All language subtitles for puretaboo.19.09.19.christie.stevens.and.natalie.knight.mothers.prized.mare

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,340 --> 00:00:53,800 so much for speaking with me. Hi. 2 00:00:55,700 --> 00:00:56,700 Hmm. 3 00:00:57,580 --> 00:01:02,500 I was looking at your profile and I have to say that I'm impressed. 4 00:01:03,780 --> 00:01:09,040 But I just have a few questions before I make my final decision. 5 00:01:09,700 --> 00:01:13,000 There's just so many prospects on this breeding app. 6 00:01:13,320 --> 00:01:16,480 You can never be too careful on the internet with these things. 7 00:01:18,320 --> 00:01:19,320 Mm -hmm. 8 00:01:20,110 --> 00:01:23,990 I want the very best for my girl, and I won't accept anything less. 9 00:01:27,270 --> 00:01:29,290 I want a stud, not a dud. 10 00:01:32,310 --> 00:01:34,310 Yes, she's a breeding age. 11 00:01:34,690 --> 00:01:35,690 Mm -hmm. 12 00:01:36,830 --> 00:01:42,090 Well, I'd like to speed up the process, get her pregnant with as few tries as 13 00:01:42,090 --> 00:01:46,530 possible, so strong, virile semen is a must. 14 00:01:50,200 --> 00:01:51,240 That's good to hear. 15 00:01:51,940 --> 00:01:53,240 You've gotten how many pregnant? 16 00:01:55,500 --> 00:01:59,000 Impressive. When can we arrange a breeding session? 17 00:02:00,780 --> 00:02:01,780 This afternoon. 18 00:02:02,020 --> 00:02:03,820 Yeah, that works for me. 19 00:02:06,040 --> 00:02:08,800 Well, I look forward to meeting you too, Rowan. 20 00:02:10,780 --> 00:02:11,780 See you soon. 21 00:02:15,520 --> 00:02:18,680 Millie, I have a special surprise for you. 22 00:02:31,500 --> 00:02:33,760 You look so beautiful, dear. 23 00:02:34,440 --> 00:02:36,480 Perfect for your special surprise. 24 00:02:36,940 --> 00:02:40,140 Come on, Mom. What's a surprise? Are we going out? 25 00:02:40,600 --> 00:02:42,240 No, we're staying in. 26 00:02:42,760 --> 00:02:47,200 In fact, I finally found us the perfect breeder. 27 00:02:48,920 --> 00:02:49,920 Oh, that. 28 00:02:52,100 --> 00:02:53,900 Do you think Dad would approve? 29 00:02:54,640 --> 00:02:56,140 Of course he would. 30 00:02:56,600 --> 00:03:00,720 I know you still miss him, but it's important for you to move on. 31 00:03:01,230 --> 00:03:02,230 Just like I did. 32 00:03:03,250 --> 00:03:08,850 Even though I was only married to him for a couple years before his passing, 33 00:03:08,850 --> 00:03:13,270 grateful because I got to raise a wonderful stepdaughter. 34 00:03:16,250 --> 00:03:18,390 I'm so grateful to have such a great mom. 35 00:03:18,750 --> 00:03:20,190 And I want to help you. 36 00:03:20,670 --> 00:03:27,120 But I don't think I'm ready. Honey, you know how important... Having a child is 37 00:03:27,120 --> 00:03:30,540 to me, especially after I found out I couldn't naturally. 38 00:03:31,840 --> 00:03:36,160 Part of the reason I married your father was to have a daughter to raise with my 39 00:03:36,160 --> 00:03:37,160 very own. 40 00:03:37,480 --> 00:03:38,480 You. 41 00:03:39,860 --> 00:03:46,680 And you're getting older and soon you'll be to the age where you won't 42 00:03:46,680 --> 00:03:48,020 need your poor mother anymore. 43 00:03:48,680 --> 00:03:52,380 And I feel like I have so much love left to give still. 44 00:03:54,380 --> 00:03:56,020 I want to have another child. 45 00:03:57,380 --> 00:04:02,300 So we can have someone to carry on your father's dreams as a way to remember 46 00:04:02,300 --> 00:04:05,380 him. And his dreams are in you. 47 00:04:06,960 --> 00:04:11,380 Don't you want to have a bigger family too? To honor him? 48 00:04:13,420 --> 00:04:14,420 I do. 49 00:04:15,680 --> 00:04:18,420 Well then, that settles the matter. 50 00:04:21,680 --> 00:04:22,840 It's gonna be... 51 00:04:23,400 --> 00:04:24,400 special. 52 00:04:53,290 --> 00:04:54,290 Come and stand up. 53 00:04:57,490 --> 00:04:58,870 Milly, this is Rowan. 54 00:04:59,550 --> 00:05:00,990 Rowan, this is Milly. 55 00:05:03,730 --> 00:05:09,090 Rowan, you can inspect Milly and see that she's exactly how she is in her 56 00:05:09,090 --> 00:05:10,090 photos. 57 00:05:15,870 --> 00:05:16,870 She's in good shape. 58 00:05:18,570 --> 00:05:19,570 How old is she? 59 00:05:19,830 --> 00:05:20,830 She's 18. 60 00:05:24,040 --> 00:05:25,040 It's a good breeding age. 61 00:05:27,180 --> 00:05:29,140 It's better to get them pregnant when they're younger. 62 00:05:30,480 --> 00:05:31,480 Breaks in the womb. 63 00:05:36,100 --> 00:05:37,860 Can I touch you, Millie? 64 00:05:41,700 --> 00:05:46,840 I have 65 00:05:46,840 --> 00:05:52,660 to make sure that I inspect you properly. 66 00:06:24,360 --> 00:06:25,460 She'll do nicely. 67 00:06:31,880 --> 00:06:34,480 We get to inspect you too. 68 00:06:34,920 --> 00:06:38,280 Have to make sure nothing was photoshopped. 69 00:07:48,720 --> 00:07:52,420 Yeah, I think you'll do nicely. 70 00:07:52,900 --> 00:07:56,040 I'm satisfied with what I see. 71 00:07:57,060 --> 00:07:58,840 Millie, what do you think? 72 00:08:01,820 --> 00:08:05,280 I'm very new to all of this. 73 00:08:05,720 --> 00:08:07,620 I get nervous on this sort of time. 74 00:08:11,720 --> 00:08:13,420 Why don't you... 75 00:08:16,200 --> 00:08:19,740 Do a little foreplay, maybe some oral to warm her up. 76 00:08:22,420 --> 00:08:23,460 Okay, sweetie. 77 00:08:23,800 --> 00:08:24,800 You can do it. 78 00:08:25,420 --> 00:08:26,780 For our family. 79 00:08:27,160 --> 00:08:29,120 For our family's future. 80 00:08:44,540 --> 00:08:45,760 I'm right here. 81 00:08:57,400 --> 00:09:00,040 You're doing great, sweetie. 82 00:09:03,860 --> 00:09:06,700 My girl. 83 00:09:09,100 --> 00:09:11,260 Mommy loves you so much. 84 00:09:24,300 --> 00:09:26,440 That's it. Getting nice and warmed up. 85 00:09:35,460 --> 00:09:36,640 Doing great. 86 00:09:38,440 --> 00:09:42,180 I'm so proud of you. You're making mommy really proud. 87 00:10:02,060 --> 00:10:03,060 I don't know how I'm going to fit in there. 88 00:10:05,040 --> 00:10:09,880 Well, we'll just have to keep warming her up. 89 00:10:12,100 --> 00:10:17,820 You're doing great. I know you can do it. 90 00:10:18,060 --> 00:10:19,640 I know you can do it. 91 00:10:24,420 --> 00:10:25,420 That's it, honey. 92 00:10:57,800 --> 00:10:58,980 Give it a try, Rowan. 93 00:11:00,260 --> 00:11:02,520 You've got this, baby. Mommy's right here. 94 00:11:04,940 --> 00:11:05,940 You're doing great. 95 00:11:39,240 --> 00:11:40,240 She's so fucking tight. 96 00:11:42,420 --> 00:11:45,920 Well, she is new to this. 97 00:11:51,820 --> 00:11:52,820 Hey, sweetie. 98 00:11:53,820 --> 00:11:54,820 Right here. 99 00:11:59,800 --> 00:12:03,700 Maybe if I help, Silva? 100 00:12:04,400 --> 00:12:06,360 Do you want mommy to help? 101 00:14:30,160 --> 00:14:32,820 to take away some of the pain, help you. 102 00:14:36,880 --> 00:14:38,020 Mommy's here for you. 103 00:14:46,680 --> 00:14:48,440 Watch how I do it, okay? 104 00:14:48,920 --> 00:14:50,120 Go to lay back. 105 00:14:53,480 --> 00:14:55,640 Hold yourself and keep it wet. 106 00:14:58,730 --> 00:14:59,970 Just watch, Mommy. 107 00:23:23,280 --> 00:23:24,280 I'm just like... 108 00:24:09,930 --> 00:24:10,930 I'm going to breathe you good. 109 00:26:24,170 --> 00:26:28,990 have a baby, but you know that didn't work out for you. 110 00:26:29,850 --> 00:26:31,690 Maybe it'll work out for you, though. 111 00:26:35,510 --> 00:26:38,750 I just want to make you happy, Mommy. 112 00:45:09,540 --> 00:45:10,540 beginner's luck. 7477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.