All language subtitles for This is where I Leave You (2014).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,761 --> 00:00:55,055 Morning, Randy. Hi. 2 00:00:56,098 --> 00:00:57,708 - Morning. Morning. - Good morning. 3 00:00:57,808 --> 00:00:59,543 Shelby. Caramel mocha. 4 00:00:59,643 --> 00:01:00,752 Judd. You rock. 5 00:01:00,852 --> 00:01:03,146 Thank you. I do rock, don't I? 6 00:01:03,522 --> 00:01:04,798 - Judd. - Wade. 7 00:01:04,898 --> 00:01:07,217 Aw. Hydration. 8 00:01:07,317 --> 00:01:08,635 It's gonna get me through. 9 00:01:08,735 --> 00:01:10,304 - You ready? - Let's do it. 10 00:01:10,404 --> 00:01:14,516 Now, I understand you're telling me that you think it's gay to groom your privates. 11 00:01:14,616 --> 00:01:17,686 Now, are you having one of your buddies help you run the razor? 12 00:01:17,786 --> 00:01:19,784 Is that what's making it gay? 13 00:01:19,913 --> 00:01:21,523 Man Up. What do you got? 14 00:01:21,623 --> 00:01:24,776 Now we got an NBA wife that's gonna be suing her power-forward husband... 15 00:01:24,876 --> 00:01:28,113 for half of everything because he cheated on her. 16 00:01:28,213 --> 00:01:29,740 Now, here's the story, toots. 17 00:01:29,840 --> 00:01:31,825 Hold and turn down your radio, please. 18 00:01:31,925 --> 00:01:35,329 ...destroying dudes in the paint. Foot and a half of rope in his pants. 19 00:01:35,429 --> 00:01:38,457 I am sending it in to him. If he likes it, he'll pick up the phone. 20 00:01:38,557 --> 00:01:41,919 You don't get to be shocked when he gets road tail in Cleveland at an away game. 21 00:01:42,019 --> 00:01:43,766 Stop chasing 10s. 22 00:01:43,937 --> 00:01:46,089 Bang a 4, bang a 5. 23 00:01:46,189 --> 00:01:50,802 Look at the gratitude on their face. You be the best part of their year. 24 00:01:50,902 --> 00:01:53,305 Order like a man. Can you do us all that favor? 25 00:01:53,405 --> 00:01:55,933 Get yourself a bourbon or a whiskey neat. 26 00:01:56,033 --> 00:01:57,735 Then why did you vote for him?! 27 00:01:58,035 --> 00:02:01,021 Why did you vote for him?! No one made you! Did you get paid?! 28 00:02:01,121 --> 00:02:03,119 Did someone give you $500?! 29 00:02:05,208 --> 00:02:08,278 Wade, great show. Can we go over some syndication numbers, pal? 30 00:02:08,378 --> 00:02:10,239 Can we not do that now? I'm wiped, man. 31 00:02:10,339 --> 00:02:12,741 Gotta get home and take a nap. I'll call you. Okay? 32 00:02:12,841 --> 00:02:16,119 Yeah, great. You go home. Get some rest. I'll consolidate these for you. 33 00:02:16,219 --> 00:02:17,371 How'd it turn out? 34 00:02:17,471 --> 00:02:19,498 - She's gonna love it. - Nice. Thank you for that. 35 00:02:19,598 --> 00:02:21,124 How soon can you get me out of here? 36 00:02:21,224 --> 00:02:23,669 Financials at 1. I can have you home early by 3. 37 00:02:23,769 --> 00:02:25,596 - Promise? - Promise. 38 00:02:32,986 --> 00:02:34,779 Quinn? 39 00:02:37,908 --> 00:02:38,976 Quinn. 40 00:02:39,076 --> 00:02:40,978 Approachin' hoochies with a passion 41 00:02:41,078 --> 00:02:43,981 - Come on, baby, come on. Fuck! Quinn! - QUINN: 42 00:02:44,081 --> 00:02:45,399 - Oh, yeah, yeah! - Oh! 43 00:02:45,499 --> 00:02:47,985 - Oh, shit! - Harder! Yeah! 44 00:02:50,087 --> 00:02:53,291 Wade! Wade! Yeah! Unh! 45 00:02:57,511 --> 00:02:59,705 Would now be a great time to go over those numbers? 46 00:02:59,805 --> 00:03:01,164 Oh, my God! 47 00:03:01,264 --> 00:03:02,966 - How long? - Judd. 48 00:03:05,102 --> 00:03:06,211 - How long?! - A year. 49 00:03:06,311 --> 00:03:08,309 This is the first time. 50 00:03:10,107 --> 00:03:12,309 On our sides. 51 00:03:13,610 --> 00:03:15,137 How long? 52 00:03:15,237 --> 00:03:16,814 A year, Judd. 53 00:04:30,520 --> 00:04:32,063 It's not a good time, Wendy. 54 00:04:32,189 --> 00:04:33,561 Dad's dead. 55 00:04:35,525 --> 00:04:37,068 What? 56 00:04:37,486 --> 00:04:39,388 He died about an hour ago. 57 00:04:39,488 --> 00:04:41,235 No, no, no. Hang on. 58 00:04:41,615 --> 00:04:43,600 They said that he had more time. 59 00:04:43,700 --> 00:04:45,698 Yeah, well, apparently he didn't. 60 00:04:46,244 --> 00:04:48,947 Shit. How's Mom? 61 00:04:50,415 --> 00:04:54,027 She's Mom. You know. She asked me how much to tip the nurses. 62 00:04:54,127 --> 00:04:55,696 Listen, there's something else: 63 00:04:55,796 --> 00:04:57,919 Dad wants us to sit shiva. 64 00:04:59,508 --> 00:05:00,659 Dad's dead. 65 00:05:00,759 --> 00:05:03,286 Yeah. Apparently that's the optimal time to do it. 66 00:05:03,386 --> 00:05:07,666 I asked them three times to remove this awful tube. I mean, give the man his dignity. 67 00:05:07,766 --> 00:05:09,167 I don't understand the shiva. 68 00:05:09,267 --> 00:05:11,503 Mom's not even Jewish, and Dad was an atheist. 69 00:05:11,603 --> 00:05:13,714 A Jewish atheist. And this is what he wanted. 70 00:05:13,814 --> 00:05:15,507 I'm just gonna do it myself. 71 00:05:15,607 --> 00:05:17,968 No. It's okay, Mom. Let the nurses do it. 72 00:05:18,068 --> 00:05:19,720 What am I gonna do? Kill him? 73 00:05:19,820 --> 00:05:21,272 Mommy, leave it! 74 00:05:21,738 --> 00:05:25,726 I don't know, Judd. This is what he told Mom he wanted. And Paul is on board with it. 75 00:05:25,826 --> 00:05:29,688 And I haven't managed to track down Phillip yet. Hopefully, he'll check his texts. 76 00:05:29,788 --> 00:05:31,535 Okay. 77 00:05:31,957 --> 00:05:33,784 Jesus, fuck, Mom! 78 00:05:34,042 --> 00:05:35,485 It's better, don't you think? 79 00:05:35,585 --> 00:05:39,380 Mommy, put him down. Stop touching him. 80 00:05:54,354 --> 00:05:56,397 - Judd. - Hi, Mom. 81 00:05:56,857 --> 00:05:58,341 Where's Quinn, honey? 82 00:05:58,441 --> 00:06:01,386 She's got a bulging disk because of a gym accident. 83 00:06:01,486 --> 00:06:03,263 - My God. Is she all right? - She's fine. 84 00:06:03,363 --> 00:06:06,641 The doctors have her on pain medication. She was devastated she couldn't be here. 85 00:06:06,741 --> 00:06:08,693 - No, of course. - There he is? 86 00:06:11,329 --> 00:06:14,032 It's okay to cry, honey. 87 00:06:14,207 --> 00:06:16,485 - Thank you. - Or laugh. 88 00:06:16,585 --> 00:06:19,362 - There's no correct response. - Okay. 89 00:06:19,462 --> 00:06:24,714 I thought maybe I would just stand here quietly in sad reflection. You know? 90 00:06:25,385 --> 00:06:26,912 - Linda. - Hi, sweetie. 91 00:06:27,012 --> 00:06:28,663 - Hi. - Hi. 92 00:06:28,763 --> 00:06:30,707 - Hey, Paul. - Judd. How are you? 93 00:06:30,807 --> 00:06:33,710 - Hi, sweetheart. - Hey, Judd. Hi. 94 00:06:33,810 --> 00:06:36,546 Hello. Look at this. 95 00:06:36,646 --> 00:06:39,019 Hi, sis. Got your hands full? 96 00:06:40,483 --> 00:06:42,719 - A bulging disk? Seriously? - Yep. 97 00:06:42,819 --> 00:06:44,763 You have to tell Mom about Quinn. 98 00:06:44,863 --> 00:06:47,098 I'm not ready yet. What's different about her? 99 00:06:47,198 --> 00:06:50,769 It's the boobs. She had a little touch-up. 100 00:06:50,869 --> 00:06:55,148 She's going on another book tour. Twenty-fifth anniversary of Cradle and All. 101 00:06:55,248 --> 00:06:58,151 - God help us. Hey, Barry. Hey, pal. - Just send the last iteration. 102 00:06:58,251 --> 00:07:00,946 - Seriously? Pay attention. - Whoa. What, are you kidding me? 103 00:07:01,046 --> 00:07:02,989 Say hello to your brother-in-law. He's bereaved. 104 00:07:03,089 --> 00:07:04,825 - Sorry, I didn't see you. - Good to see you. 105 00:07:04,925 --> 00:07:08,578 - What's up, little man? - Mommy said "shit" in the car. 106 00:07:08,678 --> 00:07:11,051 - "Shit"? - Yeah. 107 00:07:11,181 --> 00:07:13,917 - Oh. Have you been drinking all day? - Yeah. 108 00:07:14,017 --> 00:07:16,336 So we started out with a little booze and profanity, Mom? 109 00:07:16,436 --> 00:07:17,888 Good morning, everybody. 110 00:07:18,021 --> 00:07:20,394 Mort Altman was not a fan of ritual. 111 00:07:21,232 --> 00:07:24,606 So, in deference to him, I'm gonna limit myself to a single psalm. 112 00:07:25,236 --> 00:07:26,562 Okay? 113 00:07:27,197 --> 00:07:30,401 The Lord is my shepherd. I shall not want. 114 00:07:30,700 --> 00:07:32,394 He maketh me to lie down... 115 00:07:32,494 --> 00:07:34,688 Shut 'em down, open up shop 116 00:07:34,788 --> 00:07:37,607 He maketh me to lie down in green pastures. 117 00:07:37,707 --> 00:07:40,527 Shit! Shit, shit, shit. 118 00:07:40,627 --> 00:07:42,070 Shit, shit, shit. 119 00:07:42,170 --> 00:07:43,667 Shit. 120 00:07:43,964 --> 00:07:45,282 Shit. 121 00:07:45,382 --> 00:07:48,256 Excuse me. Excuse me. Hey, Mr. Parker. 122 00:07:49,052 --> 00:07:51,496 - Mommy. - Phillip. You came. 123 00:07:51,596 --> 00:07:53,139 Of course I came. 124 00:07:54,599 --> 00:07:57,598 Hey, hey. Low five, low five, low five. 125 00:07:58,395 --> 00:08:00,005 Koala Bear. Hey. 126 00:08:00,105 --> 00:08:02,132 - Hey, man. - How you doing? 127 00:08:02,232 --> 00:08:04,217 - Nice ride. - Yeah. Where's Quinn? 128 00:08:04,317 --> 00:08:07,637 - Are we all set? Do you mind if I keep going? - Holy shit. 129 00:08:07,737 --> 00:08:08,805 Sorry, Boner. 130 00:08:08,905 --> 00:08:10,640 No, Charlie. Rabbi Grodner. 131 00:08:10,740 --> 00:08:14,194 Nobody calls me "Boner" anymore. That was a childhood nickname. 132 00:08:14,452 --> 00:08:16,120 So now we know that. 133 00:08:18,790 --> 00:08:19,900 Apologies. 134 00:08:20,000 --> 00:08:24,000 Paul, Mort's eldest son, will now say a few words. 135 00:08:25,797 --> 00:08:26,990 Boner is a man of God now? 136 00:08:27,090 --> 00:08:28,992 - That'll never stop being weird. - Come on. 137 00:08:29,092 --> 00:08:31,494 I see Mom's new tits are present and accounted for. 138 00:08:31,594 --> 00:08:33,011 - How about those? - Hey. 139 00:08:33,263 --> 00:08:35,261 Sorry. 140 00:08:37,434 --> 00:08:39,136 Dad would've hated this funeral. 141 00:08:39,436 --> 00:08:41,513 That's just one of the things I loved about him. 142 00:08:43,273 --> 00:08:46,676 He would've been counting the minutes till he could go down the hill... 143 00:08:46,776 --> 00:08:48,845 turn on the game... 144 00:08:48,945 --> 00:08:52,945 and then he just would've talked about how full of shit everybody was. 145 00:08:53,116 --> 00:08:55,034 They didn't really miss him. 146 00:08:55,869 --> 00:08:58,163 And he would've been wrong. 147 00:09:00,290 --> 00:09:02,242 We do miss him. 148 00:09:30,320 --> 00:09:31,721 Hey, man. 149 00:09:31,821 --> 00:09:34,194 - Hi, son. - Hey, Mom. 150 00:09:41,498 --> 00:09:43,200 Hey, Sunflower. 151 00:09:43,666 --> 00:09:45,368 Hey, Horry. 152 00:09:53,510 --> 00:09:54,703 Hey, Horry. 153 00:09:54,803 --> 00:09:57,080 - Sorry about Mort, man. - Yeah. 154 00:09:57,180 --> 00:10:00,133 Thanks, buddy. How you doing? 155 00:10:00,725 --> 00:10:02,393 Living the dream. 156 00:10:03,103 --> 00:10:05,726 Yeah. Good to see you. 157 00:10:09,818 --> 00:10:12,095 Oh, no. No, no, Mom, you gotta be kidding me. 158 00:10:12,195 --> 00:10:15,015 - It's actually more comfortable than it looks. - I doubt that. 159 00:10:15,115 --> 00:10:18,309 Wendy's kids are in Paul's room, so I gave your room to Paul. 160 00:10:18,409 --> 00:10:19,519 Nice. 161 00:10:19,619 --> 00:10:22,647 Annie's ovulating, and I figured they could use the privacy. 162 00:10:22,747 --> 00:10:25,200 Yeah. Well... 163 00:10:29,712 --> 00:10:33,116 Paul and Annie only live about a half hour away. How come they have to sleep here? 164 00:10:33,216 --> 00:10:35,589 I want all my kids under one roof again. 165 00:10:35,718 --> 00:10:38,747 Obviously, when Quinn gets here, we'll make different arrangements. 166 00:10:38,847 --> 00:10:42,267 - But this is okay, right? - Yeah. 167 00:10:42,392 --> 00:10:43,793 - Yeah? - It's good. 168 00:10:43,893 --> 00:10:45,561 - Be fine. - Okay. 169 00:10:45,854 --> 00:10:47,630 - Come up soon. - Okay. 170 00:10:47,730 --> 00:10:50,433 Visitors'll be here any minute. 171 00:10:57,574 --> 00:10:59,572 Judd, it's starting! 172 00:11:00,743 --> 00:11:01,978 You're shitting us, right? 173 00:11:02,078 --> 00:11:05,065 They're shiva chairs. You sit low to the ground as a sign of mourning. 174 00:11:05,165 --> 00:11:06,399 That's why they're like that. 175 00:11:06,499 --> 00:11:10,070 - Don't some people sit shiva for three days? - I've seen that. That's a thing. 176 00:11:10,170 --> 00:11:12,405 - It's not a thing. - Maybe that could be our thing. 177 00:11:12,505 --> 00:11:15,533 - It can't be. - They do it in California. We could pioneer that. 178 00:11:15,633 --> 00:11:18,036 We're not gonna pioneer it. Nobody here's gonna pioneer it. 179 00:11:18,136 --> 00:11:20,371 The word "shiva" is Hebrew for "seven." 180 00:11:20,471 --> 00:11:23,917 Seven days, no work, no travel. Your ass is in those seats. Those are the rules. 181 00:11:24,017 --> 00:11:25,585 I'd love to find the word for "three." 182 00:11:25,685 --> 00:11:27,796 - I don't think Dad... - Stop it! 183 00:11:27,896 --> 00:11:30,924 This was your father's dying wish, and you're negotiating? 184 00:11:31,024 --> 00:11:35,595 He was not a perfect man or a perfect father, but he sure as hell was better than most. 185 00:11:35,695 --> 00:11:37,347 - Mom... - No! 186 00:11:37,447 --> 00:11:41,101 Your father had one final request, and we are gonna honor it. 187 00:11:41,201 --> 00:11:43,520 It's gonna be hard, it's gonna be uncomfortable... 188 00:11:43,620 --> 00:11:45,480 and we're gonna get on each other's nerves. 189 00:11:45,580 --> 00:11:49,442 But for the next seven days, you are all my children again. 190 00:11:49,542 --> 00:11:51,415 And you are all grounded. 191 00:11:57,467 --> 00:11:59,410 What are you waiting for? Come on. 192 00:11:59,510 --> 00:12:01,121 Yup. Any particular seat? 193 00:12:01,221 --> 00:12:02,872 - I'll take her. - No. No, I got her. 194 00:12:02,972 --> 00:12:05,675 - She's fine. - She's exhausted. She should get a nap. 195 00:12:05,934 --> 00:12:07,836 Judd, Paul. 196 00:12:09,145 --> 00:12:11,714 You need to put a baby in that woman yesterday. 197 00:12:11,814 --> 00:12:12,882 I'm working on it. 198 00:12:12,982 --> 00:12:15,718 - Have you had your man parts checked yet? - Come on, not now, Wendy. 199 00:12:15,818 --> 00:12:18,362 Because you may have emptied them over the years. 200 00:12:19,989 --> 00:12:22,725 My room was next to yours. My room was next to yours. 201 00:12:22,825 --> 00:12:26,855 Well, this is great. I can tell it's gonna be a really good experience for all you guys. 202 00:12:26,955 --> 00:12:29,566 So I'm just gonna let you sit here for a bit. 203 00:12:29,666 --> 00:12:31,317 - Thanks. - Reconnect. You got it. 204 00:12:31,417 --> 00:12:34,040 I will be back later... Dude, don't. Stop it. 205 00:12:34,337 --> 00:12:36,656 ...to make sure that nobody gets hurt. 206 00:12:38,967 --> 00:12:40,869 Phillip. 207 00:12:40,969 --> 00:12:43,638 Take care. I'll see you guys soon. Be good. 208 00:12:45,014 --> 00:12:46,583 What's that? What are you writing? 209 00:12:46,683 --> 00:12:49,043 What? Oh, I'm just jotting down a few thoughts. 210 00:12:49,143 --> 00:12:51,254 - Oh, God help us. - Relax. It's not about you. 211 00:12:51,354 --> 00:12:53,423 - It's always about us. - Tell that to my shrink. 212 00:12:53,523 --> 00:12:57,728 - Fine. Satisfied? - Great. Thank you. 213 00:13:03,199 --> 00:13:04,867 What happens now? 214 00:13:05,868 --> 00:13:10,607 We haven't been together for ages, so why don't you just take some time... 215 00:13:10,707 --> 00:13:12,750 you know, to catch up? 216 00:13:15,837 --> 00:13:18,114 And bitches out there don't faze me 217 00:13:18,214 --> 00:13:19,699 You gonna get that? 218 00:13:19,799 --> 00:13:23,077 A ho is a ho A bitch is a bitch is a bitch, so 219 00:13:23,177 --> 00:13:25,288 Thanks for the music. 220 00:13:25,388 --> 00:13:28,262 Maybe you got a vibrate switch on that thing. Just an aside. 221 00:13:28,558 --> 00:13:30,293 Hey. 222 00:13:30,393 --> 00:13:32,503 Are phone calls allowed? 223 00:13:32,603 --> 00:13:36,433 What? Oh, no, no, no. No, we're just sitting in an awkward silence. 224 00:13:38,526 --> 00:13:40,728 She's here. 225 00:13:41,863 --> 00:13:44,907 And by "she" he means...? 226 00:13:47,243 --> 00:13:48,645 What's going on? What's happening? 227 00:13:48,745 --> 00:13:51,189 Who is that? Is that his lawyer? Is Phillip in trouble again? 228 00:13:51,289 --> 00:13:52,615 When is he not in trouble? 229 00:13:54,250 --> 00:13:56,110 - Okay, that's not his lawyer. - Oh. 230 00:13:56,210 --> 00:13:59,414 Why not? It would be so like Phillip to be doing his lawyer. 231 00:14:01,758 --> 00:14:02,992 Let's go. 232 00:14:03,092 --> 00:14:04,994 Go. Go. 233 00:14:05,094 --> 00:14:07,592 - He's coming. - Everyone. 234 00:14:08,014 --> 00:14:10,359 This is Tracy. 235 00:14:11,059 --> 00:14:13,127 - Hey, Tracy. - Hi. Hi. Hi. 236 00:14:13,227 --> 00:14:14,504 - My fiancée. - What?! 237 00:14:14,604 --> 00:14:16,965 - Oh, boy. - Engaged to be engaged, actually. 238 00:14:17,065 --> 00:14:18,216 Oh. 239 00:14:18,316 --> 00:14:21,986 I'm so sorry to be meeting you all under such sad circumstances. 240 00:14:22,445 --> 00:14:24,681 I'm making a poopie. 241 00:14:24,781 --> 00:14:28,768 - Oh. I love doing that. - Okay. We are on the goal line. 242 00:14:28,868 --> 00:14:30,687 London just keeps moving the goalposts back. 243 00:14:30,787 --> 00:14:32,230 That's Barry. He's a bit of an ass. 244 00:14:32,330 --> 00:14:34,148 - Phillip. - It's okay. He can't hear us. 245 00:14:34,248 --> 00:14:36,651 - This is my brother Judd. - Hi. Pleasure. 246 00:14:36,751 --> 00:14:38,194 - My sister, Wendy. - Hi. 247 00:14:38,294 --> 00:14:39,654 Oldest brother, Paul. 248 00:14:39,754 --> 00:14:42,198 - His wife, Annie. - Hi! Tracy! 249 00:14:42,298 --> 00:14:45,034 - Welcome to the family! You're gorgeous! - Thank you. 250 00:14:45,134 --> 00:14:47,537 Get out while you still can. 251 00:14:47,637 --> 00:14:50,498 Funny story. Annie used to be Judd's girlfriend, back in the day. 252 00:14:50,598 --> 00:14:52,083 Phillip, that's enough. 253 00:14:52,183 --> 00:14:54,168 And this, of course, is my mother, Hilary Altman. 254 00:14:54,268 --> 00:14:56,796 Mrs. Altman. It is a tremendous honor to meet you. 255 00:14:56,896 --> 00:15:00,216 Your book, Cradle and All, was a really important book for me. 256 00:15:03,069 --> 00:15:05,596 My children are not very proud of my life's work. 257 00:15:05,696 --> 00:15:06,848 All right. Not now, Mom. 258 00:15:06,948 --> 00:15:09,976 Every kid in Paul's class knew that he used to jerk off with an oven mitt. 259 00:15:10,076 --> 00:15:11,686 - That never happened. - It happened. 260 00:15:11,786 --> 00:15:13,730 Every guy I met expected me to put out. 261 00:15:13,830 --> 00:15:16,274 You had a very healthy sexual curiosity. 262 00:15:16,374 --> 00:15:19,736 Which you documented in detail after reading my diary. 263 00:15:19,836 --> 00:15:22,196 - Secrets are cancer to a family. - Oy. 264 00:15:22,296 --> 00:15:25,366 Well, Cradle and All was the inspiration for my dissertation. 265 00:15:25,466 --> 00:15:31,247 So I would like to think that your family's dysfunction helped me to get my Ph.D. 266 00:15:31,347 --> 00:15:33,916 - Tracy is also a therapist, Mom. - I gathered. 267 00:15:34,016 --> 00:15:36,502 She was my therapist, actually. 268 00:15:36,602 --> 00:15:41,257 Naturally, once we realized we had feelings for each other, I referred him to a colleague. 269 00:15:41,357 --> 00:15:43,760 - Naturally. - Look, Daddy, a T. 270 00:15:43,860 --> 00:15:45,762 - That's great, sweetie. Go show Mommy. - Poopie! 271 00:15:45,862 --> 00:15:48,723 - Jesus Christ! What the hell is wrong with you? - Don't yell at him! 272 00:15:48,823 --> 00:15:51,934 - Well, he threw shit on me! - He's 3 years old, you asshole. 273 00:15:52,034 --> 00:15:55,229 - Where are the wipey things? - "Where are the wipey things?" 274 00:15:55,329 --> 00:15:56,731 Coming out of my ass. 275 00:15:56,831 --> 00:15:59,150 There wasn't a lot of liquid, so the rug's gonna be fine. 276 00:15:59,250 --> 00:16:01,611 I got a conference call. What do you want me to do? 277 00:16:01,711 --> 00:16:03,029 I'll get the paper towels. 278 00:16:03,129 --> 00:16:06,128 I hope you're still on this call, I swear to God. 279 00:16:06,382 --> 00:16:10,587 To clarify, today does count as one of the seven, right? 280 00:16:12,054 --> 00:16:13,597 Okay. 281 00:16:29,071 --> 00:16:31,682 A bulging disk. Pretty common, actually. 282 00:16:31,782 --> 00:16:33,059 We were married for... 283 00:16:33,159 --> 00:16:34,644 So, Paul, no children yet? 284 00:16:34,744 --> 00:16:37,647 No, no kids. We're working on it. Someday, maybe. 285 00:16:37,747 --> 00:16:40,108 Phillip, you're all grown up. What do you do now? 286 00:16:40,208 --> 00:16:42,985 Well, I run an alternative-fuel think tank in D.C. 287 00:16:43,085 --> 00:16:44,195 Isn't that something? 288 00:16:44,295 --> 00:16:46,322 It's a bulging disk. It's pretty common, actually. 289 00:16:46,422 --> 00:16:48,825 Usually in men, though, right? 290 00:16:48,925 --> 00:16:51,953 You do see it mostly in men, but she's pretty active. 291 00:16:52,053 --> 00:16:53,287 She's real active. 292 00:16:53,387 --> 00:16:56,541 Well, I'm managing a small, small, very private equity fund. 293 00:16:56,641 --> 00:16:57,959 Mostly small... Hey, Molly. 294 00:16:58,059 --> 00:17:00,586 Mostly small cap, emerging markets. All that good stuff. 295 00:17:00,686 --> 00:17:03,631 - Paul, you got any kids? - No, no kids yet. One day, maybe. 296 00:17:03,731 --> 00:17:07,343 We made love on our first date. In his car. Behind the Texaco station. 297 00:17:07,443 --> 00:17:09,929 Oh, shit. She's telling the Texaco story. 298 00:17:10,029 --> 00:17:11,806 Mort left the air conditioning on. 299 00:17:11,906 --> 00:17:13,808 By the time we were done, the battery was dead. 300 00:17:13,908 --> 00:17:16,394 We had to call my father to come and give him a jump start. 301 00:17:16,494 --> 00:17:18,271 Maybe they wanna hear about his hobbies. 302 00:17:18,371 --> 00:17:20,857 The stuff that's going on in fossil fuels is just really sexy. 303 00:17:20,957 --> 00:17:24,610 God, the passion, the creativity, the angles. 304 00:17:24,710 --> 00:17:25,862 - Jesus Christ. - "Angles"? 305 00:17:25,962 --> 00:17:28,030 - Mort knew his way around a woman's body. - Mother. 306 00:17:28,130 --> 00:17:30,741 - And the sheer size of him. Circumference. - Mom. 307 00:17:30,841 --> 00:17:34,203 - I don't mind telling you, the man was hung. - That should've been the headstone. 308 00:17:34,303 --> 00:17:39,054 Clearly, she lost more than a husband. Anybody need anything from the kitchen? 309 00:17:39,475 --> 00:17:42,178 No, it's true. I mean, I miss him and I miss it. 310 00:17:42,812 --> 00:17:45,298 - Hi. - Hi, Judd. I'm just trying to make some space. 311 00:17:45,398 --> 00:17:48,176 Well, I'm gonna sneak out for a drive. 312 00:17:48,276 --> 00:17:51,012 I have a feeling Mom is just getting warmed up in there. 313 00:17:51,112 --> 00:17:52,555 The talking helps. 314 00:17:52,655 --> 00:17:54,265 Jerry died 20 years ago... 315 00:17:54,365 --> 00:17:58,060 and I still find ways of randomly working him into conversations. 316 00:17:58,160 --> 00:18:00,229 Like right there, for instance. 317 00:18:00,329 --> 00:18:02,827 How come you never found anyone else? 318 00:18:03,291 --> 00:18:06,027 Boy. That was very rude. I apologize. 319 00:18:06,127 --> 00:18:08,112 It'd be a terrible mistake to go through life... 320 00:18:08,212 --> 00:18:10,323 thinking people are the sum total of what you see. 321 00:18:10,423 --> 00:18:13,576 Linda, I'm an asshole. Just forgive me. 322 00:18:13,676 --> 00:18:16,245 - You get a free pass this week. - Thank you. 323 00:18:16,345 --> 00:18:21,501 And thank you for taking care of Mom these past few months. 324 00:18:21,601 --> 00:18:24,754 I'll bet she would've been a mess without you. Thank you. 325 00:18:24,854 --> 00:18:26,923 Why don't you swing by the store and pick up Horry? 326 00:18:27,023 --> 00:18:29,842 I don't like him walking home in the dark. He gets confused sometimes. 327 00:18:29,942 --> 00:18:31,644 Sure. 328 00:18:32,778 --> 00:18:35,432 Side door. Clean getaway. 329 00:18:55,384 --> 00:18:57,286 Horry. You need a ride? 330 00:18:57,386 --> 00:18:58,929 Hey, Judd. 331 00:19:02,016 --> 00:19:03,125 Judd Altman. 332 00:19:03,225 --> 00:19:05,461 - Oh, my God. - Is that Penny? 333 00:19:05,561 --> 00:19:07,755 I'm so sorry about your dad. 334 00:19:07,855 --> 00:19:10,466 I should've come today. I'm sorry. I have a thing with funerals. 335 00:19:10,566 --> 00:19:14,303 I'm afraid I'll start laughing or bawling or say something inappropriate, so I don't go. 336 00:19:14,403 --> 00:19:16,305 Which is not a solution, but there you have it. 337 00:19:16,405 --> 00:19:19,809 - Anyway, what's it been? Seven, 8, 9 years? - Something like that. 338 00:19:19,909 --> 00:19:21,936 Horry said you came alone. What happened to Quinn? 339 00:19:22,036 --> 00:19:23,813 - You didn't split up, did you? - JUDD: 340 00:19:23,913 --> 00:19:27,400 - Sorry. I don't know why I say these things. - Just a freak accident on an elliptical. 341 00:19:27,500 --> 00:19:29,652 Goddamn antidepressants I'm on. You know? 342 00:19:29,752 --> 00:19:32,580 They just obliterate whatever filter I have. 343 00:19:33,422 --> 00:19:35,295 It's very embarrassing. 344 00:19:35,466 --> 00:19:39,842 - She left me. - I knew it! I fucking knew it! 345 00:19:40,429 --> 00:19:42,164 I knew that. I'm sorry, but... 346 00:19:42,264 --> 00:19:43,874 She slept with my boss, so... 347 00:19:43,974 --> 00:19:46,002 - Well, that'll do it. - Yes, it did. 348 00:19:46,102 --> 00:19:47,295 - Done. - Right. 349 00:19:47,395 --> 00:19:48,796 Gosh. And now your father. 350 00:19:48,896 --> 00:19:52,383 I'm sorry, Judd. You're having a profoundly shitty year. 351 00:19:52,483 --> 00:19:54,606 I've had better. Yeah, it's not... 352 00:19:55,152 --> 00:19:57,388 Anyway, so you live here still? 353 00:19:57,488 --> 00:20:01,642 My mom got very sick, so I came back to spend time with her and see that through. 354 00:20:01,742 --> 00:20:06,647 And then, I don't know, I just became the girl that never left. 355 00:20:06,747 --> 00:20:09,120 It's understandable. It's a pretty place. 356 00:20:09,458 --> 00:20:11,027 Are you still skating? 357 00:20:11,127 --> 00:20:14,905 Yeah, I'm still skating. I'm running the skating school over at Spencer's now, which is great. 358 00:20:15,005 --> 00:20:17,366 - It's perfect. I get to skate every day. - Good for you. 359 00:20:17,466 --> 00:20:19,702 The owner gives me run of the place, which is awesome... 360 00:20:19,802 --> 00:20:21,704 in exchange for some small sexual favors. 361 00:20:21,804 --> 00:20:24,040 Nice of him. And you. Great arrangement. 362 00:20:24,140 --> 00:20:26,334 - You used to laugh at my jokes. - No, I didn't. 363 00:20:26,434 --> 00:20:28,544 - Yes, you did. - I did. You used to be funnier. 364 00:20:31,480 --> 00:20:36,186 Well, I'm not a fan of small talk, so I'm gonna give you a hug. 365 00:20:39,530 --> 00:20:40,890 Yeah, what a surprise. 366 00:20:40,990 --> 00:20:43,693 Thanks, Horry. I'll pick them up tomorrow. 367 00:20:48,998 --> 00:20:51,166 I'll be outside when you're done. 368 00:21:01,010 --> 00:21:03,913 - Horry, you scared the crap out of me. - I have that effect on people. 369 00:21:04,013 --> 00:21:06,666 - My mother send you to get me? - Yes, but I was already headed out. 370 00:21:06,766 --> 00:21:10,086 - Come on. Get in the car. - Shit. I need to get my own place. 371 00:21:10,186 --> 00:21:13,547 - Why don't you? - Oh, brain injury. 372 00:21:13,647 --> 00:21:16,020 - There are things I can't do. - Like what? 373 00:21:16,358 --> 00:21:19,232 Like remember what the hell it is I can't do. 374 00:21:20,196 --> 00:21:22,723 I can get my own car door, though. Thanks. 375 00:21:22,823 --> 00:21:24,240 Sorry. 376 00:21:25,534 --> 00:21:26,977 So Penny? 377 00:21:27,077 --> 00:21:30,201 Yeah, I never figured she'd still be here. 378 00:21:30,581 --> 00:21:33,250 Why? Because she doesn't have a brain injury? 379 00:21:33,459 --> 00:21:37,709 No. No. Horry, sorry. I didn't mean it like that. It's just... 380 00:21:38,172 --> 00:21:40,825 - Just... - I'm just fucking with you. 381 00:21:40,925 --> 00:21:44,912 Asshole. It's hard to see people from your past... 382 00:21:45,012 --> 00:21:49,513 when your present is so cataclysmically screwed up, you know? 383 00:21:50,226 --> 00:21:51,598 Welcome to my world. 384 00:21:59,902 --> 00:22:04,014 Whoops! We've come apart there, Mom. Can you please close that robe? Cover it. 385 00:22:04,114 --> 00:22:06,976 They're just breasts, Judd. Same ones you suckled at. 386 00:22:07,076 --> 00:22:10,438 No, Mother. Those are not the same breasts you nursed us with. Those are different. 387 00:22:10,538 --> 00:22:11,897 You got bionic breasts now. 388 00:22:11,997 --> 00:22:14,650 Your father didn't see it that way. He liked to put his penis... 389 00:22:14,750 --> 00:22:16,986 Jesus Christ, Mother. 390 00:22:17,086 --> 00:22:19,129 - Thank you. - I love you, Judd. 391 00:22:19,713 --> 00:22:21,657 - But? - What do you mean, "but"? 392 00:22:21,757 --> 00:22:23,826 There's always a "but" when you say "I love you." 393 00:22:23,926 --> 00:22:27,830 I was just gonna say, I don't know how you all got so repressed. 394 00:22:27,930 --> 00:22:29,999 Go figure. 395 00:22:30,099 --> 00:22:32,126 - Mom, I got it. I got the rest. - You sure? 396 00:22:32,226 --> 00:22:33,961 - I appreciate the help. - Okay. 397 00:22:34,061 --> 00:22:35,838 - I'm upstairs if you need me. - Okay. 398 00:22:35,938 --> 00:22:39,175 Hopefully you'll be looking for another sash for that robe, huh? 399 00:22:39,275 --> 00:22:41,819 You gotta double-sash robe, Mom. 400 00:23:40,628 --> 00:23:42,530 You don't know what you're talking about. 401 00:23:42,630 --> 00:23:45,699 - He left it to all of us. - We are not having this conversation. 402 00:23:45,799 --> 00:23:48,661 - Paul, I think this is a wonderful idea. - This is bullshit. 403 00:23:48,761 --> 00:23:50,830 Dad always wanted his sons to work together. 404 00:23:50,930 --> 00:23:54,375 - It's like Dad's legacy to us. - You don't know what you're talking about. 405 00:23:54,475 --> 00:23:56,544 What do you mean? I'm part of this family. 406 00:23:56,644 --> 00:23:58,254 - Would you listen? - No, you listen. 407 00:23:58,354 --> 00:24:00,381 Dad always intended for the store to go to me. 408 00:24:00,481 --> 00:24:03,551 That's why he left half of it to me and the other half to the three of you. 409 00:24:03,651 --> 00:24:06,887 Now, after we settle the will, I'll buy out your shares at a fair valuation. 410 00:24:06,987 --> 00:24:09,765 I don't wanna sell you my share. I wanna run the store with you. 411 00:24:09,865 --> 00:24:12,434 How exactly do you think you can add to the business? 412 00:24:12,534 --> 00:24:13,769 I can help you grow it. 413 00:24:13,869 --> 00:24:17,773 New locations and expanded lines. What? 414 00:24:17,873 --> 00:24:21,026 - The only thing you've ever grown is weed. - And he was very good at it. 415 00:24:21,126 --> 00:24:24,280 - Mommy, come on! - I'm just saying, he's very entrepreneurial. 416 00:24:24,380 --> 00:24:26,448 Listen, Paul, you don't believe in me. 417 00:24:26,548 --> 00:24:29,451 I get that. I never believed in myself either, really. 418 00:24:29,551 --> 00:24:32,746 But I've changed. And you're the brains of the outfit. I know that. 419 00:24:32,846 --> 00:24:36,625 But what about marketing and advertising? What about networking? I'm the people person. 420 00:24:36,725 --> 00:24:39,628 That's who I am. And you are not one. 421 00:24:39,728 --> 00:24:42,590 You're a nice guy, but let's face it: You're a little scary. 422 00:24:42,690 --> 00:24:44,967 As a matter of fact, you're scaring me right now. 423 00:24:45,067 --> 00:24:47,386 Your face is red. Are you breathing? Is he breathing? 424 00:24:47,486 --> 00:24:50,097 Judd! Get in here and back me up! 425 00:24:50,197 --> 00:24:52,808 Yup. Paul, I do think we should talk about it. 426 00:24:52,908 --> 00:24:54,393 - Thank you. - Mind your business. 427 00:24:54,493 --> 00:24:56,687 It is his business. You said he owns a sixth of it. 428 00:24:56,787 --> 00:24:59,315 A third, because I'm gifting my share to Judd. 429 00:24:59,415 --> 00:25:00,983 - You're welcome. - Thank you. 430 00:25:01,083 --> 00:25:04,570 So together, Judd and I own half the business. That's awesome. 431 00:25:04,670 --> 00:25:07,865 This is my livelihood! You can't just make this decision. 432 00:25:07,965 --> 00:25:11,160 - Let's talk about this, please. - We just did. You guys don't have a clue. 433 00:25:11,260 --> 00:25:12,953 He's not coming to work for me. 434 00:25:13,053 --> 00:25:16,165 Well, see, we'd be partners, actually, after I buy Judd's shares. 435 00:25:16,265 --> 00:25:19,810 - Little brother, you can't even buy a suit. - People can change, Paul. 436 00:25:23,397 --> 00:25:26,396 Okay. I get it. 437 00:25:26,775 --> 00:25:30,846 - How rich are you exactly, Tracy? - This has nothing to do with me. 438 00:25:30,946 --> 00:25:33,182 We all know the store is yours. No one's disputing that. 439 00:25:33,282 --> 00:25:37,144 You little whore. 440 00:25:37,244 --> 00:25:39,146 - Whoa. - What the fuck did you just call her? 441 00:25:39,246 --> 00:25:41,774 - Whoa, whoa, whoa. - No, no. Not her. You. 442 00:25:41,874 --> 00:25:43,525 You're a whore. 443 00:25:43,625 --> 00:25:45,903 - Why don't you come here and say that? - Here I come. 444 00:25:46,003 --> 00:25:47,112 No, no. Not in the house. 445 00:25:49,131 --> 00:25:51,617 Okay, this was great. 446 00:25:51,717 --> 00:25:55,496 You've given each other a lot to absorb. Let's agree to put a pin in it, shall we? 447 00:25:55,596 --> 00:25:58,207 And then you can assimilate the new information. 448 00:25:58,307 --> 00:26:00,876 Maybe reconsider your positions. Okay? Great. 449 00:26:00,976 --> 00:26:03,045 - Makes sense. - Great work, guys. 450 00:26:03,145 --> 00:26:04,838 Argh! You motherfucker. 451 00:26:06,315 --> 00:26:07,424 - Come here. - Get off. 452 00:26:07,524 --> 00:26:10,469 - Not in the house. - Come on, guys. 453 00:26:13,489 --> 00:26:15,362 Are you all right? 454 00:26:19,995 --> 00:26:22,869 - Good morning. - Oh, my God. 455 00:26:23,165 --> 00:26:24,984 What? 456 00:26:25,084 --> 00:26:27,403 - What was that moment? - Could I talk about it? 457 00:26:27,503 --> 00:26:28,696 About your brother? 458 00:26:28,796 --> 00:26:31,573 So I'm 11 years old, and Mom's out somewhere... 459 00:26:31,673 --> 00:26:35,077 and Dad was upstairs, like, fixing the rain gutters on the roof. 460 00:26:35,177 --> 00:26:38,789 And I am downstairs, babysitting Phillip, the eternal baby... 461 00:26:38,889 --> 00:26:40,040 like always... 462 00:26:40,140 --> 00:26:45,004 when I suddenly realize that I have gotten my period for the first time. 463 00:26:45,104 --> 00:26:49,174 Anyway, 11, right? So I run outside and call up to Dad... 464 00:26:49,274 --> 00:26:52,052 but he's, like, using a power tool or something and can't hear me. 465 00:26:52,152 --> 00:26:55,264 I grab a baseball off the lawn and toss it up at him. 466 00:26:55,364 --> 00:26:57,224 I mean, I just meant to get his attention. 467 00:26:57,324 --> 00:27:00,269 But somehow, it hits him square in the back of the head. 468 00:27:00,369 --> 00:27:03,096 - He falls off the roof. - Oh, I remember that. 469 00:27:03,396 --> 00:27:06,275 Okay. So we all get in the back seat. 470 00:27:06,375 --> 00:27:10,612 Dad drives to the hospital with a broken arm and a gash on his forehead. 471 00:27:10,712 --> 00:27:14,450 And the nurse looks at him and she's like, "What in the world happened to you?" 472 00:27:14,550 --> 00:27:17,036 And Dad just says, "My daughter got her period." 473 00:27:18,345 --> 00:27:20,372 That is so fantastic, Wendy. 474 00:27:22,015 --> 00:27:24,752 - That's so much like your dad. - Oh, let me say hi. 475 00:27:24,852 --> 00:27:27,379 - It's your wife. Aren't you gonna take it? - I'll call her back. 476 00:27:27,479 --> 00:27:29,506 Why don't you tell another story about your cycle? 477 00:27:29,606 --> 00:27:31,592 That was a real crowd pleaser. 478 00:27:31,692 --> 00:27:35,054 No, Wendy's gone already. It's your turn. Give us a good story about you and Dad. 479 00:27:35,154 --> 00:27:37,639 Oh. That's what we're doing? I'm blanking. 480 00:27:37,739 --> 00:27:38,974 Maybe come back to me. 481 00:27:39,074 --> 00:27:42,278 What, you can't think of a single memory of your father? 482 00:27:43,745 --> 00:27:47,316 - Not right now. Go ahead. - No, I already went. Mine was amazing. 483 00:27:47,416 --> 00:27:49,777 I don't know what's going on with you, but I do know this: 484 00:27:49,877 --> 00:27:54,583 If you don't take the time to properly mourn your father here, you're gonna regret it. 485 00:27:56,717 --> 00:27:58,965 And shiva time. 486 00:28:01,430 --> 00:28:03,791 - Did you like the book? - Yeah. 487 00:28:03,891 --> 00:28:05,542 Okay. To you? 488 00:28:05,642 --> 00:28:07,344 That'd be perfect. 489 00:28:07,936 --> 00:28:09,171 Crazy, right? 490 00:28:09,271 --> 00:28:11,473 - I'm so sorry for your loss. - Thank you. 491 00:28:13,400 --> 00:28:14,510 - Hi, Wendy. - Hi. 492 00:28:19,781 --> 00:28:21,892 - Have some coffee. - No, thank you. I don't want any. 493 00:28:21,992 --> 00:28:24,019 - You want this coffee. - It's not even coffee. 494 00:28:24,119 --> 00:28:26,355 - What is that? - It's Dad's schnapps. I raided the bar. 495 00:28:26,455 --> 00:28:28,690 No, thank you. Get it out of my face. Are you drunk? 496 00:28:28,790 --> 00:28:30,359 - Don't judge me. - I'm not judging you. 497 00:28:31,627 --> 00:28:34,530 It's great. You don't really drink that much, right? Good for you. 498 00:28:34,630 --> 00:28:37,533 - Oh, my God, will you just take the call? - No. Just butt out. Please? 499 00:28:37,633 --> 00:28:40,702 This is crazy enough without you keeping your divorce a secret. 500 00:28:40,802 --> 00:28:45,040 - Be quiet, please. Mother's right next to me. - I am being quiet. That's the funny thing. 501 00:28:45,140 --> 00:28:48,544 - You just got louder. Mother's next to me. - If you can't tell your family, then who? 502 00:28:48,644 --> 00:28:52,089 - I would rather tell anyone else, actually. - That is rude. 503 00:28:52,189 --> 00:28:55,217 - Why don't you go upstairs and take a nap? - I can't do this anymore. 504 00:28:55,317 --> 00:28:58,178 Because this is already a new record for me keeping my mouth shut. 505 00:28:58,278 --> 00:29:00,347 Hey, drunk girl, why don't you shut your face? 506 00:29:00,447 --> 00:29:04,226 It is growing inside me like this fat hairy tumor. I need to let it out. 507 00:29:04,326 --> 00:29:06,812 - Seriously, put that down. - You're stressed out and grieving. 508 00:29:06,912 --> 00:29:10,649 - You're walking around like a ticking bomb. - Make the words stop coming out of your mouth. 509 00:29:10,749 --> 00:29:14,611 People ask me, "What's going on with Judd?" I have to be like, "I don't know." But I do know. 510 00:29:14,711 --> 00:29:17,948 - I can't believe how much I hate you right now. - Listen, I love you. 511 00:29:18,048 --> 00:29:20,909 - You tell them, or I will tell them. - Get your hand off me, please. 512 00:29:21,009 --> 00:29:22,411 I will pinch you. I'll punch you. 513 00:29:22,511 --> 00:29:25,080 Judd, where is that beautiful wife of yours? 514 00:29:25,180 --> 00:29:27,624 She's gone. Quinn is gone. It's over. 515 00:29:27,724 --> 00:29:30,085 It's a little bit complicated. Or maybe it's not. 516 00:29:30,185 --> 00:29:33,964 She's been sleeping with my boss. I walked in on them having sex in my bed. 517 00:29:34,064 --> 00:29:36,884 So I guess it's not that complicated. It's simple. 518 00:29:36,984 --> 00:29:40,233 I'm divorcing her whore ass. 519 00:29:42,698 --> 00:29:44,866 How are you doing, Mrs. Applebaum? 520 00:29:46,368 --> 00:29:47,477 - Happy? - Yep. 521 00:29:47,577 --> 00:29:48,903 Thank you. 522 00:29:54,501 --> 00:29:56,954 You stop it. Stop it. 523 00:29:57,379 --> 00:29:58,864 Oh, my God. 524 00:29:58,964 --> 00:30:01,258 You're like a magician. 525 00:30:01,508 --> 00:30:02,784 You okay, there? 526 00:30:02,884 --> 00:30:05,495 Yeah. I realize what this must look like to you all. 527 00:30:05,595 --> 00:30:07,623 I mean, this was supposed to be a fling, you know? 528 00:30:07,723 --> 00:30:10,472 Younger guy, get in, get out, move on. 529 00:30:11,059 --> 00:30:14,463 - Appropriate men are so boring, you know? - I do know. 530 00:30:14,563 --> 00:30:15,797 And disappointing. 531 00:30:15,897 --> 00:30:19,226 And Phillip was alive and in the moment... 532 00:30:20,319 --> 00:30:22,304 and it wasn't supposed to turn into anything. 533 00:30:24,698 --> 00:30:28,143 - I mean, really, look at him. He's a moron. - Yeah. 534 00:30:28,243 --> 00:30:31,743 Of course, I'm the moron who fell in love with him, so... 535 00:30:33,415 --> 00:30:34,816 Don't worry about Chelsea. 536 00:30:34,916 --> 00:30:37,945 Phillip's skanky ex-girlfriends are a dime a dozen. 537 00:30:38,045 --> 00:30:40,489 Do they all have to look like Victoria's Secret models? 538 00:30:40,589 --> 00:30:43,825 - She's not that hot. - Oh, come on. I would do her. 539 00:30:43,925 --> 00:30:47,720 Yeah. I wouldn't say that in front of my brother. 540 00:30:52,768 --> 00:30:56,893 There you are. Hey. Want some help? 541 00:30:58,440 --> 00:31:00,008 So sorry about Quinn. 542 00:31:00,108 --> 00:31:03,845 Yeah, yeah. I'm sorry I didn't tell you any sooner. I just... 543 00:31:03,945 --> 00:31:07,432 It's been a very long time since we told each other things. 544 00:31:07,532 --> 00:31:10,155 I think we're both out of practice. 545 00:31:12,120 --> 00:31:14,118 I guess so. 546 00:31:14,748 --> 00:31:17,952 I got this. I'll do the rest. You go to bed. 547 00:31:19,294 --> 00:31:22,168 - I love you, son. - I love you. 548 00:31:27,636 --> 00:31:28,704 Hello? 549 00:31:28,804 --> 00:31:31,957 We're in Paul's car. Come on, we're making a run for it. 550 00:31:34,601 --> 00:31:36,003 Jesus. 551 00:31:36,103 --> 00:31:38,505 Boy, this place has not changed at all? 552 00:31:38,605 --> 00:31:41,103 Why mess with perfection? 553 00:31:42,818 --> 00:31:44,395 - Hi. - Hey. 554 00:31:45,320 --> 00:31:46,763 They let you out? 555 00:31:46,863 --> 00:31:50,225 - Oh, little bit more of a jailbreak, actually. - I bet. 556 00:31:50,325 --> 00:31:54,396 I'd invite you to come join us, but I think that that would probably be a huge mistake, so... 557 00:31:54,496 --> 00:31:56,898 - Oh. Well, now I have to come. - You don't. Really. 558 00:31:56,998 --> 00:31:59,693 Penny. I'm warning you. Okay. Guys, you remember Penny. 559 00:31:59,793 --> 00:32:03,071 Hey, you guys, I just wanted to say I was so sorry to hear about Mort. 560 00:32:03,171 --> 00:32:04,906 Penny Moore? Wow. 561 00:32:05,006 --> 00:32:07,075 - You don't still live here. - I do. 562 00:32:07,175 --> 00:32:09,036 - You do? - Sometimes you're worse than Mom. 563 00:32:09,136 --> 00:32:11,580 - That was uncalled for. - You should listen to yourself. 564 00:32:11,680 --> 00:32:13,540 You should look at yourself. How about that? 565 00:32:13,640 --> 00:32:15,709 Can I get beers for everybody? Who wants a beer? 566 00:32:15,809 --> 00:32:18,011 - Way ahead of you. - Did you do this? 567 00:32:18,603 --> 00:32:21,089 - I just wanted a beer, Phillip. - They were all out. 568 00:32:21,189 --> 00:32:24,718 This is great. All of us together. I don't know why we don't do this more often. 569 00:32:24,818 --> 00:32:26,303 We don't like each other very much. 570 00:32:26,403 --> 00:32:29,556 I never got a chance to go out drinking with my brothers. And my sister. 571 00:32:29,656 --> 00:32:31,933 By the time I could drink, you guys were all gone. 572 00:32:32,033 --> 00:32:34,770 - This is a big moment for me. To my family. - Cheers. 573 00:32:34,870 --> 00:32:36,772 - And to Dad. - To Dad. 574 00:32:36,872 --> 00:32:38,440 - To Dad. - To Dad. 575 00:32:38,540 --> 00:32:42,244 - Just have half of that. - Yeah. Judd, take care of Judd. 576 00:32:42,711 --> 00:32:43,820 That's awful. 577 00:32:43,920 --> 00:32:46,823 - So this thing with Quinn...? - Well, we're not gonna discuss that. 578 00:32:46,923 --> 00:32:48,408 - Can we? - No. We can't. 579 00:32:48,508 --> 00:32:52,120 - We discussed it with the whole neighborhood. - We did. Thanks to you. Appreciate it. 580 00:32:52,220 --> 00:32:54,664 - The whole neighborhood? - The whole neighborhood knows. 581 00:32:54,764 --> 00:32:57,334 It was ugly. Whatever you're imagining, multiply it. 582 00:32:57,434 --> 00:33:00,796 - Come on, you needed to let it out. - You needed to let it out. 583 00:33:00,896 --> 00:33:03,632 - I did need to let it out. - We don't have to talk about it anymore. 584 00:33:04,941 --> 00:33:07,219 I can't understand why she was fucking Wade Beaufart. 585 00:33:07,319 --> 00:33:09,054 - Me neither. - Walk me through that. 586 00:33:09,154 --> 00:33:11,848 - No, we're at Walker's. - Please, anything else you wanna discuss... 587 00:33:11,948 --> 00:33:14,643 I'm happy to. We just got here like ten minutes ago. 588 00:33:14,743 --> 00:33:17,854 Look, you need to calm down. Calm down. Calm down. 589 00:33:17,954 --> 00:33:19,747 I'm coming home. I'm coming home. 590 00:33:21,708 --> 00:33:23,485 - I have to go have sex. - Oh. 591 00:33:23,585 --> 00:33:27,114 - In some cultures, people actually enjoy sex. - Well, not when it's on a schedule. 592 00:33:27,214 --> 00:33:29,991 Come on, Annie's hot. Not as hot as when she dated Judd, but... 593 00:33:30,091 --> 00:33:31,993 - Why don't you shut the fuck up? - Here we go. 594 00:33:32,093 --> 00:33:33,829 - We're not doing this again. - "Again"? 595 00:33:33,929 --> 00:33:36,373 Judd dated her six months. I've been married to her six years. 596 00:33:36,473 --> 00:33:38,875 At what point are you gonna stop being an asshole about it? 597 00:33:38,975 --> 00:33:42,671 I don't know. Maybe at the point when it stops bugging the shit out of you. 598 00:33:42,771 --> 00:33:44,631 It was actually more like nine months. 599 00:33:44,731 --> 00:33:47,309 - Jesus, Judd. - You never forget your first. 600 00:33:49,986 --> 00:33:52,655 I've had about enough of you today, Phillip. 601 00:33:54,199 --> 00:33:55,696 That's fair. 602 00:33:58,828 --> 00:34:01,356 - Okay. - Penny. 603 00:34:01,456 --> 00:34:03,158 Go take care of business. 604 00:34:03,416 --> 00:34:06,528 - You guys are idiots. Seriously. Off-the-charts. - What did I do? 605 00:34:06,628 --> 00:34:08,155 - Bye, Penny. - Bye. 606 00:34:08,255 --> 00:34:10,198 - Aw. - We'll take a cab. Or walk. 607 00:34:10,298 --> 00:34:11,700 Seven days? 608 00:34:11,800 --> 00:34:13,952 I don't know how we're gonna make it. 609 00:34:14,052 --> 00:34:17,539 I don't know. You have each other no matter what, and I think that's great. 610 00:34:17,639 --> 00:34:19,332 I'm an only child, so... 611 00:34:19,432 --> 00:34:21,835 That sounds so good. 612 00:34:21,935 --> 00:34:23,545 Does that not sound good? 613 00:34:23,645 --> 00:34:25,062 Yeah. 614 00:34:33,113 --> 00:34:34,690 - Oh. Hello. - Oh, God. 615 00:34:34,906 --> 00:34:36,725 I should've known you were gonna be out here. 616 00:34:36,825 --> 00:34:39,699 Come out here. I figured something out. 617 00:34:40,537 --> 00:34:43,581 - You're gonna like it. It's about you. - I'd better like it. 618 00:34:44,958 --> 00:34:47,402 I should just come out here and push you off the roof. 619 00:34:48,837 --> 00:34:50,405 Come here, Grandpa. 620 00:34:50,505 --> 00:34:53,549 Used to be a lot easier. 621 00:34:54,342 --> 00:34:56,745 No, thank you. You're done too. 622 00:34:56,845 --> 00:34:59,956 - It's gonna be Penny Moore. It's fantastic. - What are you talking about? 623 00:35:00,056 --> 00:35:03,168 The person that you sleep with before you get back together with Quinn. 624 00:35:03,268 --> 00:35:06,213 Is that what you've got figured out? I'm not sleeping with Penny. 625 00:35:06,313 --> 00:35:10,800 I mean, it's kind of poetic, actually, if you think about how crazy she was about you. 626 00:35:10,900 --> 00:35:12,928 She was a kid. It was a long time ago. 627 00:35:13,028 --> 00:35:16,431 Penny was in love with you. But you were in love with Annie. 628 00:35:16,531 --> 00:35:19,768 Until you met Quinn. Then you married Quinn, and she left you. 629 00:35:19,868 --> 00:35:23,313 And Annie married Paul. And that is the glory of love. 630 00:35:23,413 --> 00:35:26,942 We want the ones we can't have, and we crap all over the ones that we can. 631 00:35:27,042 --> 00:35:29,210 Rinse and repeat. 632 00:35:30,086 --> 00:35:33,881 - Well, you loved Horry. - And he loved me. 633 00:35:34,299 --> 00:35:39,756 So, of course, life had to take a steaming dump all over that one. 634 00:35:43,433 --> 00:35:46,432 And what makes you think that I'm gonna get back together with Quinn? 635 00:35:47,437 --> 00:35:50,766 Divorce is complicated. Starting over is complicated. 636 00:35:51,066 --> 00:35:53,468 And you don't do complicated, Judd. You never have. 637 00:35:53,568 --> 00:35:55,136 Bullshit. What are you talking about? 638 00:35:55,236 --> 00:35:59,307 You have had your whole life mapped out since you were 12 years old. 639 00:35:59,407 --> 00:36:02,310 With your pretty wife and your perfect apartment. 640 00:36:02,410 --> 00:36:04,854 That's just who you are, you know? No muss, no fuss. 641 00:36:04,954 --> 00:36:07,983 And so you're gonna sleep with Penny so you can forgive Quinn... 642 00:36:08,083 --> 00:36:12,629 and then you'll get back on the road more traveled and pretend you never got off. 643 00:36:15,840 --> 00:36:18,159 Glad you got it all thought out. 644 00:36:18,259 --> 00:36:20,336 It's what I do. 645 00:37:26,494 --> 00:37:30,164 No, no, come on. Seriously? 646 00:37:30,999 --> 00:37:32,371 Hello? 647 00:37:38,047 --> 00:37:40,909 Hey. Sorry, I was blow-drying my hair. I think I blew a fuse. 648 00:37:41,009 --> 00:37:44,204 No, it's not your fault. My dad insisted on doing his own wiring. 649 00:37:44,304 --> 00:37:48,554 He actually would have preferred to have been electrocuted than pay a licensed professional. 650 00:37:49,142 --> 00:37:50,752 Oh, Jesus Christ! 651 00:37:50,852 --> 00:37:52,921 - Are you okay? - Not that one. 652 00:37:53,021 --> 00:37:55,349 How about this one? 653 00:37:55,482 --> 00:37:56,758 Yes. 654 00:37:56,858 --> 00:37:59,928 - All right. Got it in two. - Runs in the family. 655 00:38:00,028 --> 00:38:01,888 Back to your day. 656 00:38:01,988 --> 00:38:03,656 Nicely done. 657 00:38:04,866 --> 00:38:07,160 So crazy we're all back in this house again? 658 00:38:07,535 --> 00:38:09,604 - Wow. - What do you got there? 659 00:38:09,704 --> 00:38:10,772 Oh, this is, my... 660 00:38:10,872 --> 00:38:13,900 - Something you wanna tell me? - Yes, I'm a drug addict. 661 00:38:14,000 --> 00:38:16,236 Poor Annie. That's for the babies? 662 00:38:16,336 --> 00:38:19,085 It's my fertility medicine. So that's fun. 663 00:38:19,214 --> 00:38:21,991 - Sorry you're going through that. - Oh, it's awesome. 664 00:38:22,091 --> 00:38:25,912 So not tense in any way for a marriage. 665 00:38:26,012 --> 00:38:29,591 - Good luck. - Yeah. Here's hoping. 666 00:38:39,400 --> 00:38:41,803 Boom, boom, boom. 667 00:38:41,903 --> 00:38:44,180 I cracked them up. 668 00:38:44,280 --> 00:38:46,307 - Come on. - Don't give me this shit. 669 00:38:46,407 --> 00:38:49,978 You were sitting there flirting with her in front of me, in front of your family. 670 00:38:50,078 --> 00:38:52,313 It's two friends having a conversation. 671 00:38:52,413 --> 00:38:53,982 So that's your correct answer? 672 00:38:54,082 --> 00:38:56,151 Well, apparently I'm an irredeemable asshole. 673 00:38:56,251 --> 00:39:00,613 Phillip, please tell me and my deaf children, how did you manage to seduce your therapist? 674 00:39:00,713 --> 00:39:03,074 - Why are you doing this, Phillip? - Doing what, Mommy? 675 00:39:03,174 --> 00:39:05,702 - Dating your mother. - Fuck off, Wendy. 676 00:39:05,802 --> 00:39:07,120 - Rude. - Sorry. 677 00:39:07,220 --> 00:39:10,081 - Well, I think Tracy is lovely. - Thank you. 678 00:39:10,181 --> 00:39:11,833 She's closer to my age than yours. 679 00:39:11,933 --> 00:39:14,335 I'm not as young as you like to think, and neither are you. 680 00:39:14,435 --> 00:39:15,754 - Hey. - Hey. 681 00:39:15,854 --> 00:39:19,007 There is no version of this scenario that doesn't end badly. 682 00:39:19,107 --> 00:39:21,593 - Kind of like this conversation? - Which ends right now. 683 00:39:21,693 --> 00:39:23,970 - Right behind you. - You cannot leave this house. 684 00:39:24,070 --> 00:39:25,305 We're sitting shiva. 685 00:39:25,405 --> 00:39:28,905 Mom, you're sitting in the same spot we put our Christmas tree. 686 00:39:30,243 --> 00:39:31,603 Oh, it's a fast car. 687 00:39:31,703 --> 00:39:33,855 - I know what you're thinking. - That we're gonna die? 688 00:39:33,955 --> 00:39:36,908 That I'm a screw-up and that Tracy's rich and that's why I'm with her. 689 00:39:37,250 --> 00:39:38,918 Shit. Phillip. 690 00:39:41,754 --> 00:39:43,656 Why are you with her? 691 00:39:43,756 --> 00:39:45,033 You know, because I love her. 692 00:39:45,133 --> 00:39:47,410 A better class of woman is helping me grow a little. 693 00:39:47,510 --> 00:39:48,912 You're using her for her class? 694 00:39:49,012 --> 00:39:51,206 I'm not using her any more than she's using me. 695 00:39:51,306 --> 00:39:54,375 But isn't that what love is? Two people who fulfill needs within each other? 696 00:39:54,475 --> 00:39:56,920 Slow down. Please. Phillip. Come on, man. 697 00:39:57,020 --> 00:40:00,340 Hey. Hey. Slow down. Way too fast. This is not a toy. 698 00:40:00,440 --> 00:40:02,133 - You wanna drive? - Yeah, I wanna drive. 699 00:40:02,233 --> 00:40:05,053 Pull over. Brake. 700 00:40:05,153 --> 00:40:06,971 That's sensible. Thank you. 701 00:40:07,071 --> 00:40:09,849 - Fucking bullshit. - See you in an hour. 702 00:40:09,949 --> 00:40:12,527 Hey, hey, hey! 703 00:40:12,994 --> 00:40:16,414 - Phillip! - Tell Penny I said hi! 704 00:40:22,587 --> 00:40:24,380 I told you 705 00:40:25,673 --> 00:40:28,217 That we could fly 706 00:40:29,510 --> 00:40:32,304 'Cause we all have wings 707 00:40:33,056 --> 00:40:38,137 But some of us don't know why 708 00:40:40,647 --> 00:40:42,815 I was standing 709 00:40:43,358 --> 00:40:44,559 Hey. 710 00:40:45,693 --> 00:40:47,387 Grab some skates from the rental shack. 711 00:40:47,487 --> 00:40:50,348 No, no, I wasn't planning on skating today. 712 00:40:50,448 --> 00:40:52,892 I wasn't planning on doing that routine in front of you... 713 00:40:52,992 --> 00:40:55,436 so I guess the day has other plans for both of us. 714 00:40:55,536 --> 00:40:57,397 - Don't throw that. - Go with it. 715 00:40:57,497 --> 00:40:58,731 I'm just gonna wa... 716 00:40:58,831 --> 00:41:01,776 Well, I can't reach that. I'll watch. 717 00:41:01,876 --> 00:41:03,077 Come on. 718 00:41:03,670 --> 00:41:05,372 All right. 719 00:41:14,597 --> 00:41:19,394 All right. Stay in the car, Phillip. Stay in the car. 720 00:41:24,983 --> 00:41:26,634 Wow. 721 00:41:26,734 --> 00:41:28,607 Nice. 722 00:41:29,654 --> 00:41:32,265 - Little mood lighting? - What are you waiting for? 723 00:41:32,365 --> 00:41:36,311 - You can skate, can't you? - Of course I can skate. Yeah. 724 00:41:36,411 --> 00:41:38,229 Oh, no, no. Oh. 725 00:41:38,329 --> 00:41:39,480 Oh, that hurts. 726 00:41:39,580 --> 00:41:42,317 - Are you okay? - Oh. I forgot how much fun this is. 727 00:41:42,417 --> 00:41:45,120 - Oh. - Oh, God. Oh, dear. 728 00:41:46,379 --> 00:41:47,780 Welcome. 729 00:41:47,880 --> 00:41:49,657 You really are a mess, aren't you? 730 00:41:49,757 --> 00:41:51,618 Yeah, I am. 731 00:41:51,718 --> 00:41:54,637 You're not catching me at my best. 732 00:41:57,265 --> 00:41:58,557 Do you miss him? 733 00:42:00,018 --> 00:42:01,561 Do I miss my dad? 734 00:42:01,769 --> 00:42:04,722 - Yeah. - Yeah. Yeah, I miss my dad. 735 00:42:05,857 --> 00:42:10,678 And he did happen to die at a time when life is kind of messy. 736 00:42:10,778 --> 00:42:14,057 I mean, I don't know if I would've talked to him about any of it... 737 00:42:14,157 --> 00:42:17,952 but there's something nice about knowing that he was out there, you know? 738 00:42:20,121 --> 00:42:22,244 Yeah. 739 00:42:27,795 --> 00:42:31,032 Have you ever been up to Maine, Penny? 740 00:42:31,932 --> 00:42:33,409 What? 741 00:42:33,509 --> 00:42:36,838 Sorry, just go with it. You ever been up there? 742 00:42:39,348 --> 00:42:42,643 - I've been to Cape Cod. Does that count? - It does, yeah. 743 00:42:43,352 --> 00:42:47,507 For as long as I can remember, every time I drive on the interstate... 744 00:42:47,607 --> 00:42:49,050 I would always think: 745 00:42:49,150 --> 00:42:51,678 If I just keep heading north, I can get to Maine, right? 746 00:42:51,778 --> 00:42:53,972 Honestly, it doesn't need to be Maine specifically... 747 00:42:54,072 --> 00:42:55,932 I suppose, but just any place new, right? 748 00:42:56,032 --> 00:42:59,862 And I never have. I've never taken any chances. 749 00:43:01,746 --> 00:43:04,941 I've spent my entire life playing it safe... 750 00:43:05,041 --> 00:43:09,337 just to avoid being exactly where I am right now. 751 00:43:09,796 --> 00:43:13,157 Well, you know where you are right now? 752 00:43:13,257 --> 00:43:16,160 Right now you're in a cool rink on a hot day... 753 00:43:16,260 --> 00:43:18,454 listening to a Cyndi Lauper classic... 754 00:43:18,554 --> 00:43:20,677 under some disco lights. 755 00:43:21,057 --> 00:43:25,461 Cut yourself some slack, Judd. Anything can happen. 756 00:43:25,561 --> 00:43:27,934 Anything happens all the time. 757 00:43:29,941 --> 00:43:31,050 Time after time 758 00:43:33,361 --> 00:43:35,939 Time after time 759 00:43:36,989 --> 00:43:39,612 Time after time 760 00:43:40,743 --> 00:43:42,195 Time after time 761 00:43:46,124 --> 00:43:47,667 Sorry I'm late. 762 00:43:48,626 --> 00:43:49,944 You're a dick. 763 00:43:50,044 --> 00:43:52,167 Yeah, tell me something I don't know. 764 00:43:52,630 --> 00:43:55,253 Your shirt's on inside out. 765 00:43:57,176 --> 00:43:59,720 That, I did not know. 766 00:44:10,231 --> 00:44:12,183 Hi. 767 00:44:12,400 --> 00:44:15,636 I'm so sorry to show up unannounced like this, but I've been trying to call. 768 00:44:15,736 --> 00:44:18,655 - I wish you would've told me. - What do you want? 769 00:44:19,782 --> 00:44:21,726 Smells like dead fish in here. 770 00:44:21,826 --> 00:44:23,978 Don't worry about that. You're gonna be leaving soon. 771 00:44:24,078 --> 00:44:27,440 Please, Judd. Do you think it was easy for me to come here? I need to talk to you. 772 00:44:27,540 --> 00:44:29,192 What do you possibly have to say here? 773 00:44:29,292 --> 00:44:31,790 Are you and Wade getting married? Is that it? 774 00:44:48,311 --> 00:44:49,763 Are you sick or something? 775 00:44:51,147 --> 00:44:53,566 I'm something, all right. 776 00:44:55,651 --> 00:44:57,569 You can't possibly know that it's mine. 777 00:44:57,862 --> 00:45:00,440 It's yours. Trust me. 778 00:45:00,823 --> 00:45:04,811 Well, strangely, trust is not the first impulse I have when it comes to you. 779 00:45:04,911 --> 00:45:07,364 So it turned out Wade is sterile. 780 00:45:09,832 --> 00:45:11,359 I thought you might like that. 781 00:45:11,459 --> 00:45:13,027 Sterile. 782 00:45:13,127 --> 00:45:15,530 Couldn't have been too happy about this. 783 00:45:15,630 --> 00:45:18,950 - It was a blow, but he's being supportive. - What a guy. 784 00:45:19,050 --> 00:45:20,672 Judd. 785 00:45:21,302 --> 00:45:23,663 We were never the same after we lost our baby. 786 00:45:23,763 --> 00:45:25,039 Hang on. 787 00:45:25,139 --> 00:45:28,668 You're not gonna use our miscarriage as an excuse for fucking my boss, are you? 788 00:45:28,768 --> 00:45:30,878 No. That's not what I'm saying. 789 00:45:30,978 --> 00:45:33,047 That sounds like what you're loading up. 790 00:45:33,147 --> 00:45:38,228 I'm saying that we were never the same after that. You just shut down, like always. 791 00:45:38,444 --> 00:45:42,640 Look, I know that it's not how we imagined it, but we can do this, can't we? 792 00:45:42,740 --> 00:45:45,864 I mean, lots of divorced people raise their children together. 793 00:45:46,661 --> 00:45:47,979 I know it's complicated. 794 00:45:48,079 --> 00:45:50,606 And I don't do complicated. 795 00:45:50,706 --> 00:45:52,608 What? 796 00:45:52,708 --> 00:45:54,068 Nothing. 797 00:45:54,168 --> 00:45:57,292 This is happening, Judd. You're going to be a father. 798 00:45:59,340 --> 00:46:04,296 I don't know. I guess I was expecting your reaction to be a bit more... 799 00:46:04,845 --> 00:46:06,414 - I don't know. - A bit more what? 800 00:46:06,514 --> 00:46:10,084 Last time I saw you, you were in our bed with my boss. 801 00:46:10,184 --> 00:46:14,088 Tough image to process. Still working on that. And then you drop this bomb on me? 802 00:46:14,188 --> 00:46:16,674 You might have to give me a minute on this one. Okay? 803 00:46:16,774 --> 00:46:18,146 You're right. 804 00:46:20,027 --> 00:46:22,980 I checked into the Marriott for a few days. So... 805 00:46:24,031 --> 00:46:26,199 Please come talk to me when you're ready, okay? 806 00:46:28,786 --> 00:46:30,738 Hi, Phillip. 807 00:46:31,038 --> 00:46:32,773 Quinn. 808 00:46:32,873 --> 00:46:35,693 I always knew there was something of a cold-hearted slut in you. 809 00:46:35,793 --> 00:46:38,621 - Takes one to know one. - Touché, pussycat. 810 00:46:39,380 --> 00:46:41,782 So? What are you guys talking about? 811 00:46:41,882 --> 00:46:43,959 - Nothing. - I'm pregnant. 812 00:46:45,720 --> 00:46:47,263 Mazel tov? 813 00:47:00,067 --> 00:47:04,647 This is one of those tricky situations where you need someone to talk to or wanna be left alone. 814 00:47:05,114 --> 00:47:07,516 It'd be a great help if maybe you can let me know... 815 00:47:07,616 --> 00:47:09,944 - Go away, please. - Okay. 816 00:47:10,578 --> 00:47:13,247 I'll be on the other side. 817 00:47:51,994 --> 00:47:53,411 Wow. 818 00:47:54,121 --> 00:47:57,074 Judd Altman on my front steps. 819 00:47:57,291 --> 00:47:58,868 Have a rough day? 820 00:47:59,585 --> 00:48:02,254 Yup. You could say that. 821 00:48:02,630 --> 00:48:04,332 You wanna talk about it? 822 00:48:05,174 --> 00:48:06,867 No. That okay? 823 00:48:06,967 --> 00:48:09,010 It's okay. 824 00:48:09,845 --> 00:48:13,874 Yeah. I don't know why I'm here, but... 825 00:48:13,974 --> 00:48:18,395 I could not think of one place I would rather be more. 826 00:48:25,653 --> 00:48:27,355 You coming in? 827 00:48:29,990 --> 00:48:31,783 Should I? 828 00:48:32,493 --> 00:48:34,491 I would. 829 00:48:47,258 --> 00:48:50,382 Laundry room. Laundry. Keep going. 830 00:48:59,228 --> 00:49:00,975 Hi. 831 00:49:03,858 --> 00:49:05,560 Horry. 832 00:49:06,026 --> 00:49:07,978 Hey, Sunflower. 833 00:49:08,195 --> 00:49:09,738 What are you doing? 834 00:49:10,406 --> 00:49:12,141 I don't know. 835 00:49:12,241 --> 00:49:13,658 You don't know? 836 00:49:13,868 --> 00:49:16,103 I went to the garage to get this wrench. 837 00:49:16,203 --> 00:49:19,873 Least I think it was the wrench I was after. But now I'm up here... 838 00:49:20,875 --> 00:49:23,069 and I can't remember why. 839 00:49:23,169 --> 00:49:25,121 Well, I'm sure it'll come to you. 840 00:49:26,881 --> 00:49:29,209 No, it won't. 841 00:49:30,050 --> 00:49:33,174 Please. Come on. Sit. It's okay. 842 00:49:36,474 --> 00:49:38,096 Horry. 843 00:49:39,560 --> 00:49:41,103 Do you hate me? 844 00:49:41,896 --> 00:49:45,100 - No. - Not ever? 845 00:49:45,566 --> 00:49:47,484 Not ever. 846 00:49:49,403 --> 00:49:51,276 Because I would. 847 00:49:51,739 --> 00:49:53,486 I should never have left. 848 00:49:53,741 --> 00:49:56,727 I never would've let you stay. You were 20 years old. 849 00:49:56,827 --> 00:49:58,904 I wasn't gonna be the guy who kept you here. 850 00:49:59,580 --> 00:50:00,898 After I had the accident... 851 00:50:00,998 --> 00:50:05,152 After we had the accident. I was in the car with you. 852 00:50:05,252 --> 00:50:06,874 Right? 853 00:50:07,254 --> 00:50:09,001 I know. 854 00:50:09,465 --> 00:50:11,659 I was different afterwards. 855 00:50:11,759 --> 00:50:14,161 I had this anger. I couldn't control it. 856 00:50:14,261 --> 00:50:17,556 - That night in the kitchen... - You weren't yourself. 857 00:50:18,474 --> 00:50:20,517 I'm still not. 858 00:50:48,128 --> 00:50:50,171 Don't be freaked out. 859 00:50:52,633 --> 00:50:54,255 I'm not. 860 00:50:55,761 --> 00:50:58,873 You're definitely freaking out. 861 00:50:58,973 --> 00:51:01,642 How do you know? You can't even see me. 862 00:51:02,142 --> 00:51:05,562 Oh, I see you, Judd Altman. 863 00:51:06,897 --> 00:51:09,441 I've always seen you. 864 00:51:15,698 --> 00:51:19,310 So did I hear Serena at like 3 in the morning last night? 865 00:51:19,410 --> 00:51:21,061 She was up three times. 866 00:51:21,161 --> 00:51:23,063 - Morning. - Good morning. 867 00:51:23,163 --> 00:51:25,065 Where's your suit? 868 00:51:25,165 --> 00:51:26,275 Why do I need a suit? 869 00:51:26,375 --> 00:51:29,236 Apparently we're going to temple. Boner sold Mom on it. 870 00:51:29,336 --> 00:51:32,573 - We have to say a prayer for Dad's soul. - Can't do that here? 871 00:51:32,673 --> 00:51:35,251 Trust me, I've already asked all the right questions. 872 00:51:35,593 --> 00:51:37,870 Oh. Judd, there you are. 873 00:51:37,970 --> 00:51:40,206 You didn't tell anyone where you were going yesterday. 874 00:51:40,306 --> 00:51:42,750 - Good reason for that. I didn't want to. - Oh, Judd. 875 00:51:42,850 --> 00:51:45,586 Everyone, just cut Judd some slack. He's got a lot on his plate. 876 00:51:45,686 --> 00:51:47,213 - Careful. - Why? What's going on? 877 00:51:47,313 --> 00:51:50,925 - You know, Quinn's pregnant. It's Judd's. - No... Goddamn it. 878 00:51:51,025 --> 00:51:52,384 - Holy shit. - What? 879 00:51:52,484 --> 00:51:55,846 - You ever think before you speak? - No, that would take all the fun out of it. 880 00:51:55,946 --> 00:51:58,148 This week keeps on getting better and better. 881 00:52:06,915 --> 00:52:08,412 Unbelievable. 882 00:52:11,795 --> 00:52:13,087 Annie. 883 00:52:13,464 --> 00:52:16,759 - Nice. - You coming? 884 00:52:17,051 --> 00:52:19,453 No, I think I'm gonna stay back. 885 00:52:19,553 --> 00:52:23,457 - You sure? - I think Annie could use somebody to talk to. 886 00:52:23,557 --> 00:52:26,001 You know, sometimes I think you're too good for me. 887 00:52:26,101 --> 00:52:28,796 Don't be silly. 888 00:52:28,896 --> 00:52:31,440 I'm definitely too good for you. 889 00:52:43,619 --> 00:52:47,022 Yeah, I would've hung it up if I thought I needed it again, Mom. Sorry. 890 00:52:47,122 --> 00:52:49,858 This was your father's favorite. 891 00:52:49,958 --> 00:52:51,860 It's very nice. 892 00:52:51,960 --> 00:52:55,864 So. A baby. 893 00:52:55,964 --> 00:52:59,293 - You must be terrified. - I am. 894 00:52:59,760 --> 00:53:02,913 Well, if it's any consolation, that feeling never goes away. 895 00:53:03,013 --> 00:53:05,466 - Not really. - Great. 896 00:53:06,266 --> 00:53:07,418 - Handsome? - Yeah. 897 00:53:07,518 --> 00:53:09,169 Thank you. 898 00:53:09,269 --> 00:53:11,471 He was very proud of you, you know. 899 00:53:13,399 --> 00:53:16,478 - I wonder what he'd think now. - What do you mean? 900 00:53:16,694 --> 00:53:20,319 Come on. My marriage is over. I don't have a job. 901 00:53:20,614 --> 00:53:24,560 That's why you didn't come see him these last few weeks. You thought he'd think less of you. 902 00:53:24,660 --> 00:53:27,396 I think less of me. I've got nothing. Look at me. 903 00:53:27,496 --> 00:53:29,824 I'm way too old to have this much nothing. 904 00:53:30,040 --> 00:53:32,568 - Sit down, baby. - It's fine. Seriously. 905 00:53:32,668 --> 00:53:35,246 No, let me tell you about your dad. 906 00:53:35,504 --> 00:53:38,824 You could've talked to him. He'd have understood. 907 00:53:38,924 --> 00:53:41,952 How? He never failed at anything. That was kind of Dad's thing, wasn't it? 908 00:53:42,052 --> 00:53:43,370 Oh, God, Judd. 909 00:53:43,470 --> 00:53:47,750 Mort would've lost his business years ago if it hadn't been for my royalties... 910 00:53:47,850 --> 00:53:49,835 and Paul coming in when he did. 911 00:53:49,935 --> 00:53:53,547 Your father was a terrible businessman. 912 00:53:53,647 --> 00:53:56,884 He just figured if he had the store, you'd all come work there. 913 00:53:56,984 --> 00:53:58,636 He just wanted to be around you. 914 00:53:58,736 --> 00:54:01,764 Your father loved you, not what you did. 915 00:54:01,864 --> 00:54:04,058 I mean, The Man Up Show? Are you kidding? 916 00:54:04,158 --> 00:54:06,894 You've listened to it, right? It's asinine. 917 00:54:06,994 --> 00:54:10,243 No. You were his boy. 918 00:54:11,498 --> 00:54:17,626 And as far as he was concerned, the sun rose and set on you and your siblings. 919 00:54:18,213 --> 00:54:19,665 Judd. 920 00:54:23,051 --> 00:54:24,662 You're gonna be okay. 921 00:54:24,762 --> 00:54:27,414 - I know. - No, you don't. 922 00:54:27,514 --> 00:54:28,715 But I do. 923 00:54:32,394 --> 00:54:34,187 How are you so okay? 924 00:54:35,105 --> 00:54:37,007 I think with every passing day... 925 00:54:37,107 --> 00:54:41,387 I remember your father less as a sick, frail patient... 926 00:54:41,487 --> 00:54:46,517 and more as that strong, vibrant man I was married to all those years. 927 00:54:46,617 --> 00:54:49,821 Also, I'm popping Xanax like Tic Tacs. 928 00:54:50,621 --> 00:54:52,243 Go on. 929 00:54:53,665 --> 00:54:55,776 Shabbas. Shabbas. 930 00:54:55,876 --> 00:54:56,985 Shabbas. 931 00:54:57,085 --> 00:54:58,612 Good Shabbas, Elmsbrook. 932 00:54:58,712 --> 00:54:59,905 Good Shabbas. 933 00:55:00,005 --> 00:55:02,616 What is that? I mean, I feel like this is my shul, right? 934 00:55:02,716 --> 00:55:05,452 You feel like my congregation. You don't sound like them, though. 935 00:55:05,552 --> 00:55:07,621 How about this? Can I get a Shabbat Shalom? 936 00:55:07,721 --> 00:55:09,164 Shabbat Shalom. 937 00:55:09,264 --> 00:55:11,333 That's what I'm talking about. What? 938 00:55:11,433 --> 00:55:13,627 That's where we should start. You understand? 939 00:55:13,727 --> 00:55:15,045 We gotta leaven that bread. 940 00:55:15,145 --> 00:55:18,632 But let's take it down for a second. A couple notches. Let's take it down. 941 00:55:18,732 --> 00:55:21,936 Now, as many of you know, Mort Altman passed away this past week. 942 00:55:22,569 --> 00:55:27,975 His family's joined us here today to mark his passing before God and community. 943 00:55:28,075 --> 00:55:29,309 Wendy, how are you? 944 00:55:29,409 --> 00:55:30,602 - You look good. - Ew. 945 00:55:32,579 --> 00:55:34,732 On a personal note, I grew up in the Altman home. 946 00:55:34,832 --> 00:55:37,693 - Oh, shit. - Hanging out with Phillip. Remember? 947 00:55:37,793 --> 00:55:39,862 - Playing ball with the boys. - Getting wasted. 948 00:55:39,962 --> 00:55:42,072 - Jerking off. - Trying to touch my boobs. 949 00:55:42,172 --> 00:55:44,966 And I mourn with them. I do. 950 00:55:48,136 --> 00:55:51,540 What do you say we get this party started? Does now feel like the right time? 951 00:55:51,640 --> 00:55:54,835 It feels like the right time to me. Cantor Mia. Bring them back up. 952 00:55:54,935 --> 00:55:56,136 See you in a bit. 953 00:56:18,125 --> 00:56:19,497 Wait. Hey. 954 00:56:22,838 --> 00:56:25,365 - Where's he going? - I don't know. Maybe he's sick. 955 00:56:25,465 --> 00:56:27,417 I'll go check on him. I'll be right back. 956 00:56:35,726 --> 00:56:38,796 - Here. - You've been holding out on me. 957 00:56:38,896 --> 00:56:40,547 - What? This? - Where'd you get this? 958 00:56:40,647 --> 00:56:43,425 This is Dad's jacket, so... 959 00:56:43,525 --> 00:56:46,720 - Dad was a stoner? - No, it was probably medicinal. 960 00:56:46,820 --> 00:56:48,397 It always is. 961 00:56:49,656 --> 00:56:51,574 Damn. I miss him. 962 00:56:51,742 --> 00:56:55,367 - Yeah. - I miss you, Dad. 963 00:56:56,747 --> 00:56:58,824 I missed him when he was alive. 964 00:57:00,125 --> 00:57:02,486 Remember how he used to do that thing with his forehead? 965 00:57:04,546 --> 00:57:06,373 The forehead thing. 966 00:57:06,673 --> 00:57:09,046 - What you talking about? - It was instead of kissing us. 967 00:57:09,259 --> 00:57:11,161 You do remember how he never kissed us. 968 00:57:11,261 --> 00:57:14,081 Closest he could get was like, he would... 969 00:57:14,181 --> 00:57:15,999 press his forehead against yours. 970 00:57:16,099 --> 00:57:17,709 - I know. - Like this. 971 00:57:17,809 --> 00:57:19,977 Let's do it. 972 00:57:23,065 --> 00:57:26,426 - Yeah, intimacy was not his thing. - This is intimate. 973 00:57:26,526 --> 00:57:28,470 Get away from me. You got one eye. 974 00:57:28,570 --> 00:57:30,305 And I can't handle that. 975 00:57:30,405 --> 00:57:33,734 - You're fucked up. - That's true, but... 976 00:57:34,451 --> 00:57:37,938 You know the other day when we were doing the memories of him? 977 00:57:38,038 --> 00:57:42,914 I couldn't come up with one single memory. Why do you think that is? 978 00:57:43,794 --> 00:57:47,589 I don't know. And now you're gonna be a dad. 979 00:57:48,548 --> 00:57:51,922 - Just like Dad. - Poor kid. 980 00:57:52,928 --> 00:57:55,956 I know you're going through a lot of complex shit right now... 981 00:57:56,056 --> 00:57:59,055 and granted, this is coming from the family screw-up... 982 00:57:59,226 --> 00:58:01,461 but I just want you to know I'm on your side. 983 00:58:01,561 --> 00:58:03,638 You know, whatever that means... 984 00:58:04,773 --> 00:58:06,941 I'm on it. 985 00:58:08,986 --> 00:58:10,438 Thanks, Phillip. 986 00:58:11,405 --> 00:58:13,181 Guys, what the hell? 987 00:58:16,576 --> 00:58:19,700 - Cannabis? - You're late for class. Please. 988 00:58:21,081 --> 00:58:23,692 Swing low 989 00:58:23,792 --> 00:58:27,237 Sweet chariot 990 00:58:27,337 --> 00:58:30,032 Coming for to carry me home 991 00:58:30,132 --> 00:58:31,325 Please stop that. Come on. 992 00:58:31,425 --> 00:58:34,328 Swing low 993 00:58:34,428 --> 00:58:37,414 Sweet chariot 994 00:58:37,514 --> 00:58:43,170 Coming for to carry me 995 00:58:43,270 --> 00:58:47,475 Home 996 00:58:52,863 --> 00:58:56,725 Oh, man. I used to be so much fun. 997 00:58:56,825 --> 00:58:58,352 I don't know what happened. 998 00:58:58,452 --> 00:59:00,354 I'll tell you what happened. I stayed. 999 00:59:00,454 --> 00:59:03,649 Man, you guys, you went off. You had your little adventures. 1000 00:59:03,749 --> 00:59:05,359 And I held down the fucking fort. 1001 00:59:05,459 --> 00:59:08,028 Because somebody had to, and now I'm not fun anymore. 1002 00:59:08,128 --> 00:59:11,198 - Do you wanna tell him, or should I? - No, I got this. 1003 00:59:11,298 --> 00:59:12,783 You were never any fun. 1004 00:59:12,883 --> 00:59:16,078 - Really? - Paul, I love you to death, but you sucked. 1005 00:59:17,804 --> 00:59:19,706 I was constant, at least. 1006 00:59:19,806 --> 00:59:22,376 - Constant click. - Thank you. 1007 00:59:31,318 --> 00:59:35,806 Oh, shit. We should get going. Mom sent me to get you guys a while ago. 1008 00:59:35,906 --> 00:59:37,474 We're in temple, for chrissake. 1009 00:59:37,574 --> 00:59:40,435 How much trouble does she think we're gonna get into in temple? 1010 00:59:43,497 --> 00:59:45,732 That is the fire alarm. That is the real fire alarm. 1011 00:59:45,832 --> 00:59:48,485 So as a community, let's all get up and make our way to the exits. 1012 00:59:48,585 --> 00:59:50,037 Right by the reader. Let's go. 1013 00:59:56,426 --> 00:59:59,800 This probably isn't gonna go over very well. 1014 01:00:06,812 --> 01:00:10,090 Everything is fine. I'm sure it was a false alarm. 1015 01:00:10,190 --> 01:00:12,759 - Just blend in. - Where would they have gone? 1016 01:00:12,859 --> 01:00:15,778 Oh, my God. 1017 01:00:16,571 --> 01:00:18,932 - We got it. - What did you do? 1018 01:00:19,032 --> 01:00:20,308 No. Nobody did anything. 1019 01:00:20,408 --> 01:00:22,602 We put it out. Hose got away from us, though. 1020 01:00:22,702 --> 01:00:26,106 - You guys smell like a dorm room. - You got high in temple? 1021 01:00:26,206 --> 01:00:27,899 No, no, no, please, Mother. 1022 01:00:27,999 --> 01:00:29,735 - We knocked out a fire. - Who's hungry? 1023 01:00:29,835 --> 01:00:31,486 - We got it. - What the hell, Phillip? 1024 01:00:31,586 --> 01:00:33,113 Phillip had nothing to do with it. 1025 01:00:33,213 --> 01:00:36,450 - It was probably electrical. - It wasn't electrical. Is that weed I smell? 1026 01:00:36,550 --> 01:00:37,743 Was everybody smoking weed? 1027 01:00:37,843 --> 01:00:39,745 You smell the fire. Mom smelled the same thing. 1028 01:00:39,845 --> 01:00:41,038 Yeah, I did. I smelled it. 1029 01:00:41,138 --> 01:00:43,540 It's not fire. It's weed. You guys were smoking weed, right? 1030 01:00:43,640 --> 01:00:45,459 You'd know. 1031 01:00:45,559 --> 01:00:48,628 You know what? How about you just head out before the cops come, okay? 1032 01:00:48,728 --> 01:00:51,048 - Smart. See you back home? - Thanks, Boner. 1033 01:00:51,148 --> 01:00:53,133 - You rock. - I swear to God. Don't touch my balls. 1034 01:00:53,233 --> 01:00:54,760 And secondly, stop calling me that. 1035 01:00:54,860 --> 01:00:57,471 That was the very last time you'll ever call me "Boner." 1036 01:00:57,571 --> 01:01:00,307 - Boner, God's watching. - Oh, my God. 1037 01:01:00,407 --> 01:01:03,143 - Your bones are, like, hollow. - Get off of me. 1038 01:01:03,243 --> 01:01:06,572 - You're so easy to manipulate. - You're so strong. 1039 01:01:06,997 --> 01:01:09,316 - I'm sorry, Boner. - Come on. 1040 01:01:09,416 --> 01:01:12,652 Oh, my God, you guys are so going to hell. 1041 01:01:12,752 --> 01:01:14,295 Do we believe in hell? 1042 01:01:19,176 --> 01:01:20,994 Wakey, wakey, sleepyhead. 1043 01:01:21,094 --> 01:01:24,719 I was just taking a nap, Mom. What's everyone doing? 1044 01:01:25,307 --> 01:01:27,000 Hi. 1045 01:01:27,100 --> 01:01:29,348 I'm not your mom. 1046 01:01:30,604 --> 01:01:32,339 Annie, what's going on? 1047 01:01:32,439 --> 01:01:36,051 I feel so bad about how I reacted when I found out that Quinn was pregnant. 1048 01:01:36,151 --> 01:01:39,221 A simple apology will do. Get your clothes back on. Put those away. 1049 01:01:39,321 --> 01:01:42,182 - I have been trying to have a baby for years. - Don't go crazy on me. 1050 01:01:42,282 --> 01:01:45,393 I take my hormones every day. My eggs have tested fine. 1051 01:01:45,493 --> 01:01:48,355 - I don't like where this is going. - Paul won't get his sperm tested. 1052 01:01:48,455 --> 01:01:50,816 - No, don't start digging around in... - Be my friend. 1053 01:01:50,916 --> 01:01:52,984 - What are you doing, Annie? - It will be our secret. 1054 01:01:53,084 --> 01:01:57,114 - We'll never know if it was you or Paul. - You just crossed the line there. 1055 01:01:57,214 --> 01:01:59,366 You've lost your mind. You've lost your judgment. 1056 01:01:59,466 --> 01:02:01,243 - I'm tired, Judd. - Okay. 1057 01:02:01,343 --> 01:02:03,161 I'm tired of needles. And ultrasounds. 1058 01:02:03,261 --> 01:02:05,789 - I'll bet. - And having my heart broken every month. 1059 01:02:05,889 --> 01:02:07,124 - Uncle Judd! - Shit. 1060 01:02:07,224 --> 01:02:08,834 - Off, off, off. Goddamn it. - Shit. 1061 01:02:08,934 --> 01:02:11,211 Give me the b... Hi. 1062 01:02:11,311 --> 01:02:13,889 I'm making a pishy and a poopie. 1063 01:02:14,147 --> 01:02:18,343 Okay. Good. Good. And we were just, getting warm. 1064 01:02:18,443 --> 01:02:21,388 Aunt Annie was super cold and now she's all set. 1065 01:02:21,488 --> 01:02:23,640 And Uncle Judd's gonna go get a snackie. 1066 01:02:23,740 --> 01:02:25,058 Judd, I'm... 1067 01:02:25,158 --> 01:02:29,646 I don't know how else to explain this to you. If the deal falls apart, it's my ass on the line. 1068 01:02:29,746 --> 01:02:32,149 - You had a death in the family. - Four days ago. 1069 01:02:32,249 --> 01:02:35,986 I have to go to London and close the deal. Why are we even having this fight? 1070 01:02:36,086 --> 01:02:38,321 - I can't even fight with you. I'm sorry. - Oh, my God. 1071 01:02:38,421 --> 01:02:40,949 - I have to go to London. - Unbelievable. 1072 01:02:41,049 --> 01:02:42,617 I cannot be gone for seven days. 1073 01:02:42,717 --> 01:02:45,796 You mean you can't be here for seven days. What are you doing? 1074 01:02:46,346 --> 01:02:48,373 - Sorry? - Why are you skulking? 1075 01:02:48,473 --> 01:02:50,917 I'm just, you know... 1076 01:02:51,017 --> 01:02:53,920 There it is. I'm looking for gum. Sorry. Continue. 1077 01:02:54,020 --> 01:02:55,881 - I gotta go, baby. - Jesus Christ. Just go. 1078 01:02:55,981 --> 01:02:58,592 Stop doing a little play about how you have to go and go already. 1079 01:02:58,692 --> 01:03:01,190 That's so sweet of you. Thank you. 1080 01:03:02,028 --> 01:03:05,432 - Hey. Judd, can I ask you something? - Yup. 1081 01:03:05,532 --> 01:03:08,602 She doesn't really care that I'm leaving, so why is she busting my balls? 1082 01:03:11,746 --> 01:03:13,398 Well, maybe she does care. 1083 01:03:13,498 --> 01:03:17,953 I'm an asshole, Judd. I'm not stupid. 1084 01:03:18,712 --> 01:03:19,959 Take care. 1085 01:03:20,588 --> 01:03:22,836 You too. 1086 01:03:47,949 --> 01:03:50,447 - Hi. - Hi. 1087 01:03:53,330 --> 01:03:54,998 No Barry? 1088 01:03:56,624 --> 01:03:57,950 Barry's gone. 1089 01:03:59,085 --> 01:04:00,457 How you doing? 1090 01:04:00,920 --> 01:04:02,622 I'm fine. 1091 01:04:03,673 --> 01:04:04,965 Excuse me. 1092 01:04:05,633 --> 01:04:08,803 - Yes. - You're so not fine. 1093 01:04:09,346 --> 01:04:13,583 You know, sleeping with your shrink does not technically make you a relationship expert. 1094 01:04:13,683 --> 01:04:15,752 Yeah. But I am an expert in you. 1095 01:04:15,852 --> 01:04:17,462 - No, you're not. - Yes, I am. 1096 01:04:17,562 --> 01:04:19,139 You raised me. 1097 01:04:20,982 --> 01:04:23,526 You're the voice in my head. 1098 01:04:24,778 --> 01:04:28,403 Not Mom. It's not Dad. You. 1099 01:04:29,157 --> 01:04:31,906 - Really? - Yeah. 1100 01:04:32,869 --> 01:04:36,606 And sometimes I just wish you would shut the fuck up. 1101 01:04:39,584 --> 01:04:42,412 What do you want? What do you want? 1102 01:04:42,796 --> 01:04:45,624 I just want you to know it's okay to be fine. 1103 01:04:46,633 --> 01:04:48,710 That you deserve to be fine. 1104 01:04:50,845 --> 01:04:52,297 Thank you. 1105 01:04:53,139 --> 01:04:55,182 You're welcome. 1106 01:04:55,809 --> 01:04:57,306 Will you carry this? 1107 01:04:58,478 --> 01:05:00,021 Oh, God. 1108 01:05:01,898 --> 01:05:03,425 Holy shit. 1109 01:05:03,525 --> 01:05:06,636 Oh, how dare you. That is not cool. I will pants you from up here. 1110 01:05:06,736 --> 01:05:09,055 - You do not get to say I'm heavy. - No more pizza. 1111 01:05:09,155 --> 01:05:11,891 Don't make me stand next to your girlfriend for seven days... 1112 01:05:11,991 --> 01:05:14,519 and then fucking say I'm heavy. 1113 01:05:33,138 --> 01:05:37,751 Hi, Judd. Look. I am really sorry about the other day. 1114 01:05:37,851 --> 01:05:42,505 I just hope that you'll come by and see me. 1115 01:05:42,605 --> 01:05:47,344 I'm in Room 346. So please... 1116 01:05:47,444 --> 01:05:49,567 Bye. 1117 01:06:18,475 --> 01:06:20,598 Morning. 1118 01:06:21,728 --> 01:06:23,296 Do you ever sleep? 1119 01:06:23,996 --> 01:06:26,199 Not lately. 1120 01:06:27,317 --> 01:06:28,939 So. 1121 01:06:29,235 --> 01:06:31,346 Horry? 1122 01:06:31,446 --> 01:06:33,444 Are you surprised? 1123 01:06:34,365 --> 01:06:36,142 The single advantage of being me nowadays... 1124 01:06:36,242 --> 01:06:39,195 is it's very hard to surprise me. So no. 1125 01:06:41,581 --> 01:06:45,527 - I'm not Quinn, Judd. - I know. 1126 01:06:45,627 --> 01:06:48,363 - Please don't look at me like I'm Quinn. - I'm not. 1127 01:06:48,463 --> 01:06:51,908 This is different than your thing. This is not like your thing. 1128 01:06:52,008 --> 01:06:55,132 I get it. 1129 01:06:58,097 --> 01:07:00,846 We were so in love, Judd. 1130 01:07:02,227 --> 01:07:06,898 And now he's alone. He's, like, permanently alone. 1131 01:07:07,440 --> 01:07:11,235 And Barry is just...? 1132 01:07:12,612 --> 01:07:15,390 I will never love Barry the way that I loved Horry. 1133 01:07:15,490 --> 01:07:18,685 And I will never love anybody else like that. Ever. 1134 01:07:18,785 --> 01:07:21,488 I would not do that to Horry. 1135 01:07:24,791 --> 01:07:27,861 Is it the whole world, or is it just this family? 1136 01:07:27,961 --> 01:07:31,364 You and Barry. And me and Quinn. 1137 01:07:31,464 --> 01:07:35,368 And Phillip and Tracy. And Paul and Annie. 1138 01:07:35,468 --> 01:07:37,887 No one is happy. 1139 01:07:39,264 --> 01:07:42,083 The one person that's got it figured out in this family is Cole. 1140 01:07:42,183 --> 01:07:45,170 You know, he sits on that can and he takes his dump, and he's super happy. 1141 01:07:45,270 --> 01:07:48,882 You show me one happy adult. 1142 01:07:48,982 --> 01:07:53,887 Everybody's sad or angry... 1143 01:07:53,987 --> 01:07:56,222 or lying or cheating. 1144 01:07:56,322 --> 01:08:00,059 I think Quinn's pregnancy is just freaking you out. 1145 01:08:00,159 --> 01:08:02,908 Yeah, it's freaking me out. 1146 01:08:04,414 --> 01:08:08,693 Three months ago I had a great job and a nice apartment and I was in love with my wife. 1147 01:08:08,793 --> 01:08:10,737 - No, you weren't. - No? 1148 01:08:10,837 --> 01:08:14,699 No. She was sleeping with somebody else for a year and you never noticed. 1149 01:08:14,799 --> 01:08:17,218 How in love could you have been? 1150 01:08:19,929 --> 01:08:21,756 Yep. 1151 01:08:26,936 --> 01:08:29,138 That's fair. 1152 01:08:29,689 --> 01:08:35,066 Sure like to think I could still do that, though, with someone. 1153 01:08:35,445 --> 01:08:38,932 That I can just find someone and fall in love and have it last. 1154 01:08:39,032 --> 01:08:43,703 That seems impossible to me right now. 1155 01:08:45,121 --> 01:08:47,774 Love causes cancer. Like everything else. 1156 01:08:47,874 --> 01:08:52,170 But it's still love. It has its moments. 1157 01:08:52,962 --> 01:08:56,382 I had a moment with Penny the other night. 1158 01:08:57,884 --> 01:08:59,494 - Really? - Yeah. 1159 01:08:59,594 --> 01:09:00,954 Really? 1160 01:09:02,972 --> 01:09:05,833 Starting to do complicated. You proud of me? 1161 01:09:05,933 --> 01:09:08,336 Well, I don't know. How does it feel? 1162 01:09:08,436 --> 01:09:10,604 Complicated. 1163 01:09:19,739 --> 01:09:22,183 I mean, that's the gist of it. But, you know. 1164 01:09:22,283 --> 01:09:24,310 Anyway. How you doing, Uncle Joe? 1165 01:09:24,410 --> 01:09:25,895 - This is Trish. - Hi, everyone. 1166 01:09:25,995 --> 01:09:28,481 By the way, we're sleeping together. 1167 01:09:28,581 --> 01:09:30,817 Mazel. 1168 01:09:30,917 --> 01:09:33,152 Mom. Why is Paul allowed to miss this? 1169 01:09:33,252 --> 01:09:34,821 - Trish is a nurse. - Retired. 1170 01:09:34,921 --> 01:09:35,989 He had a call. 1171 01:09:36,089 --> 01:09:38,783 She still wears her uniform sometimes, if you take my meaning. 1172 01:09:38,883 --> 01:09:41,953 - Honey, I think the baby's waking up. - The baby's in the kitchen with Linda. 1173 01:09:42,053 --> 01:09:44,080 - Oh! - Then who am I hearing? 1174 01:09:44,180 --> 01:09:47,333 - Are you hard? Are you hard? - Jesus Christ, Annie. 1175 01:09:47,433 --> 01:09:48,543 Put it in me. 1176 01:09:48,643 --> 01:09:51,838 - Oh, crap. I left the baby monitor on upstairs. - I'll get it. 1177 01:09:51,938 --> 01:09:53,840 There you go. Sorry about that, everyone. 1178 01:09:53,940 --> 01:09:56,384 - Put your dick in me. - Where was it before? 1179 01:09:56,484 --> 01:09:57,719 Oh, do it. Do it, Paul. 1180 01:09:57,819 --> 01:09:59,721 - Turn it off. - Turn it up? 1181 01:09:59,821 --> 01:10:01,472 - Stop talking, sweetie. - Turn it up. 1182 01:10:01,572 --> 01:10:03,683 - It feels so good. - Stop talking. 1183 01:10:03,783 --> 01:10:05,351 Come on, people. It's just sex. 1184 01:10:05,451 --> 01:10:06,561 - Sweetie. - What? 1185 01:10:06,661 --> 01:10:07,770 - Shut up. - Okay. 1186 01:10:07,870 --> 01:10:11,495 - He just told her to shut up. - Okay, he's slowing down. 1187 01:10:12,125 --> 01:10:14,027 No, this is good. He's too fast anyway. 1188 01:10:14,127 --> 01:10:17,155 It's the circle of life, everybody. Let's go, Altman's. 1189 01:10:17,255 --> 01:10:20,867 Yes. I can feel you. I can feel it. Yes. You're so hard. 1190 01:10:20,967 --> 01:10:23,202 Come! Come now! Coming! Come! 1191 01:10:23,302 --> 01:10:24,970 Linda, thank you. 1192 01:10:25,888 --> 01:10:27,707 There we go. There we go. Oh, do it. 1193 01:10:27,807 --> 01:10:29,208 It has a backup battery. 1194 01:10:29,308 --> 01:10:31,544 - Put a baby in me, Paul. - That's a nice feature. 1195 01:10:31,644 --> 01:10:33,379 Shove a baby up there! Shove a bab...! 1196 01:10:33,479 --> 01:10:34,896 Oh. 1197 01:10:35,231 --> 01:10:38,384 - What is wrong with you? - I'm ashamed. 1198 01:10:38,484 --> 01:10:41,888 Save money, everybody. Free of charge. Enjoy. 1199 01:10:41,988 --> 01:10:46,225 It was just incredibly awkward, and it just didn't stop. 1200 01:10:46,325 --> 01:10:48,394 Oh, my God. And everybody heard? 1201 01:10:48,494 --> 01:10:50,647 Yeah. I like when you laugh. 1202 01:10:50,747 --> 01:10:53,733 - I like that you like it. - Yeah. 1203 01:10:53,833 --> 01:10:58,209 You know that this is the worst possible time this could be happening, Penny? 1204 01:10:58,671 --> 01:11:01,340 I know, but... 1205 01:11:02,508 --> 01:11:04,881 I'm gonna kiss you anyway. 1206 01:11:15,855 --> 01:11:17,006 You're so good at that. 1207 01:11:18,649 --> 01:11:22,095 - You're very easily pleased. - Is that a crime? You should try it sometime. 1208 01:11:22,195 --> 01:11:26,307 - Hello. - Judd. Something's wrong. I'm bleeding. 1209 01:11:26,407 --> 01:11:28,184 What do you mean, you're bleeding? How much? 1210 01:11:28,284 --> 01:11:31,104 A lot. I'm gonna lose this one too. I don't know what to do. 1211 01:11:31,204 --> 01:11:33,314 I'm gonna hang up. I'm gonna call an ambulance. 1212 01:11:33,414 --> 01:11:36,367 I want you to stay calm. Okay? I'm gonna hang up right now. 1213 01:11:42,256 --> 01:11:46,452 Hi, there is a pregnant woman having problems at the Renaissance just off Route 100. 1214 01:11:46,552 --> 01:11:48,037 She's in Room 346. 1215 01:11:48,137 --> 01:11:50,039 Yeah. Okay. 1216 01:11:50,139 --> 01:11:53,639 Yes, this number's fine. Thank you. 1217 01:11:55,102 --> 01:11:57,430 - Quinn's pregnant? - Yeah. 1218 01:11:57,980 --> 01:11:59,227 And it's yours? 1219 01:12:04,153 --> 01:12:05,400 You gotta go. 1220 01:12:06,823 --> 01:12:08,266 Penny, this is something I wanted... 1221 01:12:08,366 --> 01:12:11,644 No. It's fine. There's a pregnant woman. She's bleeding. You gotta go. 1222 01:12:11,744 --> 01:12:14,117 Yeah. Yeah. I'll talk to you tonight. 1223 01:12:26,425 --> 01:12:28,453 Hi. How you doing? Are you okay? 1224 01:12:28,553 --> 01:12:30,705 - There's no heartbeat. - There's no heartbeat? 1225 01:12:30,805 --> 01:12:33,332 - I can't believe this is happening again. - Take it easy. 1226 01:12:33,432 --> 01:12:37,378 - Nothing is happening again. Okay? - I deserve this. I do. I ruined us. 1227 01:12:37,478 --> 01:12:39,839 - Please. We're not doing that here. - Quiet. 1228 01:12:41,607 --> 01:12:43,104 What's that? 1229 01:12:44,777 --> 01:12:48,181 - There's your baby's heartbeat. - Okay. 1230 01:12:48,281 --> 01:12:51,976 All right. Baby was just in a weird position? 1231 01:12:52,076 --> 01:12:55,120 Okay. 1232 01:12:55,955 --> 01:12:58,078 That's our baby. 1233 01:13:04,338 --> 01:13:07,909 Hey, I got here as quick as I could. My GPS was... Sorry about that. 1234 01:13:08,009 --> 01:13:10,119 - Are you okay? - Oh. Yeah. 1235 01:13:10,219 --> 01:13:12,288 You had me so scared. 1236 01:13:12,388 --> 01:13:14,123 - Oh. - Made a couple calls? 1237 01:13:14,223 --> 01:13:15,800 You all right? What happened? 1238 01:13:16,392 --> 01:13:18,711 Hello, hello, hello. Dr. Rausch. 1239 01:13:18,811 --> 01:13:21,105 - Mr. and Mrs. Altman? - I'm Mr. Altman. 1240 01:13:21,355 --> 01:13:22,507 And you are? 1241 01:13:22,607 --> 01:13:26,385 That's just a guy that Mrs. Altman was fucking. 1242 01:13:26,485 --> 01:13:27,720 In my bed. 1243 01:13:27,820 --> 01:13:29,222 Judd, please, not now. 1244 01:13:29,322 --> 01:13:32,809 You just walk out on everyone at the station, grow a beard and now you're a smart-ass? 1245 01:13:32,909 --> 01:13:34,727 Wade Beaufort. It's complicated. 1246 01:13:34,827 --> 01:13:38,064 Well, I'll simplify it. Both of you get out of my exam room. 1247 01:13:38,164 --> 01:13:40,708 - Really? - Yeah. 1248 01:13:40,833 --> 01:13:43,528 - You got us kicked out. - And you too, sir. 1249 01:13:43,628 --> 01:13:46,456 - Here we go. - I'll be in the waiting room. 1250 01:13:48,382 --> 01:13:49,534 So. 1251 01:13:49,634 --> 01:13:51,202 That should do it, right? 1252 01:13:51,302 --> 01:13:54,747 I didn't sign, because I think my wife... Or the patient should sign right there. 1253 01:13:54,847 --> 01:13:56,549 There you go. 1254 01:13:57,266 --> 01:13:59,585 Is that where she should sign? I'll just leave that here. 1255 01:13:59,685 --> 01:14:01,295 Don't be a goddamn baby, Judd. 1256 01:14:01,395 --> 01:14:04,048 I extend an olive branch, and you're gonna pitch it in the trash? 1257 01:14:04,148 --> 01:14:07,718 You're not gonna stay with her. We know that. The only person that doesn't know is Quinn. 1258 01:14:07,818 --> 01:14:10,763 That's what's gonna happen? You're clairvoyant? You know what's going on? 1259 01:14:10,863 --> 01:14:12,348 I don't need to listen to your crap. 1260 01:14:12,448 --> 01:14:15,017 - You don't know what you're talking about. - It's the Man Up guy. 1261 01:14:15,117 --> 01:14:18,271 What's up, dudes? You don't know me. What are you talking about? 1262 01:14:18,371 --> 01:14:20,439 Is there another waiting room with more chairs? 1263 01:14:20,539 --> 01:14:21,607 - I don't know you? - No. 1264 01:14:21,707 --> 01:14:24,694 I've been with you for seven years. Don't tell me I don't know you. 1265 01:14:24,794 --> 01:14:27,780 And I know you'll fuck just about anyone who'll have you. 1266 01:14:27,880 --> 01:14:30,449 That's interns. That's sales reps. That's sponsors. 1267 01:14:30,549 --> 01:14:33,578 So don't tell me you're not already drawing up plans for the quickest exit. 1268 01:14:33,678 --> 01:14:36,497 You're logging all the ass I'm crushing, and I'm the perv? 1269 01:14:36,597 --> 01:14:38,291 Hey, fellas. We got some young boys here. 1270 01:14:38,391 --> 01:14:40,626 Scoutmaster. Park it. We're in the middle of something. 1271 01:14:40,726 --> 01:14:43,212 I didn't fuck her any more than she fucked me. 1272 01:14:43,312 --> 01:14:47,174 - It takes two to tango, all right? - That's a separate situation that I'll deal with. 1273 01:14:47,274 --> 01:14:50,261 - That's a party for two. - Don't worry about her. We're talking about you. 1274 01:14:50,361 --> 01:14:51,637 Take this discussion outside. 1275 01:14:51,737 --> 01:14:53,389 - Sorry. - What's going on, Judd? 1276 01:14:53,489 --> 01:14:56,533 - Listen to me. She fucked me. - Yeah, I heard you the first time. 1277 01:14:57,243 --> 01:14:59,228 - Stop it, you guys. - Judd. 1278 01:14:59,328 --> 01:15:01,647 Really? Look who's gonna man up now. 1279 01:15:01,747 --> 01:15:03,540 Everybody just be quiet! 1280 01:15:03,791 --> 01:15:07,320 Now, we just are all gonna just take a beat here. 1281 01:15:07,420 --> 01:15:08,738 I'm not fighting. 1282 01:15:08,838 --> 01:15:11,741 Who the fuck are you coming in here with this middle part at your age... 1283 01:15:11,841 --> 01:15:13,075 barking orders at everyone? 1284 01:15:13,175 --> 01:15:15,719 Who the hell am I? I'm Wendy Altman, bitch. 1285 01:15:18,014 --> 01:15:19,916 - Shit. - That's what happens. 1286 01:15:20,016 --> 01:15:23,002 Yeah. That's a fucking princess cut. You fucking clown. 1287 01:15:23,102 --> 01:15:25,004 - Are you kidding me? - Dick. 1288 01:15:25,104 --> 01:15:27,506 You have your pussy... You have your sister hit me? 1289 01:15:27,606 --> 01:15:28,841 Yep. And I got her purse. 1290 01:15:28,941 --> 01:15:31,510 Oh, yeah, walk me out because I'm so dangerous. 1291 01:15:31,610 --> 01:15:34,180 Like, a mother of two with diapers in my purse. 1292 01:15:34,280 --> 01:15:38,155 Here's the parking lot. Thank you. I can find my way now. Thank you. 1293 01:15:38,284 --> 01:15:40,978 - Great work, officers. - Nice hats. 1294 01:15:41,078 --> 01:15:44,523 Oh. I just got a great idea. Let's stop acting like crazy people. 1295 01:15:44,623 --> 01:15:46,525 - Yeah. I agree. - I'm gonna get the car. 1296 01:15:46,625 --> 01:15:48,277 That's a nice parking spot? 1297 01:15:48,377 --> 01:15:50,071 Is that Wade's car? 1298 01:15:50,171 --> 01:15:54,200 - That's one of his cars. He's got a few. - He has a few? 1299 01:15:54,300 --> 01:15:56,202 Think he's compensating for something? 1300 01:15:56,302 --> 01:15:59,381 Yeah. For having too much money. 1301 01:16:04,393 --> 01:16:06,595 You know, I heard the baby's heartbeat in there. 1302 01:16:07,271 --> 01:16:08,893 That's great. 1303 01:16:09,315 --> 01:16:10,983 Right? 1304 01:16:13,694 --> 01:16:17,023 I'm gonna have to forgive her for the sake of that kid, aren't I? 1305 01:16:17,406 --> 01:16:18,516 Well, I'm no expert... 1306 01:16:18,616 --> 01:16:21,727 but I think you're gonna have to make much larger sacrifices down the road. 1307 01:16:21,827 --> 01:16:24,397 Yeah. That's true. 1308 01:16:24,497 --> 01:16:27,566 You sounded almost wise there for a minute. 1309 01:16:27,666 --> 01:16:28,734 Right? 1310 01:16:32,004 --> 01:16:35,741 All right. You go ahead. I'm gonna meet up with you guys back at home. 1311 01:16:35,841 --> 01:16:39,245 Hey, sis. That was a great shot. Thanks for the help. 1312 01:16:39,345 --> 01:16:42,415 Well, you guys are idiots. But you're my idiots. 1313 01:16:42,515 --> 01:16:43,749 Drive safe. 1314 01:16:43,849 --> 01:16:47,053 Are you kidding me? It's 2014. Okay? 1315 01:16:50,773 --> 01:16:52,341 - There they go. - Later, man. 1316 01:16:52,441 --> 01:16:53,926 Take it easy. 1317 01:16:56,946 --> 01:16:59,598 Fellas, before you go... 1318 01:16:59,698 --> 01:17:01,183 You see this nice car here? 1319 01:17:01,283 --> 01:17:05,855 I've got $43 that says you can't flip it over. 1320 01:17:05,955 --> 01:17:09,275 - Man, what'd he do to you, anyway? - He slept with my wife. 1321 01:17:09,375 --> 01:17:11,527 - What do you say? - Keep the money, bro. 1322 01:17:11,627 --> 01:17:13,154 - Let's do it. - Really? 1323 01:17:13,254 --> 01:17:15,448 - Come on, boys. Do it. Really. - Oh, boy. 1324 01:17:15,548 --> 01:17:16,782 - Bend your knees. - Come on. 1325 01:17:18,551 --> 01:17:20,503 There it goes. You got it! 1326 01:17:24,849 --> 01:17:26,292 - That was good. - Later, dude. 1327 01:17:26,392 --> 01:17:27,626 Very nice. 1328 01:17:27,726 --> 01:17:30,429 - Are you serious? - Come on, man. Get out of here. 1329 01:17:34,775 --> 01:17:37,103 I did not expect that from you. 1330 01:17:37,653 --> 01:17:40,306 You know, the saddest thing about this whole mess... 1331 01:17:40,406 --> 01:17:42,654 is you were one of my only real friends. 1332 01:17:43,075 --> 01:17:44,322 I was your employee. 1333 01:17:44,743 --> 01:17:46,353 Even sadder. 1334 01:17:46,453 --> 01:17:50,283 Look, bud, I'm sorry how this whole thing shook out. 1335 01:17:50,583 --> 01:17:54,320 You know, I'm looking at you up there with her, and there's a baby on the way. 1336 01:17:54,420 --> 01:17:57,490 She's in there bawling about a heartbeat, and, buddy, I don't even hear it. 1337 01:17:57,590 --> 01:18:00,659 I don't even think the doctor hears it. I think they're all in on this thing. 1338 01:18:00,759 --> 01:18:03,662 And they're getting all emotional, and it's just not me. 1339 01:18:03,762 --> 01:18:06,135 I mean, I sure as shit aren't a stepfather. 1340 01:18:08,267 --> 01:18:10,586 - So is that it? Are you done? - I'm out. 1341 01:18:10,686 --> 01:18:12,421 - That's it? - That's right. 1342 01:18:12,521 --> 01:18:15,341 - It's what's best for everyone. - You mean it's what's best for you. 1343 01:18:15,441 --> 01:18:17,814 That's just a coincidence. 1344 01:18:18,485 --> 01:18:22,315 I don't think that's drivable. I'm gonna take myself a long walk. 1345 01:18:22,948 --> 01:18:24,365 And thanks. 1346 01:18:25,492 --> 01:18:26,739 For what? 1347 01:18:27,036 --> 01:18:30,831 Up until just now, I thought I was the most pathetic guy I knew. 1348 01:18:33,000 --> 01:18:34,497 You're welcome. 1349 01:18:36,795 --> 01:18:38,697 It really hurts when you punch someone. 1350 01:18:38,797 --> 01:18:42,034 Thank God this was platinum. If this was white gold, I would've broken my hand. 1351 01:18:42,134 --> 01:18:44,870 - It makes me feel terrible. - It was worth it. 1352 01:18:44,970 --> 01:18:47,331 Like what I'm going through doesn't matter. 1353 01:18:47,431 --> 01:18:50,760 - I have got... - I'm done. Never mind. 1354 01:18:56,482 --> 01:18:58,300 What was that? 1355 01:18:58,400 --> 01:19:00,523 It's just a slight disagreement. 1356 01:19:00,945 --> 01:19:03,055 - Well, do you wanna talk about it? - HILARY: 1357 01:19:03,155 --> 01:19:05,574 No, thanks. I have a headache. I'm gonna go lie down. 1358 01:19:06,325 --> 01:19:07,852 Well, what about shiva? 1359 01:19:07,952 --> 01:19:11,531 I'm calling it tonight on account of rain. 1360 01:19:18,254 --> 01:19:19,864 Quinn? 1361 01:19:19,964 --> 01:19:21,541 I'll be right back. 1362 01:19:24,176 --> 01:19:26,120 Well... 1363 01:19:26,220 --> 01:19:29,748 This is the part where you get to say you were right. 1364 01:19:29,848 --> 01:19:31,891 You were right. 1365 01:19:32,393 --> 01:19:34,812 We got lost. I got lost. 1366 01:19:36,188 --> 01:19:38,390 I got lost. 1367 01:19:39,358 --> 01:19:44,530 But our baby, he will never be alone. I promise you that. 1368 01:19:44,697 --> 01:19:48,267 You were right. We don't need to be married to be parents together. 1369 01:19:48,367 --> 01:19:50,035 I'll be right in there with you. 1370 01:19:52,496 --> 01:19:55,495 - She. - What? 1371 01:19:57,376 --> 01:19:59,203 She. 1372 01:20:01,005 --> 01:20:03,549 - She. - She. 1373 01:20:25,404 --> 01:20:28,403 I can't believe he's really gone. 1374 01:20:29,283 --> 01:20:31,531 I know, honey. 1375 01:20:36,915 --> 01:20:39,709 These are actually pretty comfortable. 1376 01:20:40,085 --> 01:20:41,445 Yeah? 1377 01:20:59,021 --> 01:21:03,067 Oh. Morning, Tracy. I didn't know anyone else was up. 1378 01:21:04,276 --> 01:21:07,571 - I didn't mean to intrude. You okay? - That's okay. 1379 01:21:10,783 --> 01:21:13,361 - Hey, Judd. - Yep? 1380 01:21:20,376 --> 01:21:22,194 What would you say the odds are... 1381 01:21:22,294 --> 01:21:26,544 that your brother has had sex with that Chelsea girl while we've been here? 1382 01:21:26,840 --> 01:21:28,993 I mean, you know, I know he's your brother... 1383 01:21:29,093 --> 01:21:31,078 but I could use a friend here. 1384 01:21:31,178 --> 01:21:35,508 A little honesty for a change. Just between you, me and the sunrise. 1385 01:21:37,142 --> 01:21:38,844 The odds are pretty good. 1386 01:21:39,978 --> 01:21:42,180 - I'm sorry. - It's okay. 1387 01:21:44,108 --> 01:21:45,884 I am a grown-up person. 1388 01:21:45,984 --> 01:21:49,233 I am smart and professional. I have my shit together. 1389 01:21:50,364 --> 01:21:54,393 And your brother is a child who's spent his entire life... 1390 01:21:54,493 --> 01:21:58,539 reeling in the slack as fast as you guys will cut it for him. 1391 01:21:59,331 --> 01:22:00,774 So, what are you gonna do? 1392 01:22:00,874 --> 01:22:06,331 I think I'm gonna gather up the tattered remnants of my dignity... 1393 01:22:07,339 --> 01:22:08,791 and say goodbye. 1394 01:22:09,633 --> 01:22:11,506 That'll crush him, you know. 1395 01:22:12,010 --> 01:22:13,678 I'll let him keep the Porsche. 1396 01:22:13,929 --> 01:22:17,124 - Really? - Yeah. 1397 01:22:17,224 --> 01:22:18,959 I don't think he'll have it for very long. 1398 01:22:19,059 --> 01:22:21,253 He keeps leaving it unlocked with the keys inside. 1399 01:22:21,353 --> 01:22:23,339 Someone's just gonna drive off with it. 1400 01:22:23,439 --> 01:22:27,134 Phillip really isn't built to hold on to things. 1401 01:22:27,234 --> 01:22:32,014 Tracy, you are not the first woman that's wanted to believe in Phillip. 1402 01:22:32,114 --> 01:22:35,158 But you are far and away the best one. 1403 01:22:37,077 --> 01:22:38,904 Thanks. 1404 01:22:47,713 --> 01:22:49,506 Hi. 1405 01:22:50,716 --> 01:22:53,044 - Penny. - I gotta go to work. 1406 01:22:54,595 --> 01:22:56,497 Hang on one second. Let me talk to you. 1407 01:22:56,597 --> 01:22:58,707 - Quinn okay? - Yes, she's fine. 1408 01:22:58,807 --> 01:23:00,759 - And the baby? - She's good too. 1409 01:23:00,976 --> 01:23:03,128 - It's a girl? Congratulations. - Yeah. 1410 01:23:03,228 --> 01:23:05,339 - Will you talk to me for one second? - What? 1411 01:23:05,439 --> 01:23:09,009 I wanted to explain earlier. Things got... I got the phone call... 1412 01:23:09,109 --> 01:23:11,095 Hey. Look. I'm a big girl. 1413 01:23:11,195 --> 01:23:14,014 You know, it's not like we were going steady. It's just sex. 1414 01:23:14,114 --> 01:23:16,642 No, it wasn't. You know that. You know it was more than sex. 1415 01:23:16,742 --> 01:23:19,103 No. It wasn't. 1416 01:23:19,203 --> 01:23:21,814 If it was, then what does that say about you? 1417 01:23:21,914 --> 01:23:23,857 That's all it was. 1418 01:23:23,957 --> 01:23:25,943 Hey, Penny. Let me... 1419 01:23:35,552 --> 01:23:36,662 Oh, my goodness. 1420 01:23:36,762 --> 01:23:40,136 So many amazing childhood memories from this place. You smell it? 1421 01:23:50,442 --> 01:23:52,010 Hey. 1422 01:23:52,110 --> 01:23:54,153 - Oh, shit. - You've been avoiding me. 1423 01:23:54,947 --> 01:23:57,724 You grabbed my dick. Okay? That's why I've been avoiding you. 1424 01:23:57,824 --> 01:24:00,018 - I didn't mean to. - Please. You didn't mean to. 1425 01:24:00,118 --> 01:24:02,521 What'd you think you were gonna find down there, Annie? 1426 01:24:02,621 --> 01:24:03,993 I'm sorry, Judd. 1427 01:24:07,292 --> 01:24:09,039 I just... 1428 01:24:09,336 --> 01:24:13,166 - I want a baby so badly. - Why don't you think about what you do have? 1429 01:24:14,299 --> 01:24:15,591 You and Paul. 1430 01:24:16,510 --> 01:24:18,712 You guys really love each other, don't you? 1431 01:24:19,555 --> 01:24:20,847 Yes. 1432 01:24:21,139 --> 01:24:24,042 That's so much harder than having a baby. 1433 01:24:24,142 --> 01:24:28,267 I mean, it's, you know, damn near impossible. 1434 01:24:28,814 --> 01:24:33,360 And you'll have a baby, one way or another. But do not screw up your marriage to do it. 1435 01:24:35,904 --> 01:24:37,731 You're right. 1436 01:24:38,824 --> 01:24:41,226 I know you're right. I'm just the most pathetic person. 1437 01:24:41,326 --> 01:24:43,896 No, you're not. That's the last thing I'd call you, Annie. 1438 01:24:43,996 --> 01:24:46,940 Oh, I can think of some other words that I would use as well. 1439 01:24:47,040 --> 01:24:49,401 - How about "determined," - Oh, my God. 1440 01:24:49,501 --> 01:24:52,204 Someone came down here very determined. 1441 01:24:54,339 --> 01:24:56,742 Whoa, whoa, whoa. What's going on? 1442 01:24:56,842 --> 01:24:59,036 The irony here is that you made a fool out of me. 1443 01:24:59,136 --> 01:25:01,371 No, I didn't. Wait. Why is that ironic? 1444 01:25:01,471 --> 01:25:04,374 That fact that he doesn't know why it's ironic is ironic. 1445 01:25:04,474 --> 01:25:06,668 I gotta go. Thank you all so much. 1446 01:25:06,768 --> 01:25:09,838 - We can have a conversation about this. - We've had the conversation already. 1447 01:25:09,938 --> 01:25:11,673 - I wanna have it again. - I saw this coming. 1448 01:25:11,773 --> 01:25:13,258 He can wait for one second. 1449 01:25:13,358 --> 01:25:15,093 - Scale of 1 to 10. - Shut up. 1450 01:25:15,193 --> 01:25:17,262 - Was it how you remembered? - Oh, my God. 1451 01:25:17,362 --> 01:25:20,015 - Annie? - Hey, buddy. 1452 01:25:20,115 --> 01:25:23,101 - What the hell's going on here? - We're just having a talk. 1453 01:25:23,201 --> 01:25:27,397 Your marriage goes to shit, now you're hitting on my wife. Don't think I don't see you look at her. 1454 01:25:27,497 --> 01:25:30,317 - Don't come over here. - You have wanted to do this for years. 1455 01:25:30,417 --> 01:25:31,527 Come back here! 1456 01:25:31,627 --> 01:25:33,904 - Put your suitcase down and talk to me. - I need to go. 1457 01:25:34,004 --> 01:25:36,615 - Move. Move. - Get back here. We're not done. 1458 01:25:36,715 --> 01:25:38,588 No, goddamn it! Stop! 1459 01:25:39,635 --> 01:25:41,995 - Get off me. Get off me. - Paul! 1460 01:25:42,095 --> 01:25:45,791 - Oh, yes! - Stop. Please. Let's just talk about this. 1461 01:25:45,891 --> 01:25:48,252 - I saw it with my own eyes. - Stop it! 1462 01:25:48,352 --> 01:25:50,629 - Nothing happened! - Nothing happened! 1463 01:25:50,729 --> 01:25:52,965 - Your brothers can't fight for shit. - No. 1464 01:25:53,065 --> 01:25:55,300 It's kind of embarrassing, actually. 1465 01:25:55,400 --> 01:25:58,804 - Will you two get in there and stop this? - Are you kidding? This is amaz... 1466 01:25:58,904 --> 01:26:01,390 - Stop fighting me. - Get him off of me! 1467 01:26:01,490 --> 01:26:05,445 If it gets to the point where I think you're being idiots, you're probably being idiots. 1468 01:26:05,994 --> 01:26:08,981 - Stop. Stop it. What's going on? - He kissed my wife. 1469 01:26:09,081 --> 01:26:11,400 - No, I didn't. - No, he didn't. 1470 01:26:11,500 --> 01:26:13,318 Paul. Nothing happened. 1471 01:26:13,418 --> 01:26:15,904 Could you not get in the car till we work this out? 1472 01:26:16,004 --> 01:26:19,616 It would never have worked, Phillip. You're a narcissist with Oedipal issues. 1473 01:26:19,716 --> 01:26:21,910 - I'm a classic enabler. - But I love you. 1474 01:26:22,010 --> 01:26:24,759 - I need an adult - I am an adult! 1475 01:26:25,138 --> 01:26:26,540 - Oh, God. - Stop that. Get off! 1476 01:26:26,640 --> 01:26:28,667 - Damn it, I'm talking to you. - No, stay on him. 1477 01:26:28,767 --> 01:26:30,836 Since when have you run away from discussions? 1478 01:26:30,936 --> 01:26:32,838 - Stop it! - Get back here. We're not done. 1479 01:26:32,938 --> 01:26:34,339 You love discussions! 1480 01:26:34,439 --> 01:26:36,425 - Stop it! Stop it! - Oh, my God. 1481 01:26:36,525 --> 01:26:39,261 - If I get wet, you are dead. - No. No. Somebody stop him. 1482 01:26:39,361 --> 01:26:41,930 - Boner! Boner! - Unbelievable. Judd. 1483 01:26:42,030 --> 01:26:44,391 - You can let go any time you want. - No. 1484 01:26:44,491 --> 01:26:47,144 - You can let go. - Can we stop being a reality show? 1485 01:26:47,244 --> 01:26:50,772 I don't care. You think you can hurt me any more than I already am? 1486 01:26:50,872 --> 01:26:52,540 Leave it alone. 1487 01:26:55,127 --> 01:26:56,499 What the fuck? 1488 01:27:10,434 --> 01:27:13,683 I guess this is as good a time as any. 1489 01:27:19,943 --> 01:27:22,487 Did you guys not know about that? 1490 01:27:24,573 --> 01:27:28,727 Linda was helping me take care of your father. Long, hard nights? 1491 01:27:28,827 --> 01:27:30,870 I don't know how to explain how it happened. 1492 01:27:31,163 --> 01:27:33,565 - Did Dad know? - Of course. 1493 01:27:33,665 --> 01:27:36,735 Your father was a very enlightened man, sexually speaking. 1494 01:27:36,835 --> 01:27:38,654 Let me tell you a story about your father. 1495 01:27:38,754 --> 01:27:40,155 - Don't. - I wish you wouldn't. 1496 01:27:40,255 --> 01:27:43,617 When Horry got hurt and I was drowning in medical bills... 1497 01:27:43,717 --> 01:27:48,246 your father paid our mortgage for a full year so we wouldn't lose the house. 1498 01:27:48,346 --> 01:27:52,767 Your father was like family to me. And he died knowing your mother wouldn't be alone. 1499 01:27:53,101 --> 01:27:54,753 Why didn't you tell us? 1500 01:27:54,853 --> 01:27:57,422 You needed to mourn your father without any distractions. 1501 01:27:57,522 --> 01:28:00,092 Wait a minute, Mom. 1502 01:28:00,192 --> 01:28:02,736 This whole shiva thing. 1503 01:28:03,028 --> 01:28:04,901 It wasn't Dad's idea, was it? 1504 01:28:05,405 --> 01:28:06,640 Smart boy. 1505 01:28:06,740 --> 01:28:09,309 - Oh, Mom. - How could you lie to us like that? 1506 01:28:09,409 --> 01:28:12,938 You wouldn't have stayed if I didn't. And I needed you all here. 1507 01:28:13,038 --> 01:28:15,482 And you needed each other, even if you couldn't see it. 1508 01:28:15,582 --> 01:28:18,110 If we didn't come here, Tracy wouldn't have broken up with me. 1509 01:28:18,210 --> 01:28:20,195 So thank you for ruining my life. 1510 01:28:20,295 --> 01:28:23,323 I think it's time you took some small measure of responsibility... 1511 01:28:23,423 --> 01:28:25,450 for where you choose to put your own penis. 1512 01:28:25,550 --> 01:28:30,789 Could you please not talk about my penis? I can't begin to tell you how creepy it is. 1513 01:28:30,889 --> 01:28:34,084 When he was little he thought it was a Tootsie Roll. You remember that? 1514 01:28:34,184 --> 01:28:36,002 I used to see him over and try to 1515 01:28:36,102 --> 01:28:38,130 No, no, no! 1516 01:28:38,230 --> 01:28:40,424 - La, la, la - Phillip. Phillip. Hey, Phillip. 1517 01:28:40,524 --> 01:28:43,301 That's terrible to listen to. Take a seat. Take a seat, pal. 1518 01:28:43,401 --> 01:28:45,137 I get it. This is a private moment. 1519 01:28:45,237 --> 01:28:49,307 Unless you wanna talk more about Phillip's Tootsie Roll and the way he licks it. 1520 01:28:50,575 --> 01:28:54,062 So I am gonna head out. Okay? That's it for me. 1521 01:28:54,162 --> 01:28:56,205 Have a good one. 1522 01:28:57,833 --> 01:29:01,528 - See you, Boner. - Are you kidding me with that? 1523 01:29:01,628 --> 01:29:03,321 - Was it you? - Yeah. 1524 01:29:03,421 --> 01:29:07,296 All right. So, again... 1525 01:29:19,813 --> 01:29:23,313 No, no. No. No. Goddamn it. 1526 01:29:41,960 --> 01:29:46,239 Okay, J, come on. Hey. Hey. You just took a spill. That's all. 1527 01:29:46,339 --> 01:29:50,118 Okay, buddy? There you go. There you go. 1528 01:29:50,218 --> 01:29:53,705 Now give me a smile. Okay? 1529 01:29:53,805 --> 01:29:56,124 Okay, J. 1530 01:29:56,224 --> 01:29:58,043 You're okay. 1531 01:29:58,143 --> 01:30:01,847 Wah, wah. 1532 01:30:02,147 --> 01:30:03,894 Okay. 1533 01:30:06,735 --> 01:30:08,136 Judd, honey. Judd. 1534 01:30:08,236 --> 01:30:10,889 Judd. Judd. Judd. Oh, God. 1535 01:30:10,989 --> 01:30:13,725 Thank God. You scared me to death. 1536 01:30:13,825 --> 01:30:15,777 Are you all right? 1537 01:30:18,997 --> 01:30:21,040 Go ahead. 1538 01:30:26,838 --> 01:30:28,790 J. 1539 01:30:29,341 --> 01:30:32,920 Dad, when I was little, he used to call me J. 1540 01:30:33,386 --> 01:30:35,384 I remember. 1541 01:30:36,348 --> 01:30:38,516 I remember. 1542 01:30:45,732 --> 01:30:47,900 I know. 1543 01:30:53,198 --> 01:30:55,071 I'm so glad you're okay. 1544 01:30:58,870 --> 01:31:01,064 I'm so glad you tightened this. 1545 01:31:20,558 --> 01:31:23,503 - Hi. - You're not allowed on the ice in shoes. 1546 01:31:23,603 --> 01:31:26,131 - I just wanna say something and then I'll go. - Judd. 1547 01:31:26,231 --> 01:31:27,933 My mom is in love. 1548 01:31:28,316 --> 01:31:29,634 Well, that's nice for her. 1549 01:31:29,734 --> 01:31:31,970 The specifics are very hard to explain. 1550 01:31:32,070 --> 01:31:33,805 Very, very hard. 1551 01:31:33,905 --> 01:31:35,640 But I realized something. 1552 01:31:35,740 --> 01:31:38,184 I have never been in love. Not like that. 1553 01:31:38,284 --> 01:31:42,647 I've been too busy chasing this idea that I had about this perfect life... 1554 01:31:42,747 --> 01:31:44,816 and life is not perfect. 1555 01:31:44,916 --> 01:31:46,693 It shouldn't be perfect. 1556 01:31:46,793 --> 01:31:50,293 It should be unpredictable and irrational... 1557 01:31:51,214 --> 01:31:52,791 and complicated. 1558 01:31:53,758 --> 01:31:57,162 And I want a complicated life... 1559 01:31:57,262 --> 01:31:59,965 where I can love someone like that. 1560 01:32:00,598 --> 01:32:02,000 - Judd... - And, now, listen. 1561 01:32:02,100 --> 01:32:04,294 I don't know if things would ever work out between us. 1562 01:32:04,394 --> 01:32:06,892 I'm emotionally inept, and you're a little strange. 1563 01:32:07,313 --> 01:32:09,841 You know, right? A little bit. 1564 01:32:09,941 --> 01:32:13,553 But you're a great strange. 1565 01:32:13,653 --> 01:32:15,680 You're honest. 1566 01:32:15,780 --> 01:32:18,028 And you're so... 1567 01:32:19,492 --> 01:32:21,061 You're good. 1568 01:32:21,161 --> 01:32:25,023 And I think that maybe someday... 1569 01:32:25,123 --> 01:32:29,169 we could love each other like that. 1570 01:32:29,961 --> 01:32:32,505 And I'm sorry that I hurt you. 1571 01:32:33,339 --> 01:32:35,507 I didn't mean to. 1572 01:32:36,760 --> 01:32:38,758 Where do you go from here? 1573 01:32:39,012 --> 01:32:41,998 I don't know. I don't know. 1574 01:32:42,098 --> 01:32:44,847 Six months, I'm gonna be a dad. 1575 01:32:45,310 --> 01:32:49,811 And I've never been alone, so I was thinking that I would try that. 1576 01:32:51,483 --> 01:32:56,554 Well, you know I'm not a fan of small talk, so I'm gonna give you a hug... 1577 01:32:56,654 --> 01:32:59,528 and wish you Godspeed. 1578 01:33:01,117 --> 01:33:04,562 Be good, Judd Altman. 1579 01:33:04,662 --> 01:33:06,731 Bye, Penny. 1580 01:33:06,831 --> 01:33:10,944 And love, love, love 1581 01:33:11,044 --> 01:33:14,123 Is only heaven away 1582 01:33:14,881 --> 01:33:18,284 Inside you the time moves 1583 01:33:18,384 --> 01:33:21,204 - Oh, my God. That was some speech. - Thanks. 1584 01:33:21,304 --> 01:33:24,624 That was amazing. I love the part where you said I was strange. 1585 01:33:24,724 --> 01:33:28,086 I did say that, didn't I? I was hoping I heard myself wrong. 1586 01:33:28,186 --> 01:33:29,754 Was that all right? 1587 01:33:29,854 --> 01:33:34,525 So when you get your act together, you should call me. 1588 01:33:35,026 --> 01:33:38,400 - Yeah. Did I not say that? - No. 1589 01:33:38,571 --> 01:33:39,723 I didn't say I'm calling? 1590 01:33:39,823 --> 01:33:43,309 No. You just were like, I'm weird, but we could still be good together. 1591 01:33:43,409 --> 01:33:47,147 And we could love each other. You know, you want your alone time for six months. 1592 01:33:47,247 --> 01:33:51,526 - Walk around, maybe get to think about things. - I meant to say I'm calling in 6 months. 1593 01:33:51,626 --> 01:33:55,626 It was the whole reason to come here. I'm so sorry. 1594 01:34:02,720 --> 01:34:04,289 They're playing our song. 1595 01:34:04,389 --> 01:34:06,916 Yeah, does Cyndi Lauper have to be our song? 1596 01:34:07,016 --> 01:34:13,006 Lying in my bed I hear the clock tick And think of you 1597 01:34:13,106 --> 01:34:20,180 Caught up in circles Confusion is nothing new 1598 01:34:20,280 --> 01:34:23,016 It's okay to cry, honey. Or laugh. 1599 01:34:23,116 --> 01:34:26,115 - There's no correct response. - I know, Mommy. 1600 01:34:26,870 --> 01:34:28,146 - Mwah. - Stay in touch, okay? 1601 01:34:28,246 --> 01:34:31,191 Sissy, my turn, my turn, my turn. Oh, yeah. 1602 01:34:31,291 --> 01:34:33,610 Buckle that good. Is it buckled? Okay, good. 1603 01:34:33,710 --> 01:34:35,320 - Bye, Wendy. - Bye, Annie. 1604 01:34:35,420 --> 01:34:37,714 All right. Drive safe. 1605 01:34:40,425 --> 01:34:41,626 I love you, Judd. 1606 01:34:42,093 --> 01:34:44,704 Are you gonna be okay with those two little kids on the plane? 1607 01:34:44,804 --> 01:34:47,624 Deflecting emotion with logistics. Nice. 1608 01:34:47,724 --> 01:34:50,126 Well, it's what we do. 1609 01:34:50,226 --> 01:34:51,836 I'm gonna come in when the baby's born. 1610 01:34:51,936 --> 01:34:53,463 - You keep me posted. - I will. 1611 01:34:53,563 --> 01:34:55,811 No, you won't. But I'm coming anyway. 1612 01:34:57,233 --> 01:35:00,595 - Goodbye. - I'll see you soon, Dad. 1613 01:35:42,445 --> 01:35:43,942 And then there were three. 1614 01:35:45,031 --> 01:35:48,560 So Mom just wakes up one morning and decides she's a lesbian. 1615 01:35:48,660 --> 01:35:51,158 Yeah, it's been that kind of week, hasn't it? 1616 01:35:53,206 --> 01:35:54,703 So... 1617 01:35:55,583 --> 01:35:57,443 - Phillip. - Needs a job. 1618 01:35:57,543 --> 01:36:00,212 - You need a job. - I'll be okay. 1619 01:36:00,755 --> 01:36:02,502 Do you really believe that? 1620 01:36:05,510 --> 01:36:07,553 I'm getting there. 1621 01:36:12,475 --> 01:36:14,878 Dad always had a soft spot for him, didn't he? 1622 01:36:14,978 --> 01:36:17,088 I think he liked us because we were kind of like him. 1623 01:36:17,188 --> 01:36:19,311 He likes Phillip because he was nothing like him. 1624 01:36:22,110 --> 01:36:24,929 Okay, I'll bring him into the business. 1625 01:36:25,029 --> 01:36:26,764 - Yeah? - Yeah. 1626 01:36:26,864 --> 01:36:30,768 Oh, Paul. You are a good guy. The secret's out. 1627 01:36:30,868 --> 01:36:33,605 He's the good brother. Very cool of you. Thank you. 1628 01:36:33,705 --> 01:36:37,817 Okay, okay. Before you get too excited, here's the deal: 1629 01:36:37,917 --> 01:36:41,112 When it comes to Phillip screwing up, like he will... 1630 01:36:41,212 --> 01:36:43,448 you and I are partners, 50-50. 1631 01:36:43,548 --> 01:36:46,784 - Okay? - That is a deal. You got it. 1632 01:36:46,884 --> 01:36:52,916 Have you guys tried this kugel? It's terrible. 1633 01:36:53,016 --> 01:36:55,059 Oh, shit, I just spit in the kugel. 1634 01:36:55,310 --> 01:36:57,795 - I'm gonna live to regret this, aren't I? - Of course you are. 1635 01:36:57,895 --> 01:37:00,723 Let me cut it off the one side. I'll get you some. 1636 01:38:02,627 --> 01:38:05,196 Slipping away in broad daylight? 1637 01:38:05,296 --> 01:38:07,498 Yeah. 1638 01:38:08,132 --> 01:38:10,702 I just wasn't up to the drama of a big goodbye, so... 1639 01:38:10,802 --> 01:38:12,675 No, I get it. 1640 01:38:14,722 --> 01:38:16,469 So Paul offered me the job. 1641 01:38:17,141 --> 01:38:18,376 Great. 1642 01:38:18,476 --> 01:38:21,462 I told him I'd mull it over. You know, consider my options. 1643 01:38:21,562 --> 01:38:22,934 I don't wanna seem too eager. 1644 01:38:24,816 --> 01:38:27,719 - You're an idiot. - I really am. 1645 01:38:27,819 --> 01:38:29,646 Come here. 1646 01:38:30,655 --> 01:38:32,778 I'll see you later, little brother. 1647 01:38:33,366 --> 01:38:35,159 Bye. 1648 01:38:35,993 --> 01:38:37,911 Come here. 1649 01:38:39,914 --> 01:38:42,650 Are we doing this ironically or...? 1650 01:38:42,750 --> 01:38:45,829 - We can tell ourselves that. - Okay, good. 1651 01:38:52,510 --> 01:38:54,553 Okay, keep in touch. 132434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.