All language subtitles for [Indonesia]..Fear.X.2003.720p.BluRay.x264.id-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,000 --> 00:00:30,000 Diterjemahkan Oleh --- Jedi_Jar_Jar_Binks / Raden Ammar --- ammarap.blogspot.com 2 00:01:59,979 --> 00:02:03,712 Angin berhenti bertiup. Matahari akan sedikit panas 3 00:02:04,379 --> 00:02:06,646 dan kamu harus mencairkan darahnya 4 00:02:06,779 --> 00:02:08,912 Jika kamu tinggal di luar lama. 5 00:02:09,019 --> 00:02:12,435 Matahari akan membakar langit-langit awan dan termometer akan memanjat. 6 00:02:12,459 --> 00:02:15,926 Tidak sampai 0 ° C tapi masih akan panas. 7 00:02:16,138 --> 00:02:18,994 Gandum musim dingin akan lebih tinggi dari tahun lalu 8 00:02:19,018 --> 00:02:21,554 dan perjalanan babi sedang naik daun. 9 00:02:21,578 --> 00:02:25,114 Matahari menghilangkan awan, kita bisa optimis. 10 00:02:25,138 --> 00:02:26,338 Menurut CaseTT, 11 00:02:27,418 --> 00:02:30,474 pria tewas dalam penembakan di Witherspoon 12 00:02:30,498 --> 00:02:32,165 adalah agen DDA. 13 00:02:32,218 --> 00:02:33,685 Tapi hati-hati: 14 00:02:33,898 --> 00:02:36,431 Rumor paling liar berbicara 15 00:02:36,698 --> 00:02:39,231 alien atau mata-mata Kuba 16 00:02:43,098 --> 00:02:45,965 Pembunuhan di mal 17 00:04:20,574 --> 00:04:21,574 Disini 14 18 00:04:22,734 --> 00:04:24,334 Seorang pria kulit putih 50 tahun 19 00:04:24,774 --> 00:04:26,841 menyelipkan rompi di tasnya. 20 00:04:27,414 --> 00:04:28,681 Zona A 91 Selesai. 21 00:04:29,294 --> 00:04:30,190 Diterima 22 00:04:30,214 --> 00:04:32,614 Aku menggeser layarnya. Selesai 23 00:04:33,214 --> 00:04:34,814 Nantikan terus, aku akan pergi. 24 00:04:59,013 --> 00:05:01,613 Aku dapat memberitahumu, silakan 25 00:05:02,133 --> 00:05:03,466 Ada masalah? 26 00:05:03,533 --> 00:05:05,029 Nama kamu? 27 00:05:05,053 --> 00:05:06,386 Bill Craven. 28 00:05:07,133 --> 00:05:10,709 Tn. Craven, Kamu memasukkan barang ke dalam tas Kamu tanpa membayar. 29 00:05:10,733 --> 00:05:12,333 Maafkan aku? 30 00:05:12,613 --> 00:05:16,213 Pak Craven, aku melihat Kamu. Aku harus menggeledah isi tasmu. 31 00:05:17,053 --> 00:05:18,120 Kamu menuduh aku 32 00:05:18,812 --> 00:05:20,079 Apa yang sedang terjadi? 33 00:05:22,132 --> 00:05:24,332 Aku bisa melihat di tasmu? 34 00:05:34,572 --> 00:05:36,239 Craven, aku menangkapmu 35 00:05:36,892 --> 00:05:37,892 pencurian. 36 00:05:43,292 --> 00:05:44,292 Maaf. 37 00:05:45,252 --> 00:05:46,868 Apa yang akan terjadi pada kita? 38 00:05:46,892 --> 00:05:47,892 Aku tidak tahu. 39 00:05:48,971 --> 00:05:50,838 Ini bukan tanggung jawab aku. 40 00:05:51,651 --> 00:05:52,651 Ayo pergi. 41 00:06:04,371 --> 00:06:07,371 - Kamu akan menghancurkan hatinya - kamu bertaruh... 42 00:06:10,611 --> 00:06:12,078 Bagaimana kabarmu, Harry? 43 00:06:12,411 --> 00:06:13,411 Kurang baik. 44 00:06:15,531 --> 00:06:17,131 Jadi kamu pergi ke Tim? 45 00:06:19,211 --> 00:06:20,211 Aku tidak tahu. 46 00:06:20,810 --> 00:06:23,143 Ada banyak hal yang harus dilakukan di rumah. 47 00:06:26,010 --> 00:06:27,010 Sampai jumpa lagi. 48 00:06:28,170 --> 00:06:30,346 Jika Kamu tidak pergi, aku akan minum segelas untuk kesehatan Kamu. 49 00:06:30,370 --> 00:06:31,370 Dua Bois. 50 00:06:38,970 --> 00:06:41,103 Untuk koleksi kaset kamu. 51 00:06:42,370 --> 00:06:43,370 Terima kasih, Phil. 52 00:06:45,410 --> 00:06:47,677 Kamu berharap bisa menemukan sesuatu? 53 00:06:49,969 --> 00:06:52,769 Selalu ada saat Kamu membuka mata. 54 00:06:55,409 --> 00:06:56,409 Bener. 55 00:06:58,649 --> 00:06:59,982 Ini ada di K7 ini. 56 00:07:01,569 --> 00:07:04,702 - Seperti semua orang yang datang kesini - Aku tahu. 57 00:07:05,129 --> 00:07:07,396 Tapi bayangkan wajah kembali 58 00:07:08,089 --> 00:07:09,889 terus di latar belakang 59 00:07:11,649 --> 00:07:13,182 Bisa jadi lagu. 60 00:07:18,569 --> 00:07:20,902 Maukah kamu kembali hidup hari lain? 61 00:07:21,808 --> 00:07:23,275 Aku tidak ingin membicarakannya. 62 00:09:30,044 --> 00:09:31,711 Baiklah sayang. 63 00:09:34,044 --> 00:09:36,844 Hai, Harry, apa kamu baik² saja? Kamu tidak terlihat baik. 64 00:09:38,284 --> 00:09:39,284 Aku baik-baik saja. 65 00:09:40,444 --> 00:09:43,380 Ada beberapa kejadian akhir-akhir ini. 66 00:09:43,404 --> 00:09:44,804 Ya aku tahu. Maaf. 67 00:09:46,844 --> 00:09:47,844 Untung 68 00:09:48,364 --> 00:09:51,631 sedikit diskusi bisa memecahkan masalah. 69 00:09:52,604 --> 00:09:56,271 Seorang pelanggan seharusnya tidak merasa tidak nyaman datang ke sini. 70 00:09:57,563 --> 00:10:00,296 - Kamu mengerti itu. - Itu tidak akan terjadi lagi. 71 00:10:01,603 --> 00:10:04,136 Kami melewati semua masa buruk 72 00:10:04,443 --> 00:10:06,043 dan kemudian membaik. 73 00:10:06,923 --> 00:10:09,056 Apa yang terjadi padamu mengerikan? 74 00:10:11,603 --> 00:10:13,670 tapi kau tahu, kau sudah mendapat... 75 00:10:14,643 --> 00:10:15,643 Bahwa Kamu... 76 00:10:18,243 --> 00:10:20,110 Aku lelah, itu saja. 77 00:14:08,195 --> 00:14:10,328 Sebuah pesan . Nomor pesan satu: 78 00:14:12,075 --> 00:14:14,371 Halo Harry Disini Brigadir Frank. 79 00:14:14,395 --> 00:14:17,662 Ada yang baru, terima kasih sudah mengingatkan aku. Sampai jumpa 80 00:14:31,554 --> 00:14:33,210 Tuan Caine, agen Lawrence. 81 00:14:33,234 --> 00:14:36,567 Terima kasih sudah datang. Jangan khawatir, kita disini. 82 00:14:37,034 --> 00:14:39,034 Rekan setim aku, agen Wolfson. 83 00:14:39,474 --> 00:14:40,741 Senang, Tuan Caine. 84 00:14:41,114 --> 00:14:43,530 Aku membebaskanmu Buat dirimu nyaman. 85 00:14:43,554 --> 00:14:46,087 Ada beberapa pertanyaan untuk ditanyakan kepada Kamu. 86 00:14:47,594 --> 00:14:48,594 Duduk. 87 00:14:49,234 --> 00:14:50,301 Sama sama. 88 00:14:59,473 --> 00:15:01,609 Maaf atas apa yang terjadi pada istrimu 89 00:15:01,633 --> 00:15:05,966 Perlu diketahui bahwa kami melakukan yang terbaik untuk menghentikan kriminal ini. 90 00:15:09,593 --> 00:15:11,689 Brigadir Frank memperingatkan Kamu 91 00:15:11,713 --> 00:15:14,780 bahwa kita memiliki informasi baru. 92 00:15:22,393 --> 00:15:24,926 Apakah Kamu terlibat secara politis? 93 00:15:24,953 --> 00:15:27,620 Ekologi Buddha Menyelamatkan Paus 94 00:15:28,792 --> 00:15:30,325 atau sekte, misalnya? 95 00:15:32,032 --> 00:15:35,032 Ada ajamais ikut dalam hal ini. 96 00:15:40,912 --> 00:15:42,179 Kamu minum obat-obatan? 97 00:15:43,752 --> 00:15:46,019 Dan istrimu, dia minum narkoba? 98 00:15:48,792 --> 00:15:50,125 Aku tidak mengerti. 99 00:15:52,872 --> 00:15:56,139 Kami hanya ingin mengajukan beberapa pertanyaan. 100 00:15:58,472 --> 00:16:00,007 - Istri Kamu... - Iya nih? 101 00:16:00,031 --> 00:16:01,898 - Dari sini? - Tidak. 102 00:16:02,391 --> 00:16:03,591 Dari mana asalnya? 103 00:16:04,311 --> 00:16:05,311 San Fransisco. 104 00:16:05,351 --> 00:16:09,084 - benarkah San Fransisco... - Dia ada di sana 105 00:16:11,871 --> 00:16:13,804 Dan dia datang sejauh ini? 106 00:16:15,871 --> 00:16:18,204 Dia menginginkan kehidupan yang lebih damai. 107 00:16:19,271 --> 00:16:20,271 Aku melihat. 108 00:16:21,231 --> 00:16:22,231 Lntéresan. 109 00:16:23,391 --> 00:16:25,524 Dari San Francisco ke Wisconsin... 110 00:16:31,670 --> 00:16:33,937 Kamu tahu kapan 111 00:16:37,030 --> 00:16:38,030 Tujuh tahun. 112 00:16:42,670 --> 00:16:45,803 Mungkin saja itu dilibatkan 113 00:16:46,270 --> 00:16:50,137 dalam sesuatu yang tidak biasa tanpa Kamu sadari. 114 00:16:52,390 --> 00:16:53,390 Aku tidak tahu. 115 00:16:57,030 --> 00:16:58,363 Mungkin saja ya 116 00:17:09,949 --> 00:17:11,816 Lihatlah foto ini. 117 00:17:15,269 --> 00:17:16,736 Apakah kamu mengenalinya? 118 00:17:18,869 --> 00:17:20,669 Ini memberitahu Kamu sesuatu? 119 00:17:22,389 --> 00:17:24,922 Istri Kamu mungkin tahu. 120 00:17:26,069 --> 00:17:27,202 Bukannya aku tahu. 121 00:17:28,629 --> 00:17:31,429 Kamu tidak bisa mengetahui segalanya tentang seseorang, 122 00:17:32,108 --> 00:17:33,108 Bukankah begitu? 123 00:17:45,988 --> 00:17:46,988 Coba jelaskan ini. 124 00:17:48,748 --> 00:17:50,148 Dia adalah si pembunuh. 125 00:17:58,828 --> 00:18:00,361 Bagaimana Kamu tahu? 126 00:18:01,387 --> 00:18:02,387 Itu difilmkan. 127 00:18:06,627 --> 00:18:08,094 Kenapa dia membunuhnya? 128 00:18:08,307 --> 00:18:11,240 Kamu dengar baik dengan istrimu? 129 00:18:12,347 --> 00:18:13,880 Namanya Claire. 130 00:18:18,027 --> 00:18:19,360 Kami berhasil. 131 00:18:20,347 --> 00:18:23,614 Sementara dia terlambat di tempat parkir? 132 00:18:27,307 --> 00:18:28,974 Dia datang untuk bergabung dengan aku. 133 00:18:30,347 --> 00:18:31,547 Apakah kamu yakin 134 00:18:32,586 --> 00:18:35,586 Kamu tidak pergi dalam perjalanan dengan Claire? 135 00:18:37,906 --> 00:18:40,039 Dia mungkin ada di sana. 136 00:18:50,026 --> 00:18:52,759 Dia hamil, kita akan merayakannya. 137 00:19:16,665 --> 00:19:17,665 Oke, Woody? 138 00:19:18,385 --> 00:19:21,185 Aku tidak memanggil Woody, aku serakah. 139 00:19:23,625 --> 00:19:25,958 Sudah lama aku tidak melihatmu. 140 00:19:26,185 --> 00:19:27,185 Dua minggu. 141 00:19:28,505 --> 00:19:29,505 Ini panjang 142 00:19:30,905 --> 00:19:33,105 - Dimana Phil? - diDalam. 143 00:19:36,624 --> 00:19:38,891 Woody, tunggu! Aku akan membantu Kamu! 144 00:19:40,464 --> 00:19:43,264 - Harry, kamu tinggal untuk makan malam? - Ya terima kasih! 145 00:19:44,464 --> 00:19:45,464 Hai, Bung. 146 00:19:46,504 --> 00:19:48,304 Polisi mengumpulkanku kembali. 147 00:19:50,264 --> 00:19:52,331 - tidak sial? - Dulu... 148 00:19:52,944 --> 00:19:53,944 aneh. 149 00:19:54,784 --> 00:19:55,917 Untuk apa? 150 00:19:56,904 --> 00:19:58,237 Mereka punya foto... 151 00:19:59,704 --> 00:20:00,704 Mengetik... 152 00:20:02,184 --> 00:20:03,184 siapa yang membunuhnya 153 00:20:08,983 --> 00:20:10,850 - Mereka ditangkap? - Tidak. 154 00:20:11,183 --> 00:20:12,850 Mereka tidak tahu siapa itu. 155 00:20:15,983 --> 00:20:18,383 Mereka pikir dia tahu. 156 00:20:20,423 --> 00:20:21,823 Adakah sesuatu yg terjadi? 157 00:20:22,543 --> 00:20:24,010 Sesuatu yang tidak aku sukai? 158 00:20:25,423 --> 00:20:26,423 Ayo, Phil. 159 00:20:31,343 --> 00:20:33,810 - Maaf - Bukan apa-apa, hanya... 160 00:20:40,182 --> 00:20:41,182 Ini gila. 161 00:20:41,222 --> 00:20:43,889 Orang yang terbunuh itu polisi kan? 162 00:20:44,382 --> 00:20:45,515 Ya, rupanya. 163 00:20:47,422 --> 00:20:49,755 Kita akan melihat apakah mereka ingin berbicara dengan aku. 164 00:20:53,542 --> 00:20:54,542 Ini gila. 165 00:20:57,222 --> 00:20:58,222 Istriku... 166 00:21:04,701 --> 00:21:06,501 Akhirnya aku sembuh. 167 00:21:13,141 --> 00:21:14,874 Jangan khawatir, aku tidak akan. 168 00:21:15,621 --> 00:21:16,621 Terima kasih. 169 00:21:24,701 --> 00:21:26,968 Di sinilah orang-orang yang dia bunuh. 170 00:24:35,615 --> 00:24:36,751 Spencer lmmobilier. 171 00:24:36,775 --> 00:24:38,870 Halo, Steve, ini Harry Caine. 172 00:24:38,894 --> 00:24:40,427 Harry, apa kabar? 173 00:24:40,774 --> 00:24:41,774 Tidak buruk. 174 00:24:43,454 --> 00:24:44,587 Bolehkah aku membantumu? 175 00:24:45,374 --> 00:24:46,974 Aku berencana untuk pindah. 176 00:24:48,694 --> 00:24:50,227 Aku mengerti. 177 00:24:50,694 --> 00:24:54,670 Rumah di seberang jalan lebih kecil dan ada sedikit kenangan. 178 00:24:54,694 --> 00:24:55,827 Kamu punya alamatnya 179 00:24:57,254 --> 00:24:58,254 1329 180 00:24:59,534 --> 00:25:00,867 Tunggu, aku melihat. 181 00:25:02,894 --> 00:25:04,761 Maaf, itu sudah sibuk 182 00:25:05,134 --> 00:25:06,134 Sangat? 183 00:25:06,574 --> 00:25:08,641 Ya, sewa itu bertahan 2 tahun lagi. 184 00:25:08,773 --> 00:25:09,773 Siapa yang menyewakan 185 00:25:11,373 --> 00:25:13,109 Sebenarnya aku tidak tahu. 186 00:25:13,133 --> 00:25:14,133 Sangat? 187 00:25:14,173 --> 00:25:16,989 Aku tidak keberatan dengan akun korporat. 188 00:25:17,013 --> 00:25:18,813 Tapi aku punya tempat lain 189 00:25:19,533 --> 00:25:20,533 untuk menunjukkan padamu 190 00:25:20,933 --> 00:25:23,533 Kamu tahu dari mana bank itu pergi? 191 00:25:23,933 --> 00:25:25,666 Ini rahasia, Harry. 192 00:25:26,613 --> 00:25:27,613 Aku mengerti. 193 00:25:28,213 --> 00:25:31,149 Terima kasih, Steve Kupikir aku akan meneleponmu 194 00:25:31,173 --> 00:25:32,773 - Baiklah. - Selamat tinggal. 195 00:30:56,642 --> 00:30:57,642 Hai, Roger. 196 00:30:58,922 --> 00:30:59,922 Harry, apa kamu 197 00:31:00,882 --> 00:31:02,682 Kamu bisa berkembang? 198 00:31:04,602 --> 00:31:06,602 - Kapan? - paling awal 199 00:31:41,801 --> 00:31:43,068 Pria tak dikenal 200 00:33:11,318 --> 00:33:12,254 Informasi. 201 00:33:12,278 --> 00:33:14,478 Halo. Kamu bisa memberi aku 202 00:33:14,718 --> 00:33:17,773 jumlah turis Montana? 203 00:33:17,797 --> 00:33:19,464 Tolong tunggu sebentar. 204 00:33:20,237 --> 00:33:21,437 Ini adalah 7606. 555 205 00:33:29,277 --> 00:33:30,544 Pariwisata. 206 00:33:31,477 --> 00:33:34,653 Halo, aku butuh nomor restorannya 207 00:33:34,677 --> 00:33:37,773 '' Steve dan Nickie, '' 200 Nasional, Montana. 208 00:33:37,797 --> 00:33:38,797 Sesaat. 209 00:33:39,477 --> 00:33:40,544 Steve dan Nickie. 210 00:33:41,077 --> 00:33:43,944 Halo, aku mungkin punya alamat kamu? 211 00:33:45,077 --> 00:33:47,677 Tentu saja, ini adalah National 200 1510 212 00:33:47,916 --> 00:33:48,916 1510... 213 00:33:51,316 --> 00:33:52,983 Kota terdekat 214 00:33:53,636 --> 00:33:54,636 Morriston 215 00:33:54,756 --> 00:33:56,356 - maaf - Morriston 216 00:34:03,556 --> 00:34:05,223 Baik. Terima kasih banyak. 217 00:34:06,436 --> 00:34:07,436 Tidak ada. 218 00:34:30,315 --> 00:34:32,515 Mungkin aku akan pergi ke Montana. 219 00:34:33,515 --> 00:34:34,515 Negara? 220 00:34:36,635 --> 00:34:37,635 Dimana? 221 00:34:37,955 --> 00:34:38,955 Morriston 222 00:34:42,875 --> 00:34:44,742 Kamu pernah bersama Claire. 223 00:34:48,554 --> 00:34:50,221 Ketik itu, menurut Kamu? 224 00:34:50,994 --> 00:34:51,994 Mungkin. 225 00:34:52,914 --> 00:34:54,981 Kamu harus berbicara dengan polisi. 226 00:34:57,274 --> 00:34:59,474 Bagaimana Kamu akan menemukannya? 227 00:35:01,474 --> 00:35:02,474 Aku akan sampai di sana. 228 00:35:04,194 --> 00:35:05,261 Walaupun demikian, 229 00:35:05,354 --> 00:35:09,610 dia tidak akan mendengarkan tanpa bergerak sampai Kamu merasa lebih baik. 230 00:35:09,634 --> 00:35:11,234 Kita akan lihat kapan waktunya tiba. 231 00:35:12,834 --> 00:35:16,501 Aku bisa melihat ponsel tanpa mengetahui si pembunuh. 232 00:35:17,354 --> 00:35:18,954 Ini tidak mungkin. 233 00:35:22,473 --> 00:35:25,073 Dia akan membiarkan Kamu di dekat Kamu begitu dekat? 234 00:35:28,673 --> 00:35:31,340 Sebaiknya kamu siap membunuhnya. 235 00:35:37,513 --> 00:35:39,180 Aku bukan pembunuh 236 00:37:44,829 --> 00:37:45,829 Silahkan, Ingin apa? 237 00:37:45,989 --> 00:37:47,722 Sebuah ruangan. 238 00:37:50,709 --> 00:37:53,376 Isi ini ID? 239 00:37:56,028 --> 00:37:58,628 Berapa lama kamu akan tinggal? 240 00:37:59,308 --> 00:38:01,175 Beberapa hari, seminggu. 241 00:38:01,668 --> 00:38:03,801 - Ini adalah $ 50 per malam. - Aku tahu. 242 00:38:04,388 --> 00:38:07,121 Jika Kamu tinggal seminggu, itu akan menjadi 350 243 00:38:09,428 --> 00:38:11,895 Kamu juga bisa membayar setiap hari. 244 00:38:17,268 --> 00:38:19,268 Aku bisa punya kamar 305? 245 00:38:21,228 --> 00:38:22,228 Aku akan melihat. 246 00:38:27,467 --> 00:38:30,200 Kamu dari kami, Tuan Caine. 247 00:38:37,547 --> 00:38:38,547 Perjalanan yang baik 248 00:38:45,547 --> 00:38:47,814 Kami menawarkan semua jenis layanan. 249 00:40:18,664 --> 00:40:19,664 Menetap. 250 00:40:35,583 --> 00:40:36,583 Kopi? 251 00:40:37,823 --> 00:40:39,223 Ya silahkan. 252 00:40:48,783 --> 00:40:49,850 Gula ada disana 253 00:40:51,503 --> 00:40:53,370 Kamu telah membuat pilihanmu 254 00:40:55,062 --> 00:40:56,395 Apa dia baik 255 00:40:57,502 --> 00:40:59,835 Kue apel itu lezat. 256 00:41:04,022 --> 00:41:05,022 Ide bagus. 257 00:41:05,942 --> 00:41:06,942 Lezat... 258 00:41:11,502 --> 00:41:12,702 Kamu tahu... 259 00:41:13,502 --> 00:41:14,502 wanita ini? 260 00:41:20,222 --> 00:41:23,038 Aku tidak tahu, aku baru mulai di sini. 261 00:41:23,062 --> 00:41:25,195 Bagaimana menyakitkan? 262 00:41:25,901 --> 00:41:26,968 Ini, pak. 263 00:41:27,021 --> 00:41:28,954 Tidak, 'Tuan' aku. 264 00:41:31,581 --> 00:41:32,581 Itu dari mana? 265 00:41:33,061 --> 00:41:36,194 Pria ini bertanya apakah aku tahu. 266 00:41:37,941 --> 00:41:39,274 Aku bisa bantu kamu? 267 00:41:42,421 --> 00:41:43,421 ini 268 00:41:44,581 --> 00:41:46,314 Aku ingin berbicara dengannya. 269 00:41:46,341 --> 00:41:47,341 Sangat? 270 00:41:48,541 --> 00:41:50,541 Kenapa, tepatnya? 271 00:41:52,061 --> 00:41:53,728 Ini pribadi, sebenarnya. 272 00:42:00,820 --> 00:42:01,953 Temanmu? 273 00:42:05,820 --> 00:42:09,753 Terus terang, itu adalah kejutan. Aku adalah teman lama 274 00:42:10,420 --> 00:42:12,953 Sangat bagus. Teman sekelas 275 00:42:15,740 --> 00:42:17,007 Teman pacar, sebagai gantinya. 276 00:42:22,580 --> 00:42:24,713 Ini adalah proses hukum? 277 00:42:25,060 --> 00:42:27,127 Prosedur peradilan? Tidak. 278 00:42:27,539 --> 00:42:28,539 Benar-benar tidak. 279 00:42:30,659 --> 00:42:31,926 Teman pacar, katakan 280 00:42:36,099 --> 00:42:38,566 Katakan semuanya, aku akan melewatinya. 281 00:42:38,619 --> 00:42:39,619 Tidak, biar... 282 00:42:39,979 --> 00:42:42,112 Terus terang, itu membuat aku bahagia. 283 00:42:47,939 --> 00:42:48,939 Kamu tinggal dimana 284 00:42:49,739 --> 00:42:50,739 Di McLaren. 285 00:42:51,659 --> 00:42:52,659 Tempat yang indah. 286 00:42:56,418 --> 00:42:57,418 Rumah? 287 00:42:58,698 --> 00:42:59,698 503. 288 00:43:06,338 --> 00:43:07,338 Siapa namamu? 289 00:43:08,658 --> 00:43:09,658 Harry. 290 00:43:11,498 --> 00:43:13,365 - Nama keluarga? - Caine. 291 00:43:15,058 --> 00:43:16,391 Tertulis bagaimana? 292 00:43:16,618 --> 00:43:17,618 C-a-i-n-e. 293 00:43:26,777 --> 00:43:27,777 Aku mengerti. 294 00:43:34,377 --> 00:43:36,710 - Semua baik-baik saja? - Ya sangat baik. 295 00:43:38,097 --> 00:43:40,097 - Simpan kembalianya. - Terima kasih. 296 00:43:44,897 --> 00:43:45,897 Selamat siang! 297 00:43:46,657 --> 00:43:48,524 Ini sangat ramah. 298 00:44:06,856 --> 00:44:07,856 Dia bilang apa? 299 00:44:10,736 --> 00:44:11,736 Harry Caine? 300 00:44:12,656 --> 00:44:14,123 Dia mengatakan sesuatu yang lain? 301 00:44:18,536 --> 00:44:20,336 Seperti apa foto itu? 302 00:44:25,896 --> 00:44:27,829 Nomor kamar kamu 303 00:44:31,495 --> 00:44:35,495 Terima kasih, Tim. Jika Kamu belajar sesuatu, hubungi aku . 304 00:44:37,215 --> 00:44:38,215 Sampai jumpa 305 00:44:57,735 --> 00:45:01,002 - Apakah kamu disana? - Aku ingin mengejutkanmu 306 00:45:03,054 --> 00:45:04,054 Dimana Quinn? 307 00:45:04,174 --> 00:45:07,641 Di rumah. Aku merasa lebih baik, Amy akan terus melakukannya. 308 00:45:08,054 --> 00:45:09,054 Kamu ganteng. 309 00:45:10,814 --> 00:45:12,281 Peter, mereka menunggu! 310 00:45:14,334 --> 00:45:15,734 Aku bangga padamu. 311 00:45:17,534 --> 00:45:19,001 Aku akan menemuimu di sana. 312 00:45:22,254 --> 00:45:25,254 Penghargaan ini sangat penting 313 00:45:26,174 --> 00:45:28,707 Dalam masa pengadukan ini, kelainan 314 00:45:29,213 --> 00:45:30,213 dan ketidakpercayaan. 315 00:45:32,773 --> 00:45:34,573 Di polisi Peter Northrop 316 00:45:35,213 --> 00:45:38,789 selalu mendorong persahabatan dan komunikasi 317 00:45:38,813 --> 00:45:42,213 antara penduduk lokal dan otoritasnya. 318 00:45:43,333 --> 00:45:44,333 Bravo, Peter. 319 00:45:45,213 --> 00:45:47,346 Kamu memiliki rasa syukur kita. 320 00:45:50,693 --> 00:45:51,693 Teman teman aku... 321 00:45:59,532 --> 00:46:02,399 Aku sangat tersanjung dan kewalahan. 322 00:46:03,172 --> 00:46:07,039 Tapi Kamu tahu, penghargaan ini untuk kita semua. 323 00:46:07,452 --> 00:46:10,452 Untuk masing-masing Kamu bekerja untuk mendapatkannya. 324 00:46:11,612 --> 00:46:14,545 Aku tidak bisa menerima namamu 325 00:46:14,572 --> 00:46:15,572 Terima kasih. 326 00:46:31,731 --> 00:46:33,264 - Ayo pergi. - maaf 327 00:46:33,531 --> 00:46:34,598 Aku ingin pergi. 328 00:46:35,171 --> 00:46:36,571 Maaf. Permisi. 329 00:46:37,811 --> 00:46:38,707 Kamu menjelaskan aku 330 00:46:38,731 --> 00:46:40,027 Aku akan menunggu di luar. 331 00:46:40,051 --> 00:46:42,851 Quinn berjalan lancar dan kita bisa mengandalkan Amy. 332 00:46:43,931 --> 00:46:45,398 Dia adalah seorang remaja. 333 00:46:46,091 --> 00:46:47,491 Peter, dia 22 tahun. 334 00:46:52,251 --> 00:46:55,051 Sayang, aku memesan meja untuk makan malam. 335 00:46:56,251 --> 00:46:57,451 Besok mungkin. 336 00:46:59,331 --> 00:47:01,798 - Amy, dimana kamu - kita di atas sana 337 00:47:07,970 --> 00:47:09,370 Halo, Mr. Northrop. 338 00:47:09,610 --> 00:47:11,677 - Bagaimana dia? - Baik. 339 00:47:13,650 --> 00:47:15,383 Terima kasih, Amy. Pesan? 340 00:47:18,090 --> 00:47:19,490 Ada yang terjadi? 341 00:47:20,330 --> 00:47:21,306 Orang. 342 00:47:21,330 --> 00:47:22,330 Aman? 343 00:47:44,929 --> 00:47:46,329 Katakan, di mana kepalanya? 344 00:47:47,969 --> 00:47:49,036 Hai, Bung. 345 00:47:50,409 --> 00:47:51,409 Kemari. 346 00:47:52,409 --> 00:47:54,209 - kamu pulang lebih awal - Iya nih. 347 00:47:55,489 --> 00:47:58,489 Selamat malam. McLaren, tolong. 348 00:48:13,528 --> 00:48:14,861 McLaren, selamat malam. 349 00:48:15,408 --> 00:48:17,984 Selamat malam. Katakan padaku, kamu punya pelanggan 350 00:48:18,008 --> 00:48:19,541 Dinamakan Harry Caine? 351 00:48:20,328 --> 00:48:21,328 Aku cek 352 00:48:25,408 --> 00:48:27,275 - Iya nih. - Butuh 503? 353 00:48:27,328 --> 00:48:31,661 Maaf, aku tidak bisa memberi tahu Kamu tapi aku bisa melewatinya. 354 00:49:38,045 --> 00:49:40,861 Hai Jenny, Letnan Northrop di sini. 355 00:49:40,885 --> 00:49:43,701 Kamu bisa melakukan pencarian di '' Harry Caine '? 356 00:49:43,725 --> 00:49:46,458 C seperti Charlie, A, I, N sebagai Nancy E. 357 00:49:47,925 --> 00:49:49,125 Buat aku RPF 358 00:49:50,165 --> 00:49:53,698 Ya, dan ini sangat mendesak. Panggil aku di selku 359 00:49:54,725 --> 00:49:55,992 Nah, itu panas. 360 00:50:18,044 --> 00:50:19,044 Sebuah Apa? 361 00:50:25,684 --> 00:50:26,751 Apakah kamu mau teh? 362 00:50:28,444 --> 00:50:29,777 Bagaimana perasaanmu? 363 00:50:31,284 --> 00:50:33,151 Aku sudah bilang, itu akan pergi. 364 00:50:34,123 --> 00:50:35,790 Pasti sakit kepala. 365 00:50:39,283 --> 00:50:40,483 Ya atau tidak? 366 00:50:50,443 --> 00:50:51,710 Apa yang sedang terjadi? 367 00:50:52,883 --> 00:50:53,883 Tidak ada 368 00:50:54,803 --> 00:50:56,603 Aku khawatir tentang Quinn. 369 00:51:03,843 --> 00:51:06,443 Quinn berhenti dengan tendanganmu! 370 00:51:12,642 --> 00:51:15,175 Apa yang terjadi selama perjalanan kamu? 371 00:51:16,642 --> 00:51:17,642 Tidak ada 372 00:51:19,242 --> 00:51:20,642 Siapa Harry Caine? 373 00:51:21,682 --> 00:51:23,349 Adikku baru saja menelepon. 374 00:51:23,882 --> 00:51:26,149 Harry Caine mencariku. 375 00:51:27,242 --> 00:51:29,309 Dia punya foto Quinn dan aku. 376 00:51:31,242 --> 00:51:32,242 Kamu kenal dia? 377 00:51:35,641 --> 00:51:36,641 Kamu? 378 00:51:37,721 --> 00:51:41,254 - Bagaimana aku akan tahu? - Istrinya mungkin. 379 00:51:47,081 --> 00:51:48,081 Tuhanku... 380 00:51:51,801 --> 00:51:53,468 Bagaimana Kamu bisa mengatakan itu? 381 00:51:54,721 --> 00:51:55,897 Bahkan berpikir 382 00:51:55,921 --> 00:51:57,654 Seharusnya aku memikirkannya 383 00:51:58,961 --> 00:52:00,694 ketika orang asing berkeliaran 384 00:52:00,801 --> 00:52:02,601 dengan foto keluarga 385 00:52:04,441 --> 00:52:06,174 Karena kau kembali... 386 00:52:08,560 --> 00:52:10,160 sesuatu yang salah. 387 00:52:10,720 --> 00:52:12,053 Aku berjanji, Kate. 388 00:52:13,440 --> 00:52:14,907 Tidak ada sama sekali. 389 00:52:17,240 --> 00:52:18,240 Aku cinta kamu. 390 00:52:22,440 --> 00:52:24,240 Kebenaran tidak membuatku takut. 391 00:52:38,879 --> 00:52:39,879 Permisi. 392 00:53:00,959 --> 00:53:01,959 Siapa ini? 393 00:53:04,319 --> 00:53:05,319 Siapa itu? 394 00:53:10,198 --> 00:53:12,265 Aku harus melompat ke posisi. 395 00:53:17,518 --> 00:53:19,451 Kamu harus tinggal di sini malam ini. 396 00:53:21,358 --> 00:53:23,974 Hei, Bung, kamu mau pergi Bibi Gail? 397 00:53:23,998 --> 00:53:26,798 - Ini hari selasa. - Pasti jatuh 398 00:53:26,878 --> 00:53:27,878 Dan makan malam 399 00:53:28,878 --> 00:53:30,811 Aku punya beberapa jam. 400 00:53:31,238 --> 00:53:33,971 Quinn sayang, jika sudah selesai, cuci dulu. 401 00:53:38,877 --> 00:53:41,413 - apakah itu apa - Aku tidak bisa menahannya, ini... 402 00:53:41,437 --> 00:53:42,413 Apa itu? 403 00:53:42,437 --> 00:53:45,773 - Kenapa kamu mau pergi? - Aku punya sesuatu untuk diselesaikan 404 00:53:45,797 --> 00:53:47,530 Kamu melakukan sesuatu 405 00:53:51,197 --> 00:53:52,930 Ada barang yang berhasil 406 00:53:53,437 --> 00:53:55,237 Aku tak bisa bicara. 407 00:53:58,917 --> 00:54:01,584 Aku telah mendengar Harry Caine. 408 00:54:01,797 --> 00:54:03,730 Kenapa kamu tidak bilang begitu? 409 00:54:08,156 --> 00:54:10,623 Aku harus khawatir Siapa ini? 410 00:54:12,836 --> 00:54:15,169 Apakah mélé menjadi kasus yang tertunda. 411 00:54:18,036 --> 00:54:19,636 Mengapa dia mencari aku? 412 00:54:20,596 --> 00:54:22,663 Aku tidak tahu apakah dia mencari Kamu. 413 00:54:24,836 --> 00:54:26,036 Kita dalam bahaya 414 00:54:27,356 --> 00:54:30,023 Tidak akan datang apa-apa seumur hidupku. 415 00:55:16,274 --> 00:55:17,341 Apa kau sendirian? 416 00:55:20,114 --> 00:55:21,114 Maaf? 417 00:55:21,714 --> 00:55:23,114 Beberapa perusahaan 418 00:55:29,874 --> 00:55:30,874 Aku sudah menikah. 419 00:55:37,034 --> 00:55:38,367 Istrimu ada disana 420 00:55:48,073 --> 00:55:49,406 Aku menggunakan telepon kamu 421 00:56:00,913 --> 00:56:01,913 Ini aku. 422 00:56:09,712 --> 00:56:10,712 Baik. 423 00:56:20,912 --> 00:56:23,045 Kamu yakin untuk sendiri? 424 00:56:49,511 --> 00:56:50,511 Aku minta maaf. 425 00:57:32,950 --> 00:57:33,950 Selamat malam, Peter. 426 00:57:40,030 --> 00:57:41,363 Ada masalah? 427 00:57:42,589 --> 00:57:45,456 - Sangat berbahaya untuk bertemu. - Aku tahu. 428 00:57:46,709 --> 00:57:47,776 Ini penting. 429 00:57:50,669 --> 00:57:53,269 Harry Caine tiba di sini. 430 00:57:55,789 --> 00:57:56,789 Terus? 431 00:57:58,389 --> 00:57:59,456 Ini mencari Kate. 432 00:57:59,829 --> 00:58:00,829 Istri Kamu ? 433 00:58:03,029 --> 00:58:04,829 - Dia tahu? - Tidak. 434 00:58:08,549 --> 00:58:10,216 Tapi Wisconsin. 435 00:58:13,068 --> 00:58:15,135 Kamu telah berhubungan dengan dia? 436 00:58:15,628 --> 00:58:17,895 Aku ingin menceritakannya lebih dulu. 437 00:58:20,548 --> 00:58:22,215 Itu yang dia cari? 438 00:58:23,428 --> 00:58:24,428 Atau kita? 439 00:58:24,588 --> 00:58:26,188 Tidak. Ini tidak logis! 440 00:58:28,188 --> 00:58:31,988 Jika kita tahu, mengapa akan singkat? 441 00:58:37,028 --> 00:58:38,428 Ada seorang wanita. 442 00:58:41,508 --> 00:58:42,975 Namanya Caine. 443 00:58:44,787 --> 00:58:47,787 Mengapa hal itu terjadi? 444 00:58:49,387 --> 00:58:51,587 Itu adalah bayangan, aku tidak. 445 00:58:51,987 --> 00:58:53,854 Kamu tidak perlu mencela diri sendiri. 446 00:58:54,667 --> 00:58:57,467 Itu adalah ancaman bagi hidup Kamu. 447 00:58:58,507 --> 00:59:00,174 Kamu tahu, kita semua tahu 448 00:59:01,107 --> 00:59:03,707 dan kami sepakat hal itu bisa terjadi, 449 00:59:04,587 --> 00:59:06,054 dan ini dari awal. 450 00:59:07,347 --> 00:59:10,547 Orang-orang yang tidak bersalah terluka dan terbunuh setiap hari. 451 00:59:12,266 --> 00:59:13,466 Jadi pergi dunia. 452 00:59:18,026 --> 00:59:19,293 Ya, kami membicarakannya, 453 00:59:20,466 --> 00:59:23,333 ajamais tapi itu membuatku terwujud. 454 00:59:26,666 --> 00:59:28,199 Aku membunuh orang yang tidak bersalah. 455 00:59:30,026 --> 00:59:33,066 Jangan lupakan tujuan kita 456 00:59:34,386 --> 00:59:35,386 dan cita-cita kita. 457 00:59:37,946 --> 00:59:40,146 Polisi yang korup adalah kanker 458 00:59:42,506 --> 00:59:46,373 yang melahap hati dan jalinan moral masyarakat. 459 00:59:48,785 --> 00:59:50,918 Tanpa hukum dan ketertiban tidak ada! 460 00:59:58,265 --> 00:59:59,732 Kamu melakukan tugas Kamu 461 01:00:01,585 --> 01:00:03,452 Itu adalah polisi yang korup 462 01:00:04,145 --> 01:00:05,145 dan mati. 463 01:00:07,265 --> 01:00:08,865 Tapi ada yang lain. 464 01:00:09,345 --> 01:00:11,478 Jangan lupakan itu. 465 01:00:15,944 --> 01:00:17,211 Jadi apa yang kita lakukan? 466 01:00:20,744 --> 01:00:22,211 Mungkin hanya ada satu. 467 01:00:22,464 --> 01:00:23,464 Atau bersama-sama. 468 01:00:24,424 --> 01:00:25,424 Biarkan dia berbicara. 469 01:00:29,624 --> 01:00:31,691 Aku tahu ini sulit bagimu. 470 01:00:34,104 --> 01:00:35,771 Tapi kita tidak punya pilihan. 471 01:00:39,264 --> 01:00:40,264 Aku tahu. 472 01:00:43,024 --> 01:00:44,557 Aku akan melakukan apapun yang diperlukan. 473 01:00:46,943 --> 01:00:49,943 Apakah Kamu lebih memilih salah satu dari kita yang merawatnya? 474 01:00:54,703 --> 01:00:55,703 Terima kasih. 475 01:00:59,303 --> 01:01:01,370 Akulah yang bertanggung jawab. 476 01:01:17,182 --> 01:01:18,182 Bar. 477 01:01:20,702 --> 01:01:21,702 Sesaat. 478 01:01:23,262 --> 01:01:24,595 Kamu adalah Mr. Caine? 479 01:01:26,222 --> 01:01:27,222 Telepon. 480 01:01:43,302 --> 01:01:44,569 Nama aku Peter. 481 01:01:45,781 --> 01:01:48,757 - Aku mengenalmu? - Kami tidak pernah bertemu 482 01:01:48,781 --> 01:01:51,848 Aku adalah teman wanita yang Kamu cari. 483 01:01:52,781 --> 01:01:55,181 Dia memintaku untuk datang menemuimu. 484 01:01:56,181 --> 01:01:58,514 Kamu tidak harus menemuiku 485 01:01:59,301 --> 01:02:01,157 tetapi jika Kamu ingin melihat... 486 01:02:01,181 --> 01:02:03,514 - Aku ingin melihat malam ini - bagus 487 01:02:05,181 --> 01:02:08,381 Aku menempati ruangan 503 bisa menavigasi. 488 01:02:09,181 --> 01:02:10,181 Mengapa? 489 01:02:11,261 --> 01:02:14,328 Seorang asing datang ke kota, mencari temanku, 490 01:02:15,021 --> 01:02:16,754 dan tidak ada yang tahu 491 01:02:17,620 --> 01:02:20,220 Kamu bisa mengerti kekhawatirannya. 492 01:02:22,060 --> 01:02:24,393 Aku tidak ingin menyakiti siapa pun. 493 01:02:24,580 --> 01:02:26,996 - Aku hanya ingin berbicara dengannya. - bagus 494 01:02:27,020 --> 01:02:28,353 Aku di 503 495 01:04:01,177 --> 01:04:03,444 Senang bertemu dengan Kamu, Mr. Caine. 496 01:04:03,577 --> 01:04:04,577 Masuk ke dalam. 497 01:04:10,457 --> 01:04:12,857 Duduk. Tempatkan diri Kamu santai. 498 01:04:16,697 --> 01:04:18,230 Aku bisa melihat fotonya? 499 01:04:55,935 --> 01:04:58,535 Kamu harus mengenalkan aku pada teman Kamu. 500 01:04:59,135 --> 01:05:00,402 Dia menunggu kita... 501 01:05:02,655 --> 01:05:05,255 Tapi mari kita mendapatkan beberapa rincian terlebih dahulu. 502 01:05:07,975 --> 01:05:09,975 Siapa yang memberimu foto ini? 503 01:05:11,975 --> 01:05:12,975 Orang. 504 01:05:15,695 --> 01:05:16,762 Aku menemukan. 505 01:05:19,734 --> 01:05:20,934 Dataran Canwood? 506 01:05:22,974 --> 01:05:24,350 Bagaimana Kamu tahu? 507 01:05:24,374 --> 01:05:25,774 Siapa lagi yang melihatnya? 508 01:05:26,894 --> 01:05:27,894 Orang. 509 01:05:35,214 --> 01:05:36,481 Dimana temanmu? 510 01:05:40,414 --> 01:05:41,881 Kamu sedang terburu-buru 511 01:05:43,414 --> 01:05:46,147 - Aku perlu berbicara dengannya. - Mengapa? 512 01:05:49,813 --> 01:05:52,480 Aku pikir dia bisa membantu aku menemukan 513 01:05:53,293 --> 01:05:55,093 orang yang aku inginkan 514 01:05:58,173 --> 01:05:59,173 Siapa ini? 515 01:06:01,693 --> 01:06:05,360 Seseorang menjelaskan mengapa membunuh istri aku. 516 01:06:14,893 --> 01:06:16,560 Kenapa kamu percaya itu? 517 01:06:21,812 --> 01:06:23,012 Aku sangat diberitahu 518 01:06:24,172 --> 01:06:26,039 Seseorang membantu Kamu? 519 01:06:26,572 --> 01:06:27,572 Tidak juga. 520 01:06:34,172 --> 01:06:37,505 Aku perlu tahu mengapa membunuh istriku. 521 01:06:50,171 --> 01:06:51,238 Itu berhenti disana? 522 01:07:05,411 --> 01:07:07,811 Kamu tidak ingin membunuh si pembunuh? 523 01:07:10,611 --> 01:07:12,478 Aku bukan pembunuh 524 01:07:15,491 --> 01:07:16,691 Bagaimana Kamu tahu? 525 01:07:23,890 --> 01:07:26,157 Kamu akan membahayakan hidup Kamu? 526 01:07:29,450 --> 01:07:31,450 Aku tidak hidup. 527 01:07:41,770 --> 01:07:43,170 Ayo temui teman aku. 528 01:07:51,769 --> 01:07:53,436 Kami akan mengambil mobil aku. 529 01:09:06,047 --> 01:09:07,847 Kamu tahu istriku 530 01:09:18,767 --> 01:09:19,767 Tidak. 531 01:09:45,966 --> 01:09:46,966 Kamu... 532 01:10:04,525 --> 01:10:05,525 Mengapa? 533 01:10:13,765 --> 01:10:14,765 Mengapa? 534 01:10:25,164 --> 01:10:26,697 Demi kasih Tuhan... 535 01:10:31,644 --> 01:10:32,644 Mengapa? 536 01:10:54,243 --> 01:10:55,310 Aku minta maaf! 537 01:14:07,034 --> 01:14:08,767 Mengapa mereka menyerang? 538 01:14:22,914 --> 01:14:24,514 Dia membunuh istriku. 539 01:14:33,913 --> 01:14:34,913 Aku melihat. 540 01:14:36,273 --> 01:14:39,606 Dia membunuh istrimu lalu membunuhmu. 541 01:14:43,473 --> 01:14:45,606 Aku tidak bermaksud menyakitinya. 542 01:14:46,473 --> 01:14:47,740 Siapa Mr. Caine? 543 01:14:50,953 --> 01:14:52,686 Orang yang kamu bunuh 544 01:14:55,473 --> 01:14:56,473 Namanya ? 545 01:15:04,632 --> 01:15:05,632 Aku tidak tahu. 546 01:15:11,112 --> 01:15:12,645 Aku berbicara denganmu, Ed? 547 01:15:53,351 --> 01:15:55,551 Kami memiliki hotel diteliti. 548 01:15:57,431 --> 01:15:59,498 Tidak ada jejak kejahatan. 549 01:16:02,630 --> 01:16:03,630 Tidak ada kejahatan 550 01:16:07,310 --> 01:16:08,910 Tidak ada mayat, Mr. Caine. 551 01:16:10,910 --> 01:16:12,910 Tidak ada di kedua kamera. 552 01:16:32,389 --> 01:16:34,789 Kami tahu apa yang terjadi padamu. 553 01:16:39,509 --> 01:16:41,242 Kamu tidak bisa menulis ulang... 554 01:16:44,589 --> 01:16:45,589 masa lalu. 555 01:020:15,000 --> 01:020:30,000 Diterjemahkan Oleh --- Jedi_Jar_Jar_Binks / Raden Ammar --- ammarap.blogspot.com 34117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.