All language subtitles for [KR] Untouchable.Lawmen.(2015).Korean.720p.HDRip.@fanszz.mp4_270519213602

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:44,399 --> 00:01:44,681 S 3 00:01:44,682 --> 00:01:44,965 his 4 00:01:44,966 --> 00:01:45,248 Sub 5 00:01:45,249 --> 00:01:45,531 And under 6 00:01:45,532 --> 00:01:45,815 Subti 7 00:01:45,816 --> 00:01:46,098 Subtit 8 00:01:46,099 --> 00:01:46,381 Subtitl 9 00:01:46,382 --> 00:01:46,948 Subtitle 10 00:01:46,949 --> 00:01:47,231 Subtitle o 11 00:01:47,232 --> 00:01:47,515 Subtitle ol 12 00:01:47,516 --> 00:01:47,798 Subtitle ole 13 00:01:47,799 --> 00:01:48,081 subtitle by 14 00:01:48,082 --> 00:01:48,931 Subtitle by: 15 00:01:48,932 --> 00:01:49,498 Subtitle by: ~ 16 00:01:49,499 --> 00:01:49,781 Subtitle by: ~ D 17 00:01:49,782 --> 00:01:50,065 Subtitle by: ~ Da 18 00:01:50,066 --> 00:01:50,348 Subtitle by: ~ Dar 19 00:01:50,349 --> 00:01:50,631 Subtitle by: ~ Dark 20 00:01:50,632 --> 00:01:50,915 Subtitle by: ~ darks 21 00:01:50,916 --> 00:01:51,198 Subtitle by: ~ DarkSm 22 00:01:51,199 --> 00:01:51,481 Subtitle by: ~ DarkSmu 23 00:01:51,482 --> 00:01:51,765 Subtitle by: ~ DarkSmur 24 00:01:51,766 --> 00:01:52,048 Subtitle by: ~ DarkSmurf 25 00:01:52,049 --> 00:01:52,331 Subtitle by: ~ DarkSmurfS 26 00:01:52,332 --> 00:01:52,615 Subtitle by: ~ DarkSmurfSu 27 00:01:52,616 --> 00:01:53,181 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub 28 00:01:53,182 --> 00:01:53,465 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub I 29 00:01:53,466 --> 00:01:53,748 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub In 30 00:01:53,749 --> 00:01:54,031 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Ind 31 00:01:54,032 --> 00:01:54,315 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indo 32 00:01:54,316 --> 00:01:54,598 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indon 33 00:01:54,599 --> 00:01:54,881 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesia 34 00:01:54,882 --> 00:01:55,165 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub China 35 00:01:55,166 --> 00:01:55,448 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesi 36 00:01:55,449 --> 00:01:56,015 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesia 37 00:01:56,016 --> 00:01:56,298 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 38 00:01:56,299 --> 00:02:04,399 Subtitle by: ~ Dark Smurf Sub Indonesia ~ 39 00:02:04,424 --> 00:02:12,424 Translated by: ~ to to ro ~ 40 00:02:17,600 --> 00:02:22,560 - = Please help find the missing Eun Joo. = - 41 00:02:31,690 --> 00:02:40,050 - = Publishing prime for children with cancer. = - 42 00:02:40,050 --> 00:02:44,640 - = Publishing prime for children with cancer. = - Guests at home and abroad are specifically invited on this day, 43 00:02:44,640 --> 00:02:45,870 - = Publishing prime for children with cancer. = - Has enliven the atmosphere in this place. 44 00:02:45,870 --> 00:02:46,300 was the atmosphere in this place. 45 00:02:46,520 --> 00:02:51,100 The first to arrive at this place is the Minister of Marine and Fisheries, Kim Chun Pil. 46 00:02:56,730 --> 00:03:00,270 Welcome to the Ambassador of Kyrgyzstan to South Korea. 47 00:03:05,080 --> 00:03:09,870 Welcome Budaepyo Yeong Jeong Do-nim of the New Korea Party. 48 00:03:12,580 --> 00:03:16,330 Furthermore, the main character on the show today. 49 00:03:16,750 --> 00:03:20,460 Kita persilakan Kang Seong Gi of mari-Chongjae NIM! [Chongjae - the CEO] 50 00:03:20,560 --> 00:03:22,160 Let's applause! 51 00:03:50,120 --> 00:03:55,110 I use most of my life to protect those less fortunate 52 00:03:55,240 --> 00:03:58,660 and children with pain. 53 00:03:59,090 --> 00:04:02,630 Although strength was small, 54 00:04:03,470 --> 00:04:05,550 but as long as I keep trying, 55 00:04:05,970 --> 00:04:10,130 I believe I will be able to change the world. 56 00:04:18,270 --> 00:04:20,890 And the future also I will 57 00:04:21,150 --> 00:04:27,570 in order to build a society free from hunger and poverty, 58 00:04:28,570 --> 00:04:30,620 will donate everything kupunya-- 59 00:04:30,620 --> 00:04:31,820 Everything is a lie! 60 00:04:32,250 --> 00:04:35,990 I want to report a kidnapping and the sect leader Kang Seong Gi! 61 00:04:35,1000 --> 00:04:37,860 Dongsaeng-ku Jang Eun Joo 62 00:04:37,880 --> 00:04:41,410 after getting into a cult and disappeared Kang Seong Gi now. 63 00:04:43,720 --> 00:04:48,710 In this world there are a lot of things that are difficult to understand. 64 00:04:49,760 --> 00:04:53,510 I is not made no difference as an idol. 65 00:04:54,140 --> 00:04:56,430 Having a rabid fans. 66 00:05:03,800 --> 00:05:05,250 - = Im Chang Jeong - Jeong Jin = - 67 00:05:16,870 --> 00:05:18,330 No one you like? 68 00:05:18,330 --> 00:05:20,820 Do not be like that! I do not like. 69 00:05:21,250 --> 00:05:24,370 Then continue, people will say I'm moroti rich aunt. 70 00:05:24,590 --> 00:05:25,830 Jagi, I understand what you mean. [Jagi - dear] 71 00:05:25,840 --> 00:05:28,970 But I'm willing to buy it. 72 00:05:28,970 --> 00:05:31,050 Choose one. 73 00:05:31,050 --> 00:05:32,920 What to choose? Come out! 74 00:05:32,930 --> 00:05:34,170 If you do so again, I'm mad at ya! 75 00:05:34,180 --> 00:05:35,420 Jagi, you really naive really? 76 00:05:35,430 --> 00:05:36,890 Out, out. 77 00:05:38,140 --> 00:05:40,010 This is a new model? 78 00:05:40,450 --> 00:05:42,020 -=Choi Daniel - Yoo Min=- 79 00:05:58,790 --> 00:06:01,500 Had been requested backup why they had not come? 80 00:06:01,710 --> 00:06:04,200 The bastards pull ya soon! 81 00:06:07,130 --> 00:06:08,170 What are you doing? 82 00:06:08,800 --> 00:06:10,460 They're with a knife? 83 00:06:10,470 --> 00:06:12,130 The knife was difficult to face. 84 00:06:12,140 --> 00:06:13,1000 Even if only in contact with beret, still scary. 85 00:06:14,850 --> 00:06:16,710 You want to survive alone so just take yours alone? 86 00:06:16,730 --> 00:06:18,590 Take what? 87 00:06:18,600 --> 00:06:21,090 I buy on the internet, you know! 88 00:06:21,100 --> 00:06:23,600 Can not ya all can bring me one, shucks! 89 00:06:23,610 --> 00:06:25,270 The size is not complete. 90 00:06:25,280 --> 00:06:27,560 Damn, now the problem is not it! 91 00:06:27,570 --> 00:06:29,650 Hey, later you lunge into. 92 00:06:29,860 --> 00:06:30,480 What? 93 00:06:30,490 --> 00:06:32,980 You're wearing a bulletproof vest so you're entering. So selfish! 94 00:06:32,990 --> 00:06:34,650 Who are you referring to, shucks? 95 00:06:34,660 --> 00:06:36,320 Still wearing masks. 96 00:06:45,920 --> 00:06:46,960 Who is he? 97 00:06:46,960 --> 00:06:48,620 Make shocked alone, shucks! 98 00:06:50,300 --> 00:06:53,210 Here there are fans of the LG Twins or ... 99 00:06:53,430 --> 00:06:56,550 ... People who want to watch the match midnight Yoo Hyeon Jin 100 00:06:56,970 --> 00:06:58,630 standing in the door. 101 00:07:02,190 --> 00:07:03,220 There is no? 102 00:07:03,860 --> 00:07:05,520 Start! 103 00:07:09,490 --> 00:07:10,730 Jagia. 104 00:07:11,990 --> 00:07:13,650 Daebak. 105 00:07:14,280 --> 00:07:15,740 Daebak! Daebak! 106 00:07:20,330 --> 00:07:21,370 This, Jagiya ... 107 00:07:21,790 --> 00:07:23,030 Lately, why? 108 00:07:23,040 --> 00:07:23,870 Which one? 109 00:07:23,880 --> 00:07:26,370 Why be so elastic your skin? 110 00:07:26,380 --> 00:07:28,040 Of course, for your sake. 111 00:07:28,050 --> 00:07:30,130 Those twenties until envious tuh! 112 00:07:30,130 --> 00:07:32,840 Terima Ksih. Barkat, the Jagia. 113 00:07:35,140 --> 00:07:36,390 Jagiya ... 114 00:07:37,640 --> 00:07:38,880 Want one more? 115 00:07:49,320 --> 00:07:50,560 Make shocked alone. 116 00:07:50,570 --> 00:07:53,280 Why are they coming now, Kim Hong Yeon-ssi? 117 00:07:54,320 --> 00:07:55,360 Jagia! 118 00:07:55,990 --> 00:07:57,650 Know where you're my husband's name? 119 00:07:57,660 --> 00:07:59,740 Important is this? 120 00:07:59,740 --> 00:08:00,570 Jagi ... 121 00:08:00,1000 --> 00:08:02,660 You check my background, right? 122 00:08:02,660 --> 00:08:04,330 Yes, right? You check, right? 123 00:08:04,330 --> 00:08:07,040 Where can you mengecekku? How I trust you. 124 00:08:07,250 --> 00:08:08,710 How can that be. 125 00:08:08,710 --> 00:08:10,370 Jagia, Begini Bukan. 126 00:08:10,380 --> 00:08:12,870 Ass is not it? You liar! 127 00:08:22,480 --> 00:08:23,510 How? 128 00:08:24,140 --> 00:08:25,600 Kim Hong Yeon-ssi ... 129 00:08:26,020 --> 00:08:28,730 Now with the special law of corruption and dereliction of duty, 130 00:08:28,730 --> 00:08:31,220 kidnapping and murder of Kang Seong Ah 131 00:08:31,230 --> 00:08:32,900 You're under arrest. 132 00:08:34,150 --> 00:08:35,190 Who are you? 133 00:08:35,200 --> 00:08:37,280 Who else if not the police? 134 00:08:43,330 --> 00:08:44,990 Madman! 135 00:08:47,920 --> 00:08:50,830 Lest shucks it was the profiler who is famous. 136 00:08:50,840 --> 00:08:53,950 To be sure Gregg was not ever do psychological analysis. 137 00:08:53,970 --> 00:08:55,630 If he feels his opponent is a villain, 138 00:08:55,840 --> 00:08:57,500 definitely will be hunted down and beaten until dead. 139 00:08:57,720 --> 00:08:59,380 Or beaten until half dead. 140 00:08:59,390 --> 00:09:00,630 One of the two. 141 00:09:10,020 --> 00:09:11,680 Run fast! Run fast! 142 00:09:11,690 --> 00:09:12,730 How dare you try to escape? 143 00:09:23,160 --> 00:09:24,620 Want to escape to where you are? Your men did you leave me? 144 00:09:24,620 --> 00:09:26,080 Basic Gregg were disloyal! 145 00:09:29,830 --> 00:09:31,700 Okay, okay, I give up. 146 00:09:31,710 --> 00:09:32,950 Catch me know. 147 00:09:35,670 --> 00:09:37,760 Basic nuts to you, you bastard! 148 00:09:41,930 --> 00:09:43,170 Pingin life? 149 00:09:44,640 --> 00:09:46,510 If we want to live this stabbing me with a knife, 150 00:09:46,520 --> 00:09:47,760 consumables are blurred. 151 00:09:47,770 --> 00:09:49,230 By doing so you will I slipped off. 152 00:09:54,650 --> 00:09:57,980 I have the knife flew out of Majang-dong, motherfucker! 153 00:10:01,740 --> 00:10:03,820 I am the sniper from Doksam-dong. 154 00:10:04,820 --> 00:10:09,010 -=Untouchable Lawmen=- 155 00:10:17,800 --> 00:10:20,290 The news was widely heard lately 156 00:10:21,340 --> 00:10:26,140 if not a contagious disease, it must be a big accident. 157 00:10:26,140 --> 00:10:29,880 The state will not protect you anymore. 158 00:10:30,310 --> 00:10:33,640 If so, who will protect you all? 159 00:10:34,070 --> 00:10:37,810 I'll protect you all. 160 00:10:39,070 --> 00:10:44,690 I even sought by Tarzan and Ali, do not be afraid. 161 00:10:44,910 --> 00:10:49,700 For more great my fist. 162 00:11:10,350 --> 00:11:10,900 Chongjae Grup, Kang Seong Gi, 163 00:11:10,900 --> 00:11:11,970 Grup Chongjae, Kang Seong Gi of, - Kang Seong Gi of = = - 164 00:11:11,970 --> 00:11:12,220 Chongjae Grup, Kang Seong Gi, 165 00:11:12,230 --> 00:11:14,510 proclaimed himself as the inventor of the flow Geong son Kyo. 166 00:11:14,730 --> 00:11:17,640 Forcing people to become followers and donate their property. 167 00:11:17,650 --> 00:11:19,730 Forcing people to save and borrow. 168 00:11:19,740 --> 00:11:23,900 With this kind of looting such as the distribution of the funds received. 169 00:11:24,950 --> 00:11:26,610 Through the investigation, on behalf of the family and close relatives, 170 00:11:26,620 --> 00:11:31,830 Private hidden treasure belongs Kang Seong Gi reached around ... one trillion Won. 171 00:11:31,830 --> 00:11:35,1000 The number of followers who have died already countless. 172 00:11:36,630 --> 00:11:39,750 The possibility of corruption and collusion with politicians and senior officials 173 00:11:39,760 --> 00:11:41,420 can not be ruled out. 174 00:11:42,470 --> 00:11:44,130 What do you think? 175 00:11:45,800 --> 00:11:49,140 Our party also received a report to investigate 176 00:11:49,140 --> 00:11:52,050 Pyeonghwa Seongak sect. 177 00:11:52,480 --> 00:11:54,340 But it is not found nothing suspicious. 178 00:11:54,560 --> 00:11:55,600 however 179 00:11:56,020 --> 00:11:58,730 This is a fairly influential organization in the community. 180 00:11:59,150 --> 00:12:00,810 So there is the possibility of an act of the opponent. 181 00:12:01,030 --> 00:12:04,570 The commotion that is deliberately created by some of his followers are not satisfied. 182 00:12:04,570 --> 00:12:07,480 Donations each year tens of billions of won. 183 00:12:07,490 --> 00:12:10,400 Build a hospital for children and parents. 184 00:12:10,410 --> 00:12:12,700 Also do a lot of charity work. 185 00:12:33,560 --> 00:12:35,420 Do not pout again. 186 00:12:35,440 --> 00:12:37,300 It was like the sky was falling. 187 00:12:37,520 --> 00:12:38,980 Geomsa single-nim ... 188 00:12:38,980 --> 00:12:42,310 Be patient. That day will surely come. 189 00:12:56,710 --> 00:13:00,670 Showing emotion of life. 190 00:13:02,340 --> 00:13:04,620 To live up to this age, 191 00:13:05,260 --> 00:13:07,750 be able to feel happiness in the midst of suffering. 192 00:13:08,390 --> 00:13:12,550 Along with suffering in the midst of happiness. 193 00:13:13,390 --> 00:13:16,930 You really wise. 194 00:13:17,350 --> 00:13:19,440 You really excessive. 195 00:13:20,060 --> 00:13:22,770 Say you have the ability to save people. 196 00:13:25,280 --> 00:13:27,560 You heard from? 197 00:13:31,120 --> 00:13:33,820 I was helping people who are physically feel uncomfortable 198 00:13:34,870 --> 00:13:38,410 perform service activities on a small scale. 199 00:13:39,670 --> 00:13:41,950 My son's health condition is not so good. 200 00:13:42,590 --> 00:13:45,700 If you do not immediately receive healing, the possibility will not be helped anymore. 201 00:13:46,340 --> 00:13:48,210 Oh, I see. 202 00:13:48,430 --> 00:13:50,510 Paintings such as this value is how much? 203 00:13:50,510 --> 00:13:52,380 I want a collection of a few. 204 00:13:54,060 --> 00:13:55,720 If this... 205 00:13:57,810 --> 00:14:01,140 depending on the assessment of the buyer. 206 00:14:22,630 --> 00:14:24,490 Masterful. 207 00:14:35,350 --> 00:14:39,930 Blood group antigens, antibodies, all fit with the son Kang Uiwon. 208 00:14:42,230 --> 00:14:42,1000 How family background? 209 00:14:42,1000 --> 00:14:43,470 How family background? - = RS. Pyeonghwa Seongak = - 210 00:14:43,470 --> 00:14:43,480 -= RS. Pyeonghwa Seongak=- 211 00:14:43,480 --> 00:14:44,940 Orphans. - = RS. Pyeonghwa Seongak = - 212 00:14:44,940 --> 00:14:46,120 There are adoptive parents, now settled in Canada. - = RS. Pyeonghwa Seongak = - 213 00:14:46,120 --> 00:14:48,270 There are adoptive parents, now settled in Canada. 214 00:14:48,900 --> 00:14:50,770 What Kang said Uiwon? [Uiwon - Board Member] 215 00:14:50,990 --> 00:14:53,270 One fruit of paintings offered 300 million won. 216 00:14:53,280 --> 00:14:55,360 There might have been started with five paintings. 217 00:15:00,1000 --> 00:15:02,450 Then, agreed. 218 00:15:09,340 --> 00:15:10,580 Myeong Sook-ssi ... 219 00:15:10,590 --> 00:15:12,880 You receive an invitation from Chongjae-nim. 220 00:15:13,300 --> 00:15:14,760 Really? 221 00:15:16,850 --> 00:15:18,090 thanks. 222 00:15:18,720 --> 00:15:20,180 Thank you. Really thank you. 223 00:15:31,030 --> 00:15:31,430 = Lately in the Seoul metropolitan area there was a series of cases of women missing. = 224 00:15:31,430 --> 00:15:36,240 = Lately in the Seoul metropolitan area there was a series of cases of women missing. = - = A series of cases of missing women in the Seoul Metropolitan area = - 225 00:15:36,240 --> 00:15:36,580 = The police are investigating. = - = A series of cases of missing women in the Seoul Metropolitan area = - 226 00:15:36,580 --> 00:15:37,480 = The police are investigating. = 227 00:15:38,330 --> 00:15:41,030 = A 26-year-old career woman named Bang XX, after leaving the house, = 228 00:15:41,120 --> 00:15:41,250 - = South Gyeonggi Province within a year there are five women who disappeared. = - 229 00:15:41,250 --> 00:15:42,510 - = South Gyeonggi Province within a year there are five women who disappeared. = - = Already 15 days there was no news about him. = 230 00:15:42,510 --> 00:15:42,910 = Already 15 days no news story. = 231 00:15:42,920 --> 00:15:44,380 = Police have started investigation. = 232 00:15:44,380 --> 00:15:44,580 = Police have started investigation. = = With the alleged serial killings, police intensify investigations = 233 00:15:44,580 --> 00:15:44,790 = With the alleged serial killings, police intensify investigations = 234 00:15:44,790 --> 00:15:45,440 = With the alleged serial killings, the police increase the intensity. = 235 00:15:46,040 --> 00:15:46,260 = Recently two women were reported missing in a row. = 236 00:15:46,260 --> 00:15:48,750 = Recently, two women were reported missing in a row. = - = Number of women aged two dozen other cases increased by one in Yongin. = - 237 00:15:48,750 --> 00:15:48,780 = Plus twenties woman also disappeared without a word. = - = Number of women aged two dozen other cases increased by one in Yongin. = - 238 00:15:48,780 --> 00:15:48,860 = Plus twenties woman also disappeared without a word. = 239 00:15:48,860 --> 00:15:50,870 = Plus twenties woman also disappeared without a word. = - = One student reported missing in Suwon. = - 240 00:15:50,870 --> 00:15:51,880 = Plus twenties woman also disappeared without a word. = 241 00:15:51,880 --> 00:15:53,340 = Incidents similar increase. = 242 00:15:55,430 --> 00:15:57,160 You know what I first saw when I entered the office? 243 00:15:57,160 --> 00:15:58,550 - = January 12, 2015, 09:20 hours, the Office of the National Police Agency = - You know what I first saw when I entered the office? 244 00:15:58,550 --> 00:15:58,560 - = January 12, 2015, 09:20 hours, the Office of the National Police Agency = - 245 00:15:58,970 --> 00:16:00,840 Headhunter market. 246 00:16:01,480 --> 00:16:04,600 If there is a fried chicken shop is looking for employees. 247 00:16:05,860 --> 00:16:07,720 If you are incompetent to catch criminals, 248 00:16:07,940 --> 00:16:11,060 people will take them to the dictates of our hands. 249 00:16:11,070 --> 00:16:13,980 Police were incompetent lazy in the investigation. 250 00:16:13,990 --> 00:16:16,270 If there is strong public pressure to bear, should resign. 251 00:16:16,700 --> 00:16:19,190 So, what can we do? 252 00:16:20,240 --> 00:16:23,360 Could spend a lifetime just to fry chicken. 253 00:16:25,250 --> 00:16:27,960 Should I dizziness due to a problem like this? 254 00:16:29,210 --> 00:16:30,250 Sorry. 255 00:16:30,250 --> 00:16:34,210 Do not be sorry. Talk about what action will be taken. 256 00:16:34,840 --> 00:16:36,920 Every week there is one person who disappeared. 257 00:16:37,550 --> 00:16:40,040 If one must have his body. 258 00:16:40,470 --> 00:16:41,300 Things certainly are 259 00:16:41,310 --> 00:16:47,550 Behind it there is a power Kang Seong Gi Cheongjae Pyeonghwa Seongak Sect. 260 00:16:47,980 --> 00:16:51,100 Catch A Kang Seong Gi then. 261 00:16:51,730 --> 00:16:54,850 If it ... although eager to taste apprehended him, 262 00:16:55,910 --> 00:16:56,940 but not easy. 263 00:16:57,570 --> 00:17:00,490 If he is arrested, 264 00:17:01,120 --> 00:17:02,780 will not be profitable for us. 265 00:17:02,790 --> 00:17:04,450 You think I do not know this? 266 00:17:05,080 --> 00:17:06,540 In this Korea 267 00:17:06,750 --> 00:17:10,290 who had never received bribes? 268 00:17:11,750 --> 00:17:14,250 Scoundrel like that how can we catch? 269 00:17:14,260 --> 00:17:17,790 Can not use conventional methods to catch it. 270 00:17:17,800 --> 00:17:18,630 One of ... 271 00:17:19,890 --> 00:17:21,750 It certainly would not be arrested. 272 00:17:22,180 --> 00:17:24,470 If more profitable, we sue him. 273 00:17:24,890 --> 00:17:30,310 Surely the prosecution will be refused on the grounds of inadequate evidence. 274 00:17:31,150 --> 00:17:35,520 Moreover, high officials of Korea 275 00:17:35,530 --> 00:17:37,810 Also do not expect Kang Seong Gi caught. 276 00:17:37,820 --> 00:17:40,460 So, what to do? 277 00:17:41,160 --> 00:17:46,220 My suggestion is, pit themselves. 278 00:17:47,450 --> 00:17:50,750 Lunatics be faced with a crazy way. 279 00:17:50,750 --> 00:17:51,790 Crazy person? 280 00:17:52,630 --> 00:17:54,080 Lee Jeong Jin. 281 00:17:54,300 --> 00:17:55,750 Agricultural High School graduates Beolgyo. 282 00:17:55,760 --> 00:17:57,210 A scholarship from the University of Kansas. 283 00:17:57,430 --> 00:18:00,540 Qualified in a student exchange program in the field of criminal psychology. 284 00:18:00,550 --> 00:18:02,840 American FBI passed the exam. 285 00:18:02,850 --> 00:18:05,130 Upon receiving the award as an FBI profiler, 286 00:18:05,140 --> 00:18:07,630 resigned after take violent action against criminals. 287 00:18:08,270 --> 00:18:12,640 Having worked as a profiler in the Seoul Metropolitan Police Agency. 288 00:18:13,070 --> 00:18:15,770 Threatening, violence, kidnapping and torturing criminals. 289 00:18:15,780 --> 00:18:19,740 Received a warning 12 times, cut salaries five times and suspended four times. 290 00:18:20,360 --> 00:18:22,450 Have a tendency to excessive violence. 291 00:18:22,870 --> 00:18:24,530 Ever due to dysregulation of emotion, 292 00:18:24,540 --> 00:18:28,070 received therapy for 6 months with psychologists. 293 00:18:28,080 --> 00:18:30,160 Next is Jo Yoo Min. 294 00:18:30,370 --> 00:18:32,870 Seoul high school graduates and students of the Police Academy top. 295 00:18:33,290 --> 00:18:36,210 Seoul Metropolitan finding team members were resilient. 296 00:18:36,420 --> 00:18:38,910 Success in catching the criminal gang Southwestern region. 297 00:18:38,920 --> 00:18:41,210 Help the government catch the serial killer. 298 00:18:41,220 --> 00:18:42,880 Beyond that, his personal life was falling apart. 299 00:18:42,890 --> 00:18:44,750 Have a heterosexual relationship that is very inappropriate. 300 00:18:44,760 --> 00:18:46,630 The grounds are damaging the image of the police, 301 00:18:46,640 --> 00:18:49,970 received a warning 10 times, cut salaries three times, and was suspended four times. 302 00:18:49,980 --> 00:18:51,640 Crazy about women. 303 00:18:51,850 --> 00:18:54,560 Because the sexual impulse control disorders, 304 00:18:54,570 --> 00:18:57,270 he never received psychiatric therapy for 3 months. 305 00:18:57,280 --> 00:18:58,730 Wang Timjang-nim ... 306 00:18:58,940 --> 00:19:02,690 Looks like Wang Timjang-nim is still unclear. 307 00:19:03,120 --> 00:19:04,570 That crazy Lee Jeong Jin it-- 308 00:19:04,580 --> 00:19:05,410 Enough! 309 00:19:06,450 --> 00:19:10,410 What if we try to fight poison with poison? 310 00:19:11,460 --> 00:19:14,160 Should I replace the professions working in a fried chicken restaurant only. 311 00:19:23,340 --> 00:19:25,630 From the list of missing persons in the Metropolitan Seoul for 5 years, 312 00:19:25,640 --> 00:19:28,350 there were 17 female students. 313 00:19:28,770 --> 00:19:33,560 Eight of them are followers of the sect Pyeonghwa Seongak. 314 00:19:34,190 --> 00:19:35,850 The followers kidnapped 315 00:19:36,070 --> 00:19:38,150 if it was not for the purpose of organ donation 316 00:19:38,150 --> 00:19:42,520 yes slavery was sent to forced labor camps. 317 00:19:44,200 --> 00:19:47,110 But we do not have permission to investigate Geungnak-kyo sect. 318 00:19:47,330 --> 00:19:48,160 Know why? 319 00:19:49,200 --> 00:19:53,570 Because it is definitely high officials of Korea has a lot to reap the benefits. 320 00:19:53,580 --> 00:19:55,450 No wonder you have a background in the FBI. 321 00:19:55,670 --> 00:19:58,160 Actually backgrounds FBI was me. 322 00:19:58,380 --> 00:19:59,410 You? 323 00:20:02,340 --> 00:20:05,050 To be sure, do not lip again. 324 00:20:05,050 --> 00:20:08,390 Kang Seung Gi, I want you ringkus him! 325 00:20:08,390 --> 00:20:10,680 We just need to arrest Kang Seung Gi, right? 326 00:20:10,680 --> 00:20:12,550 Evidence also must at the same time you take it. 327 00:20:12,560 --> 00:20:15,680 Including followers who have close ties with the sect geungnak-kyo. 328 00:20:16,110 --> 00:20:19,220 If we are not able to eradicate the roots, 329 00:20:19,650 --> 00:20:22,140 will turn into a boomerang for us. Understood? 330 00:20:22,150 --> 00:20:22,980 Understand. 331 00:20:23,200 --> 00:20:25,900 But, why do we choose? 332 00:20:25,910 --> 00:20:27,360 Good question. 333 00:20:28,410 --> 00:20:30,070 As you know 334 00:20:30,290 --> 00:20:32,370 Korean police in the world, 335 00:20:32,790 --> 00:20:38,410 you guys are crazy police are quite famous. 336 00:20:40,300 --> 00:20:43,210 Complained one force with another force, as it should be. 337 00:20:45,930 --> 00:20:47,790 Provided these cases successfully resolved well guys, 338 00:20:48,220 --> 00:20:50,710 you will be given the highest bonus. 339 00:20:50,930 --> 00:20:51,760 Good, we already understand. 340 00:20:51,770 --> 00:20:53,020 But... 341 00:20:54,060 --> 00:20:55,720 This mission should be executed together? 342 00:20:55,730 --> 00:20:59,690 Anu, if cooperation is to be that of the same class. 343 00:20:59,690 --> 00:21:01,980 It beggars so people. 344 00:21:02,820 --> 00:21:03,850 Who do you mean? 345 00:21:03,860 --> 00:21:05,520 These people, yes you crazy? 346 00:21:05,530 --> 00:21:06,990 What are you doing now? 347 00:21:06,990 --> 00:21:09,700 On the first time you meet, you can talk like this. 348 00:21:09,700 --> 00:21:11,160 But I can not play the hand? 349 00:21:11,370 --> 00:21:13,230 - Basic! - Stop! 350 00:21:13,250 --> 00:21:16,160 Learn where you all this? 351 00:21:16,170 --> 00:21:17,200 Stop! 352 00:21:19,080 --> 00:21:22,210 From now you two are a team. 353 00:21:22,420 --> 00:21:27,210 Without command and pressure. The team is very unique. 354 00:21:27,430 --> 00:21:30,130 Because it was good it was collecting evidence fatal 355 00:21:30,550 --> 00:21:32,220 or apprehended, 356 00:21:32,430 --> 00:21:34,720 Kang Seong Gi should be brought here. 357 00:21:34,730 --> 00:21:37,220 During the trail Kang Seong Gi managed to explore. 358 00:21:38,690 --> 00:21:40,140 Really. All right. 359 00:21:40,560 --> 00:21:41,600 Good. 360 00:21:53,910 --> 00:21:56,400 Damn! Asshole! 361 00:21:57,040 --> 00:21:59,950 Emergency such as this. Hey! 362 00:22:02,040 --> 00:22:05,380 Two people meet each other because of affinity. 363 00:22:06,630 --> 00:22:09,540 The culprit just take Porsche. 364 00:22:09,760 --> 00:22:12,050 Bring junk like that how can you catch criminals? 365 00:22:20,400 --> 00:22:21,430 Download! 366 00:22:22,060 --> 00:22:23,520 Download! 367 00:22:23,730 --> 00:22:25,390 I was carrying. You're down! 368 00:22:37,500 --> 00:22:39,580 What do you think? 369 00:22:40,830 --> 00:22:42,290 Although I am also a police officer, 370 00:22:42,290 --> 00:22:44,380 but I can not believe in them. 371 00:22:44,380 --> 00:22:45,210 Roughly 372 00:22:45,210 --> 00:22:48,550 even if we succeed in arresting and throwing Kang Seong Gi into prison, 373 00:22:48,550 --> 00:22:52,290 surely we will be deprived of services. 374 00:22:53,550 --> 00:22:54,590 You do not feel that way? 375 00:22:57,310 --> 00:22:58,550 But the present case 376 00:22:58,560 --> 00:23:01,470 somehow good but it seems to be very interesting. 377 00:23:05,020 --> 00:23:06,890 Where are we now? 378 00:23:08,570 --> 00:23:11,690 Lots bacotmu. Silent bit why? 379 00:23:12,740 --> 00:23:15,030 You're a profiler. 380 00:23:15,030 --> 00:23:16,700 It should be out of proportion. 381 00:23:19,410 --> 00:23:20,870 Wake me when it arrived. 382 00:23:21,080 --> 00:23:22,330 If you wake up already? 383 00:23:29,840 --> 00:23:31,500 Hey basis crazy! 384 00:23:33,390 --> 00:23:37,550 Glass imported cars why so fragile? 385 00:23:37,970 --> 00:23:39,630 The motor nerve shit! 386 00:23:42,140 --> 00:23:46,730 I once visited the home of a follower. 387 00:23:46,730 --> 00:23:49,640 I asked him this way. 388 00:23:49,650 --> 00:23:54,860 Would you bring me your wife? 389 00:23:56,530 --> 00:23:59,650 What the man answer? 390 00:24:00,080 --> 00:24:03,620 "It is an honor for me." 391 00:24:03,620 --> 00:24:10,920 "But why should choose sport's dirty my wife?" 392 00:24:11,970 --> 00:24:15,710 "I am willing to dedicate my second daughter is still sacred." 393 00:24:17,390 --> 00:24:21,760 At that moment I felt ... 394 00:24:21,770 --> 00:24:24,470 The family has received clearance. 395 00:24:25,310 --> 00:24:29,270 Families who are willing to dedicate their property and sport 396 00:24:29,270 --> 00:24:30,940 has received clearance. 397 00:24:30,940 --> 00:24:32,810 Release. 398 00:24:32,820 --> 00:24:36,360 Who will purify your body of all? 399 00:24:36,370 --> 00:24:38,030 For those of you, who I am? 400 00:24:38,030 --> 00:24:40,320 God. 401 00:24:40,330 --> 00:24:42,190 God. 402 00:24:42,200 --> 00:24:47,200 I love you all. 403 00:24:53,050 --> 00:24:56,380 ~ Will get eternal happiness ... ~ 404 00:24:56,390 --> 00:24:59,500 ~ We are willing. ~ 405 00:24:59,510 --> 00:25:01,600 ~ For the sake of eternal happiness. ~ 406 00:25:01,600 --> 00:25:06,810 ~ If we strive together, will be achieved. ~ 407 00:25:06,810 --> 00:25:10,350 ~ Believe love from here. ~ 408 00:25:10,360 --> 00:25:13,900 ~ Let's all start from here. ~ 409 00:25:37,680 --> 00:25:39,340 Lee Jeong Jin came. 410 00:25:43,310 --> 00:25:44,970 Hyeong-nim, Lee Jeong Jin... Lee Jeong Jin... 411 00:25:45,810 --> 00:25:47,270 Quick save! Quick! 412 00:25:47,270 --> 00:25:48,510 Quick save! 413 00:25:55,400 --> 00:25:56,640 Aigoo Hyeong-nim! 414 00:25:57,070 --> 00:25:59,560 Why visit this lowly place? 415 00:25:59,570 --> 00:26:01,230 Also did not give the news first. 416 00:26:02,910 --> 00:26:04,370 On a day like this ... 417 00:26:05,200 --> 00:26:06,870 you open a chess club? 418 00:26:07,080 --> 00:26:09,370 Yes, chess is my business. 419 00:26:11,040 --> 00:26:12,500 But why no cash? 420 00:26:12,710 --> 00:26:13,950 Oh this ... 421 00:26:16,880 --> 00:26:18,540 Kang Seong Gi where? 422 00:26:18,550 --> 00:26:20,010 Who was Hyeong-nim? 423 00:26:20,010 --> 00:26:21,670 ... Fuck this basis. 424 00:26:22,100 --> 00:26:23,550 I really do not know. 425 00:26:28,770 --> 00:26:31,060 Hyung-nim, really I do not know. 426 00:26:31,900 --> 00:26:34,810 Gregg rotten, still pretending? 427 00:26:35,860 --> 00:26:37,100 I really do not know. 428 00:26:37,110 --> 00:26:40,240 Wait! Why the ear dijewer? 429 00:26:42,740 --> 00:26:44,400 The dongsaeng gentlemen, please move back. 430 00:26:44,620 --> 00:26:47,110 Let's have a talk. Only US. 431 00:26:50,870 --> 00:26:52,960 Son of a bitch. 432 00:26:53,590 --> 00:26:54,620 Hyeong-nim! 433 00:26:55,250 --> 00:26:58,170 They say you're suspended. 434 00:26:58,800 --> 00:27:00,460 You now accept individual orders? 435 00:27:00,880 --> 00:27:04,000 How? Mau fights strong? 436 00:27:05,470 --> 00:27:08,590 Who do you know? 437 00:27:09,430 --> 00:27:12,560 That ... has nothing to do with me. 438 00:27:12,560 --> 00:27:14,220 You ngobrollah slowly. 439 00:27:15,070 --> 00:27:16,730 The dongsaeng, has troubled you. 440 00:27:17,150 --> 00:27:17,980 Working right yes. 441 00:27:17,990 --> 00:27:18,820 Hey, wait! Wait! 442 00:27:18,820 --> 00:27:19,850 Hey, blond hair! 443 00:27:19,860 --> 00:27:21,320 Where are you going? 444 00:27:21,740 --> 00:27:23,600 Damn, lock the door! 445 00:27:23,820 --> 00:27:24,650 Hei Hyeong-nim! 446 00:27:25,080 --> 00:27:26,940 Today I plan membereskanmu. 447 00:27:26,950 --> 00:27:28,610 Do not blame me ya! 448 00:27:29,660 --> 00:27:33,410 Why is the show so spectacular? I'm so depressed. 449 00:27:33,830 --> 00:27:36,540 Hyeong-nim also do not want to like this. 450 00:27:37,800 --> 00:27:40,710 Wrong you are looking forward, so kutemani you play for a while. 451 00:27:41,760 --> 00:27:43,840 Which is the only child for 3 generations, 452 00:27:43,840 --> 00:27:48,840 or those who have to support the family, please step aside to the next. 453 00:27:52,190 --> 00:27:54,270 Me and him have nothing to do. Why is this? Basic! 454 00:27:54,270 --> 00:27:56,350 If no, here we go. 455 00:28:13,870 --> 00:28:14,910 Catch! 456 00:28:24,090 --> 00:28:25,130 Chasten you to die! 457 00:28:25,760 --> 00:28:26,800 Damn! 458 00:28:29,720 --> 00:28:31,180 Create surprised it! 459 00:28:46,410 --> 00:28:48,070 Move! Move! Move! 460 00:29:09,350 --> 00:29:11,010 Wait! Wait! 461 00:29:12,635 --> 00:29:12,917 S 462 00:29:12,918 --> 00:29:13,201 his 463 00:29:13,202 --> 00:29:13,484 Sub 464 00:29:13,485 --> 00:29:13,767 And under 465 00:29:13,768 --> 00:29:14,051 Subti 466 00:29:14,052 --> 00:29:14,334 Subtit 467 00:29:14,335 --> 00:29:14,617 Subtitl 468 00:29:14,618 --> 00:29:15,184 Subtitle 469 00:29:15,185 --> 00:29:15,467 Subtitle o 470 00:29:15,468 --> 00:29:15,751 Subtitle ol 471 00:29:15,752 --> 00:29:16,034 Subtitle ole 472 00:29:16,035 --> 00:29:16,317 subtitle by 473 00:29:16,318 --> 00:29:17,167 Subtitle by: 474 00:29:17,168 --> 00:29:17,734 Subtitle by: ~ 475 00:29:17,735 --> 00:29:18,017 Subtitle by: ~ D 476 00:29:18,018 --> 00:29:18,301 Subtitle by: ~ Da 477 00:29:18,302 --> 00:29:18,584 Subtitle by: ~ Dar 478 00:29:18,585 --> 00:29:18,867 Subtitle by: ~ Dark 479 00:29:18,868 --> 00:29:19,151 Subtitle by: ~ darks 480 00:29:19,152 --> 00:29:19,434 Subtitle by: ~ DarkSm 481 00:29:19,435 --> 00:29:19,717 Subtitle by: ~ DarkSmu 482 00:29:19,718 --> 00:29:20,001 Subtitle by: ~ DarkSmur 483 00:29:20,002 --> 00:29:20,284 Subtitle by: ~ DarkSmurf 484 00:29:20,285 --> 00:29:20,567 Subtitle by: ~ DarkSmurfS 485 00:29:20,568 --> 00:29:20,851 Subtitle by: ~ DarkSmurfSu 486 00:29:20,852 --> 00:29:21,417 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub 487 00:29:21,418 --> 00:29:21,701 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub I 488 00:29:21,702 --> 00:29:21,984 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub In 489 00:29:21,985 --> 00:29:22,267 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Ind 490 00:29:22,268 --> 00:29:22,551 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indo 491 00:29:22,552 --> 00:29:22,834 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indon 492 00:29:22,835 --> 00:29:23,117 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesia 493 00:29:23,118 --> 00:29:23,401 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub China 494 00:29:23,402 --> 00:29:23,684 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesi 495 00:29:23,685 --> 00:29:24,251 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesia 496 00:29:24,252 --> 00:29:24,534 Subtitle by: ~ DarkSmurfSub Indonesia ~ 497 00:29:24,535 --> 00:29:32,635 Subtitle by: ~ Dark Smurf Sub Indonesia ~ 498 00:29:32,660 --> 00:29:40,660 Translated by: ~ to to ro ~ 499 00:29:40,685 --> 00:29:44,685 -= WE DO NOT PROVIDE ENGLISH SUBTITLES =- 500 00:29:45,420 --> 00:29:47,090 The target is not you. 501 00:29:47,300 --> 00:29:49,790 Where Kang Seong Gi? 502 00:29:51,260 --> 00:29:52,300 Kang Seong Gi... 503 00:30:04,820 --> 00:30:06,900 I think you have the answer. 504 00:30:07,320 --> 00:30:11,060 Do not know why wear anything lunge into a live event 505 00:30:11,070 --> 00:30:12,530 and beat up people who do not know anything. 506 00:30:14,830 --> 00:30:16,910 Please dong handcuffs opened. 507 00:30:16,910 --> 00:30:19,400 The people themselves. Why had to be like this? 508 00:30:19,420 --> 00:30:21,500 People own what? 509 00:30:21,500 --> 00:30:22,750 What? 510 00:30:22,960 --> 00:30:24,200 What's so what? 511 00:30:24,210 --> 00:30:25,040 What? 512 00:30:26,090 --> 00:30:26,920 How old are you? 513 00:30:26,920 --> 00:30:29,010 Who are you? Why would I want to know the age of people? 514 00:30:29,220 --> 00:30:30,250 Damn. 515 00:30:30,470 --> 00:30:31,710 Shucks. 516 00:30:31,720 --> 00:30:34,010 Yes you crazy? 517 00:30:34,430 --> 00:30:35,670 Gregg, here you are! 518 00:30:35,680 --> 00:30:36,920 Asshole. 519 00:30:36,930 --> 00:30:38,180 Edan. 520 00:30:38,190 --> 00:30:40,050 Indeed, you were mafia huh? 521 00:30:40,060 --> 00:30:41,720 The police really as good to play at the forehead? 522 00:30:42,770 --> 00:30:46,310 Stupid bastard who can only beat up people who do not know anything. 523 00:30:47,990 --> 00:30:49,230 Asshole! 524 00:30:49,240 --> 00:30:50,490 Shucks! 525 00:30:51,320 --> 00:30:52,360 Damn! 526 00:31:00,920 --> 00:31:03,000 Only three days ago 527 00:31:05,090 --> 00:31:06,950 you're assigned a mission. 528 00:31:09,470 --> 00:31:11,960 Although you've heard about the reputation, 529 00:31:13,010 --> 00:31:14,670 but to be honest they also feel a lot of surprises. 530 00:31:15,510 --> 00:31:18,630 To think of this as fast as the existing scene. 531 00:31:19,270 --> 00:31:20,300 All because of this one monkey. 532 00:31:20,310 --> 00:31:21,970 Enough! 533 00:31:23,440 --> 00:31:25,100 No one was injured, right? 534 00:31:25,520 --> 00:31:26,350 No. 535 00:31:26,360 --> 00:31:30,730 Consider it a warm-up before catching Kang Seong Gi. 536 00:31:33,240 --> 00:31:34,900 You know if I put my trust in you, is not it? 537 00:31:41,790 --> 00:31:43,030 Doing well. 538 00:31:45,540 --> 00:31:46,780 The usual place ... 539 00:31:48,050 --> 00:31:49,500 Meet ya later? 540 00:31:55,550 --> 00:31:56,590 What are you doing? 541 00:31:57,220 --> 00:31:57,850 Come on! 542 00:31:57,850 --> 00:32:01,390 I will order my men to do research. 543 00:32:01,390 --> 00:32:02,430 No need. 544 00:32:02,850 --> 00:32:05,770 There was one girl I've ever php-in first was a former follower of the sect. 545 00:32:05,770 --> 00:32:06,810 Staying ask the same person, 546 00:32:06,820 --> 00:32:09,520 straight out of the monkey's Seong Gi is where. 547 00:32:09,530 --> 00:32:10,770 Why did not you say so? 548 00:32:10,990 --> 00:32:13,070 Lha's you who told me a lot snout? 549 00:32:13,490 --> 00:32:15,150 I was told to shut up. 550 00:32:15,160 --> 00:32:16,820 So yes I was silent. 551 00:32:18,490 --> 00:32:20,580 Who the hell are you investigating? 552 00:32:21,000 --> 00:32:22,450 Shucks! 553 00:32:23,710 --> 00:32:25,160 Alright. 554 00:32:27,250 --> 00:32:31,210 Maneul Jibsanim we are supposed to be a civil servant. 555 00:32:31,840 --> 00:32:35,800 All works submitted to the state. 556 00:32:36,220 --> 00:32:37,880 All this thanks Maneul Jibsa-nim. 557 00:32:38,310 --> 00:32:42,470 So we experience the loss is not small. 558 00:32:42,680 --> 00:32:45,600 It seems there is a misunderstanding. 559 00:32:45,810 --> 00:32:49,560 All of this was because Lee Jeong Jin goddamn cop. 560 00:32:49,570 --> 00:32:51,650 Misunderstandings are a scourge. 561 00:32:53,740 --> 00:32:59,360 Jibsa-nim losses caused to us all these years 562 00:32:59,370 --> 00:33:01,230 Should we stop everything up here. 563 00:33:01,450 --> 00:33:02,910 Stop what? 564 00:33:03,120 --> 00:33:06,240 Just takes the eye and the heart, right? 565 00:33:08,130 --> 00:33:10,830 Not the heart, but the kidney ... kidney. 566 00:33:10,840 --> 00:33:12,290 Gin - Gin - Kidney? 567 00:33:13,760 --> 00:33:16,250 Although it does not know the extent of the plan, 568 00:33:16,260 --> 00:33:18,120 but certainly geungrak-kyo will harm. 569 00:33:18,350 --> 00:33:23,560 So I got used to check the situation to protect you. 570 00:33:23,560 --> 00:33:25,220 You're ready to stand alone. 571 00:33:25,230 --> 00:33:28,560 What do you mean? No need collaboration, just lunge and beat one by one. 572 00:33:28,560 --> 00:33:30,430 Do not be hasty! 573 00:33:30,440 --> 00:33:32,100 Wants what kept you? 574 00:33:32,110 --> 00:33:33,970 Ah! Do not know? Gini know ... 575 00:33:38,780 --> 00:33:40,240 A lunge. 576 00:33:40,870 --> 00:33:43,360 Quiet little! Do not act rashly! 577 00:33:54,210 --> 00:33:55,450 Yoon Joo... 578 00:33:55,470 --> 00:33:56,300 Oppa, has long been waiting for him? 579 00:33:56,300 --> 00:33:57,330 Kang Seong Gi where? 580 00:33:57,340 --> 00:33:58,580 You know, right? 581 00:33:58,800 --> 00:34:01,090 Wah catch wet! 582 00:34:01,100 --> 00:34:01,930 Wait! 583 00:34:03,390 --> 00:34:05,880 Yoon Joo, Oppa came not because of this. 584 00:34:05,890 --> 00:34:06,930 Hi! Hi! Hi! 585 00:34:06,940 --> 00:34:07,550 Move over you! 586 00:34:07,560 --> 00:34:08,810 Already caught. 587 00:34:08,810 --> 00:34:10,470 What are you doing this, basic! 588 00:34:11,310 --> 00:34:12,770 Not like this. See how I work! 589 00:34:12,770 --> 00:34:15,480 I told you not to act rashly! 590 00:34:15,490 --> 00:34:16,320 That... 591 00:34:20,910 --> 00:34:22,770 Yoon Joo! Yoon Joo! 592 00:34:33,840 --> 00:34:34,870 Hey! Hey! 593 00:34:35,090 --> 00:34:36,340 Do not run! 594 00:35:32,850 --> 00:35:34,940 Kang Seong Gi now exist where? 595 00:35:34,940 --> 00:35:37,650 What's so great a cop? This is a violation of human rights. 596 00:35:37,650 --> 00:35:39,310 Says who violate human rights? 597 00:35:39,320 --> 00:35:41,180 You think because you're a woman you will I slipped off? 598 00:35:41,200 --> 00:35:42,860 Tauk ah! 599 00:35:42,860 --> 00:35:44,730 - Come say! - Kill me! 600 00:35:44,740 --> 00:35:47,650 Damn it, make any emotion. 601 00:35:51,410 --> 00:35:53,500 Really crowded. Do not fuck you. 602 00:35:54,330 --> 00:35:57,250 Geungnak, geungnak, geungnak ... 603 00:35:57,460 --> 00:36:00,170 - Geungnak, geungnak... - Yoon Joo! 604 00:36:04,340 --> 00:36:06,630 First of all, the problem to be like this, Oppa apologize. 605 00:36:07,060 --> 00:36:08,510 Actually there are no other problems. 606 00:36:08,720 --> 00:36:10,810 You're the followers of any sect tuh name? Geuknak-kyo. 607 00:36:12,060 --> 00:36:13,520 You know the head of the sect, right? 608 00:36:15,810 --> 00:36:18,310 Now we want to catch this guy. 609 00:36:18,730 --> 00:36:22,070 So, where the fuck is it now and what he is. 610 00:36:22,490 --> 00:36:28,530 You know everything clearly. So you'd better tell us. 611 00:36:28,540 --> 00:36:29,370 You're kidding? 612 00:36:29,370 --> 00:36:30,610 Ya can not you pause? 613 00:36:30,620 --> 00:36:35,830 Geungnak, geungnak, geungnak ... 614 00:36:35,830 --> 00:36:37,070 Where Kang Seong Gi is? 615 00:36:37,090 --> 00:36:40,830 Geungnak, geungnak, geungnak ... 616 00:36:41,050 --> 00:36:43,750 Do not know? 617 00:36:43,970 --> 00:36:47,710 In Geukrakwon! Kang Seong Gi in Geukrakwon. 618 00:36:48,560 --> 00:36:52,720 Each month geungnak-kyo going to campuses to recruit students and female students. 619 00:36:53,140 --> 00:36:56,890 Then the students will be taken to geukrakwon and developed into a sect. 620 00:36:57,310 --> 00:36:59,800 More than that I do not know. 621 00:37:07,530 --> 00:37:09,400 Where are you guys? At least let me first. 622 00:37:11,910 --> 00:37:15,450 Ah, the base! That crazy! 623 00:37:15,460 --> 00:37:18,160 How about this? How? 624 00:37:41,520 --> 00:37:43,390 Loads of fresh meat. 625 00:37:43,820 --> 00:37:46,100 Right! Those people there. 626 00:37:46,530 --> 00:37:47,560 Sweep it directly. 627 00:37:50,280 --> 00:37:51,940 The investigation should be carried out step by step. 628 00:37:51,950 --> 00:37:54,660 Now that we've passed the first step. 629 00:37:54,660 --> 00:37:59,250 Even if this is not the style of your work, but please hear me. 630 00:37:59,670 --> 00:38:00,920 Understand? 631 00:38:02,170 --> 00:38:03,830 It should not be. 632 00:38:04,260 --> 00:38:06,750 Do so get there you are immediately asked Kang Seong Gi no where. 633 00:38:06,760 --> 00:38:08,210 Do not wake the sleeping tiger. 634 00:38:09,890 --> 00:38:12,380 Natural bit of style. 635 00:38:13,640 --> 00:38:15,300 We will provide employment opportunities, guys! 636 00:38:15,310 --> 00:38:17,390 Plus gifts iPhone and iPad. 637 00:38:23,020 --> 00:38:24,260 We do not accept the lecturer. 638 00:38:24,280 --> 00:38:24,900 Kang Seong Gi-- 639 00:38:24,900 --> 00:38:27,390 Basic Ah shucks! They said, want to give a free phone ya! 640 00:38:27,400 --> 00:38:29,490 Kampret this one. Really numb my tongue. 641 00:38:29,700 --> 00:38:31,150 Wait a minute kek! 642 00:38:31,160 --> 00:38:33,650 We are students who ngulang. He also. 643 00:38:34,290 --> 00:38:35,120 It ... phone ... 644 00:38:38,670 --> 00:38:40,330 Even students ngulang ... 645 00:38:43,250 --> 00:38:45,340 = Hello all university students. = 646 00:38:45,340 --> 00:38:48,050 = Foundation Pyeonghwa Seonkak warmly welcomed the arrival of you all. = 647 00:38:48,880 --> 00:38:52,220 = Period in which there were a million young people unemployed is a difficult time in the field of employment. = 648 00:38:52,220 --> 00:38:53,050 Let me see! 649 00:38:53,050 --> 00:38:54,510 He was staring into us. 650 00:38:57,230 --> 00:38:58,060 Which level? 651 00:38:58,060 --> 00:38:59,720 - Level one. - Level one? 652 00:39:00,140 --> 00:39:02,010 - Your birthday has passed? - Already. 653 00:39:02,440 --> 00:39:03,890 I level three. 654 00:39:09,530 --> 00:39:10,360 What clays? 655 00:39:31,630 --> 00:39:34,130 Bus No. 3. The chicks had entered the scene. 656 00:40:21,680 --> 00:40:24,180 = Everyone, please note! = 657 00:40:25,020 --> 00:40:28,140 As a gift for seeing all of you who are here, 658 00:40:28,150 --> 00:40:30,640 Foundation Pyeonghwa our Seongak 659 00:40:30,650 --> 00:40:33,980 specifically prepare an opportunity for a job interview. 660 00:40:36,070 --> 00:40:38,990 Earlier, while menghaturkan sorry I will declare 661 00:40:38,990 --> 00:40:42,110 where prohibited taking photos here. 662 00:40:42,120 --> 00:40:44,830 Please collect hapenya to us. 663 00:40:44,830 --> 00:40:47,320 Before leaving, we will return. 664 00:41:05,480 --> 00:41:06,510 Aigoo, fell. 665 00:41:09,860 --> 00:41:11,310 Your phone number? 666 00:41:11,320 --> 00:41:12,980 What is your phone number? 667 00:41:13,190 --> 00:41:16,310 No other purpose. I just want to know your number. 668 00:41:16,530 --> 00:41:17,770 Later, do not forget to feed me your number ya! 669 00:41:22,580 --> 00:41:26,540 We always give priority to serve you all with all my heart. 670 00:41:26,540 --> 00:41:28,000 Help you wash away. 671 00:41:28,840 --> 00:41:30,700 Through the lower leg position, 672 00:41:30,710 --> 00:41:34,040 achieve the purpose of communicating between each other. 673 00:41:34,260 --> 00:41:36,120 Arguably this is a great confidence in our foundation. 674 00:41:36,970 --> 00:41:38,420 Where do you live? 675 00:41:39,260 --> 00:41:40,300 Hongdae. 676 00:41:40,300 --> 00:41:41,560 Stayed with parents? 677 00:41:42,810 --> 00:41:44,470 No, I live alone. 678 00:41:44,680 --> 00:41:45,920 Alone? 679 00:41:46,770 --> 00:41:49,060 Your feet so soft. 680 00:41:51,770 --> 00:41:59,270 Our subsidiary is Pyeonghwa Seongak Capital, Pyeonghwa Seongak Video. 681 00:41:59,490 --> 00:42:01,980 Therefore, the audience sitting here today 682 00:42:01,990 --> 00:42:05,740 today welcomed the opportunity to work in different fields. 683 00:42:06,790 --> 00:42:09,080 Students and gentlemen, how are you? 684 00:42:09,920 --> 00:42:11,580 You all have to start looking for work right now. 685 00:42:11,590 --> 00:42:14,290 Will soon pass. Could not avoid the problem employment. 686 00:42:14,710 --> 00:42:17,000 You all are now in the most important times. 687 00:42:17,010 --> 00:42:20,550 Now this is an important step in the job search. 688 00:42:20,970 --> 00:42:22,840 The Foundation is Pyeonghwa Seongak 689 00:42:23,060 --> 00:42:25,970 for the people, rely on people. 690 00:42:26,390 --> 00:42:29,100 Companies that people-oriented. 691 00:42:29,730 --> 00:42:33,690 Foundation Pyeonghwa Seongak who really need you all, 692 00:42:34,320 --> 00:42:35,560 await you all. 693 00:43:09,980 --> 00:43:11,230 You're not a student of our college, right? 694 00:43:16,860 --> 00:43:18,720 Do not panic. 695 00:43:20,400 --> 00:43:21,660 There you are two people. 696 00:43:23,120 --> 00:43:24,980 For the iPad for me. 697 00:43:26,660 --> 00:43:27,900 I'll pretend I do not know. 698 00:44:16,290 --> 00:44:19,000 It is a prayer room. 699 00:44:35,480 --> 00:44:36,310 Right here, right here. 700 00:45:26,160 --> 00:45:28,650 It seems not only a love that knows no boundaries. 701 00:45:29,080 --> 00:45:31,160 Corruption also know no borders. 702 00:45:31,160 --> 00:45:33,030 Dia adalah orang yang kupromosikan. 703 00:45:35,120 --> 00:45:36,780 Pretty close to Kang Seong Gi. 704 00:45:37,830 --> 00:45:39,080 Son of a bitch. 705 00:46:04,530 --> 00:46:06,190 Wah! It looks like it's pretty valuable. 706 00:46:08,070 --> 00:46:09,940 His chest was fairly large. 707 00:46:33,930 --> 00:46:35,170 Son of a bitch! 708 00:46:35,810 --> 00:46:38,930 Sweat of the people all of the money spent here. 709 00:46:47,280 --> 00:46:49,560 Hei, itu ... 710 00:46:51,240 --> 00:46:53,730 Do not take it wrong. Listen to me. 711 00:46:54,370 --> 00:47:01,040 It seems like there are a lot of gold bullion atupun cash. 712 00:47:04,170 --> 00:47:06,660 No, not this. 713 00:47:09,380 --> 00:47:11,040 It's all I've seen in textbooks. 714 00:47:11,890 --> 00:47:15,000 Alas what is it worth all this? 715 00:47:23,560 --> 00:47:26,900 Should be in a place like this is used to relax with girlfriends. 716 00:47:28,150 --> 00:47:33,570 If you find evidence, destroy this place. 717 00:47:39,830 --> 00:47:42,320 = Please enter the password. = 718 00:47:42,960 --> 00:47:44,210 It should not be opened. 719 00:47:49,420 --> 00:47:51,080 Just shoot pistols. 720 00:47:51,720 --> 00:47:54,420 Just shoot pistols? 721 00:47:55,470 --> 00:47:56,710 Not one of ya? 722 00:48:01,940 --> 00:48:03,180 Provided it can be opened, 723 00:48:04,230 --> 00:48:05,690 Kang Seong Gi expire history. 724 00:48:07,780 --> 00:48:09,640 Gee, really want opened. 725 00:48:09,650 --> 00:48:11,110 Wait a minute! Wait a minute! 726 00:48:25,080 --> 00:48:26,540 Itu kan si Kang Seong Gi? 727 00:48:27,590 --> 00:48:29,250 Absolutely loved sprouts side dish arrived. 728 00:48:30,090 --> 00:48:30,700 What? 729 00:48:30,710 --> 00:48:34,050 Do not hurt the lives of people. Wait a minute! 730 00:48:35,300 --> 00:48:39,260 Can not ya running slowly? 731 00:48:57,200 --> 00:48:58,440 Who are these two people? 732 00:48:59,910 --> 00:49:01,370 How do they get here? 733 00:49:04,290 --> 00:49:06,160 Basic security creep. 734 00:49:08,670 --> 00:49:10,130 They are the police? 735 00:49:11,590 --> 00:49:14,500 Still twitching horrible! Inject the drug or what the cake! 736 00:49:18,680 --> 00:49:19,510 Wait a minute! 737 00:49:20,560 --> 00:49:23,050 Move these two people to Gyohwa-so! [Gyohwaso - the captivity of slavery] 738 00:49:23,060 --> 00:49:23,470 Ready! 739 00:49:23,480 --> 00:49:25,560 Want to be buried or their organs sold, whatever. 740 00:49:43,080 --> 00:49:44,940 Drag out fast! 741 00:49:44,960 --> 00:49:46,620 Quick! Quick! 742 00:49:46,830 --> 00:49:48,910 Hold good! Hold good! 743 00:49:48,920 --> 00:49:50,370 Damn. 744 00:50:06,230 --> 00:50:08,510 Asshole! 745 00:50:08,520 --> 00:50:11,850 You have the right to remain silent. 746 00:50:12,070 --> 00:50:14,560 Also entitled to a lawyer. Asshole! 747 00:50:14,570 --> 00:50:16,020 Yes, yes, you were there yourself. 748 00:50:16,030 --> 00:50:17,690 If there is a single child three generations, 749 00:50:19,370 --> 00:50:24,160 nor must support his family, way off to the side! 750 00:50:26,660 --> 00:50:28,750 It looks like the effect of the medicine is running out. 751 00:50:28,960 --> 00:50:31,240 Injecting them one person one more time! 752 00:51:52,370 --> 00:51:53,830 These people on where to go? 753 00:52:04,050 --> 00:52:06,760 Hei! Hei! Bangun! 754 00:52:20,530 --> 00:52:21,560 What place is this? 755 00:52:23,240 --> 00:52:25,950 Hordes bastard! 756 00:52:33,250 --> 00:52:34,080 Hei! 757 00:52:35,330 --> 00:52:36,160 Hei! 758 00:52:37,210 --> 00:52:38,670 Kua know what is this place? 759 00:52:39,710 --> 00:52:41,800 Passed out yourself! 760 00:52:42,630 --> 00:52:44,500 Hey! Passed out yourself! 761 00:52:58,900 --> 00:53:00,760 Please help me look for Eun Joo. 762 00:53:02,650 --> 00:53:04,740 Help me look for Eun Joo. 763 00:53:06,410 --> 00:53:08,900 Please help me look for Eun Joo. 764 00:53:28,100 --> 00:53:31,630 Anu, Eun Jeong-ssi, not to worry. 765 00:53:31,850 --> 00:53:34,560 I will help you look for dongsaeng-mu. 766 00:53:37,480 --> 00:53:38,720 Therefore, we should run away together, okay? 767 00:53:39,770 --> 00:53:41,860 Before dongsaeng-mu found, 768 00:53:42,070 --> 00:53:47,060 just think of the life of Kang Seong Gi extended several times. Bastard bastard! 769 00:54:08,340 --> 00:54:13,550 Yoon Siljang kindness really made people headaches. 770 00:54:16,060 --> 00:54:19,600 After clearing son, daughter and niece Sodara, 771 00:54:19,810 --> 00:54:23,560 until the bag distant relatives 772 00:54:24,190 --> 00:54:27,940 what else could place out of money? 773 00:54:33,370 --> 00:54:37,530 When to go to Gyohwa Siljang Yoon-so? [Gyohwaso - the captivity of slavery] 774 00:54:45,460 --> 00:54:47,750 What can you? 775 00:54:48,590 --> 00:54:51,500 You think I like it because the money that is not how it was? 776 00:54:51,720 --> 00:54:52,550 I deserve to die. 777 00:54:52,760 --> 00:54:55,250 If deserve to die, to die there you bastard! 778 00:54:57,770 --> 00:54:59,220 I - I have been guilty. 779 00:55:03,610 --> 00:55:04,440 Samchon ... [Samchon - uncle] 780 00:55:04,440 --> 00:55:06,520 I told you not to call me samchon! 781 00:55:23,420 --> 00:55:24,670 Wake up, shucks! 782 00:55:25,500 --> 00:55:26,740 Get up! 783 00:55:47,400 --> 00:55:48,230 Long leg! 784 00:55:48,860 --> 00:55:50,320 I've mempertaruhkanmu. 785 00:55:50,320 --> 00:55:52,190 Risking? Risking what? 786 00:55:52,410 --> 00:55:53,860 Nunim already see that there? 787 00:55:55,950 --> 00:56:01,790 The losers will miss a night that will not be a lifetime together with nunim it. 788 00:56:03,040 --> 00:56:06,370 Really envy! Asshole. 789 00:56:06,590 --> 00:56:08,670 Glad ya play? 790 00:56:08,880 --> 00:56:10,340 Start! 791 00:56:15,350 --> 00:56:16,180 Wait! 792 00:56:16,180 --> 00:56:17,430 What the hell are you doing? 793 00:56:17,430 --> 00:56:19,920 I am not interested. You go to sleep with him. 794 00:56:39,950 --> 00:56:43,490 Great! Good! 795 00:56:50,590 --> 00:56:51,620 You calm down! 796 00:56:54,760 --> 00:56:57,470 Please knocked yourself! 797 00:57:00,390 --> 00:57:01,220 Wait a minute! 798 00:57:02,060 --> 00:57:04,770 Wait! Wait! I have never deceived them. 799 00:57:06,860 --> 00:57:09,770 Yes. 800 00:57:16,030 --> 00:57:17,690 Search dead huh? 801 00:57:28,750 --> 00:57:30,830 Hey! Hey! Hey! The bastard got away! 802 00:57:33,340 --> 00:57:35,000 Gregg, stop! 803 00:57:35,840 --> 00:57:37,500 Stop! 804 00:57:38,550 --> 00:57:40,840 Why are you so stupid? Tell you what you do not understand. 805 00:57:40,850 --> 00:57:41,880 It is not like that. 806 00:57:41,890 --> 00:57:43,130 Ass is not it? 807 00:57:43,140 --> 00:57:45,010 Stop! 808 00:57:45,230 --> 00:57:47,090 Stop! 809 00:57:47,310 --> 00:57:48,770 Stop! 810 00:57:48,980 --> 00:57:50,640 You bastard! 811 00:57:50,860 --> 00:57:52,110 Hordes bastard! 812 00:57:52,110 --> 00:57:53,570 Stop! 813 00:57:53,570 --> 00:57:57,530 Beware if you get caught! 814 00:58:02,740 --> 00:58:04,410 Where are they? 815 00:58:04,830 --> 00:58:06,490 Where they escape to? 816 00:58:06,500 --> 00:58:07,740 Quick, let's get involved! 817 00:58:37,360 --> 00:58:38,820 Eun Jeong-ssi, come on! 818 00:58:41,530 --> 00:58:44,020 This one, this one, this one. 819 00:58:45,080 --> 00:58:47,160 See your eye gaze. 820 00:58:51,330 --> 00:58:53,200 See? See, you can do it? 821 00:59:00,510 --> 00:59:01,970 Here! 822 00:59:05,930 --> 00:59:06,970 Eun Jeong-ssi. 823 00:59:08,640 --> 00:59:09,270 Asshole! 824 00:59:21,160 --> 00:59:21,770 Be careful! 825 00:59:40,130 --> 00:59:42,220 = There are people. Here there are people. = 826 00:59:44,720 --> 00:59:49,090 VIPs expressed their gratitude for the hospitality they received this time. 827 00:59:49,940 --> 00:59:52,430 Sometime last time you will be entertained. 828 00:59:52,650 --> 00:59:55,140 I did not do anything. 829 00:59:55,570 --> 00:59:59,520 I just hope they have the ability to do something for the country. 830 01:00:03,070 --> 01:00:03,690 Oh ya, 831 01:00:03,910 --> 01:00:07,650 not because of me that is asking for trouble so complicated. 832 01:00:08,500 --> 01:00:11,610 You could have been. Do not worry. 833 01:00:12,250 --> 01:00:16,410 You also caused anxiety to the state. 834 01:00:18,300 --> 01:00:22,260 It turns out you really understand me. 835 01:00:26,220 --> 01:00:27,680 If the term of office has expired, 836 01:00:28,100 --> 01:00:31,010 We would invite you here to chat. 837 01:00:35,400 --> 01:00:36,850 Yes. 838 01:00:59,800 --> 01:01:01,660 Really hordes of people interesting. 839 01:01:06,890 --> 01:01:08,550 Yeah, where are you? 840 01:01:09,390 --> 01:01:11,050 Aigoo, is almost here? 841 01:01:11,060 --> 01:01:13,140 Well, we'll wait for you. 842 01:01:13,980 --> 01:01:16,470 Our support team says they will soon arrive. 843 01:01:16,480 --> 01:01:18,340 Let's start getting ready as well. 844 01:01:18,570 --> 01:01:20,430 Seoul team had already left? 845 01:01:21,280 --> 01:01:22,520 Already from the Seoul team had been contacted. 846 01:01:22,530 --> 01:01:25,640 Should still have left. 847 01:01:27,950 --> 01:01:29,810 The support team has arrived. 848 01:01:30,040 --> 01:01:31,490 Troubling you. 849 01:01:33,370 --> 01:01:35,860 Had trouble you. I was Tim detachment Seoul, Jo Yoo Min. 850 01:01:35,870 --> 01:01:37,330 Aku Adalah Timjang Lee Jeong Jin. 851 01:01:37,750 --> 01:01:38,790 Lee Jeong Jin, Jo Yoo Min. 852 01:01:39,000 --> 01:01:41,080 You were arrested on charges of use of illegal drugs. 853 01:01:42,340 --> 01:01:43,170 What? 854 01:01:43,590 --> 01:01:44,420 What? 855 01:01:45,050 --> 01:01:45,880 Get them! 856 01:01:47,550 --> 01:01:49,010 Wait a minute! Wait a minute! 857 01:01:49,430 --> 01:01:50,670 You do not move! 858 01:01:53,120 --> 01:01:54,230 - = Crisis in Police. Why the police can use the drug? = - 859 01:01:55,900 --> 01:01:57,900 - = Police did an emergency on 2 members who are caught using drugs. Drug police cases brought disgrace to the whole. = - 860 01:02:12,370 --> 01:02:16,950 Police drug, God can not be tolerated. The police are useless! The police are useless! 861 01:02:24,460 --> 01:02:26,330 Move! No comment. 862 01:02:26,340 --> 01:02:26,960 Do not be photographed again. 863 01:02:27,180 --> 01:02:29,260 We are not guilty. 864 01:02:39,270 --> 01:02:41,760 Why do not understand human language? 865 01:02:42,820 --> 01:02:44,900 Injected by them. 866 01:02:44,900 --> 01:02:48,230 We're the police. As if we were crazy injecting yourself? 867 01:02:48,660 --> 01:02:51,150 Actually you were to go and what to do? 868 01:02:51,160 --> 01:02:53,650 Anu, the police into the nest of criminals to catch criminals 869 01:02:53,660 --> 01:02:54,900 memangnya problem? 870 01:02:54,910 --> 01:02:55,740 Jo Yoo Min-ssi. 871 01:02:57,000 --> 01:02:59,490 You think like you that are playing lunge only 872 01:02:59,500 --> 01:03:01,580 will be able to apprehend them? 873 01:03:04,710 --> 01:03:06,800 Already grateful you're still alive. 874 01:03:08,260 --> 01:03:14,930 Geungnak-kyo ... is not an organization that can you face away. 875 01:03:17,020 --> 01:03:18,470 Sleep a twist. 876 01:03:18,480 --> 01:03:20,140 You will soon be transferred to a detention center. 877 01:03:25,980 --> 01:03:27,440 Lee Jin Jeong... 878 01:03:29,320 --> 01:03:30,570 Profiler... 879 01:03:33,280 --> 01:03:34,520 You're a profiler? 880 01:03:36,830 --> 01:03:37,660 Which analyzed psychologically? 881 01:03:38,080 --> 01:03:39,940 The sort of brain use it? 882 01:03:43,710 --> 01:03:46,830 Your brain stops working? Why is using drugs? 883 01:03:47,460 --> 01:03:49,330 How many times I repeat? 884 01:03:50,180 --> 01:03:52,670 Geomsa-nim, you is why? [Geomsa - prosecutor] 885 01:03:55,810 --> 01:03:57,050 Lee Jeong Jin-ssi, 886 01:03:57,680 --> 01:03:59,970 You know what the strangeness of this testimony? 887 01:04:00,190 --> 01:04:02,050 Want you back again? 888 01:04:03,730 --> 01:04:07,690 In it, there are not any. 889 01:04:08,320 --> 01:04:11,650 Abduction, detention, human trafficking, illegal organ sales, 890 01:04:11,860 --> 01:04:18,330 after Lee Jeong Jin-ssi using illegal drugs 891 01:04:18,330 --> 01:04:20,820 start making up stories like this. Is not it? 892 01:04:21,250 --> 01:04:22,500 Asshole, you follow the corrupt as well, right? 893 01:04:24,170 --> 01:04:27,280 People who have this look on his face like you, 894 01:04:29,170 --> 01:04:31,250 you know what is written clearly in your face? 895 01:04:32,930 --> 01:04:37,300 I ... are lackeys Kang Seong Gi. 896 01:04:38,770 --> 01:04:39,800 Written like that. 897 01:04:46,690 --> 01:04:49,400 This bastard, you're crazy huh? Bitch! 898 01:04:51,900 --> 01:04:54,190 See you look like the panic it. Completely corrupt means, right? 899 01:04:54,610 --> 01:04:56,070 What corrupt corrupt? Son of a bitch. 900 01:04:56,070 --> 01:05:01,490 When? Where? And how much? 901 01:05:02,750 --> 01:05:03,990 Think carefully before speaking. 902 01:05:04,000 --> 01:05:08,160 If it goes to court, it is pointless for you. 903 01:05:09,000 --> 01:05:11,490 One gang-kan? Results are shared. 904 01:05:11,920 --> 01:05:14,630 Write down all the names of the people involved, one can not be escaped. 905 01:05:24,230 --> 01:05:25,470 Death to you, you bastard! 906 01:05:26,940 --> 01:05:28,600 Do not hit anymore! 907 01:05:28,820 --> 01:05:29,850 What are you doing? 908 01:05:31,530 --> 01:05:32,980 Son of a bitch. 909 01:05:33,820 --> 01:05:35,280 Here you are! Here! 910 01:06:04,480 --> 01:06:06,340 There are two bad news. 911 01:06:07,600 --> 01:06:08,840 Want to hear which one first? 912 01:06:09,480 --> 01:06:10,730 The other one did not have to hear already know. 913 01:06:11,770 --> 01:06:13,030 Have we resigned. 914 01:06:13,230 --> 01:06:14,060 There's another one. 915 01:06:14,900 --> 01:06:16,990 Who fled with you 916 01:06:18,450 --> 01:06:21,990 woman named Jang Eun Jeong disappeared. 917 01:06:23,660 --> 01:06:25,320 While we all know this is an act Kang Seong Gi, 918 01:06:25,750 --> 01:06:28,450 but there is nothing we can do. 919 01:06:29,920 --> 01:06:30,950 Timjang-nim, 920 01:06:31,790 --> 01:06:33,660 give us one more chance. 921 01:06:34,710 --> 01:06:35,750 Timjang-nim ... 922 01:06:38,260 --> 01:06:39,720 Timjang-nim, caudal juga tahu. 923 01:06:39,720 --> 01:06:41,800 They are those who inject drugs into our bodies. 924 01:06:42,010 --> 01:06:44,720 This only I can do. 925 01:06:44,720 --> 01:06:45,760 Sorry. 926 01:06:45,770 --> 01:06:48,880 Timjang-nim, bukankah kita sudah berjanji? 927 01:06:51,400 --> 01:06:56,190 Do not be subject to pressure and orders from outside. 928 01:06:57,030 --> 01:06:58,890 Drag Kang Seong Gi to court. 929 01:06:59,740 --> 01:07:02,230 Besides this all is not over. 930 01:07:02,240 --> 01:07:04,730 Damn, disgusting! Not willing I also passed again. 931 01:07:07,040 --> 01:07:11,200 This is absolutely no justice. 932 01:07:12,040 --> 01:07:13,080 Also do not have the ability. 933 01:07:14,340 --> 01:07:16,200 Police fuck? 934 01:07:17,670 --> 01:07:23,290 What is this? Criminals can not we ringkus none. 935 01:07:25,180 --> 01:07:26,010 Why? 936 01:07:27,480 --> 01:07:29,760 Who had received a bribe ... 937 01:07:30,810 --> 01:07:36,020 Korean ... Korean high officials of glory ... 938 01:07:37,690 --> 01:07:39,150 Suck money from the sweat of the people. 939 01:07:39,150 --> 01:07:43,110 Horde scum that protect them. 940 01:07:46,660 --> 01:07:49,990 Therefore, if they are caught me, 941 01:07:50,000 --> 01:07:51,240 kuhajar be used until satisfied. 942 01:07:52,500 --> 01:07:53,540 Timjang-nim! 943 01:07:54,170 --> 01:07:57,080 I'll beat them first. Why? 944 01:07:57,090 --> 01:07:59,370 If they are not punished now, not beaten now ... 945 01:08:02,090 --> 01:08:03,330 They will be released. 946 01:08:05,640 --> 01:08:07,300 They will be freed without being charged any penalty. 947 01:08:08,140 --> 01:08:09,180 Chortle. 948 01:08:12,730 --> 01:08:13,760 Apan police the police. 949 01:08:14,610 --> 01:08:17,100 From the start this was a failed strategy. Damn! 950 01:08:17,110 --> 01:08:18,770 What do you mean failing? Shut up! 951 01:08:18,780 --> 01:08:21,060 You are silent! 952 01:08:21,070 --> 01:08:21,900 - What do you mean? - Get rid of! 953 01:08:21,900 --> 01:08:23,570 - I was wondering what do you mean? - I said get rid of, you bastard! 954 01:08:23,570 --> 01:08:25,030 Until now you still not understand? 955 01:08:25,030 --> 01:08:25,860 Do not understand what? 956 01:08:25,870 --> 01:08:27,320 We've been manipulated. 957 01:08:27,330 --> 01:08:28,580 Herd manipulated by the bastard. 958 01:08:28,580 --> 01:08:31,070 What tool do you mean? Who error? 959 01:08:31,080 --> 01:08:33,370 Even so, I will catch them. 960 01:08:33,370 --> 01:08:34,610 You're a profiler, right? Well, then study there! 961 01:08:34,620 --> 01:08:35,880 You do not have to follow. No need to join! 962 01:08:35,880 --> 01:08:36,910 The devil! 963 01:08:49,850 --> 01:08:51,730 Think well of you. 964 01:08:52,140 --> 01:08:53,600 Why we could come to this. 965 01:09:04,030 --> 01:09:05,270 Well never mind. 966 01:09:06,320 --> 01:09:10,910 Slow fast you and I will be fired. 967 01:09:11,540 --> 01:09:12,790 Shut up. 968 01:09:13,410 --> 01:09:17,780 Use this opportunity and find a nice place. 969 01:09:19,460 --> 01:09:20,920 Open the host business. 970 01:09:21,340 --> 01:09:22,800 Crazy. 971 01:09:22,800 --> 01:09:24,460 Why crazy? 972 01:09:25,720 --> 01:09:28,840 Do not be like that. Want to do business with me? 973 01:09:29,680 --> 01:09:32,590 Later tempered as you type that is popular once again. 974 01:09:32,600 --> 01:09:35,720 Before I succeed in arresting Kang Seong Gi, 975 01:09:36,770 --> 01:09:38,430 I'm not going to do anything. 976 01:09:40,320 --> 01:09:41,980 Surrender alone. 977 01:09:44,700 --> 01:09:46,980 We would not be able to make somersaults. 978 01:09:47,410 --> 01:09:49,070 We still have to find Eun Jeong-ssi. 979 01:09:50,540 --> 01:09:53,650 I would have arrested Kang Seong Gi and killed him. 980 01:10:05,760 --> 01:10:10,340 Geomsa-nim, I'm thinking I might not be appropriate to do this all. 981 01:10:15,980 --> 01:10:17,640 Believe in them again. 982 01:10:57,270 --> 01:11:00,390 I know what you want to do this now. 983 01:11:00,810 --> 01:11:03,730 Better behaved and go with them now. 984 01:11:04,360 --> 01:11:06,850 So people should know when to give up. 985 01:11:08,320 --> 01:11:10,400 Giving up is just work thugs. 986 01:11:29,800 --> 01:11:33,340 Excuse me, there are sick people here. 987 01:11:33,550 --> 01:11:35,420 He was almost unconscious. 988 01:11:35,640 --> 01:11:38,350 Epilepsy this person recurrence. 989 01:11:38,560 --> 01:11:39,590 This guy... 990 01:11:41,480 --> 01:11:43,140 Do not move! Do not move! 991 01:12:06,500 --> 01:12:08,170 It should not be. What is this? 992 01:12:08,590 --> 01:12:12,750 Drugs, violence, seizing firearms, fled ... 993 01:12:13,180 --> 01:12:16,290 The prosecutor's office will punish you at least 20 years. 994 01:12:16,720 --> 01:12:20,680 Even if you pay a defense attorney fares throughout South Korea. 995 01:12:20,690 --> 01:12:22,770 Because there is the title of police, 996 01:12:22,770 --> 01:12:24,640 also hit at least 10 years. 997 01:12:25,270 --> 01:12:28,390 How is this so? You busted me. 998 01:12:30,700 --> 01:12:32,560 Geomsa could also fire a weapon. 999 01:12:32,570 --> 01:12:33,820 Wait a minute! Wait a minute! 1000 01:12:33,820 --> 01:12:37,160 We do not want to escape. 1001 01:12:37,160 --> 01:12:38,410 Just wanted to rest for a while. 1002 01:12:39,250 --> 01:12:40,490 Let's ride! 1003 01:12:40,500 --> 01:12:44,030 The police officer, there is one question for you. 1004 01:12:45,500 --> 01:12:48,420 True you can catch Kang Seong Gi? 1005 01:12:48,420 --> 01:12:51,130 Kang Seong Gi? It did not seem right! 1006 01:12:52,800 --> 01:12:54,260 Because I'm going to kill him. 1007 01:12:55,720 --> 01:12:57,590 Anu, as you can see. 1008 01:12:57,600 --> 01:12:59,680 The brain is less sane person today. 1009 01:13:00,730 --> 01:13:01,970 What are you waiting for? Come ride! 1010 01:13:01,980 --> 01:13:03,840 If so, do not kill her. 1011 01:13:05,100 --> 01:13:07,390 Hajar him half dead and bring him here. 1012 01:13:07,820 --> 01:13:08,440 Sorry? 1013 01:13:09,690 --> 01:13:13,030 Some time ago there received a report from one of the staff Geungnak-kyo escaping. 1014 01:13:14,070 --> 01:13:15,730 Although for now the evidence is not yet sufficient, 1015 01:13:15,740 --> 01:13:17,400 but the evidence that there is arguably enough. 1016 01:13:18,450 --> 01:13:20,940 But the problem, an old friend of the Kang Seong Gi. 1017 01:13:21,790 --> 01:13:24,280 Because around many spies, so it is not easy. 1018 01:13:25,750 --> 01:13:27,410 We will be in charge of claimants. 1019 01:13:27,840 --> 01:13:29,700 You are both responsible catch Kang Seong Gi. 1020 01:13:31,590 --> 01:13:34,710 And what happened today, we discussed again at a later date. 1021 01:13:41,600 --> 01:13:42,630 Good. 1022 01:13:45,140 --> 01:13:48,060 Covering a gun to a person's face was very disrespectful. 1023 01:13:58,910 --> 01:14:00,150 Really want to go there? 1024 01:14:01,200 --> 01:14:04,540 You've seen people like what they were. 1025 01:14:04,960 --> 01:14:07,240 Attorney girl who had just had her too weird. 1026 01:14:07,250 --> 01:14:10,160 No way he releases us for granted. 1027 01:14:11,210 --> 01:14:15,580 In life people sometimes things happen that do not make sense like this. 1028 01:14:16,430 --> 01:14:17,670 You just want to find survivors themselves? 1029 01:14:19,760 --> 01:14:22,050 You're no different with people. 1030 01:14:23,720 --> 01:14:25,590 You think I want that? 1031 01:14:26,230 --> 01:14:28,720 If we still also intervened, could die real! 1032 01:14:31,860 --> 01:14:33,310 If you're a business open bar, contact me. 1033 01:14:33,730 --> 01:14:36,230 I'll send a woman and a bouquet of flowers. 1034 01:14:45,830 --> 01:14:47,910 Go! Go! Scoundrel. You just go there yourself, damn it. 1035 01:14:47,920 --> 01:14:50,830 Screw you live or die. 1036 01:15:13,150 --> 01:15:15,640 This place was specifically chosen for this day. 1037 01:15:17,110 --> 01:15:19,400 The day of judgment is near. 1038 01:15:19,410 --> 01:15:23,990 People are too concerned with property, to be burned by fire. 1039 01:15:32,960 --> 01:15:35,450 Save me, save me. 1040 01:15:45,680 --> 01:15:49,640 Leave all worldly desires. 1041 01:15:50,270 --> 01:15:55,680 Only those who are willing to let go of that will go to Geungnak. 1042 01:16:03,410 --> 01:16:05,070 Those who reject me, 1043 01:16:05,280 --> 01:16:07,990 his soul will decay. 1044 01:16:08,410 --> 01:16:10,490 They were helped, 1045 01:16:10,920 --> 01:16:13,830 will be young forever. Thousands and even tens of thousands of years. 1046 01:16:23,010 --> 01:16:24,470 Seong Gi, how are you? 1047 01:16:25,510 --> 01:16:27,600 Get back! Get back! Mundir! 1048 01:16:29,060 --> 01:16:29,890 I tell you to retreat! 1049 01:16:31,980 --> 01:16:33,430 Finally you catch. 1050 01:16:34,480 --> 01:16:37,810 Mice got, the bearer of justice has arrived. 1051 01:16:38,860 --> 01:16:40,720 I do not know what it justice. 1052 01:16:40,740 --> 01:16:42,820 I have come to kill you, you bastard. 1053 01:16:42,820 --> 01:16:45,730 You are one of those who escaped from Gyohwa-so? [Gyohwaso - the captivity of slavery] 1054 01:16:46,580 --> 01:16:49,070 Why did you come alone? Not exciting. 1055 01:16:49,290 --> 01:16:51,370 Not exciting? Want fun? 1056 01:16:51,580 --> 01:16:55,120 You kill, imprison, kidnap, and commit acts of violence, 1057 01:16:55,330 --> 01:16:58,670 drugs, human trafficking. Why are so many, bastard! 1058 01:16:58,670 --> 01:17:00,750 To be sure you're caught. 1059 01:17:01,380 --> 01:17:02,840 Do not move! Do not move! 1060 01:17:04,510 --> 01:17:06,170 Do not move! I told you guys do not move! 1061 01:17:06,180 --> 01:17:08,460 Do not move! Do not move! 1062 01:17:12,640 --> 01:17:13,680 Listen carefully! 1063 01:17:13,690 --> 01:17:15,140 I was in a state of suspended now. 1064 01:17:15,150 --> 01:17:19,100 If it does get my shot, the state will not reimburse any money. 1065 01:17:19,110 --> 01:17:20,350 If you do not fear death, come forward! Understand? 1066 01:17:20,360 --> 01:17:22,020 Your bullet is low. 1067 01:17:22,030 --> 01:17:24,520 It stayed a bit. What if I shot you first, you bastard? 1068 01:17:24,740 --> 01:17:25,990 Search mampus huh? Do not move! 1069 01:17:27,240 --> 01:17:28,070 Still moving? 1070 01:17:41,840 --> 01:17:43,500 It is so interesting, 1071 01:17:43,720 --> 01:17:45,580 if only alone, which can be high? 1072 01:18:15,210 --> 01:18:18,330 Already I had ordered that his new first opened delivered here. 1073 01:18:18,330 --> 01:18:20,420 Again delivered like this. 1074 01:18:20,630 --> 01:18:22,490 Inconvenient time. 1075 01:18:24,800 --> 01:18:25,830 What? 1076 01:18:27,090 --> 01:18:28,750 Fuck! 1077 01:19:14,010 --> 01:19:16,720 Jo Gyeongsa! Jo Gyeongsa! Jo Gyeongsa [Gyeongsa - Sersan] 1078 01:19:19,650 --> 01:19:20,890 Jo Gyeongsa, wake up! [Gyeongsa - Sergeant] 1079 01:19:21,940 --> 01:19:22,970 The Gyeongsa! 1080 01:19:23,610 --> 01:19:25,690 Unconscious yourself, Jo Gyeongsa! 1081 01:19:28,400 --> 01:19:31,320 Jo Gyeongsa, knocked yourself! 1082 01:19:37,790 --> 01:19:38,820 The Gyeongsa! 1083 01:19:40,920 --> 01:19:42,580 The Gyeongsa! 1084 01:19:59,480 --> 01:20:01,970 Who ask you a favor? 1085 01:20:04,270 --> 01:20:06,140 Did not you say want to go to the hosts? 1086 01:20:06,980 --> 01:20:10,100 What are you doing to interfere here? Damn! 1087 01:20:11,780 --> 01:20:12,820 The Gyeongsa! 1088 01:20:14,070 --> 01:20:16,570 Jo Gyeongsa shit! Wake up you! 1089 01:20:27,000 --> 01:20:29,710 What is it? Brisik really! 1090 01:20:38,060 --> 01:20:39,920 Really freak. 1091 01:20:41,390 --> 01:20:42,850 Wait a minute! What happened? 1092 01:20:43,690 --> 01:20:44,520 Why did I get here? 1093 01:20:44,520 --> 01:20:47,010 Do brisik! Come here quickly! 1094 01:20:47,020 --> 01:20:48,260 Wait a minute! You wait a minute. 1095 01:20:48,690 --> 01:20:49,930 What happens is this? 1096 01:20:52,030 --> 01:20:53,490 I blacked out again? 1097 01:20:53,700 --> 01:20:54,940 Make shocked alone. 1098 01:20:55,990 --> 01:20:58,070 Why else would he? Why lay there? 1099 01:21:11,010 --> 01:21:12,040 Hoejang-nim has arrived. 1100 01:21:50,420 --> 01:21:51,880 In accordance with expectations? 1101 01:22:18,160 --> 01:22:19,610 These bastards. 1102 01:22:20,240 --> 01:22:22,320 Usually just play knife. 1103 01:22:22,330 --> 01:22:23,580 What are you doing? 1104 01:22:27,120 --> 01:22:28,990 If here is no single child three generations, or ... 1105 01:22:29,000 --> 01:22:30,660 Already ah! 1106 01:22:30,670 --> 01:22:31,910 Okay. 1107 01:22:32,550 --> 01:22:34,210 Start! 1108 01:22:47,350 --> 01:22:48,600 Where Kang Seong Gi now? 1109 01:23:05,700 --> 01:23:09,870 People who are forbidden to enter here, immediately leave this place. 1110 01:23:10,290 --> 01:23:12,580 If you do not leave this place will be recorded in. 1111 01:23:19,470 --> 01:23:22,180 You're here, I'll help Eun Jeong. 1112 01:23:22,180 --> 01:23:23,010 Wait a minute! 1113 01:23:24,260 --> 01:23:27,800 You're more powerful in terms of fist-punching, should you were here I'm going to help him. 1114 01:23:28,020 --> 01:23:29,470 So I said I were there. 1115 01:23:29,480 --> 01:23:33,220 Because I know Eun Jeong is in a very dangerous place, so I said I were there. 1116 01:23:33,230 --> 01:23:35,720 What are you talking about? Here is much more dangerous. 1117 01:23:38,240 --> 01:23:40,320 Why had you that please Eun Jeong? 1118 01:23:40,320 --> 01:23:41,980 Really annoying. 1119 01:23:41,990 --> 01:23:44,280 I tuh exasperated. 1120 01:23:44,280 --> 01:23:46,370 I should have that please Eun Jeong. 1121 01:23:53,040 --> 01:23:54,280 Kang Seong Gi, meet again. 1122 01:23:56,380 --> 01:23:58,870 Why do you have to be so? 1123 01:23:58,880 --> 01:24:01,370 Until now still do not understand this world? 1124 01:24:03,470 --> 01:24:06,180 Despite the police moved, 1125 01:24:06,180 --> 01:24:10,550 will also not be able to find any evidence. 1126 01:24:11,190 --> 01:24:14,720 There is a possibility at all will not be moved. 1127 01:24:16,190 --> 01:24:18,060 I'll give you one minute. 1128 01:24:19,950 --> 01:24:22,030 Send SMS to your friends. 1129 01:24:22,240 --> 01:24:24,320 Tell them if today is the day of your death. 1130 01:24:24,320 --> 01:24:25,990 Seong Gi, this bastard ... 1131 01:24:30,370 --> 01:24:31,830 What is my hope? 1132 01:24:37,250 --> 01:24:38,920 Want to hold the shot one. 1133 01:24:40,590 --> 01:24:43,080 During this time only I fired my gun to another person. 1134 01:24:43,510 --> 01:24:44,750 Never been shot. 1135 01:24:44,760 --> 01:24:46,630 One moment! Are you serious? 1136 01:24:46,850 --> 01:24:48,090 Shot it hurt to know! 1137 01:24:48,780 --> 01:24:51,220 Pay only wound tembakku with doubled. 1138 01:24:54,980 --> 01:24:56,020 Lee Gyeongsa! 1139 01:25:04,570 --> 01:25:05,400 You're okay? 1140 01:25:06,660 --> 01:25:07,900 Wrong, wrong. 1141 01:25:08,120 --> 01:25:10,400 I told you that the pain had been shot once. 1142 01:25:10,620 --> 01:25:12,280 Damn, it beneren pain. 1143 01:25:12,500 --> 01:25:13,750 I got shot. 1144 01:25:17,920 --> 01:25:20,830 Who are you really? 1145 01:25:23,760 --> 01:25:25,620 Are you thinking right now 1146 01:25:27,930 --> 01:25:30,010 is our son of a bitch. 1147 01:25:32,730 --> 01:25:33,970 Where are you going? 1148 01:25:34,600 --> 01:25:35,640 Where are you going? 1149 01:25:38,360 --> 01:25:39,610 Seong Gi! 1150 01:25:42,740 --> 01:25:44,400 Jagi, playing the game with me, yes. 1151 01:25:45,240 --> 01:25:46,070 Wait a minute, please. 1152 01:26:47,590 --> 01:26:49,250 Want to bet with me? 1153 01:26:49,680 --> 01:26:50,920 If you lose, 1154 01:26:51,560 --> 01:26:53,420 Oppa will be going out with you. 1155 01:27:22,630 --> 01:27:23,880 Wait here yes. 1156 01:27:31,180 --> 01:27:33,040 = Already open = 1157 01:27:53,910 --> 01:27:55,150 Kang Seong Gi! 1158 01:27:55,580 --> 01:27:56,610 Exit! 1159 01:27:56,830 --> 01:27:58,280 It is all over. 1160 01:27:59,120 --> 01:28:00,580 Seong Gi! 1161 01:28:02,040 --> 01:28:03,080 Kang Seong Gi! 1162 01:28:03,500 --> 01:28:05,580 Asshole, you're out! 1163 01:28:16,010 --> 01:28:17,050 Eun Jeong! 1164 01:28:18,100 --> 01:28:19,130 Eun Jeong! 1165 01:28:20,600 --> 01:28:21,640 Eun Jeong! 1166 01:28:27,280 --> 01:28:29,360 Looks like you're looking for someone. 1167 01:28:38,750 --> 01:28:40,410 Agassi is this? 1168 01:28:41,870 --> 01:28:43,110 Not? 1169 01:28:46,460 --> 01:28:47,920 Put your gun! 1170 01:28:48,130 --> 01:28:50,840 It seems not. 1171 01:28:52,720 --> 01:28:55,630 They were killed by you. 1172 01:28:58,350 --> 01:28:59,800 Who then? 1173 01:29:01,890 --> 01:29:03,550 Agassi is this? 1174 01:29:20,450 --> 01:29:21,280 Eun Jeong! 1175 01:29:21,290 --> 01:29:22,320 Ajussi. 1176 01:30:10,300 --> 01:30:11,960 It did not seem so going out with you. 1177 01:30:21,970 --> 01:30:25,930 I was the one who brought the two presidents. 1178 01:30:26,560 --> 01:30:29,890 Police dilapidated like, 1179 01:30:34,490 --> 01:30:35,940 kulayani kau. 1180 01:30:36,570 --> 01:30:41,160 You think I'm a normal person? Death to you there! 1181 01:30:46,160 --> 01:30:47,400 Death to you! 1182 01:30:51,170 --> 01:30:52,410 Damn. 1183 01:30:55,340 --> 01:30:56,580 Just get my hands dirty. 1184 01:30:57,220 --> 01:30:58,670 Where's the gun? 1185 01:31:04,720 --> 01:31:05,960 Cool, is not I? 1186 01:31:14,320 --> 01:31:17,430 Ajussi ... Ajussi, are you okay? 1187 01:31:17,860 --> 01:31:20,350 Jeong Eun, do not worry. 1188 01:31:23,700 --> 01:31:25,990 It's all over now. 1189 01:31:30,790 --> 01:31:32,250 Halo, Seong Gi! 1190 01:31:38,300 --> 01:31:39,960 Who are you? 1191 01:31:45,600 --> 01:31:47,260 What are you doing lying there? 1192 01:31:47,680 --> 01:31:49,770 Get up! Do not be too dramatic. 1193 01:31:59,570 --> 01:32:00,810 Eun Jeong-ssi. 1194 01:32:06,450 --> 01:32:08,740 It's okay, it's all over. 1195 01:32:16,670 --> 01:32:17,710 Kang Seong Gi. 1196 01:32:18,550 --> 01:32:20,000 You've managed to catch now. 1197 01:32:20,630 --> 01:32:22,500 They can last for a moment, right? 1198 01:32:25,430 --> 01:32:26,470 Asshole! 1199 01:32:27,520 --> 01:32:31,470 You do not have the right to hire a lawyer. 1200 01:32:31,480 --> 01:32:33,970 Also do not have the right to refuse to talk. 1201 01:32:34,400 --> 01:32:36,480 Here it is... 1202 01:32:37,110 --> 01:32:38,350 I'll beat up dead. 1203 01:32:39,820 --> 01:32:43,980 Bastard, the President was you who choose? 1204 01:32:43,990 --> 01:32:45,860 The president gets vote of the people. 1205 01:32:45,870 --> 01:32:47,730 Elected by the people. 1206 01:32:47,740 --> 01:32:49,410 Already three people were chosen. 1207 01:32:49,620 --> 01:32:50,660 Asshole! 1208 01:32:54,420 --> 01:32:57,330 You think you've won? 1209 01:32:59,010 --> 01:33:00,870 As long as there is a word from me, 1210 01:33:01,300 --> 01:33:04,210 there will be a big fuss in this country. 1211 01:33:04,220 --> 01:33:06,710 I am very scared. Basic shucks! 1212 01:33:07,350 --> 01:33:10,050 Death to you! Death to you! Bastard! 1213 01:33:10,060 --> 01:33:12,140 Because emotions are already up to the crown, 1214 01:33:12,140 --> 01:33:13,800 you might as well kuhajar until dead. 1215 01:33:14,020 --> 01:33:16,100 Get up! 1216 01:33:20,070 --> 01:33:23,810 Chongjae-nim, Anda tidak apa-apa? 1217 01:33:25,910 --> 01:33:29,240 If you do not want any bullet holes in your body, do the movements. 1218 01:33:32,370 --> 01:33:35,080 Student scholarships darling. 1219 01:33:35,080 --> 01:33:37,170 Why are they coming now? 1220 01:33:39,670 --> 01:33:41,960 Yes, right? 1221 01:33:41,970 --> 01:33:44,460 This is the Republic of Korea that I'd created. 1222 01:33:49,060 --> 01:33:51,550 Old fart a lot of bacotmu. 1223 01:33:55,310 --> 01:33:56,770 What are you doing this? 1224 01:33:58,230 --> 01:34:00,310 Troubling you. 1225 01:34:01,570 --> 01:34:04,480 You are far more powerful than I imagined. 1226 01:34:05,320 --> 01:34:06,980 I was shocked. 1227 01:34:09,490 --> 01:34:15,330 At first I just intend to destroy the list of recipients. 1228 01:34:16,370 --> 01:34:18,460 You guys are so great. 1229 01:34:19,090 --> 01:34:21,790 Until Kang Seong Gi was successfully you tripe. 1230 01:34:22,210 --> 01:34:24,500 Of course including you. 1231 01:34:26,590 --> 01:34:29,080 The police who are addicted to drugs. 1232 01:34:29,510 --> 01:34:31,380 Fair killed in the turmoil. 1233 01:34:33,680 --> 01:34:38,470 How? Well okay, right? Goodbye. 1234 01:34:44,320 --> 01:34:47,650 In this world really is no one who can be trusted. 1235 01:34:48,910 --> 01:34:50,570 You okay, do not Eoreun? [Do not Eoreun - father of the wife] 1236 01:34:51,200 --> 01:34:54,530 Fed drinking still do not know grateful. 1237 01:34:56,000 --> 01:34:57,450 Hordes of garbage. 1238 01:34:58,920 --> 01:35:02,040 In this world, absolutely no one else can be trusted Bujang Geomsa-nim. 1239 01:35:02,250 --> 01:35:03,490 Put your weapon. 1240 01:35:10,180 --> 01:35:13,090 Sekorup any high office in Korea, 1241 01:35:13,510 --> 01:35:15,600 at least there is still a speck of hope. 1242 01:35:15,810 --> 01:35:16,640 Hope? 1243 01:35:19,770 --> 01:35:24,770 Is there hope in the Republic of Korea, Geomsa-nim? 1244 01:35:30,410 --> 01:35:31,440 No, Dad. 1245 01:35:32,490 --> 01:35:35,830 He says there is still hope. Asshole! 1246 01:35:36,040 --> 01:35:37,070 Said my daughter. 1247 01:35:44,170 --> 01:35:47,080 Come say hello. This is my daughter. 1248 01:35:47,510 --> 01:35:48,960 Wang Min Jeong Geomsa. [Geomsa - prosecutor] 1249 01:35:50,010 --> 01:35:51,040 Beautiful, right? 1250 01:35:53,140 --> 01:35:54,170 Has been troublesome. 1251 01:35:55,010 --> 01:35:56,250 Two crazy. 1252 01:36:05,440 --> 01:36:08,980 = Police in collaboration with the Attorney announced = 1253 01:36:08,990 --> 01:36:12,730 = The result of the first investigation of the cult geungnak-kyo. = 1254 01:36:13,160 --> 01:36:16,700 = The officials who received bribes from geungnak flow-kyo, = 1255 01:36:16,910 --> 01:36:18,990 = Formal investigation has begun. = 1256 01:36:19,210 --> 01:36:23,160 = The results of the investigation to prove if the sect leader secretly operate a religious organization. = 1257 01:36:23,170 --> 01:36:27,960 = Target followers to be killed, kidnapped, and sold their organs. = 1258 01:36:27,960 --> 01:36:31,300 = Opening space for covert operations. = 1259 01:36:31,300 --> 01:36:33,380 = Using organs from followers kidnapped = 1260 01:36:33,390 --> 01:36:36,090 = Organ transplants illegally. = 1261 01:36:36,100 --> 01:36:37,760 = Illegal acts that came to the surface a profound impact on society. = 1262 01:36:56,330 --> 01:36:57,580 Eun Joo. 1263 01:36:59,450 --> 01:37:00,490 Eonni. 1264 01:37:04,670 --> 01:37:06,950 I was guilty. 1265 01:37:09,050 --> 01:37:10,300 Forgive me. 1266 01:37:11,300 --> 01:37:16,300 Thank you for using the subtitle of: ~ Dark Smurf Sub Indonesia ~ 1267 01:37:16,300 --> 01:37:21,300 Dark Smurf Sub Indonesia Facebook Fanpage: https://www.facebook.com/DarkSmurfSubIndo 1268 01:37:21,300 --> 01:37:26,300 Visit the blog Dark Smurf Sub Indonesia in: ~ http://dssindonesia.blogspot.com ~ 1269 01:37:26,300 --> 01:37:31,300 ~ Follow us on twitter: @ DSS Indo and look forward to our next work. ~ 1270 01:37:39,910 --> 01:37:41,150 Masterful! 1271 01:37:41,790 --> 01:37:45,120 Great. You did it. 1272 01:37:45,330 --> 01:37:49,700 Although not get the recognition and affirmation of society. 1273 01:37:50,130 --> 01:37:53,250 It is okay. From the beginning there is no expectation for things like this. 1274 01:37:53,260 --> 01:37:54,510 Really! 1275 01:37:54,720 --> 01:37:57,830 Now it seems I've understood the reason why I became a cop. 1276 01:37:58,260 --> 01:38:01,800 Fun. Ouch my stomach hurts. 1277 01:38:02,020 --> 01:38:04,720 If penyakitan do not talk too loud. Do brisik. 1278 01:38:04,730 --> 01:38:05,970 You are silent. 1279 01:38:05,980 --> 01:38:07,430 You two crazy people. 1280 01:38:08,060 --> 01:38:11,810 By the way, the promised promotion was right there, right? 1281 01:38:11,820 --> 01:38:13,270 Of course. 1282 01:38:13,280 --> 01:38:16,820 Now the above are many keenly. 1283 01:38:16,820 --> 01:38:18,480 want to give you two new cases. 1284 01:38:19,740 --> 01:38:22,230 Belatedly realized the talent of a person. 1285 01:38:22,250 --> 01:38:24,330 Now we're scrambling to each other. 1286 01:38:26,420 --> 01:38:28,700 Do not accept pressure and any command. 1287 01:38:28,710 --> 01:38:31,200 Joint Special Investigation Team, 1288 01:38:31,420 --> 01:38:33,080 you both do well. 1289 01:38:48,310 --> 01:38:51,430 The indisputable fact that up to elementary school children knows, 1290 01:38:51,650 --> 01:38:54,770 too many bad people in this world. 1291 01:38:54,780 --> 01:38:57,270 The era in which the police are powerless conduct an investigation ... 1292 01:38:57,280 --> 01:38:59,990 An era in which there are criminals but could not rounded up ... 1293 01:39:00,410 --> 01:39:02,490 so that we were born. 1294 01:39:03,120 --> 01:39:05,200 Seperti catalyst Wang Timjang. 1295 01:39:05,620 --> 01:39:08,950 Violence against violence. Fraud against fraud. 1296 01:39:08,960 --> 01:39:12,500 For those who can not get the power of the public, 1297 01:39:12,500 --> 01:39:15,210 we do not have any process. 1298 01:39:15,210 --> 01:39:17,080 Without any constraint, 1299 01:39:17,090 --> 01:39:19,800 will punish them with lightning-swift. 1300 01:39:20,220 --> 01:39:24,180 No, but a little harder to discipline them. 1301 01:39:26,680 --> 01:39:29,180 Quick! Hurry up! 1302 01:39:29,190 --> 01:39:30,440 Stir the powder until blended. 1303 01:39:38,990 --> 01:39:41,070 If there is a child for three generations, 1304 01:39:41,070 --> 01:39:45,240 or who must support a family, please move closer to the door. 1305 01:39:53,380 --> 01:39:54,410 There is no? 1306 01:39:54,630 --> 01:39:56,710 No, immediately beat up dead. 1307 01:39:56,710 --> 01:39:58,580 Failing that, we started. 1308 01:40:08,180 --> 01:40:10,470 Last month, due to the murder because of religion, abduction, sale of organs and the like, 1309 01:40:10,480 --> 01:40:15,890 Kang Seong Gi, CEO Pyeonghwa Seongak to be executed after completing his prison term, 1310 01:40:15,900 --> 01:40:18,190 during sleep in prison 1311 01:40:18,190 --> 01:40:20,690 transferred to the hospital due to a heart attack and fell unconscious. 1312 01:40:20,700 --> 01:40:21,950 Medical attention is given to no avail, and died. 1313 01:40:21,950 --> 01:40:25,690 People who are healthy usually died due to heart attack while sleeping. 1314 01:40:25,700 --> 01:40:27,990 Police have released the results of the investigation. 1315 01:40:28,000 --> 01:40:31,330 The day before the death of Kang Seong Gi, he was transferred to solitary confinement. 1316 01:40:31,330 --> 01:40:32,790 Thereby triggering a greater shock. 1317 01:40:32,790 --> 01:40:34,250 What do you think? 1318 01:40:34,250 --> 01:40:35,910 What's so how? 1319 01:40:35,920 --> 01:40:38,630 This is something which is ridiculous. 1320 01:40:39,670 --> 01:40:42,170 Mau struggle rice pot with comedian ya? 1321 01:40:43,305 --> 01:40:49,302 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org95810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.