All language subtitles for xXx.2002.234

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:00,628 --> 00:02:02,926 He stole the chip, he's inside. 2 00:02:04,932 --> 00:02:05,921 I see him. 3 00:02:29,223 --> 00:02:30,713 Kirill! 4 00:02:32,260 --> 00:02:33,386 Time to work. 5 00:03:49,570 --> 00:03:53,097 NSA Remote Intelligence Facility Mt. Weather, Virginia 6 00:04:12,960 --> 00:04:18,865 At 0030 hours, the mission deviated from the set parameters. 7 00:04:19,066 --> 00:04:22,866 It wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back. 8 00:04:28,209 --> 00:04:29,699 Identity confirmed. 9 00:04:29,911 --> 00:04:33,347 McGrath was uploading some data to us when he was killed. 10 00:04:33,548 --> 00:04:36,813 Take a look at this. I'm not sure yet exactly what it is. 11 00:04:39,754 --> 00:04:43,451 - A fragment of a complex molecule. - Gibbons. 12 00:04:43,758 --> 00:04:46,886 We think it's a link to a Soviet bio-weapon... 13 00:04:47,061 --> 00:04:48,756 ...called Silent Night. 14 00:04:48,996 --> 00:04:52,056 - James, what the hell is he doing here? - I called him in. 15 00:04:52,266 --> 00:04:55,099 We've lost three agents already. You could use the help. 16 00:04:55,303 --> 00:04:58,568 I found out your agents were killed by this group, Anarchy 99. 17 00:04:58,739 --> 00:05:03,142 They're ex-military. They can smell the training on our agents a mile away. 18 00:05:03,344 --> 00:05:07,371 Sir, I think it's time we tried something new. 19 00:05:16,290 --> 00:05:19,157 These guys aren't ours. Who are they? CIA? 20 00:05:19,360 --> 00:05:23,592 No, civilians. Convicts, mercs, contract killers. 21 00:05:23,798 --> 00:05:26,062 The best and brightest of the bottom of the barrel. 22 00:05:26,234 --> 00:05:30,568 - They're the scum of the earth. - Programmable, expendable, effective. 23 00:05:31,372 --> 00:05:33,499 I think it's our best shot. 24 00:05:33,708 --> 00:05:36,836 Do we want to drop another mouse in the snake pit? 25 00:05:37,011 --> 00:05:40,412 Or send our own snake and let him crawl in? 26 00:06:17,685 --> 00:06:20,916 Sacramento, California 27 00:06:24,759 --> 00:06:27,455 Come on, Pepe. This is unbelievable. 28 00:06:28,162 --> 00:06:29,857 Hello! 29 00:06:30,064 --> 00:06:32,726 Well, it's about time. Now, listen.... 30 00:06:32,933 --> 00:06:36,096 Were you coming from Tijuana? I don't mean to be rude. 31 00:06:36,303 --> 00:06:39,101 Keep it out of the sun. I don't want the paint to fade. 32 00:06:39,306 --> 00:06:42,833 Do you understand English? I pay enough for you people. 33 00:06:46,981 --> 00:06:50,348 Come on, Janelle. You're gonna love this place. 34 00:06:51,085 --> 00:06:53,918 - Dick, how are you? - This is Janelle. 35 00:07:03,164 --> 00:07:04,825 - Call 911. - Who's driving my car? 36 00:07:10,738 --> 00:07:13,639 Senator Hotchkiss! California state Senate! 37 00:07:13,841 --> 00:07:16,105 Listen, somebody just stole my car! 38 00:07:41,669 --> 00:07:44,536 You, in the red Corvette! Pull over immediately! 39 00:07:44,705 --> 00:07:49,233 Yeah, yeah. These monkeys are following me because I took this car. 40 00:07:49,443 --> 00:07:52,310 Obviously the car doesn't belong to me, it's not my style. 41 00:07:52,480 --> 00:07:57,782 It belongs to Dick, Dick Hotchkiss, a California state senator. 42 00:07:57,985 --> 00:08:00,920 You remember Dick. He tried to ban rap music... 43 00:08:01,088 --> 00:08:04,148 ...because he feels the lyrics promote violence. 44 00:08:04,358 --> 00:08:05,689 It's music, Dick! 45 00:08:06,093 --> 00:08:10,553 He also wants to pull every video game off every shelf in the country... 46 00:08:10,764 --> 00:08:16,498 ...because he feels that the video games diminish the intelligence of our youth. 47 00:08:16,670 --> 00:08:18,661 Come on, Dick. 48 00:08:19,473 --> 00:08:21,668 It's the only education we got. 49 00:08:24,044 --> 00:08:27,275 You're a bad man. You know what we do to bad men. 50 00:08:27,481 --> 00:08:28,971 We punish them. 51 00:08:29,183 --> 00:08:35,053 Dick, you've just entered the Xander zone. 52 00:08:35,589 --> 00:08:38,683 I'm coming in hot with a side of bacon! 53 00:08:47,501 --> 00:08:49,264 Go, go, go! 54 00:09:10,090 --> 00:09:11,182 Pull it! Pull it! 55 00:09:31,812 --> 00:09:33,507 Yes! 56 00:09:58,939 --> 00:10:00,907 Go get the cameras! Go! Go! Go! 57 00:10:05,846 --> 00:10:08,576 Moral is, don't be a dick, Dick! 58 00:10:14,722 --> 00:10:19,091 You guys got the cameras? All right, let's go, let's go! 59 00:10:25,132 --> 00:10:26,463 Peace out! 60 00:10:58,999 --> 00:11:01,024 Outstanding. 61 00:11:01,435 --> 00:11:03,027 Thank you. 62 00:11:04,505 --> 00:11:06,700 - What's up? - You invited these people? 63 00:11:06,874 --> 00:11:08,136 Of course not. 64 00:11:13,113 --> 00:11:14,842 That's my dog! What's up? 65 00:11:15,049 --> 00:11:17,916 Today was off the hook! You're psycho, bro! 66 00:11:18,118 --> 00:11:20,882 Psycho? That was off the chain, man! 67 00:11:21,088 --> 00:11:26,253 Yo, yo, yo! What's up with that crazy trick that we've been hearing about? 68 00:11:26,427 --> 00:11:29,726 - My Superman seat-grab barrel roll? - Word. 69 00:11:29,897 --> 00:11:32,388 I'm still working on it. 70 00:11:34,234 --> 00:11:36,202 You're a hard guy to get ahold of. 71 00:11:36,770 --> 00:11:40,831 You know, an athlete like you should really have his own video game. 72 00:11:41,041 --> 00:11:44,636 Jordan King. I can make it happen. 73 00:11:45,279 --> 00:11:48,407 - I'll hold on to this for later. - You do that. 74 00:11:53,921 --> 00:11:57,015 You know he'll never sell out. That's why he is who he is. 75 00:11:57,224 --> 00:11:59,886 So you need to relax. Who invited you, anyway? 76 00:12:00,060 --> 00:12:01,891 Shut up. 77 00:12:06,867 --> 00:12:10,701 Listen, this is for real. I can get us an advance on Internet pre-sales. 78 00:12:10,904 --> 00:12:13,702 So you need to just go to Pago Pago or something. 79 00:12:14,041 --> 00:12:17,033 Get some girls, do them all. I don't care. Go on vacation. 80 00:12:17,211 --> 00:12:20,874 It's Bora Bora, J. I got enough girls here. 81 00:12:21,081 --> 00:12:23,879 Since when did you care so much about money? 82 00:12:24,051 --> 00:12:27,077 I just need you to lay low till the heat's off, okay? 83 00:12:27,354 --> 00:12:32,223 I run a secret website. I got tapes to make and I can't do that with you in jail. 84 00:12:32,426 --> 00:12:35,589 - Did you see that? - I don't care. Listen to me. 85 00:12:36,363 --> 00:12:37,421 I'm untouchable. 86 00:12:47,174 --> 00:12:49,369 Let's go! Get out! Move! 87 00:12:49,610 --> 00:12:51,441 Okay, I'll turn down the music. 88 00:12:59,086 --> 00:13:01,486 It was only a Corvette. 89 00:13:06,026 --> 00:13:08,893 Let's go, baby. Your order is getting cold. 90 00:13:13,801 --> 00:13:17,567 - Want coffee? - Can you give me some hash browns? 91 00:13:17,738 --> 00:13:21,367 - Sure. - Make them sloppy. I like them runny. 92 00:13:22,276 --> 00:13:23,470 How did I get here? 93 00:13:23,944 --> 00:13:28,404 Two big guys dropped you off 10 minutes ago. Told me to look after you. 94 00:13:28,582 --> 00:13:31,210 You look like you could use some coffee. 95 00:13:47,301 --> 00:13:48,928 You all right? 96 00:13:49,136 --> 00:13:50,569 Fine. 97 00:14:05,285 --> 00:14:08,721 I said, you got a problem, boy? 98 00:14:09,189 --> 00:14:10,417 No. No problem. 99 00:14:11,558 --> 00:14:13,822 - Nobody make a move! - Nobody move! 100 00:14:13,994 --> 00:14:18,431 Just couldn't let him leave. Keep your goddamned mouth shut! 101 00:14:18,599 --> 00:14:22,865 - Keep still or you'll stop breathing. - Empty the goddamn register! 102 00:14:27,841 --> 00:14:29,502 Get back! 103 00:14:29,810 --> 00:14:31,505 Get back. Get back! 104 00:14:37,551 --> 00:14:41,112 - Well done, Mr. Cage. - Who the hell are you? 105 00:14:41,588 --> 00:14:45,354 The name's Gibbons. Augustus Gibbons. 106 00:14:45,692 --> 00:14:48,217 You seem upset. Is there a problem? 107 00:14:48,495 --> 00:14:50,929 - What is this place? - Looks like a diner. 108 00:14:51,331 --> 00:14:53,231 That's clever. 109 00:14:54,001 --> 00:14:56,902 You almost had me going there for a while. 110 00:14:57,104 --> 00:15:01,234 I was a bit groggy before, then I started noticing things. 111 00:15:02,442 --> 00:15:05,502 Like, you got a stockbroker over here, all dressed up... 112 00:15:05,679 --> 00:15:10,878 ...reading the Financial Times on Sunday when the market's closed. 113 00:15:11,084 --> 00:15:14,485 Unlikely, but okay, I can go with that. 114 00:15:14,688 --> 00:15:18,749 I could even go with the stick-up man packing a cop-issue Beretta. 115 00:15:18,926 --> 00:15:22,987 But you want to know where you blew it? With her. 116 00:15:23,330 --> 00:15:26,163 My aunt was in the restaurant business. 117 00:15:26,333 --> 00:15:30,736 There's no way a career waitress comes to work in high heels. 118 00:15:30,938 --> 00:15:33,498 She'd have blisters the size of pancakes. 119 00:15:33,840 --> 00:15:37,401 And if she ain't real, then this whole thing ain't real. 120 00:15:37,611 --> 00:15:41,069 That's how I knew that this bozo wouldn't get a shot off... 121 00:15:41,281 --> 00:15:44,148 ...even if we waited till St. Patrick's Day. 122 00:15:46,286 --> 00:15:49,312 Because there's nothing but blanks in these guns. 123 00:15:50,324 --> 00:15:54,124 Oh, and no offense... 124 00:15:54,962 --> 00:15:58,659 ...but their performances were terrible. 125 00:16:04,471 --> 00:16:08,032 That's good. That's very good. 126 00:16:08,208 --> 00:16:11,302 It's your turn, pretty boy. 127 00:16:13,180 --> 00:16:17,310 - What the hell is going on here? - lt was a test that you aced. 128 00:16:17,918 --> 00:16:21,979 - He seems to have a poor attitude. - Excuse me? 129 00:16:22,189 --> 00:16:25,784 - Should we throw him back? - Hell, no. I love his attitude. 130 00:16:25,959 --> 00:16:28,951 Let's take this to the next level. Get on the Sat-Com. 131 00:16:29,129 --> 00:16:31,290 Take what to the next level? 132 00:16:31,498 --> 00:16:34,661 - Yo! Take what? - I want everybody out in 10 minutes. 133 00:16:34,835 --> 00:16:37,702 I don't play this game. 134 00:16:37,871 --> 00:16:41,363 - Get Mike a doctor or he'll look like me. - I got a party. 135 00:16:41,541 --> 00:16:44,009 - Shut him up. - And pay for my windows! 136 00:16:51,385 --> 00:16:55,287 Why is it always the assholes who pass the tests? 137 00:17:18,378 --> 00:17:21,870 You guys haven't been to any diners lately, huh? 138 00:17:24,151 --> 00:17:25,914 Diner finalists. 139 00:17:33,560 --> 00:17:36,324 - What, no coffee? - Oh, yeah. 140 00:17:36,496 --> 00:17:38,726 - Here comes the ROTC. - Here we go. 141 00:17:40,067 --> 00:17:42,399 - Where's my peanuts? - Nice. 142 00:17:44,104 --> 00:17:46,072 Can you ask for the stewardess? 143 00:17:50,410 --> 00:17:54,369 - Standing by to deploy drogue. - Roger, deploying drogue parachute. 144 00:18:03,490 --> 00:18:05,424 - This will hurt. - What the hell? 145 00:18:19,940 --> 00:18:22,135 - Release drogue now. - Roger. 146 00:18:24,177 --> 00:18:26,475 This ain't right! 147 00:18:26,646 --> 00:18:28,341 I live for this shit! 148 00:18:47,167 --> 00:18:48,828 Not bad! 149 00:18:51,204 --> 00:18:52,899 Let's do that again! 150 00:19:07,020 --> 00:19:10,080 Holy shit. This is Colombia. 151 00:19:10,257 --> 00:19:13,317 Cocaine, man. These are coke plants! 152 00:19:19,166 --> 00:19:20,565 No keys. 153 00:19:22,435 --> 00:19:26,599 - What the hell are you doing? - You know what this shit's worth? 154 00:19:28,675 --> 00:19:31,542 What now? Is this another test? 155 00:19:31,711 --> 00:19:35,010 - Let's go across the river. Let's go! - Yeah, good idea! Good idea! 156 00:19:43,190 --> 00:19:46,717 You monkeys are too good for me. I failed this test. 157 00:19:49,429 --> 00:19:51,863 You guys got something to drink? 158 00:20:04,411 --> 00:20:06,379 Nice to see you again, fellas. 159 00:20:06,546 --> 00:20:08,309 Yeah, you too. 160 00:20:09,216 --> 00:20:11,878 Boy, they went all out on this one. 161 00:20:40,413 --> 00:20:41,903 You've got to be kidding. 162 00:20:49,022 --> 00:20:50,990 Okay, funny guys. 163 00:20:51,591 --> 00:20:54,992 I'll show you what we do when you get in our business. 164 00:20:55,462 --> 00:20:59,694 What? Hog-tie us and force us to listen to your bad accent? 165 00:21:00,433 --> 00:21:01,764 No. 166 00:21:02,335 --> 00:21:07,432 We cut their Achilles tendon and watch them flop around like a marionette. 167 00:21:07,607 --> 00:21:12,340 Unless you have something to tell me, something I need to know? 168 00:21:12,512 --> 00:21:15,037 Okay. You're short. 169 00:21:17,784 --> 00:21:22,016 My friend says you could use a haircut to update your style. Get off me. 170 00:21:23,957 --> 00:21:25,481 Shut up! 171 00:21:26,059 --> 00:21:29,620 Two seconds ago you told us to talk. Now it's "Shut up?" 172 00:21:29,796 --> 00:21:34,096 I don't mean to nitpick, but you're the worst at this torture thing. 173 00:21:36,569 --> 00:21:39,868 You slap me again, I'm going to throw you a beating. 174 00:21:45,845 --> 00:21:48,370 I hope they're paying you extra for this. 175 00:21:48,815 --> 00:21:52,876 You know what, funny guy? Maybe I'll cut off your nose first. 176 00:21:53,053 --> 00:21:55,453 Funny guy. 177 00:21:55,622 --> 00:22:00,321 What's funny is, this actually smells like real blood. 178 00:22:01,661 --> 00:22:05,825 I hope you like it, because it's the last thing you're going to smell. 179 00:22:30,790 --> 00:22:33,486 I'm hit! I'm hit! I'm hit! 180 00:22:40,066 --> 00:22:41,533 Virg! Give me a hand. 181 00:22:52,979 --> 00:22:53,968 This is the Colombian army! 182 00:22:54,147 --> 00:22:55,774 Give up, you're surrounded! 183 00:23:00,553 --> 00:23:02,748 Try to walk, T.J. Try to walk. 184 00:23:02,956 --> 00:23:04,719 Virg! Get out here! 185 00:23:06,059 --> 00:23:09,392 To hell with this. Every man for himself. 186 00:23:32,085 --> 00:23:34,019 I'll get us some wheels. 187 00:23:34,821 --> 00:23:36,311 Hang in there. 188 00:23:36,556 --> 00:23:37,545 Good luck. 189 00:24:50,530 --> 00:24:53,226 The guy on the bike, that's the drug lord! 190 00:24:53,500 --> 00:24:54,728 Let's get him! 191 00:25:12,352 --> 00:25:13,341 T.J. ! 192 00:26:30,663 --> 00:26:33,496 X! I'm over here! X! 193 00:26:52,619 --> 00:26:54,280 There he is! 194 00:28:01,554 --> 00:28:03,579 We toasted his ass! 195 00:28:15,101 --> 00:28:16,295 I got us a bike. 196 00:28:22,408 --> 00:28:24,137 Pussies! 197 00:28:32,118 --> 00:28:38,023 Look who it is. Frankenstein. Uncuff me so I can beat the shit out of you. 198 00:28:38,191 --> 00:28:41,490 Relax, X, you just graduated at the head of your class. 199 00:28:41,661 --> 00:28:45,324 What are you talking about? You almost got us killed. 200 00:28:45,498 --> 00:28:48,023 - We knew the army was moving. - Excuse me? 201 00:28:48,201 --> 00:28:51,830 It was my idea to send you as a decoy. How do you like that? 202 00:28:56,375 --> 00:28:59,367 - You're pretty fast for an old man. - Get up. 203 00:29:02,381 --> 00:29:03,973 Walk with me. 204 00:29:05,785 --> 00:29:10,415 I believe under the right circumstances, a man can change. 205 00:29:10,623 --> 00:29:14,491 For instance, last night you exhibited courage, leadership... 206 00:29:14,660 --> 00:29:17,288 ...and willingness to protect a man you hardly knew. 207 00:29:17,463 --> 00:29:20,796 - So give me a medal. - I'd rather give you a job. 208 00:29:21,167 --> 00:29:25,001 Look at me. Do I look like a fan of law enforcement? 209 00:29:25,304 --> 00:29:27,499 This is your lucky day, Xander. 210 00:29:27,673 --> 00:29:30,403 This is your chance to pay your Uncle Sam... 211 00:29:30,576 --> 00:29:32,806 ...for all your wonderful freedoms. 212 00:29:32,979 --> 00:29:34,810 The job's not that difficult. 213 00:29:35,014 --> 00:29:38,643 I want you to meet people and find out what you can about them. 214 00:29:38,818 --> 00:29:40,513 What type of people? 215 00:29:40,686 --> 00:29:45,953 Dangerous, dirty, tattooed, uncivilized. Your kind of people. 216 00:29:47,226 --> 00:29:48,659 Hold up. 217 00:29:49,662 --> 00:29:54,326 My kind of people would say, "Kiss my ass, scarface." 218 00:29:55,501 --> 00:29:58,664 Usually I'd take my gun, press it to your temple... 219 00:29:58,838 --> 00:30:01,864 ...and ask you very politely to do what I want. 220 00:30:02,041 --> 00:30:05,636 But you're not afraid of death. That puts us in a quandary. 221 00:30:05,845 --> 00:30:09,337 - We better call this a day, then. - Not just yet. 222 00:30:10,583 --> 00:30:13,450 You ever watch lions at the zoo? 223 00:30:14,220 --> 00:30:18,782 You can tell which were captured in the wild by the look in their eyes. 224 00:30:18,958 --> 00:30:20,050 The wild cat. 225 00:30:20,860 --> 00:30:24,227 She remembers running across the plain, the thrill of the hunt. 226 00:30:24,430 --> 00:30:28,332 Four hundred pounds of killing fury locked in a box. 227 00:30:29,068 --> 00:30:31,832 But after a while, their eyes glaze over... 228 00:30:32,138 --> 00:30:34,936 ...and you can tell their soul has died. 229 00:30:35,441 --> 00:30:37,636 The same thing happens to a man. 230 00:30:37,844 --> 00:30:40,506 Leavenworth Federal Penitentiary is no joke. 231 00:30:40,680 --> 00:30:44,707 They'll take a wild man and throw him in solitary just for fun. 232 00:30:45,117 --> 00:30:50,453 No more mountains to board, no more oceans to surf. 233 00:30:50,623 --> 00:30:55,925 Just a 6-by-8 cell with no window and only a bucket to shit in. 234 00:30:56,796 --> 00:30:59,492 You can avoid that by doing me this favor. 235 00:30:59,665 --> 00:31:01,792 You don't have shit on me. 236 00:31:01,968 --> 00:31:05,927 I noticed you have three X's tattooed on the back of your neck. 237 00:31:07,306 --> 00:31:11,709 I think that's rather appropriate since you're looking at three strikes. 238 00:31:11,878 --> 00:31:16,508 Grand theft, reckless endangerment, and that bridge stunt of yours... 239 00:31:16,716 --> 00:31:19,082 ...makes you a three-time loser. 240 00:31:19,252 --> 00:31:22,221 Maybe you ought to call yourself "Triple X." 241 00:31:23,222 --> 00:31:27,886 But if you do what I want, I'll make all your transgressions go away... 242 00:31:28,060 --> 00:31:31,689 ...and let you get back to that pathetic excuse of a life. 243 00:31:33,733 --> 00:31:36,429 Or you think maybe I should be like you. 244 00:31:37,703 --> 00:31:40,831 Get all shot up for the old Stars and Stripes. 245 00:31:41,307 --> 00:31:45,744 I bet that flag is a real comfort every time you look in the mirror. 246 00:31:45,912 --> 00:31:50,781 A small price I paid for putting foot to ass for my country. 247 00:31:55,488 --> 00:31:58,252 So, what's it going to be, Triple X? 248 00:31:58,424 --> 00:32:00,915 You want to get on a plane... 249 00:32:01,093 --> 00:32:05,792 ...or is "Kiss my ass, scarface" your final answer? 250 00:35:01,942 --> 00:35:05,309 Prague, Czech Republic 251 00:35:20,660 --> 00:35:22,525 Yo. What's your name, slick? 252 00:35:22,696 --> 00:35:23,993 My name is lvan. 253 00:35:24,164 --> 00:35:28,328 - lvan? What's your name, buddy? - My name is lvan. 254 00:35:28,501 --> 00:35:30,230 You're both lvan? 255 00:35:59,632 --> 00:36:01,293 Take a seat. 256 00:36:02,035 --> 00:36:04,731 Idiots! Where is the American agent? 257 00:36:04,904 --> 00:36:05,996 This is him, Sir. 258 00:36:07,607 --> 00:36:10,235 We better order another bodybag. 259 00:36:11,044 --> 00:36:12,978 Guys, what's up? 260 00:36:14,614 --> 00:36:15,979 I told you to sit down. 261 00:36:16,416 --> 00:36:20,182 I've just been on a plane for 12 hours. I think I'll stand. 262 00:36:20,353 --> 00:36:23,550 My name is Milan Sova, Czech secret police. 263 00:36:23,723 --> 00:36:26,283 Here, you are under my jurisdiction. 264 00:36:26,459 --> 00:36:28,893 You take my orders, you do what I say. 265 00:36:29,062 --> 00:36:32,554 If you become any kind of an inconvenience, I'll shoot you. 266 00:36:32,999 --> 00:36:35,627 That's great. Is this where I'm staying? 267 00:36:35,802 --> 00:36:39,067 Your government is putting pressure on mine. 268 00:36:39,239 --> 00:36:43,141 This is an internal Czech affair that you are interfering with. 269 00:36:43,309 --> 00:36:46,278 I will warn you once: Don't shit in my lawn. 270 00:36:46,446 --> 00:36:51,145 Get whatever information your government seeks and get out. 271 00:36:51,584 --> 00:36:53,108 Let's get this straight. 272 00:36:53,286 --> 00:36:57,017 You may not want me here, but I definitely don't want to be here. 273 00:36:57,223 --> 00:37:00,590 Two, I've never been under anyone's jurisdiction. 274 00:37:01,261 --> 00:37:03,627 Three, if you're going to shoot anybody... 275 00:37:03,863 --> 00:37:06,423 ...shoot that monkey that sold you the suit. 276 00:37:06,599 --> 00:37:09,159 Now, I'm tired. I'm going to sleep. 277 00:37:11,137 --> 00:37:13,697 Be ready in three hours. 278 00:37:45,311 --> 00:37:48,109 Everybody in this club has two things in common: 279 00:37:48,281 --> 00:37:54,345 - They're rich and they're criminals. - I'll fit in, except for the rich part. 280 00:38:08,734 --> 00:38:12,261 - Remember, we don't know each other. - I wish we didn't. 281 00:38:26,486 --> 00:38:28,977 Yeah, can I get a cranberry club soda? 282 00:38:30,022 --> 00:38:33,651 Throw this back there? I'll tip you something. 283 00:38:33,826 --> 00:38:36,021 Put it in the back. 284 00:38:37,396 --> 00:38:40,331 How much? Do I get a ticket? 285 00:38:45,271 --> 00:38:48,502 That's them. Anarchy 99. 286 00:38:48,674 --> 00:38:50,539 You see the guy on the couch? 287 00:38:50,710 --> 00:38:53,178 That's Yorgi. He's the leader. 288 00:38:53,346 --> 00:38:58,010 He owns this club and five others like it. All, how do you say, cash cows. 289 00:38:58,184 --> 00:38:59,674 American? ! 290 00:39:02,555 --> 00:39:05,752 Guys, I'm American. I'm going to see Yorgi. Yorgi! 291 00:39:05,992 --> 00:39:08,290 Hey, Yorgi! I hear you're the guy-- 292 00:39:12,131 --> 00:39:14,361 I heard you're the guy to talk to about cars. 293 00:39:14,734 --> 00:39:15,962 Take yourself outside. 294 00:39:16,469 --> 00:39:18,733 Take myself outside? I'm just-- 295 00:39:20,573 --> 00:39:23,167 Okay. I'm not welcome. 296 00:39:23,342 --> 00:39:25,902 Guess you'd rather have cops in your club. 297 00:39:29,315 --> 00:39:30,304 Want to talk? 298 00:39:30,816 --> 00:39:34,411 Hey, you silly boy. Come with me and show me the cop... 299 00:39:34,620 --> 00:39:36,611 ...and don't be mistake. 300 00:39:36,856 --> 00:39:40,189 See that guy there, with the suit made out of drapes? 301 00:39:40,359 --> 00:39:42,088 That's a cop. 302 00:39:47,033 --> 00:39:50,434 Is there a problem? I just had a drink, you know? 303 00:39:50,870 --> 00:39:55,603 I already paid. I'm going to give a big tip, you know? 304 00:40:01,948 --> 00:40:05,406 So, what is this all about? I've done nothing. 305 00:40:05,818 --> 00:40:09,117 You've done nothing? Who do you work for? 306 00:40:10,223 --> 00:40:12,589 I work in a bank. So what? 307 00:40:13,192 --> 00:40:14,853 You've got to be.... 308 00:40:15,528 --> 00:40:18,861 What are you doing? Stop it! Stop it! 309 00:40:21,067 --> 00:40:23,365 What's that, your bus pass? 310 00:40:23,536 --> 00:40:26,403 Czech 5-0. Czech 5-0. 311 00:40:28,808 --> 00:40:29,866 Leave my club. 312 00:40:33,246 --> 00:40:34,679 How did you know? 313 00:40:34,847 --> 00:40:40,149 When he was paying for his drinks, he was flashing his badge to half the bar. 314 00:40:40,319 --> 00:40:41,513 Cops like plague. 315 00:40:41,687 --> 00:40:45,714 No matter how many you pay, there's always another with his hand out. 316 00:40:45,891 --> 00:40:48,325 I'm from the streets. I know cops, believe me. 317 00:40:48,494 --> 00:40:53,227 I appreciate you bringing this to our attention. My question to you is why? 318 00:40:53,666 --> 00:40:56,567 I figure, no one likes cops crashing their party. 319 00:40:56,736 --> 00:40:59,500 I figure, I do you a solid, we could talk. 320 00:41:01,007 --> 00:41:03,532 I just want to buy cars, man. 321 00:41:04,910 --> 00:41:07,105 Is this guy going to hump my leg? 322 00:41:08,914 --> 00:41:10,245 What's your name? 323 00:41:12,852 --> 00:41:14,149 Xander Cage. 324 00:41:16,255 --> 00:41:17,779 I knew it. 325 00:41:17,957 --> 00:41:22,087 You are amazing on snowboard, motorbike, everything. 326 00:41:22,261 --> 00:41:24,661 - You're awesome. - Thank you, man. 327 00:41:24,864 --> 00:41:29,130 My brother is crazy too, and a great admirer of yours. 328 00:41:29,302 --> 00:41:32,897 He has seen your tapes many times. Now we can talk business. 329 00:41:33,072 --> 00:41:34,630 This way, please. 330 00:41:35,341 --> 00:41:36,968 Yelena. 331 00:41:39,178 --> 00:41:42,113 Welcome to the Xander zone. 332 00:41:42,715 --> 00:41:45,548 Now, that's funny. That's funny. 333 00:41:45,718 --> 00:41:47,618 Sit down, Mr. Cage. 334 00:41:47,787 --> 00:41:49,584 My friends call me X. 335 00:41:49,755 --> 00:41:52,485 So, X, what exactly are you wanting? 336 00:41:53,726 --> 00:41:58,026 Ferraris, high-end pasta rockets, 10 to start. 337 00:42:00,933 --> 00:42:05,233 This car, number 10, will be very difficult to find in Europe. 338 00:42:05,571 --> 00:42:10,702 That one's for me. I put it in there to get something out of the deal. 339 00:42:10,910 --> 00:42:12,537 Well, you certainly know your cars. 340 00:42:12,745 --> 00:42:16,237 Yeah. Cars, bikes, boards. You name it. 341 00:42:16,449 --> 00:42:19,577 I like anything fast enough to do something stupid in. 342 00:42:19,752 --> 00:42:20,776 Yes. 343 00:42:20,953 --> 00:42:25,413 Ten cars is hardly worth the effort. A lousy 1.5 million, U.S. 344 00:42:26,025 --> 00:42:27,959 Now, hold on a second. 345 00:42:28,127 --> 00:42:33,360 The American buyers I represent, to them, 10 cars is an appetizer. 346 00:42:33,532 --> 00:42:37,263 - And it's a mil max, sister. - How about a million four? 347 00:42:37,503 --> 00:42:40,734 I was thinking more like a mil two. 348 00:42:43,142 --> 00:42:45,838 Do you know what a wire transfer is? 349 00:42:46,145 --> 00:42:47,703 Is she for real? 350 00:42:47,880 --> 00:42:50,644 Sweetheart, is there anything you need to do? 351 00:42:50,816 --> 00:42:53,944 Let us big boys have a conversation. 352 00:42:54,120 --> 00:42:56,782 "Conversation," a word with four syllables. 353 00:42:56,956 --> 00:43:00,016 Do you want some ice before your brain overheats? 354 00:43:00,192 --> 00:43:05,289 Ice. Yeah, you could chisel some off your heart, if you could find it. 355 00:43:10,302 --> 00:43:15,296 This would work a lot faster, princess, if I had an account number. 356 00:43:19,211 --> 00:43:24,046 You have 48 hours to complete the transfer. 357 00:43:24,216 --> 00:43:27,083 - Don't waste my time. - I wouldn't dream of it. 358 00:43:27,887 --> 00:43:33,052 I might throw in a couple extra bucks and send you to charm school. 359 00:43:38,230 --> 00:43:41,199 Now that business is finished, we party. 360 00:43:43,936 --> 00:43:45,767 Bitches, come! 361 00:44:12,465 --> 00:44:13,625 Yeah? 362 00:44:19,171 --> 00:44:21,662 Shit, I thought this was a cell phone. 363 00:44:21,841 --> 00:44:22,899 Have a nice rest? 364 00:44:23,542 --> 00:44:26,010 Dial it down. I got to sleep an hour ago. 365 00:44:26,178 --> 00:44:30,274 You were given a specific list of cars. Who told you to alter it? 366 00:44:30,449 --> 00:44:33,384 The cars sucked. They would've seen through it. 367 00:44:33,552 --> 00:44:36,248 You guys should switch travel agents. 368 00:44:36,755 --> 00:44:38,848 I got that info you wanted. 369 00:44:39,024 --> 00:44:41,049 Hang on a second. 370 00:44:42,094 --> 00:44:43,618 You guys ready for this? 371 00:44:48,467 --> 00:44:52,198 Names, birthdays, ranks in the Red Army. 372 00:44:52,371 --> 00:44:54,703 Favorite foods? How did you get this? 373 00:44:54,874 --> 00:44:58,867 Kolya, Yorgi's younger brother, happens to be an action sports fanatic. 374 00:44:59,044 --> 00:45:00,602 So naturally, he's a fan. 375 00:45:00,779 --> 00:45:04,476 But when you kill a bottle of vodka in three swigs, you'll talk. 376 00:45:04,650 --> 00:45:06,618 - I got something else. - What? 377 00:45:06,785 --> 00:45:10,585 Their personal bank account number. Where did I put that? 378 00:45:15,494 --> 00:45:18,895 Stolen cars, nightclubs, prostitution, extortion. 379 00:45:19,064 --> 00:45:22,659 What's the big deal? We got criminals like this in the U.S. 380 00:45:22,835 --> 00:45:25,235 Your job isn't to ask questions. 381 00:45:25,404 --> 00:45:29,431 Well, I did my job, thank you. I'm coming home. 382 00:45:29,608 --> 00:45:30,836 Not just yet. 383 00:45:31,010 --> 00:45:35,572 You're a victim of your own success. Get closer to these guys. 384 00:45:35,748 --> 00:45:38,979 - They're cool, but not that cool. - Go deeper. 385 00:45:39,151 --> 00:45:41,813 I'll send a guy with a care package to help you. 386 00:45:41,987 --> 00:45:46,754 - I thought we had a deal. - You change cars, I change the deal. 387 00:45:46,926 --> 00:45:49,121 Do this for me, you can come home. 388 00:45:49,295 --> 00:45:54,631 If you send someone to save the world, make sure they like it the way it is. 389 00:46:05,611 --> 00:46:09,911 I have a really firm chest. I bench, like, 225. 390 00:46:10,082 --> 00:46:12,915 Like, bench. Weight room. Bye. 391 00:46:13,085 --> 00:46:17,545 - That's him. - Wait. You're Triple X? 392 00:46:17,723 --> 00:46:21,386 - You're the care package? - Agent Toby Lee Shavers. 393 00:46:21,560 --> 00:46:22,822 Come on. 394 00:46:22,995 --> 00:46:26,556 You have to rate high to get Gibbons to send this stuff. 395 00:46:26,732 --> 00:46:31,635 I kind of wish I was going with you, mixed up in the fury of the situation. 396 00:46:31,804 --> 00:46:35,001 Crazy. License to kill, death, destruction, mayhem. 397 00:46:35,174 --> 00:46:40,134 Got a gun under your pillow. Never know when some freak villain will pop out. 398 00:46:41,747 --> 00:46:43,908 - How long you been with the agency? - Two days. 399 00:46:44,083 --> 00:46:46,677 You're shitting me. No way. 400 00:46:46,885 --> 00:46:48,944 That sucks. 401 00:46:49,488 --> 00:46:51,683 Yeah, it sucks, but it beats jail. 402 00:46:51,857 --> 00:46:54,121 It sucks because I spent six years... 403 00:46:54,326 --> 00:46:58,820 ...in the basement of some windowless, NSA, gadget freak room, man. 404 00:46:58,998 --> 00:47:01,489 And I got a degree. I got a degree from MIT. 405 00:47:01,667 --> 00:47:04,534 Phi Beta Kappa, magna cum laude. 406 00:47:04,703 --> 00:47:09,504 And they probably picked you up, what, pumping iron in San Quentin? 407 00:47:09,708 --> 00:47:13,007 You ever get punched in the face for talking too much? 408 00:47:13,178 --> 00:47:14,406 Show me the stuff. 409 00:47:15,648 --> 00:47:19,243 This one made my career, the definition of perfection: 410 00:47:19,418 --> 00:47:22,819 My multi-purpose, multi-function field revolver. 411 00:47:25,924 --> 00:47:28,324 - Oh, I like this. - Then you'll love these. 412 00:47:28,494 --> 00:47:31,827 These are all attachment darts. See the green ones? 413 00:47:32,197 --> 00:47:34,165 Datura knockout darts. 414 00:47:34,333 --> 00:47:38,326 Guy goes down for 12 hours, wakes up, doesn't know who he is... 415 00:47:38,504 --> 00:47:41,769 ...and his head's splitting like a cord of firewood. 416 00:47:42,141 --> 00:47:44,939 I was shot twice by those. 417 00:47:45,110 --> 00:47:48,602 And the red ones are tranquilizer and blood-splatter darts. 418 00:47:48,781 --> 00:47:52,683 Looks like a kill shot without the aftereffects. Like death. 419 00:47:52,851 --> 00:47:55,411 You've got exploding and surveillance darts... 420 00:47:55,587 --> 00:47:59,785 ...and your standard.44-caliber bullets, if you want to get nasty. 421 00:48:00,526 --> 00:48:04,018 A little wet work. You know what I'm talking about, right? 422 00:48:08,400 --> 00:48:10,527 Knocked over a few 7-Elevens, have we? 423 00:48:10,703 --> 00:48:15,766 No, I had my leg in a cast for three months. All I did was play video games. 424 00:48:15,941 --> 00:48:17,738 That's a really sad story. 425 00:48:17,910 --> 00:48:20,071 Check this out, on to my baby. 426 00:48:22,781 --> 00:48:25,511 Eagle Eyes. Nine enhanced-vision modes. 427 00:48:25,684 --> 00:48:29,780 Every little boy's dream: the penetrator mode. 428 00:48:29,955 --> 00:48:31,149 Check it out. 429 00:48:39,732 --> 00:48:42,257 Oh, my God. 430 00:48:42,434 --> 00:48:45,961 - She's checking you out, man. - I'll hang on to these. 431 00:48:46,405 --> 00:48:48,669 Now, on to my latest achievement. 432 00:48:49,007 --> 00:48:52,408 I just put the finishing touches on them last week. 433 00:48:53,011 --> 00:48:54,603 What do you think? 434 00:48:54,947 --> 00:48:57,848 - Bandages? - No, Mr. X, watch and learn. 435 00:48:58,016 --> 00:49:01,144 There's enough primer to blow a hole in a vault... 436 00:49:01,320 --> 00:49:05,188 ...vaporize a human, or whatever agents like you might find a use for. 437 00:49:05,624 --> 00:49:07,091 And check this out. 438 00:49:07,259 --> 00:49:09,659 The detonator. How cool is that? 439 00:49:12,598 --> 00:49:15,863 - You might want to back up for this. - lt's a bandage. 440 00:49:16,335 --> 00:49:18,303 Just get behind the wall. 441 00:49:20,105 --> 00:49:21,470 You ready? 442 00:49:21,640 --> 00:49:23,767 I've always wanted to say this. 443 00:49:25,277 --> 00:49:26,710 Fire in the hole. 444 00:49:49,568 --> 00:49:51,763 It's loaded. 445 00:50:13,559 --> 00:50:17,586 So, what do you think? Beautiful. 446 00:50:18,330 --> 00:50:20,423 You like the cars? 447 00:50:21,333 --> 00:50:23,893 I love the cars, they're dope. 448 00:50:25,003 --> 00:50:28,837 - You like the money? - I love money, but I do not have it. 449 00:50:29,007 --> 00:50:33,569 You look like you're doing very well. All these employees, beautiful cars. 450 00:50:33,912 --> 00:50:36,005 This is no time for being funny. 451 00:50:49,361 --> 00:50:54,355 - You didn't think I wasn't good for it? - lt never crossed my mind. 452 00:50:56,768 --> 00:51:00,795 A cargo ship's waiting for you in Rijeka. Here's the address. 453 00:51:03,809 --> 00:51:05,140 This place is dope. 454 00:51:07,045 --> 00:51:08,637 This one's mine? 455 00:51:08,814 --> 00:51:10,304 Car number 10. 456 00:51:10,716 --> 00:51:14,550 Kolya found it hiding in Berlin. It was very difficult to find. 457 00:51:14,753 --> 00:51:16,311 No! Please. 458 00:51:16,488 --> 00:51:19,719 Allow me. You were kind enough to give me the money. 459 00:51:28,100 --> 00:51:29,431 Now, please... 460 00:51:29,768 --> 00:51:31,395 ...drive. 461 00:51:35,908 --> 00:51:37,307 No, allow me. 462 00:51:49,821 --> 00:51:53,985 - You're all right, Yorgi. - Everything's all right with vodka. 463 00:51:54,626 --> 00:51:58,494 You must come to party tonight. Big party at one of my clubs. 464 00:51:58,964 --> 00:52:00,124 - Yeah? - Yes. 465 00:52:20,319 --> 00:52:22,480 What's going on, my friend? 466 00:52:22,654 --> 00:52:25,953 You tell me. You got a sniper up there or what? 467 00:52:26,158 --> 00:52:28,456 He's not with us, he must be with you. 468 00:52:28,627 --> 00:52:31,687 Bullshit! Tell your men to get down... 469 00:52:31,863 --> 00:52:35,629 ...or I'll give you another hole to breathe out of. Are we clear? 470 00:52:40,639 --> 00:52:43,802 All right. It's not yours. 471 00:52:44,009 --> 00:52:46,136 Let's go and get him together. 472 00:53:19,845 --> 00:53:22,746 Son of a bitch. That same cop from the club. 473 00:53:22,948 --> 00:53:24,540 Filthy cop. 474 00:53:54,379 --> 00:53:58,281 Most people talk a lot. Few are up for the moment. 475 00:53:58,884 --> 00:54:01,785 Welcome to Anarchy 99. 476 00:54:50,802 --> 00:54:55,762 Why do you do that to yourself? That cigarette will kill you one day. 477 00:54:55,941 --> 00:54:59,775 I like smoke better than air. If I could, I'd smoke in my sleep. 478 00:54:59,945 --> 00:55:02,846 I would still do it after it kills me. 479 00:55:20,966 --> 00:55:23,799 You were talking about Anarchy 99. 480 00:55:23,969 --> 00:55:26,904 What is that, some motorcycle gang of yours? 481 00:55:27,539 --> 00:55:32,875 It's what we've been living since 1999 when we left the army of Mother Russia. 482 00:55:33,044 --> 00:55:37,879 Many of our comrades died in combat, and we said, "To hell with this shit." 483 00:55:38,049 --> 00:55:40,483 They die for what? Politics? 484 00:55:40,652 --> 00:55:43,177 Whose politics? Not ours! 485 00:55:43,355 --> 00:55:47,485 So we decide from then on to do what we want, when we want. 486 00:55:47,659 --> 00:55:51,993 It is in their honor we call ourselves Anarchy 99. 487 00:55:57,702 --> 00:56:00,865 You know, there's an old punk song. It says: 488 00:56:08,580 --> 00:56:11,344 - You got it! - "Anarchy Burger" by the Vandals. 489 00:56:13,185 --> 00:56:15,847 I'm with you, but what are you going to do? 490 00:56:16,021 --> 00:56:20,788 You got rules and government everywhere. Always was, always will be. 491 00:56:20,959 --> 00:56:22,756 Maybe not always. 492 00:56:29,134 --> 00:56:31,728 Make sure he doesn't get lonely. 493 00:56:32,037 --> 00:56:33,698 Don't be shy. 494 00:56:41,813 --> 00:56:43,610 You want to dance? 495 00:56:49,588 --> 00:56:51,055 Hey. Hey! 496 00:56:57,896 --> 00:57:01,388 Hey! I'm really a good dancer. 497 00:57:06,404 --> 00:57:07,962 Make that two. 498 00:57:09,608 --> 00:57:11,872 All right, it's going to be like that? 499 00:57:13,411 --> 00:57:16,471 If you're mad at him, don't take it out on me. 500 00:57:17,082 --> 00:57:21,246 I've been trying to figure out the deal between you two all night. 501 00:57:21,853 --> 00:57:23,548 You his woman or what? 502 00:57:24,522 --> 00:57:29,084 Yeah, I'm his woman. If you pay me as much, I'll be your woman too. 503 00:58:20,078 --> 00:58:23,639 - Did you enjoy that? - Yeah. 504 00:58:23,815 --> 00:58:26,750 Good, because it will never happen again. 505 00:59:39,210 --> 00:59:43,442 The original owners just one day decide to move out. 506 00:59:44,615 --> 00:59:47,448 - This is amazing, man. - Make yourself at home. 507 00:59:53,591 --> 00:59:55,456 Let me get your coat. 508 01:00:03,100 --> 01:00:05,898 What's up with your boy? He got a coat fetish? 509 01:00:06,070 --> 01:00:07,799 Oh, no. 510 01:00:07,972 --> 01:00:12,033 He's in love with her. Dirty fool. 511 01:00:23,788 --> 01:00:27,747 Time for bed, X. It's getting early. Yelena! 512 01:01:50,859 --> 01:01:53,020 Would you kindly show him his room? 513 01:02:21,712 --> 01:02:23,304 - After you. - No, after you. 514 01:02:23,480 --> 01:02:26,244 - No, after you. - No, I insist. 515 01:02:31,555 --> 01:02:32,647 That's it. 516 01:02:35,292 --> 01:02:37,692 Last chance to tuck me in. 517 01:02:39,463 --> 01:02:40,896 Good morning. 518 01:04:13,547 --> 01:04:16,846 The things I'm going to do for my country. 519 01:05:47,808 --> 01:05:50,971 It's none of my business, but a power drill and some titanium bits... 520 01:05:51,145 --> 01:05:52,942 ...will get you a lot further than that camera. 521 01:05:53,114 --> 01:05:55,344 You're not supposed to be in here. 522 01:05:55,516 --> 01:05:57,609 I was on my way to the bathroom. 523 01:06:00,087 --> 01:06:01,987 What's your excuse? 524 01:06:02,690 --> 01:06:04,681 I don't need an excuse. 525 01:06:07,461 --> 01:06:08,860 Oh, you're good. 526 01:06:10,464 --> 01:06:12,193 But not that good. 527 01:06:12,366 --> 01:06:15,699 I came in here to photograph Yorgi's safe. 528 01:06:15,870 --> 01:06:18,532 I thought it might be worth a lot to somebody. 529 01:06:18,706 --> 01:06:22,403 Come on. You're cold, intelligent and vicious. 530 01:06:24,478 --> 01:06:26,605 It's your eyes that give you away. 531 01:06:27,915 --> 01:06:30,543 They gave you away when I shot that cop. 532 01:06:33,187 --> 01:06:35,121 What are you going to do now? 533 01:06:39,326 --> 01:06:42,056 Now I'm going to take you to lunch. 534 01:06:43,831 --> 01:06:47,323 Oh, and that cop I shot, isn't dead. 535 01:07:07,955 --> 01:07:10,446 I have some information for you. 536 01:07:12,293 --> 01:07:17,287 I can always use information. Who is this? How did you get this number? 537 01:07:18,365 --> 01:07:23,701 Yes. Important information that you need about Xander Cage. 538 01:07:39,381 --> 01:07:43,613 - So you don't like foreigners, do you? - No, you're a pig. 539 01:07:44,920 --> 01:07:46,979 Is your boyfriend a pig too? 540 01:07:47,155 --> 01:07:49,749 You should recognize one of your kind. 541 01:07:49,925 --> 01:07:51,756 Now, tell me about the cop. 542 01:07:53,995 --> 01:07:57,487 What if I told you I'm not who you think I am? 543 01:07:58,834 --> 01:08:00,825 That I could get you out of the mess you're in? 544 01:08:01,002 --> 01:08:03,266 Really? And what mess am I in? 545 01:08:03,438 --> 01:08:08,535 The mess that makes you sneak around the castle when everyone's asleep. 546 01:08:08,710 --> 01:08:09,802 The cop? 547 01:08:12,948 --> 01:08:16,714 See this? It's called a blood-splatter dart. 548 01:08:16,885 --> 01:08:21,185 The impact's real, but it's harmless. Red paint, mostly. 549 01:08:23,091 --> 01:08:24,080 Why? 550 01:08:26,027 --> 01:08:27,517 I'm a secret agent. 551 01:08:34,436 --> 01:08:37,200 Are you sure you don't want to embarrass me? 552 01:08:37,773 --> 01:08:40,173 - Come on. - What's so funny about that? 553 01:08:41,777 --> 01:08:44,041 I mean, look at you. 554 01:08:44,312 --> 01:08:46,803 I work for the NSA. 555 01:08:49,384 --> 01:08:51,477 You're funny, you know that? 556 01:08:55,657 --> 01:08:57,352 Yelena, it's Kirill. 557 01:08:57,926 --> 01:09:01,726 Yorgi found out that Cage is an American agent. 558 01:09:02,397 --> 01:09:07,357 Do you understand what I'm telling you? You are in danger, my love. 559 01:09:08,069 --> 01:09:10,731 The building across the street. The statue. 560 01:09:12,107 --> 01:09:15,304 Bring him outside. I will do the rest. 561 01:09:22,184 --> 01:09:24,516 What was that, your boyfriend? 562 01:09:30,692 --> 01:09:34,219 Let's say you are who you say you are. 563 01:09:35,831 --> 01:09:38,925 - What can you do for me? - What do you want? 564 01:09:40,268 --> 01:09:45,604 I want immunity from prosecution, asylum in the U.S. and citizenship. 565 01:09:45,941 --> 01:09:48,341 How about a condo on South Beach and a rich boyfriend? 566 01:09:48,510 --> 01:09:50,569 Those I can get for myself. 567 01:09:51,947 --> 01:09:55,144 - What do you want? - I need to know more about Anarchy 99. 568 01:09:55,483 --> 01:09:57,815 You want to know about Anarchy 99? 569 01:09:58,587 --> 01:10:02,023 You've seen the girls, the clubs, the parties. 570 01:10:02,190 --> 01:10:05,921 What you don't see is what goes on during the day. 571 01:10:06,528 --> 01:10:11,625 There's been a lot of activity in the last year. People coming in and out. 572 01:10:11,800 --> 01:10:15,668 - Russian scientists. - Well, what are they up to? 573 01:10:16,137 --> 01:10:19,265 They go in the basement and I'm not allowed in. 574 01:10:19,774 --> 01:10:22,675 Now's a good time for you to get invited. 575 01:10:23,278 --> 01:10:29,274 Yorgi knows you're an agent. Kirill is waiting with his rifle. 576 01:10:35,223 --> 01:10:36,713 - Where--? - Don't look! 577 01:10:37,826 --> 01:10:39,794 There's a back door. 578 01:10:40,061 --> 01:10:42,222 They'll know you warned me. 579 01:10:42,397 --> 01:10:45,889 If you go out the front, he'll put a bullet in your eye. 580 01:10:56,478 --> 01:10:59,140 - You still packing? - Always. 581 01:10:59,414 --> 01:11:01,279 Get ready to use it. 582 01:11:04,319 --> 01:11:07,345 - What's your plan? - He's still in love with you. 583 01:11:07,522 --> 01:11:12,892 - He'll wait for a clear shot. - That's your plan? Thank you. Great. 584 01:11:37,218 --> 01:11:38,276 Draw! 585 01:12:27,936 --> 01:12:29,801 He's on the way. 586 01:13:07,475 --> 01:13:12,003 Gibbons! My favorite kidnapper. Next time send a limo. 587 01:13:19,320 --> 01:13:21,515 Oh, you've got to be kidding me. 588 01:13:21,689 --> 01:13:25,819 You already broke me. No need to get cruel and unusual. 589 01:13:29,330 --> 01:13:31,423 A ticket? Now, that's funny. 590 01:13:31,599 --> 01:13:34,193 - Where am I going to go now? - Home. 591 01:13:35,003 --> 01:13:35,992 Home? 592 01:13:36,337 --> 01:13:38,601 Your cover's blown. You're not useful. 593 01:13:38,773 --> 01:13:40,104 That's it? I'm done? 594 01:13:40,275 --> 01:13:43,904 No tricks. We have enough intel to move forward. 595 01:13:44,079 --> 01:13:48,948 - With what? - Sweeper team: quick, clean, effective. 596 01:13:49,117 --> 01:13:52,052 Don't worry about it. It'll all be over soon. 597 01:13:52,620 --> 01:13:55,953 You mean a sweeper team to come in and kill everybody? 598 01:13:56,124 --> 01:13:58,888 Not all of them are as bad as you think. 599 01:13:59,060 --> 01:14:03,087 You had to shoot a cop. How "not as bad as I think" could they be? 600 01:14:03,264 --> 01:14:05,425 Okay, look. 601 01:14:05,667 --> 01:14:09,398 We've got a complication. There's a girl. Yelena. 602 01:14:09,571 --> 01:14:11,061 There's always a girl. 603 01:14:11,239 --> 01:14:15,266 She wants out and I sent her back in to get more intel for you. 604 01:14:15,443 --> 01:14:19,504 There's no time to play favorites. The cards have been dealt. 605 01:14:19,681 --> 01:14:22,343 What do you mean the cards have been dealt? 606 01:14:22,517 --> 01:14:24,815 You don't even know her, man. 607 01:14:26,421 --> 01:14:29,879 Oh, by the way, that bank number you gave us? 608 01:14:30,525 --> 01:14:36,191 Your friends and Yelena have made some large cash transfers... 609 01:14:36,397 --> 01:14:40,595 ...to a group of Russian scientists known to specialize and traffic... 610 01:14:40,768 --> 01:14:43,362 ...in biological weapons. 611 01:14:43,972 --> 01:14:46,873 - She had nothing to do with it. - Go home. 612 01:14:47,041 --> 01:14:48,975 - She ain't--! - That's an order. 613 01:15:09,330 --> 01:15:10,319 How's it going? 614 01:15:10,498 --> 01:15:11,795 Life is shit! 615 01:15:12,000 --> 01:15:13,831 Yeah, well what can you do? 616 01:17:07,382 --> 01:17:10,579 Through this door, you are with us to the end. 617 01:17:10,785 --> 01:17:14,084 - Are you sure that's what you want? - I'm sure. 618 01:18:54,055 --> 01:18:58,719 This is Ahab. Think of it as solar-powered submarine. 619 01:18:58,960 --> 01:19:01,895 It can circumnavigate the globe to reach its target. 620 01:19:02,130 --> 01:19:06,999 It need only surface to gather sunshine and to do its business. 621 01:19:07,402 --> 01:19:10,098 What is it? What's its business? 622 01:19:10,538 --> 01:19:15,601 Dropping off presents to all the good little boys and girls. 623 01:19:25,186 --> 01:19:28,246 My team will be finished tomorrow. 624 01:19:28,823 --> 01:19:29,812 How about you? 625 01:19:30,858 --> 01:19:33,656 We're finished now. 626 01:20:05,493 --> 01:20:06,551 Nikolai! 627 01:20:06,861 --> 01:20:08,852 Bring the rockets. 628 01:20:46,100 --> 01:20:48,967 The detonator is for you. 629 01:21:38,853 --> 01:21:41,185 Yorgi! The binary agents are mixing... 630 01:21:41,355 --> 01:21:43,448 ...it will kill us all! 631 01:21:53,634 --> 01:21:56,159 Looks like little white mouse. 632 01:21:59,674 --> 01:22:01,505 Bye-bye, little mouse. 633 01:22:19,226 --> 01:22:20,659 My God. 634 01:23:22,256 --> 01:23:26,317 They did their job and now they were liability. 635 01:23:27,294 --> 01:23:30,991 We don't need anyone talking about our business. 636 01:23:36,370 --> 01:23:41,034 The gas gets sucked through the extractor fans, passed into water... 637 01:23:41,208 --> 01:23:45,167 ...and broken down to become, once again, completely harmless. 638 01:23:48,949 --> 01:23:50,849 So quiet. 639 01:23:53,788 --> 01:23:57,588 I know now why they call it Silent Night. 640 01:24:06,267 --> 01:24:07,700 Let's get some food. 641 01:24:43,003 --> 01:24:44,937 Find out what's going on! 642 01:25:19,206 --> 01:25:20,400 What the hell was that? 643 01:25:27,081 --> 01:25:28,605 That works. 644 01:26:55,669 --> 01:26:57,102 Fire in the hole. 645 01:27:26,467 --> 01:27:29,402 Sova. What are you doing here, man? 646 01:27:29,570 --> 01:27:33,028 First you set me up in the bar. Then you shoot me in the back. 647 01:27:33,207 --> 01:27:36,904 My boss does it to me. I did it to you. It's a vicious circle. 648 01:27:37,111 --> 01:27:38,772 - You think it's funny? - No. 649 01:27:38,946 --> 01:27:41,642 You didn't take it personally, did you? 650 01:27:41,849 --> 01:27:45,512 I did what I had to do to get in. We're on the same side. 651 01:27:45,686 --> 01:27:48,587 I'm sorry. I switched sides. 652 01:27:49,123 --> 01:27:53,560 You pushed me too far. My government doesn't pay as well as Yorgi. 653 01:27:54,528 --> 01:27:56,758 My government pays twice as much-- 654 01:27:56,964 --> 01:27:59,694 Think you could just walk into the spy business... 655 01:27:59,867 --> 01:28:05,032 - ...and have all the angles figured out? - What are you going to do, shoot me? 656 01:28:05,205 --> 01:28:07,230 Where? In the head, to be quick? 657 01:28:07,408 --> 01:28:10,775 Or in the chest for an open casket, so I can see your heart? 658 01:28:10,978 --> 01:28:12,969 Can I think about it? 659 01:28:17,976 --> 01:28:22,106 The submarine's purpose is to deploy a nerve agent called Silent Night. 660 01:28:22,280 --> 01:28:25,511 It's been missing since the Soviet Union's collapse in '91. 661 01:28:25,683 --> 01:28:27,014 It can kill millions. 662 01:28:27,185 --> 01:28:30,279 We knew they were up to something. You found out. 663 01:28:30,455 --> 01:28:34,653 - That's excellent work, Triple X. - There was never a sweeper team. 664 01:28:36,194 --> 01:28:39,163 If I said don't jump off the Empire State Building.... 665 01:28:39,364 --> 01:28:42,731 - You're right. I'd definitely do it. - I inspired you. 666 01:28:42,901 --> 01:28:46,393 I'm an authority figure, that's what I'm supposed to do. 667 01:28:46,571 --> 01:28:48,596 Look, my men are on this now. 668 01:28:48,773 --> 01:28:52,174 - It's time for you to come home. - What about Yelena? 669 01:28:55,547 --> 01:28:58,607 I'm not authorized to give her asylum. 670 01:29:00,051 --> 01:29:03,282 But I promise it'll be done by the time you get here. 671 01:29:04,722 --> 01:29:07,748 Come home, Xander. That's an order. 672 01:29:24,642 --> 01:29:27,440 How soon can Yorgi launch this thing? 673 01:29:31,182 --> 01:29:34,481 You were told to go home! Your people are handling-- 674 01:29:34,686 --> 01:29:36,586 How soon, Yelena? 675 01:29:39,090 --> 01:29:41,718 Soon. But it's not our problem anymore! 676 01:29:41,926 --> 01:29:44,827 If they get ahead of schedule, it's everyone's. 677 01:29:44,996 --> 01:29:49,330 He's got an army, a fortress. You don't stand a chance! 678 01:29:49,500 --> 01:29:54,301 I've risked my life for stupid reasons. This is the first one that makes sense. 679 01:29:54,505 --> 01:29:58,999 This is not one of your stunts. You'll die in this, you know that. 680 01:30:01,446 --> 01:30:03,846 If you don't go back in there... 681 01:30:05,650 --> 01:30:08,141 ...he'll know something's wrong. 682 01:30:08,319 --> 01:30:12,050 You can't ask me to go back there. You can't. 683 01:30:14,959 --> 01:30:19,794 You want to know something ironic? I volunteered for this assignment. 684 01:30:21,165 --> 01:30:23,929 I wanted to make a difference. 685 01:30:25,036 --> 01:30:26,697 I fought for it. 686 01:30:30,475 --> 01:30:31,772 Then finish it. 687 01:30:49,494 --> 01:30:52,725 Remember what I told you, after you kissed me? 688 01:30:53,164 --> 01:30:55,724 - Never again? - I lied. 689 01:31:14,218 --> 01:31:17,449 But when you break it down, I'm a simple man. 690 01:31:17,622 --> 01:31:19,783 I'd be happy with a beautiful Czech girl-- 691 01:31:19,991 --> 01:31:23,950 Hey, geek! Got new orders from Gibbons. Get in. 692 01:31:29,033 --> 01:31:32,298 - I want all that in here. - Done. 693 01:31:32,470 --> 01:31:35,871 The castle's covered with surveillance cameras. 694 01:31:36,974 --> 01:31:39,568 That's why we cannot get close enough. 695 01:31:41,946 --> 01:31:47,407 Hang on. That's why I need to knock out the communications tower... 696 01:31:47,585 --> 01:31:49,644 ...at the base of the mountain. 697 01:31:55,293 --> 01:31:58,456 Is there anyone here who knows how to fly a plane? 698 01:31:59,731 --> 01:32:01,062 I can. 699 01:32:08,306 --> 01:32:10,968 Too much turbulence around these mountains! 700 01:32:11,175 --> 01:32:13,803 Just get me in line with that tower! 701 01:32:13,978 --> 01:32:15,536 I'll do the rest! 702 01:32:29,327 --> 01:32:30,316 Go now! 703 01:33:52,410 --> 01:33:53,741 Viktor! We got company! 704 01:33:58,583 --> 01:34:01,552 Catch him fast. Kill him slow! 705 01:37:52,083 --> 01:37:53,880 Nothing like fresh powder. 706 01:39:08,288 --> 01:39:12,452 Yelena, my sweet dove, did you get confused? 707 01:39:12,859 --> 01:39:17,592 Your assignment was to kill the cop after he killed X. 708 01:39:18,598 --> 01:39:23,035 Not good for undercover agent from Russian Intelligence. 709 01:39:27,707 --> 01:39:30,642 I knew about you all along... 710 01:39:30,810 --> 01:39:35,941 ...and it was my pleasure to twist you and use you how I saw fit. 711 01:39:37,784 --> 01:39:39,012 And you. 712 01:39:43,990 --> 01:39:46,823 Of all people, I thought you'd understand... 713 01:39:47,027 --> 01:39:49,393 ...what I'm trying to accomplish. 714 01:39:49,896 --> 01:39:51,830 Can you imagine? 715 01:39:52,565 --> 01:39:55,625 Imagine a city like Prague vanishing... 716 01:39:55,835 --> 01:39:58,804 ...in a cloud of poison gas. 717 01:39:58,972 --> 01:40:02,305 Then Hamburg, London, Washington. 718 01:40:02,809 --> 01:40:08,145 Imagine not knowing who did it, or why. And so they turn on each other. 719 01:40:08,515 --> 01:40:12,451 These guys attack those guys. Those guys invade these guys. 720 01:40:12,619 --> 01:40:15,588 Soon, whole world implodes. 721 01:40:15,755 --> 01:40:18,952 Imagine governments disappearing. 722 01:40:19,125 --> 01:40:20,922 And in the end... 723 01:40:21,094 --> 01:40:25,622 ...imagine facing absolute, beautiful freedom. 724 01:40:30,170 --> 01:40:33,367 But neither of you will be there to see it. 725 01:40:35,508 --> 01:40:37,533 Like Viktor. 726 01:40:40,447 --> 01:40:42,108 Like Kolya. 727 01:41:28,762 --> 01:41:30,389 Cover me! 728 01:42:24,906 --> 01:42:26,999 Get me out of this thing! 729 01:42:31,179 --> 01:42:34,444 He took the hard drive. He's going to launch Ahab! 730 01:42:40,488 --> 01:42:42,285 Pick one. 731 01:43:16,501 --> 01:43:18,093 Ivan, take out that nest! 732 01:43:38,990 --> 01:43:40,924 You have to turn the safety off. 733 01:44:04,949 --> 01:44:07,110 Hold them off as long as you can. 734 01:44:08,886 --> 01:44:10,786 See you, my friend. 735 01:45:07,445 --> 01:45:09,106 Come on, baby. 736 01:45:17,789 --> 01:45:20,758 Stop! He's got us pinned down. 737 01:45:24,629 --> 01:45:26,096 Shit. 738 01:45:26,431 --> 01:45:28,023 You got a bazooka! 739 01:45:28,199 --> 01:45:32,431 Stop thinking Prague police and start thinking PlayStation. Blow shit up! 740 01:45:32,637 --> 01:45:36,129 This is not bazooka. This is heat-seeker rocket. 741 01:45:38,709 --> 01:45:40,074 Heat-seeker? 742 01:45:41,546 --> 01:45:42,570 Set it. 743 01:45:47,084 --> 01:45:49,575 The son of a bitch is smoking. 744 01:46:06,370 --> 01:46:09,237 I told him that cigarette would kill him. 745 01:47:10,268 --> 01:47:12,532 Learn how to shoot, piece of shit! 746 01:47:38,062 --> 01:47:40,496 Quick! Help me pull him out! 747 01:47:45,036 --> 01:47:47,266 It will hit the city in 30 minutes! 748 01:48:01,886 --> 01:48:04,377 Guys. I need a helicopter. 749 01:48:05,189 --> 01:48:06,443 I need transportation. I need a-- 750 01:48:06,543 --> 01:48:09,161 X, there you are. I gave you everything you wanted. 751 01:48:09,336 --> 01:48:11,497 This thing will damn near fly now. 752 01:48:11,671 --> 01:48:14,572 You screwed me. Gibbons didn't authorize this. 753 01:48:14,741 --> 01:48:16,572 He'll hang us both out to dry. 754 01:48:16,743 --> 01:48:18,608 - Agent Shavers. - Yeah? 755 01:48:18,912 --> 01:48:21,676 I'm going to give you a field promotion. 756 01:48:21,848 --> 01:48:25,340 Take over, finish the mop-up. You're in charge. 757 01:48:25,986 --> 01:48:29,888 Yes, sir! I'm the man for the job! I won't let you down! 758 01:48:31,057 --> 01:48:32,752 Wait! Wait! Wait! 759 01:48:33,360 --> 01:48:35,089 Almost forgot the manual. You'll need this. 760 01:48:35,261 --> 01:48:37,957 Hey, X. Go kick some ass. 761 01:48:58,885 --> 01:49:02,981 That thing must be going 80 mph! How do we stop it? ! 762 01:49:03,189 --> 01:49:07,216 We can't! The controls are on the bubble panel. 763 01:49:07,394 --> 01:49:09,089 - You see it? - Yeah. 764 01:49:09,262 --> 01:49:11,492 The hard drive's in there! 765 01:49:11,665 --> 01:49:16,034 You got the manual. See if Shavers put in anything we could use. 766 01:49:16,202 --> 01:49:19,194 - He's got very bad handwriting. - Come on! 767 01:49:19,539 --> 01:49:24,806 Flame throwers, mini-bombs, exploding hubcaps, rocket launchers! 768 01:49:25,412 --> 01:49:29,041 This is a tank. You can't use any of it on Ahab. 769 01:49:29,215 --> 01:49:32,810 Silent Night only breaks down in deep water. 770 01:49:33,720 --> 01:49:35,847 - I'll have to get on it! - What? 771 01:49:37,323 --> 01:49:39,120 I'll have to get on it. 772 01:49:46,332 --> 01:49:50,894 Our surveillance puts Ahab 22 minutes outside of Prague. 773 01:49:51,104 --> 01:49:55,803 - We should evacuate the city. - 22 minutes for 1.5 million people? 774 01:49:56,142 --> 01:49:59,771 Call air support. We may need to blow it out of the water. 775 01:50:00,213 --> 01:50:03,011 - lf we hit that thing-- - This city will die. 776 01:50:03,183 --> 01:50:05,310 And the crisis will be contained! 777 01:50:05,485 --> 01:50:07,248 One city's better than 10. 778 01:50:09,823 --> 01:50:13,384 Another thing: A blue GTO is traveling parallel to Ahab. 779 01:50:24,938 --> 01:50:27,736 Shit! Does this road go back to the river? 780 01:50:28,141 --> 01:50:30,507 Come on! Check the GPS! 781 01:50:32,245 --> 01:50:35,703 Yes, it does! Fifteen miles at the town of Davle! 782 01:50:53,299 --> 01:50:56,291 There's got to be something here we could use. 783 01:50:56,469 --> 01:51:00,496 Harpoon gun, parachutes built into seats, ejectable roof. 784 01:51:00,673 --> 01:51:02,834 It's all useless! 785 01:51:04,310 --> 01:51:05,607 How far are we? 786 01:51:07,347 --> 01:51:10,373 The river is just beyond the next village. 787 01:51:19,526 --> 01:51:22,586 I'm going through! Use the rocket launcher! 788 01:51:22,762 --> 01:51:24,457 - Twenty-two! - Hit it! 789 01:51:28,034 --> 01:51:30,525 That was a flamethrower! Use the rockets! 790 01:51:30,703 --> 01:51:33,900 It's 32! I told you! I told you he had bad handwriting! 791 01:51:34,073 --> 01:51:35,233 Hit it! 792 01:52:09,642 --> 01:52:13,510 Shavers loaded this thing. We're missing something. 793 01:52:13,813 --> 01:52:16,680 There are more weapons here on the back. Look. 794 01:52:27,227 --> 01:52:31,357 - Take the wheel! - What? You're crazy! 795 01:52:36,035 --> 01:52:37,400 The brake! The brake! 796 01:52:40,340 --> 01:52:41,602 The gas! The gas! 797 01:52:54,787 --> 01:52:56,254 X, what are you doing? 798 01:52:57,123 --> 01:52:58,988 Five minutes to target. 799 01:53:04,430 --> 01:53:06,523 X, talk to me! What are you doing? 800 01:53:06,866 --> 01:53:09,858 - You said there was an ejectable roof. - Right here! 801 01:53:10,036 --> 01:53:11,094 Hit it! 802 01:53:25,218 --> 01:53:27,778 Shit! It's out of range! 803 01:53:27,954 --> 01:53:31,390 - There's a bridge! Cross the bridge! - Okay. 804 01:53:46,105 --> 01:53:47,197 Come on. 805 01:53:50,777 --> 01:53:51,869 Come on! 806 01:53:54,247 --> 01:53:56,613 - Got you! - Yes! 807 01:53:58,318 --> 01:54:01,310 - I wish I had a camera! - What you talking about? 808 01:54:01,487 --> 01:54:03,978 This is gonna be one hell of a trick. 809 01:54:59,445 --> 01:55:01,106 Three minutes to target. 810 01:56:52,992 --> 01:56:54,619 One minute to target. 811 01:56:55,194 --> 01:56:57,321 Move! Move! Move! 812 01:56:58,297 --> 01:56:59,764 Out of the way! 813 01:57:18,784 --> 01:57:20,046 Eyes! 814 01:57:36,969 --> 01:57:38,732 Ten seconds to target. 815 01:57:47,780 --> 01:57:49,270 Target in sight. 816 01:57:49,582 --> 01:57:53,484 Call the jets off. Tell the jets to stand down! 817 01:58:06,365 --> 01:58:08,799 Welcome to the Xander zone! 818 01:58:49,141 --> 01:58:54,477 Zero contamination level. I understand, sir. Zero contamination level. 819 01:59:06,025 --> 01:59:07,151 You Yelena? 820 01:59:08,561 --> 01:59:10,256 Mr. Gibbons. 821 01:59:11,063 --> 01:59:13,827 I promised Xander you could go to America. 822 01:59:14,433 --> 01:59:16,230 I'm a man of my word. 823 01:59:16,402 --> 01:59:19,337 It doesn't make much difference now, does it? 824 01:59:45,264 --> 01:59:48,461 He's alive! He's alive! Come here! 825 01:59:55,608 --> 01:59:59,669 Get him out of there, double-time. Go! Move! 826 02:00:01,881 --> 02:00:04,873 - Bora Bora! - What? I can't hear you! 827 02:00:08,321 --> 02:00:09,913 Bora Bora. 828 02:00:35,748 --> 02:00:36,942 You're getting burnt. 829 02:00:42,588 --> 02:00:44,453 Xander, you there? 830 02:00:45,091 --> 02:00:48,925 I know you're there, Xander. I've got you here on satellite magnification. 831 02:01:15,332 --> 02:01:18,768 Call me. We got a whole new thing to talk about. 832 02:01:19,870 --> 02:01:22,168 Something very important has come up. 833 02:01:23,140 --> 02:01:24,698 Oh, by the way... 834 02:01:25,109 --> 02:01:28,169 ...you passed the test. The Gibbons test. 835 02:01:31,181 --> 02:01:33,308 You gotta be kidding me. 66113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.