All language subtitles for Vingt.Dieux.2024.FRENCH.720p.WEB-DL.H264-Slay3R

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,842 --> 00:03:14,880 ¡Tenemos sed! 2 00:03:15,033 --> 00:03:16,302 ¿Sigue aquí? 3 00:03:18,032 --> 00:03:19,339 ¡Te estoy hablando! 4 00:03:19,877 --> 00:03:21,108 Esto será duro. 5 00:03:21,416 --> 00:03:22,376 ¡Vamos! 6 00:03:22,607 --> 00:03:23,875 ¡Tres cervezas! 7 00:03:24,375 --> 00:03:28,373 ♪ ¡Totone va a bailar la danza ♪ ♪ del Limousin! ♪ 8 00:03:28,604 --> 00:03:32,410 ♪ ¡Totone va a bailar el LI-MOU-SIN! ♪ 9 00:03:32,640 --> 00:03:36,139 ♪ El Limousin dijo ♪ ♪ ¡sácate la camiseta! ♪ 10 00:03:36,293 --> 00:03:39,714 ♪ El Limousin dijo ♪ ♪ ¡sácate la CAMI-SE-TA! ♪ 11 00:03:40,022 --> 00:03:43,558 ♪ ¡Totone va a bailar la danza ♪ ♪ del Limousin! ♪ 12 00:03:43,712 --> 00:03:47,096 ♪ ¡Totone va a bailar el LI-MOU-SIN! ♪ 13 00:03:47,327 --> 00:03:48,980 ♪ El Limousin dijo ... ♪ 14 00:03:49,133 --> 00:03:50,863 ♪ ... ¡sácate los pantalones! ♪ 15 00:03:51,017 --> 00:03:54,053 ♪ El Limousin dijo ♪ ♪ ¡sácate los PANTA-LO-NES! ♪ 16 00:03:54,900 --> 00:03:57,552 ♪ ¡Totone va a bailar la danza ♪ ♪ del Limousin! ♪ 17 00:03:57,783 --> 00:04:00,858 ♪ ¡Totone va a bailar el LI-MOU-SIN! ♪ 18 00:04:01,820 --> 00:04:02,627 ¡Desnúdate! 19 00:04:04,588 --> 00:04:07,240 ♪ ¡El Limousin dijo sácate los BO-XERS! ♪ 20 00:04:14,929 --> 00:04:16,159 ¡Madre mía! 21 00:04:31,690 --> 00:04:32,690 Silencio. 22 00:04:43,647 --> 00:04:45,723 ¡En las flores de mi mamá no! 23 00:04:46,069 --> 00:04:47,722 - Perdón. - ¡Apúrate! 24 00:04:50,277 --> 00:04:51,852 ¿Cómo dijiste que te llamas? 25 00:04:52,083 --> 00:04:53,505 ¿Cómo te llamas? 26 00:04:53,698 --> 00:04:54,813 Aurore. 27 00:04:59,080 --> 00:05:01,195 Debe ser porque estoy borracho. 28 00:05:02,232 --> 00:05:03,885 Normalmente se me para. 29 00:05:05,231 --> 00:05:08,268 No pasa nada, a todos les pasa. 30 00:05:09,191 --> 00:05:11,574 No es eso, solo estoy cansado. 31 00:05:12,573 --> 00:05:14,880 Pero no puedes dormir aquí. 32 00:05:15,418 --> 00:05:16,534 ¿No puedo? 33 00:05:17,187 --> 00:05:20,070 No. Además, mi madre se levanta dentro de dos horas. 34 00:05:22,377 --> 00:05:23,607 ¿Dónde voy entonces? 35 00:05:24,684 --> 00:05:26,067 No sé. 36 00:05:30,027 --> 00:05:31,065 Lo siento. 37 00:05:33,410 --> 00:05:34,180 Perdón. 38 00:05:38,869 --> 00:05:40,638 ¿Vas al baile mañana? 39 00:05:41,483 --> 00:05:42,791 Creo que sí. 40 00:05:43,367 --> 00:05:44,405 Genial. 41 00:05:48,788 --> 00:05:50,249 ¿Pones tu número? 42 00:05:56,630 --> 00:05:57,669 Toma. 43 00:05:58,629 --> 00:05:59,514 Nos vemos. 44 00:05:59,668 --> 00:06:01,205 - Mañana. - Sí. 45 00:06:38,765 --> 00:06:39,956 ¿Vas a vomitar? 46 00:06:40,533 --> 00:06:41,571 No. 47 00:08:09,185 --> 00:08:10,223 ¿Todo bien? 48 00:08:11,030 --> 00:08:12,376 - ¿Ayudando a papá? - No. 49 00:08:12,836 --> 00:08:14,336 Lo único que hace es beber. 50 00:08:14,490 --> 00:08:15,951 ¡No hables! 51 00:08:16,335 --> 00:08:17,181 Hola. 52 00:08:17,334 --> 00:08:18,488 ¿Quieres un café? 53 00:08:18,719 --> 00:08:20,372 Déjame empezar la transferencia. 54 00:08:20,795 --> 00:08:23,102 No tardes mucho, tengo queso esperando. 55 00:08:45,169 --> 00:08:48,128 Quesería de Pimorin 56 00:09:27,764 --> 00:09:29,224 - ¿Qué haces? - Nada. 57 00:09:29,455 --> 00:09:30,532 Vete. 58 00:09:33,146 --> 00:09:34,876 ¿Puedo ver la foto? 59 00:09:36,760 --> 00:09:37,490 Desaparece. 60 00:09:49,446 --> 00:09:51,330 Lleva a tu hermana a la escuela. 61 00:09:51,484 --> 00:09:52,944 No puedo. Tengo que irme. 62 00:09:53,406 --> 00:09:54,444 ¿Adónde? 63 00:10:06,669 --> 00:10:08,476 Está caliente como pis. 64 00:10:10,859 --> 00:10:12,128 ¿Cogiste anoche? 65 00:10:12,397 --> 00:10:13,435 ¿Quién? 66 00:10:13,666 --> 00:10:16,933 ¿No viste? Totone se fue con un bombón. 67 00:10:17,279 --> 00:10:19,201 Ni idea, estaba hecho polvo. 68 00:10:21,854 --> 00:10:22,854 ¿Qué? 69 00:10:24,084 --> 00:10:25,237 ¿Se la comiste? 70 00:10:26,350 --> 00:10:28,297 ¿Estás loco? Yo no hago esas cosas. Es asqueroso. 71 00:10:30,350 --> 00:10:31,312 A mí me gusta. 72 00:10:31,466 --> 00:10:34,002 ¿Cuándo te comiste una concha, Francis? 73 00:10:34,464 --> 00:10:35,656 ¿Y tú? 74 00:10:35,810 --> 00:10:37,001 Cuando quiero. 75 00:10:37,155 --> 00:10:40,268 Es cierto, tienes unas tetas geniales, más grandes que las de mi mamá. 76 00:10:50,341 --> 00:10:51,763 ¿Cuándo es tu carrera? 77 00:10:51,917 --> 00:10:53,110 En un mes. 78 00:11:25,633 --> 00:11:26,401 ¿Quién es ella? 79 00:11:27,209 --> 00:11:29,746 - ¿La prima de él? - Eres tonto, nada que ver. 80 00:11:30,861 --> 00:11:31,745 ¡Eh, Francis! 81 00:11:31,899 --> 00:11:34,014 ¡Aunque sea pariente, puedes metérsela, sabes! 82 00:11:38,281 --> 00:11:39,895 ¿Dónde está tu chica? 83 00:11:40,472 --> 00:11:41,971 No tardará en llegar. 84 00:11:42,740 --> 00:11:44,470 Tienes razón. La esperanza nos mantiene vivos. 85 00:11:45,162 --> 00:11:48,160 ¿Todo bien, chicos y chicas? ¡Se ven bien esta noche! 86 00:11:56,042 --> 00:11:57,272 Qué hermosa eres, cariño. 87 00:11:59,155 --> 00:12:00,463 Sin duda, cariño. 88 00:12:00,808 --> 00:12:03,730 Eres tan hermosa que me vuelves loco 89 00:12:06,191 --> 00:12:07,613 ¡Totone! 90 00:12:08,190 --> 00:12:09,266 ¿Has visto a tu padre? 91 00:12:09,420 --> 00:12:12,611 ¡El alma de la fiesta! ¡Ya está borracho! 92 00:12:38,176 --> 00:12:39,214 Lárgate. 93 00:12:56,245 --> 00:12:57,359 Vamos. 94 00:12:57,705 --> 00:12:58,898 Me caí. 95 00:12:59,781 --> 00:13:00,743 Solo me caí. 96 00:13:00,897 --> 00:13:02,280 ¿Dónde están tus zapatos? 97 00:13:02,588 --> 00:13:03,587 No sé. 98 00:13:07,048 --> 00:13:08,200 Solo me caí. 99 00:13:08,354 --> 00:13:09,623 Entendido. 100 00:13:25,692 --> 00:13:26,769 Buen chico. 101 00:13:27,039 --> 00:13:28,230 Vete a casa, papá. 102 00:14:03,675 --> 00:14:04,944 ¿Otra? 103 00:14:05,405 --> 00:14:06,444 Disculpa, ... 104 00:14:06,673 --> 00:14:08,058 ... dos cervezas, por favor. 105 00:14:14,709 --> 00:14:15,900 ¡Dame tu cerveza! 106 00:14:18,053 --> 00:14:19,821 ¡Quiero invitarla a un trago! 107 00:14:20,629 --> 00:14:21,629 Vamos. 108 00:14:32,162 --> 00:14:32,969 Hola. 109 00:14:35,237 --> 00:14:36,083 ¿Todo bien? 110 00:14:36,737 --> 00:14:37,698 ¿Quieres un trago? 111 00:14:37,852 --> 00:14:38,967 Hola chicos, ¿todo bien? 112 00:14:43,695 --> 00:14:45,809 - De parte de mi hermana. - Gracias, Marie-Lise. 113 00:14:45,963 --> 00:14:46,809 De nada. 114 00:14:46,963 --> 00:14:48,424 - Haz a un lado. - Siéntate aquí. 115 00:14:53,191 --> 00:14:54,651 Quizás más tarde. 116 00:14:59,419 --> 00:15:01,302 Papas fritas y una cerveza, genial. 117 00:15:03,109 --> 00:15:04,301 Quizás más tarde. 118 00:15:07,146 --> 00:15:08,415 Te estás pasando, Cyril. 119 00:15:10,221 --> 00:15:11,874 ¡Se cagó encima! 120 00:15:40,284 --> 00:15:41,515 ¡Vamos, idiota! 121 00:15:47,666 --> 00:15:49,126 ¡Francis, muévete! 122 00:15:57,085 --> 00:15:58,161 ¿Quiénes son? 123 00:15:58,776 --> 00:16:00,583 Creo que son de Orgelet. 124 00:16:00,891 --> 00:16:02,236 ¡Estás loco! 125 00:16:51,828 --> 00:16:53,673 ¿Qué mierda pasa? 126 00:16:54,904 --> 00:16:56,095 ¿Puedes ir a ver? 127 00:19:06,112 --> 00:19:07,997 ¿Te las arreglas con la chiquita? 128 00:19:08,957 --> 00:19:09,996 Sí. 129 00:19:11,264 --> 00:19:12,802 Dime si necesitas ayuda. 130 00:19:16,108 --> 00:19:17,684 ¿Nos puedes prestar dinero? 131 00:19:20,722 --> 00:19:22,490 ¿No tienes familia para pedirle? 132 00:19:26,411 --> 00:19:27,987 No sé si puedo ayudar. 133 00:19:28,833 --> 00:19:30,294 ¿Entonces para qué preguntas? 134 00:19:44,903 --> 00:19:46,171 No hay jabón. 135 00:19:46,979 --> 00:19:49,439 - Usa champú. - Tampoco hay. 136 00:20:08,084 --> 00:20:09,276 ¿Necesitas ayuda? 137 00:20:10,853 --> 00:20:11,852 No. 138 00:20:12,467 --> 00:20:13,620 Ya terminé. 139 00:20:16,734 --> 00:20:18,118 ¿Qué debo hacer? 140 00:20:18,464 --> 00:20:19,541 Sécame. 141 00:20:47,643 --> 00:20:49,027 ¿Te llevas la caldera también? 142 00:20:49,411 --> 00:20:51,180 No, es muy vieja. 143 00:20:51,834 --> 00:20:53,217 - ¿Totone? - Sí. 144 00:20:53,448 --> 00:20:54,793 ¿Vendes el tractor? 145 00:20:55,716 --> 00:20:56,754 Puedo. 146 00:21:01,713 --> 00:21:05,058 Gira la llave, pisa el acelerador y presiona este botón. 147 00:21:15,707 --> 00:21:18,245 Cuidado, va a rechinar si aceleras demasiado. 148 00:21:42,502 --> 00:21:43,579 ¡Totone! 149 00:21:48,192 --> 00:21:49,345 ¡Totone! 150 00:21:52,113 --> 00:21:53,420 ¿Qué hora es? 151 00:21:53,689 --> 00:21:55,074 Las 8:45. 152 00:21:56,380 --> 00:21:58,995 - ¿A qué hora tenemos que irnos? - A las 8:30. 153 00:21:59,802 --> 00:22:00,494 Ya voy. 154 00:22:33,787 --> 00:22:35,516 - Nos vemos luego. - ¡Sí! 155 00:22:50,932 --> 00:22:51,970 Estos ... 156 00:22:56,622 --> 00:22:57,968 Toma. Llamaré a André. 157 00:22:58,122 --> 00:22:59,467 No me pondré esto. 158 00:22:59,621 --> 00:23:00,966 No empieces, Totone. 159 00:23:18,612 --> 00:23:19,381 ¿Es el muchacho? 160 00:23:19,919 --> 00:23:20,765 Sí, ese es. 161 00:23:20,918 --> 00:23:22,725 - Anthony, ¿verdad? - Totone. 162 00:23:23,110 --> 00:23:24,724 Serge me contó lo de tu padre. 163 00:23:25,839 --> 00:23:26,954 Sígueme. 164 00:23:28,185 --> 00:23:29,761 Como le dije a Serge, ... 165 00:23:29,914 --> 00:23:33,029 ... buscamos a alguien que limpie las cubas, ordene, sale. 166 00:23:33,528 --> 00:23:35,143 Nada nuevo para ti. 167 00:23:35,911 --> 00:23:38,564 - ¿Cuánto? - 10 euros la hora. ¿De acuerdo? 168 00:23:38,718 --> 00:23:39,871 Le viene bien. 169 00:23:40,025 --> 00:23:42,485 Genial. Mi hijo te mostrará el lugar. 170 00:23:42,639 --> 00:23:43,485 ¡Cyril! 171 00:23:46,329 --> 00:23:47,483 Ya voy. 172 00:23:53,442 --> 00:23:55,402 Este es Totone. Trabajará con nosotros. 173 00:23:55,902 --> 00:23:57,132 ¿Le muestras el lugar? 174 00:24:01,861 --> 00:24:02,899 Sígueme. 175 00:24:04,283 --> 00:24:05,360 Adelante, entonces. 176 00:24:15,701 --> 00:24:17,046 ¿Qué hace él aquí? 177 00:24:25,005 --> 00:24:26,081 Suéltame. 178 00:24:27,310 --> 00:24:28,734 Te voy a cagar a trompadas. 179 00:24:31,693 --> 00:24:33,039 Bueno, agárralo. 180 00:24:41,343 --> 00:24:41,997 Basta. 181 00:24:43,534 --> 00:24:45,379 Para. Cálmate. 182 00:24:45,649 --> 00:24:47,071 Suéltame. 183 00:24:48,455 --> 00:24:49,454 Ya basta. 184 00:25:22,362 --> 00:25:23,900 Toma, esto es por lo de hoy. 185 00:25:24,669 --> 00:25:26,745 Y las llaves del camión para mañana. 186 00:25:28,090 --> 00:25:29,398 ¿Tienes carnet para camiones? 187 00:25:29,552 --> 00:25:30,474 No. 188 00:25:30,628 --> 00:25:32,089 ¿Puedes conducir un camión? 189 00:25:33,011 --> 00:25:34,779 He conducido el de mi papá. 190 00:25:35,279 --> 00:25:37,932 A las 4:00 empiezas yendo a buscar la leche. 191 00:25:38,086 --> 00:25:40,893 La lista de granjas está en el tablero. 192 00:25:42,007 --> 00:25:44,275 No te excedas, tu tanque está limpio. 193 00:25:44,429 --> 00:25:45,774 Ya casi termino. 194 00:25:58,884 --> 00:26:00,576 Te dieron duro. 195 00:26:00,998 --> 00:26:02,806 Espera a que los vea de nuevo. 196 00:26:05,112 --> 00:26:06,458 ¿Vas a volver? 197 00:26:07,380 --> 00:26:08,034 Sí. 198 00:26:09,111 --> 00:26:10,379 No me queda otra. 199 00:29:05,298 --> 00:29:06,644 ¡Vamos! 200 00:29:07,874 --> 00:29:09,642 ¡Apúrense! 201 00:29:28,942 --> 00:29:31,632 Oí que mis hermanos te golpearon. 202 00:29:34,516 --> 00:29:35,745 Ya se te pasará. 203 00:29:49,739 --> 00:29:51,777 - ¿No puedes conectar una manguera? - Sí que puedo. 204 00:29:53,122 --> 00:29:54,314 Veamos entonces. 205 00:30:05,886 --> 00:30:07,193 ¡Madre mía! 206 00:30:15,282 --> 00:30:16,859 Eres un inútil. 207 00:30:46,538 --> 00:30:48,075 - ¿Eres el chico nuevo? - Sí. 208 00:30:48,229 --> 00:30:50,189 Llegas tarde. Necesito ordeñar. 209 00:30:50,459 --> 00:30:52,304 No tengo todo el día. 210 00:31:33,516 --> 00:31:36,207 Más rápido, hijo, no damos abasto aquí. 211 00:31:36,899 --> 00:31:39,014 - ¿Dónde está tu hermano? - Ni idea. 212 00:31:39,167 --> 00:31:40,705 Ese pendejo de mierda. 213 00:32:37,448 --> 00:32:39,601 ¿Dónde está mi remera? 214 00:32:40,024 --> 00:32:42,215 Puedes quedarte con esa. 215 00:32:42,984 --> 00:32:45,752 No voy a ir a la escuela en pijama. 216 00:32:45,906 --> 00:32:48,020 Nadie se dará cuenta que es la parte de arriba de un pijama. 217 00:32:48,943 --> 00:32:50,058 ¡Vamos! 218 00:33:15,430 --> 00:33:16,469 Cuidado dónde pisas. 219 00:33:16,699 --> 00:33:17,621 Sí. 220 00:33:47,839 --> 00:33:49,838 Estamos muy contentos con este. 221 00:33:50,222 --> 00:33:52,452 Podría tener 24 meses de maduración. 222 00:33:53,721 --> 00:33:55,912 ¿Ganaron plata u oro el año pasado? 223 00:33:56,066 --> 00:33:58,257 - Ambos. - Eso es mucho dinero. 224 00:33:58,565 --> 00:33:59,410 ¿Cuánto es mucho? 225 00:34:01,948 --> 00:34:02,948 30.000 por el oro. 226 00:34:03,101 --> 00:34:04,562 20.000 por la plata. 227 00:34:04,793 --> 00:34:05,446 Madre mía. 228 00:34:06,176 --> 00:34:07,330 ¿Podemos probarlo? 229 00:34:07,752 --> 00:34:08,829 Por supuesto. 230 00:34:24,284 --> 00:34:25,975 Tiene un toque floral. 231 00:34:27,089 --> 00:34:28,320 ¿Tus vacas comen ensilado? 232 00:34:29,242 --> 00:34:31,741 Este es más un queso de primavera. 233 00:34:32,280 --> 00:34:35,433 Las vacas comieron flores silvestres. 234 00:34:35,663 --> 00:34:37,432 Eso es lo que se puede saborear. 235 00:34:38,354 --> 00:34:40,930 Tienen leche de muy alta calidad. 236 00:34:42,083 --> 00:34:43,121 Gracias. 237 00:34:43,813 --> 00:34:45,428 ¿Qué piensas? 238 00:34:47,042 --> 00:34:49,272 - ¿Yo? - Él solo es el de la limpieza. 239 00:34:50,041 --> 00:34:50,849 ¡Cállate! 240 00:34:51,925 --> 00:34:53,308 - Cálmate. - Suéltame. 241 00:34:54,193 --> 00:34:55,423 - ¡Basta! - Suéltame. 242 00:34:56,653 --> 00:34:57,806 ¡Fuera de aquí! 243 00:34:59,805 --> 00:35:00,882 Maníaco. 244 00:35:15,721 --> 00:35:16,760 ¡Sube! 245 00:35:17,066 --> 00:35:17,990 No. 246 00:35:18,951 --> 00:35:20,373 ¡Sube, dije! 247 00:35:44,093 --> 00:35:45,400 Te ves hecho mierda. 248 00:36:02,545 --> 00:36:04,007 Puedes dejarme aquí. 249 00:36:29,803 --> 00:36:31,186 ¿Dónde está el camión? 250 00:36:31,340 --> 00:36:33,224 No importa. Sube. 251 00:36:35,646 --> 00:36:36,800 Lo sabía. 252 00:36:36,954 --> 00:36:37,837 ¿Qué? 253 00:36:37,991 --> 00:36:39,605 Que te iban a despedir. 254 00:37:17,088 --> 00:37:18,818 ¿Cómo vas a conseguir dinero ahora? 255 00:37:20,779 --> 00:37:21,894 No sé. 256 00:37:25,623 --> 00:37:26,738 Estarás bien. 257 00:37:27,506 --> 00:37:28,583 ¿En serio? 258 00:37:34,234 --> 00:37:36,656 Si yo no estuviera, ¿cuidarías a mi hermana? 259 00:37:37,195 --> 00:37:38,501 ¿Y dónde estarías? 260 00:37:39,578 --> 00:37:41,962 No sé. Solo pregunto. 261 00:37:46,959 --> 00:37:47,921 ¿Lo harías? 262 00:37:48,074 --> 00:37:49,920 No, creo que la abandonaría. 263 00:37:50,920 --> 00:37:53,264 Y con razón, es una plaga. 264 00:37:59,838 --> 00:38:01,530 Estoy en el horno. 265 00:38:03,760 --> 00:38:05,259 Dime si necesitas ayuda. 266 00:38:16,177 --> 00:38:18,676 Si quieres hablar de tu papá ... 267 00:38:25,557 --> 00:38:26,633 De acuerdo. 268 00:39:38,254 --> 00:39:39,753 ¿Vas a vender tus cosas viejas? 269 00:39:41,676 --> 00:39:43,521 ¿Qué vas a hacer con esa olla de Obélix? 270 00:39:43,675 --> 00:39:44,751 Hacer queso. 271 00:39:44,905 --> 00:39:48,865 Te dije que el quesero de Orgelet ganó un montón de dinero. 272 00:39:49,018 --> 00:39:51,133 ¡Una medalla de oro Comté da 30 mil! 273 00:39:51,287 --> 00:39:52,709 - Ayúdame. - ¿Un Comté de oro? 274 00:39:53,247 --> 00:39:54,977 ¿No es viejo ese coso? 275 00:39:58,668 --> 00:39:59,898 ¿Para qué colgarlo? 276 00:40:00,052 --> 00:40:01,782 - Para hacer fuego abajo. - ¿Sabes cómo? 277 00:40:02,089 --> 00:40:03,166 ¿Sabes hacer queso? 278 00:40:03,397 --> 00:40:05,165 Vamos. Agarra el mango. 279 00:40:12,277 --> 00:40:14,699 Nunca vas a ganar, Totone. 280 00:40:15,391 --> 00:40:16,468 ¿Por qué no? 281 00:40:18,467 --> 00:40:19,966 Quiero recuperar mi tractor. 282 00:40:23,464 --> 00:40:25,540 ¿Todavía tienes el tractor de mi papá? 283 00:40:25,694 --> 00:40:26,963 No te oigo. 284 00:40:29,615 --> 00:40:31,768 - ¿Tienes el tractor de mi papá? - Sí, ¿por qué? 285 00:40:31,921 --> 00:40:33,229 Quiero comprártelo de nuevo. 286 00:40:33,806 --> 00:40:35,228 ¿Tienes el dinero, Totone? 287 00:40:35,459 --> 00:40:36,996 Te pagaré el próximo mes. 288 00:40:37,496 --> 00:40:38,495 Olvídalo. 289 00:40:38,649 --> 00:40:40,648 ¡Dije que pagaré! 290 00:40:45,108 --> 00:40:46,377 Cambiemos por mi moto. 291 00:40:46,531 --> 00:40:47,761 ¿Tu 50 cc de ahí? 292 00:40:51,144 --> 00:40:52,797 Era el tractor de mi papá. 293 00:40:52,951 --> 00:40:54,027 Lo siento, Totone. 294 00:40:56,410 --> 00:40:57,948 - Espera. - ¿Por qué? 295 00:40:58,102 --> 00:40:59,256 Espera aquí. 296 00:41:23,591 --> 00:41:25,090 - ¿Ese es tuyo? - Sí. 297 00:41:25,705 --> 00:41:27,396 Está tuneado a 1700. 298 00:41:28,050 --> 00:41:29,511 Listo para correr. 299 00:41:31,241 --> 00:41:32,241 Trato hecho. 300 00:42:22,794 --> 00:42:24,101 - Mierda. - ¿No tienes llaves? 301 00:42:24,332 --> 00:42:26,600 - Pensé que estaba abierto. - Idiota. 302 00:42:26,753 --> 00:42:29,829 - ¿Forzamos la puerta? - Ella vive al lado. 303 00:42:29,983 --> 00:42:32,097 - Hay otra leche. - No. 304 00:42:32,328 --> 00:42:33,327 ¿Por qué? 305 00:42:33,481 --> 00:42:36,980 Necesitamos la leche de treinta mil, no la de "La vaca que ríe". 306 00:42:37,134 --> 00:42:38,210 Exacto. 307 00:42:45,053 --> 00:42:46,053 Está cerrado con llave. 308 00:42:46,667 --> 00:42:47,936 Espera aquí. 309 00:42:48,858 --> 00:42:49,935 Tú también. 310 00:43:06,735 --> 00:43:07,774 Hola. 311 00:43:08,157 --> 00:43:09,196 Hola. 312 00:43:10,579 --> 00:43:11,733 ¿Puedo pasar? 313 00:43:13,117 --> 00:43:14,386 Sí, adelante. 314 00:43:16,730 --> 00:43:18,461 - ¿Están tus hermanos? - No. 315 00:43:28,494 --> 00:43:30,147 - ¿Tienes algo más? - No. 316 00:43:36,760 --> 00:43:37,990 ¿Por qué estás acá? 317 00:43:41,027 --> 00:43:42,411 ¿Vives sola acá? 318 00:43:42,565 --> 00:43:44,909 Desde hace dos años. Es un poco feo, pero está bien. 319 00:43:46,640 --> 00:43:48,293 ¿Y esta es tu granja? 320 00:43:48,908 --> 00:43:49,984 Sí. 321 00:43:50,138 --> 00:43:51,791 Qué bien la tienes. 322 00:43:54,405 --> 00:43:55,675 ¿Tú también vives solo? 323 00:43:55,981 --> 00:43:56,904 Con mi hermana. 324 00:43:57,520 --> 00:43:59,480 Tu papá murió, ¿verdad? 325 00:44:00,787 --> 00:44:01,787 Sí. 326 00:44:13,627 --> 00:44:14,935 ¿Dónde está el baño? 327 00:44:15,780 --> 00:44:17,280 Arriba a la derecha. 328 00:44:55,493 --> 00:44:56,723 ¿Qué pasa? 329 00:45:02,451 --> 00:45:03,604 ¿No quieres? 330 00:45:25,248 --> 00:45:26,710 ¿Vas a coger vestido? 331 00:45:49,122 --> 00:45:50,813 - ¿Qué? - Nada. 332 00:45:53,081 --> 00:45:54,466 Eres hermosa. 333 00:45:55,043 --> 00:45:56,080 ¿En serio? 334 00:45:56,811 --> 00:45:58,002 Tú también. 335 00:46:20,261 --> 00:46:21,299 Espera. 336 00:46:23,836 --> 00:46:25,874 - ¿Qué? - Él no funciona, lo siento. 337 00:46:29,411 --> 00:46:30,795 No importa. 338 00:46:36,677 --> 00:46:37,792 ¿Esto es todo? 339 00:46:39,099 --> 00:46:40,252 ¿Qué? 340 00:46:40,982 --> 00:46:43,481 Quizás tú no puedas, pero yo sí. 341 00:46:44,250 --> 00:46:45,442 ¿Cómo? 342 00:46:46,480 --> 00:46:47,787 Puedes comérmela. 343 00:46:48,633 --> 00:46:50,786 No sé cómo. 344 00:46:52,362 --> 00:46:53,439 Intenta. 345 00:47:05,240 --> 00:47:07,239 - ¿Qué? - Hueles a vaca. 346 00:47:13,313 --> 00:47:15,505 ¿Dónde te metiste? Llevamos una hora esperando. 347 00:47:18,504 --> 00:47:19,658 - ¡No me digas! - ¿Qué? 348 00:47:20,842 --> 00:47:22,534 El cerdo cogió. 349 00:47:22,764 --> 00:47:24,303 Cierra la boca, Claire puede oírte. 350 00:47:25,148 --> 00:47:27,109 Las historias de ustedes no me importan. 351 00:47:27,724 --> 00:47:28,455 ¡Campeón! 352 00:47:34,106 --> 00:47:36,220 Ahí no, sino va a salpicar todo. 353 00:47:39,065 --> 00:47:40,372 Vamos, apúrate. 354 00:47:59,133 --> 00:48:00,094 Lo siento. 355 00:48:06,898 --> 00:48:07,975 Muévete. 356 00:48:48,841 --> 00:48:49,801 ¿Temperatura? 357 00:48:51,340 --> 00:48:53,108 25°. ¿Hasta cuánto subimos? 358 00:48:53,262 --> 00:48:54,569 30 o 35. 359 00:48:57,452 --> 00:48:58,528 Madre mía ... 360 00:48:59,874 --> 00:49:01,489 ¿No debería estar durmiendo? 361 00:49:01,719 --> 00:49:03,411 - ¿Estás cansada? - No. 362 00:49:04,295 --> 00:49:06,025 Esto no está funcionando. Llevamos horas con esto. 363 00:49:06,986 --> 00:49:08,524 ¿Qué se supone que debe pasar? 364 00:49:08,755 --> 00:49:11,368 Normalmente se pone espesa y se hace queso. 365 00:49:13,944 --> 00:49:15,021 Está demasiado caliente. 366 00:49:15,175 --> 00:49:16,405 Yo me encargo. 367 00:49:23,940 --> 00:49:25,324 ¡Mierda! 368 00:49:27,054 --> 00:49:28,169 Lo siento, Totone. 369 00:50:18,953 --> 00:50:20,260 ¿Por qué estás aquí? 370 00:50:21,375 --> 00:50:22,912 Puedo irme si quieres. 371 00:50:24,873 --> 00:50:26,527 No, quédate ahora que estás aquí. 372 00:50:35,484 --> 00:50:36,637 ¿Qué pasa? 373 00:50:36,791 --> 00:50:37,791 Nada. 374 00:50:52,399 --> 00:50:54,129 Lárgalo. ¿Qué pasa? 375 00:50:55,436 --> 00:50:58,627 Lo arruino todo. No sirvo para nada. 376 00:51:00,164 --> 00:51:02,971 Si piensas así, no vas a llegar a ningún lado. 377 00:51:03,779 --> 00:51:06,777 Fácil decirlo cuando heredas una granja grande. 378 00:51:07,469 --> 00:51:10,276 Sí, claro. Me levanto a las 5 todas las mañanas. 379 00:51:10,429 --> 00:51:11,659 Termino a las 10 de la noche. 380 00:51:11,813 --> 00:51:13,428 Sin fines de semana, sin vacaciones. 381 00:51:14,312 --> 00:51:16,696 No me emborracho todos los fines de semana. 382 00:51:17,195 --> 00:51:18,349 ¿A la defensiva? 383 00:51:18,810 --> 00:51:20,271 No, pero ¿no es así? 384 00:51:22,270 --> 00:51:24,000 Tienes razón. Soy un perdedor. 385 00:51:24,923 --> 00:51:26,691 Bueno, ya está. 386 00:51:26,845 --> 00:51:29,459 Déjate de joder y sácate los dedos del culo. 387 00:51:30,343 --> 00:51:31,650 Eres graciosa. 388 00:51:31,997 --> 00:51:33,419 Y tú eres raro. 389 00:51:37,263 --> 00:51:38,340 ¿Qué? 390 00:51:44,375 --> 00:51:45,913 Creo que se me está poniendo dura. 391 00:51:46,374 --> 00:51:48,027 Mierda, no tengo preservativos. 392 00:51:49,066 --> 00:51:50,834 Entonces hacemos como la última vez. 393 00:52:27,586 --> 00:52:29,200 - ¡Marie-Lise! - ¿Quién es? 394 00:52:29,354 --> 00:52:30,393 ¡Mierda! 395 00:52:31,199 --> 00:52:32,968 Se me olvidó por completo. Mis hermanos. 396 00:52:35,045 --> 00:52:36,736 No te quedes sentado así. 397 00:53:12,873 --> 00:53:16,064 Nuestra leche está empezando a agarrar temperatura. 398 00:53:17,601 --> 00:53:20,408 El sol ayudó bastante hoy, ¿eh? 399 00:53:24,945 --> 00:53:25,982 ¿Qué es esa cosa? 400 00:53:26,136 --> 00:53:28,904 Esta cosa se llama cuajo. 401 00:53:29,135 --> 00:53:31,326 Hace que la leche se coagule ... 402 00:53:31,556 --> 00:53:33,824 ... y así se espese hasta hacerse queso. 403 00:53:33,978 --> 00:53:35,363 Habríamos esperado una eternidad. 404 00:53:35,900 --> 00:53:36,900 Cierra la boca. 405 00:53:37,054 --> 00:53:38,822 Es del estómago de los terneros. 406 00:53:39,707 --> 00:53:41,590 Cada quesero tiene una mezcla ... 407 00:53:41,744 --> 00:53:44,665 ... que hace a su queso único. 408 00:53:57,775 --> 00:54:00,043 Bien, la dejamos coagular, ... 409 00:54:00,197 --> 00:54:01,927 ... la cortamos en pedacitos y la calentamos. 410 00:54:02,080 --> 00:54:05,195 Miren, lo que tenemos ahora es casi queso. 411 00:54:05,772 --> 00:54:07,386 Ahora les muestro. 412 00:54:07,925 --> 00:54:08,924 ¿Ven? 413 00:54:09,077 --> 00:54:10,077 Está listo. 414 00:54:10,667 --> 00:54:11,767 Está listo. 415 00:54:12,845 --> 00:54:14,037 Señora ... 416 00:54:15,267 --> 00:54:16,767 Jovencita ... 417 00:54:17,266 --> 00:54:18,343 Aquí está. 418 00:54:19,035 --> 00:54:21,648 Y ahora es cuando todo se puede ir al carajo. 419 00:54:22,071 --> 00:54:23,955 Nuestra leche está a 52° C. 420 00:54:24,532 --> 00:54:28,376 Tengo cinco segundos para sacar la cuajada de una vez ... 421 00:54:28,645 --> 00:54:29,530 ... con el lienzo. 422 00:54:32,167 --> 00:54:34,125 Está muy caliente. 423 00:54:34,359 --> 00:54:36,042 No hay segunda chance. 424 00:55:11,049 --> 00:55:12,356 ¡Y aquí está! 425 00:55:17,393 --> 00:55:18,392 Gracias. 426 00:57:55,250 --> 00:57:59,875 La actividad agrícola se centra principalmente en la producción de leche. 427 00:58:00,042 --> 00:58:05,959 Y desde tiempos inmemoriales hacemos en nuestros pueblos, como en Thoiria, el Comté. 428 00:58:13,167 --> 00:58:15,250 ¿Qué está haciendo el abuelo ahora? 429 00:58:15,417 --> 00:58:18,667 Está revisando si el cuajo está listo. 430 00:58:18,834 --> 00:58:24,167 Y ahora lo agrega a la leche en la olla ... 431 00:58:25,125 --> 00:58:29,750 ... y lo mezcla bien. 432 00:58:30,334 --> 00:58:32,042 - ¿Y ahora? - Y ahora ... 433 00:58:32,167 --> 00:58:36,792 ... va a seguir preparando la cuajada. 434 00:58:36,959 --> 00:58:41,000 Vuelve a colgar la olla sobre el fuego ... 435 00:58:41,125 --> 00:58:43,834 ... y calienta todo a 40 grados. 436 00:58:44,000 --> 00:58:46,167 Sigue mezclando ... 437 00:58:46,334 --> 00:58:50,292 ... y revolviendo y volviendo a mezclar. 438 00:58:50,459 --> 00:58:55,917 Es un trabajo pesado. El quesero suda bastante haciendo este trabajo. 439 00:59:33,813 --> 00:59:34,851 ¡Madre mía! 440 01:00:07,182 --> 01:00:08,259 Quédate quieta. 441 01:00:09,411 --> 01:00:11,026 ¿No podemos ir a tu habitación? 442 01:00:11,872 --> 01:00:13,525 No, no la voy a dejar. 443 01:00:16,755 --> 01:00:18,715 No tienes por qué quedarte. 444 01:00:19,830 --> 01:00:21,022 No, me quedo. 445 01:00:29,056 --> 01:00:30,632 ¿No quieres dormir un poco? 446 01:00:31,132 --> 01:00:32,708 Yo la puedo vigilar. 447 01:00:33,131 --> 01:00:34,823 No hace falta, estoy acostumbrada. 448 01:00:36,438 --> 01:00:37,591 Como quieras. 449 01:00:38,398 --> 01:00:39,897 Pero te ves agotada. 450 01:00:41,704 --> 01:00:43,204 Vamos, grandulona. 451 01:00:44,434 --> 01:00:45,856 No te tomes toda la noche. 452 01:00:53,699 --> 01:00:54,698 20 minutos entonces. 453 01:00:56,083 --> 01:00:57,389 Sí, vete a dormir. 454 01:01:07,001 --> 01:01:10,076 Si su respiración se acelera o se mueve, despiértame. 455 01:01:10,230 --> 01:01:11,383 No te preocupes. 456 01:01:13,844 --> 01:01:14,881 Gracias. 457 01:02:11,817 --> 01:02:12,970 Despierta. 458 01:02:15,084 --> 01:02:16,353 Totone. 459 01:02:17,006 --> 01:02:20,005 - ¿Por qué carajo tardaste tanto? - Tengo que volver. 460 01:02:20,159 --> 01:02:22,312 - ¿En serio? - Me van a agarrar. 461 01:02:23,888 --> 01:02:26,502 - Empiecen sin mí. - ¡Vete a la mierda! 462 01:02:26,656 --> 01:02:27,541 Perdón. 463 01:02:48,185 --> 01:02:49,491 Marie-Lise ... 464 01:02:54,335 --> 01:02:56,296 ¡Me tendrías que haber despertado antes! 465 01:02:56,488 --> 01:02:57,450 Lo sé. 466 01:02:57,604 --> 01:02:58,757 Lo sé ... 467 01:02:58,910 --> 01:03:00,141 Tenemos que ayudarla. 468 01:03:00,986 --> 01:03:02,140 ¿Está atascado? 469 01:03:06,407 --> 01:03:07,368 Sujétale las patas. 470 01:03:10,021 --> 01:03:11,174 No las sueltes. 471 01:03:28,359 --> 01:03:29,473 Hazte a un lado. 472 01:03:33,779 --> 01:03:36,009 Intenta calmarla. Yo tiraré. 473 01:03:45,965 --> 01:03:47,042 ¿Quién es? 474 01:03:50,118 --> 01:03:51,579 El camión de la leche. 475 01:03:52,347 --> 01:03:53,501 ¿Ya? 476 01:03:53,655 --> 01:03:56,038 Mis hermanos empiezan por mi granja. 477 01:04:02,612 --> 01:04:04,034 Necesito hablar contigo. 478 01:04:05,495 --> 01:04:06,572 ¿Qué? 479 01:04:07,917 --> 01:04:09,378 Te robé leche. 480 01:04:14,760 --> 01:04:17,759 Quería ganar la medalla y los 30.000 euros. 481 01:04:21,872 --> 01:04:24,564 Sabía que tenías la mejor leche ... 482 01:04:25,947 --> 01:04:28,254 ... con pastura de flores salvajes y todo eso, ... 483 01:04:29,791 --> 01:04:31,867 ... bueno, te robé. 484 01:04:32,444 --> 01:04:33,713 Vamos, nena, puja. 485 01:04:34,559 --> 01:04:37,635 Mis compañeros se llevaban la leche mientras ... 486 01:04:38,326 --> 01:04:39,557 ... yo estaba contigo. 487 01:04:41,786 --> 01:04:43,439 ¿Están aquí ahora? 488 01:04:44,285 --> 01:04:45,054 Sí. 489 01:04:48,014 --> 01:04:49,244 Lo sé, nena ... 490 01:04:57,049 --> 01:04:58,240 Vamos, puja. 491 01:05:06,967 --> 01:05:08,966 Ayúdame a colgarlo de las patas. 492 01:05:15,270 --> 01:05:16,463 Vamos, ¿quieres? 493 01:05:20,884 --> 01:05:21,883 Sujétalo acá. 494 01:05:22,037 --> 01:05:23,613 Uno, dos, tres. 495 01:05:38,414 --> 01:05:39,644 ¿Quién está ahí dentro? 496 01:05:40,029 --> 01:05:40,912 ¡Abre! 497 01:05:41,066 --> 01:05:42,489 ¡Hijo de puta! 498 01:05:42,797 --> 01:05:44,373 ¡Hijo de puta, abre! 499 01:05:44,950 --> 01:05:46,295 ¿Qué mierda es esta? 500 01:05:49,562 --> 01:05:50,793 ¡No me toques! 501 01:05:51,830 --> 01:05:52,753 Mierda ... 502 01:05:57,905 --> 01:05:59,366 ¿Qué pasa? 503 01:05:59,520 --> 01:06:00,749 ¿Qué están haciendo? ¿Se volvieron locos? 504 01:06:00,903 --> 01:06:03,056 Querían robarte la leche. 505 01:06:03,287 --> 01:06:04,863 Está cargada con balas de fogueo. 506 01:06:05,017 --> 01:06:07,093 - ¿Por qué está él aquí? - ¡No te metas! 507 01:06:09,399 --> 01:06:10,284 ¡Cállate! 508 01:06:10,438 --> 01:06:12,475 ¿Qué van a hacer ahora, imbéciles? 509 01:06:14,013 --> 01:06:16,666 - Llévate a tus compañeros y váyanse. - ¿Sus compañeros? 510 01:06:18,318 --> 01:06:19,857 ¿Qué mierda es esta? 511 01:06:22,547 --> 01:06:23,624 ¡Totone! 512 01:06:25,114 --> 01:06:27,613 Francis, llévate a Claire. 513 01:06:27,844 --> 01:06:30,766 - Vámonos. - ¡No, les vamos a romper la cara a esos idiotas! 514 01:06:30,920 --> 01:06:32,842 ¡Nos metiste en esta mierda! 515 01:06:34,264 --> 01:06:35,110 ¡Basta! 516 01:06:35,264 --> 01:06:36,186 Totone, ¿qué haces? 517 01:06:36,340 --> 01:06:37,648 A la mierda. 518 01:06:40,107 --> 01:06:41,646 Está bien, ya nos vamos. 519 01:06:42,375 --> 01:06:43,952 ¿Los vas a dejar ir? 520 01:06:44,337 --> 01:06:45,913 ¿Qué tienes con ese pendejo? 521 01:06:46,067 --> 01:06:48,527 Ese pendejo se la está cogiendo, idiota. 522 01:06:49,526 --> 01:06:52,141 ¿Dejas que estos imbéciles te insulten? 523 01:06:52,294 --> 01:06:53,370 Nos vamos. 524 01:06:53,524 --> 01:06:56,177 ¿Nos disparan, nos dicen pendejos y salimos corriendo? 525 01:06:56,331 --> 01:06:57,100 ¡Sí, corre! 526 01:07:00,483 --> 01:07:01,637 ¡Lárguense! 527 01:07:08,633 --> 01:07:10,747 ¡Vendí mi auto por tu puto queso! 528 01:07:10,901 --> 01:07:12,285 ¡Nunca te lo pedí! 529 01:07:31,276 --> 01:07:32,314 Vete. 530 01:07:56,380 --> 01:07:57,457 ¿Estás bien? 531 01:07:59,802 --> 01:08:01,147 ¿Tienes las llaves del tractor? 532 01:08:08,298 --> 01:08:09,029 Nos vemos. 533 01:08:09,412 --> 01:08:11,220 - ¿Quieres que me quede? - No. 534 01:08:33,594 --> 01:08:35,285 ¿Te tengo que llevar a la escuela? 535 01:08:35,939 --> 01:08:37,361 No, es domingo. 536 01:08:44,819 --> 01:08:46,165 ¿Qué estás mirando? 537 01:08:57,736 --> 01:09:00,082 - Ven. - No, olvida eso, Claire. 538 01:09:02,196 --> 01:09:03,158 No. 539 01:09:12,768 --> 01:09:14,267 ¡Qué terca eres! 540 01:10:48,839 --> 01:10:49,838 No. 541 01:11:05,793 --> 01:11:06,793 Estamos bien. 542 01:11:33,357 --> 01:11:34,434 Está caliente. 543 01:11:53,617 --> 01:11:55,116 - Toma. - Gracias. 544 01:12:12,839 --> 01:12:14,223 - Listo. - Perfecto. 545 01:12:15,069 --> 01:12:16,030 Vamos. 546 01:12:24,295 --> 01:12:25,410 Tira. 547 01:12:25,794 --> 01:12:26,756 Eso es. 548 01:15:44,665 --> 01:15:45,664 ¿Puedo ayudar? 549 01:15:45,818 --> 01:15:47,355 Quisiera participar en el concurso. 550 01:15:47,586 --> 01:15:48,586 Sí. 551 01:15:49,201 --> 01:15:50,354 A ver. 552 01:15:52,238 --> 01:15:54,506 ¿De qué quesería vienes? 553 01:15:54,660 --> 01:15:55,698 Pimorin. 554 01:15:55,851 --> 01:15:57,159 - ¿Perdón? - Pimorin. 555 01:16:04,156 --> 01:16:05,809 ¿Recientemente obtuvieron la DOP? 556 01:16:05,963 --> 01:16:06,808 ¿La qué? 557 01:16:06,962 --> 01:16:08,000 La denominación de origen protegida. 558 01:16:08,961 --> 01:16:09,999 No. 559 01:16:10,153 --> 01:16:13,075 Lo siento, sin la DOP no te puedo inscribir. 560 01:16:16,496 --> 01:16:17,649 ¿Cómo la consigo? 561 01:16:18,572 --> 01:16:20,956 El trámite puede llevar varios años. 562 01:16:21,109 --> 01:16:24,300 Los expertos verifican que cumplas con los requisitos, ... 563 01:16:24,530 --> 01:16:27,799 ... si usas una mezcla de leche de tres productores, la zona de la que proviene, ... 564 01:16:28,183 --> 01:16:30,758 ... miran la calidad de tu queso, el método de producción, ... 565 01:16:30,912 --> 01:16:32,297 ... el peso de la horma ... 566 01:16:32,527 --> 01:16:34,680 ... y el método y la duración del estacionamiento. 567 01:16:34,834 --> 01:16:36,795 Tras la aprobación de un jurado ... 568 01:16:36,949 --> 01:16:40,639 ... obtienes la DOP y puedes llamar a tu queso Comté. 569 01:16:43,714 --> 01:16:45,982 Si haces todo eso, debería funcionar. 570 01:16:51,749 --> 01:16:54,709 - ¿Te imprimo las especificaciones? - No. 571 01:16:55,286 --> 01:16:57,669 Te las imprimo enseguida. Espera acá. 572 01:17:13,816 --> 01:17:15,123 Bien, ¿está rico? 573 01:17:15,700 --> 01:17:16,545 ¿Qué? 574 01:17:16,699 --> 01:17:17,583 El Comté. 575 01:17:17,737 --> 01:17:18,967 Esto no se puede comer. 576 01:17:22,504 --> 01:17:25,041 Pero eso es normal. 577 01:17:25,195 --> 01:17:26,502 Es muy joven. 578 01:17:26,656 --> 01:17:28,309 Es muy pronto para probarlo. 579 01:17:28,540 --> 01:17:30,039 ¿Está bien hecho de todas formas? 580 01:17:30,577 --> 01:17:33,575 Está firme y tiene una buena textura. 581 01:17:33,845 --> 01:17:34,960 ¿Ves? 582 01:17:54,259 --> 01:17:55,796 ¡Madre mía! ¡Quédate quieta de una vez! 583 01:18:07,637 --> 01:18:08,906 ¿Por qué te muerdes? 584 01:18:09,482 --> 01:18:10,674 ¿Por qué? 585 01:18:11,443 --> 01:18:12,980 No tiene sentido morderse. 586 01:18:57,422 --> 01:18:59,767 ¿Me vas a seguir mirando mucho más? 587 01:19:01,574 --> 01:19:03,304 ¿Quizás necesites ayuda? 588 01:19:03,534 --> 01:19:06,840 No, trabajo mucho mejor sola. 589 01:19:08,840 --> 01:19:11,300 - Tengo una pregunta. - ¿Sí? 590 01:19:11,530 --> 01:19:15,414 ¿Cómo evitas quemarte cuando sacas la pasta con la red? 591 01:19:15,567 --> 01:19:18,181 - ¿La tela para queso, quieres decir? - Sí. 592 01:19:19,104 --> 01:19:21,026 Se me pusieron los brazos todos rojos. 593 01:19:22,141 --> 01:19:24,255 ¿Hiciste Comté en una caldera? 594 01:19:24,486 --> 01:19:26,101 Una vez, con mi hermanita. 595 01:19:26,946 --> 01:19:29,599 Pensé que podía ganar el premio del concurso. 596 01:19:30,445 --> 01:19:31,291 ¿Y? 597 01:19:31,521 --> 01:19:32,752 No funcionó. 598 01:19:36,404 --> 01:19:38,557 ¿Por qué quieres meterte en esto? 599 01:19:38,711 --> 01:19:40,248 Es cosa para gente de más edad. 600 01:19:41,287 --> 01:19:42,593 No sé. 601 01:19:42,978 --> 01:19:45,054 Mi papá lo hacía antes de morir. 602 01:19:45,246 --> 01:19:47,168 No sé otra cosa para hacer. 603 01:19:56,203 --> 01:19:58,779 Sumergí los brazos en agua fría. 604 01:19:58,931 --> 01:20:00,893 Ese es el truco para no quemarse. 605 01:20:01,277 --> 01:20:02,392 De acuerdo. 606 01:20:04,429 --> 01:20:06,390 Ven un momento. 607 01:20:06,890 --> 01:20:10,696 Sostén la tela y restriega para ese lado, si no se va a romper. 608 01:20:10,850 --> 01:20:11,850 Sigue. 609 01:20:17,539 --> 01:20:20,422 Sigue, restriega, no tengas miedo. 610 01:22:23,404 --> 01:22:24,864 ¿Puedo enjuagarlo? 611 01:22:25,018 --> 01:22:26,556 Vas a quedar bien lindo. 612 01:22:36,459 --> 01:22:40,959 No se olviden de tomar agua. Hace calor, mucho calor, gente. 613 01:22:41,334 --> 01:22:44,125 Un poco de agua les hará bien. 614 01:22:44,417 --> 01:22:47,750 No corran riesgos innecesarios, ¿eh? 615 01:22:49,584 --> 01:22:53,292 Ya casi llega. Será una carrera emocionante. 616 01:22:55,875 --> 01:23:01,084 Bien, casco en mano, con los corredores que compiten hoy. 617 01:23:02,383 --> 01:23:03,583 ¡Ahí está! 618 01:23:08,167 --> 01:23:10,959 Será una final de ensueño. 619 01:23:11,209 --> 01:23:14,459 La adrenalina sube. Atentos. 620 01:23:14,574 --> 01:23:15,689 Ve a verla. 621 01:23:16,497 --> 01:23:17,650 No te metas. 622 01:23:17,875 --> 01:23:21,375 Las carreras de stock cars son velocidad y espectáculo. 623 01:23:21,584 --> 01:23:25,959 Los pilotos solo tienen dos objetivos, volcar tantas veces como sea posible ... 624 01:23:26,084 --> 01:23:28,625 ... y aguantar el mayor tiempo posible. 625 01:23:33,042 --> 01:23:36,042 Una carrera de tres minutos. Tres minutos. 626 01:23:36,209 --> 01:23:38,500 Y han partido. 627 01:23:53,875 --> 01:23:57,667 Impresionante, esa fue la primera vez que volcó. 628 01:23:57,834 --> 01:23:59,959 Démosle un gran aplauso. 629 01:24:00,084 --> 01:24:01,667 Fantástico. 630 01:24:08,358 --> 01:24:09,510 Mira ahí. 631 01:24:14,250 --> 01:24:18,459 Bravo, 325. Jean-Yves Bretin vuelca por primera vez. 632 01:24:25,084 --> 01:24:28,917 Vamos. Desafortunadamente, ya hay algunos pilotos eliminados. 633 01:24:31,042 --> 01:24:32,417 Esa fue fuerte. 634 01:24:35,750 --> 01:24:37,959 Pero el espectáculo continúa. 635 01:24:41,709 --> 01:24:44,459 Y ahí va el 325 de nuevo. 636 01:24:44,875 --> 01:24:47,875 Bandera roja. Bandera roja. Paren. 637 01:24:48,042 --> 01:24:50,375 Paramos. 638 01:24:56,834 --> 01:24:58,459 Y seguimos. 639 01:24:59,834 --> 01:25:02,459 Está de nuevo sobre las cuatro ruedas, afortunado. 640 01:25:04,792 --> 01:25:09,375 Tibaut en el 345 también está de nuevo sobre sus ruedas después de volcar. 641 01:25:13,334 --> 01:25:16,667 Joven. No puede estar en la pista. 642 01:25:22,285 --> 01:25:23,592 ¡Vete de acá! 643 01:25:25,209 --> 01:25:30,000 Y ahí va Jordan en el 431, vuelca y vuelve a caer sobre sus ruedas. 644 01:25:30,125 --> 01:25:35,792 Está en forma, ese 431. Abre el ataque contra el 305 y el 543. 645 01:25:36,417 --> 01:25:37,667 Impresionante. 646 01:25:43,334 --> 01:25:47,042 Y el 325 vuelve a la carrera. Se desliza. 647 01:25:51,709 --> 01:25:54,334 Quedan siete autos en la carrera. 648 01:25:57,084 --> 01:26:00,125 Fantástico. El 325 está embalado. 649 01:26:06,459 --> 01:26:11,625 Dios mío, sobre el paragolpes delantero. ¡Qué hermosa vista! 650 01:26:11,792 --> 01:26:14,250 Se acabó. Terminó. 651 01:26:15,834 --> 01:26:19,042 Suelten el acelerador con la bandera a cuadros. 652 01:26:21,250 --> 01:26:23,625 El ganador lo anunciaremos en breve. 653 01:26:24,125 --> 01:26:27,875 Una primera victoria para el 325. 654 01:26:28,042 --> 01:26:33,334 Jean-Yves Bretin, nuestro piloto más joven, de Pimorin en el Jura. 655 01:26:33,959 --> 01:26:35,334 Una actuación fantástica. 656 01:26:43,125 --> 01:26:45,625 Démosle un gran aplauso, muchachos. 657 01:26:48,399 --> 01:26:50,129 Ve, ¿qué esperas? 658 01:27:51,216 --> 01:27:52,484 ¡Eh, Totone! 659 01:28:05,975 --> 01:28:08,725 Versión en castellano: ChadItes 40614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.