Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,640 --> 00:00:28,200
I work at a private school.
2
00:00:29,180 --> 00:00:32,000
I mean, parents pay a lot of money to
send their kids there.
3
00:00:32,940 --> 00:00:34,080
Mostly it's okay.
4
00:00:35,320 --> 00:00:37,440
It is a great environment to work in.
5
00:00:38,860 --> 00:00:41,620
The only issue is the principal.
6
00:00:42,740 --> 00:00:46,080
I get it. We have to be accommodating
because it's a business.
7
00:00:49,540 --> 00:00:53,580
But it really bugs me when he agrees to
things which get in the way of my
8
00:00:53,580 --> 00:00:54,580
personal time.
9
00:00:55,510 --> 00:00:56,510
Like today.
10
00:00:57,110 --> 00:00:58,670
A student called in sick.
11
00:00:58,970 --> 00:01:03,110
He's got this major assignment coming up
that will affect his chances of getting
12
00:01:03,110 --> 00:01:04,230
into college on time.
13
00:01:05,190 --> 00:01:11,970
So, on my day off, I get a call from the
principal suggesting I
14
00:01:11,970 --> 00:01:13,970
go to the student's house and get the
ball rolling.
15
00:01:15,170 --> 00:01:19,550
Of course, the principal's suggesting
means I have to do it.
16
00:01:20,570 --> 00:01:23,190
I try to get out of it, but the
principal's an asshole.
17
00:01:23,870 --> 00:01:27,370
He said it's in my contract and yada
yada, blah blah blah.
18
00:01:44,410 --> 00:01:48,430
Last time I went to a student's house, I
ended up fucking him.
19
00:01:49,270 --> 00:01:51,590
And I still feel bad about it.
20
00:01:53,480 --> 00:01:56,780
I promised myself I wouldn't home tutor
again.
21
00:01:57,680 --> 00:01:59,260
I just can't trust myself.
22
00:02:13,540 --> 00:02:14,540
Hey Justin.
23
00:02:16,760 --> 00:02:19,560
Oh, hey Ms. Wong. What are you doing
here?
24
00:02:20,060 --> 00:02:21,460
Your mom let me in.
25
00:02:22,110 --> 00:02:23,450
I'm sorry you're not feeling well.
26
00:02:25,690 --> 00:02:27,130
I brought you the salmon over.
27
00:02:34,370 --> 00:02:35,670
Okay, I go.
28
00:02:41,110 --> 00:02:44,870
I'll just wait right here just to see if
you have any questions.
29
00:02:45,290 --> 00:02:46,570
Okay? Okay.
30
00:02:51,880 --> 00:02:52,880
Come on, asshole.
31
00:02:53,860 --> 00:02:56,840
Just look it over so I can get the hell
out of here.
32
00:02:57,940 --> 00:03:00,980
I haven't seen my man in two weeks. I
really need some dick.
33
00:03:35,850 --> 00:03:38,490
So there he is, perving at my legs.
34
00:03:39,550 --> 00:03:41,270
This happens all the time.
35
00:03:44,050 --> 00:03:46,590
I just don't have the patience for this
today.
36
00:03:47,510 --> 00:03:53,590
If he's going to try and stare at me or
cop a feel, I am going to embarrass the
37
00:03:53,590 --> 00:03:54,590
shit out of him.
38
00:04:08,720 --> 00:04:09,720
There he goes.
39
00:04:09,980 --> 00:04:10,980
That's right.
40
00:04:11,100 --> 00:04:13,580
Look right up there at my pussy you
little shit.
41
00:04:31,240 --> 00:04:32,820
I can't believe this.
42
00:04:33,680 --> 00:04:36,320
He's slowly touching himself under the
covers.
43
00:04:37,520 --> 00:04:38,960
Oh, no, not Flo.
44
00:04:39,520 --> 00:04:41,920
He's a little blown jerking off under
the covers.
45
00:04:42,460 --> 00:04:45,240
Like, he really thinks he's hiding it
with the papers.
46
00:04:51,420 --> 00:04:52,680
Do you have any questions?
47
00:04:54,080 --> 00:04:55,080
No.
48
00:04:57,500 --> 00:04:58,500
Oh,
49
00:04:59,320 --> 00:05:00,800
he likes my tits even better.
50
00:05:04,880 --> 00:05:09,060
It would be so funny if he just blew his
load all over himself because he saw a
51
00:05:09,060 --> 00:05:10,060
nipple.
52
00:05:16,000 --> 00:05:19,860
What are you doing? What are you doing,
you dirty little boy?
53
00:05:20,320 --> 00:05:21,079
What's up?
54
00:05:21,080 --> 00:05:23,800
I'm sorry, I couldn't help it. You're
just so hot.
55
00:05:25,280 --> 00:05:28,240
You aren't getting away that easy. You
already ruined my day.
56
00:05:29,560 --> 00:05:31,380
No, you're going to jerk it right now.
57
00:05:32,220 --> 00:05:34,020
I can't. My mom's outside.
58
00:05:35,150 --> 00:05:39,090
You will do it right now or I'll call
your mom in here and she can watch.
59
00:05:43,370 --> 00:05:46,310
It feels wrong, doesn't it?
60
00:05:47,870 --> 00:05:49,830
I kind of like to watch you squirm.
61
00:05:52,370 --> 00:05:53,370
She's outside.
62
00:05:55,350 --> 00:05:56,730
I think you're going soft.
63
00:06:12,170 --> 00:06:12,949
Mom's outside.
64
00:06:12,950 --> 00:06:14,930
Shh. She'll hear you.
65
00:06:15,150 --> 00:06:16,150
Quiet.
66
00:06:18,070 --> 00:06:19,230
You like that?
67
00:06:52,810 --> 00:06:53,810
You're nice and hard.
68
00:06:55,290 --> 00:06:57,070
I like being told what to do, don't you?
69
00:07:01,330 --> 00:07:04,230
Next time don't fake me instead.
70
00:07:04,470 --> 00:07:05,470
I've been listening.
71
00:07:22,640 --> 00:07:27,640
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
72
00:07:28,340 --> 00:07:29,460
Mm -hmm.
73
00:07:32,740 --> 00:07:34,520
Mm -hmm.
74
00:07:34,800 --> 00:07:35,360
Mm
75
00:07:35,360 --> 00:07:45,380
-hmm.
76
00:08:06,500 --> 00:08:08,260
Not yet, I'll tell you when.
77
00:08:31,200 --> 00:08:33,299
It gets nice and hard for me now.
78
00:08:52,090 --> 00:08:54,190
I honestly don't know what happened
next.
79
00:08:54,790 --> 00:08:57,510
I just got on his cock and started
grudge fucking him.
80
00:08:58,370 --> 00:09:01,210
I know it doesn't make any sense but I
just did it.
81
00:13:42,189 --> 00:13:44,410
yeah give it to me yeah give it to me
82
00:14:13,920 --> 00:14:15,720
Oh yeah.
83
00:19:07,760 --> 00:19:08,760
Jesus.
84
00:21:17,900 --> 00:21:18,900
Hmm.
85
00:33:39,790 --> 00:33:40,790
You understand the assignment?
86
00:33:42,230 --> 00:33:43,530
I think so.
87
00:33:43,730 --> 00:33:44,990
Yeah? Yeah.
88
00:33:46,250 --> 00:33:52,090
I expect you to put as much effort into
your assignment as you did to me.
89
00:33:52,970 --> 00:33:53,970
Got it?
90
00:33:54,450 --> 00:33:55,450
Yes, ma 'am.
6055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.