All language subtitles for (ololo.to) The Turning Point (1977)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,266 --> 00:00:19,962 This is KKNG Stereo 92, KKNG, Oklahoma City. 2 00:00:23,769 --> 00:00:29,137 The magnificent American Ballet Company is at the Civic Center Music Hall. 3 00:00:29,210 --> 00:00:32,984 Great dancing stars are performing full-length Tchaikovsky ballets, 4 00:00:33,049 --> 00:00:37,686 plus many classic and contemporary favorites from ABC's vast repertoire. 5 00:00:37,753 --> 00:00:43,536 Tickets are available at the Music Hall box office and all agencies. 6 00:00:43,609 --> 00:00:47,952 KKNG. And now we continue with music from the ballet. 7 00:00:52,505 --> 00:00:54,709 Is everybody ready? 8 00:00:55,929 --> 00:00:57,522 Gorgeous. 9 00:01:11,224 --> 00:01:13,199 Very smart! 10 00:01:17,240 --> 00:01:21,550 - I thought you were gonna set up the bar. - There'll be time after we get back. 11 00:01:21,624 --> 00:01:23,446 Dad. 12 00:01:26,713 --> 00:01:28,720 The wife's always the last to know. 13 00:01:28,793 --> 00:01:31,127 Emilia, will you get dressed? 14 00:01:31,192 --> 00:01:34,007 Janina, that's enough. There'll be time when we get back. 15 00:01:34,072 --> 00:01:38,065 And it takes you an hour to get ready. Will you go and do it? Where's Ethan? 16 00:01:38,136 --> 00:01:42,577 Mom, those beads look absolutely gross with that dress. 17 00:01:42,648 --> 00:01:45,681 These beads were given to me by Emma before you were born. 18 00:01:45,752 --> 00:01:48,272 Well, they look gross now. 19 00:01:48,503 --> 00:01:52,529 - Ethan? Ethan, will you quit that? - It's the lights. I'm crazy. 20 00:01:52,632 --> 00:01:56,788 Well, the lights are for the party. Come on, we're leaving in two minutes. 21 00:01:59,063 --> 00:02:00,078 Come on, let's go. 22 00:02:00,152 --> 00:02:02,541 - Who's got the tickets? - I don't have them. 23 00:02:02,615 --> 00:02:05,136 - I got 'em. - You have the tickets. 24 00:02:07,928 --> 00:02:09,837 I am so nervous. 25 00:02:09,912 --> 00:02:12,465 Momma, don't be so nervous. 26 00:05:10,036 --> 00:05:13,036 - How are you doin'? - OK. 27 00:05:16,564 --> 00:05:19,182 - Did you have a good cry? - A beaut. 28 00:05:19,412 --> 00:05:22,510 - What'd you tell the kids? - Nothing. They know you. 29 00:05:22,580 --> 00:05:29,006 They've heard the tale of you and Emma rehearsing for the same part a hundred times. 30 00:05:29,076 --> 00:05:32,688 - There's no law says we gotta go backstage. - Yes, there is. 31 00:05:32,756 --> 00:05:34,828 Come to the party. Relax, Sevilla. 32 00:05:34,900 --> 00:05:40,464 What's the point of doing a perfect arabesque for audiences who don't know the difference? 33 00:05:40,531 --> 00:05:43,695 I was terrible tonight. I'm going home to soak in a hot bath. 34 00:05:43,763 --> 00:05:46,546 You are no fun, Sevilla. I'll put you in a taxi. 35 00:05:46,612 --> 00:05:49,612 No, thanks, love. My limo's waiting. 36 00:05:51,828 --> 00:05:55,024 - Where are the showers? - Over that way, I think. 37 00:05:56,020 --> 00:05:58,092 Deedee? 38 00:06:00,820 --> 00:06:03,951 - Freddie. - Baby, how are you? 39 00:06:04,019 --> 00:06:06,604 Freddie. Oh, I'm so glad to see you. 40 00:06:06,675 --> 00:06:10,418 Meet our kids. This is Emilia, Janina and Ethan. 41 00:06:14,514 --> 00:06:16,903 You lookjust great. 42 00:06:16,979 --> 00:06:18,124 Deedee. 43 00:06:35,027 --> 00:06:39,664 ...instead of four. - Yes. And he loops that part, so... 44 00:06:39,730 --> 00:06:41,737 Hello, Adelaide. 45 00:06:44,627 --> 00:06:46,536 Well. 46 00:06:46,610 --> 00:06:49,676 You've held up very well, dearie. 47 00:06:49,746 --> 00:06:53,739 - So've you. - Running this company keeps me trim. 48 00:06:56,466 --> 00:06:58,800 You could lose a few pounds, Deedee. 49 00:06:58,866 --> 00:07:01,005 So you always said. 50 00:07:06,418 --> 00:07:10,411 - No cakes or candy tonight at the party. - Not a cookie, cookie. 51 00:07:12,562 --> 00:07:14,569 Deedee? 52 00:07:16,498 --> 00:07:18,473 It's Michael. 53 00:07:18,546 --> 00:07:20,040 Michael Cooke. 54 00:07:20,114 --> 00:07:22,088 It's Michael. 55 00:07:22,162 --> 00:07:25,642 Wayne? Wayne, Michael's here. 56 00:07:25,713 --> 00:07:27,721 Michael... 57 00:07:31,825 --> 00:07:34,760 - Hi, Wayne. - Look at you. 58 00:07:34,834 --> 00:07:38,990 - Damn, you look impressive, sir. - So impressive Deedee didn't recognize me. 59 00:07:39,057 --> 00:07:42,123 You weren't the world's greatest choreographer when we left. 60 00:07:42,193 --> 00:07:46,448 - Wasn't I? I thought I was. - He'd done Anna Karenina. 61 00:07:48,145 --> 00:07:50,796 Hey, come on. 62 00:08:00,081 --> 00:08:03,430 - From bar four on? - Yes. But then I think it's gotta build. 63 00:08:03,505 --> 00:08:05,774 - Towards the end. - Tonight it was slow. 64 00:08:05,841 --> 00:08:07,848 We should speed it up. 65 00:08:17,200 --> 00:08:22,602 That's how it should go. It shouldn't be any slower than that. I feel like I'm on point for... 66 00:08:22,673 --> 00:08:25,706 Here you are. Oh, God. 67 00:08:25,777 --> 00:08:28,166 - You were wonderful. - Oh, I wasn't wonderful. 68 00:08:28,401 --> 00:08:30,605 - I wanted to be, but I wasn't. - Yes, you were. 69 00:08:30,673 --> 00:08:33,607 - I loved your flowers. Thanks so much. - You were fabulous. 70 00:08:33,680 --> 00:08:36,495 No, I wasn't. You know my foot was acting up. I wrote you. 71 00:08:36,560 --> 00:08:39,113 You couldn't notice it. I couldn't tell at all. 72 00:08:39,184 --> 00:08:43,210 - I was so nervous because you were here. - You were wonderful. 73 00:08:43,472 --> 00:08:45,676 - I wasn't. - Yes, you were. 74 00:08:45,744 --> 00:08:47,631 You really were, Emma. 75 00:08:47,696 --> 00:08:49,606 Oh, Wayne. 76 00:08:49,808 --> 00:08:51,750 Oh, Wayne. 77 00:08:51,824 --> 00:08:54,574 You moved me like you always did. 78 00:08:55,504 --> 00:08:57,031 Thanks. 79 00:08:57,104 --> 00:09:01,512 - Oh, Wayne, it's been too long. - Yeah, it sure has. 80 00:09:01,584 --> 00:09:06,570 Well... how would you like to see your godchild? Emilia, come over here. 81 00:09:12,175 --> 00:09:14,444 Oh, my God. 82 00:09:15,536 --> 00:09:18,602 - Isn't she somethin'? - Oh, my God. 83 00:09:18,672 --> 00:09:22,185 Last time I saw you, I could pick you up. 84 00:09:22,416 --> 00:09:25,732 Oh, she's lovely. She's lovely, Deedee. 85 00:09:25,807 --> 00:09:28,174 She is. 86 00:09:29,615 --> 00:09:30,597 Janina. 87 00:09:30,671 --> 00:09:32,493 - Janina, yes. - Hi. 88 00:09:32,559 --> 00:09:33,672 - And... - Ethan. 89 00:09:33,743 --> 00:09:35,630 Ethan. Hi. 90 00:09:35,695 --> 00:09:38,030 OK. 91 00:09:38,128 --> 00:09:40,102 He's a little dangerous. 92 00:09:43,631 --> 00:09:46,501 Look at you. 93 00:09:50,863 --> 00:09:53,863 They don't know how fast time goes, do they? 94 00:09:54,895 --> 00:09:57,862 No. They don't. 95 00:09:57,935 --> 00:09:59,724 Oh, Deedee. 96 00:09:59,791 --> 00:10:01,995 Oh, Deedee... 97 00:10:06,863 --> 00:10:09,732 Still disgustingly neat. 98 00:10:09,807 --> 00:10:12,906 I was always such a total slob, wasn't I? 99 00:10:12,975 --> 00:10:16,236 I only minded when you borrowed my eyeliner and didn't return it. 100 00:10:16,494 --> 00:10:18,469 To its proper place. 101 00:10:19,855 --> 00:10:23,913 Oh, Emma. You don't travel with this picture everywhere you go? 102 00:10:23,982 --> 00:10:27,779 That and Mother. The rest appear and disappear into a scrapbook. 103 00:10:27,854 --> 00:10:31,498 - Oh, sweetheart. - Did you really wear this hat to my wedding? 104 00:10:31,566 --> 00:10:33,835 I love that hat. 105 00:10:36,046 --> 00:10:38,763 God, can you believe how young we looked? 106 00:10:38,830 --> 00:10:43,532 - I look like shit. - Well, we all did next to Wayne. 107 00:10:43,598 --> 00:10:47,210 - God, he's beautiful. - Even in those pleated pants. 108 00:10:47,278 --> 00:10:50,060 No wonder the whole company wanted him. 109 00:10:50,126 --> 00:10:52,647 It's a good thing you had your eye elsewhere. 110 00:10:52,718 --> 00:10:56,940 - You mean on Michael. - No, I mean on the ball. 111 00:11:02,157 --> 00:11:04,230 Tell me something, Emma. 112 00:11:06,957 --> 00:11:09,640 What's it like to be you now? 113 00:11:13,069 --> 00:11:15,141 I dance. 114 00:11:15,213 --> 00:11:20,199 I take class, I rehearse, I perform. I go home to my hotel. 115 00:11:20,461 --> 00:11:24,138 Some cities are better than others. So are some nights. 116 00:11:27,725 --> 00:11:31,554 I thought I was good tonight. I wanted to be, for you. 117 00:11:31,629 --> 00:11:34,728 You couldn't help being good. 118 00:11:34,797 --> 00:11:37,447 - Still? - Yes. 119 00:11:38,541 --> 00:11:40,515 You're an artist. 120 00:11:48,013 --> 00:11:50,730 - Now what are you doing? - I hate this picture. 121 00:11:50,797 --> 00:11:53,033 I'll send you a new one. How many bedrooms? 122 00:11:53,101 --> 00:11:56,548 You've seen them all. Wanna see the cellar? We don't have one. 123 00:11:56,621 --> 00:12:00,069 I bet Momma would have been a much better Anna Karenina. Emma stinks. 124 00:12:00,141 --> 00:12:02,050 You're so stupid. 125 00:12:02,125 --> 00:12:05,670 Mark, you know what this fantastic little Russian's gonna do? 126 00:12:05,772 --> 00:12:09,067 He's going to make it respectable for American boys to be dancers. 127 00:12:09,132 --> 00:12:12,842 See, on a good day I can do entrechat sixes with double cabrioles. 128 00:12:13,932 --> 00:12:16,583 - You beat me to it. - Nice of her to have brought it. 129 00:12:16,684 --> 00:12:19,618 - It's all she drinks now. - You haven't talked to her yet. 130 00:12:19,692 --> 00:12:23,107 I've been busy with the rest of the company. Wayne, I love the company. 131 00:12:23,180 --> 00:12:28,679 I don't want 'em to ever leave. I wanna go with 'em. I miss 'em. I want... 132 00:12:30,060 --> 00:12:32,449 Oh, what the hell. Your eyes. 133 00:12:32,524 --> 00:12:34,499 Your ass. 134 00:12:35,596 --> 00:12:37,221 Emma? Anybody seen Emma? 135 00:12:37,451 --> 00:12:41,707 With all that experience you're really a professional. 136 00:12:43,563 --> 00:12:48,135 Would you like to take class with the company in the morning? 137 00:12:49,196 --> 00:12:52,065 Emilia, it's pointless to be shy. 138 00:12:53,132 --> 00:12:55,204 You must know what you want and say it. 139 00:12:55,276 --> 00:12:58,888 - I know some things I want. - Such as? 140 00:12:58,956 --> 00:13:01,738 To take class with the company. 141 00:13:01,803 --> 00:13:05,545 Had I understood 38 years ago what I was getting myself into, 142 00:13:05,611 --> 00:13:09,889 I'd never have started this bloody ballet company. 143 00:13:09,963 --> 00:13:14,502 I had just one thought. "We need a first-class American company." 144 00:13:14,571 --> 00:13:18,761 - But you've got a lot of foreigners in yours. - Dance is international. 145 00:13:18,827 --> 00:13:21,761 My company's almost gone under five times. 146 00:13:21,835 --> 00:13:24,868 But here we are, the best ballet company in the world. 147 00:13:24,939 --> 00:13:27,689 Well, in this country, anyway. 148 00:13:27,787 --> 00:13:30,470 - Is that the way you were brought up? - Yes. 149 00:13:30,539 --> 00:13:32,994 Your mother. 150 00:13:33,067 --> 00:13:38,915 Well, I want her and your father to introduce me to some rich oil folk. 151 00:13:38,986 --> 00:13:42,085 They have a ballet school, dearie, and that always means 152 00:13:42,155 --> 00:13:46,628 a half a dozen rather lumpy little girls with very rich daddies. 153 00:13:46,699 --> 00:13:49,186 Now, I won't interfere with their business, Janina. 154 00:13:49,258 --> 00:13:53,797 I know how to handle the rich. You give them hope, they give you money. 155 00:13:54,539 --> 00:13:56,033 Don't put that ham away. 156 00:13:56,107 --> 00:13:59,271 Save the commercial, Adelaide. Janina hasn't got a penny. 157 00:13:59,499 --> 00:14:01,735 - She should open a restaurant. - Thank you. 158 00:14:17,898 --> 00:14:20,996 It's a choreographer's prerogative to keep his ideas to himself. 159 00:14:21,066 --> 00:14:27,046 But, Arnold, must you be so secretive? Tell us a little something about your new ballet. 160 00:14:30,186 --> 00:14:32,771 There won't be a swan onstage. 161 00:14:34,058 --> 00:14:38,979 - That's a little something. - But not enough to guarantee you'll do it? 162 00:14:39,881 --> 00:14:44,867 - Don't run, Adelaide. - I told you Michael and I will do our best. 163 00:14:44,937 --> 00:14:47,206 And I never run. 164 00:14:49,802 --> 00:14:50,784 Deedee? 165 00:14:50,857 --> 00:14:54,206 How do you get anywhere with her? 166 00:14:54,473 --> 00:14:58,783 By realizing she knows exactly what she's doing. 167 00:14:58,858 --> 00:15:03,647 Oh, by the way, we'd like to have a new ballet for Emma this season. 168 00:15:03,721 --> 00:15:08,903 Oh, you don't have to use her, Arnold. It's just a thought. 169 00:15:12,137 --> 00:15:15,585 - Oh, were you pleased with Emma tonight? - Yes, very. 170 00:15:16,169 --> 00:15:18,176 I made Emma, Janina. 171 00:15:18,409 --> 00:15:21,638 No, she didn't. Michael made Emma. But you helped, Adelaide. 172 00:15:21,704 --> 00:15:24,901 Booze brings out the nit-pickers. I could have helped make you. 173 00:15:24,969 --> 00:15:29,159 - Really, Mom? - Were you as good as Emma, Mom? 174 00:15:29,225 --> 00:15:32,967 - I was different. - Very. From the day you both joined us. 175 00:15:33,032 --> 00:15:35,204 Different how? 176 00:15:35,433 --> 00:15:38,433 Your mother preferred to get married. 177 00:15:40,937 --> 00:15:44,068 - Well, good night, all. - I'll walk you to the car. 178 00:15:44,137 --> 00:15:47,071 - Good night. - Coming. Good night. 179 00:15:54,504 --> 00:15:57,820 God, dancers have ugly feet. Ugh. 180 00:15:57,896 --> 00:16:04,093 If I were a man, I could have had all the feet... I mean children... I wanted, and still danced. 181 00:16:04,168 --> 00:16:06,143 How many children? 182 00:16:07,560 --> 00:16:09,862 Three. Like yours. 183 00:16:11,720 --> 00:16:14,535 And a husband like Wayne. 184 00:16:14,600 --> 00:16:17,088 Yes. 185 00:16:17,160 --> 00:16:19,713 You're a very lucky girl. 186 00:16:21,576 --> 00:16:23,747 Wanna change places? 187 00:16:25,704 --> 00:16:29,730 No, I can't see you teaching a pack of klutzy kids. 188 00:16:31,624 --> 00:16:36,413 Or living in a town where the company finally, finally comes. 189 00:16:36,487 --> 00:16:40,742 And when they do, it's for a two-night stand. 190 00:16:40,807 --> 00:16:43,709 No, you picked the life you wanted, Emma. 191 00:16:45,895 --> 00:16:47,902 So did you. 192 00:16:49,799 --> 00:16:51,523 No, not really. 193 00:16:54,055 --> 00:16:56,063 You didn't let me. 194 00:16:57,895 --> 00:17:00,481 - How not? - "How not?" 195 00:17:01,479 --> 00:17:06,913 We've picked up some fancy-schmancy expressions along the way, haven't we? 196 00:17:06,983 --> 00:17:09,601 Deedee... 197 00:17:09,671 --> 00:17:12,868 I honestly don't know what you're talking about. 198 00:17:12,935 --> 00:17:16,709 - Remember Michael doing Anna Karenina? - Yes, of course I do. 199 00:17:16,775 --> 00:17:19,393 - Who did he rehearse for the part of Anna? - You and me. 200 00:17:19,463 --> 00:17:21,634 And? 201 00:17:22,951 --> 00:17:24,773 And... 202 00:17:26,087 --> 00:17:28,989 - You got pregnant. - Yeah. 203 00:17:29,094 --> 00:17:31,811 And you got 19 curtain calls. 204 00:17:31,878 --> 00:17:33,700 Oh, Deedee. 205 00:17:35,142 --> 00:17:36,571 Deedee... 206 00:17:38,950 --> 00:17:41,121 - You resent me for that? - No, not for that. 207 00:17:41,190 --> 00:17:44,092 Would you like to change places? 208 00:17:44,166 --> 00:17:47,647 I don't get 19 curtain calls any more. 209 00:17:47,719 --> 00:17:52,453 But somebody will in something else, and it won't be me. 210 00:17:52,550 --> 00:17:55,517 Remember Dahkarova? 211 00:17:55,590 --> 00:17:59,813 Well, she lives in an apartment in Carnegie Hall that's as old as she is, 212 00:17:59,878 --> 00:18:02,944 splattered with photographs of herself as Giselle. 213 00:18:03,014 --> 00:18:05,436 She coaches... 214 00:18:05,509 --> 00:18:07,484 when she can. 215 00:18:07,558 --> 00:18:10,427 She rents rooms to dancers when she can. 216 00:18:11,525 --> 00:18:16,959 She was a great ballerina. She was our idol. But Michael never considered her for Anna. 217 00:18:17,029 --> 00:18:19,517 She was too old. 218 00:18:20,742 --> 00:18:21,789 Exactly. 219 00:18:22,405 --> 00:18:25,056 Well, that's a fact of life, Emma. 220 00:18:27,526 --> 00:18:31,868 And I have to take class in the morning. That's another fact of life. 221 00:18:46,725 --> 00:18:48,700 Hi, Mom. 222 00:18:52,005 --> 00:18:54,623 Ethan... Ethan? 223 00:18:58,021 --> 00:19:00,126 Women aren't allowed in here. 224 00:19:00,197 --> 00:19:02,652 I suppose the game was called on account of rain. 225 00:19:02,725 --> 00:19:05,791 It wasn't a game, only practice. 226 00:19:05,861 --> 00:19:08,414 - You're gonna get kicked off the team. - I won't. 227 00:19:08,485 --> 00:19:11,900 - Oh, you think you're so valuable? - No. But they do. 228 00:19:13,765 --> 00:19:15,554 Get dressed. Out. Go home. 229 00:19:15,621 --> 00:19:18,490 - It's Dad's advanced class. - I know the schedule. 230 00:19:18,565 --> 00:19:21,565 I'm not gonna miss that class, so you can save your breath. 231 00:19:21,637 --> 00:19:25,117 You save yours. Now, get this straight, young man. 232 00:19:25,188 --> 00:19:28,930 You wanna play baseball, finish practice. You wanna dance, be on time. 233 00:19:28,996 --> 00:19:33,087 I prefer baseball, because athletes last a lot longer and make a lot more money, 234 00:19:33,156 --> 00:19:37,215 but either way you follow the rules. You got it? 235 00:19:37,444 --> 00:19:39,484 I got it. 236 00:19:44,452 --> 00:19:46,208 OK, second group, please. 237 00:19:47,044 --> 00:19:49,859 See you in the rehearsal later. Bye. 238 00:19:49,924 --> 00:19:52,029 Be ready. 239 00:19:53,732 --> 00:19:56,067 Pr�paration. Music start. 240 00:20:01,731 --> 00:20:04,579 Turn. Heel forward. 241 00:20:05,571 --> 00:20:09,565 Continue. Come on, girls. Together. Not too late. 242 00:20:12,932 --> 00:20:15,779 Everywhere she's studied, she's been on scholarship. 243 00:20:15,844 --> 00:20:19,226 She studied with Carmelita in Los Angeles, again on scholarship. 244 00:20:19,492 --> 00:20:22,142 Thank you. Boys, please. 245 00:20:23,715 --> 00:20:27,741 She's danced professionally in Houston and Santa Fe. 246 00:20:27,811 --> 00:20:30,528 Lots of money in Santa Fe. 247 00:20:31,524 --> 00:20:35,866 And pause. Hold it. Pause. Girls, continue immediately. 248 00:20:36,931 --> 00:20:41,274 Arabesque. Feet close. All the time in proper position. 249 00:20:41,507 --> 00:20:44,507 Take the time right. 250 00:20:46,627 --> 00:20:48,220 Good. 251 00:20:48,483 --> 00:20:52,706 Proper ending, and the whole combination to the left side. 252 00:20:52,771 --> 00:20:56,731 Deedee and Wayne did a good job. What do you think, Adelaide? 253 00:21:00,259 --> 00:21:05,790 Dad, is it true that Yuri does doubles in the air then a twist, and comes down on one knee? 254 00:21:05,859 --> 00:21:07,746 - That's what I heard. - Jesus. 255 00:21:07,843 --> 00:21:11,138 My girlfriends couldn't care if he did triples and landed in a split. 256 00:21:11,202 --> 00:21:13,952 - They just like to see him in his tights. - And you don't? 257 00:21:14,050 --> 00:21:18,971 No. Dancers are boring. They're all in love with themselves. It's those mirrors. 258 00:21:19,042 --> 00:21:20,569 Dad, did you hear that? 259 00:21:20,642 --> 00:21:23,130 Mom and Dad are teachers, not dancers. You're neither. 260 00:21:23,202 --> 00:21:25,504 - Is that so? - As a matter of fact, yes. 261 00:21:25,570 --> 00:21:27,545 - Mom... - If you don't know by now... 262 00:21:27,618 --> 00:21:31,512 - They asked me to join the company. - Oh, Emilia. 263 00:21:35,490 --> 00:21:38,174 Quiet. Quiet. When do you start? 264 00:21:38,273 --> 00:21:41,056 With rehearsals in New York before the summer season. 265 00:21:41,122 --> 00:21:43,260 But, Daddy, I didn't tell them I'd go. 266 00:21:43,490 --> 00:21:44,766 - Jerk. - Ethan! 267 00:21:44,834 --> 00:21:47,649 - I said I wanted to think it over. - Why, for God's sake? 268 00:21:47,714 --> 00:21:51,129 'Cause she's got more brains than you. She knows it's the fork in her road. 269 00:21:51,202 --> 00:21:54,137 - The what? - Don't laugh. It is. 270 00:21:54,210 --> 00:21:56,926 And I want to know where I'm going. 271 00:21:57,025 --> 00:21:59,709 Right. Why shouldn't you? 272 00:22:00,769 --> 00:22:03,617 That's very smart of you, Emilia. 273 00:22:05,825 --> 00:22:08,160 Let's eat. 274 00:22:08,865 --> 00:22:11,997 The air conditioner in the office is still on the fritz. 275 00:22:12,066 --> 00:22:16,473 Yeah, I know. Thanks, hon. They said they'd fix it first thing in the morning. 276 00:22:16,577 --> 00:22:20,952 They always say that, they just never say which morning. 277 00:22:24,161 --> 00:22:27,773 Why do you think she's hesitating aboutjoining the company? 278 00:22:27,841 --> 00:22:30,426 She won't say it but she feels funny about leaving us. 279 00:22:30,497 --> 00:22:32,570 I do too. Even funnier. 280 00:22:33,249 --> 00:22:37,755 I have this image of Janina going off to college, and then Ethan, and... 281 00:22:39,489 --> 00:22:44,093 You know that Emma travels with these three little dogs? 282 00:22:44,160 --> 00:22:47,706 - Would you rather Emilia didn't go? - No. 283 00:22:47,808 --> 00:22:50,623 God, no. 284 00:22:50,688 --> 00:22:55,838 I don't want her to spend the rest of her life buried here in Oklahoma City. 285 00:22:55,905 --> 00:22:59,799 I was thinking - if she does go, you should go to New York for the summer. 286 00:22:59,872 --> 00:23:01,628 You always baby her. 287 00:23:01,696 --> 00:23:03,965 She doesn't make friends as easily as Janina. 288 00:23:04,032 --> 00:23:06,520 She will, in the company. 289 00:23:06,592 --> 00:23:09,559 There's always a lot ofjealousy in the company. 290 00:23:09,665 --> 00:23:14,618 Well, that never bothered you. Why don't you go? Why should I go? 291 00:23:14,688 --> 00:23:18,037 You know you wanna go, you know we have to keep school open, 292 00:23:18,112 --> 00:23:20,959 and you know I'm a better teacher than you are. 293 00:23:21,024 --> 00:23:24,952 Only in the summer. It's too damn hot here for me. 294 00:23:25,024 --> 00:23:28,221 Besides, I can't leave the other kids. 295 00:23:28,480 --> 00:23:34,426 Well, Janina's happy as a clam here, and she takes good care of the house. And Ethan... 296 00:23:34,496 --> 00:23:37,878 Oh, Ethan would kill to go to New York and study. 297 00:23:37,952 --> 00:23:39,927 So? 298 00:23:41,440 --> 00:23:43,676 You know me too well. 299 00:23:44,672 --> 00:23:46,810 I would love to go there. 300 00:23:46,879 --> 00:23:49,749 I think you have to. 301 00:23:49,824 --> 00:23:54,014 - Are you trying to get rid of me? - No, trying to hold onto you. 302 00:23:56,767 --> 00:24:00,728 - I thought it over, but I have two questions. - Sure. 303 00:24:01,535 --> 00:24:04,153 Ethan says I'm scared of competition. I'm not. 304 00:24:04,415 --> 00:24:08,572 But it's a big company, so how much will I get to dance? 305 00:24:08,639 --> 00:24:11,705 Depends on how good you are. 306 00:24:11,775 --> 00:24:13,531 Well, how good am I? 307 00:24:15,071 --> 00:24:16,980 Very. Now, what's the other question? 308 00:24:17,055 --> 00:24:20,055 Should I know now whether I want to stay in the company? 309 00:24:20,127 --> 00:24:22,582 What made you ask that? 310 00:24:22,655 --> 00:24:26,517 Well, it seems if you really stay, there are things you have to give up. 311 00:24:30,047 --> 00:24:33,757 You nut. You deal with that when and if it happens. 312 00:24:33,823 --> 00:24:37,532 But for now, if you know what you want to do then you do it. 313 00:24:38,015 --> 00:24:41,113 - It's not always that easy to know. - Oh, it is for me. 314 00:24:41,182 --> 00:24:43,571 I mean, I know what I want for now. 315 00:24:43,647 --> 00:24:45,534 What? 316 00:24:45,599 --> 00:24:47,453 Just to dance. 317 00:24:48,702 --> 00:24:51,549 Then go ahead. 318 00:25:30,430 --> 00:25:32,699 Left hand on the barre. 319 00:25:32,765 --> 00:25:34,740 Shoulder down. Arm. And... 320 00:25:38,173 --> 00:25:40,507 Grand pli�. 321 00:25:43,006 --> 00:25:45,755 One shoulder back. 322 00:25:45,853 --> 00:25:49,650 Open. Look over your hand. Feet together. 323 00:25:53,885 --> 00:25:57,497 Lift your arm. Port de bras. Front. One... 324 00:26:21,053 --> 00:26:23,606 Watch. 325 00:26:23,677 --> 00:26:26,906 No. In the middle of the movement. That's it. 326 00:26:26,972 --> 00:26:29,460 Perfect. 327 00:26:29,533 --> 00:26:32,020 OK, now d�velopp�. Pull it up. Keep your pull. 328 00:26:32,573 --> 00:26:35,475 One, two, three. 329 00:26:35,549 --> 00:26:38,996 And one, two, three. 330 00:26:39,068 --> 00:26:41,076 A little late. Three. 331 00:26:42,140 --> 00:26:45,850 And one. Your toes will be in fifth position. 332 00:26:47,772 --> 00:26:48,983 Last time. Again. 333 00:26:55,548 --> 00:26:57,523 - Don't... - I'm sorry. 334 00:26:59,516 --> 00:27:00,890 - OK. - That's enough. 335 00:27:00,956 --> 00:27:03,858 How can you dance on it if you can't even stand a Band-Aid? 336 00:27:03,964 --> 00:27:08,120 And one, two, three, four, five, six, seven, eight. 337 00:27:08,188 --> 00:27:12,531 One, two, three, four, five, six, seven... 338 00:27:12,955 --> 00:27:15,573 Now, behave. You're on a scholarship so be grateful. 339 00:27:15,676 --> 00:27:18,131 I am. And it keeps me off the streets, like you said. 340 00:27:18,204 --> 00:27:21,204 You better not be so smartass with your teachers. 341 00:27:21,436 --> 00:27:23,541 So long, Mom. 342 00:27:23,611 --> 00:27:26,840 - No. - You don't wanna be seen with me? 343 00:27:26,907 --> 00:27:30,704 - Don't you have anything better to do? - Frankly, I don't. 344 00:27:30,780 --> 00:27:32,121 Well, let me go first. 345 00:27:39,995 --> 00:27:41,970 Control. 346 00:27:43,579 --> 00:27:45,586 One. Stay. 347 00:27:46,843 --> 00:27:49,080 And a-one. 348 00:27:49,147 --> 00:27:51,154 Grand finale. 349 00:27:52,699 --> 00:27:53,779 Shit. 350 00:27:57,595 --> 00:28:00,442 Hello, Florence. Is Adelaide around, by any chance? 351 00:28:00,507 --> 00:28:03,376 No, sorry. She had a fundraising meeting, Mrs Rodgers. 352 00:28:03,451 --> 00:28:05,425 Deedee, Deedee. 353 00:28:07,066 --> 00:28:09,401 ...five, six, seven, eight. 354 00:28:09,467 --> 00:28:11,638 One, two, three, four, 355 00:28:11,707 --> 00:28:13,812 five, six, seven, eight... 356 00:28:25,851 --> 00:28:28,698 - Sevilla. How are you? - Oh, hello. 357 00:29:12,089 --> 00:29:14,609 That's as far as I got. 358 00:29:15,193 --> 00:29:18,008 Interesting. 359 00:29:18,073 --> 00:29:20,659 Thank you, everybody. 360 00:29:22,746 --> 00:29:25,648 Shall I show you your solo now? 361 00:29:26,713 --> 00:29:28,720 Please do. 362 00:29:35,929 --> 00:29:40,599 You have three piqu� turns to two cha�n�s and pli�. 363 00:29:40,665 --> 00:29:45,073 - Arabesque. Preparation fourth. - Double pirouette, right? 364 00:29:45,145 --> 00:29:47,665 You can do a single. 365 00:29:47,737 --> 00:29:49,973 I can do a double. 366 00:29:52,761 --> 00:29:55,860 - Where do you want my head here? - Down and to the side. 367 00:29:55,929 --> 00:29:57,904 Fascinating. 368 00:30:00,121 --> 00:30:03,437 You know, Arnold, it might help if you told me what I was playing. 369 00:30:03,513 --> 00:30:05,520 There's no story, Emma. It's abstract. 370 00:30:05,593 --> 00:30:10,579 I'm aware of that. I asked what I was playing, not who I was playing. What am I feeling? 371 00:30:10,681 --> 00:30:13,234 Nothing, Emma. You just dance. 372 00:30:14,233 --> 00:30:17,102 Arnold... 373 00:30:17,176 --> 00:30:20,078 you've got the wrong lady. 374 00:30:27,128 --> 00:30:29,779 Just watch your blood pressure, Arnold. 375 00:30:29,848 --> 00:30:34,517 I did not say that if we don't use Emma, we won't put on your ballet. 376 00:30:34,584 --> 00:30:40,083 I did say that with Emma it will get the serious attention it deserves. 377 00:30:41,656 --> 00:30:45,485 Actually, that's why you showed it to her, isn't it? 378 00:30:45,560 --> 00:30:48,211 I was surprised Emma Jacklin wanted to be in it. 379 00:30:48,280 --> 00:30:51,182 Why? Emma's always worked with young choreographers... 380 00:30:51,288 --> 00:30:53,262 Michael. 381 00:30:54,232 --> 00:30:57,843 I'm in bad need of a new ballet, Arnold, and you know it. 382 00:30:57,912 --> 00:31:00,050 Now, we're using each other, so play fair. 383 00:31:00,119 --> 00:31:01,581 You're very talented. 384 00:31:01,656 --> 00:31:06,773 Talented enough to change it, so that you can use me at what I can do best. Now. 385 00:31:06,872 --> 00:31:10,035 I'd like to, Emma, but it's not that simple. 386 00:31:11,064 --> 00:31:13,616 - Your ambivalence is showing. - Don't get bitchy. 387 00:31:13,687 --> 00:31:18,805 - I'm not referring to your sex life. - Ballets are for dancers, not to oblige stars. 388 00:31:19,543 --> 00:31:22,642 I'm afraid Arnold wants his choreography to be the only star. 389 00:31:22,711 --> 00:31:24,566 It is, and it should be. 390 00:31:25,783 --> 00:31:27,954 So you don't want me. 391 00:31:31,543 --> 00:31:33,931 Well, then, it is that simple. 392 00:31:36,567 --> 00:31:41,171 Your choreography looked very good on Emilia. Use her. She'll surprise you. 393 00:31:56,214 --> 00:31:58,003 Back to work. 394 00:31:58,070 --> 00:32:03,220 The little bastard didn't even have the grace to talk me into staying in his bloody ballet. 395 00:32:04,182 --> 00:32:06,451 Drink slowly. 396 00:32:06,518 --> 00:32:10,708 By the way, you and Freddie aren't doing any Giselles this season. 397 00:32:11,959 --> 00:32:15,025 - Trying to scare the hiccups out of me? - No. 398 00:32:15,094 --> 00:32:17,744 Sevilla's doing two, then she alternates with... 399 00:32:17,814 --> 00:32:20,149 Carolyn. 400 00:32:20,214 --> 00:32:22,767 You picked a lovely time to tell me, Michael. 401 00:32:22,838 --> 00:32:25,740 Better to get everything dumped on you all at once. 402 00:32:25,814 --> 00:32:28,748 Better for whom? 403 00:32:28,822 --> 00:32:31,539 I'm the artistic director, Emma. 404 00:32:31,606 --> 00:32:36,974 You tell me when and how you'd say it to an artist you respect. 405 00:32:38,037 --> 00:32:40,045 And a friend. 406 00:32:43,158 --> 00:32:45,743 Poor Freddie. 407 00:32:45,813 --> 00:32:49,774 You know we're only getting paid by the performance this season. 408 00:32:49,846 --> 00:32:52,017 No, I didn't know. 409 00:32:54,005 --> 00:32:57,802 Well, the hiccups are gone, too. 410 00:33:15,445 --> 00:33:18,925 Now, if I can just find something to put these in... 411 00:33:18,997 --> 00:33:23,754 You know, everything she has in here is either an icon, a samovar or broken. 412 00:33:23,829 --> 00:33:26,000 Usually all three. 413 00:33:27,605 --> 00:33:31,117 - "D D Vanyo phone?" - What? 414 00:33:31,188 --> 00:33:33,938 That's what it says, I think. 415 00:33:34,997 --> 00:33:40,048 Oh, that's from last night. You have to learn how to break Dahkarova's code. 416 00:33:40,117 --> 00:33:42,189 - "Wayne phoned." - Yep. 417 00:33:42,452 --> 00:33:46,729 He's so smart. He knew if he gave me enough rope I'd hang myself. 418 00:33:46,804 --> 00:33:49,171 - How's Janina? - She's OK. 419 00:33:49,236 --> 00:33:55,117 Crazy. Hates ballet, loves Oklahoma. How did I raise one normal child? 420 00:33:55,188 --> 00:33:58,504 Now, this will pass for a vase. 421 00:33:58,580 --> 00:34:01,068 Oh, Em, if I could just get that teaching job. 422 00:34:01,141 --> 00:34:05,810 And all I need is Adelaide's OK, but I can't get the old bitch on the phone. 423 00:34:05,876 --> 00:34:08,910 Who's she coaching? 424 00:34:09,748 --> 00:34:15,214 Oh. The blonde, with the big eyes. She's been coming over. Carolyn. 425 00:34:15,443 --> 00:34:16,720 Yes. 426 00:34:20,499 --> 00:34:24,755 I just heard Carolyn's going to be doing Giselle this season. 427 00:34:24,820 --> 00:34:29,642 Oh, dammit. I will not get the hiccups... again. 428 00:34:31,219 --> 00:34:35,856 Put your arms up. How about if I kill Adelaide? I'd like to anyway. 429 00:34:35,923 --> 00:34:39,753 Don't blame Adelaide. It's not her fault. I swore I'd quit at 35. 430 00:34:39,828 --> 00:34:42,217 And 36, 37... 431 00:34:45,427 --> 00:34:48,013 And then I closed my eyes. 432 00:34:50,131 --> 00:34:53,546 How old were you when you started taking lessons? 433 00:34:53,619 --> 00:34:56,205 Eight. 434 00:34:56,435 --> 00:34:57,995 I was seven. 435 00:34:58,099 --> 00:35:00,684 - Our bodies always objected. - I know. 436 00:35:00,755 --> 00:35:06,090 But you didn't stay around long enough to find out they revolt. 437 00:35:06,163 --> 00:35:08,913 And too soon. 438 00:35:09,011 --> 00:35:11,661 They just refuse to do what one wants. 439 00:35:13,171 --> 00:35:14,829 They can't. 440 00:35:18,450 --> 00:35:23,436 But even now, there are moments when it comes together. 441 00:35:24,626 --> 00:35:26,765 The music, the dancing... 442 00:35:28,402 --> 00:35:30,671 the lights... 443 00:35:30,738 --> 00:35:32,626 the costumes... 444 00:35:34,130 --> 00:35:38,124 Well, you wanted to know what it was like to be me. 445 00:35:40,882 --> 00:35:44,427 Deedee, all I'm doing offstage is just waiting to get back on. 446 00:35:49,202 --> 00:35:51,090 How about a beer? 447 00:35:51,187 --> 00:35:53,194 - I beg your pardon. - No, tea. 448 00:35:53,426 --> 00:35:55,946 - I'll make it. - No, you sit. 449 00:35:59,154 --> 00:36:04,904 - I'm gonna talk to Adelaide about yourjob. - Don't talk to Adelaide about a damn thing. 450 00:36:06,002 --> 00:36:08,969 Will you tell me something? 451 00:36:09,042 --> 00:36:15,054 Why do the problems of people like you seem so much more important than my problems? 452 00:36:17,458 --> 00:36:21,866 - It's obvious. You're more important. - Well, if I am, it's not for long. 453 00:36:21,938 --> 00:36:26,760 A couple of years ago Dahkarova was coaching me. 454 00:36:26,833 --> 00:36:29,005 Today, Carolyn. 455 00:36:29,074 --> 00:36:31,408 But next year... 456 00:36:32,497 --> 00:36:34,505 Emilia. 457 00:36:35,698 --> 00:36:37,607 - Emilia? - Oh, yes. 458 00:36:38,545 --> 00:36:41,228 She's really that good? 459 00:36:41,458 --> 00:36:45,767 - I think she's gonna do it for you, Deedee. - That's it, that's better. 460 00:36:46,897 --> 00:36:49,614 Excuse me. Mrs Rodgers, could... 461 00:36:51,153 --> 00:36:54,699 - Emma, you're here. - Still. 462 00:36:56,433 --> 00:37:00,491 - What do you want, Carolyn? - A glass of water, please. 463 00:37:01,969 --> 00:37:04,653 Ah, kettle is boiling. 464 00:37:06,993 --> 00:37:09,065 - Emma. - Madame. 465 00:37:12,881 --> 00:37:17,420 - I'm sorry. - Why? It's not your fault. 466 00:37:17,488 --> 00:37:20,871 - I understand. - Yes. I understand too. 467 00:37:20,944 --> 00:37:25,833 I went through the very same thing. 468 00:37:31,217 --> 00:37:32,526 Carolyn. 469 00:37:32,976 --> 00:37:35,431 - Cup of tea? - Thank you, Emma. 470 00:37:35,504 --> 00:37:39,017 Getting ready for my first performance of Giselle is so difficult... 471 00:37:39,088 --> 00:37:42,088 Stop talking. Sit. 472 00:37:42,160 --> 00:37:46,186 - Any little cakes, Deedee? - Cakes? Certainly. Anybody else? 473 00:37:46,416 --> 00:37:48,653 - I'd love some. What kind do you... - No. 474 00:37:49,136 --> 00:37:51,045 - Hello, Momma. - Hi, sweetie. How... 475 00:37:51,120 --> 00:37:53,738 Emma. Hello, Mme Dahkarova. Hello, Carolyn. 476 00:37:53,840 --> 00:37:55,815 Emma, Arnold was so mean after you left. 477 00:37:55,887 --> 00:37:59,183 - But he'll give you the part? - I knew it was your idea. 478 00:37:59,440 --> 00:38:01,895 - Would you like some tea, darling? Emilia? - Please. 479 00:38:01,968 --> 00:38:04,389 - A lot of Arnold's scowls and mutterings? - Yes. 480 00:38:04,464 --> 00:38:06,635 - You'll get the part. - What part? 481 00:38:06,703 --> 00:38:09,573 - In Arnold's new ballet. - Who, Arnold? Good ballet? 482 00:38:09,647 --> 00:38:11,557 It's a good part for Emilia. 483 00:38:11,632 --> 00:38:14,632 Then you must help and coach her. 484 00:38:19,632 --> 00:38:22,152 All right. 485 00:38:22,383 --> 00:38:23,594 I will. 486 00:38:23,664 --> 00:38:26,730 But, Emma... you? Coaching? 487 00:38:26,800 --> 00:38:31,589 Nonsense. I do it. It's necessary to teach someone else be good like me. 488 00:38:31,663 --> 00:38:34,892 But, Madame, you don't... You're not... 489 00:38:34,959 --> 00:38:38,090 I don't what? I'm not what? 490 00:38:38,159 --> 00:38:42,981 I think what Carolyn means is that you don't dance any more and I do. 491 00:38:43,055 --> 00:38:45,160 - Who helped you the most? - Kschessinska. 492 00:38:45,423 --> 00:38:47,725 From Mariinsky to me. 493 00:38:47,791 --> 00:38:51,468 From me to you while I still was dancing. 494 00:38:51,535 --> 00:38:58,889 Now to Carolyn, and very soon to you, Emilia, if you work sur les pointes every day. 495 00:39:33,934 --> 00:39:36,934 - Opening nights are so exciting. - Aren't they? 496 00:39:37,006 --> 00:39:40,137 I wish you were doing the first Giselle tonight, not Sevilla. 497 00:39:40,206 --> 00:39:43,686 It takes all the running you can do to stay in the same place. 498 00:39:43,757 --> 00:39:45,645 Pardon? 499 00:39:45,710 --> 00:39:49,059 It's from Alice in Wonderland, dear. 500 00:39:49,134 --> 00:39:53,705 - It goes down a little bit? - No, itjust follows the natural line. 501 00:39:53,773 --> 00:39:55,879 Yeah, just outjust a little bit. 502 00:39:55,949 --> 00:39:57,575 - Can I try it again? - Sure. 503 00:39:59,758 --> 00:40:01,165 It's wonderful. 504 00:41:11,532 --> 00:41:13,671 Remind me to ask you about something. 505 00:43:39,529 --> 00:43:42,628 And one and two and three and four 506 00:43:42,697 --> 00:43:45,217 and five and six and seven and eight. 507 00:43:45,481 --> 00:43:48,034 And three. Two and three and four 508 00:43:48,105 --> 00:43:50,788 and five and six and seven. Close eight. 509 00:43:55,753 --> 00:43:58,022 A little faster. 510 00:44:09,001 --> 00:44:11,871 - Not bad. - Don't spoil me, dear. 511 00:44:11,945 --> 00:44:14,880 Well, would you rather I buttered you up like Adelaide does? 512 00:44:14,985 --> 00:44:17,919 Why don't we butter each other up? 513 00:44:17,993 --> 00:44:23,492 You're revolting. And about as subtle as she is. This morning she came up to me and said: 514 00:44:23,593 --> 00:44:27,815 "Sevilla, dearie, you're the greatest prima ballerina in the whole world." 515 00:44:27,881 --> 00:44:29,091 No, I am. 516 00:44:29,161 --> 00:44:32,706 Gosh, that is awkward. We ought to try that again, that lift. 517 00:44:32,776 --> 00:44:36,835 The reason Adelaide goes on and on is she knows I want to dance in Milan and Rio. 518 00:44:36,905 --> 00:44:40,614 - She's determined I'll do that bloody tour. - Well, you don't say no. 519 00:44:40,681 --> 00:44:45,056 - That's exactly what Richard said. - Who is Richard? 520 00:44:45,129 --> 00:44:48,031 - Sevilla, long-distance phone call for you. - Coming. 521 00:44:48,104 --> 00:44:50,471 Excuse me, please. I won't be a moment. 522 00:44:51,049 --> 00:44:53,896 Richard is why I'm not going to end up like Emma. 523 00:44:55,145 --> 00:44:59,552 I hate to be interrupted for phone calls. Could I have the second cast, please? 524 00:44:59,624 --> 00:45:03,715 Let's go from the wheelbarrow. Ready? And... 525 00:49:55,715 --> 00:49:58,104 You can turn on the light, it's OK. 526 00:49:58,179 --> 00:50:01,757 - I didn't mean to wake you. - You didn't. 527 00:50:04,418 --> 00:50:07,036 I was with Yuri. 528 00:50:10,658 --> 00:50:13,626 - Are you OK? - Oh, yes. 529 00:50:13,699 --> 00:50:16,415 I've been taking the pill. 530 00:50:16,483 --> 00:50:18,817 Just in case. 531 00:50:18,914 --> 00:50:21,532 Good God. 532 00:50:21,602 --> 00:50:25,595 There's nothing to worry about. Go to sleep now. 533 00:50:38,946 --> 00:50:41,761 - Don't you wanna talk? - No. 534 00:50:41,826 --> 00:50:44,247 It might spoil it. 535 00:50:44,481 --> 00:50:47,710 - Go back to bed. Sleep well. - Oh, Emilia. 536 00:50:47,810 --> 00:50:49,949 - Be glad for me, Momma. - I am. 537 00:50:52,065 --> 00:50:56,189 I am, I just didn't think it would... it would be so soon that you... 538 00:50:56,257 --> 00:50:58,843 That I what? 539 00:50:59,233 --> 00:51:03,062 That you wouldn'tjust... wanna dance. 540 00:51:03,137 --> 00:51:05,112 Oh, Mom. 541 00:51:06,402 --> 00:51:08,857 Go back to bed. 542 00:51:08,961 --> 00:51:10,903 Go on. It's OK. 543 00:51:13,921 --> 00:51:15,929 Go on. 544 00:51:27,745 --> 00:51:29,054 - How are you? - OK. 545 00:51:29,121 --> 00:51:31,128 Let's go. 546 00:51:53,089 --> 00:51:56,831 About once a week, Dad and I would check out all the new stuff. 547 00:51:56,896 --> 00:52:02,842 And Emma and I would go up to the third floor, try on all the most expensive dresses. 548 00:52:02,912 --> 00:52:05,181 Once we stayed so long we missed rehearsals... 549 00:52:05,408 --> 00:52:08,191 Hey, I'll see you later. 550 00:52:08,449 --> 00:52:11,580 ...stay up there for hours, trying these dresses... 551 00:52:11,648 --> 00:52:13,819 Oh, Rosie. 552 00:52:16,416 --> 00:52:19,450 - Meet my children. This is Emilia and Ethan. - Hi. 553 00:52:19,520 --> 00:52:22,836 Joe Rosenberg, the conductor of the company when Dad and I were in it. 554 00:52:22,912 --> 00:52:25,661 - He was the best. - I still am. 555 00:52:25,728 --> 00:52:27,833 Only now I conduct musicals. 556 00:52:27,903 --> 00:52:31,831 More bread and a permanent pad. Hey, where are you goin'? 557 00:52:31,903 --> 00:52:35,132 There. We live at Carnegie Hall. How's your wife, Joe? 558 00:52:35,200 --> 00:52:37,534 Which one? I've had two since I last saw you. 559 00:52:37,600 --> 00:52:39,575 No. Well, how's all three of them? 560 00:52:39,648 --> 00:52:41,851 Dynamite. I never see 'em. 561 00:52:43,200 --> 00:52:45,753 - How's whatshisname? - Wayne. 562 00:52:45,824 --> 00:52:48,987 In Oklahoma with our other daughter. We're here for the summer. 563 00:52:49,056 --> 00:52:52,219 Terrific. I'm loose. 564 00:52:53,247 --> 00:52:57,503 You gave up the ballet to conduct on Broadway? 565 00:52:57,567 --> 00:53:02,171 - You are a man without soul. - And you are a woman without wine. 566 00:53:02,399 --> 00:53:05,399 - Did he bring this wine? - Yes, he brought it. 567 00:53:05,471 --> 00:53:07,097 Taste, he got. 568 00:53:07,167 --> 00:53:10,483 - You have much soul, darling. - But not much taste. 569 00:53:10,559 --> 00:53:12,501 Correct. 570 00:53:12,575 --> 00:53:14,647 - I'll get it. - "I'll get it." 571 00:53:14,719 --> 00:53:16,661 Shut up. 572 00:53:16,735 --> 00:53:18,742 Hello? 573 00:53:22,079 --> 00:53:26,039 - Deedee, it's honor to Emilia. - "Honor"? 574 00:53:26,110 --> 00:53:31,228 - Yuri is the best dancer I know in years. - Of course, my dear. He's Russian. 575 00:53:31,455 --> 00:53:33,430 Correct. 576 00:53:33,502 --> 00:53:36,153 And, believe it or not, Linda's been accepted at Yale. 577 00:53:36,222 --> 00:53:38,710 I guess nobody wants to go to Princeton any more. 578 00:53:38,783 --> 00:53:40,692 Well, obviously not my kids. 579 00:53:40,766 --> 00:53:44,628 All five picked different schools, but not one picks my alma mater. 580 00:53:44,702 --> 00:53:48,695 - Would you say that was a reflection on me? - No, Carter. 581 00:53:48,766 --> 00:53:51,221 I'd say that was a reflection on Princeton. 582 00:53:51,486 --> 00:53:53,875 You're biased. 583 00:53:53,950 --> 00:53:56,154 For years. 584 00:53:58,495 --> 00:54:03,099 - Excuse me, Miss Jacklin. - Just put 'em down anywhere. 585 00:54:09,086 --> 00:54:12,534 - Obviously I can't kiss you here. - It wouldn't upset me. 586 00:54:12,606 --> 00:54:15,027 It might upset Maggie. 587 00:54:15,102 --> 00:54:17,207 Enough to give you a divorce? 588 00:54:17,438 --> 00:54:21,213 All I'd have to do is ask for a divorce, Emma. You know that. 589 00:54:21,437 --> 00:54:22,866 Well? 590 00:54:22,942 --> 00:54:27,098 - Would you give up dancing? - Why not? 591 00:54:27,166 --> 00:54:30,581 I asked you 15 years ago. 14 years ago. 13. 592 00:54:30,654 --> 00:54:32,923 Ask me now. 593 00:54:36,701 --> 00:54:38,708 You know, I... 594 00:54:38,781 --> 00:54:43,571 I've always wondered - what do you do with all these flowers? 595 00:54:45,789 --> 00:54:48,090 Give them to hospitals. 596 00:54:50,845 --> 00:54:52,819 Emma... 597 00:54:54,077 --> 00:54:56,891 You know one of the reasons we've lasted so long? 598 00:54:56,989 --> 00:54:58,713 Tell me another, Carter. 599 00:54:58,781 --> 00:55:03,799 Because the whole arrangement has suited you. You liked the limitations. 600 00:55:05,437 --> 00:55:07,445 I'm not so sure I do any more. 601 00:55:09,117 --> 00:55:11,419 Well, now I do. 602 00:55:11,485 --> 00:55:13,656 I'm sorry. 603 00:55:17,661 --> 00:55:19,865 So am I. 604 00:55:19,933 --> 00:55:21,908 Come in. 605 00:55:26,076 --> 00:55:28,443 Well, I guess I'd better be running along. 606 00:55:30,845 --> 00:55:33,714 Would you rather I didn't stop by later? 607 00:55:34,716 --> 00:55:36,953 No, stop by. 608 00:55:37,020 --> 00:55:40,086 We might as well finish out the season. 609 00:55:40,156 --> 00:55:42,523 See you later. 610 00:55:53,052 --> 00:55:55,769 Really, you are crazy. Stay. 611 00:55:55,836 --> 00:55:59,862 - Yuri, my mother would have a fit. - Then she is also crazy. 612 00:55:59,932 --> 00:56:03,063 She's just a very proper lady. 613 00:56:03,132 --> 00:56:05,914 - You're crazy. I can't. - Yes. 614 00:56:10,940 --> 00:56:13,939 - Half an hour, then. - No, all night. 615 00:56:15,387 --> 00:56:17,427 Please. 616 00:56:17,499 --> 00:56:19,474 Why? 617 00:56:21,051 --> 00:56:23,539 I'm homesick. 618 00:56:27,803 --> 00:56:32,407 Now turn your back to the new direction and look up. 619 00:56:32,796 --> 00:56:35,992 Spot over your hand-arm line. 620 00:56:36,059 --> 00:56:39,059 OK, good. Second group, please. 621 00:56:45,019 --> 00:56:47,736 Let's do a port de bras. Be ready. 622 00:56:47,803 --> 00:56:49,494 And... 623 00:56:49,563 --> 00:56:51,832 Don't tighten your shoulder. 624 00:56:51,898 --> 00:56:53,524 Very soft. 625 00:56:56,635 --> 00:56:58,806 - You're late. - Why you come so late? 626 00:56:58,874 --> 00:57:01,046 Stuck in the bathroom. 627 00:57:04,507 --> 00:57:07,092 - Boys, see the ink lighters? - Lines. Together. 628 00:57:07,162 --> 00:57:11,417 - They're flashing. - Straight lines, please. Arms. Don't forget. 629 00:57:46,138 --> 00:57:49,204 I had more than just the hots for you back then. 630 00:57:49,434 --> 00:57:52,598 But back then I didn't look so good in tights. 631 00:57:52,666 --> 00:57:55,481 Now the toe shoe's on the other foot. 632 00:57:55,546 --> 00:57:57,433 - Is it, now? - Yeah. 633 00:57:57,498 --> 00:57:59,669 Now we both don't look so good in tights. 634 00:57:59,769 --> 00:58:02,868 - You speak for yourself. - I am. 635 00:58:02,937 --> 00:58:06,865 I can open up new vistas for you, my sweet. 636 00:58:09,402 --> 00:58:11,791 Dancers are dumb. 637 00:58:11,866 --> 00:58:15,608 I mean, what do you know? Babies and ballet, right? 638 00:58:15,673 --> 00:58:19,863 Well, what do you know except for music and divorce, right? 639 00:58:19,929 --> 00:58:23,988 One moment for station identification, please. 640 00:58:24,057 --> 00:58:28,115 Books. Corruption. Dirty pictures. 641 00:58:32,057 --> 00:58:34,097 Divorce is a bummer, 642 00:58:34,169 --> 00:58:36,056 violets are blue. 643 00:58:36,121 --> 00:58:39,155 Tchaikovsky is great... 644 00:58:39,385 --> 00:58:41,010 and so are you. 645 00:58:41,977 --> 00:58:45,108 That's nice. I needed that. 646 00:58:47,641 --> 00:58:52,856 Back in the icebox age, I had an apartment on West 52nd Street. You... 647 00:58:52,920 --> 00:58:55,473 You left before the best part. 648 00:58:57,081 --> 00:59:01,041 - You don't remember, do you? - Yes, I do. 649 00:59:01,112 --> 00:59:03,600 It was over ajazz joint. 650 00:59:05,944 --> 00:59:08,977 Don't... leave now. 651 00:59:52,120 --> 00:59:54,007 - Feel better? - Much. 652 00:59:54,072 --> 00:59:57,454 - It was my own fault, Yuri. - Nah. 653 00:59:57,528 --> 01:00:00,724 - I was so nervous. - Why? 654 01:00:00,823 --> 01:00:05,613 You're so fabulous. And I have weak knees. 655 01:00:05,687 --> 01:00:07,859 I like girls with weak knees. 656 01:00:07,928 --> 01:00:10,797 - You just like girls. - Very much. Is wrong? 657 01:00:10,871 --> 01:00:17,232 No. I personally think everyone should have the right to make their own choice. 658 01:00:17,463 --> 01:00:19,983 - I like yours. - My what? 659 01:00:20,055 --> 01:00:22,160 Your choice. 660 01:00:22,231 --> 01:00:26,607 - I'm sorry. My English... - No, it's mine. I have trouble sometimes. 661 01:00:26,679 --> 01:00:31,186 Carolyn, you know, it sometimes better... not to talk. 662 01:00:31,447 --> 01:00:35,887 - I agree. And particularly with me, because... - Carolyn. 663 01:00:39,255 --> 01:00:41,011 Yes? 664 01:01:24,150 --> 01:01:25,164 Hello? 665 01:01:25,238 --> 01:01:27,889 - Emilia? - Daddy. 666 01:01:27,958 --> 01:01:29,780 Hi. 667 01:01:30,934 --> 01:01:33,006 How are you? How's Janina? 668 01:01:33,077 --> 01:01:38,707 Janina's taking care of me just fine. And she's great at the school. 669 01:01:38,774 --> 01:01:40,018 That's good. 670 01:01:40,086 --> 01:01:44,494 Listen, I really had forgotten how much later it is there. 671 01:01:44,566 --> 01:01:47,118 Daddy, did you hear about my part in the ballet? 672 01:01:47,189 --> 01:01:50,670 - Yeah, Ma wrote that you got the lead. - Yeah. 673 01:01:50,742 --> 01:01:56,939 Well, don't let that Arnold Berger scare you. You just sic your boyfriend on him, OK? 674 01:01:57,014 --> 01:01:59,021 How is he, by the way? 675 01:02:00,406 --> 01:02:03,667 He's OK. I don't really have time for that sort of thing. 676 01:02:05,685 --> 01:02:11,697 I don't wonder. You know, they always work you a lot harder when you're really good. 677 01:02:13,077 --> 01:02:16,044 Put Ma on for a minute, will you? 678 01:02:16,117 --> 01:02:21,780 Mom's with Emma. They're always yakking. Sometimes she even stays over. 679 01:02:26,773 --> 01:02:29,195 Yeah, well, that's good. 680 01:02:30,453 --> 01:02:35,188 You have her call me when she gets a chance, OK? Meantime, you get back to bed, and... 681 01:02:35,445 --> 01:02:38,827 Daddy, could you come to New York soon? 682 01:02:38,901 --> 01:02:41,137 You bet, honey. 683 01:02:41,204 --> 01:02:45,677 Soon as school finishes, Janina and I are gonna get on the first plane out of here. OK? 684 01:02:45,748 --> 01:02:48,530 Yes. I love you, Daddy. 685 01:02:48,597 --> 01:02:50,931 I love you too. 686 01:02:51,860 --> 01:02:54,827 - Bye. - Bye. 687 01:03:09,716 --> 01:03:11,723 Up late? 688 01:03:12,596 --> 01:03:14,058 Good morning, darling. 689 01:03:14,132 --> 01:03:17,743 Daddy called last night. I told him you were with Emma. 690 01:03:17,811 --> 01:03:21,553 - Why didn't you wake me? - It was very late. 691 01:03:21,620 --> 01:03:24,041 Daddy and Janina send their love. 692 01:03:24,116 --> 01:03:27,149 Emilia, what time are you having your lunch today? 693 01:03:27,219 --> 01:03:30,568 I'm busy. Goodbye, Madame, Ethan. 694 01:03:31,604 --> 01:03:33,906 Something's funny. 695 01:03:37,108 --> 01:03:39,791 One, two, three, four. Two, two, three four. 696 01:03:39,859 --> 01:03:41,964 Three, two, three, four. Four, two, three four. 697 01:03:42,035 --> 01:03:45,810 Five, two, three, four. Six, two, three, four. 698 01:03:47,187 --> 01:03:48,616 Emilia... 699 01:03:48,691 --> 01:03:52,040 all that emotion is terrific... 700 01:03:52,116 --> 01:03:54,571 for the mad scene in Giselle, not for my ballet. 701 01:03:54,644 --> 01:03:59,116 You're not an uptight village virgin. You're just a body moving in space with music. 702 01:03:59,187 --> 01:04:01,097 Not to music, with music. 703 01:04:01,171 --> 01:04:04,880 That's what dancing is. So please don't fly around the room emoting. 704 01:04:04,947 --> 01:04:09,104 Don't think. Just move as I tell you to move to the counts I give you. OK? 705 01:04:09,203 --> 01:04:11,145 I don't count. 706 01:04:11,379 --> 01:04:13,550 Then how do you know what to do when? ESP? 707 01:04:13,619 --> 01:04:17,132 I feel it, with the music. And I make it fit. 708 01:04:17,203 --> 01:04:20,399 Well, don't feel it. Count it. 709 01:04:20,466 --> 01:04:22,059 Where were we, Peter? 710 01:04:22,130 --> 01:04:25,872 Bar 132... with no feeling, please. 711 01:04:43,826 --> 01:04:47,470 - Look over here. Cute, ain't she? - She's real pretty. 712 01:04:54,674 --> 01:04:57,423 - Howdy. - Howdy. 713 01:04:57,490 --> 01:05:01,865 I was wondering if you could settle a little wager we just made. 714 01:05:01,938 --> 01:05:06,543 We're from out of town, and we bet you are too. 715 01:05:06,610 --> 01:05:08,617 Right? 716 01:05:09,554 --> 01:05:11,528 See, I knew it. 717 01:05:11,601 --> 01:05:14,601 Bartender, get us another round over here. 718 01:05:15,762 --> 01:05:21,457 - This is... - I'm Barney Joe. Lake Charles, Louisiana. 719 01:05:21,522 --> 01:05:23,529 And... 720 01:05:25,809 --> 01:05:29,704 I'm Bill Britt, from Amarillo, West Texas. Pleased to meet you, ma'am. 721 01:05:29,778 --> 01:05:31,982 Where are you from? 722 01:05:32,050 --> 01:05:35,116 Leningrad, Soviet Union. 723 01:05:35,186 --> 01:05:38,699 No kidding? What are you doing here? 724 01:05:38,770 --> 01:05:41,836 I need artistic freedom. 725 01:05:41,906 --> 01:05:43,913 Hey, what are you, anyway? 726 01:05:43,985 --> 01:05:47,629 Artist. Is why I need artistic freedom. 727 01:05:51,569 --> 01:05:53,958 That blows me away. 728 01:06:01,137 --> 01:06:04,682 Now, what are you saving them cherries for? 729 01:06:06,801 --> 01:06:08,808 I save them for supper. 730 01:06:13,009 --> 01:06:15,627 - Oh, no. - What? 731 01:06:15,728 --> 01:06:18,598 - Is time to go. - Oh, no, don't leave. 732 01:06:27,856 --> 01:06:32,591 Hey, you forgot your... You forgot your briefcase. 733 01:06:32,656 --> 01:06:36,169 Listen, why don't you come on back, now? 734 01:06:39,920 --> 01:06:42,156 I have a marvelous man for that, Sevilla. 735 01:06:42,416 --> 01:06:44,936 No injections, Emma. I faint at the sight of a needle. 736 01:06:45,008 --> 01:06:47,790 Just massage. I'll leave his number in your room. 737 01:06:47,856 --> 01:06:50,027 - Thank you, darling. - Clear the stage. 738 01:06:50,128 --> 01:06:52,778 Would everyone clear the stage? 739 01:06:54,544 --> 01:06:58,505 Take the house to half. Conductor, stand by. 740 01:06:59,471 --> 01:07:01,708 Hi. 741 01:07:02,672 --> 01:07:05,486 What in the world did you take? 742 01:07:09,391 --> 01:07:11,530 Cherries, for remembrance. 743 01:07:13,007 --> 01:07:15,724 Let me out of here. 744 01:07:15,791 --> 01:07:17,700 - Here. - It's cold in here. 745 01:07:20,080 --> 01:07:23,375 You can do it. You can do it. 746 01:07:28,911 --> 01:07:33,189 Five. Six. Seven. Eight. 747 01:08:06,766 --> 01:08:09,865 Something's wrong. 748 01:08:09,935 --> 01:08:12,488 I'm not quite sure, but she's really wonked. 749 01:09:16,429 --> 01:09:18,120 Sorry. 750 01:09:24,621 --> 01:09:28,037 Take this. Hang on. You'll be OK. 751 01:09:32,717 --> 01:09:38,696 Not a word to Adelaide. I'll tell you all about it in my dressing room. Bye-bye. 752 01:09:44,461 --> 01:09:46,435 - Emilia... - She's OK. 753 01:10:03,180 --> 01:10:05,002 Go. 754 01:10:15,916 --> 01:10:17,825 Yes, I agree. 755 01:10:17,900 --> 01:10:23,017 The right partner is absolutely essential. And Michael was so good for me. 756 01:10:23,083 --> 01:10:26,978 - What happened? - He became a choreographer. 757 01:10:27,052 --> 01:10:31,940 Now, my dear child... you should get some sleep. 758 01:10:32,012 --> 01:10:33,987 Oh, not yet. 759 01:10:35,084 --> 01:10:37,767 I meant, what happened between you and Michael? 760 01:10:40,812 --> 01:10:45,700 - Priorities. - He liked boys better than girls? 761 01:10:45,771 --> 01:10:48,804 Not then. I... Well, how should I know? 762 01:10:48,875 --> 01:10:52,552 We didn't talk about it quite so openly in those days. 763 01:10:52,619 --> 01:10:55,172 I meant Michael knew that my priority was dancing. 764 01:10:55,243 --> 01:10:57,829 Are you sorry? 765 01:10:57,899 --> 01:11:02,820 No, I don't believe in being sorry. We are what we are. 766 01:11:02,892 --> 01:11:04,899 Am I like you? 767 01:11:06,539 --> 01:11:09,124 I don't know. 768 01:11:09,195 --> 01:11:13,156 - Now, listen, shouldn't you call home? - I'd only wake Ethan. 769 01:11:13,419 --> 01:11:16,168 Emma, I've stayed at Yuri's a lot. 770 01:11:17,931 --> 01:11:20,964 Emilia, you continually surprise me. 771 01:11:21,035 --> 01:11:22,791 And me. 772 01:11:22,858 --> 01:11:25,673 I wish I knew who I was. 773 01:11:25,738 --> 01:11:27,975 - You will. - When? 774 01:11:28,043 --> 01:11:31,752 Something happens. There's always a moment. 775 01:11:31,819 --> 01:11:35,114 - Maybe when Yuri wants to come back. - I don't want him back. 776 01:11:35,211 --> 01:11:38,822 Course, I'd love to dance with him, and I love going to bed with him. 777 01:11:38,890 --> 01:11:42,720 But I wanted it to be more, and that gets in the way, doesn't it? 778 01:11:42,795 --> 01:11:44,966 Which do you want the most? 779 01:11:47,947 --> 01:11:51,721 Both? Well, that's something to dream about. 780 01:11:55,882 --> 01:11:58,435 - Good night. - Good night. 781 01:12:03,498 --> 01:12:04,960 Emma? 782 01:12:05,034 --> 01:12:07,489 It's so nice here. 783 01:12:07,562 --> 01:12:09,570 I'm glad. 784 01:12:18,347 --> 01:12:20,550 ...I have simply got to reach him. 785 01:12:20,619 --> 01:12:22,658 - May I? - Of course. 786 01:12:22,763 --> 01:12:25,578 - Hello, Emma. - Michael, your call to London. 787 01:12:25,643 --> 01:12:27,912 I'll take it here. 788 01:12:27,978 --> 01:12:34,623 Emma, look at the poster Michael unearthed. Our very first gala performance. 789 01:12:34,698 --> 01:12:39,073 - You were still dancing. You too, Michael. - You were in the corps de ballet. 790 01:12:39,178 --> 01:12:41,001 Well, I'm behind a desk now. 791 01:12:41,066 --> 01:12:44,841 Never mind. We've all kept this company going, and that's what matters. 792 01:12:44,906 --> 01:12:48,899 Yes, another year, another gala. They remind me of the Olympics. 793 01:12:48,970 --> 01:12:52,450 Dearie, you're not nervous after all this time? 794 01:12:52,522 --> 01:12:54,977 All right, I'll call back in an hour. 795 01:12:55,050 --> 01:12:57,385 This is going to be a super gala. 796 01:12:57,450 --> 01:13:00,068 Marcia and Richard are coming from Stuttgart, and... 797 01:13:00,138 --> 01:13:03,935 - Do you suppose they'll travel tourist? - Now, Adelaide. 798 01:13:04,010 --> 01:13:07,654 I hear you're also going to do Arnold's new ballet. 799 01:13:07,722 --> 01:13:08,550 Dearie... 800 01:13:08,618 --> 01:13:12,098 No, no. I was just wondering if Emilia was going to be invited to the party. 801 01:13:12,330 --> 01:13:15,013 So she will. 802 01:13:42,153 --> 01:13:44,640 It's very pretty. 803 01:13:49,161 --> 01:13:51,550 Why are you angry? 804 01:13:51,625 --> 01:13:53,152 - Why are you? - I'm not. 805 01:13:53,416 --> 01:13:56,995 You damn well are, you're just covering it up with ice, like Emma. 806 01:13:57,065 --> 01:14:03,011 That horny little Russian behaved like a bastard so you take it out on me. 807 01:14:06,569 --> 01:14:11,325 I didn't hide anything from you. I brought Rosie here. You knew exactly... 808 01:14:11,401 --> 01:14:14,500 - I gotta wash my hair. - Come here. Come here, Emilia. 809 01:14:14,569 --> 01:14:19,970 You'll sit down. I wanna talk, you'll listen to me. I'm still your mother. 810 01:14:30,664 --> 01:14:36,676 When Daddy and Janina come, do you want them to see us like this? 811 01:14:38,664 --> 01:14:41,152 You wanna hurt them too? 812 01:14:43,656 --> 01:14:47,747 - Talk. Can we talk it out? - There's nothing to talk about. 813 01:14:47,816 --> 01:14:50,402 Stop punishing me. 814 01:14:51,656 --> 01:14:54,023 Look at me. 815 01:14:54,088 --> 01:14:56,608 Look at me, please. 816 01:14:58,984 --> 01:15:03,970 You know, Daddy and I have been away from each other all summer. 817 01:15:04,040 --> 01:15:06,495 Daddy wouldn't do what you did. 818 01:15:06,568 --> 01:15:09,950 - How do you know? - I know Daddy. 819 01:15:10,023 --> 01:15:12,445 Like you know Yuri? 820 01:15:13,992 --> 01:15:18,945 I'm the only louse? Come on, Emilia. Be fair. 821 01:15:20,520 --> 01:15:23,520 You hurt, I... I know. 822 01:15:24,775 --> 01:15:28,320 And I understand. I can help you. 823 01:15:28,391 --> 01:15:32,701 Let me. Don't shut me out, sweetheart. We're friends. 824 01:15:32,775 --> 01:15:35,677 Nobody can help you better than I can. 825 01:15:35,751 --> 01:15:37,922 Nobody knows you better than I do. Nobody. 826 01:15:38,023 --> 01:15:42,845 Momma. You're really just angry about Emma, aren't you? 827 01:15:42,919 --> 01:15:44,577 No. 828 01:15:44,647 --> 01:15:47,549 Emilia, I love you. 829 01:15:47,847 --> 01:15:49,669 I may have seemed like a monster, 830 01:15:49,767 --> 01:15:54,623 but it was to help you understand what my ballet is, not what you wanted to make it. I... 831 01:15:54,695 --> 01:15:58,011 Bravo, Arnold. Keep talking like that. She'll be more hysterical. 832 01:15:58,087 --> 01:16:00,574 - I'm not hysterical. - I'm not hysterical either. 833 01:16:00,679 --> 01:16:03,843 - I don't know why you're not. - What do you mean by that? 834 01:16:03,911 --> 01:16:07,489 Maybe you're right. Some lousy gala, biggest night of season. 835 01:16:07,559 --> 01:16:09,948 It's only your biggest opportunity... 836 01:16:10,054 --> 01:16:13,699 Emilia's biggest opportunity... It's really nothing special. 837 01:16:13,767 --> 01:16:16,701 - I have to go to the john again. - Are you all right? 838 01:16:16,774 --> 01:16:19,873 Don't worry about him. He'll be all right. 839 01:16:19,942 --> 01:16:24,317 I have little secret for you. You know, I think it's perfectly all right to be nervous. 840 01:16:24,390 --> 01:16:27,488 - Really? - Really. I know. 841 01:16:27,558 --> 01:16:29,827 Dance well. 842 01:16:31,014 --> 01:16:35,454 I'm not at all surprised. You know, if we sell out the last two weeks, 843 01:16:35,526 --> 01:16:39,454 we end the season with a deficit of less than 80,000. 844 01:16:39,526 --> 01:16:42,493 - Imagine. - About the price of your necklace. 845 01:16:42,566 --> 01:16:44,671 Oh, no, Dennis. This is paste. 846 01:16:44,742 --> 01:16:47,076 The real one went for... 847 01:16:47,142 --> 01:16:49,891 - What did it go for, Michael? - The musicians' strike. 848 01:16:49,957 --> 01:16:52,379 Oh, yes. Pigs. 849 01:16:52,454 --> 01:16:57,855 Oh, hello, Mrs Stewart. I love the Stewarts. They gave us $25,000 last year. 850 01:16:58,790 --> 01:17:00,132 Emilia? 851 01:17:00,294 --> 01:17:02,977 Oh, don't you look nice. 852 01:17:04,038 --> 01:17:08,293 - You should see the glamour out front. - I don't wanna think about it. 853 01:17:08,357 --> 01:17:11,423 - You're doing Anna. - The suicide scene. 854 01:17:11,493 --> 01:17:16,512 All the other ladies will be in short tutus and do at least a hundred pirouettes. 855 01:17:16,581 --> 01:17:20,607 So this not-so-young lady will be covered to the floor and act up a storm. 856 01:17:20,677 --> 01:17:22,881 This is a knockout. 857 01:17:22,949 --> 01:17:25,338 Wanna be my date for the party? 858 01:17:25,413 --> 01:17:28,315 - Or do you have one? - No, that's kaput. 859 01:17:28,389 --> 01:17:32,131 Terrific dress you gave Emilia, too. But you shouldn't have. 860 01:17:33,541 --> 01:17:36,476 Why not? She's my godchild. 861 01:17:36,549 --> 01:17:39,897 You just shouldn't have, that's all. Good luck. 862 01:18:41,988 --> 01:18:46,046 Even now, there are moments when it all comes together. 863 01:18:46,115 --> 01:18:49,431 The dancing, the music, the lights... 864 01:21:41,600 --> 01:21:44,447 Your mother chose to get married. 865 01:22:25,824 --> 01:22:28,376 You got 19 curtain calls. 866 01:22:29,376 --> 01:22:31,765 And you got pregnant. 867 01:23:11,934 --> 01:23:16,309 I can't watch it any more. They're too old for it. That depresses me. 868 01:23:16,382 --> 01:23:18,935 I'm too old to do another one. That depresses me more. 869 01:23:19,006 --> 01:23:23,349 It's a beautiful ballet, Michael. It'll live forever. 870 01:23:23,423 --> 01:23:25,430 Why can't we? 871 01:23:26,430 --> 01:23:28,699 Why aren't you watching? 872 01:23:28,766 --> 01:23:33,338 It hurts. I keep seeing me and Emma rehearsing for you. 873 01:23:35,742 --> 01:23:39,004 Hey, if I ask you a question, will you answer me truthfully? 874 01:23:39,070 --> 01:23:40,477 What? 875 01:23:40,542 --> 01:23:46,390 Jesus, can you believe this? I've wanted to ask it for 20 years. 876 01:23:46,462 --> 01:23:48,349 OK. 877 01:23:51,646 --> 01:23:55,672 If I hadn't been pregnant, would you have used me as Anna instead of Emma? 878 01:23:57,182 --> 01:24:00,444 I don't remember, Deedee. 879 01:24:01,790 --> 01:24:04,343 Honestly, I don't. 880 01:24:04,414 --> 01:24:07,065 I wish to God I didn't. 881 01:24:10,045 --> 01:24:13,722 Hurry up. You're going to miss my ballet. 882 01:25:14,908 --> 01:25:18,072 I think she's gonna do it for you, Deedee. 883 01:25:44,604 --> 01:25:46,709 It's wonderful. 884 01:25:46,780 --> 01:25:48,951 I've gotta take my bow. 885 01:26:56,058 --> 01:27:00,433 - To Emilia, dearie. - I'm so glad for her. 886 01:27:00,506 --> 01:27:04,914 Tradition is continuity, and thank God I've lived to see it. 887 01:27:04,987 --> 01:27:08,303 Second generation in our own family. 888 01:27:08,379 --> 01:27:12,307 And yours, of course. Now, what should we do with our baby ballerina? 889 01:27:12,698 --> 01:27:16,081 I think she'd be lovely in Sleeping Beauty. 890 01:27:16,346 --> 01:27:19,695 Perfect. We'll warm her up this season, 891 01:27:19,770 --> 01:27:23,032 and then she'll warm up the box office the next season. 892 01:27:23,098 --> 01:27:25,815 - Do you want to tell her? - No. 893 01:27:26,650 --> 01:27:29,105 - I think it's a fabulous idea. - I do too. 894 01:27:29,338 --> 01:27:33,397 Isn't it wonderful? Aren't you excited? I'm so proud of you. I was so excited... 895 01:28:02,809 --> 01:28:05,776 - Has anyone seen my bitch of a wife? - Now, dearie. 896 01:28:05,849 --> 01:28:08,020 Very smart of you to do Anna. 897 01:28:08,089 --> 01:28:11,537 Next time you'll have to lift me, Emma. My back is ready for traction. 898 01:28:11,609 --> 01:28:13,780 - Oh, poor Freddie. - It's worth it. 899 01:28:13,849 --> 01:28:17,297 - You know what we'd like you to do, Emma? - A new ballet? 900 01:28:17,369 --> 01:28:20,369 - Tradition makes a company... - This is "tradition" night. 901 01:28:20,441 --> 01:28:22,677 Oh, shut up, Michael. 902 01:28:22,745 --> 01:28:26,836 I'd like to restore the full-length Sleeping Beauty to our repertoire. 903 01:28:26,904 --> 01:28:30,483 Oh, thank you very much, but I don't think I could dance that any more. 904 01:28:30,553 --> 01:28:33,848 No. But you could stage it. 905 01:28:33,913 --> 01:28:37,393 You know it inside out. It'd be fun, a new challenge. 906 01:28:37,497 --> 01:28:41,839 She'd do it beautifully. Don't you think so, Michael? 907 01:28:41,912 --> 01:28:45,327 I think your timing's lousy, Adelaide. 908 01:28:45,400 --> 01:28:49,590 Excuse me. I really must do something to my face. 909 01:28:54,808 --> 01:28:56,696 For God's sake, Adelaide. 910 01:28:56,760 --> 01:29:00,437 Dearie, even Emma has to move on. 911 01:29:00,504 --> 01:29:03,570 Like all the rest of us. 912 01:29:06,296 --> 01:29:08,817 Hello, Deedee. 913 01:29:08,888 --> 01:29:11,375 Champagne, please. 914 01:29:26,360 --> 01:29:28,367 Emma? 915 01:29:32,535 --> 01:29:37,554 Do you remember the fairy tales we used to take turns reading to Emilia? 916 01:29:37,655 --> 01:29:40,819 Like the one about the two princesses? 917 01:29:42,680 --> 01:29:46,357 Every time one would open her mouth, 918 01:29:46,424 --> 01:29:49,107 out came diamonds and rubies. 919 01:29:49,367 --> 01:29:54,669 Every time the other one opened her mouth, out came newts and hoptoads. 920 01:29:56,759 --> 01:29:59,607 Newts and hoptoads, coming out. 921 01:30:02,903 --> 01:30:04,593 Yes. 922 01:30:04,663 --> 01:30:08,592 One of those little toads has already made an appearance. 923 01:30:08,663 --> 01:30:12,339 - Really? When? - Tonight, in my dressing room. 924 01:30:12,407 --> 01:30:15,854 When you said I shouldn't have bought that dress for Emilia. 925 01:30:15,959 --> 01:30:19,756 Twice you said it. Just before a performance. 926 01:30:21,654 --> 01:30:25,680 I danced better tonight than I have in years. 927 01:30:25,750 --> 01:30:27,758 So I heard. 928 01:30:29,399 --> 01:30:36,076 Another little toad. You must have kept quite a few bottled up all these years. 929 01:30:36,150 --> 01:30:38,833 No. 930 01:30:38,903 --> 01:30:40,910 Embalmed, really. 931 01:30:40,983 --> 01:30:43,536 No, I think not. 932 01:30:43,607 --> 01:30:47,665 Why don't you let them out? I don't have a performance tomorrow. 933 01:30:49,686 --> 01:30:51,508 OK. 934 01:30:55,862 --> 01:30:58,131 Pick. 935 01:31:01,878 --> 01:31:05,839 This is a tiny little one. I'd practically forgotten him. 936 01:31:08,854 --> 01:31:14,036 Why'd you make your best pal doubt herself? And her hubby? Why, Emma? 937 01:31:14,102 --> 01:31:17,450 Why'd you take the chance of lousing up her marriage? 938 01:31:17,525 --> 01:31:21,616 Why'd you say, "You better have that baby. If you don't you'll never hold onto Wayne?" 939 01:31:21,686 --> 01:31:24,533 I'm just curious. 940 01:31:24,597 --> 01:31:27,444 You have a curious memory. 941 01:31:27,510 --> 01:31:32,911 But don't we all. As I remember, I said if you had an abortion you might lose Wayne. 942 01:31:32,982 --> 01:31:35,665 No. That's sweet, but that's inaccurate. 943 01:31:35,733 --> 01:31:38,700 I remember exactly your words. 944 01:31:38,773 --> 01:31:41,839 For lo, these too many moons. 945 01:31:41,909 --> 01:31:46,165 And eventually I figured out why you said 'em, because I also remember... 946 01:31:46,389 --> 01:31:49,967 that you said, " Forget about Michael's ballet, there'll be others." 947 01:31:50,037 --> 01:31:52,404 You clever little twinkle-toes. 948 01:31:53,749 --> 01:31:57,643 You knew a ballet like that comes along once in a career, and you wanted it. 949 01:31:57,717 --> 01:31:59,953 Real bad. 950 01:32:00,021 --> 01:32:02,770 So you lied to make sure you got what you wanted. 951 01:32:02,837 --> 01:32:05,390 I never had to lie to get what I wanted. I'm too good. 952 01:32:05,461 --> 01:32:06,955 Really. 953 01:32:07,925 --> 01:32:08,907 Yes. 954 01:32:08,981 --> 01:32:13,323 And I suppose if you said "bullshit" you'd say it in French, wouldn't you? 955 01:32:13,397 --> 01:32:17,423 If that word came as naturally to me as to you I'd have used it several times by now. 956 01:32:17,493 --> 01:32:19,500 In English. 957 01:32:19,572 --> 01:32:22,671 But I think it's more appropriate that you say it to yourself, 958 01:32:22,741 --> 01:32:26,418 for trying to blame me for what you did. 959 01:32:27,508 --> 01:32:30,355 Deedee, the choice was yours. 960 01:32:30,421 --> 01:32:33,039 It's much too late to regret it now. 961 01:32:35,125 --> 01:32:37,775 The same to you, Emma, me darlin'. 962 01:32:43,860 --> 01:32:45,933 I don't regret mine. 963 01:32:46,004 --> 01:32:50,477 Then why are you trying to become a mother at your age? 964 01:32:52,404 --> 01:32:56,976 That's not a little toad. That's rather a large bullfrog. 965 01:32:57,044 --> 01:33:01,037 I don't wanna be anybody's mother. I think of Emilia as a friend. 966 01:33:01,107 --> 01:33:04,653 And one reason I tried to help - stupid me - 967 01:33:04,724 --> 01:33:08,619 I thought you'd be happy if your daughter became what you never could be. 968 01:33:08,691 --> 01:33:12,106 Meaning you. It's so lovely to be you? 969 01:33:12,340 --> 01:33:15,656 - Well, obviously you think so. - No. 970 01:33:16,660 --> 01:33:19,824 And anyway, I doubt if Emilia could become you. 971 01:33:19,892 --> 01:33:24,048 She's as talented as you are, and she works as hard. 972 01:33:27,379 --> 01:33:30,991 There's one thing, dearest friend, that you are, 973 01:33:31,060 --> 01:33:33,962 that Emilia, poor darling, is not. 974 01:33:34,036 --> 01:33:36,491 And what, pray tell, is that? 975 01:33:36,563 --> 01:33:39,116 A killer. 976 01:33:40,435 --> 01:33:44,047 You'd walk over anybody and still get a good night's sleep. 977 01:33:44,115 --> 01:33:48,555 That exactly how you got where you are, Emma. 978 01:34:05,011 --> 01:34:06,953 Good girl. 979 01:34:07,602 --> 01:34:09,610 Deedee... 980 01:34:13,074 --> 01:34:14,667 Deedee... 981 01:34:14,738 --> 01:34:17,389 - I'm sick to death of yourjealousy. - So am I. 982 01:34:17,458 --> 01:34:19,498 Stop blaming your life on me. You picked it. 983 01:34:19,603 --> 01:34:22,505 You picked it. You never let me find out if I was good enough. 984 01:34:22,578 --> 01:34:27,085 - You weren't. That's why you married Wayne. - I loved Wayne. 985 01:34:27,314 --> 01:34:30,729 So you said to hell with your career and got pregnant to prove you meant it? 986 01:34:30,802 --> 01:34:33,420 - Yes. - Don't lie to me, lie to yourself. 987 01:34:33,490 --> 01:34:35,595 You knew you were second-rate. 988 01:34:35,666 --> 01:34:39,146 You got pregnant because Wayne was a dancer and that meant "queer" then. 989 01:34:39,378 --> 01:34:42,095 - To prove he was a man, you had a baby. - That's a goddamn lie. 990 01:34:42,353 --> 01:34:45,899 It's the truth and you know it. You saddled him with a baby and blew his career. 991 01:34:45,970 --> 01:34:48,588 Now she's better than you were and you're jealous. 992 01:34:48,658 --> 01:34:51,080 You're certifiable. You'll use any excuse. 993 01:34:51,153 --> 01:34:53,674 - What excuse? - For trying to take away my child. 994 01:34:53,746 --> 01:34:57,608 - I return the compliment. You're a liar. - And you're a user. You know that? 995 01:34:57,682 --> 01:34:59,885 You're a user, and you always have been. 996 01:34:59,953 --> 01:35:03,630 First me, and then Michael. Pretending to be in love with Michael. 997 01:35:03,697 --> 01:35:06,796 Then Adelaide, and now Emilia. 998 01:35:06,865 --> 01:35:08,840 - How Emilia? - "How Emilia." 999 01:35:08,914 --> 01:35:11,052 That display five minutes ago, upstairs. 1000 01:35:11,313 --> 01:35:14,346 Curtsy, embrace, applause. It wasn't for her, it was for you. 1001 01:35:14,417 --> 01:35:19,306 You were using Emilia so that everybody in the room would say, "Isn't Emma wonderful?" 1002 01:35:19,378 --> 01:35:23,785 You are wonderful. You are really amazing. It is incredible how you keep going on. 1003 01:35:23,857 --> 01:35:26,607 You're over the hill and you know it. You're terrified. 1004 01:35:26,673 --> 01:35:30,764 All you've got are your scrapbooks, your old toe shoes and those ridiculous dogs. 1005 01:35:30,833 --> 01:35:32,840 What are you going to fill in with, Emma? 1006 01:35:32,913 --> 01:35:37,801 Not my daughter. You keep your goddamn hands off my daughter. 1007 01:35:37,873 --> 01:35:41,004 - I'm better for Emilia then you are. - The hell you are. 1008 01:35:41,073 --> 01:35:46,026 She came to me 'cause her mother wasn't there. She was busy screwing her head off. 1009 01:35:46,097 --> 01:35:47,952 You bitch. 1010 01:36:17,296 --> 01:36:22,762 You know, if there'd been a photographer here, you'd have had a whole new career. 1011 01:36:22,832 --> 01:36:25,832 I must look awful. 1012 01:36:25,904 --> 01:36:29,319 No, you don't. You look beautiful. 1013 01:36:29,392 --> 01:36:32,043 I don't know how you do it. 1014 01:36:34,448 --> 01:36:36,936 Give me your comb, I'll show you. 1015 01:36:37,008 --> 01:36:39,855 I'll take this half. Thank you. 1016 01:36:43,471 --> 01:36:45,446 I lost an earring. 1017 01:36:46,480 --> 01:36:48,454 I'm sorry. 1018 01:36:50,383 --> 01:36:52,750 - I'm not. - You're not? 1019 01:36:52,815 --> 01:36:55,815 No. I'm not. 1020 01:36:59,023 --> 01:37:01,478 Boy, thatjealousy. 1021 01:37:01,551 --> 01:37:04,006 Its poison, you know? 1022 01:37:04,079 --> 01:37:08,585 - It can make you a monster. - It does make one unfair. 1023 01:37:08,655 --> 01:37:11,590 You got off some bull's-eyes. 1024 01:37:11,663 --> 01:37:13,932 So did you. 1025 01:37:17,807 --> 01:37:19,749 Deedee... 1026 01:37:19,823 --> 01:37:24,842 I don't really remember what I said about having the baby. 1027 01:37:27,439 --> 01:37:29,708 But I do know... 1028 01:37:34,798 --> 01:37:39,817 I would have said anything to make sure I got that ballet. 1029 01:37:41,582 --> 01:37:44,430 I just had to have it. 1030 01:37:45,487 --> 01:37:48,782 You were good. Good enough to threaten me. 1031 01:37:58,062 --> 01:38:00,070 Jesus... 1032 01:38:04,399 --> 01:38:06,919 Emma, you don't know... 1033 01:38:09,390 --> 01:38:14,376 how many years I wanted to hear you say... just that. 1034 01:38:26,766 --> 01:38:30,595 Next bus to midtown Manhattan in 30 minutes. 1035 01:38:34,094 --> 01:38:38,316 Emma had her all morning, coaching her. Dahkarova's got her this afternoon. 1036 01:38:38,382 --> 01:38:41,415 - What's all the coaching for? - OK, surprise. 1037 01:38:41,486 --> 01:38:44,585 Your daughter is dancing with Yuri on the 15th. 1038 01:38:44,654 --> 01:38:46,726 - He'll wipe her out. - The hell he will. 1039 01:38:46,797 --> 01:38:49,732 Emma and Dahkarova have knocked themselves out. 1040 01:38:49,837 --> 01:38:53,481 - Ethan, show Janina her room, please. - Sure. 1041 01:38:53,549 --> 01:38:56,397 You're going to love it here... 1042 01:38:59,533 --> 01:39:02,631 You wanna see something wonderful? Come. 1043 01:39:04,013 --> 01:39:06,861 Left, right, left, right. 1044 01:39:06,925 --> 01:39:07,940 OK? 1045 01:39:08,013 --> 01:39:09,988 Now, left shoulder. And... 1046 01:39:10,061 --> 01:39:13,061 Left, right. No... 1047 01:39:14,861 --> 01:39:19,433 So remember, it's left, right, left, right. 1048 01:39:19,533 --> 01:39:24,901 You must do it so that really you shine. Like diamond, you know? 1049 01:39:25,004 --> 01:39:26,597 OK. And... 1050 01:39:26,668 --> 01:39:28,010 One. One. One. 1051 01:39:28,109 --> 01:39:31,425 More close. Close. That's right, that's right, that's right. 1052 01:39:31,501 --> 01:39:36,389 More this way, this, instead of this and this, OK? 1053 01:39:37,517 --> 01:39:40,484 Just very sharp. One. Tap, tap, tap, tap, tap, tap. 1054 01:39:40,556 --> 01:39:44,418 That's very good. That's good. No, it is good. 1055 01:39:46,348 --> 01:39:48,999 You think she can make it, Wayne? 1056 01:39:49,068 --> 01:39:51,752 Will you care if she doesn't? 1057 01:39:52,877 --> 01:39:54,819 No. 1058 01:39:54,892 --> 01:39:57,543 As long as she doesn't. 1059 01:39:58,893 --> 01:40:01,445 Still care you didn't? 1060 01:40:16,652 --> 01:40:20,678 Emma said I married you 'cause I knew I couldn't. 1061 01:40:20,748 --> 01:40:22,984 That's not true. 1062 01:40:23,051 --> 01:40:25,702 She said something else. 1063 01:40:27,820 --> 01:40:32,391 She said I got pregnant that first time with Emilia... 1064 01:40:33,804 --> 01:40:37,349 because I wanted to prove to everybody... 1065 01:40:38,507 --> 01:40:40,394 that you weren't gay. 1066 01:40:40,491 --> 01:40:42,498 And that's partly true. 1067 01:40:44,075 --> 01:40:46,082 I knew that. 1068 01:40:47,659 --> 01:40:49,863 You did? 1069 01:40:49,931 --> 01:40:52,614 I had to prove it too. 1070 01:40:53,771 --> 01:40:56,520 So I let you ruin your career. 1071 01:40:57,515 --> 01:41:00,581 No, I saddled you with a family. You could have been something... 1072 01:41:00,651 --> 01:41:03,498 Me? No, no, no, never. Not me. 1073 01:41:08,971 --> 01:41:11,655 Hey, I got what I wanted. 1074 01:41:22,922 --> 01:41:25,442 So did I. 1075 01:41:58,922 --> 01:42:03,494 - Why you don't ask me? - Adelaide hates to pay overtime. 1076 01:42:04,713 --> 01:42:08,707 How you supposed to rehearse without partner? 1077 01:42:10,026 --> 01:42:13,441 You make too much from Carolyn and me. 1078 01:42:14,665 --> 01:42:17,349 But I apologize anyway. 1079 01:42:18,378 --> 01:42:20,614 Keep doing. Come, come, come on. 1080 01:42:27,017 --> 01:42:28,708 So... 1081 01:42:28,777 --> 01:42:31,777 - Can we have supper? - I'm busy. 1082 01:42:35,817 --> 01:42:38,632 - After supper? - Bed. 1083 01:42:38,729 --> 01:42:40,933 OK. 1084 01:42:41,033 --> 01:42:42,855 Emilia... 1085 01:42:42,921 --> 01:42:44,547 Is joke. 1086 01:42:44,617 --> 01:42:47,486 I don't think so. 1087 01:42:47,561 --> 01:42:49,732 Come on. And... 1088 01:43:03,368 --> 01:43:05,507 That's no joke. 1089 01:43:06,537 --> 01:43:08,708 Nice? 1090 01:43:08,776 --> 01:43:09,987 Yes. 1091 01:43:10,057 --> 01:43:12,478 So smile. 1092 01:43:13,576 --> 01:43:16,064 Let's go on. 1093 01:47:20,900 --> 01:47:22,874 Bravo. 1094 01:48:56,098 --> 01:49:02,011 Emilia, it was marvelous. It was so wonderful. You... Wasn't she wonderful? 1095 01:49:12,353 --> 01:49:15,004 Up these stairs and to the left. 1096 01:49:16,706 --> 01:49:20,317 Just one more kiss. Just one more kiss. 1097 01:49:20,385 --> 01:49:22,774 It was so good. Now it's all done. 1098 01:49:22,850 --> 01:49:26,014 Emilia. You were so good. 1099 01:49:26,082 --> 01:49:29,082 - You were so good. - I just loved you. 1100 01:49:30,305 --> 01:49:35,870 And there he is. There's Yuri. Yuri, this is my sister Janina. 1101 01:49:48,641 --> 01:49:52,667 You got it? You're kidding me. You got his autograph? 1102 01:49:59,905 --> 01:50:02,905 You were absolutely wonderful, dearie. 1103 01:50:30,849 --> 01:50:34,678 You were incredible. That was beautiful... 1104 01:50:58,368 --> 01:51:00,310 Pick a feeling. 1105 01:51:01,376 --> 01:51:03,100 Envy. 1106 01:51:03,359 --> 01:51:06,010 Her life is just beginning. 1107 01:51:09,023 --> 01:51:11,893 It's not a very long one, Deedee. 1108 01:51:11,968 --> 01:51:13,942 I know. 1109 01:51:15,999 --> 01:51:18,814 Well, as long as it gives her what she wants. 1110 01:51:18,912 --> 01:51:20,887 It will. 1111 01:51:22,911 --> 01:51:24,886 It will. 1112 01:51:26,047 --> 01:51:27,738 Oh, Emma. 1113 01:51:27,807 --> 01:51:31,385 If only she knew everything we know. 1114 01:51:31,455 --> 01:51:34,106 It wouldn't matter a damn. 83237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.