Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,880 --> 00:00:28,400
♪Heavens strike with thunderous wrath♪
2
00:00:28,600 --> 00:00:32,080
♪Mountains and rivers shatter before my eyes♪
3
00:00:32,320 --> 00:00:35,400
♪Endless splendor cultivated through lifetimes♪
4
00:00:35,680 --> 00:00:39,120
♪Turns to dust between my fingers in an instant♪
5
00:00:40,440 --> 00:00:44,000
♪When the line between good and evil is clear♪
6
00:00:44,120 --> 00:00:47,680
♪Countless souls drift into the boundless wilds♪
7
00:00:48,240 --> 00:00:51,240
♪Carrying the spirit fire forward♪
8
00:00:51,400 --> 00:00:53,240
♪I defy fate♪
9
00:00:53,480 --> 00:00:56,360
♪Just to remain by your side♪
10
00:00:57,240 --> 00:01:00,640
♪Falling into love's abyss♪
11
00:01:01,080 --> 00:01:04,320
♪Like heavy rain pouring down♪
12
00:01:04,760 --> 00:01:08,200
♪Drunk on romance♪
13
00:01:08,360 --> 00:01:11,880
♪In a blink, love and hate vanish into illusion♪
14
00:01:12,600 --> 00:01:15,960
♪Falling into endless love♪
15
00:01:16,400 --> 00:01:19,240
♪Stirring waves upending a lifetime♪
16
00:01:19,520 --> 00:01:22,320
♪Even if this life leads to ruin♪
17
00:01:22,760 --> 00:01:26,360
♪I still choose to be entangled with you♪
18
00:01:26,920 --> 00:01:30,000
♪Through all lifetimes♪
19
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
[When Destiny Brings The Demon]
20
00:01:33,000 --> 00:01:36,400
[Based on the JJWXC novel "When Destiny Brings The Demon" by Fu Hua]
21
00:01:36,520 --> 00:01:39,400
[Episode 13]
[She's the Grandmaster's "Last Hope"?!]
22
00:01:39,700 --> 00:01:41,270
There's no time to dwell on it.
23
00:01:41,650 --> 00:01:44,400
While he's wounded by the array,
24
00:01:44,810 --> 00:01:45,880
we capture him.
25
00:01:46,290 --> 00:01:47,070
Remember this.
26
00:01:48,450 --> 00:01:49,600
Leave him alive.
27
00:01:49,620 --> 00:01:50,680
Shi Qianlv.
28
00:02:04,860 --> 00:02:05,710
Shi Qianlv,
29
00:02:06,370 --> 00:02:08,270
you spent centuries scheming
30
00:02:09,450 --> 00:02:11,200
and went to such lengths to build Baifeng Mountain,
31
00:02:11,940 --> 00:02:14,240
all so you could seize control of the Gengchen Celestial Palace
32
00:02:14,890 --> 00:02:16,750
and no longer be restrained by the Sima clan.
33
00:02:18,610 --> 00:02:20,990
Now, everything is about to fall apart when you're this close to success.
34
00:02:24,260 --> 00:02:25,200
Does that please you?
35
00:02:26,010 --> 00:02:26,710
Sect Master Shi,
36
00:02:27,730 --> 00:02:30,710
was Baifeng Mountain really your doing?
37
00:02:32,890 --> 00:02:33,680
Don't listen to him!
38
00:02:34,380 --> 00:02:35,430
He's slandering me!
39
00:02:35,940 --> 00:02:39,080
Sima Jiao, I thought you still had a shred of conscience,
40
00:02:39,490 --> 00:02:40,750
so I defended you at every turn.
41
00:02:40,940 --> 00:02:43,270
But you treat human lives like nothing.
42
00:02:43,730 --> 00:02:44,960
Don't blame us for no longer
43
00:02:45,820 --> 00:02:46,840
protecting you!
44
00:02:47,100 --> 00:02:49,400
Everyone, don't be misled by him!
45
00:02:49,540 --> 00:02:49,990
That's right.
46
00:02:50,330 --> 00:02:52,680
He just wants to drag the entire Gengchen Celestial Palace
47
00:02:52,860 --> 00:02:53,920
down with him.
48
00:02:54,220 --> 00:02:55,990
If he manages to kill the Spirit Fire completely,
49
00:02:56,140 --> 00:02:57,310
that will be the real disaster.
50
00:02:57,700 --> 00:02:58,840
You want my life?
51
00:03:00,100 --> 00:03:01,310
Keep dreaming.
52
00:03:01,980 --> 00:03:03,550
The likes of you aren't capable
53
00:03:04,260 --> 00:03:05,430
of bringing me down.
54
00:04:23,340 --> 00:04:24,110
Shi Qianlv,
55
00:04:25,290 --> 00:04:26,840
so you've really reached the Grand Ascend realm.
56
00:04:28,130 --> 00:04:30,670
No wonder you've been pushing your secret plans at Baifeng Mountain.
57
00:04:31,610 --> 00:04:32,400
Let me guess.
58
00:04:34,020 --> 00:04:35,400
You must have hidden
59
00:04:36,300 --> 00:04:38,030
another Spirit Fire somewhere,
60
00:04:38,900 --> 00:04:40,670
planning to use my clan's secret
61
00:04:41,980 --> 00:04:43,150
to achieve your goal.
62
00:04:43,420 --> 00:04:44,200
Another Spirit Fire?
63
00:04:44,980 --> 00:04:47,670
Sima Jiao, stop spouting lies!
64
00:04:48,220 --> 00:04:49,910
If I die here with everyone on the mountain
65
00:04:50,580 --> 00:04:52,470
and leave you no trace of Fengshan blood,
66
00:04:53,220 --> 00:04:55,230
then your grand dream will be over.
67
00:05:11,960 --> 00:05:17,880
♪All beings are but fleeting mayflies, deceived♪
68
00:05:19,040 --> 00:05:22,480
♪Only with both love and hate can one fight relentlessly♪
69
00:05:22,640 --> 00:05:30,520
♪To forge the boundless Great Way as its creator♪
70
00:05:32,480 --> 00:05:34,800
♪Rewrite the starry tides of time♪
71
00:05:35,080 --> 00:05:37,360
♪Dye the moon and sky in crimson light...♪
72
00:05:37,370 --> 00:05:38,670
He wants to throw his life away
73
00:05:38,690 --> 00:05:40,000
and take us down with him!
74
00:05:40,170 --> 00:05:41,350
Stop him together!
75
00:05:43,130 --> 00:05:43,960
It's useless.
76
00:05:45,440 --> 00:05:47,840
♪Transform our parting's elegy♪
77
00:05:47,920 --> 00:05:51,960
♪Strength bows to nature's law alone♪
78
00:05:52,680 --> 00:05:55,440
♪So what if we perish?♪
79
00:06:02,420 --> 00:06:03,840
Sima Jiao, you...
80
00:06:04,220 --> 00:06:06,110
He really does look like he's at his limit.
81
00:06:06,860 --> 00:06:08,320
His body is about to give out.
82
00:06:11,050 --> 00:06:12,230
Are you afraid?
83
00:06:13,610 --> 00:06:17,560
The ones who should be afraid are those people over there.
84
00:06:23,220 --> 00:06:23,960
Sima Jiao,
85
00:06:24,250 --> 00:06:26,350
if it hurts too much, just stop.
86
00:06:26,860 --> 00:06:28,000
If you're going to die anyway,
87
00:06:28,340 --> 00:06:29,320
there's no point
88
00:06:29,340 --> 00:06:31,110
in dragging out your suffering for their sake.
89
00:06:34,460 --> 00:06:36,440
Looks like I'll be dying here today.
90
00:06:37,250 --> 00:06:39,560
But I've already had such a long holiday,
91
00:06:40,580 --> 00:06:42,000
so I guess I can't complain.
92
00:06:42,320 --> 00:06:45,960
♪To save you, to save me...♪
93
00:06:46,100 --> 00:06:47,230
My destiny
94
00:06:47,660 --> 00:06:49,760
is to live a carefree life, eating, drinking,
95
00:06:50,220 --> 00:06:51,440
and enjoying myself.
96
00:06:53,340 --> 00:06:54,110
Grandmaster,
97
00:06:55,290 --> 00:06:57,230
does this mean I don't have to be buried with you?
98
00:06:57,930 --> 00:06:59,080
Don't you want to die?
99
00:07:00,020 --> 00:07:01,350
Of course not.
100
00:07:03,980 --> 00:07:05,760
I have nothing left in this world worth clinging to.
101
00:07:08,050 --> 00:07:08,760
But she
102
00:07:10,980 --> 00:07:12,470
still wants to live.
103
00:07:17,130 --> 00:07:17,790
Forget it.
104
00:07:18,810 --> 00:07:19,710
Forget what?
105
00:07:21,960 --> 00:07:26,040
♪For the healing of wounds...♪
106
00:07:27,250 --> 00:07:28,440
What is he doing now?
107
00:07:30,240 --> 00:07:33,520
♪To protect the vastness♪
108
00:07:34,440 --> 00:07:37,640
♪For you, for me♪
109
00:07:38,120 --> 00:07:41,920
♪For the light of dawn♪
110
00:07:42,280 --> 00:07:46,040
♪I'll face promises like a moth to a flame...♪
111
00:07:54,540 --> 00:07:55,590
Grandmaster, let's go.
112
00:08:00,660 --> 00:08:01,640
- Come on. - All right.
113
00:08:05,780 --> 00:08:06,440
Grandmaster?
114
00:08:08,930 --> 00:08:09,560
Go, now.
115
00:08:10,460 --> 00:08:11,520
You can't walk anymore?
116
00:08:13,340 --> 00:08:14,080
I can't.
117
00:08:15,370 --> 00:08:16,350
Run on your own.
118
00:08:17,130 --> 00:08:18,080
Hold on a little longer.
119
00:08:20,130 --> 00:08:20,670
Get up.
120
00:08:21,340 --> 00:08:22,710
Don't you know how to run away?
121
00:08:22,930 --> 00:08:24,760
Come on, Grandmaster. Just hold on a little longer.
122
00:08:26,690 --> 00:08:28,000
You want to take me with you?
123
00:08:28,130 --> 00:08:28,670
Yes.
124
00:08:30,680 --> 00:08:31,990
Are you trying to die?
125
00:08:32,180 --> 00:08:32,920
No.
126
00:08:34,220 --> 00:08:35,750
If you drag me along, you'll die for sure.
127
00:08:36,370 --> 00:08:37,630
You're not that foolish, are you?
128
00:08:38,340 --> 00:08:39,390
This isn't foolish.
129
00:08:40,130 --> 00:08:41,560
You've saved me so many times.
130
00:08:42,370 --> 00:08:43,510
Pull yourself together.
131
00:08:44,130 --> 00:08:46,280
Tell me where it's safer to run.
132
00:08:47,890 --> 00:08:48,710
Just go.
133
00:08:53,060 --> 00:08:53,750
Grandmaster?
134
00:08:54,980 --> 00:08:56,080
Si... Sima Jiao!
135
00:08:57,460 --> 00:08:58,390
Sima Jiao!
136
00:08:59,180 --> 00:09:00,560
Wake up!
137
00:09:00,980 --> 00:09:01,750
Sima Jiao!
138
00:09:04,890 --> 00:09:07,840
What's on his leg? Why is it glowing?
139
00:09:10,760 --> 00:09:15,200
[Mindscape Lake]
140
00:09:31,650 --> 00:09:32,390
Where is this?
141
00:09:34,100 --> 00:09:36,080
Why does it feel like I've stepped into someone else's domain?
142
00:09:37,100 --> 00:09:38,350
Since fate has brought you here,
143
00:09:40,410 --> 00:09:42,040
don't be in such a hurry to leave.
144
00:10:06,080 --> 00:10:08,040
[An immortal]
145
00:10:11,650 --> 00:10:12,320
Young man,
146
00:10:12,890 --> 00:10:14,200
it looks like you still remember me.
147
00:10:15,460 --> 00:10:16,320
So,
148
00:10:17,860 --> 00:10:18,920
it really is you.
149
00:10:25,410 --> 00:10:26,870
Are you here to kill me
150
00:10:27,700 --> 00:10:29,110
or to save me?
151
00:10:29,980 --> 00:10:31,390
Either
152
00:10:31,940 --> 00:10:32,750
is possible.
153
00:10:34,490 --> 00:10:35,800
But before that,
154
00:10:36,220 --> 00:10:38,040
there is a question that must be answered.
155
00:10:38,890 --> 00:10:41,040
And what if I have no patience to answer you?
156
00:10:45,100 --> 00:10:47,390
This is not a question for you to answer.
157
00:11:13,940 --> 00:11:14,560
Nianjiu.
158
00:11:16,250 --> 00:11:16,870
You're awake.
159
00:11:17,300 --> 00:11:17,750
Here.
160
00:11:21,250 --> 00:11:22,110
How do you feel?
161
00:11:22,460 --> 00:11:23,040
Ruling,
162
00:11:23,820 --> 00:11:25,040
why am I here?
163
00:11:26,340 --> 00:11:27,110
Where is the Grandmaster?
164
00:11:27,530 --> 00:11:28,710
How is he now?
165
00:11:29,340 --> 00:11:31,630
The Shi family noticed your movements
166
00:11:31,650 --> 00:11:32,230
and attacked you.
167
00:11:32,610 --> 00:11:34,110
I rescued you when no one was watching
168
00:11:34,650 --> 00:11:36,200
and secretly brought you back here.
169
00:11:36,650 --> 00:11:37,990
As for the Grandmaster, don't worry.
170
00:11:38,700 --> 00:11:41,110
The Shi family and the other palaces failed to subdue him.
171
00:11:42,820 --> 00:11:47,110
But he and Tingyan are currently missing.
172
00:11:47,220 --> 00:11:48,280
Missing?
173
00:11:49,680 --> 00:11:50,940
Then I must find him right away.
174
00:11:51,010 --> 00:11:51,630
Wait.
175
00:11:52,220 --> 00:11:53,990
If you rush out now, you'll only make things worse.
176
00:11:55,060 --> 00:11:55,800
Sit down.
177
00:11:59,180 --> 00:12:01,350
The Shi family and the other palaces
178
00:12:01,580 --> 00:12:03,350
are searching everywhere for the Grandmaster.
179
00:12:03,770 --> 00:12:04,750
If you go now,
180
00:12:05,180 --> 00:12:06,320
you'll draw attention to yourself,
181
00:12:06,490 --> 00:12:08,200
and you may end up injured again,
182
00:12:08,340 --> 00:12:09,160
just like this time.
183
00:12:09,530 --> 00:12:10,560
But the Grandmaster...
184
00:12:10,650 --> 00:12:11,510
Don't worry.
185
00:12:11,730 --> 00:12:14,630
If he and Tingyan managed to escape,
186
00:12:14,650 --> 00:12:15,840
I'm sure they'll be fine.
187
00:12:18,130 --> 00:12:18,590
Listen,
188
00:12:19,250 --> 00:12:20,590
I can move around more freely than you.
189
00:12:20,860 --> 00:12:22,110
I'll go out and see
190
00:12:22,130 --> 00:12:23,160
how the search went.
191
00:12:23,340 --> 00:12:24,630
You stay here and wait for me.
192
00:12:44,130 --> 00:12:46,990
Centuries of my clan's work,
193
00:12:47,340 --> 00:12:49,040
all ruined by that brat!
194
00:12:53,490 --> 00:12:55,560
Once I complete my great plan,
195
00:12:56,300 --> 00:12:57,680
I'll flay him alive
196
00:12:57,700 --> 00:12:59,200
and tear out his tendons!
197
00:13:01,890 --> 00:13:02,470
Sect Master,
198
00:13:02,700 --> 00:13:03,960
we've searched the surrounding area,
199
00:13:04,180 --> 00:13:05,470
but there's no sign of Sima Jiao.
200
00:13:08,010 --> 00:13:09,440
He was already gravely injured.
201
00:13:10,250 --> 00:13:11,280
In such a short time,
202
00:13:11,530 --> 00:13:12,840
how could he just vanish?
203
00:13:13,300 --> 00:13:14,870
Keep searching!
204
00:13:15,410 --> 00:13:17,920
Bring him back to me, even if you have to dig deep into the ground!
205
00:13:18,300 --> 00:13:18,840
Understood.
206
00:13:27,340 --> 00:13:27,920
Father,
207
00:13:28,650 --> 00:13:29,800
what should we do next?
208
00:13:31,700 --> 00:13:33,990
Sima Jiao was badly wounded in the siege.
209
00:13:34,890 --> 00:13:36,200
With his condition,
210
00:13:36,460 --> 00:13:39,560
even if he hides for a few days, it won't help him.
211
00:13:40,220 --> 00:13:42,160
Now that my plan is exposed
212
00:13:43,060 --> 00:13:44,160
and Baifeng Mountain is destroyed,
213
00:13:44,890 --> 00:13:46,080
our only option
214
00:13:47,060 --> 00:13:48,710
is to take advantage of his injuries
215
00:13:49,300 --> 00:13:50,750
and seal him away again.
216
00:13:51,220 --> 00:13:52,840
But with Baifeng Mountain exposed,
217
00:13:53,130 --> 00:13:53,990
I fear
218
00:13:54,010 --> 00:13:54,920
the Eight Palaces may...
219
00:13:54,940 --> 00:13:56,920
They are too busy hunting Sima Jiao right now
220
00:13:56,940 --> 00:13:58,390
to think about that!
221
00:13:59,890 --> 00:14:00,630
Zhenxu,
222
00:14:01,130 --> 00:14:02,350
clean this place up.
223
00:14:02,820 --> 00:14:05,200
Don't leave a single witness alive.
224
00:14:06,300 --> 00:14:06,840
Yes, Father.
225
00:14:26,940 --> 00:14:28,560
You're a demonic cultivator, aren't you?
226
00:14:32,820 --> 00:14:34,350
Me, a demonic cultivator?
227
00:14:34,890 --> 00:14:36,510
If the Sect Master or the other palace heads
228
00:14:36,530 --> 00:14:37,350
learn your true identity,
229
00:14:37,980 --> 00:14:39,630
do you think Sima Jiao will still protect you?
230
00:14:40,580 --> 00:14:41,350
Well,
231
00:14:42,060 --> 00:14:43,230
even though I'm a demonic cultivator,
232
00:14:43,250 --> 00:14:45,040
I don't think I've ever harmed anyone.
233
00:14:47,220 --> 00:14:48,350
Don't be nervous, miss.
234
00:14:49,130 --> 00:14:49,750
I know.
235
00:14:52,100 --> 00:14:53,560
My eyes can tell good from evil,
236
00:14:54,100 --> 00:14:55,320
so I know
237
00:14:56,180 --> 00:14:57,470
you are not one of the wicked.
238
00:14:59,180 --> 00:14:59,840
Thank goodness.
239
00:15:00,530 --> 00:15:01,440
You scared me.
240
00:15:01,820 --> 00:15:03,160
I thought you were going to take my life.
241
00:15:04,860 --> 00:15:05,630
Many years ago,
242
00:15:05,860 --> 00:15:08,110
I met Sima Jiao once at the Three Saints Mountain.
243
00:15:09,060 --> 00:15:10,680
He was still very young then,
244
00:15:11,010 --> 00:15:12,280
yet he already showed
245
00:15:12,300 --> 00:15:14,750
extraordinary intelligence and insight.
246
00:15:15,770 --> 00:15:18,160
I gave him the Taoist name "Mercy"
247
00:15:18,820 --> 00:15:21,590
in hopes that he would have compassion for living beings
248
00:15:22,100 --> 00:15:23,800
and restrain his urge to kill.
249
00:15:24,890 --> 00:15:26,590
I foresaw
250
00:15:27,860 --> 00:15:30,510
that he would single-handedly destroy the Gengchen Celestial Palace,
251
00:15:31,940 --> 00:15:33,960
nearly overturn the entire cultivation world,
252
00:15:34,410 --> 00:15:36,800
and slaughter countless innocent mortals.
253
00:15:42,580 --> 00:15:44,560
Fertile lands would be scorched barren.
254
00:15:45,250 --> 00:15:47,800
The Immortal Realm would become hell.
255
00:15:48,370 --> 00:15:49,680
The world would fall into devastation.
256
00:15:50,530 --> 00:15:51,960
And he would commit terrible sins.
257
00:15:54,980 --> 00:15:56,680
The Grandmaster may look ruthless,
258
00:15:57,370 --> 00:15:58,710
but he doesn't kill indiscriminately.
259
00:16:05,940 --> 00:16:07,840
Nothing in this world is absolute.
260
00:16:08,490 --> 00:16:11,160
Even in a dead end, there may be a thread of hope.
261
00:16:11,940 --> 00:16:14,390
In his blood-soaked, murderous future,
262
00:16:14,940 --> 00:16:16,440
I caught sight of a faint glimmer of life.
263
00:16:17,530 --> 00:16:18,560
So I foretold
264
00:16:19,770 --> 00:16:21,200
that he would one day encounter a turning point,
265
00:16:22,060 --> 00:16:23,630
a person who would change him.
266
00:16:25,130 --> 00:16:25,990
Who is that person?
267
00:16:30,650 --> 00:16:32,870
Back then, I left a prayer bead on him
268
00:16:33,980 --> 00:16:35,750
to suppress his viciousness
269
00:16:36,130 --> 00:16:37,110
and help keep his mind clear.
270
00:16:37,860 --> 00:16:38,750
But at the same time,
271
00:16:39,460 --> 00:16:40,710
if he gave in to killing intent,
272
00:16:41,180 --> 00:16:42,630
he would be overcome by unbearable pain.
273
00:16:50,940 --> 00:16:54,110
So this bead isn't just an ornament.
274
00:16:54,370 --> 00:16:55,350
This prayer bead
275
00:16:56,300 --> 00:16:59,080
is seen by others only as a seal that binds him.
276
00:16:59,940 --> 00:17:02,510
From the day it was put on, no one has been able to remove it.
277
00:17:03,130 --> 00:17:06,110
But in truth, it is also a divine medicine.
278
00:17:07,210 --> 00:17:08,800
If you can undo this seal,
279
00:17:09,210 --> 00:17:10,870
the bead can save his life once.
280
00:17:11,300 --> 00:17:12,480
If not,
281
00:17:13,060 --> 00:17:13,910
it means
282
00:17:14,580 --> 00:17:16,720
Sima Jiao never found that spark of hope,
283
00:17:17,130 --> 00:17:17,870
and today
284
00:17:18,890 --> 00:17:20,590
will be his end.
285
00:17:21,300 --> 00:17:22,800
Can't you just save him yourself?
286
00:17:26,820 --> 00:17:27,910
Why don't you try?
287
00:18:08,820 --> 00:18:09,800
I thought so.
288
00:18:10,370 --> 00:18:12,240
Since you are Sima Jiao's one chance at life,
289
00:18:13,100 --> 00:18:14,910
you are also the hope of all living beings.
290
00:18:16,820 --> 00:18:17,870
I ask that you
291
00:18:18,500 --> 00:18:20,190
guide Sima Jiao from now on.
292
00:18:20,740 --> 00:18:21,760
Lead him toward the good.
293
00:18:24,540 --> 00:18:26,390
There are other Spirit Fires in the world.
294
00:18:27,260 --> 00:18:29,280
Tell him to handle them with care
295
00:18:29,650 --> 00:18:31,190
and use them for righteous deeds.
296
00:18:32,300 --> 00:18:33,630
Other Spirit Fires?
297
00:18:34,860 --> 00:18:35,910
What do you mean?
298
00:18:37,450 --> 00:18:38,950
Pass the message to Sima Jiao.
299
00:18:39,540 --> 00:18:40,870
He will understand.
300
00:18:43,410 --> 00:18:44,560
But look at him now.
301
00:18:44,820 --> 00:18:46,000
He's gravely injured.
302
00:18:47,260 --> 00:18:49,110
No number of bandages would be enough.
303
00:18:50,260 --> 00:18:50,760
Master...
304
00:18:53,450 --> 00:18:54,110
Master?
305
00:18:54,610 --> 00:18:56,840
My connection with the Fengshan Clan
306
00:18:56,860 --> 00:18:57,670
ends here.
307
00:18:58,100 --> 00:19:00,390
Take care.
308
00:19:00,610 --> 00:19:01,950
You're leaving just like that?
309
00:19:10,820 --> 00:19:11,760
This bead
310
00:19:12,450 --> 00:19:14,480
was taken off your ankle,
311
00:19:16,260 --> 00:19:18,150
but surely you wouldn't mind, right?
312
00:19:30,260 --> 00:19:32,040
His complexion looks better than before.
313
00:19:43,860 --> 00:19:45,520
Finally, I've managed to save you for once.
314
00:19:48,920 --> 00:19:52,400
♪Mountains and rivers shatter before my eyes♪
315
00:19:52,640 --> 00:19:55,960
♪Endless splendor cultivated through lifetimes♪
316
00:19:56,040 --> 00:19:59,800
♪Turns to dust between my fingers in an instant♪
317
00:20:00,600 --> 00:20:03,240
♪When the line between good and evil is clear♪
318
00:20:04,200 --> 00:20:07,840
♪Countless souls drift into the boundless wilds...♪
319
00:20:10,130 --> 00:20:11,950
You have the face of a delicate, pretty boy,
320
00:20:13,170 --> 00:20:14,390
yet you endured it all
321
00:20:15,210 --> 00:20:16,840
without ever once crying out in pain.
322
00:20:17,400 --> 00:20:22,000
♪Falling into love's abyss like heavy rain♪
323
00:20:22,040 --> 00:20:24,720
♪Pouring down♪
324
00:20:25,080 --> 00:20:29,520
♪Drunk on romance. In a blink♪
325
00:20:29,600 --> 00:20:32,760
♪Love and hate vanish into illusion♪
326
00:20:32,800 --> 00:20:37,240
♪Falling into endless love. Stirring waves♪
327
00:20:37,320 --> 00:20:39,760
♪Upending a lifetime...♪
328
00:20:40,500 --> 00:20:41,390
Sima Jiao,
329
00:20:42,820 --> 00:20:44,110
please wake up.
330
00:20:47,360 --> 00:20:50,560
♪Through all lifetimes♪
331
00:21:04,100 --> 00:21:06,760
The new Spirit Fire has already taken shape.
332
00:21:07,410 --> 00:21:10,560
I originally planned to use the Fengshan clansmen on Baifeng Mountain
333
00:21:11,130 --> 00:21:12,670
to complete my grand plan,
334
00:21:12,860 --> 00:21:15,670
but he has ruined everything!
335
00:21:16,450 --> 00:21:17,800
He will repay
336
00:21:19,100 --> 00:21:20,630
what he destroyed
337
00:21:21,410 --> 00:21:22,630
with his own blood!
338
00:21:22,820 --> 00:21:23,480
Don't worry, Father.
339
00:21:24,260 --> 00:21:25,590
Even if we cannot find Sima Jiao here,
340
00:21:26,100 --> 00:21:27,150
the Eight Palaces have spies
341
00:21:27,370 --> 00:21:28,670
everywhere in the Celestial Palace.
342
00:21:29,100 --> 00:21:30,190
He may hide for a while,
343
00:21:31,020 --> 00:21:32,080
but he cannot hide forever.
344
00:21:33,340 --> 00:21:34,150
Exactly.
345
00:21:35,780 --> 00:21:37,240
My people are everywhere.
346
00:21:46,170 --> 00:21:46,670
Father,
347
00:21:47,170 --> 00:21:48,430
why don't I return now
348
00:21:49,060 --> 00:21:51,080
to investigate the movements of the Eight Palaces for you?
349
00:21:57,060 --> 00:21:58,350
At a time like this,
350
00:21:59,300 --> 00:22:02,040
you are still caught up in romance?
351
00:22:05,780 --> 00:22:06,520
I apologize, Father.
352
00:22:07,580 --> 00:22:08,110
But
353
00:22:09,300 --> 00:22:11,040
I have never asked you for anything.
354
00:22:11,130 --> 00:22:12,280
My only wish is to be with Anxue.
355
00:22:13,020 --> 00:22:14,480
I beg you, Father, let us be together.
356
00:22:20,580 --> 00:22:21,760
Zhenxu,
357
00:22:23,500 --> 00:22:25,390
I don't want to go against your wish,
358
00:22:26,970 --> 00:22:29,840
but Sima Jiao found Anxue
359
00:22:30,970 --> 00:22:33,430
while you were away
360
00:22:34,260 --> 00:22:35,670
and killed her in the cruelest way!
361
00:22:37,970 --> 00:22:39,390
I couldn't do anything.
362
00:22:40,170 --> 00:22:41,430
And for fear of exposing myself,
363
00:22:41,690 --> 00:22:44,080
I couldn't even recover her body.
364
00:22:49,580 --> 00:22:50,280
What?
365
00:22:51,130 --> 00:22:53,000
No... impossible.
366
00:22:53,580 --> 00:22:54,280
That's impossible.
367
00:22:55,410 --> 00:22:58,080
Anxue was always so cautious.
368
00:22:58,860 --> 00:23:00,390
This can't be. How could this happen?
369
00:23:01,970 --> 00:23:02,480
No...
370
00:23:03,930 --> 00:23:04,840
Sima Jiao...
371
00:23:06,370 --> 00:23:07,520
I will kill Sima Jiao
372
00:23:07,890 --> 00:23:08,800
to avenge Anxue!
373
00:23:09,780 --> 00:23:10,350
Zhenxu,
374
00:23:12,260 --> 00:23:16,390
when do you plan to perform Soul Cleanse on Anxue?
375
00:23:18,690 --> 00:23:19,670
Remember:
376
00:23:20,300 --> 00:23:23,000
apart from me, no one
377
00:23:23,690 --> 00:23:25,240
is truly trustworthy in this world.
378
00:23:25,860 --> 00:23:27,320
In our great undertaking,
379
00:23:27,860 --> 00:23:29,350
there must not be the slightest flaw.
380
00:23:39,780 --> 00:23:40,430
Father.
381
00:23:43,370 --> 00:23:44,000
Father.
382
00:23:44,860 --> 00:23:46,040
I have always revered you.
383
00:23:46,740 --> 00:23:47,720
I've worked hard since childhood.
384
00:23:47,820 --> 00:23:48,520
You know
385
00:23:48,930 --> 00:23:50,350
the only one I ever loved
386
00:23:50,580 --> 00:23:52,000
was Anxue.
387
00:23:52,580 --> 00:23:53,720
You know how much I loved her.
388
00:23:55,860 --> 00:23:56,950
What are you implying?
389
00:23:58,740 --> 00:24:00,430
Why are you saying this to me?
390
00:24:01,500 --> 00:24:02,950
You are my son.
391
00:24:03,450 --> 00:24:05,150
Of course I know you better than anyone else.
392
00:24:05,500 --> 00:24:06,190
What is it?
393
00:24:07,020 --> 00:24:08,390
Do you think I am lying to you?
394
00:24:09,540 --> 00:24:10,000
No.
395
00:24:10,610 --> 00:24:11,190
No.
396
00:24:12,260 --> 00:24:13,280
I would never think that.
397
00:24:15,410 --> 00:24:16,190
Good.
398
00:24:19,130 --> 00:24:19,760
Get up.
399
00:24:21,610 --> 00:24:22,480
Zhenxu,
400
00:24:22,930 --> 00:24:24,190
from now on,
401
00:24:25,580 --> 00:24:27,240
don't let yourself be entangled in love again.
402
00:24:27,820 --> 00:24:31,390
Our top priority now is to capture Sima Jiao
403
00:24:32,060 --> 00:24:34,080
so we can complete our plan
404
00:24:35,060 --> 00:24:37,480
and attain immortality.
405
00:24:39,260 --> 00:24:39,800
Yes.
406
00:24:40,860 --> 00:24:44,150
When we achieve our goal, I will kill Sima Jiao
407
00:24:44,580 --> 00:24:45,630
to avenge Anxue!
408
00:24:55,740 --> 00:24:56,910
You're still sleeping?
409
00:24:57,300 --> 00:24:58,560
He's about to die!
410
00:25:01,580 --> 00:25:03,560
I just gave him a life-saving pill.
411
00:25:03,930 --> 00:25:06,080
His Soul Manor is a complete mess.
412
00:25:06,340 --> 00:25:07,870
He tried to die together with his enemies
413
00:25:07,890 --> 00:25:09,670
and nearly burned up his very soul.
414
00:25:10,130 --> 00:25:11,800
His body may be recovering now,
415
00:25:12,020 --> 00:25:13,520
but his consciousness is fading away.
416
00:25:13,970 --> 00:25:14,950
What does that mean?
417
00:25:15,300 --> 00:25:16,320
It means he'll die!
418
00:25:18,130 --> 00:25:19,480
So that master's medicine
419
00:25:19,500 --> 00:25:20,590
can heal his body,
420
00:25:20,690 --> 00:25:21,760
but not his soul?
421
00:25:22,020 --> 00:25:23,000
Go inside his Soul Manor
422
00:25:23,020 --> 00:25:24,910
and piece his soul back together.
423
00:25:26,370 --> 00:25:27,520
Hurry!
424
00:25:28,260 --> 00:25:29,190
Go!
425
00:25:30,650 --> 00:25:33,390
Didn't you always say you wanted to kill Sima Jiao?
426
00:25:33,610 --> 00:25:34,950
Why are you suddenly so concerned?
427
00:25:35,890 --> 00:25:37,240
You think I want to save him?
428
00:25:37,690 --> 00:25:39,590
I still haven't figured out how to separate from him.
429
00:25:40,060 --> 00:25:40,840
If he dies now,
430
00:25:40,860 --> 00:25:42,040
I die with him.
431
00:25:42,340 --> 00:25:44,240
So hurry up and save him!
432
00:25:44,260 --> 00:25:45,280
Easy for you to say.
433
00:25:45,780 --> 00:25:47,280
Sima Jiao is at such a high realm.
434
00:25:47,300 --> 00:25:48,350
If he doesn't open up his Soul Manor,
435
00:25:48,450 --> 00:25:49,590
how am I supposed to get in?
436
00:25:50,340 --> 00:25:51,670
Just try.
437
00:25:52,130 --> 00:25:53,670
He's crazy about you, isn't he?
438
00:25:53,780 --> 00:25:55,150
Maybe you can get in.
439
00:25:55,690 --> 00:25:57,870
What makes you think that?
440
00:25:58,340 --> 00:26:00,630
How could I not know how he feels?
441
00:26:01,740 --> 00:26:03,480
Stop wasting time.
442
00:26:03,500 --> 00:26:04,390
Get in already!
443
00:26:04,820 --> 00:26:07,000
If you don't act fast, once his consciousness fades completely,
444
00:26:07,020 --> 00:26:08,190
he'll really be gone!
445
00:26:11,170 --> 00:26:12,560
Desperate times call for desperate measures.
446
00:26:12,740 --> 00:26:14,080
How do I get into his Soul Manor?
447
00:26:15,340 --> 00:26:16,150
Press your forehead to his.
448
00:26:18,210 --> 00:26:18,910
Do it!
449
00:26:48,610 --> 00:26:50,560
So this is Sima Jiao's Soul Manor?
450
00:27:11,610 --> 00:27:13,150
Nothing?
451
00:27:15,340 --> 00:27:17,280
Is his soul too damaged
452
00:27:17,930 --> 00:27:19,110
to even fight back?
453
00:27:36,340 --> 00:27:37,190
Grandmaster,
454
00:27:37,450 --> 00:27:38,390
I'm here to save you.
455
00:27:38,410 --> 00:27:39,390
Open the door, please.
456
00:27:43,260 --> 00:27:44,240
Grandmaster?
457
00:27:46,580 --> 00:27:47,430
Sima Jiao?
458
00:27:48,690 --> 00:27:49,480
Jiao?
459
00:28:00,690 --> 00:28:02,110
That was easy.
460
00:28:27,860 --> 00:28:32,280
His Soul Manor is like the Mountain of Flames.
461
00:28:33,060 --> 00:28:35,150
If I had to suffer like this all the time,
462
00:28:36,450 --> 00:28:38,280
I'd go insane too.
463
00:29:00,210 --> 00:29:01,670
He will live forever
464
00:29:01,740 --> 00:29:03,840
in the agony of the Spirit Fire's burning.
465
00:29:04,020 --> 00:29:05,630
I don't want him to live such a life.
466
00:29:05,820 --> 00:29:07,080
Better to end
467
00:29:07,130 --> 00:29:09,190
the Fengshan Clan's generations of tragedy here.
468
00:29:09,820 --> 00:29:12,000
Jiao was born with this mission.
469
00:29:12,930 --> 00:29:15,630
If you act recklessly, you might die!
470
00:29:16,410 --> 00:29:17,190
Sima Jiao!
471
00:29:20,820 --> 00:29:22,560
Why do these soul fragments
472
00:29:22,970 --> 00:29:24,950
even carry emotions with them?
473
00:29:27,540 --> 00:29:29,560
Sima Jiao, are you really this miserable?
474
00:29:30,130 --> 00:29:32,000
I took you eating, drinking, and having fun.
475
00:29:32,020 --> 00:29:34,040
Hasn't that cheered you up at all?
476
00:29:53,500 --> 00:29:54,080
No...
477
00:29:55,780 --> 00:29:56,480
No...
478
00:29:57,820 --> 00:29:59,480
This is the soul core.
479
00:30:00,300 --> 00:30:02,080
If it scatters,
480
00:30:02,650 --> 00:30:04,560
he'll be completely annihilated.
481
00:30:06,780 --> 00:30:08,350
No, stop.
482
00:30:08,970 --> 00:30:09,840
Please stop.
483
00:30:10,890 --> 00:30:11,520
No!
484
00:30:14,500 --> 00:30:15,040
No...
485
00:30:15,540 --> 00:30:17,350
How do I hold it together?
486
00:30:17,360 --> 00:30:21,160
♪No fate's tangle, no parting swans♪
487
00:30:21,200 --> 00:30:23,920
♪Memories fade♪
488
00:30:24,040 --> 00:30:26,200
♪We wander the mortal world in search♪
489
00:30:26,400 --> 00:30:30,120
♪Yet forget the reason why♪
490
00:30:30,440 --> 00:30:33,980
♪Cycle back to raging flames♪
491
00:30:34,020 --> 00:30:37,520
♪Even if my very soul were to vanish♪
492
00:30:37,720 --> 00:30:41,200
♪Be it destiny or doom, I light up the endless night♪
493
00:30:41,640 --> 00:30:44,520
♪To chase the darkness away from your dreams♪
494
00:30:45,360 --> 00:30:47,880
♪Even if heaven and earth turned to ash♪
495
00:30:47,920 --> 00:30:51,920
♪I would never regret the day I met you♪
496
00:30:51,960 --> 00:30:57,800
♪Mad love blooms a lotus in the heart♪
497
00:31:27,200 --> 00:31:30,720
♪Snow not gone, flame not out♪
498
00:31:30,800 --> 00:31:33,640
♪Prism of three lifetimes♪
499
00:31:34,320 --> 00:31:38,880
♪You, untouched by moon's regrets♪
500
00:31:41,160 --> 00:31:44,560
♪No one reaches, no one hears♪
501
00:31:44,680 --> 00:31:48,520
♪Thousands of stars in your eyes♪
502
00:31:48,560 --> 00:31:52,880
♪Fall like fireworks♪
503
00:31:53,520 --> 00:31:57,480
♪No fate's tangle, no parting swans♪
504
00:31:57,520 --> 00:32:00,320
♪Memories fade♪
505
00:32:00,320 --> 00:32:02,560
♪We wander the mortal world in search♪
506
00:32:02,640 --> 00:32:06,440
♪Yet forget the reason why...♪
507
00:32:07,540 --> 00:32:08,480
Sima Jiao,
508
00:32:09,930 --> 00:32:12,520
am I going to die in your Soul Manor?
509
00:32:14,210 --> 00:32:16,190
I'm already starting to forget who I am,
510
00:32:17,060 --> 00:32:18,950
yet I can still clearly feel
511
00:32:19,890 --> 00:32:22,320
all the emotions you've ever experienced.
512
00:32:23,840 --> 00:32:27,800
♪I would never regret the day I met you...♪
513
00:32:30,970 --> 00:32:31,800
I told you,
514
00:32:33,100 --> 00:32:34,430
if I don't want you to die,
515
00:32:35,060 --> 00:32:36,190
you won't die.
516
00:32:37,800 --> 00:32:41,320
♪Even if my very soul were to vanish♪
517
00:32:41,320 --> 00:32:44,920
♪Be it destiny or doom, I light up the endless night♪
518
00:32:45,000 --> 00:32:47,840
♪To chase the darkness away from your dreams♪
519
00:32:47,880 --> 00:32:51,000
♪Even if heaven and earth turned to ash♪
520
00:32:51,360 --> 00:32:55,000
♪I would never regret the day I met you♪
521
00:32:55,360 --> 00:33:01,360
♪Mad love blooms a lotus in the heart♪
522
00:33:02,320 --> 00:33:14,480
♪Mad love blooms a lotus in the heart♪
523
00:33:17,650 --> 00:33:18,150
I...
524
00:33:22,020 --> 00:33:24,110
He won't kill me when he wakes up, will he?
525
00:33:31,820 --> 00:33:33,110
I told you you could do it.
526
00:33:33,820 --> 00:33:35,910
His condition is much more stable now.
527
00:33:36,100 --> 00:33:38,080
A few more tries and he'll be fine.
528
00:33:38,410 --> 00:33:40,110
A few more tries?
529
00:33:41,580 --> 00:33:43,430
That one nearly killed me already.
530
00:33:44,100 --> 00:33:45,560
I thought barging in like that
531
00:33:45,580 --> 00:33:47,190
would have damaged your soul,
532
00:33:47,740 --> 00:33:48,520
but it seems
533
00:33:48,740 --> 00:33:50,110
not only are you fine,
534
00:33:50,210 --> 00:33:51,560
but you also came out with benefits.
535
00:33:51,580 --> 00:33:53,150
Shut up, you little brat!
536
00:34:10,490 --> 00:34:11,800
He's crazy about you, isn't he?
537
00:34:11,930 --> 00:34:13,280
Maybe you can get in.
538
00:34:14,860 --> 00:34:15,800
Grandmaster,
539
00:34:16,010 --> 00:34:16,950
I'm here to save you.
540
00:34:16,970 --> 00:34:17,910
Open the door, please.
541
00:34:23,050 --> 00:34:25,320
Then why don't you tell me what you really think?
542
00:34:25,620 --> 00:34:26,760
I want to hear the truth.
543
00:34:28,050 --> 00:34:28,760
I'm doing this
544
00:34:32,300 --> 00:34:33,840
because I cherish you so much
545
00:34:36,410 --> 00:34:38,280
that I don't want you to be harmed in the slightest.
546
00:34:40,260 --> 00:34:43,320
Maybe he really does like me
547
00:34:43,700 --> 00:34:44,840
a little bit.
548
00:34:48,930 --> 00:34:49,760
No...
549
00:34:49,780 --> 00:34:50,720
I'm getting ahead of myself.
550
00:34:51,260 --> 00:34:52,640
One of life's biggest illusions is thinking,
551
00:34:52,660 --> 00:34:53,800
"He must like me."
552
00:34:53,820 --> 00:34:55,760
Nine times out of ten, it's just wishful thinking.
553
00:34:56,660 --> 00:34:58,120
Calm down...
554
00:34:58,860 --> 00:34:59,840
He's at least
555
00:35:00,180 --> 00:35:01,910
500 years old.
556
00:35:02,970 --> 00:35:04,870
How could he possibly have feelings for me?
557
00:35:07,010 --> 00:35:08,240
Even if I'm into him,
558
00:35:09,090 --> 00:35:11,280
he won't care.
559
00:35:11,620 --> 00:35:13,910
You, a lowly cultivator at the Foundation Rise realm,
560
00:35:14,410 --> 00:35:15,600
think I am into you?
561
00:35:17,570 --> 00:35:18,600
How laughable.
562
00:35:19,300 --> 00:35:21,070
Thinking about romance day and night?
563
00:35:21,660 --> 00:35:22,950
No wonder the people from your world
564
00:35:23,340 --> 00:35:24,870
never make progress in cultivation.
565
00:35:32,340 --> 00:35:34,390
But I can't just give up halfway, right?
566
00:35:35,340 --> 00:35:37,470
Wouldn't that be a waste of effort?
567
00:35:44,700 --> 00:35:45,760
All right,
568
00:35:46,260 --> 00:35:47,350
I'll see this through to the end.
569
00:36:10,490 --> 00:36:11,950
Liao Tingyan's Soul Manor
570
00:36:12,620 --> 00:36:14,470
is so peaceful and pleasant.
571
00:36:57,860 --> 00:36:59,280
I don't think I've ever really
572
00:36:59,300 --> 00:37:01,200
looked closely at your face.
573
00:37:03,780 --> 00:37:05,070
Most of my memory of your face
574
00:37:06,340 --> 00:37:09,320
is still stuck on the day we first met.
575
00:37:12,220 --> 00:37:15,120
Back then, the disciple beside me collapsed,
576
00:37:16,090 --> 00:37:18,640
her blood splattering onto my dress and hands.
577
00:37:19,660 --> 00:37:21,350
I immediately broke out in a cold sweat.
578
00:37:23,050 --> 00:37:23,640
Later on,
579
00:37:23,660 --> 00:37:25,910
as I saw you fight against more and more people,
580
00:37:27,340 --> 00:37:28,550
I gradually learned
581
00:37:28,570 --> 00:37:30,550
about your painful past.
582
00:37:31,860 --> 00:37:33,350
The pain I've endured will be repaid.
583
00:37:34,090 --> 00:37:35,510
Every bit of it.
584
00:37:39,970 --> 00:37:40,950
Grandmaster,
585
00:37:41,450 --> 00:37:43,680
so we've broken the seals, right?
586
00:37:48,140 --> 00:37:48,910
Correct.
587
00:37:50,180 --> 00:37:52,550
But my fear of you actually grew weaker.
588
00:37:55,740 --> 00:37:58,030
Now, I'm not afraid of you at all.
589
00:37:59,780 --> 00:38:02,350
Even though I think you'll lash out at me when you wake up,
590
00:38:03,570 --> 00:38:04,550
to be honest,
591
00:38:05,220 --> 00:38:06,600
I don't feel nervous at all.
592
00:38:18,620 --> 00:38:20,030
You have such plump earlobes.
593
00:38:20,930 --> 00:38:23,200
Why didn't that make you a man of good fortune?
594
00:38:48,180 --> 00:38:49,160
You're awake.
595
00:38:58,490 --> 00:39:00,720
It's hard to explain this to you right now.
596
00:39:01,620 --> 00:39:02,910
That stupid flame
597
00:39:03,140 --> 00:39:04,070
said it would take at least
598
00:39:04,090 --> 00:39:05,800
three rounds of merging before he could wake up.
599
00:39:06,180 --> 00:39:07,350
But it's only been two!
600
00:39:07,370 --> 00:39:08,600
Can't it do basic math?
601
00:39:09,220 --> 00:39:10,160
I think
602
00:39:11,890 --> 00:39:13,200
I just had a very good sleep.
603
00:39:15,260 --> 00:39:16,870
Maybe I had something to do with that.
604
00:39:19,740 --> 00:39:21,720
The wounds on your chest are almost healed.
605
00:39:22,010 --> 00:39:23,800
That pill really worked like a charm.
606
00:39:32,740 --> 00:39:33,720
The best medicine
607
00:39:36,300 --> 00:39:37,350
isn't the pill.
608
00:39:38,970 --> 00:39:39,640
What...
609
00:39:41,490 --> 00:39:44,760
What on earth is going on with Sima Jiao?
610
00:39:45,040 --> 00:39:49,960
♪The tale of fate keeps winding on♪
611
00:39:52,000 --> 00:39:56,680
♪I'm unafraid though memories are gone♪
612
00:39:57,560 --> 00:40:04,200
♪Through karma's journey, all lifetimes share one gaze♪
613
00:40:04,280 --> 00:40:10,360
♪I believe in each life we'll fall in love again♪
614
00:40:10,880 --> 00:40:14,840
♪Through every trial we've endured♪
615
00:40:15,360 --> 00:40:18,520
♪No matter who has sought the cure♪
616
00:40:18,680 --> 00:40:23,560
♪Love is the thread that mends the scar♪
617
00:40:24,800 --> 00:40:28,320
♪For you, my tears still burn like fire♪
618
00:40:28,760 --> 00:40:32,280
♪Destiny leads where my heart belongs♪
619
00:40:32,440 --> 00:40:37,240
♪Awakened memories will never fade again♪
620
00:41:12,560 --> 00:41:14,360
♪Autumn winds sigh♪
621
00:41:14,440 --> 00:41:16,160
♪Moon and stars dapple the sky♪
622
00:41:16,360 --> 00:41:19,760
♪Brushing the loneliness of bygone days♪
623
00:41:20,400 --> 00:41:22,120
♪Candlelight flickers low♪
624
00:41:22,360 --> 00:41:24,320
♪Shadows sway♪
625
00:41:24,600 --> 00:41:27,760
♪Shimmering in the night♪
626
00:41:28,360 --> 00:41:30,040
♪With a brush I draw♪
627
00:41:30,440 --> 00:41:32,240
♪The color of light♪
628
00:41:32,400 --> 00:41:35,920
♪To warm your frozen soul♪
629
00:41:36,400 --> 00:41:38,120
♪Memories anchor here♪
630
00:41:38,240 --> 00:41:40,240
♪Longing is engraved♪
631
00:41:40,600 --> 00:41:43,320
♪Yet cannot be touched♪
632
00:41:43,800 --> 00:41:45,960
♪Following♪
633
00:41:46,320 --> 00:41:48,360
♪The veins of gravel♪
634
00:41:48,720 --> 00:41:51,400
♪I turn into spirit fire♪
635
00:41:52,440 --> 00:41:53,880
♪Burning away♪
636
00:41:54,320 --> 00:41:59,680
♪All these karmic ties♪
637
00:42:00,400 --> 00:42:02,120
♪To save you♪
638
00:42:02,600 --> 00:42:04,160
♪To save me♪
639
00:42:04,640 --> 00:42:07,560
♪To cross over all suffering, I'll break through♪
640
00:42:08,520 --> 00:42:10,280
♪The laws of heaven♪
641
00:42:10,760 --> 00:42:12,240
♪The vortex of reincarnation♪
642
00:42:12,560 --> 00:42:16,120
♪What of life and death?♪
643
00:42:16,720 --> 00:42:18,280
♪To save you♪
644
00:42:18,520 --> 00:42:20,320
♪To save me♪
645
00:42:20,480 --> 00:42:23,760
♪To redeem all beings, I'll let pass♪
646
00:42:24,360 --> 00:42:26,240
♪Right and wrong♪
647
00:42:26,400 --> 00:42:28,160
♪Rumors and tales♪
648
00:42:28,480 --> 00:42:31,800
♪To seize fate♪
649
00:42:32,400 --> 00:42:35,000
♪With my own hands♪
650
00:42:36,560 --> 00:42:38,240
♪For you♪
651
00:42:38,600 --> 00:42:40,240
♪For me♪
652
00:42:40,760 --> 00:42:43,640
♪For the healing of wounds♪
653
00:42:44,320 --> 00:42:46,160
♪I'll stir the murky seas♪
654
00:42:46,440 --> 00:42:48,160
♪And strive against the heavens♪
655
00:42:48,760 --> 00:42:51,760
♪To protect the vastness♪
656
00:42:52,320 --> 00:42:53,720
♪For you♪
657
00:42:54,400 --> 00:42:55,920
♪For me♪
658
00:42:56,280 --> 00:42:59,320
♪For the light of dawn♪
659
00:43:00,120 --> 00:43:01,760
♪I'll face promises♪
660
00:43:02,200 --> 00:43:03,800
♪Like a moth to a flame♪
661
00:43:04,480 --> 00:43:07,400
♪And use my body to shine♪
662
00:43:11,640 --> 00:43:15,480
♪On even more♪
44985
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.