Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,340 --> 00:00:53,800
so much for speaking with me. Hi.
2
00:00:55,700 --> 00:00:56,700
Hmm.
3
00:00:57,580 --> 00:01:02,500
I was looking at your profile and I have
to say that I'm impressed.
4
00:01:03,780 --> 00:01:09,040
But I just have a few questions before I
make my final decision.
5
00:01:09,700 --> 00:01:13,000
There's just so many prospects on this
breeding app.
6
00:01:13,320 --> 00:01:16,480
You can never be too careful on the
internet with these things.
7
00:01:18,320 --> 00:01:19,320
Mm -hmm.
8
00:01:20,110 --> 00:01:23,990
I want the very best for my girl, and I
won't accept anything less.
9
00:01:27,270 --> 00:01:29,290
I want a stud, not a dud.
10
00:01:32,310 --> 00:01:34,310
Yes, she's a breeding age.
11
00:01:34,690 --> 00:01:35,690
Mm -hmm.
12
00:01:36,830 --> 00:01:42,090
Well, I'd like to speed up the process,
get her pregnant with as few tries as
13
00:01:42,090 --> 00:01:46,530
possible, so strong, virile semen is a
must.
14
00:01:50,200 --> 00:01:51,240
That's good to hear.
15
00:01:51,940 --> 00:01:53,240
You've gotten how many pregnant?
16
00:01:55,500 --> 00:01:59,000
Impressive. When can we arrange a
breeding session?
17
00:02:00,780 --> 00:02:01,780
This afternoon.
18
00:02:02,020 --> 00:02:03,820
Yeah, that works for me.
19
00:02:06,040 --> 00:02:08,800
Well, I look forward to meeting you too,
Rowan.
20
00:02:10,780 --> 00:02:11,780
See you soon.
21
00:02:15,520 --> 00:02:18,680
Millie, I have a special surprise for
you.
22
00:02:31,500 --> 00:02:33,760
You look so beautiful, dear.
23
00:02:34,440 --> 00:02:36,480
Perfect for your special surprise.
24
00:02:36,940 --> 00:02:40,140
Come on, Mom. What's a surprise? Are we
going out?
25
00:02:40,600 --> 00:02:42,240
No, we're staying in.
26
00:02:42,760 --> 00:02:47,200
In fact, I finally found us the perfect
breeder.
27
00:02:48,920 --> 00:02:49,920
Oh, that.
28
00:02:52,100 --> 00:02:53,900
Do you think Dad would approve?
29
00:02:54,640 --> 00:02:56,140
Of course he would.
30
00:02:56,600 --> 00:03:00,720
I know you still miss him, but it's
important for you to move on.
31
00:03:01,230 --> 00:03:02,230
Just like I did.
32
00:03:03,250 --> 00:03:08,850
Even though I was only married to him
for a couple years before his passing,
33
00:03:08,850 --> 00:03:13,270
grateful because I got to raise a
wonderful stepdaughter.
34
00:03:16,250 --> 00:03:18,390
I'm so grateful to have such a great
mom.
35
00:03:18,750 --> 00:03:20,190
And I want to help you.
36
00:03:20,670 --> 00:03:27,120
But I don't think I'm ready. Honey, you
know how important... Having a child is
37
00:03:27,120 --> 00:03:30,540
to me, especially after I found out I
couldn't naturally.
38
00:03:31,840 --> 00:03:36,160
Part of the reason I married your father
was to have a daughter to raise with my
39
00:03:36,160 --> 00:03:37,160
very own.
40
00:03:37,480 --> 00:03:38,480
You.
41
00:03:39,860 --> 00:03:46,680
And you're getting older and soon you'll
be to the age where you won't
42
00:03:46,680 --> 00:03:48,020
need your poor mother anymore.
43
00:03:48,680 --> 00:03:52,380
And I feel like I have so much love left
to give still.
44
00:03:54,380 --> 00:03:56,020
I want to have another child.
45
00:03:57,380 --> 00:04:02,300
So we can have someone to carry on your
father's dreams as a way to remember
46
00:04:02,300 --> 00:04:05,380
him. And his dreams are in you.
47
00:04:06,960 --> 00:04:11,380
Don't you want to have a bigger family
too? To honor him?
48
00:04:13,420 --> 00:04:14,420
I do.
49
00:04:15,680 --> 00:04:18,420
Well then, that settles the matter.
50
00:04:21,680 --> 00:04:22,840
It's gonna be...
51
00:04:23,400 --> 00:04:24,400
special.
52
00:04:53,290 --> 00:04:54,290
Come and stand up.
53
00:04:57,490 --> 00:04:58,870
Milly, this is Rowan.
54
00:04:59,550 --> 00:05:00,990
Rowan, this is Milly.
55
00:05:03,730 --> 00:05:09,090
Rowan, you can inspect Milly and see
that she's exactly how she is in her
56
00:05:09,090 --> 00:05:10,090
photos.
57
00:05:15,870 --> 00:05:16,870
She's in good shape.
58
00:05:18,570 --> 00:05:19,570
How old is she?
59
00:05:19,830 --> 00:05:20,830
She's 18.
60
00:05:24,040 --> 00:05:25,040
It's a good breeding age.
61
00:05:27,180 --> 00:05:29,140
It's better to get them pregnant when
they're younger.
62
00:05:30,480 --> 00:05:31,480
Breaks in the womb.
63
00:05:36,100 --> 00:05:37,860
Can I touch you, Millie?
64
00:05:41,700 --> 00:05:46,840
I have
65
00:05:46,840 --> 00:05:52,660
to make sure that I inspect you
properly.
66
00:06:24,360 --> 00:06:25,460
She'll do nicely.
67
00:06:31,880 --> 00:06:34,480
We get to inspect you too.
68
00:06:34,920 --> 00:06:38,280
Have to make sure nothing was
photoshopped.
69
00:07:48,720 --> 00:07:52,420
Yeah, I think you'll do nicely.
70
00:07:52,900 --> 00:07:56,040
I'm satisfied with what I see.
71
00:07:57,060 --> 00:07:58,840
Millie, what do you think?
72
00:08:01,820 --> 00:08:05,280
I'm very new to all of this.
73
00:08:05,720 --> 00:08:07,620
I get nervous on this sort of time.
74
00:08:11,720 --> 00:08:13,420
Why don't you...
75
00:08:16,200 --> 00:08:19,740
Do a little foreplay, maybe some oral to
warm her up.
76
00:08:22,420 --> 00:08:23,460
Okay, sweetie.
77
00:08:23,800 --> 00:08:24,800
You can do it.
78
00:08:25,420 --> 00:08:26,780
For our family.
79
00:08:27,160 --> 00:08:29,120
For our family's future.
80
00:08:44,540 --> 00:08:45,760
I'm right here.
81
00:08:57,400 --> 00:09:00,040
You're doing great, sweetie.
82
00:09:03,860 --> 00:09:06,700
My girl.
83
00:09:09,100 --> 00:09:11,260
Mommy loves you so much.
84
00:09:24,300 --> 00:09:26,440
That's it. Getting nice and warmed up.
85
00:09:35,460 --> 00:09:36,640
Doing great.
86
00:09:38,440 --> 00:09:42,180
I'm so proud of you. You're making mommy
really proud.
87
00:10:02,060 --> 00:10:03,060
I don't know how I'm going to fit in
there.
88
00:10:05,040 --> 00:10:09,880
Well, we'll just have to keep warming
her up.
89
00:10:12,100 --> 00:10:17,820
You're doing great. I know you can do
it.
90
00:10:18,060 --> 00:10:19,640
I know you can do it.
91
00:10:24,420 --> 00:10:25,420
That's it, honey.
92
00:10:57,800 --> 00:10:58,980
Give it a try, Rowan.
93
00:11:00,260 --> 00:11:02,520
You've got this, baby. Mommy's right
here.
94
00:11:04,940 --> 00:11:05,940
You're doing great.
95
00:11:39,240 --> 00:11:40,240
She's so fucking tight.
96
00:11:42,420 --> 00:11:45,920
Well, she is new to this.
97
00:11:51,820 --> 00:11:52,820
Hey, sweetie.
98
00:11:53,820 --> 00:11:54,820
Right here.
99
00:11:59,800 --> 00:12:03,700
Maybe if I help, Silva?
100
00:12:04,400 --> 00:12:06,360
Do you want mommy to help?
101
00:14:30,160 --> 00:14:32,820
to take away some of the pain, help you.
102
00:14:36,880 --> 00:14:38,020
Mommy's here for you.
103
00:14:46,680 --> 00:14:48,440
Watch how I do it, okay?
104
00:14:48,920 --> 00:14:50,120
Go to lay back.
105
00:14:53,480 --> 00:14:55,640
Hold yourself and keep it wet.
106
00:14:58,730 --> 00:14:59,970
Just watch, Mommy.
107
00:23:23,280 --> 00:23:24,280
I'm just like...
108
00:24:09,930 --> 00:24:10,930
I'm going to breathe you good.
109
00:26:24,170 --> 00:26:28,990
have a baby, but you know that didn't
work out for you.
110
00:26:29,850 --> 00:26:31,690
Maybe it'll work out for you, though.
111
00:26:35,510 --> 00:26:38,750
I just want to make you happy, Mommy.
112
00:45:09,540 --> 00:45:10,540
beginner's luck.
7477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.