Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,761 --> 00:00:55,055
Morning, Randy. Hi.
2
00:00:56,098 --> 00:00:57,708
- Morning. Morning.
- Good morning.
3
00:00:57,808 --> 00:00:59,543
Shelby. Caramel mocha.
4
00:00:59,643 --> 00:01:00,752
Judd. You rock.
5
00:01:00,852 --> 00:01:03,146
Thank you. I do rock, don't I?
6
00:01:03,522 --> 00:01:04,798
- Judd.
- Wade.
7
00:01:04,898 --> 00:01:07,217
Aw. Hydration.
8
00:01:07,317 --> 00:01:08,635
It's gonna get me through.
9
00:01:08,735 --> 00:01:10,304
- You ready?
- Let's do it.
10
00:01:10,404 --> 00:01:14,516
Now, I understand you're telling me that
you think it's gay to groom your privates.
11
00:01:14,616 --> 00:01:17,686
Now, are you having one of your
buddies help you run the razor?
12
00:01:17,786 --> 00:01:19,784
Is that what's making it gay?
13
00:01:19,913 --> 00:01:21,523
Man Up. What do you got?
14
00:01:21,623 --> 00:01:24,776
Now we got an NBA wife that's gonna
be suing her power-forward husband...
15
00:01:24,876 --> 00:01:28,113
for half of everything
because he cheated on her.
16
00:01:28,213 --> 00:01:29,740
Now, here's the story, toots.
17
00:01:29,840 --> 00:01:31,825
Hold and turn down your radio, please.
18
00:01:31,925 --> 00:01:35,329
...destroying dudes in the paint.
Foot and a half of rope in his pants.
19
00:01:35,429 --> 00:01:38,457
I am sending it in to him.
If he likes it, he'll pick up the phone.
20
00:01:38,557 --> 00:01:41,919
You don't get to be shocked when he gets
road tail in Cleveland at an away game.
21
00:01:42,019 --> 00:01:43,766
Stop chasing 10s.
22
00:01:43,937 --> 00:01:46,089
Bang a 4, bang a 5.
23
00:01:46,189 --> 00:01:50,802
Look at the gratitude on their face.
You be the best part of their year.
24
00:01:50,902 --> 00:01:53,305
Order like a man.
Can you do us all that favor?
25
00:01:53,405 --> 00:01:55,933
Get yourself a bourbon
or a whiskey neat.
26
00:01:56,033 --> 00:01:57,735
Then why did you vote for him?!
27
00:01:58,035 --> 00:02:01,021
Why did you vote for him?!
No one made you! Did you get paid?!
28
00:02:01,121 --> 00:02:03,119
Did someone give you $500?!
29
00:02:05,208 --> 00:02:08,278
Wade, great show. Can we go over
some syndication numbers, pal?
30
00:02:08,378 --> 00:02:10,239
Can we not do that now?
I'm wiped, man.
31
00:02:10,339 --> 00:02:12,741
Gotta get home and take a nap.
I'll call you. Okay?
32
00:02:12,841 --> 00:02:16,119
Yeah, great. You go home. Get some rest.
I'll consolidate these for you.
33
00:02:16,219 --> 00:02:17,371
How'd it turn out?
34
00:02:17,471 --> 00:02:19,498
- She's gonna love it.
- Nice. Thank you for that.
35
00:02:19,598 --> 00:02:21,124
How soon can you get me out of here?
36
00:02:21,224 --> 00:02:23,669
Financials at 1. I can
have you home early by 3.
37
00:02:23,769 --> 00:02:25,596
- Promise?
- Promise.
38
00:02:32,986 --> 00:02:34,779
Quinn?
39
00:02:37,908 --> 00:02:38,976
Quinn.
40
00:02:39,076 --> 00:02:40,978
Approachin' hoochies with a passion
41
00:02:41,078 --> 00:02:43,981
- Come on, baby, come on. Fuck! Quinn!
- QUINN:
42
00:02:44,081 --> 00:02:45,399
- Oh, yeah, yeah!
- Oh!
43
00:02:45,499 --> 00:02:47,985
- Oh, shit!
- Harder! Yeah!
44
00:02:50,087 --> 00:02:53,291
Wade! Wade! Yeah! Unh!
45
00:02:57,511 --> 00:02:59,705
Would now be a great time
to go over those numbers?
46
00:02:59,805 --> 00:03:01,164
Oh, my God!
47
00:03:01,264 --> 00:03:02,966
- How long?
- Judd.
48
00:03:05,102 --> 00:03:06,211
- How long?!
- A year.
49
00:03:06,311 --> 00:03:08,309
This is the first time.
50
00:03:10,107 --> 00:03:12,309
On our sides.
51
00:03:13,610 --> 00:03:15,137
How long?
52
00:03:15,237 --> 00:03:16,814
A year, Judd.
53
00:04:30,520 --> 00:04:32,063
It's not a good time, Wendy.
54
00:04:32,189 --> 00:04:33,561
Dad's dead.
55
00:04:35,525 --> 00:04:37,068
What?
56
00:04:37,486 --> 00:04:39,388
He died about an hour ago.
57
00:04:39,488 --> 00:04:41,235
No, no, no. Hang on.
58
00:04:41,615 --> 00:04:43,600
They said that he had more time.
59
00:04:43,700 --> 00:04:45,698
Yeah, well, apparently he didn't.
60
00:04:46,244 --> 00:04:48,947
Shit. How's Mom?
61
00:04:50,415 --> 00:04:54,027
She's Mom. You know. She asked
me how much to tip the nurses.
62
00:04:54,127 --> 00:04:55,696
Listen, there's something else:
63
00:04:55,796 --> 00:04:57,919
Dad wants us to sit shiva.
64
00:04:59,508 --> 00:05:00,659
Dad's dead.
65
00:05:00,759 --> 00:05:03,286
Yeah. Apparently that's
the optimal time to do it.
66
00:05:03,386 --> 00:05:07,666
I asked them three times to remove this
awful tube. I mean, give the man his dignity.
67
00:05:07,766 --> 00:05:09,167
I don't understand the shiva.
68
00:05:09,267 --> 00:05:11,503
Mom's not even Jewish,
and Dad was an atheist.
69
00:05:11,603 --> 00:05:13,714
A Jewish atheist.
And this is what he wanted.
70
00:05:13,814 --> 00:05:15,507
I'm just gonna do it myself.
71
00:05:15,607 --> 00:05:17,968
No. It's okay, Mom.
Let the nurses do it.
72
00:05:18,068 --> 00:05:19,720
What am I gonna do? Kill him?
73
00:05:19,820 --> 00:05:21,272
Mommy, leave it!
74
00:05:21,738 --> 00:05:25,726
I don't know, Judd. This is what he told Mom
he wanted. And Paul is on board with it.
75
00:05:25,826 --> 00:05:29,688
And I haven't managed to track down
Phillip yet. Hopefully, he'll check his texts.
76
00:05:29,788 --> 00:05:31,535
Okay.
77
00:05:31,957 --> 00:05:33,784
Jesus, fuck, Mom!
78
00:05:34,042 --> 00:05:35,485
It's better, don't you think?
79
00:05:35,585 --> 00:05:39,380
Mommy, put him down.
Stop touching him.
80
00:05:54,354 --> 00:05:56,397
- Judd.
- Hi, Mom.
81
00:05:56,857 --> 00:05:58,341
Where's Quinn, honey?
82
00:05:58,441 --> 00:06:01,386
She's got a bulging disk
because of a gym accident.
83
00:06:01,486 --> 00:06:03,263
- My God. Is she all right?
- She's fine.
84
00:06:03,363 --> 00:06:06,641
The doctors have her on pain medication.
She was devastated she couldn't be here.
85
00:06:06,741 --> 00:06:08,693
- No, of course.
- There he is?
86
00:06:11,329 --> 00:06:14,032
It's okay to cry, honey.
87
00:06:14,207 --> 00:06:16,485
- Thank you.
- Or laugh.
88
00:06:16,585 --> 00:06:19,362
- There's no correct response.
- Okay.
89
00:06:19,462 --> 00:06:24,714
I thought maybe I would just stand here
quietly in sad reflection. You know?
90
00:06:25,385 --> 00:06:26,912
- Linda.
- Hi, sweetie.
91
00:06:27,012 --> 00:06:28,663
- Hi.
- Hi.
92
00:06:28,763 --> 00:06:30,707
- Hey, Paul.
- Judd. How are you?
93
00:06:30,807 --> 00:06:33,710
- Hi, sweetheart.
- Hey, Judd. Hi.
94
00:06:33,810 --> 00:06:36,546
Hello. Look at this.
95
00:06:36,646 --> 00:06:39,019
Hi, sis. Got your hands full?
96
00:06:40,483 --> 00:06:42,719
- A bulging disk? Seriously?
- Yep.
97
00:06:42,819 --> 00:06:44,763
You have to tell Mom about Quinn.
98
00:06:44,863 --> 00:06:47,098
I'm not ready yet.
What's different about her?
99
00:06:47,198 --> 00:06:50,769
It's the boobs. She had
a little touch-up.
100
00:06:50,869 --> 00:06:55,148
She's going on another book tour.
Twenty-fifth anniversary of Cradle and All.
101
00:06:55,248 --> 00:06:58,151
- God help us. Hey, Barry. Hey, pal.
- Just send the last iteration.
102
00:06:58,251 --> 00:07:00,946
- Seriously? Pay attention.
- Whoa. What, are you kidding me?
103
00:07:01,046 --> 00:07:02,989
Say hello to your brother-in-law.
He's bereaved.
104
00:07:03,089 --> 00:07:04,825
- Sorry, I didn't see you.
- Good to see you.
105
00:07:04,925 --> 00:07:08,578
- What's up, little man?
- Mommy said "shit" in the car.
106
00:07:08,678 --> 00:07:11,051
- "Shit"?
- Yeah.
107
00:07:11,181 --> 00:07:13,917
- Oh. Have you been drinking all day?
- Yeah.
108
00:07:14,017 --> 00:07:16,336
So we started out with a little
booze and profanity, Mom?
109
00:07:16,436 --> 00:07:17,888
Good morning, everybody.
110
00:07:18,021 --> 00:07:20,394
Mort Altman was not a fan of ritual.
111
00:07:21,232 --> 00:07:24,606
So, in deference to him, I'm gonna
limit myself to a single psalm.
112
00:07:25,236 --> 00:07:26,562
Okay?
113
00:07:27,197 --> 00:07:30,401
The Lord is my shepherd.
I shall not want.
114
00:07:30,700 --> 00:07:32,394
He maketh me to lie down...
115
00:07:32,494 --> 00:07:34,688
Shut 'em down, open up shop
116
00:07:34,788 --> 00:07:37,607
He maketh me to lie
down in green pastures.
117
00:07:37,707 --> 00:07:40,527
Shit! Shit, shit, shit.
118
00:07:40,627 --> 00:07:42,070
Shit, shit, shit.
119
00:07:42,170 --> 00:07:43,667
Shit.
120
00:07:43,964 --> 00:07:45,282
Shit.
121
00:07:45,382 --> 00:07:48,256
Excuse me. Excuse me. Hey, Mr. Parker.
122
00:07:49,052 --> 00:07:51,496
- Mommy.
- Phillip. You came.
123
00:07:51,596 --> 00:07:53,139
Of course I came.
124
00:07:54,599 --> 00:07:57,598
Hey, hey. Low five,
low five, low five.
125
00:07:58,395 --> 00:08:00,005
Koala Bear. Hey.
126
00:08:00,105 --> 00:08:02,132
- Hey, man.
- How you doing?
127
00:08:02,232 --> 00:08:04,217
- Nice ride.
- Yeah. Where's Quinn?
128
00:08:04,317 --> 00:08:07,637
- Are we all set? Do you mind if I keep going?
- Holy shit.
129
00:08:07,737 --> 00:08:08,805
Sorry, Boner.
130
00:08:08,905 --> 00:08:10,640
No, Charlie. Rabbi Grodner.
131
00:08:10,740 --> 00:08:14,194
Nobody calls me "Boner" anymore.
That was a childhood nickname.
132
00:08:14,452 --> 00:08:16,120
So now we know that.
133
00:08:18,790 --> 00:08:19,900
Apologies.
134
00:08:20,000 --> 00:08:24,000
Paul, Mort's eldest son,
will now say a few words.
135
00:08:25,797 --> 00:08:26,990
Boner is a man of God now?
136
00:08:27,090 --> 00:08:28,992
- That'll never stop being weird.
- Come on.
137
00:08:29,092 --> 00:08:31,494
I see Mom's new tits are
present and accounted for.
138
00:08:31,594 --> 00:08:33,011
- How about those?
- Hey.
139
00:08:33,263 --> 00:08:35,261
Sorry.
140
00:08:37,434 --> 00:08:39,136
Dad would've hated this funeral.
141
00:08:39,436 --> 00:08:41,513
That's just one of the
things I loved about him.
142
00:08:43,273 --> 00:08:46,676
He would've been counting the minutes
till he could go down the hill...
143
00:08:46,776 --> 00:08:48,845
turn on the game...
144
00:08:48,945 --> 00:08:52,945
and then he just would've talked about
how full of shit everybody was.
145
00:08:53,116 --> 00:08:55,034
They didn't really miss him.
146
00:08:55,869 --> 00:08:58,163
And he would've been wrong.
147
00:09:00,290 --> 00:09:02,242
We do miss him.
148
00:09:30,320 --> 00:09:31,721
Hey, man.
149
00:09:31,821 --> 00:09:34,194
- Hi, son.
- Hey, Mom.
150
00:09:41,498 --> 00:09:43,200
Hey, Sunflower.
151
00:09:43,666 --> 00:09:45,368
Hey, Horry.
152
00:09:53,510 --> 00:09:54,703
Hey, Horry.
153
00:09:54,803 --> 00:09:57,080
- Sorry about Mort, man.
- Yeah.
154
00:09:57,180 --> 00:10:00,133
Thanks, buddy. How you doing?
155
00:10:00,725 --> 00:10:02,393
Living the dream.
156
00:10:03,103 --> 00:10:05,726
Yeah. Good to see you.
157
00:10:09,818 --> 00:10:12,095
Oh, no. No, no, Mom,
you gotta be kidding me.
158
00:10:12,195 --> 00:10:15,015
- It's actually more comfortable than it looks.
- I doubt that.
159
00:10:15,115 --> 00:10:18,309
Wendy's kids are in Paul's room,
so I gave your room to Paul.
160
00:10:18,409 --> 00:10:19,519
Nice.
161
00:10:19,619 --> 00:10:22,647
Annie's ovulating, and I figured
they could use the privacy.
162
00:10:22,747 --> 00:10:25,200
Yeah. Well...
163
00:10:29,712 --> 00:10:33,116
Paul and Annie only live about a half hour
away. How come they have to sleep here?
164
00:10:33,216 --> 00:10:35,589
I want all my kids
under one roof again.
165
00:10:35,718 --> 00:10:38,747
Obviously, when Quinn gets here,
we'll make different arrangements.
166
00:10:38,847 --> 00:10:42,267
- But this is okay, right?
- Yeah.
167
00:10:42,392 --> 00:10:43,793
- Yeah?
- It's good.
168
00:10:43,893 --> 00:10:45,561
- Be fine.
- Okay.
169
00:10:45,854 --> 00:10:47,630
- Come up soon.
- Okay.
170
00:10:47,730 --> 00:10:50,433
Visitors'll be here any minute.
171
00:10:57,574 --> 00:10:59,572
Judd, it's starting!
172
00:11:00,743 --> 00:11:01,978
You're shitting us, right?
173
00:11:02,078 --> 00:11:05,065
They're shiva chairs. You sit low to
the ground as a sign of mourning.
174
00:11:05,165 --> 00:11:06,399
That's why they're like that.
175
00:11:06,499 --> 00:11:10,070
- Don't some people sit shiva for three days?
- I've seen that. That's a thing.
176
00:11:10,170 --> 00:11:12,405
- It's not a thing.
- Maybe that could be our thing.
177
00:11:12,505 --> 00:11:15,533
- It can't be.
- They do it in California. We could pioneer that.
178
00:11:15,633 --> 00:11:18,036
We're not gonna pioneer it.
Nobody here's gonna pioneer it.
179
00:11:18,136 --> 00:11:20,371
The word "shiva"
is Hebrew for "seven."
180
00:11:20,471 --> 00:11:23,917
Seven days, no work, no travel. Your ass
is in those seats. Those are the rules.
181
00:11:24,017 --> 00:11:25,585
I'd love to find the word for "three."
182
00:11:25,685 --> 00:11:27,796
- I don't think Dad...
- Stop it!
183
00:11:27,896 --> 00:11:30,924
This was your father's dying wish,
and you're negotiating?
184
00:11:31,024 --> 00:11:35,595
He was not a perfect man or a perfect father,
but he sure as hell was better than most.
185
00:11:35,695 --> 00:11:37,347
- Mom...
- No!
186
00:11:37,447 --> 00:11:41,101
Your father had one final request,
and we are gonna honor it.
187
00:11:41,201 --> 00:11:43,520
It's gonna be hard,
it's gonna be uncomfortable...
188
00:11:43,620 --> 00:11:45,480
and we're gonna get
on each other's nerves.
189
00:11:45,580 --> 00:11:49,442
But for the next seven days,
you are all my children again.
190
00:11:49,542 --> 00:11:51,415
And you are all grounded.
191
00:11:57,467 --> 00:11:59,410
What are you waiting for? Come on.
192
00:11:59,510 --> 00:12:01,121
Yup. Any particular seat?
193
00:12:01,221 --> 00:12:02,872
- I'll take her.
- No. No, I got her.
194
00:12:02,972 --> 00:12:05,675
- She's fine.
- She's exhausted. She should get a nap.
195
00:12:05,934 --> 00:12:07,836
Judd, Paul.
196
00:12:09,145 --> 00:12:11,714
You need to put a baby
in that woman yesterday.
197
00:12:11,814 --> 00:12:12,882
I'm working on it.
198
00:12:12,982 --> 00:12:15,718
- Have you had your man parts checked yet?
- Come on, not now, Wendy.
199
00:12:15,818 --> 00:12:18,362
Because you may have emptied
them over the years.
200
00:12:19,989 --> 00:12:22,725
My room was next to yours.
My room was next to yours.
201
00:12:22,825 --> 00:12:26,855
Well, this is great. I can tell it's gonna be
a really good experience for all you guys.
202
00:12:26,955 --> 00:12:29,566
So I'm just gonna let
you sit here for a bit.
203
00:12:29,666 --> 00:12:31,317
- Thanks.
- Reconnect. You got it.
204
00:12:31,417 --> 00:12:34,040
I will be back later...
Dude, don't. Stop it.
205
00:12:34,337 --> 00:12:36,656
...to make sure that nobody gets hurt.
206
00:12:38,967 --> 00:12:40,869
Phillip.
207
00:12:40,969 --> 00:12:43,638
Take care. I'll see you
guys soon. Be good.
208
00:12:45,014 --> 00:12:46,583
What's that? What are you writing?
209
00:12:46,683 --> 00:12:49,043
What? Oh, I'm just jotting
down a few thoughts.
210
00:12:49,143 --> 00:12:51,254
- Oh, God help us.
- Relax. It's not about you.
211
00:12:51,354 --> 00:12:53,423
- It's always about us.
- Tell that to my shrink.
212
00:12:53,523 --> 00:12:57,728
- Fine. Satisfied?
- Great. Thank you.
213
00:13:03,199 --> 00:13:04,867
What happens now?
214
00:13:05,868 --> 00:13:10,607
We haven't been together for ages,
so why don't you just take some time...
215
00:13:10,707 --> 00:13:12,750
you know, to catch up?
216
00:13:15,837 --> 00:13:18,114
And bitches out there don't faze me
217
00:13:18,214 --> 00:13:19,699
You gonna get that?
218
00:13:19,799 --> 00:13:23,077
A ho is a ho
A bitch is a bitch is a bitch, so
219
00:13:23,177 --> 00:13:25,288
Thanks for the music.
220
00:13:25,388 --> 00:13:28,262
Maybe you got a vibrate switch
on that thing. Just an aside.
221
00:13:28,558 --> 00:13:30,293
Hey.
222
00:13:30,393 --> 00:13:32,503
Are phone calls allowed?
223
00:13:32,603 --> 00:13:36,433
What? Oh, no, no, no. No,
we're just sitting in an awkward silence.
224
00:13:38,526 --> 00:13:40,728
She's here.
225
00:13:41,863 --> 00:13:44,907
And by "she" he means...?
226
00:13:47,243 --> 00:13:48,645
What's going on? What's happening?
227
00:13:48,745 --> 00:13:51,189
Who is that? Is that his lawyer?
Is Phillip in trouble again?
228
00:13:51,289 --> 00:13:52,615
When is he not in trouble?
229
00:13:54,250 --> 00:13:56,110
- Okay, that's not his lawyer.
- Oh.
230
00:13:56,210 --> 00:13:59,414
Why not? It would be so like
Phillip to be doing his lawyer.
231
00:14:01,758 --> 00:14:02,992
Let's go.
232
00:14:03,092 --> 00:14:04,994
Go. Go.
233
00:14:05,094 --> 00:14:07,592
- He's coming.
- Everyone.
234
00:14:08,014 --> 00:14:10,359
This is Tracy.
235
00:14:11,059 --> 00:14:13,127
- Hey, Tracy.
- Hi. Hi. Hi.
236
00:14:13,227 --> 00:14:14,504
- My fiancée.
- What?!
237
00:14:14,604 --> 00:14:16,965
- Oh, boy.
- Engaged to be engaged, actually.
238
00:14:17,065 --> 00:14:18,216
Oh.
239
00:14:18,316 --> 00:14:21,986
I'm so sorry to be meeting you all
under such sad circumstances.
240
00:14:22,445 --> 00:14:24,681
I'm making a poopie.
241
00:14:24,781 --> 00:14:28,768
- Oh. I love doing that.
- Okay. We are on the goal line.
242
00:14:28,868 --> 00:14:30,687
London just keeps moving
the goalposts back.
243
00:14:30,787 --> 00:14:32,230
That's Barry. He's a bit of an ass.
244
00:14:32,330 --> 00:14:34,148
- Phillip.
- It's okay. He can't hear us.
245
00:14:34,248 --> 00:14:36,651
- This is my brother Judd.
- Hi. Pleasure.
246
00:14:36,751 --> 00:14:38,194
- My sister, Wendy.
- Hi.
247
00:14:38,294 --> 00:14:39,654
Oldest brother, Paul.
248
00:14:39,754 --> 00:14:42,198
- His wife, Annie.
- Hi! Tracy!
249
00:14:42,298 --> 00:14:45,034
- Welcome to the family! You're gorgeous!
- Thank you.
250
00:14:45,134 --> 00:14:47,537
Get out while you still can.
251
00:14:47,637 --> 00:14:50,498
Funny story. Annie used to be
Judd's girlfriend, back in the day.
252
00:14:50,598 --> 00:14:52,083
Phillip, that's enough.
253
00:14:52,183 --> 00:14:54,168
And this, of course, is my mother,
Hilary Altman.
254
00:14:54,268 --> 00:14:56,796
Mrs. Altman. It is a
tremendous honor to meet you.
255
00:14:56,896 --> 00:15:00,216
Your book, Cradle and All,
was a really important book for me.
256
00:15:03,069 --> 00:15:05,596
My children are not very
proud of my life's work.
257
00:15:05,696 --> 00:15:06,848
All right. Not now, Mom.
258
00:15:06,948 --> 00:15:09,976
Every kid in Paul's class knew that he
used to jerk off with an oven mitt.
259
00:15:10,076 --> 00:15:11,686
- That never happened.
- It happened.
260
00:15:11,786 --> 00:15:13,730
Every guy I met
expected me to put out.
261
00:15:13,830 --> 00:15:16,274
You had a very healthy
sexual curiosity.
262
00:15:16,374 --> 00:15:19,736
Which you documented in detail
after reading my diary.
263
00:15:19,836 --> 00:15:22,196
- Secrets are cancer to a family.
- Oy.
264
00:15:22,296 --> 00:15:25,366
Well, Cradle and All was the
inspiration for my dissertation.
265
00:15:25,466 --> 00:15:31,247
So I would like to think that your family's
dysfunction helped me to get my Ph.D.
266
00:15:31,347 --> 00:15:33,916
- Tracy is also a therapist, Mom.
- I gathered.
267
00:15:34,016 --> 00:15:36,502
She was my therapist, actually.
268
00:15:36,602 --> 00:15:41,257
Naturally, once we realized we had feelings
for each other, I referred him to a colleague.
269
00:15:41,357 --> 00:15:43,760
- Naturally.
- Look, Daddy, a T.
270
00:15:43,860 --> 00:15:45,762
- That's great, sweetie. Go show Mommy.
- Poopie!
271
00:15:45,862 --> 00:15:48,723
- Jesus Christ! What the hell is wrong with you?
- Don't yell at him!
272
00:15:48,823 --> 00:15:51,934
- Well, he threw shit on me!
- He's 3 years old, you asshole.
273
00:15:52,034 --> 00:15:55,229
- Where are the wipey things?
- "Where are the wipey things?"
274
00:15:55,329 --> 00:15:56,731
Coming out of my ass.
275
00:15:56,831 --> 00:15:59,150
There wasn't a lot of liquid,
so the rug's gonna be fine.
276
00:15:59,250 --> 00:16:01,611
I got a conference call.
What do you want me to do?
277
00:16:01,711 --> 00:16:03,029
I'll get the paper towels.
278
00:16:03,129 --> 00:16:06,128
I hope you're still on
this call, I swear to God.
279
00:16:06,382 --> 00:16:10,587
To clarify, today does count
as one of the seven, right?
280
00:16:12,054 --> 00:16:13,597
Okay.
281
00:16:29,071 --> 00:16:31,682
A bulging disk.
Pretty common, actually.
282
00:16:31,782 --> 00:16:33,059
We were married for...
283
00:16:33,159 --> 00:16:34,644
So, Paul, no children yet?
284
00:16:34,744 --> 00:16:37,647
No, no kids. We're working on it.
Someday, maybe.
285
00:16:37,747 --> 00:16:40,108
Phillip, you're all grown up.
What do you do now?
286
00:16:40,208 --> 00:16:42,985
Well, I run an alternative-fuel
think tank in D.C.
287
00:16:43,085 --> 00:16:44,195
Isn't that something?
288
00:16:44,295 --> 00:16:46,322
It's a bulging disk.
It's pretty common, actually.
289
00:16:46,422 --> 00:16:48,825
Usually in men, though, right?
290
00:16:48,925 --> 00:16:51,953
You do see it mostly in men,
but she's pretty active.
291
00:16:52,053 --> 00:16:53,287
She's real active.
292
00:16:53,387 --> 00:16:56,541
Well, I'm managing a small,
small, very private equity fund.
293
00:16:56,641 --> 00:16:57,959
Mostly small... Hey, Molly.
294
00:16:58,059 --> 00:17:00,586
Mostly small cap, emerging markets.
All that good stuff.
295
00:17:00,686 --> 00:17:03,631
- Paul, you got any kids?
- No, no kids yet. One day, maybe.
296
00:17:03,731 --> 00:17:07,343
We made love on our first date.
In his car. Behind the Texaco station.
297
00:17:07,443 --> 00:17:09,929
Oh, shit. She's telling
the Texaco story.
298
00:17:10,029 --> 00:17:11,806
Mort left the air conditioning on.
299
00:17:11,906 --> 00:17:13,808
By the time we were done,
the battery was dead.
300
00:17:13,908 --> 00:17:16,394
We had to call my father to
come and give him a jump start.
301
00:17:16,494 --> 00:17:18,271
Maybe they wanna hear
about his hobbies.
302
00:17:18,371 --> 00:17:20,857
The stuff that's going on in
fossil fuels is just really sexy.
303
00:17:20,957 --> 00:17:24,610
God, the passion, the creativity,
the angles.
304
00:17:24,710 --> 00:17:25,862
- Jesus Christ.
- "Angles"?
305
00:17:25,962 --> 00:17:28,030
- Mort knew his way around a woman's body.
- Mother.
306
00:17:28,130 --> 00:17:30,741
- And the sheer size of him. Circumference.
- Mom.
307
00:17:30,841 --> 00:17:34,203
- I don't mind telling you, the man was hung.
- That should've been the headstone.
308
00:17:34,303 --> 00:17:39,054
Clearly, she lost more than a husband.
Anybody need anything from the kitchen?
309
00:17:39,475 --> 00:17:42,178
No, it's true. I mean,
I miss him and I miss it.
310
00:17:42,812 --> 00:17:45,298
- Hi.
- Hi, Judd. I'm just trying to make some space.
311
00:17:45,398 --> 00:17:48,176
Well, I'm gonna sneak out for a drive.
312
00:17:48,276 --> 00:17:51,012
I have a feeling Mom is just
getting warmed up in there.
313
00:17:51,112 --> 00:17:52,555
The talking helps.
314
00:17:52,655 --> 00:17:54,265
Jerry died 20 years ago...
315
00:17:54,365 --> 00:17:58,060
and I still find ways of randomly
working him into conversations.
316
00:17:58,160 --> 00:18:00,229
Like right there, for instance.
317
00:18:00,329 --> 00:18:02,827
How come you never found anyone else?
318
00:18:03,291 --> 00:18:06,027
Boy. That was very rude. I apologize.
319
00:18:06,127 --> 00:18:08,112
It'd be a terrible mistake
to go through life...
320
00:18:08,212 --> 00:18:10,323
thinking people are the sum
total of what you see.
321
00:18:10,423 --> 00:18:13,576
Linda, I'm an asshole.
Just forgive me.
322
00:18:13,676 --> 00:18:16,245
- You get a free pass this week.
- Thank you.
323
00:18:16,345 --> 00:18:21,501
And thank you for taking care
of Mom these past few months.
324
00:18:21,601 --> 00:18:24,754
I'll bet she would've been a
mess without you. Thank you.
325
00:18:24,854 --> 00:18:26,923
Why don't you swing by the
store and pick up Horry?
326
00:18:27,023 --> 00:18:29,842
I don't like him walking home in the dark.
He gets confused sometimes.
327
00:18:29,942 --> 00:18:31,644
Sure.
328
00:18:32,778 --> 00:18:35,432
Side door. Clean getaway.
329
00:18:55,384 --> 00:18:57,286
Horry. You need a ride?
330
00:18:57,386 --> 00:18:58,929
Hey, Judd.
331
00:19:02,016 --> 00:19:03,125
Judd Altman.
332
00:19:03,225 --> 00:19:05,461
- Oh, my God.
- Is that Penny?
333
00:19:05,561 --> 00:19:07,755
I'm so sorry about your dad.
334
00:19:07,855 --> 00:19:10,466
I should've come today. I'm sorry.
I have a thing with funerals.
335
00:19:10,566 --> 00:19:14,303
I'm afraid I'll start laughing or bawling or
say something inappropriate, so I don't go.
336
00:19:14,403 --> 00:19:16,305
Which is not a solution,
but there you have it.
337
00:19:16,405 --> 00:19:19,809
- Anyway, what's it been? Seven, 8, 9 years?
- Something like that.
338
00:19:19,909 --> 00:19:21,936
Horry said you came alone.
What happened to Quinn?
339
00:19:22,036 --> 00:19:23,813
- You didn't split up, did you?
- JUDD:
340
00:19:23,913 --> 00:19:27,400
- Sorry. I don't know why I say these things.
- Just a freak accident on an elliptical.
341
00:19:27,500 --> 00:19:29,652
Goddamn antidepressants I'm on.
You know?
342
00:19:29,752 --> 00:19:32,580
They just obliterate
whatever filter I have.
343
00:19:33,422 --> 00:19:35,295
It's very embarrassing.
344
00:19:35,466 --> 00:19:39,842
- She left me.
- I knew it! I fucking knew it!
345
00:19:40,429 --> 00:19:42,164
I knew that. I'm sorry, but...
346
00:19:42,264 --> 00:19:43,874
She slept with my boss, so...
347
00:19:43,974 --> 00:19:46,002
- Well, that'll do it.
- Yes, it did.
348
00:19:46,102 --> 00:19:47,295
- Done.
- Right.
349
00:19:47,395 --> 00:19:48,796
Gosh. And now your father.
350
00:19:48,896 --> 00:19:52,383
I'm sorry, Judd. You're having
a profoundly shitty year.
351
00:19:52,483 --> 00:19:54,606
I've had better. Yeah, it's not...
352
00:19:55,152 --> 00:19:57,388
Anyway, so you live here still?
353
00:19:57,488 --> 00:20:01,642
My mom got very sick, so I came back to
spend time with her and see that through.
354
00:20:01,742 --> 00:20:06,647
And then, I don't know,
I just became the girl that never left.
355
00:20:06,747 --> 00:20:09,120
It's understandable.
It's a pretty place.
356
00:20:09,458 --> 00:20:11,027
Are you still skating?
357
00:20:11,127 --> 00:20:14,905
Yeah, I'm still skating. I'm running the skating
school over at Spencer's now, which is great.
358
00:20:15,005 --> 00:20:17,366
- It's perfect. I get to skate every day.
- Good for you.
359
00:20:17,466 --> 00:20:19,702
The owner gives me run of
the place, which is awesome...
360
00:20:19,802 --> 00:20:21,704
in exchange for some
small sexual favors.
361
00:20:21,804 --> 00:20:24,040
Nice of him. And you.
Great arrangement.
362
00:20:24,140 --> 00:20:26,334
- You used to laugh at my jokes.
- No, I didn't.
363
00:20:26,434 --> 00:20:28,544
- Yes, you did.
- I did. You used to be funnier.
364
00:20:31,480 --> 00:20:36,186
Well, I'm not a fan of small talk,
so I'm gonna give you a hug.
365
00:20:39,530 --> 00:20:40,890
Yeah, what a surprise.
366
00:20:40,990 --> 00:20:43,693
Thanks, Horry.
I'll pick them up tomorrow.
367
00:20:48,998 --> 00:20:51,166
I'll be outside when you're done.
368
00:21:01,010 --> 00:21:03,913
- Horry, you scared the crap out of me.
- I have that effect on people.
369
00:21:04,013 --> 00:21:06,666
- My mother send you to get me?
- Yes, but I was already headed out.
370
00:21:06,766 --> 00:21:10,086
- Come on. Get in the car.
- Shit. I need to get my own place.
371
00:21:10,186 --> 00:21:13,547
- Why don't you?
- Oh, brain injury.
372
00:21:13,647 --> 00:21:16,020
- There are things I can't do.
- Like what?
373
00:21:16,358 --> 00:21:19,232
Like remember what
the hell it is I can't do.
374
00:21:20,196 --> 00:21:22,723
I can get my own
car door, though. Thanks.
375
00:21:22,823 --> 00:21:24,240
Sorry.
376
00:21:25,534 --> 00:21:26,977
So Penny?
377
00:21:27,077 --> 00:21:30,201
Yeah, I never figured
she'd still be here.
378
00:21:30,581 --> 00:21:33,250
Why? Because she doesn't
have a brain injury?
379
00:21:33,459 --> 00:21:37,709
No. No. Horry, sorry.
I didn't mean it like that. It's just...
380
00:21:38,172 --> 00:21:40,825
- Just...
- I'm just fucking with you.
381
00:21:40,925 --> 00:21:44,912
Asshole. It's hard to see
people from your past...
382
00:21:45,012 --> 00:21:49,513
when your present is so
cataclysmically screwed up, you know?
383
00:21:50,226 --> 00:21:51,598
Welcome to my world.
384
00:21:59,902 --> 00:22:04,014
Whoops! We've come apart there, Mom.
Can you please close that robe? Cover it.
385
00:22:04,114 --> 00:22:06,976
They're just breasts, Judd.
Same ones you suckled at.
386
00:22:07,076 --> 00:22:10,438
No, Mother. Those are not the same breasts
you nursed us with. Those are different.
387
00:22:10,538 --> 00:22:11,897
You got bionic breasts now.
388
00:22:11,997 --> 00:22:14,650
Your father didn't see it that way.
He liked to put his penis...
389
00:22:14,750 --> 00:22:16,986
Jesus Christ, Mother.
390
00:22:17,086 --> 00:22:19,129
- Thank you.
- I love you, Judd.
391
00:22:19,713 --> 00:22:21,657
- But?
- What do you mean, "but"?
392
00:22:21,757 --> 00:22:23,826
There's always a "but"
when you say "I love you."
393
00:22:23,926 --> 00:22:27,830
I was just gonna say, I don't know
how you all got so repressed.
394
00:22:27,930 --> 00:22:29,999
Go figure.
395
00:22:30,099 --> 00:22:32,126
- Mom, I got it. I got the rest.
- You sure?
396
00:22:32,226 --> 00:22:33,961
- I appreciate the help.
- Okay.
397
00:22:34,061 --> 00:22:35,838
- I'm upstairs if you need me.
- Okay.
398
00:22:35,938 --> 00:22:39,175
Hopefully you'll be looking for
another sash for that robe, huh?
399
00:22:39,275 --> 00:22:41,819
You gotta double-sash robe, Mom.
400
00:23:40,628 --> 00:23:42,530
You don't know what
you're talking about.
401
00:23:42,630 --> 00:23:45,699
- He left it to all of us.
- We are not having this conversation.
402
00:23:45,799 --> 00:23:48,661
- Paul, I think this is a wonderful idea.
- This is bullshit.
403
00:23:48,761 --> 00:23:50,830
Dad always wanted his
sons to work together.
404
00:23:50,930 --> 00:23:54,375
- It's like Dad's legacy to us.
- You don't know what you're talking about.
405
00:23:54,475 --> 00:23:56,544
What do you mean?
I'm part of this family.
406
00:23:56,644 --> 00:23:58,254
- Would you listen?
- No, you listen.
407
00:23:58,354 --> 00:24:00,381
Dad always intended for
the store to go to me.
408
00:24:00,481 --> 00:24:03,551
That's why he left half of it to me and
the other half to the three of you.
409
00:24:03,651 --> 00:24:06,887
Now, after we settle the will, I'll buy
out your shares at a fair valuation.
410
00:24:06,987 --> 00:24:09,765
I don't wanna sell you my share.
I wanna run the store with you.
411
00:24:09,865 --> 00:24:12,434
How exactly do you think you
can add to the business?
412
00:24:12,534 --> 00:24:13,769
I can help you grow it.
413
00:24:13,869 --> 00:24:17,773
New locations and
expanded lines. What?
414
00:24:17,873 --> 00:24:21,026
- The only thing you've ever grown is weed.
- And he was very good at it.
415
00:24:21,126 --> 00:24:24,280
- Mommy, come on!
- I'm just saying, he's very entrepreneurial.
416
00:24:24,380 --> 00:24:26,448
Listen, Paul, you don't believe in me.
417
00:24:26,548 --> 00:24:29,451
I get that. I never believed
in myself either, really.
418
00:24:29,551 --> 00:24:32,746
But I've changed. And you're the
brains of the outfit. I know that.
419
00:24:32,846 --> 00:24:36,625
But what about marketing and advertising?
What about networking? I'm the people person.
420
00:24:36,725 --> 00:24:39,628
That's who I am. And you are not one.
421
00:24:39,728 --> 00:24:42,590
You're a nice guy, but let's face it:
You're a little scary.
422
00:24:42,690 --> 00:24:44,967
As a matter of fact,
you're scaring me right now.
423
00:24:45,067 --> 00:24:47,386
Your face is red.
Are you breathing? Is he breathing?
424
00:24:47,486 --> 00:24:50,097
Judd! Get in here and back me up!
425
00:24:50,197 --> 00:24:52,808
Yup. Paul, I do think
we should talk about it.
426
00:24:52,908 --> 00:24:54,393
- Thank you.
- Mind your business.
427
00:24:54,493 --> 00:24:56,687
It is his business.
You said he owns a sixth of it.
428
00:24:56,787 --> 00:24:59,315
A third, because I'm
gifting my share to Judd.
429
00:24:59,415 --> 00:25:00,983
- You're welcome.
- Thank you.
430
00:25:01,083 --> 00:25:04,570
So together, Judd and I own half
the business. That's awesome.
431
00:25:04,670 --> 00:25:07,865
This is my livelihood!
You can't just make this decision.
432
00:25:07,965 --> 00:25:11,160
- Let's talk about this, please.
- We just did. You guys don't have a clue.
433
00:25:11,260 --> 00:25:12,953
He's not coming to work for me.
434
00:25:13,053 --> 00:25:16,165
Well, see, we'd be partners, actually,
after I buy Judd's shares.
435
00:25:16,265 --> 00:25:19,810
- Little brother, you can't even buy a suit.
- People can change, Paul.
436
00:25:23,397 --> 00:25:26,396
Okay. I get it.
437
00:25:26,775 --> 00:25:30,846
- How rich are you exactly, Tracy?
- This has nothing to do with me.
438
00:25:30,946 --> 00:25:33,182
We all know the store is yours.
No one's disputing that.
439
00:25:33,282 --> 00:25:37,144
You little whore.
440
00:25:37,244 --> 00:25:39,146
- Whoa.
- What the fuck did you just call her?
441
00:25:39,246 --> 00:25:41,774
- Whoa, whoa, whoa.
- No, no. Not her. You.
442
00:25:41,874 --> 00:25:43,525
You're a whore.
443
00:25:43,625 --> 00:25:45,903
- Why don't you come here and say that?
- Here I come.
444
00:25:46,003 --> 00:25:47,112
No, no. Not in the house.
445
00:25:49,131 --> 00:25:51,617
Okay, this was great.
446
00:25:51,717 --> 00:25:55,496
You've given each other a lot to absorb.
Let's agree to put a pin in it, shall we?
447
00:25:55,596 --> 00:25:58,207
And then you can assimilate
the new information.
448
00:25:58,307 --> 00:26:00,876
Maybe reconsider your positions.
Okay? Great.
449
00:26:00,976 --> 00:26:03,045
- Makes sense.
- Great work, guys.
450
00:26:03,145 --> 00:26:04,838
Argh! You motherfucker.
451
00:26:06,315 --> 00:26:07,424
- Come here.
- Get off.
452
00:26:07,524 --> 00:26:10,469
- Not in the house.
- Come on, guys.
453
00:26:13,489 --> 00:26:15,362
Are you all right?
454
00:26:19,995 --> 00:26:22,869
- Good morning.
- Oh, my God.
455
00:26:23,165 --> 00:26:24,984
What?
456
00:26:25,084 --> 00:26:27,403
- What was that moment?
- Could I talk about it?
457
00:26:27,503 --> 00:26:28,696
About your brother?
458
00:26:28,796 --> 00:26:31,573
So I'm 11 years old,
and Mom's out somewhere...
459
00:26:31,673 --> 00:26:35,077
and Dad was upstairs, like,
fixing the rain gutters on the roof.
460
00:26:35,177 --> 00:26:38,789
And I am downstairs, babysitting Phillip,
the eternal baby...
461
00:26:38,889 --> 00:26:40,040
like always...
462
00:26:40,140 --> 00:26:45,004
when I suddenly realize that I have
gotten my period for the first time.
463
00:26:45,104 --> 00:26:49,174
Anyway, 11, right?
So I run outside and call up to Dad...
464
00:26:49,274 --> 00:26:52,052
but he's, like, using a power tool
or something and can't hear me.
465
00:26:52,152 --> 00:26:55,264
I grab a baseball off the
lawn and toss it up at him.
466
00:26:55,364 --> 00:26:57,224
I mean, I just meant
to get his attention.
467
00:26:57,324 --> 00:27:00,269
But somehow, it hits him square
in the back of the head.
468
00:27:00,369 --> 00:27:03,096
- He falls off the roof.
- Oh, I remember that.
469
00:27:03,396 --> 00:27:06,275
Okay. So we all get in the back seat.
470
00:27:06,375 --> 00:27:10,612
Dad drives to the hospital with a
broken arm and a gash on his forehead.
471
00:27:10,712 --> 00:27:14,450
And the nurse looks at him and she's like,
"What in the world happened to you?"
472
00:27:14,550 --> 00:27:17,036
And Dad just says,
"My daughter got her period."
473
00:27:18,345 --> 00:27:20,372
That is so fantastic, Wendy.
474
00:27:22,015 --> 00:27:24,752
- That's so much like your dad.
- Oh, let me say hi.
475
00:27:24,852 --> 00:27:27,379
- It's your wife. Aren't you gonna take it?
- I'll call her back.
476
00:27:27,479 --> 00:27:29,506
Why don't you tell another
story about your cycle?
477
00:27:29,606 --> 00:27:31,592
That was a real crowd pleaser.
478
00:27:31,692 --> 00:27:35,054
No, Wendy's gone already. It's your turn.
Give us a good story about you and Dad.
479
00:27:35,154 --> 00:27:37,639
Oh. That's what we're doing?
I'm blanking.
480
00:27:37,739 --> 00:27:38,974
Maybe come back to me.
481
00:27:39,074 --> 00:27:42,278
What, you can't think of a
single memory of your father?
482
00:27:43,745 --> 00:27:47,316
- Not right now. Go ahead.
- No, I already went. Mine was amazing.
483
00:27:47,416 --> 00:27:49,777
I don't know what's going on
with you, but I do know this:
484
00:27:49,877 --> 00:27:54,583
If you don't take the time to properly mourn
your father here, you're gonna regret it.
485
00:27:56,717 --> 00:27:58,965
And shiva time.
486
00:28:01,430 --> 00:28:03,791
- Did you like the book?
- Yeah.
487
00:28:03,891 --> 00:28:05,542
Okay. To you?
488
00:28:05,642 --> 00:28:07,344
That'd be perfect.
489
00:28:07,936 --> 00:28:09,171
Crazy, right?
490
00:28:09,271 --> 00:28:11,473
- I'm so sorry for your loss.
- Thank you.
491
00:28:13,400 --> 00:28:14,510
- Hi, Wendy.
- Hi.
492
00:28:19,781 --> 00:28:21,892
- Have some coffee.
- No, thank you. I don't want any.
493
00:28:21,992 --> 00:28:24,019
- You want this coffee.
- It's not even coffee.
494
00:28:24,119 --> 00:28:26,355
- What is that?
- It's Dad's schnapps. I raided the bar.
495
00:28:26,455 --> 00:28:28,690
No, thank you. Get it out
of my face. Are you drunk?
496
00:28:28,790 --> 00:28:30,359
- Don't judge me.
- I'm not judging you.
497
00:28:31,627 --> 00:28:34,530
It's great. You don't really drink
that much, right? Good for you.
498
00:28:34,630 --> 00:28:37,533
- Oh, my God, will you just take the call?
- No. Just butt out. Please?
499
00:28:37,633 --> 00:28:40,702
This is crazy enough without you
keeping your divorce a secret.
500
00:28:40,802 --> 00:28:45,040
- Be quiet, please. Mother's right next to me.
- I am being quiet. That's the funny thing.
501
00:28:45,140 --> 00:28:48,544
- You just got louder. Mother's next to me.
- If you can't tell your family, then who?
502
00:28:48,644 --> 00:28:52,089
- I would rather tell anyone else, actually.
- That is rude.
503
00:28:52,189 --> 00:28:55,217
- Why don't you go upstairs and take a nap?
- I can't do this anymore.
504
00:28:55,317 --> 00:28:58,178
Because this is already a new record
for me keeping my mouth shut.
505
00:28:58,278 --> 00:29:00,347
Hey, drunk girl,
why don't you shut your face?
506
00:29:00,447 --> 00:29:04,226
It is growing inside me like this fat
hairy tumor. I need to let it out.
507
00:29:04,326 --> 00:29:06,812
- Seriously, put that down.
- You're stressed out and grieving.
508
00:29:06,912 --> 00:29:10,649
- You're walking around like a ticking bomb.
- Make the words stop coming out of your mouth.
509
00:29:10,749 --> 00:29:14,611
People ask me, "What's going on with Judd?"
I have to be like, "I don't know." But I do know.
510
00:29:14,711 --> 00:29:17,948
- I can't believe how much I hate you right now.
- Listen, I love you.
511
00:29:18,048 --> 00:29:20,909
- You tell them, or I will tell them.
- Get your hand off me, please.
512
00:29:21,009 --> 00:29:22,411
I will pinch you. I'll punch you.
513
00:29:22,511 --> 00:29:25,080
Judd, where is that
beautiful wife of yours?
514
00:29:25,180 --> 00:29:27,624
She's gone. Quinn is gone. It's over.
515
00:29:27,724 --> 00:29:30,085
It's a little bit complicated.
Or maybe it's not.
516
00:29:30,185 --> 00:29:33,964
She's been sleeping with my boss.
I walked in on them having sex in my bed.
517
00:29:34,064 --> 00:29:36,884
So I guess it's not that complicated.
It's simple.
518
00:29:36,984 --> 00:29:40,233
I'm divorcing her whore ass.
519
00:29:42,698 --> 00:29:44,866
How are you doing, Mrs. Applebaum?
520
00:29:46,368 --> 00:29:47,477
- Happy?
- Yep.
521
00:29:47,577 --> 00:29:48,903
Thank you.
522
00:29:54,501 --> 00:29:56,954
You stop it. Stop it.
523
00:29:57,379 --> 00:29:58,864
Oh, my God.
524
00:29:58,964 --> 00:30:01,258
You're like a magician.
525
00:30:01,508 --> 00:30:02,784
You okay, there?
526
00:30:02,884 --> 00:30:05,495
Yeah. I realize what this
must look like to you all.
527
00:30:05,595 --> 00:30:07,623
I mean, this was supposed
to be a fling, you know?
528
00:30:07,723 --> 00:30:10,472
Younger guy, get in, get out, move on.
529
00:30:11,059 --> 00:30:14,463
- Appropriate men are so boring, you know?
- I do know.
530
00:30:14,563 --> 00:30:15,797
And disappointing.
531
00:30:15,897 --> 00:30:19,226
And Phillip was alive
and in the moment...
532
00:30:20,319 --> 00:30:22,304
and it wasn't supposed
to turn into anything.
533
00:30:24,698 --> 00:30:28,143
- I mean, really, look at him. He's a moron.
- Yeah.
534
00:30:28,243 --> 00:30:31,743
Of course, I'm the moron
who fell in love with him, so...
535
00:30:33,415 --> 00:30:34,816
Don't worry about Chelsea.
536
00:30:34,916 --> 00:30:37,945
Phillip's skanky ex-girlfriends
are a dime a dozen.
537
00:30:38,045 --> 00:30:40,489
Do they all have to look like
Victoria's Secret models?
538
00:30:40,589 --> 00:30:43,825
- She's not that hot.
- Oh, come on. I would do her.
539
00:30:43,925 --> 00:30:47,720
Yeah. I wouldn't say that
in front of my brother.
540
00:30:52,768 --> 00:30:56,893
There you are. Hey. Want some help?
541
00:30:58,440 --> 00:31:00,008
So sorry about Quinn.
542
00:31:00,108 --> 00:31:03,845
Yeah, yeah. I'm sorry I didn't
tell you any sooner. I just...
543
00:31:03,945 --> 00:31:07,432
It's been a very long time since
we told each other things.
544
00:31:07,532 --> 00:31:10,155
I think we're both out of practice.
545
00:31:12,120 --> 00:31:14,118
I guess so.
546
00:31:14,748 --> 00:31:17,952
I got this. I'll do the rest.
You go to bed.
547
00:31:19,294 --> 00:31:22,168
- I love you, son.
- I love you.
548
00:31:27,636 --> 00:31:28,704
Hello?
549
00:31:28,804 --> 00:31:31,957
We're in Paul's car. Come on,
we're making a run for it.
550
00:31:34,601 --> 00:31:36,003
Jesus.
551
00:31:36,103 --> 00:31:38,505
Boy, this place has not
changed at all?
552
00:31:38,605 --> 00:31:41,103
Why mess with perfection?
553
00:31:42,818 --> 00:31:44,395
- Hi.
- Hey.
554
00:31:45,320 --> 00:31:46,763
They let you out?
555
00:31:46,863 --> 00:31:50,225
- Oh, little bit more of a jailbreak, actually.
- I bet.
556
00:31:50,325 --> 00:31:54,396
I'd invite you to come join us, but I think that
that would probably be a huge mistake, so...
557
00:31:54,496 --> 00:31:56,898
- Oh. Well, now I have to come.
- You don't. Really.
558
00:31:56,998 --> 00:31:59,693
Penny. I'm warning you. Okay.
Guys, you remember Penny.
559
00:31:59,793 --> 00:32:03,071
Hey, you guys, I just wanted to say
I was so sorry to hear about Mort.
560
00:32:03,171 --> 00:32:04,906
Penny Moore? Wow.
561
00:32:05,006 --> 00:32:07,075
- You don't still live here.
- I do.
562
00:32:07,175 --> 00:32:09,036
- You do?
- Sometimes you're worse than Mom.
563
00:32:09,136 --> 00:32:11,580
- That was uncalled for.
- You should listen to yourself.
564
00:32:11,680 --> 00:32:13,540
You should look at yourself.
How about that?
565
00:32:13,640 --> 00:32:15,709
Can I get beers for everybody?
Who wants a beer?
566
00:32:15,809 --> 00:32:18,011
- Way ahead of you.
- Did you do this?
567
00:32:18,603 --> 00:32:21,089
- I just wanted a beer, Phillip.
- They were all out.
568
00:32:21,189 --> 00:32:24,718
This is great. All of us together. I don't
know why we don't do this more often.
569
00:32:24,818 --> 00:32:26,303
We don't like each other very much.
570
00:32:26,403 --> 00:32:29,556
I never got a chance to go out drinking
with my brothers. And my sister.
571
00:32:29,656 --> 00:32:31,933
By the time I could drink,
you guys were all gone.
572
00:32:32,033 --> 00:32:34,770
- This is a big moment for me. To my family.
- Cheers.
573
00:32:34,870 --> 00:32:36,772
- And to Dad.
- To Dad.
574
00:32:36,872 --> 00:32:38,440
- To Dad.
- To Dad.
575
00:32:38,540 --> 00:32:42,244
- Just have half of that.
- Yeah. Judd, take care of Judd.
576
00:32:42,711 --> 00:32:43,820
That's awful.
577
00:32:43,920 --> 00:32:46,823
- So this thing with Quinn...?
- Well, we're not gonna discuss that.
578
00:32:46,923 --> 00:32:48,408
- Can we?
- No. We can't.
579
00:32:48,508 --> 00:32:52,120
- We discussed it with the whole neighborhood.
- We did. Thanks to you. Appreciate it.
580
00:32:52,220 --> 00:32:54,664
- The whole neighborhood?
- The whole neighborhood knows.
581
00:32:54,764 --> 00:32:57,334
It was ugly. Whatever you're
imagining, multiply it.
582
00:32:57,434 --> 00:33:00,796
- Come on, you needed to let it out.
- You needed to let it out.
583
00:33:00,896 --> 00:33:03,632
- I did need to let it out.
- We don't have to talk about it anymore.
584
00:33:04,941 --> 00:33:07,219
I can't understand why she
was fucking Wade Beaufart.
585
00:33:07,319 --> 00:33:09,054
- Me neither.
- Walk me through that.
586
00:33:09,154 --> 00:33:11,848
- No, we're at Walker's.
- Please, anything else you wanna discuss...
587
00:33:11,948 --> 00:33:14,643
I'm happy to. We just got
here like ten minutes ago.
588
00:33:14,743 --> 00:33:17,854
Look, you need to calm down.
Calm down. Calm down.
589
00:33:17,954 --> 00:33:19,747
I'm coming home. I'm coming home.
590
00:33:21,708 --> 00:33:23,485
- I have to go have sex.
- Oh.
591
00:33:23,585 --> 00:33:27,114
- In some cultures, people actually enjoy sex.
- Well, not when it's on a schedule.
592
00:33:27,214 --> 00:33:29,991
Come on, Annie's hot. Not as hot
as when she dated Judd, but...
593
00:33:30,091 --> 00:33:31,993
- Why don't you shut the fuck up?
- Here we go.
594
00:33:32,093 --> 00:33:33,829
- We're not doing this again.
- "Again"?
595
00:33:33,929 --> 00:33:36,373
Judd dated her six months.
I've been married to her six years.
596
00:33:36,473 --> 00:33:38,875
At what point are you gonna
stop being an asshole about it?
597
00:33:38,975 --> 00:33:42,671
I don't know. Maybe at the point when
it stops bugging the shit out of you.
598
00:33:42,771 --> 00:33:44,631
It was actually more like nine months.
599
00:33:44,731 --> 00:33:47,309
- Jesus, Judd.
- You never forget your first.
600
00:33:49,986 --> 00:33:52,655
I've had about enough
of you today, Phillip.
601
00:33:54,199 --> 00:33:55,696
That's fair.
602
00:33:58,828 --> 00:34:01,356
- Okay.
- Penny.
603
00:34:01,456 --> 00:34:03,158
Go take care of business.
604
00:34:03,416 --> 00:34:06,528
- You guys are idiots. Seriously. Off-the-charts.
- What did I do?
605
00:34:06,628 --> 00:34:08,155
- Bye, Penny.
- Bye.
606
00:34:08,255 --> 00:34:10,198
- Aw.
- We'll take a cab. Or walk.
607
00:34:10,298 --> 00:34:11,700
Seven days?
608
00:34:11,800 --> 00:34:13,952
I don't know how we're gonna make it.
609
00:34:14,052 --> 00:34:17,539
I don't know. You have each other no
matter what, and I think that's great.
610
00:34:17,639 --> 00:34:19,332
I'm an only child, so...
611
00:34:19,432 --> 00:34:21,835
That sounds so good.
612
00:34:21,935 --> 00:34:23,545
Does that not sound good?
613
00:34:23,645 --> 00:34:25,062
Yeah.
614
00:34:33,113 --> 00:34:34,690
- Oh. Hello.
- Oh, God.
615
00:34:34,906 --> 00:34:36,725
I should've known you
were gonna be out here.
616
00:34:36,825 --> 00:34:39,699
Come out here.
I figured something out.
617
00:34:40,537 --> 00:34:43,581
- You're gonna like it. It's about you.
- I'd better like it.
618
00:34:44,958 --> 00:34:47,402
I should just come out here
and push you off the roof.
619
00:34:48,837 --> 00:34:50,405
Come here, Grandpa.
620
00:34:50,505 --> 00:34:53,549
Used to be a lot easier.
621
00:34:54,342 --> 00:34:56,745
No, thank you. You're done too.
622
00:34:56,845 --> 00:34:59,956
- It's gonna be Penny Moore. It's fantastic.
- What are you talking about?
623
00:35:00,056 --> 00:35:03,168
The person that you sleep with before
you get back together with Quinn.
624
00:35:03,268 --> 00:35:06,213
Is that what you've got figured out?
I'm not sleeping with Penny.
625
00:35:06,313 --> 00:35:10,800
I mean, it's kind of poetic, actually, if you
think about how crazy she was about you.
626
00:35:10,900 --> 00:35:12,928
She was a kid. It was a long time ago.
627
00:35:13,028 --> 00:35:16,431
Penny was in love with you.
But you were in love with Annie.
628
00:35:16,531 --> 00:35:19,768
Until you met Quinn. Then you
married Quinn, and she left you.
629
00:35:19,868 --> 00:35:23,313
And Annie married Paul.
And that is the glory of love.
630
00:35:23,413 --> 00:35:26,942
We want the ones we can't have,
and we crap all over the ones that we can.
631
00:35:27,042 --> 00:35:29,210
Rinse and repeat.
632
00:35:30,086 --> 00:35:33,881
- Well, you loved Horry.
- And he loved me.
633
00:35:34,299 --> 00:35:39,756
So, of course, life had to take a
steaming dump all over that one.
634
00:35:43,433 --> 00:35:46,432
And what makes you think that I'm
gonna get back together with Quinn?
635
00:35:47,437 --> 00:35:50,766
Divorce is complicated.
Starting over is complicated.
636
00:35:51,066 --> 00:35:53,468
And you don't do complicated, Judd.
You never have.
637
00:35:53,568 --> 00:35:55,136
Bullshit. What are you talking about?
638
00:35:55,236 --> 00:35:59,307
You have had your whole life mapped
out since you were 12 years old.
639
00:35:59,407 --> 00:36:02,310
With your pretty wife and
your perfect apartment.
640
00:36:02,410 --> 00:36:04,854
That's just who you are, you know?
No muss, no fuss.
641
00:36:04,954 --> 00:36:07,983
And so you're gonna sleep with
Penny so you can forgive Quinn...
642
00:36:08,083 --> 00:36:12,629
and then you'll get back on the road more
traveled and pretend you never got off.
643
00:36:15,840 --> 00:36:18,159
Glad you got it all thought out.
644
00:36:18,259 --> 00:36:20,336
It's what I do.
645
00:37:26,494 --> 00:37:30,164
No, no, come on. Seriously?
646
00:37:30,999 --> 00:37:32,371
Hello?
647
00:37:38,047 --> 00:37:40,909
Hey. Sorry, I was blow-drying my hair.
I think I blew a fuse.
648
00:37:41,009 --> 00:37:44,204
No, it's not your fault. My dad
insisted on doing his own wiring.
649
00:37:44,304 --> 00:37:48,554
He actually would have preferred to have been
electrocuted than pay a licensed professional.
650
00:37:49,142 --> 00:37:50,752
Oh, Jesus Christ!
651
00:37:50,852 --> 00:37:52,921
- Are you okay?
- Not that one.
652
00:37:53,021 --> 00:37:55,349
How about this one?
653
00:37:55,482 --> 00:37:56,758
Yes.
654
00:37:56,858 --> 00:37:59,928
- All right. Got it in two.
- Runs in the family.
655
00:38:00,028 --> 00:38:01,888
Back to your day.
656
00:38:01,988 --> 00:38:03,656
Nicely done.
657
00:38:04,866 --> 00:38:07,160
So crazy we're all back
in this house again?
658
00:38:07,535 --> 00:38:09,604
- Wow.
- What do you got there?
659
00:38:09,704 --> 00:38:10,772
Oh, this is, my...
660
00:38:10,872 --> 00:38:13,900
- Something you wanna tell me?
- Yes, I'm a drug addict.
661
00:38:14,000 --> 00:38:16,236
Poor Annie. That's for the babies?
662
00:38:16,336 --> 00:38:19,085
It's my fertility medicine.
So that's fun.
663
00:38:19,214 --> 00:38:21,991
- Sorry you're going through that.
- Oh, it's awesome.
664
00:38:22,091 --> 00:38:25,912
So not tense in any
way for a marriage.
665
00:38:26,012 --> 00:38:29,591
- Good luck.
- Yeah. Here's hoping.
666
00:38:39,400 --> 00:38:41,803
Boom, boom, boom.
667
00:38:41,903 --> 00:38:44,180
I cracked them up.
668
00:38:44,280 --> 00:38:46,307
- Come on.
- Don't give me this shit.
669
00:38:46,407 --> 00:38:49,978
You were sitting there flirting with her
in front of me, in front of your family.
670
00:38:50,078 --> 00:38:52,313
It's two friends
having a conversation.
671
00:38:52,413 --> 00:38:53,982
So that's your correct answer?
672
00:38:54,082 --> 00:38:56,151
Well, apparently I'm an
irredeemable asshole.
673
00:38:56,251 --> 00:39:00,613
Phillip, please tell me and my deaf children,
how did you manage to seduce your therapist?
674
00:39:00,713 --> 00:39:03,074
- Why are you doing this, Phillip?
- Doing what, Mommy?
675
00:39:03,174 --> 00:39:05,702
- Dating your mother.
- Fuck off, Wendy.
676
00:39:05,802 --> 00:39:07,120
- Rude.
- Sorry.
677
00:39:07,220 --> 00:39:10,081
- Well, I think Tracy is lovely.
- Thank you.
678
00:39:10,181 --> 00:39:11,833
She's closer to my age than yours.
679
00:39:11,933 --> 00:39:14,335
I'm not as young as you like
to think, and neither are you.
680
00:39:14,435 --> 00:39:15,754
- Hey.
- Hey.
681
00:39:15,854 --> 00:39:19,007
There is no version of this
scenario that doesn't end badly.
682
00:39:19,107 --> 00:39:21,593
- Kind of like this conversation?
- Which ends right now.
683
00:39:21,693 --> 00:39:23,970
- Right behind you.
- You cannot leave this house.
684
00:39:24,070 --> 00:39:25,305
We're sitting shiva.
685
00:39:25,405 --> 00:39:28,905
Mom, you're sitting in the same
spot we put our Christmas tree.
686
00:39:30,243 --> 00:39:31,603
Oh, it's a fast car.
687
00:39:31,703 --> 00:39:33,855
- I know what you're thinking.
- That we're gonna die?
688
00:39:33,955 --> 00:39:36,908
That I'm a screw-up and that Tracy's
rich and that's why I'm with her.
689
00:39:37,250 --> 00:39:38,918
Shit. Phillip.
690
00:39:41,754 --> 00:39:43,656
Why are you with her?
691
00:39:43,756 --> 00:39:45,033
You know, because I love her.
692
00:39:45,133 --> 00:39:47,410
A better class of woman
is helping me grow a little.
693
00:39:47,510 --> 00:39:48,912
You're using her for her class?
694
00:39:49,012 --> 00:39:51,206
I'm not using her any
more than she's using me.
695
00:39:51,306 --> 00:39:54,375
But isn't that what love is? Two people
who fulfill needs within each other?
696
00:39:54,475 --> 00:39:56,920
Slow down. Please. Phillip.
Come on, man.
697
00:39:57,020 --> 00:40:00,340
Hey. Hey. Slow down. Way too fast.
This is not a toy.
698
00:40:00,440 --> 00:40:02,133
- You wanna drive?
- Yeah, I wanna drive.
699
00:40:02,233 --> 00:40:05,053
Pull over. Brake.
700
00:40:05,153 --> 00:40:06,971
That's sensible. Thank you.
701
00:40:07,071 --> 00:40:09,849
- Fucking bullshit.
- See you in an hour.
702
00:40:09,949 --> 00:40:12,527
Hey, hey, hey!
703
00:40:12,994 --> 00:40:16,414
- Phillip!
- Tell Penny I said hi!
704
00:40:22,587 --> 00:40:24,380
I told you
705
00:40:25,673 --> 00:40:28,217
That we could fly
706
00:40:29,510 --> 00:40:32,304
'Cause we all have wings
707
00:40:33,056 --> 00:40:38,137
But some of us don't know why
708
00:40:40,647 --> 00:40:42,815
I was standing
709
00:40:43,358 --> 00:40:44,559
Hey.
710
00:40:45,693 --> 00:40:47,387
Grab some skates from
the rental shack.
711
00:40:47,487 --> 00:40:50,348
No, no, I wasn't planning
on skating today.
712
00:40:50,448 --> 00:40:52,892
I wasn't planning on doing
that routine in front of you...
713
00:40:52,992 --> 00:40:55,436
so I guess the day has other
plans for both of us.
714
00:40:55,536 --> 00:40:57,397
- Don't throw that.
- Go with it.
715
00:40:57,497 --> 00:40:58,731
I'm just gonna wa...
716
00:40:58,831 --> 00:41:01,776
Well, I can't reach that. I'll watch.
717
00:41:01,876 --> 00:41:03,077
Come on.
718
00:41:03,670 --> 00:41:05,372
All right.
719
00:41:14,597 --> 00:41:19,394
All right. Stay in the car, Phillip.
Stay in the car.
720
00:41:24,983 --> 00:41:26,634
Wow.
721
00:41:26,734 --> 00:41:28,607
Nice.
722
00:41:29,654 --> 00:41:32,265
- Little mood lighting?
- What are you waiting for?
723
00:41:32,365 --> 00:41:36,311
- You can skate, can't you?
- Of course I can skate. Yeah.
724
00:41:36,411 --> 00:41:38,229
Oh, no, no. Oh.
725
00:41:38,329 --> 00:41:39,480
Oh, that hurts.
726
00:41:39,580 --> 00:41:42,317
- Are you okay?
- Oh. I forgot how much fun this is.
727
00:41:42,417 --> 00:41:45,120
- Oh.
- Oh, God. Oh, dear.
728
00:41:46,379 --> 00:41:47,780
Welcome.
729
00:41:47,880 --> 00:41:49,657
You really are a mess, aren't you?
730
00:41:49,757 --> 00:41:51,618
Yeah, I am.
731
00:41:51,718 --> 00:41:54,637
You're not catching me at my best.
732
00:41:57,265 --> 00:41:58,557
Do you miss him?
733
00:42:00,018 --> 00:42:01,561
Do I miss my dad?
734
00:42:01,769 --> 00:42:04,722
- Yeah.
- Yeah. Yeah, I miss my dad.
735
00:42:05,857 --> 00:42:10,678
And he did happen to die at a
time when life is kind of messy.
736
00:42:10,778 --> 00:42:14,057
I mean, I don't know if I would've
talked to him about any of it...
737
00:42:14,157 --> 00:42:17,952
but there's something nice about knowing
that he was out there, you know?
738
00:42:20,121 --> 00:42:22,244
Yeah.
739
00:42:27,795 --> 00:42:31,032
Have you ever been up to Maine, Penny?
740
00:42:31,932 --> 00:42:33,409
What?
741
00:42:33,509 --> 00:42:36,838
Sorry, just go with it.
You ever been up there?
742
00:42:39,348 --> 00:42:42,643
- I've been to Cape Cod. Does that count?
- It does, yeah.
743
00:42:43,352 --> 00:42:47,507
For as long as I can remember,
every time I drive on the interstate...
744
00:42:47,607 --> 00:42:49,050
I would always think:
745
00:42:49,150 --> 00:42:51,678
If I just keep heading north,
I can get to Maine, right?
746
00:42:51,778 --> 00:42:53,972
Honestly, it doesn't need
to be Maine specifically...
747
00:42:54,072 --> 00:42:55,932
I suppose, but just
any place new, right?
748
00:42:56,032 --> 00:42:59,862
And I never have.
I've never taken any chances.
749
00:43:01,746 --> 00:43:04,941
I've spent my entire
life playing it safe...
750
00:43:05,041 --> 00:43:09,337
just to avoid being exactly
where I am right now.
751
00:43:09,796 --> 00:43:13,157
Well, you know where
you are right now?
752
00:43:13,257 --> 00:43:16,160
Right now you're in a
cool rink on a hot day...
753
00:43:16,260 --> 00:43:18,454
listening to a Cyndi Lauper classic...
754
00:43:18,554 --> 00:43:20,677
under some disco lights.
755
00:43:21,057 --> 00:43:25,461
Cut yourself some slack, Judd.
Anything can happen.
756
00:43:25,561 --> 00:43:27,934
Anything happens all the time.
757
00:43:29,941 --> 00:43:31,050
Time after time
758
00:43:33,361 --> 00:43:35,939
Time after time
759
00:43:36,989 --> 00:43:39,612
Time after time
760
00:43:40,743 --> 00:43:42,195
Time after time
761
00:43:46,124 --> 00:43:47,667
Sorry I'm late.
762
00:43:48,626 --> 00:43:49,944
You're a dick.
763
00:43:50,044 --> 00:43:52,167
Yeah, tell me something I don't know.
764
00:43:52,630 --> 00:43:55,253
Your shirt's on inside out.
765
00:43:57,176 --> 00:43:59,720
That, I did not know.
766
00:44:10,231 --> 00:44:12,183
Hi.
767
00:44:12,400 --> 00:44:15,636
I'm so sorry to show up unannounced
like this, but I've been trying to call.
768
00:44:15,736 --> 00:44:18,655
- I wish you would've told me.
- What do you want?
769
00:44:19,782 --> 00:44:21,726
Smells like dead fish in here.
770
00:44:21,826 --> 00:44:23,978
Don't worry about that.
You're gonna be leaving soon.
771
00:44:24,078 --> 00:44:27,440
Please, Judd. Do you think it was easy for
me to come here? I need to talk to you.
772
00:44:27,540 --> 00:44:29,192
What do you possibly have to say here?
773
00:44:29,292 --> 00:44:31,790
Are you and Wade getting married?
Is that it?
774
00:44:48,311 --> 00:44:49,763
Are you sick or something?
775
00:44:51,147 --> 00:44:53,566
I'm something, all right.
776
00:44:55,651 --> 00:44:57,569
You can't possibly
know that it's mine.
777
00:44:57,862 --> 00:45:00,440
It's yours. Trust me.
778
00:45:00,823 --> 00:45:04,811
Well, strangely, trust is not the first
impulse I have when it comes to you.
779
00:45:04,911 --> 00:45:07,364
So it turned out Wade is sterile.
780
00:45:09,832 --> 00:45:11,359
I thought you might like that.
781
00:45:11,459 --> 00:45:13,027
Sterile.
782
00:45:13,127 --> 00:45:15,530
Couldn't have been
too happy about this.
783
00:45:15,630 --> 00:45:18,950
- It was a blow, but he's being supportive.
- What a guy.
784
00:45:19,050 --> 00:45:20,672
Judd.
785
00:45:21,302 --> 00:45:23,663
We were never the same
after we lost our baby.
786
00:45:23,763 --> 00:45:25,039
Hang on.
787
00:45:25,139 --> 00:45:28,668
You're not gonna use our miscarriage as
an excuse for fucking my boss, are you?
788
00:45:28,768 --> 00:45:30,878
No. That's not what I'm saying.
789
00:45:30,978 --> 00:45:33,047
That sounds like what
you're loading up.
790
00:45:33,147 --> 00:45:38,228
I'm saying that we were never the same
after that. You just shut down, like always.
791
00:45:38,444 --> 00:45:42,640
Look, I know that it's not how we imagined it,
but we can do this, can't we?
792
00:45:42,740 --> 00:45:45,864
I mean, lots of divorced people
raise their children together.
793
00:45:46,661 --> 00:45:47,979
I know it's complicated.
794
00:45:48,079 --> 00:45:50,606
And I don't do complicated.
795
00:45:50,706 --> 00:45:52,608
What?
796
00:45:52,708 --> 00:45:54,068
Nothing.
797
00:45:54,168 --> 00:45:57,292
This is happening, Judd.
You're going to be a father.
798
00:45:59,340 --> 00:46:04,296
I don't know. I guess I was expecting
your reaction to be a bit more...
799
00:46:04,845 --> 00:46:06,414
- I don't know.
- A bit more what?
800
00:46:06,514 --> 00:46:10,084
Last time I saw you, you were
in our bed with my boss.
801
00:46:10,184 --> 00:46:14,088
Tough image to process. Still working on that.
And then you drop this bomb on me?
802
00:46:14,188 --> 00:46:16,674
You might have to give me
a minute on this one. Okay?
803
00:46:16,774 --> 00:46:18,146
You're right.
804
00:46:20,027 --> 00:46:22,980
I checked into the Marriott
for a few days. So...
805
00:46:24,031 --> 00:46:26,199
Please come talk to me
when you're ready, okay?
806
00:46:28,786 --> 00:46:30,738
Hi, Phillip.
807
00:46:31,038 --> 00:46:32,773
Quinn.
808
00:46:32,873 --> 00:46:35,693
I always knew there was something
of a cold-hearted slut in you.
809
00:46:35,793 --> 00:46:38,621
- Takes one to know one.
- Touché, pussycat.
810
00:46:39,380 --> 00:46:41,782
So? What are you guys talking about?
811
00:46:41,882 --> 00:46:43,959
- Nothing.
- I'm pregnant.
812
00:46:45,720 --> 00:46:47,263
Mazel tov?
813
00:47:00,067 --> 00:47:04,647
This is one of those tricky situations where you
need someone to talk to or wanna be left alone.
814
00:47:05,114 --> 00:47:07,516
It'd be a great help if maybe
you can let me know...
815
00:47:07,616 --> 00:47:09,944
- Go away, please.
- Okay.
816
00:47:10,578 --> 00:47:13,247
I'll be on the other side.
817
00:47:51,994 --> 00:47:53,411
Wow.
818
00:47:54,121 --> 00:47:57,074
Judd Altman on my front steps.
819
00:47:57,291 --> 00:47:58,868
Have a rough day?
820
00:47:59,585 --> 00:48:02,254
Yup. You could say that.
821
00:48:02,630 --> 00:48:04,332
You wanna talk about it?
822
00:48:05,174 --> 00:48:06,867
No. That okay?
823
00:48:06,967 --> 00:48:09,010
It's okay.
824
00:48:09,845 --> 00:48:13,874
Yeah. I don't know why
I'm here, but...
825
00:48:13,974 --> 00:48:18,395
I could not think of one place
I would rather be more.
826
00:48:25,653 --> 00:48:27,355
You coming in?
827
00:48:29,990 --> 00:48:31,783
Should I?
828
00:48:32,493 --> 00:48:34,491
I would.
829
00:48:47,258 --> 00:48:50,382
Laundry room. Laundry. Keep going.
830
00:48:59,228 --> 00:49:00,975
Hi.
831
00:49:03,858 --> 00:49:05,560
Horry.
832
00:49:06,026 --> 00:49:07,978
Hey, Sunflower.
833
00:49:08,195 --> 00:49:09,738
What are you doing?
834
00:49:10,406 --> 00:49:12,141
I don't know.
835
00:49:12,241 --> 00:49:13,658
You don't know?
836
00:49:13,868 --> 00:49:16,103
I went to the garage
to get this wrench.
837
00:49:16,203 --> 00:49:19,873
Least I think it was the wrench
I was after. But now I'm up here...
838
00:49:20,875 --> 00:49:23,069
and I can't remember why.
839
00:49:23,169 --> 00:49:25,121
Well, I'm sure it'll come to you.
840
00:49:26,881 --> 00:49:29,209
No, it won't.
841
00:49:30,050 --> 00:49:33,174
Please. Come on. Sit. It's okay.
842
00:49:36,474 --> 00:49:38,096
Horry.
843
00:49:39,560 --> 00:49:41,103
Do you hate me?
844
00:49:41,896 --> 00:49:45,100
- No.
- Not ever?
845
00:49:45,566 --> 00:49:47,484
Not ever.
846
00:49:49,403 --> 00:49:51,276
Because I would.
847
00:49:51,739 --> 00:49:53,486
I should never have left.
848
00:49:53,741 --> 00:49:56,727
I never would've let you stay.
You were 20 years old.
849
00:49:56,827 --> 00:49:58,904
I wasn't gonna be the
guy who kept you here.
850
00:49:59,580 --> 00:50:00,898
After I had the accident...
851
00:50:00,998 --> 00:50:05,152
After we had the accident.
I was in the car with you.
852
00:50:05,252 --> 00:50:06,874
Right?
853
00:50:07,254 --> 00:50:09,001
I know.
854
00:50:09,465 --> 00:50:11,659
I was different afterwards.
855
00:50:11,759 --> 00:50:14,161
I had this anger.
I couldn't control it.
856
00:50:14,261 --> 00:50:17,556
- That night in the kitchen...
- You weren't yourself.
857
00:50:18,474 --> 00:50:20,517
I'm still not.
858
00:50:48,128 --> 00:50:50,171
Don't be freaked out.
859
00:50:52,633 --> 00:50:54,255
I'm not.
860
00:50:55,761 --> 00:50:58,873
You're definitely freaking out.
861
00:50:58,973 --> 00:51:01,642
How do you know?
You can't even see me.
862
00:51:02,142 --> 00:51:05,562
Oh, I see you, Judd Altman.
863
00:51:06,897 --> 00:51:09,441
I've always seen you.
864
00:51:15,698 --> 00:51:19,310
So did I hear Serena at like
3 in the morning last night?
865
00:51:19,410 --> 00:51:21,061
She was up three times.
866
00:51:21,161 --> 00:51:23,063
- Morning.
- Good morning.
867
00:51:23,163 --> 00:51:25,065
Where's your suit?
868
00:51:25,165 --> 00:51:26,275
Why do I need a suit?
869
00:51:26,375 --> 00:51:29,236
Apparently we're going to temple.
Boner sold Mom on it.
870
00:51:29,336 --> 00:51:32,573
- We have to say a prayer for Dad's soul.
- Can't do that here?
871
00:51:32,673 --> 00:51:35,251
Trust me, I've already asked
all the right questions.
872
00:51:35,593 --> 00:51:37,870
Oh. Judd, there you are.
873
00:51:37,970 --> 00:51:40,206
You didn't tell anyone where
you were going yesterday.
874
00:51:40,306 --> 00:51:42,750
- Good reason for that. I didn't want to.
- Oh, Judd.
875
00:51:42,850 --> 00:51:45,586
Everyone, just cut Judd some slack.
He's got a lot on his plate.
876
00:51:45,686 --> 00:51:47,213
- Careful.
- Why? What's going on?
877
00:51:47,313 --> 00:51:50,925
- You know, Quinn's pregnant. It's Judd's.
- No... Goddamn it.
878
00:51:51,025 --> 00:51:52,384
- Holy shit.
- What?
879
00:51:52,484 --> 00:51:55,846
- You ever think before you speak?
- No, that would take all the fun out of it.
880
00:51:55,946 --> 00:51:58,148
This week keeps on getting
better and better.
881
00:52:06,915 --> 00:52:08,412
Unbelievable.
882
00:52:11,795 --> 00:52:13,087
Annie.
883
00:52:13,464 --> 00:52:16,759
- Nice.
- You coming?
884
00:52:17,051 --> 00:52:19,453
No, I think I'm gonna stay back.
885
00:52:19,553 --> 00:52:23,457
- You sure?
- I think Annie could use somebody to talk to.
886
00:52:23,557 --> 00:52:26,001
You know, sometimes I think
you're too good for me.
887
00:52:26,101 --> 00:52:28,796
Don't be silly.
888
00:52:28,896 --> 00:52:31,440
I'm definitely too good for you.
889
00:52:43,619 --> 00:52:47,022
Yeah, I would've hung it up if I
thought I needed it again, Mom. Sorry.
890
00:52:47,122 --> 00:52:49,858
This was your father's favorite.
891
00:52:49,958 --> 00:52:51,860
It's very nice.
892
00:52:51,960 --> 00:52:55,864
So. A baby.
893
00:52:55,964 --> 00:52:59,293
- You must be terrified.
- I am.
894
00:52:59,760 --> 00:53:02,913
Well, if it's any consolation,
that feeling never goes away.
895
00:53:03,013 --> 00:53:05,466
- Not really.
- Great.
896
00:53:06,266 --> 00:53:07,418
- Handsome?
- Yeah.
897
00:53:07,518 --> 00:53:09,169
Thank you.
898
00:53:09,269 --> 00:53:11,471
He was very proud of you, you know.
899
00:53:13,399 --> 00:53:16,478
- I wonder what he'd think now.
- What do you mean?
900
00:53:16,694 --> 00:53:20,319
Come on. My marriage is over.
I don't have a job.
901
00:53:20,614 --> 00:53:24,560
That's why you didn't come see him these last
few weeks. You thought he'd think less of you.
902
00:53:24,660 --> 00:53:27,396
I think less of me.
I've got nothing. Look at me.
903
00:53:27,496 --> 00:53:29,824
I'm way too old to have
this much nothing.
904
00:53:30,040 --> 00:53:32,568
- Sit down, baby.
- It's fine. Seriously.
905
00:53:32,668 --> 00:53:35,246
No, let me tell you about your dad.
906
00:53:35,504 --> 00:53:38,824
You could've talked to him.
He'd have understood.
907
00:53:38,924 --> 00:53:41,952
How? He never failed at anything.
That was kind of Dad's thing, wasn't it?
908
00:53:42,052 --> 00:53:43,370
Oh, God, Judd.
909
00:53:43,470 --> 00:53:47,750
Mort would've lost his business years
ago if it hadn't been for my royalties...
910
00:53:47,850 --> 00:53:49,835
and Paul coming in when he did.
911
00:53:49,935 --> 00:53:53,547
Your father was a
terrible businessman.
912
00:53:53,647 --> 00:53:56,884
He just figured if he had the store,
you'd all come work there.
913
00:53:56,984 --> 00:53:58,636
He just wanted to be around you.
914
00:53:58,736 --> 00:54:01,764
Your father loved you,
not what you did.
915
00:54:01,864 --> 00:54:04,058
I mean, The Man Up Show?
Are you kidding?
916
00:54:04,158 --> 00:54:06,894
You've listened to it, right?
It's asinine.
917
00:54:06,994 --> 00:54:10,243
No. You were his boy.
918
00:54:11,498 --> 00:54:17,626
And as far as he was concerned, the sun
rose and set on you and your siblings.
919
00:54:18,213 --> 00:54:19,665
Judd.
920
00:54:23,051 --> 00:54:24,662
You're gonna be okay.
921
00:54:24,762 --> 00:54:27,414
- I know.
- No, you don't.
922
00:54:27,514 --> 00:54:28,715
But I do.
923
00:54:32,394 --> 00:54:34,187
How are you so okay?
924
00:54:35,105 --> 00:54:37,007
I think with every passing day...
925
00:54:37,107 --> 00:54:41,387
I remember your father less
as a sick, frail patient...
926
00:54:41,487 --> 00:54:46,517
and more as that strong, vibrant man
I was married to all those years.
927
00:54:46,617 --> 00:54:49,821
Also, I'm popping Xanax like Tic Tacs.
928
00:54:50,621 --> 00:54:52,243
Go on.
929
00:54:53,665 --> 00:54:55,776
Shabbas. Shabbas.
930
00:54:55,876 --> 00:54:56,985
Shabbas.
931
00:54:57,085 --> 00:54:58,612
Good Shabbas, Elmsbrook.
932
00:54:58,712 --> 00:54:59,905
Good Shabbas.
933
00:55:00,005 --> 00:55:02,616
What is that? I mean,
I feel like this is my shul, right?
934
00:55:02,716 --> 00:55:05,452
You feel like my congregation.
You don't sound like them, though.
935
00:55:05,552 --> 00:55:07,621
How about this?
Can I get a Shabbat Shalom?
936
00:55:07,721 --> 00:55:09,164
Shabbat Shalom.
937
00:55:09,264 --> 00:55:11,333
That's what I'm talking about. What?
938
00:55:11,433 --> 00:55:13,627
That's where we should start.
You understand?
939
00:55:13,727 --> 00:55:15,045
We gotta leaven that bread.
940
00:55:15,145 --> 00:55:18,632
But let's take it down for a second.
A couple notches. Let's take it down.
941
00:55:18,732 --> 00:55:21,936
Now, as many of you know,
Mort Altman passed away this past week.
942
00:55:22,569 --> 00:55:27,975
His family's joined us here today to mark
his passing before God and community.
943
00:55:28,075 --> 00:55:29,309
Wendy, how are you?
944
00:55:29,409 --> 00:55:30,602
- You look good.
- Ew.
945
00:55:32,579 --> 00:55:34,732
On a personal note,
I grew up in the Altman home.
946
00:55:34,832 --> 00:55:37,693
- Oh, shit.
- Hanging out with Phillip. Remember?
947
00:55:37,793 --> 00:55:39,862
- Playing ball with the boys.
- Getting wasted.
948
00:55:39,962 --> 00:55:42,072
- Jerking off.
- Trying to touch my boobs.
949
00:55:42,172 --> 00:55:44,966
And I mourn with them. I do.
950
00:55:48,136 --> 00:55:51,540
What do you say we get this party started?
Does now feel like the right time?
951
00:55:51,640 --> 00:55:54,835
It feels like the right time to me.
Cantor Mia. Bring them back up.
952
00:55:54,935 --> 00:55:56,136
See you in a bit.
953
00:56:18,125 --> 00:56:19,497
Wait. Hey.
954
00:56:22,838 --> 00:56:25,365
- Where's he going?
- I don't know. Maybe he's sick.
955
00:56:25,465 --> 00:56:27,417
I'll go check on him.
I'll be right back.
956
00:56:35,726 --> 00:56:38,796
- Here.
- You've been holding out on me.
957
00:56:38,896 --> 00:56:40,547
- What? This?
- Where'd you get this?
958
00:56:40,647 --> 00:56:43,425
This is Dad's jacket, so...
959
00:56:43,525 --> 00:56:46,720
- Dad was a stoner?
- No, it was probably medicinal.
960
00:56:46,820 --> 00:56:48,397
It always is.
961
00:56:49,656 --> 00:56:51,574
Damn. I miss him.
962
00:56:51,742 --> 00:56:55,367
- Yeah.
- I miss you, Dad.
963
00:56:56,747 --> 00:56:58,824
I missed him when he was alive.
964
00:57:00,125 --> 00:57:02,486
Remember how he used to do
that thing with his forehead?
965
00:57:04,546 --> 00:57:06,373
The forehead thing.
966
00:57:06,673 --> 00:57:09,046
- What you talking about?
- It was instead of kissing us.
967
00:57:09,259 --> 00:57:11,161
You do remember how
he never kissed us.
968
00:57:11,261 --> 00:57:14,081
Closest he could get was like,
he would...
969
00:57:14,181 --> 00:57:15,999
press his forehead against yours.
970
00:57:16,099 --> 00:57:17,709
- I know.
- Like this.
971
00:57:17,809 --> 00:57:19,977
Let's do it.
972
00:57:23,065 --> 00:57:26,426
- Yeah, intimacy was not his thing.
- This is intimate.
973
00:57:26,526 --> 00:57:28,470
Get away from me. You got one eye.
974
00:57:28,570 --> 00:57:30,305
And I can't handle that.
975
00:57:30,405 --> 00:57:33,734
- You're fucked up.
- That's true, but...
976
00:57:34,451 --> 00:57:37,938
You know the other day when we
were doing the memories of him?
977
00:57:38,038 --> 00:57:42,914
I couldn't come up with one single memory.
Why do you think that is?
978
00:57:43,794 --> 00:57:47,589
I don't know. And now
you're gonna be a dad.
979
00:57:48,548 --> 00:57:51,922
- Just like Dad.
- Poor kid.
980
00:57:52,928 --> 00:57:55,956
I know you're going through a
lot of complex shit right now...
981
00:57:56,056 --> 00:57:59,055
and granted, this is coming
from the family screw-up...
982
00:57:59,226 --> 00:58:01,461
but I just want you to
know I'm on your side.
983
00:58:01,561 --> 00:58:03,638
You know, whatever that means...
984
00:58:04,773 --> 00:58:06,941
I'm on it.
985
00:58:08,986 --> 00:58:10,438
Thanks, Phillip.
986
00:58:11,405 --> 00:58:13,181
Guys, what the hell?
987
00:58:16,576 --> 00:58:19,700
- Cannabis?
- You're late for class. Please.
988
00:58:21,081 --> 00:58:23,692
Swing low
989
00:58:23,792 --> 00:58:27,237
Sweet chariot
990
00:58:27,337 --> 00:58:30,032
Coming for to carry me home
991
00:58:30,132 --> 00:58:31,325
Please stop that. Come on.
992
00:58:31,425 --> 00:58:34,328
Swing low
993
00:58:34,428 --> 00:58:37,414
Sweet chariot
994
00:58:37,514 --> 00:58:43,170
Coming for to carry me
995
00:58:43,270 --> 00:58:47,475
Home
996
00:58:52,863 --> 00:58:56,725
Oh, man. I used to be so much fun.
997
00:58:56,825 --> 00:58:58,352
I don't know what happened.
998
00:58:58,452 --> 00:59:00,354
I'll tell you what happened. I stayed.
999
00:59:00,454 --> 00:59:03,649
Man, you guys, you went off.
You had your little adventures.
1000
00:59:03,749 --> 00:59:05,359
And I held down the fucking fort.
1001
00:59:05,459 --> 00:59:08,028
Because somebody had to,
and now I'm not fun anymore.
1002
00:59:08,128 --> 00:59:11,198
- Do you wanna tell him, or should I?
- No, I got this.
1003
00:59:11,298 --> 00:59:12,783
You were never any fun.
1004
00:59:12,883 --> 00:59:16,078
- Really?
- Paul, I love you to death, but you sucked.
1005
00:59:17,804 --> 00:59:19,706
I was constant, at least.
1006
00:59:19,806 --> 00:59:22,376
- Constant click.
- Thank you.
1007
00:59:31,318 --> 00:59:35,806
Oh, shit. We should get going.
Mom sent me to get you guys a while ago.
1008
00:59:35,906 --> 00:59:37,474
We're in temple, for chrissake.
1009
00:59:37,574 --> 00:59:40,435
How much trouble does she think
we're gonna get into in temple?
1010
00:59:43,497 --> 00:59:45,732
That is the fire alarm.
That is the real fire alarm.
1011
00:59:45,832 --> 00:59:48,485
So as a community, let's all get
up and make our way to the exits.
1012
00:59:48,585 --> 00:59:50,037
Right by the reader. Let's go.
1013
00:59:56,426 --> 00:59:59,800
This probably isn't gonna
go over very well.
1014
01:00:06,812 --> 01:00:10,090
Everything is fine.
I'm sure it was a false alarm.
1015
01:00:10,190 --> 01:00:12,759
- Just blend in.
- Where would they have gone?
1016
01:00:12,859 --> 01:00:15,778
Oh, my God.
1017
01:00:16,571 --> 01:00:18,932
- We got it.
- What did you do?
1018
01:00:19,032 --> 01:00:20,308
No. Nobody did anything.
1019
01:00:20,408 --> 01:00:22,602
We put it out. Hose got
away from us, though.
1020
01:00:22,702 --> 01:00:26,106
- You guys smell like a dorm room.
- You got high in temple?
1021
01:00:26,206 --> 01:00:27,899
No, no, no, please, Mother.
1022
01:00:27,999 --> 01:00:29,735
- We knocked out a fire.
- Who's hungry?
1023
01:00:29,835 --> 01:00:31,486
- We got it.
- What the hell, Phillip?
1024
01:00:31,586 --> 01:00:33,113
Phillip had nothing to do with it.
1025
01:00:33,213 --> 01:00:36,450
- It was probably electrical.
- It wasn't electrical. Is that weed I smell?
1026
01:00:36,550 --> 01:00:37,743
Was everybody smoking weed?
1027
01:00:37,843 --> 01:00:39,745
You smell the fire.
Mom smelled the same thing.
1028
01:00:39,845 --> 01:00:41,038
Yeah, I did. I smelled it.
1029
01:00:41,138 --> 01:00:43,540
It's not fire. It's weed.
You guys were smoking weed, right?
1030
01:00:43,640 --> 01:00:45,459
You'd know.
1031
01:00:45,559 --> 01:00:48,628
You know what? How about you just
head out before the cops come, okay?
1032
01:00:48,728 --> 01:00:51,048
- Smart. See you back home?
- Thanks, Boner.
1033
01:00:51,148 --> 01:00:53,133
- You rock.
- I swear to God. Don't touch my balls.
1034
01:00:53,233 --> 01:00:54,760
And secondly, stop calling me that.
1035
01:00:54,860 --> 01:00:57,471
That was the very last time
you'll ever call me "Boner."
1036
01:00:57,571 --> 01:01:00,307
- Boner, God's watching.
- Oh, my God.
1037
01:01:00,407 --> 01:01:03,143
- Your bones are, like, hollow.
- Get off of me.
1038
01:01:03,243 --> 01:01:06,572
- You're so easy to manipulate.
- You're so strong.
1039
01:01:06,997 --> 01:01:09,316
- I'm sorry, Boner.
- Come on.
1040
01:01:09,416 --> 01:01:12,652
Oh, my God, you guys
are so going to hell.
1041
01:01:12,752 --> 01:01:14,295
Do we believe in hell?
1042
01:01:19,176 --> 01:01:20,994
Wakey, wakey, sleepyhead.
1043
01:01:21,094 --> 01:01:24,719
I was just taking a nap, Mom.
What's everyone doing?
1044
01:01:25,307 --> 01:01:27,000
Hi.
1045
01:01:27,100 --> 01:01:29,348
I'm not your mom.
1046
01:01:30,604 --> 01:01:32,339
Annie, what's going on?
1047
01:01:32,439 --> 01:01:36,051
I feel so bad about how I reacted when
I found out that Quinn was pregnant.
1048
01:01:36,151 --> 01:01:39,221
A simple apology will do. Get your
clothes back on. Put those away.
1049
01:01:39,321 --> 01:01:42,182
- I have been trying to have a baby for years.
- Don't go crazy on me.
1050
01:01:42,282 --> 01:01:45,393
I take my hormones every day.
My eggs have tested fine.
1051
01:01:45,493 --> 01:01:48,355
- I don't like where this is going.
- Paul won't get his sperm tested.
1052
01:01:48,455 --> 01:01:50,816
- No, don't start digging around in...
- Be my friend.
1053
01:01:50,916 --> 01:01:52,984
- What are you doing, Annie?
- It will be our secret.
1054
01:01:53,084 --> 01:01:57,114
- We'll never know if it was you or Paul.
- You just crossed the line there.
1055
01:01:57,214 --> 01:01:59,366
You've lost your mind.
You've lost your judgment.
1056
01:01:59,466 --> 01:02:01,243
- I'm tired, Judd.
- Okay.
1057
01:02:01,343 --> 01:02:03,161
I'm tired of needles. And ultrasounds.
1058
01:02:03,261 --> 01:02:05,789
- I'll bet.
- And having my heart broken every month.
1059
01:02:05,889 --> 01:02:07,124
- Uncle Judd!
- Shit.
1060
01:02:07,224 --> 01:02:08,834
- Off, off, off. Goddamn it.
- Shit.
1061
01:02:08,934 --> 01:02:11,211
Give me the b... Hi.
1062
01:02:11,311 --> 01:02:13,889
I'm making a pishy and a poopie.
1063
01:02:14,147 --> 01:02:18,343
Okay. Good. Good. And we
were just, getting warm.
1064
01:02:18,443 --> 01:02:21,388
Aunt Annie was super cold
and now she's all set.
1065
01:02:21,488 --> 01:02:23,640
And Uncle Judd's gonna
go get a snackie.
1066
01:02:23,740 --> 01:02:25,058
Judd, I'm...
1067
01:02:25,158 --> 01:02:29,646
I don't know how else to explain this to you.
If the deal falls apart, it's my ass on the line.
1068
01:02:29,746 --> 01:02:32,149
- You had a death in the family.
- Four days ago.
1069
01:02:32,249 --> 01:02:35,986
I have to go to London and close the deal.
Why are we even having this fight?
1070
01:02:36,086 --> 01:02:38,321
- I can't even fight with you. I'm sorry.
- Oh, my God.
1071
01:02:38,421 --> 01:02:40,949
- I have to go to London.
- Unbelievable.
1072
01:02:41,049 --> 01:02:42,617
I cannot be gone for seven days.
1073
01:02:42,717 --> 01:02:45,796
You mean you can't be here for
seven days. What are you doing?
1074
01:02:46,346 --> 01:02:48,373
- Sorry?
- Why are you skulking?
1075
01:02:48,473 --> 01:02:50,917
I'm just, you know...
1076
01:02:51,017 --> 01:02:53,920
There it is. I'm looking for gum.
Sorry. Continue.
1077
01:02:54,020 --> 01:02:55,881
- I gotta go, baby.
- Jesus Christ. Just go.
1078
01:02:55,981 --> 01:02:58,592
Stop doing a little play about how
you have to go and go already.
1079
01:02:58,692 --> 01:03:01,190
That's so sweet of you. Thank you.
1080
01:03:02,028 --> 01:03:05,432
- Hey. Judd, can I ask you something?
- Yup.
1081
01:03:05,532 --> 01:03:08,602
She doesn't really care that I'm leaving,
so why is she busting my balls?
1082
01:03:11,746 --> 01:03:13,398
Well, maybe she does care.
1083
01:03:13,498 --> 01:03:17,953
I'm an asshole, Judd. I'm not stupid.
1084
01:03:18,712 --> 01:03:19,959
Take care.
1085
01:03:20,588 --> 01:03:22,836
You too.
1086
01:03:47,949 --> 01:03:50,447
- Hi.
- Hi.
1087
01:03:53,330 --> 01:03:54,998
No Barry?
1088
01:03:56,624 --> 01:03:57,950
Barry's gone.
1089
01:03:59,085 --> 01:04:00,457
How you doing?
1090
01:04:00,920 --> 01:04:02,622
I'm fine.
1091
01:04:03,673 --> 01:04:04,965
Excuse me.
1092
01:04:05,633 --> 01:04:08,803
- Yes.
- You're so not fine.
1093
01:04:09,346 --> 01:04:13,583
You know, sleeping with your shrink does not
technically make you a relationship expert.
1094
01:04:13,683 --> 01:04:15,752
Yeah. But I am an expert in you.
1095
01:04:15,852 --> 01:04:17,462
- No, you're not.
- Yes, I am.
1096
01:04:17,562 --> 01:04:19,139
You raised me.
1097
01:04:20,982 --> 01:04:23,526
You're the voice in my head.
1098
01:04:24,778 --> 01:04:28,403
Not Mom. It's not Dad. You.
1099
01:04:29,157 --> 01:04:31,906
- Really?
- Yeah.
1100
01:04:32,869 --> 01:04:36,606
And sometimes I just wish
you would shut the fuck up.
1101
01:04:39,584 --> 01:04:42,412
What do you want? What do you want?
1102
01:04:42,796 --> 01:04:45,624
I just want you to know
it's okay to be fine.
1103
01:04:46,633 --> 01:04:48,710
That you deserve to be fine.
1104
01:04:50,845 --> 01:04:52,297
Thank you.
1105
01:04:53,139 --> 01:04:55,182
You're welcome.
1106
01:04:55,809 --> 01:04:57,306
Will you carry this?
1107
01:04:58,478 --> 01:05:00,021
Oh, God.
1108
01:05:01,898 --> 01:05:03,425
Holy shit.
1109
01:05:03,525 --> 01:05:06,636
Oh, how dare you. That is not cool.
I will pants you from up here.
1110
01:05:06,736 --> 01:05:09,055
- You do not get to say I'm heavy.
- No more pizza.
1111
01:05:09,155 --> 01:05:11,891
Don't make me stand next to
your girlfriend for seven days...
1112
01:05:11,991 --> 01:05:14,519
and then fucking say I'm heavy.
1113
01:05:33,138 --> 01:05:37,751
Hi, Judd. Look. I am really
sorry about the other day.
1114
01:05:37,851 --> 01:05:42,505
I just hope that you'll
come by and see me.
1115
01:05:42,605 --> 01:05:47,344
I'm in Room 346. So please...
1116
01:05:47,444 --> 01:05:49,567
Bye.
1117
01:06:18,475 --> 01:06:20,598
Morning.
1118
01:06:21,728 --> 01:06:23,296
Do you ever sleep?
1119
01:06:23,996 --> 01:06:26,199
Not lately.
1120
01:06:27,317 --> 01:06:28,939
So.
1121
01:06:29,235 --> 01:06:31,346
Horry?
1122
01:06:31,446 --> 01:06:33,444
Are you surprised?
1123
01:06:34,365 --> 01:06:36,142
The single advantage of
being me nowadays...
1124
01:06:36,242 --> 01:06:39,195
is it's very hard to
surprise me. So no.
1125
01:06:41,581 --> 01:06:45,527
- I'm not Quinn, Judd.
- I know.
1126
01:06:45,627 --> 01:06:48,363
- Please don't look at me like I'm Quinn.
- I'm not.
1127
01:06:48,463 --> 01:06:51,908
This is different than your thing.
This is not like your thing.
1128
01:06:52,008 --> 01:06:55,132
I get it.
1129
01:06:58,097 --> 01:07:00,846
We were so in love, Judd.
1130
01:07:02,227 --> 01:07:06,898
And now he's alone.
He's, like, permanently alone.
1131
01:07:07,440 --> 01:07:11,235
And Barry is just...?
1132
01:07:12,612 --> 01:07:15,390
I will never love Barry the
way that I loved Horry.
1133
01:07:15,490 --> 01:07:18,685
And I will never love anybody
else like that. Ever.
1134
01:07:18,785 --> 01:07:21,488
I would not do that to Horry.
1135
01:07:24,791 --> 01:07:27,861
Is it the whole world,
or is it just this family?
1136
01:07:27,961 --> 01:07:31,364
You and Barry. And me and Quinn.
1137
01:07:31,464 --> 01:07:35,368
And Phillip and Tracy.
And Paul and Annie.
1138
01:07:35,468 --> 01:07:37,887
No one is happy.
1139
01:07:39,264 --> 01:07:42,083
The one person that's got it
figured out in this family is Cole.
1140
01:07:42,183 --> 01:07:45,170
You know, he sits on that can and he
takes his dump, and he's super happy.
1141
01:07:45,270 --> 01:07:48,882
You show me one happy adult.
1142
01:07:48,982 --> 01:07:53,887
Everybody's sad or angry...
1143
01:07:53,987 --> 01:07:56,222
or lying or cheating.
1144
01:07:56,322 --> 01:08:00,059
I think Quinn's pregnancy
is just freaking you out.
1145
01:08:00,159 --> 01:08:02,908
Yeah, it's freaking me out.
1146
01:08:04,414 --> 01:08:08,693
Three months ago I had a great job and a nice
apartment and I was in love with my wife.
1147
01:08:08,793 --> 01:08:10,737
- No, you weren't.
- No?
1148
01:08:10,837 --> 01:08:14,699
No. She was sleeping with somebody
else for a year and you never noticed.
1149
01:08:14,799 --> 01:08:17,218
How in love could you have been?
1150
01:08:19,929 --> 01:08:21,756
Yep.
1151
01:08:26,936 --> 01:08:29,138
That's fair.
1152
01:08:29,689 --> 01:08:35,066
Sure like to think I could still do that,
though, with someone.
1153
01:08:35,445 --> 01:08:38,932
That I can just find someone
and fall in love and have it last.
1154
01:08:39,032 --> 01:08:43,703
That seems impossible to me right now.
1155
01:08:45,121 --> 01:08:47,774
Love causes cancer.
Like everything else.
1156
01:08:47,874 --> 01:08:52,170
But it's still love.
It has its moments.
1157
01:08:52,962 --> 01:08:56,382
I had a moment with
Penny the other night.
1158
01:08:57,884 --> 01:08:59,494
- Really?
- Yeah.
1159
01:08:59,594 --> 01:09:00,954
Really?
1160
01:09:02,972 --> 01:09:05,833
Starting to do complicated.
You proud of me?
1161
01:09:05,933 --> 01:09:08,336
Well, I don't know. How does it feel?
1162
01:09:08,436 --> 01:09:10,604
Complicated.
1163
01:09:19,739 --> 01:09:22,183
I mean, that's the gist of it.
But, you know.
1164
01:09:22,283 --> 01:09:24,310
Anyway. How you doing, Uncle Joe?
1165
01:09:24,410 --> 01:09:25,895
- This is Trish.
- Hi, everyone.
1166
01:09:25,995 --> 01:09:28,481
By the way, we're sleeping together.
1167
01:09:28,581 --> 01:09:30,817
Mazel.
1168
01:09:30,917 --> 01:09:33,152
Mom. Why is Paul allowed to miss this?
1169
01:09:33,252 --> 01:09:34,821
- Trish is a nurse.
- Retired.
1170
01:09:34,921 --> 01:09:35,989
He had a call.
1171
01:09:36,089 --> 01:09:38,783
She still wears her uniform sometimes,
if you take my meaning.
1172
01:09:38,883 --> 01:09:41,953
- Honey, I think the baby's waking up.
- The baby's in the kitchen with Linda.
1173
01:09:42,053 --> 01:09:44,080
- Oh!
- Then who am I hearing?
1174
01:09:44,180 --> 01:09:47,333
- Are you hard? Are you hard?
- Jesus Christ, Annie.
1175
01:09:47,433 --> 01:09:48,543
Put it in me.
1176
01:09:48,643 --> 01:09:51,838
- Oh, crap. I left the baby monitor on upstairs.
- I'll get it.
1177
01:09:51,938 --> 01:09:53,840
There you go.
Sorry about that, everyone.
1178
01:09:53,940 --> 01:09:56,384
- Put your dick in me.
- Where was it before?
1179
01:09:56,484 --> 01:09:57,719
Oh, do it. Do it, Paul.
1180
01:09:57,819 --> 01:09:59,721
- Turn it off.
- Turn it up?
1181
01:09:59,821 --> 01:10:01,472
- Stop talking, sweetie.
- Turn it up.
1182
01:10:01,572 --> 01:10:03,683
- It feels so good.
- Stop talking.
1183
01:10:03,783 --> 01:10:05,351
Come on, people. It's just sex.
1184
01:10:05,451 --> 01:10:06,561
- Sweetie.
- What?
1185
01:10:06,661 --> 01:10:07,770
- Shut up.
- Okay.
1186
01:10:07,870 --> 01:10:11,495
- He just told her to shut up.
- Okay, he's slowing down.
1187
01:10:12,125 --> 01:10:14,027
No, this is good.
He's too fast anyway.
1188
01:10:14,127 --> 01:10:17,155
It's the circle of life, everybody.
Let's go, Altman's.
1189
01:10:17,255 --> 01:10:20,867
Yes. I can feel you. I can feel it.
Yes. You're so hard.
1190
01:10:20,967 --> 01:10:23,202
Come! Come now! Coming! Come!
1191
01:10:23,302 --> 01:10:24,970
Linda, thank you.
1192
01:10:25,888 --> 01:10:27,707
There we go. There we go. Oh, do it.
1193
01:10:27,807 --> 01:10:29,208
It has a backup battery.
1194
01:10:29,308 --> 01:10:31,544
- Put a baby in me, Paul.
- That's a nice feature.
1195
01:10:31,644 --> 01:10:33,379
Shove a baby up there! Shove a bab...!
1196
01:10:33,479 --> 01:10:34,896
Oh.
1197
01:10:35,231 --> 01:10:38,384
- What is wrong with you?
- I'm ashamed.
1198
01:10:38,484 --> 01:10:41,888
Save money, everybody.
Free of charge. Enjoy.
1199
01:10:41,988 --> 01:10:46,225
It was just incredibly awkward,
and it just didn't stop.
1200
01:10:46,325 --> 01:10:48,394
Oh, my God. And everybody heard?
1201
01:10:48,494 --> 01:10:50,647
Yeah. I like when you laugh.
1202
01:10:50,747 --> 01:10:53,733
- I like that you like it.
- Yeah.
1203
01:10:53,833 --> 01:10:58,209
You know that this is the worst possible
time this could be happening, Penny?
1204
01:10:58,671 --> 01:11:01,340
I know, but...
1205
01:11:02,508 --> 01:11:04,881
I'm gonna kiss you anyway.
1206
01:11:15,855 --> 01:11:17,006
You're so good at that.
1207
01:11:18,649 --> 01:11:22,095
- You're very easily pleased.
- Is that a crime? You should try it sometime.
1208
01:11:22,195 --> 01:11:26,307
- Hello.
- Judd. Something's wrong. I'm bleeding.
1209
01:11:26,407 --> 01:11:28,184
What do you mean, you're bleeding?
How much?
1210
01:11:28,284 --> 01:11:31,104
A lot. I'm gonna lose this one too.
I don't know what to do.
1211
01:11:31,204 --> 01:11:33,314
I'm gonna hang up.
I'm gonna call an ambulance.
1212
01:11:33,414 --> 01:11:36,367
I want you to stay calm. Okay?
I'm gonna hang up right now.
1213
01:11:42,256 --> 01:11:46,452
Hi, there is a pregnant woman having problems
at the Renaissance just off Route 100.
1214
01:11:46,552 --> 01:11:48,037
She's in Room 346.
1215
01:11:48,137 --> 01:11:50,039
Yeah. Okay.
1216
01:11:50,139 --> 01:11:53,639
Yes, this number's fine. Thank you.
1217
01:11:55,102 --> 01:11:57,430
- Quinn's pregnant?
- Yeah.
1218
01:11:57,980 --> 01:11:59,227
And it's yours?
1219
01:12:04,153 --> 01:12:05,400
You gotta go.
1220
01:12:06,823 --> 01:12:08,266
Penny, this is something I wanted...
1221
01:12:08,366 --> 01:12:11,644
No. It's fine. There's a pregnant woman.
She's bleeding. You gotta go.
1222
01:12:11,744 --> 01:12:14,117
Yeah. Yeah. I'll talk to you tonight.
1223
01:12:26,425 --> 01:12:28,453
Hi. How you doing? Are you okay?
1224
01:12:28,553 --> 01:12:30,705
- There's no heartbeat.
- There's no heartbeat?
1225
01:12:30,805 --> 01:12:33,332
- I can't believe this is happening again.
- Take it easy.
1226
01:12:33,432 --> 01:12:37,378
- Nothing is happening again. Okay?
- I deserve this. I do. I ruined us.
1227
01:12:37,478 --> 01:12:39,839
- Please. We're not doing that here.
- Quiet.
1228
01:12:41,607 --> 01:12:43,104
What's that?
1229
01:12:44,777 --> 01:12:48,181
- There's your baby's heartbeat.
- Okay.
1230
01:12:48,281 --> 01:12:51,976
All right. Baby was just
in a weird position?
1231
01:12:52,076 --> 01:12:55,120
Okay.
1232
01:12:55,955 --> 01:12:58,078
That's our baby.
1233
01:13:04,338 --> 01:13:07,909
Hey, I got here as quick as I could.
My GPS was... Sorry about that.
1234
01:13:08,009 --> 01:13:10,119
- Are you okay?
- Oh. Yeah.
1235
01:13:10,219 --> 01:13:12,288
You had me so scared.
1236
01:13:12,388 --> 01:13:14,123
- Oh.
- Made a couple calls?
1237
01:13:14,223 --> 01:13:15,800
You all right? What happened?
1238
01:13:16,392 --> 01:13:18,711
Hello, hello, hello. Dr. Rausch.
1239
01:13:18,811 --> 01:13:21,105
- Mr. and Mrs. Altman?
- I'm Mr. Altman.
1240
01:13:21,355 --> 01:13:22,507
And you are?
1241
01:13:22,607 --> 01:13:26,385
That's just a guy that
Mrs. Altman was fucking.
1242
01:13:26,485 --> 01:13:27,720
In my bed.
1243
01:13:27,820 --> 01:13:29,222
Judd, please, not now.
1244
01:13:29,322 --> 01:13:32,809
You just walk out on everyone at the station,
grow a beard and now you're a smart-ass?
1245
01:13:32,909 --> 01:13:34,727
Wade Beaufort. It's complicated.
1246
01:13:34,827 --> 01:13:38,064
Well, I'll simplify it. Both of
you get out of my exam room.
1247
01:13:38,164 --> 01:13:40,708
- Really?
- Yeah.
1248
01:13:40,833 --> 01:13:43,528
- You got us kicked out.
- And you too, sir.
1249
01:13:43,628 --> 01:13:46,456
- Here we go.
- I'll be in the waiting room.
1250
01:13:48,382 --> 01:13:49,534
So.
1251
01:13:49,634 --> 01:13:51,202
That should do it, right?
1252
01:13:51,302 --> 01:13:54,747
I didn't sign, because I think my wife...
Or the patient should sign right there.
1253
01:13:54,847 --> 01:13:56,549
There you go.
1254
01:13:57,266 --> 01:13:59,585
Is that where she should sign?
I'll just leave that here.
1255
01:13:59,685 --> 01:14:01,295
Don't be a goddamn baby, Judd.
1256
01:14:01,395 --> 01:14:04,048
I extend an olive branch,
and you're gonna pitch it in the trash?
1257
01:14:04,148 --> 01:14:07,718
You're not gonna stay with her. We know that.
The only person that doesn't know is Quinn.
1258
01:14:07,818 --> 01:14:10,763
That's what's gonna happen?
You're clairvoyant? You know what's going on?
1259
01:14:10,863 --> 01:14:12,348
I don't need to listen to your crap.
1260
01:14:12,448 --> 01:14:15,017
- You don't know what you're talking about.
- It's the Man Up guy.
1261
01:14:15,117 --> 01:14:18,271
What's up, dudes? You don't know me.
What are you talking about?
1262
01:14:18,371 --> 01:14:20,439
Is there another waiting
room with more chairs?
1263
01:14:20,539 --> 01:14:21,607
- I don't know you?
- No.
1264
01:14:21,707 --> 01:14:24,694
I've been with you for seven years.
Don't tell me I don't know you.
1265
01:14:24,794 --> 01:14:27,780
And I know you'll fuck just
about anyone who'll have you.
1266
01:14:27,880 --> 01:14:30,449
That's interns. That's sales reps.
That's sponsors.
1267
01:14:30,549 --> 01:14:33,578
So don't tell me you're not already
drawing up plans for the quickest exit.
1268
01:14:33,678 --> 01:14:36,497
You're logging all the ass
I'm crushing, and I'm the perv?
1269
01:14:36,597 --> 01:14:38,291
Hey, fellas. We got
some young boys here.
1270
01:14:38,391 --> 01:14:40,626
Scoutmaster. Park it.
We're in the middle of something.
1271
01:14:40,726 --> 01:14:43,212
I didn't fuck her any
more than she fucked me.
1272
01:14:43,312 --> 01:14:47,174
- It takes two to tango, all right?
- That's a separate situation that I'll deal with.
1273
01:14:47,274 --> 01:14:50,261
- That's a party for two.
- Don't worry about her. We're talking about you.
1274
01:14:50,361 --> 01:14:51,637
Take this discussion outside.
1275
01:14:51,737 --> 01:14:53,389
- Sorry.
- What's going on, Judd?
1276
01:14:53,489 --> 01:14:56,533
- Listen to me. She fucked me.
- Yeah, I heard you the first time.
1277
01:14:57,243 --> 01:14:59,228
- Stop it, you guys.
- Judd.
1278
01:14:59,328 --> 01:15:01,647
Really? Look who's gonna man up now.
1279
01:15:01,747 --> 01:15:03,540
Everybody just be quiet!
1280
01:15:03,791 --> 01:15:07,320
Now, we just are all gonna
just take a beat here.
1281
01:15:07,420 --> 01:15:08,738
I'm not fighting.
1282
01:15:08,838 --> 01:15:11,741
Who the fuck are you coming in here
with this middle part at your age...
1283
01:15:11,841 --> 01:15:13,075
barking orders at everyone?
1284
01:15:13,175 --> 01:15:15,719
Who the hell am I?
I'm Wendy Altman, bitch.
1285
01:15:18,014 --> 01:15:19,916
- Shit.
- That's what happens.
1286
01:15:20,016 --> 01:15:23,002
Yeah. That's a fucking princess cut.
You fucking clown.
1287
01:15:23,102 --> 01:15:25,004
- Are you kidding me?
- Dick.
1288
01:15:25,104 --> 01:15:27,506
You have your pussy...
You have your sister hit me?
1289
01:15:27,606 --> 01:15:28,841
Yep. And I got her purse.
1290
01:15:28,941 --> 01:15:31,510
Oh, yeah, walk me out
because I'm so dangerous.
1291
01:15:31,610 --> 01:15:34,180
Like, a mother of two
with diapers in my purse.
1292
01:15:34,280 --> 01:15:38,155
Here's the parking lot. Thank you.
I can find my way now. Thank you.
1293
01:15:38,284 --> 01:15:40,978
- Great work, officers.
- Nice hats.
1294
01:15:41,078 --> 01:15:44,523
Oh. I just got a great idea.
Let's stop acting like crazy people.
1295
01:15:44,623 --> 01:15:46,525
- Yeah. I agree.
- I'm gonna get the car.
1296
01:15:46,625 --> 01:15:48,277
That's a nice parking spot?
1297
01:15:48,377 --> 01:15:50,071
Is that Wade's car?
1298
01:15:50,171 --> 01:15:54,200
- That's one of his cars. He's got a few.
- He has a few?
1299
01:15:54,300 --> 01:15:56,202
Think he's compensating for something?
1300
01:15:56,302 --> 01:15:59,381
Yeah. For having too much money.
1301
01:16:04,393 --> 01:16:06,595
You know, I heard the
baby's heartbeat in there.
1302
01:16:07,271 --> 01:16:08,893
That's great.
1303
01:16:09,315 --> 01:16:10,983
Right?
1304
01:16:13,694 --> 01:16:17,023
I'm gonna have to forgive her for
the sake of that kid, aren't I?
1305
01:16:17,406 --> 01:16:18,516
Well, I'm no expert...
1306
01:16:18,616 --> 01:16:21,727
but I think you're gonna have to make
much larger sacrifices down the road.
1307
01:16:21,827 --> 01:16:24,397
Yeah. That's true.
1308
01:16:24,497 --> 01:16:27,566
You sounded almost wise
there for a minute.
1309
01:16:27,666 --> 01:16:28,734
Right?
1310
01:16:32,004 --> 01:16:35,741
All right. You go ahead. I'm gonna
meet up with you guys back at home.
1311
01:16:35,841 --> 01:16:39,245
Hey, sis. That was a great shot.
Thanks for the help.
1312
01:16:39,345 --> 01:16:42,415
Well, you guys are idiots.
But you're my idiots.
1313
01:16:42,515 --> 01:16:43,749
Drive safe.
1314
01:16:43,849 --> 01:16:47,053
Are you kidding me? It's 2014. Okay?
1315
01:16:50,773 --> 01:16:52,341
- There they go.
- Later, man.
1316
01:16:52,441 --> 01:16:53,926
Take it easy.
1317
01:16:56,946 --> 01:16:59,598
Fellas, before you go...
1318
01:16:59,698 --> 01:17:01,183
You see this nice car here?
1319
01:17:01,283 --> 01:17:05,855
I've got $43 that says
you can't flip it over.
1320
01:17:05,955 --> 01:17:09,275
- Man, what'd he do to you, anyway?
- He slept with my wife.
1321
01:17:09,375 --> 01:17:11,527
- What do you say?
- Keep the money, bro.
1322
01:17:11,627 --> 01:17:13,154
- Let's do it.
- Really?
1323
01:17:13,254 --> 01:17:15,448
- Come on, boys. Do it. Really.
- Oh, boy.
1324
01:17:15,548 --> 01:17:16,782
- Bend your knees.
- Come on.
1325
01:17:18,551 --> 01:17:20,503
There it goes. You got it!
1326
01:17:24,849 --> 01:17:26,292
- That was good.
- Later, dude.
1327
01:17:26,392 --> 01:17:27,626
Very nice.
1328
01:17:27,726 --> 01:17:30,429
- Are you serious?
- Come on, man. Get out of here.
1329
01:17:34,775 --> 01:17:37,103
I did not expect that from you.
1330
01:17:37,653 --> 01:17:40,306
You know, the saddest thing
about this whole mess...
1331
01:17:40,406 --> 01:17:42,654
is you were one of my
only real friends.
1332
01:17:43,075 --> 01:17:44,322
I was your employee.
1333
01:17:44,743 --> 01:17:46,353
Even sadder.
1334
01:17:46,453 --> 01:17:50,283
Look, bud, I'm sorry how
this whole thing shook out.
1335
01:17:50,583 --> 01:17:54,320
You know, I'm looking at you up there
with her, and there's a baby on the way.
1336
01:17:54,420 --> 01:17:57,490
She's in there bawling about a heartbeat,
and, buddy, I don't even hear it.
1337
01:17:57,590 --> 01:18:00,659
I don't even think the doctor hears it.
I think they're all in on this thing.
1338
01:18:00,759 --> 01:18:03,662
And they're getting all emotional,
and it's just not me.
1339
01:18:03,762 --> 01:18:06,135
I mean, I sure as shit
aren't a stepfather.
1340
01:18:08,267 --> 01:18:10,586
- So is that it? Are you done?
- I'm out.
1341
01:18:10,686 --> 01:18:12,421
- That's it?
- That's right.
1342
01:18:12,521 --> 01:18:15,341
- It's what's best for everyone.
- You mean it's what's best for you.
1343
01:18:15,441 --> 01:18:17,814
That's just a coincidence.
1344
01:18:18,485 --> 01:18:22,315
I don't think that's drivable.
I'm gonna take myself a long walk.
1345
01:18:22,948 --> 01:18:24,365
And thanks.
1346
01:18:25,492 --> 01:18:26,739
For what?
1347
01:18:27,036 --> 01:18:30,831
Up until just now, I thought I was
the most pathetic guy I knew.
1348
01:18:33,000 --> 01:18:34,497
You're welcome.
1349
01:18:36,795 --> 01:18:38,697
It really hurts when
you punch someone.
1350
01:18:38,797 --> 01:18:42,034
Thank God this was platinum. If this was
white gold, I would've broken my hand.
1351
01:18:42,134 --> 01:18:44,870
- It makes me feel terrible.
- It was worth it.
1352
01:18:44,970 --> 01:18:47,331
Like what I'm going
through doesn't matter.
1353
01:18:47,431 --> 01:18:50,760
- I have got...
- I'm done. Never mind.
1354
01:18:56,482 --> 01:18:58,300
What was that?
1355
01:18:58,400 --> 01:19:00,523
It's just a slight disagreement.
1356
01:19:00,945 --> 01:19:03,055
- Well, do you wanna talk about it?
- HILARY:
1357
01:19:03,155 --> 01:19:05,574
No, thanks. I have a headache.
I'm gonna go lie down.
1358
01:19:06,325 --> 01:19:07,852
Well, what about shiva?
1359
01:19:07,952 --> 01:19:11,531
I'm calling it tonight
on account of rain.
1360
01:19:18,254 --> 01:19:19,864
Quinn?
1361
01:19:19,964 --> 01:19:21,541
I'll be right back.
1362
01:19:24,176 --> 01:19:26,120
Well...
1363
01:19:26,220 --> 01:19:29,748
This is the part where you
get to say you were right.
1364
01:19:29,848 --> 01:19:31,891
You were right.
1365
01:19:32,393 --> 01:19:34,812
We got lost. I got lost.
1366
01:19:36,188 --> 01:19:38,390
I got lost.
1367
01:19:39,358 --> 01:19:44,530
But our baby, he will never be alone.
I promise you that.
1368
01:19:44,697 --> 01:19:48,267
You were right. We don't need to
be married to be parents together.
1369
01:19:48,367 --> 01:19:50,035
I'll be right in there with you.
1370
01:19:52,496 --> 01:19:55,495
- She.
- What?
1371
01:19:57,376 --> 01:19:59,203
She.
1372
01:20:01,005 --> 01:20:03,549
- She.
- She.
1373
01:20:25,404 --> 01:20:28,403
I can't believe he's really gone.
1374
01:20:29,283 --> 01:20:31,531
I know, honey.
1375
01:20:36,915 --> 01:20:39,709
These are actually pretty comfortable.
1376
01:20:40,085 --> 01:20:41,445
Yeah?
1377
01:20:59,021 --> 01:21:03,067
Oh. Morning, Tracy.
I didn't know anyone else was up.
1378
01:21:04,276 --> 01:21:07,571
- I didn't mean to intrude. You okay?
- That's okay.
1379
01:21:10,783 --> 01:21:13,361
- Hey, Judd.
- Yep?
1380
01:21:20,376 --> 01:21:22,194
What would you say the odds are...
1381
01:21:22,294 --> 01:21:26,544
that your brother has had sex with that
Chelsea girl while we've been here?
1382
01:21:26,840 --> 01:21:28,993
I mean, you know,
I know he's your brother...
1383
01:21:29,093 --> 01:21:31,078
but I could use a friend here.
1384
01:21:31,178 --> 01:21:35,508
A little honesty for a change.
Just between you, me and the sunrise.
1385
01:21:37,142 --> 01:21:38,844
The odds are pretty good.
1386
01:21:39,978 --> 01:21:42,180
- I'm sorry.
- It's okay.
1387
01:21:44,108 --> 01:21:45,884
I am a grown-up person.
1388
01:21:45,984 --> 01:21:49,233
I am smart and professional.
I have my shit together.
1389
01:21:50,364 --> 01:21:54,393
And your brother is a child
who's spent his entire life...
1390
01:21:54,493 --> 01:21:58,539
reeling in the slack as fast as
you guys will cut it for him.
1391
01:21:59,331 --> 01:22:00,774
So, what are you gonna do?
1392
01:22:00,874 --> 01:22:06,331
I think I'm gonna gather up the
tattered remnants of my dignity...
1393
01:22:07,339 --> 01:22:08,791
and say goodbye.
1394
01:22:09,633 --> 01:22:11,506
That'll crush him, you know.
1395
01:22:12,010 --> 01:22:13,678
I'll let him keep the Porsche.
1396
01:22:13,929 --> 01:22:17,124
- Really?
- Yeah.
1397
01:22:17,224 --> 01:22:18,959
I don't think he'll
have it for very long.
1398
01:22:19,059 --> 01:22:21,253
He keeps leaving it unlocked
with the keys inside.
1399
01:22:21,353 --> 01:22:23,339
Someone's just gonna
drive off with it.
1400
01:22:23,439 --> 01:22:27,134
Phillip really isn't built
to hold on to things.
1401
01:22:27,234 --> 01:22:32,014
Tracy, you are not the first woman
that's wanted to believe in Phillip.
1402
01:22:32,114 --> 01:22:35,158
But you are far and away the best one.
1403
01:22:37,077 --> 01:22:38,904
Thanks.
1404
01:22:47,713 --> 01:22:49,506
Hi.
1405
01:22:50,716 --> 01:22:53,044
- Penny.
- I gotta go to work.
1406
01:22:54,595 --> 01:22:56,497
Hang on one second.
Let me talk to you.
1407
01:22:56,597 --> 01:22:58,707
- Quinn okay?
- Yes, she's fine.
1408
01:22:58,807 --> 01:23:00,759
- And the baby?
- She's good too.
1409
01:23:00,976 --> 01:23:03,128
- It's a girl? Congratulations.
- Yeah.
1410
01:23:03,228 --> 01:23:05,339
- Will you talk to me for one second?
- What?
1411
01:23:05,439 --> 01:23:09,009
I wanted to explain earlier.
Things got... I got the phone call...
1412
01:23:09,109 --> 01:23:11,095
Hey. Look. I'm a big girl.
1413
01:23:11,195 --> 01:23:14,014
You know, it's not like we were
going steady. It's just sex.
1414
01:23:14,114 --> 01:23:16,642
No, it wasn't. You know that.
You know it was more than sex.
1415
01:23:16,742 --> 01:23:19,103
No. It wasn't.
1416
01:23:19,203 --> 01:23:21,814
If it was, then what
does that say about you?
1417
01:23:21,914 --> 01:23:23,857
That's all it was.
1418
01:23:23,957 --> 01:23:25,943
Hey, Penny. Let me...
1419
01:23:35,552 --> 01:23:36,662
Oh, my goodness.
1420
01:23:36,762 --> 01:23:40,136
So many amazing childhood memories
from this place. You smell it?
1421
01:23:50,442 --> 01:23:52,010
Hey.
1422
01:23:52,110 --> 01:23:54,153
- Oh, shit.
- You've been avoiding me.
1423
01:23:54,947 --> 01:23:57,724
You grabbed my dick. Okay?
That's why I've been avoiding you.
1424
01:23:57,824 --> 01:24:00,018
- I didn't mean to.
- Please. You didn't mean to.
1425
01:24:00,118 --> 01:24:02,521
What'd you think you were
gonna find down there, Annie?
1426
01:24:02,621 --> 01:24:03,993
I'm sorry, Judd.
1427
01:24:07,292 --> 01:24:09,039
I just...
1428
01:24:09,336 --> 01:24:13,166
- I want a baby so badly.
- Why don't you think about what you do have?
1429
01:24:14,299 --> 01:24:15,591
You and Paul.
1430
01:24:16,510 --> 01:24:18,712
You guys really love
each other, don't you?
1431
01:24:19,555 --> 01:24:20,847
Yes.
1432
01:24:21,139 --> 01:24:24,042
That's so much harder
than having a baby.
1433
01:24:24,142 --> 01:24:28,267
I mean, it's, you know,
damn near impossible.
1434
01:24:28,814 --> 01:24:33,360
And you'll have a baby, one way or another.
But do not screw up your marriage to do it.
1435
01:24:35,904 --> 01:24:37,731
You're right.
1436
01:24:38,824 --> 01:24:41,226
I know you're right.
I'm just the most pathetic person.
1437
01:24:41,326 --> 01:24:43,896
No, you're not. That's the last
thing I'd call you, Annie.
1438
01:24:43,996 --> 01:24:46,940
Oh, I can think of some other
words that I would use as well.
1439
01:24:47,040 --> 01:24:49,401
- How about "determined,"
- Oh, my God.
1440
01:24:49,501 --> 01:24:52,204
Someone came down
here very determined.
1441
01:24:54,339 --> 01:24:56,742
Whoa, whoa, whoa. What's going on?
1442
01:24:56,842 --> 01:24:59,036
The irony here is that you
made a fool out of me.
1443
01:24:59,136 --> 01:25:01,371
No, I didn't. Wait.
Why is that ironic?
1444
01:25:01,471 --> 01:25:04,374
That fact that he doesn't know
why it's ironic is ironic.
1445
01:25:04,474 --> 01:25:06,668
I gotta go. Thank you all so much.
1446
01:25:06,768 --> 01:25:09,838
- We can have a conversation about this.
- We've had the conversation already.
1447
01:25:09,938 --> 01:25:11,673
- I wanna have it again.
- I saw this coming.
1448
01:25:11,773 --> 01:25:13,258
He can wait for one second.
1449
01:25:13,358 --> 01:25:15,093
- Scale of 1 to 10.
- Shut up.
1450
01:25:15,193 --> 01:25:17,262
- Was it how you remembered?
- Oh, my God.
1451
01:25:17,362 --> 01:25:20,015
- Annie?
- Hey, buddy.
1452
01:25:20,115 --> 01:25:23,101
- What the hell's going on here?
- We're just having a talk.
1453
01:25:23,201 --> 01:25:27,397
Your marriage goes to shit, now you're hitting on
my wife. Don't think I don't see you look at her.
1454
01:25:27,497 --> 01:25:30,317
- Don't come over here.
- You have wanted to do this for years.
1455
01:25:30,417 --> 01:25:31,527
Come back here!
1456
01:25:31,627 --> 01:25:33,904
- Put your suitcase down and talk to me.
- I need to go.
1457
01:25:34,004 --> 01:25:36,615
- Move. Move.
- Get back here. We're not done.
1458
01:25:36,715 --> 01:25:38,588
No, goddamn it! Stop!
1459
01:25:39,635 --> 01:25:41,995
- Get off me. Get off me.
- Paul!
1460
01:25:42,095 --> 01:25:45,791
- Oh, yes!
- Stop. Please. Let's just talk about this.
1461
01:25:45,891 --> 01:25:48,252
- I saw it with my own eyes.
- Stop it!
1462
01:25:48,352 --> 01:25:50,629
- Nothing happened!
- Nothing happened!
1463
01:25:50,729 --> 01:25:52,965
- Your brothers can't fight for shit.
- No.
1464
01:25:53,065 --> 01:25:55,300
It's kind of embarrassing, actually.
1465
01:25:55,400 --> 01:25:58,804
- Will you two get in there and stop this?
- Are you kidding? This is amaz...
1466
01:25:58,904 --> 01:26:01,390
- Stop fighting me.
- Get him off of me!
1467
01:26:01,490 --> 01:26:05,445
If it gets to the point where I think you're
being idiots, you're probably being idiots.
1468
01:26:05,994 --> 01:26:08,981
- Stop. Stop it. What's going on?
- He kissed my wife.
1469
01:26:09,081 --> 01:26:11,400
- No, I didn't.
- No, he didn't.
1470
01:26:11,500 --> 01:26:13,318
Paul. Nothing happened.
1471
01:26:13,418 --> 01:26:15,904
Could you not get in the
car till we work this out?
1472
01:26:16,004 --> 01:26:19,616
It would never have worked, Phillip.
You're a narcissist with Oedipal issues.
1473
01:26:19,716 --> 01:26:21,910
- I'm a classic enabler.
- But I love you.
1474
01:26:22,010 --> 01:26:24,759
- I need an adult
- I am an adult!
1475
01:26:25,138 --> 01:26:26,540
- Oh, God.
- Stop that. Get off!
1476
01:26:26,640 --> 01:26:28,667
- Damn it, I'm talking to you.
- No, stay on him.
1477
01:26:28,767 --> 01:26:30,836
Since when have you run
away from discussions?
1478
01:26:30,936 --> 01:26:32,838
- Stop it!
- Get back here. We're not done.
1479
01:26:32,938 --> 01:26:34,339
You love discussions!
1480
01:26:34,439 --> 01:26:36,425
- Stop it! Stop it!
- Oh, my God.
1481
01:26:36,525 --> 01:26:39,261
- If I get wet, you are dead.
- No. No. Somebody stop him.
1482
01:26:39,361 --> 01:26:41,930
- Boner! Boner!
- Unbelievable. Judd.
1483
01:26:42,030 --> 01:26:44,391
- You can let go any time you want.
- No.
1484
01:26:44,491 --> 01:26:47,144
- You can let go.
- Can we stop being a reality show?
1485
01:26:47,244 --> 01:26:50,772
I don't care. You think you can
hurt me any more than I already am?
1486
01:26:50,872 --> 01:26:52,540
Leave it alone.
1487
01:26:55,127 --> 01:26:56,499
What the fuck?
1488
01:27:10,434 --> 01:27:13,683
I guess this is as good a time as any.
1489
01:27:19,943 --> 01:27:22,487
Did you guys not know about that?
1490
01:27:24,573 --> 01:27:28,727
Linda was helping me take care of
your father. Long, hard nights?
1491
01:27:28,827 --> 01:27:30,870
I don't know how to
explain how it happened.
1492
01:27:31,163 --> 01:27:33,565
- Did Dad know?
- Of course.
1493
01:27:33,665 --> 01:27:36,735
Your father was a very
enlightened man, sexually speaking.
1494
01:27:36,835 --> 01:27:38,654
Let me tell you a story
about your father.
1495
01:27:38,754 --> 01:27:40,155
- Don't.
- I wish you wouldn't.
1496
01:27:40,255 --> 01:27:43,617
When Horry got hurt and I was
drowning in medical bills...
1497
01:27:43,717 --> 01:27:48,246
your father paid our mortgage for a
full year so we wouldn't lose the house.
1498
01:27:48,346 --> 01:27:52,767
Your father was like family to me. And he
died knowing your mother wouldn't be alone.
1499
01:27:53,101 --> 01:27:54,753
Why didn't you tell us?
1500
01:27:54,853 --> 01:27:57,422
You needed to mourn your father
without any distractions.
1501
01:27:57,522 --> 01:28:00,092
Wait a minute, Mom.
1502
01:28:00,192 --> 01:28:02,736
This whole shiva thing.
1503
01:28:03,028 --> 01:28:04,901
It wasn't Dad's idea, was it?
1504
01:28:05,405 --> 01:28:06,640
Smart boy.
1505
01:28:06,740 --> 01:28:09,309
- Oh, Mom.
- How could you lie to us like that?
1506
01:28:09,409 --> 01:28:12,938
You wouldn't have stayed if I didn't.
And I needed you all here.
1507
01:28:13,038 --> 01:28:15,482
And you needed each other,
even if you couldn't see it.
1508
01:28:15,582 --> 01:28:18,110
If we didn't come here,
Tracy wouldn't have broken up with me.
1509
01:28:18,210 --> 01:28:20,195
So thank you for ruining my life.
1510
01:28:20,295 --> 01:28:23,323
I think it's time you took some
small measure of responsibility...
1511
01:28:23,423 --> 01:28:25,450
for where you choose
to put your own penis.
1512
01:28:25,550 --> 01:28:30,789
Could you please not talk about my penis?
I can't begin to tell you how creepy it is.
1513
01:28:30,889 --> 01:28:34,084
When he was little he thought it was
a Tootsie Roll. You remember that?
1514
01:28:34,184 --> 01:28:36,002
I used to see him over and try to
1515
01:28:36,102 --> 01:28:38,130
No, no, no!
1516
01:28:38,230 --> 01:28:40,424
- La, la, la
- Phillip. Phillip. Hey, Phillip.
1517
01:28:40,524 --> 01:28:43,301
That's terrible to listen to.
Take a seat. Take a seat, pal.
1518
01:28:43,401 --> 01:28:45,137
I get it. This is a private moment.
1519
01:28:45,237 --> 01:28:49,307
Unless you wanna talk more about Phillip's
Tootsie Roll and the way he licks it.
1520
01:28:50,575 --> 01:28:54,062
So I am gonna head out. Okay?
That's it for me.
1521
01:28:54,162 --> 01:28:56,205
Have a good one.
1522
01:28:57,833 --> 01:29:01,528
- See you, Boner.
- Are you kidding me with that?
1523
01:29:01,628 --> 01:29:03,321
- Was it you?
- Yeah.
1524
01:29:03,421 --> 01:29:07,296
All right. So, again...
1525
01:29:19,813 --> 01:29:23,313
No, no. No. No. Goddamn it.
1526
01:29:41,960 --> 01:29:46,239
Okay, J, come on. Hey. Hey.
You just took a spill. That's all.
1527
01:29:46,339 --> 01:29:50,118
Okay, buddy? There you go.
There you go.
1528
01:29:50,218 --> 01:29:53,705
Now give me a smile. Okay?
1529
01:29:53,805 --> 01:29:56,124
Okay, J.
1530
01:29:56,224 --> 01:29:58,043
You're okay.
1531
01:29:58,143 --> 01:30:01,847
Wah, wah.
1532
01:30:02,147 --> 01:30:03,894
Okay.
1533
01:30:06,735 --> 01:30:08,136
Judd, honey. Judd.
1534
01:30:08,236 --> 01:30:10,889
Judd. Judd. Judd. Oh, God.
1535
01:30:10,989 --> 01:30:13,725
Thank God. You scared me to death.
1536
01:30:13,825 --> 01:30:15,777
Are you all right?
1537
01:30:18,997 --> 01:30:21,040
Go ahead.
1538
01:30:26,838 --> 01:30:28,790
J.
1539
01:30:29,341 --> 01:30:32,920
Dad, when I was little,
he used to call me J.
1540
01:30:33,386 --> 01:30:35,384
I remember.
1541
01:30:36,348 --> 01:30:38,516
I remember.
1542
01:30:45,732 --> 01:30:47,900
I know.
1543
01:30:53,198 --> 01:30:55,071
I'm so glad you're okay.
1544
01:30:58,870 --> 01:31:01,064
I'm so glad you tightened this.
1545
01:31:20,558 --> 01:31:23,503
- Hi.
- You're not allowed on the ice in shoes.
1546
01:31:23,603 --> 01:31:26,131
- I just wanna say something and then I'll go.
- Judd.
1547
01:31:26,231 --> 01:31:27,933
My mom is in love.
1548
01:31:28,316 --> 01:31:29,634
Well, that's nice for her.
1549
01:31:29,734 --> 01:31:31,970
The specifics are
very hard to explain.
1550
01:31:32,070 --> 01:31:33,805
Very, very hard.
1551
01:31:33,905 --> 01:31:35,640
But I realized something.
1552
01:31:35,740 --> 01:31:38,184
I have never been in love.
Not like that.
1553
01:31:38,284 --> 01:31:42,647
I've been too busy chasing this idea
that I had about this perfect life...
1554
01:31:42,747 --> 01:31:44,816
and life is not perfect.
1555
01:31:44,916 --> 01:31:46,693
It shouldn't be perfect.
1556
01:31:46,793 --> 01:31:50,293
It should be unpredictable
and irrational...
1557
01:31:51,214 --> 01:31:52,791
and complicated.
1558
01:31:53,758 --> 01:31:57,162
And I want a complicated life...
1559
01:31:57,262 --> 01:31:59,965
where I can love someone like that.
1560
01:32:00,598 --> 01:32:02,000
- Judd...
- And, now, listen.
1561
01:32:02,100 --> 01:32:04,294
I don't know if things would
ever work out between us.
1562
01:32:04,394 --> 01:32:06,892
I'm emotionally inept,
and you're a little strange.
1563
01:32:07,313 --> 01:32:09,841
You know, right? A little bit.
1564
01:32:09,941 --> 01:32:13,553
But you're a great strange.
1565
01:32:13,653 --> 01:32:15,680
You're honest.
1566
01:32:15,780 --> 01:32:18,028
And you're so...
1567
01:32:19,492 --> 01:32:21,061
You're good.
1568
01:32:21,161 --> 01:32:25,023
And I think that maybe someday...
1569
01:32:25,123 --> 01:32:29,169
we could love each other like that.
1570
01:32:29,961 --> 01:32:32,505
And I'm sorry that I hurt you.
1571
01:32:33,339 --> 01:32:35,507
I didn't mean to.
1572
01:32:36,760 --> 01:32:38,758
Where do you go from here?
1573
01:32:39,012 --> 01:32:41,998
I don't know. I don't know.
1574
01:32:42,098 --> 01:32:44,847
Six months, I'm gonna be a dad.
1575
01:32:45,310 --> 01:32:49,811
And I've never been alone,
so I was thinking that I would try that.
1576
01:32:51,483 --> 01:32:56,554
Well, you know I'm not a fan of small talk,
so I'm gonna give you a hug...
1577
01:32:56,654 --> 01:32:59,528
and wish you Godspeed.
1578
01:33:01,117 --> 01:33:04,562
Be good, Judd Altman.
1579
01:33:04,662 --> 01:33:06,731
Bye, Penny.
1580
01:33:06,831 --> 01:33:10,944
And love, love, love
1581
01:33:11,044 --> 01:33:14,123
Is only heaven away
1582
01:33:14,881 --> 01:33:18,284
Inside you the time moves
1583
01:33:18,384 --> 01:33:21,204
- Oh, my God. That was some speech.
- Thanks.
1584
01:33:21,304 --> 01:33:24,624
That was amazing. I love the part
where you said I was strange.
1585
01:33:24,724 --> 01:33:28,086
I did say that, didn't I? I was
hoping I heard myself wrong.
1586
01:33:28,186 --> 01:33:29,754
Was that all right?
1587
01:33:29,854 --> 01:33:34,525
So when you get your act together,
you should call me.
1588
01:33:35,026 --> 01:33:38,400
- Yeah. Did I not say that?
- No.
1589
01:33:38,571 --> 01:33:39,723
I didn't say I'm calling?
1590
01:33:39,823 --> 01:33:43,309
No. You just were like, I'm weird,
but we could still be good together.
1591
01:33:43,409 --> 01:33:47,147
And we could love each other. You know,
you want your alone time for six months.
1592
01:33:47,247 --> 01:33:51,526
- Walk around, maybe get to think about things.
- I meant to say I'm calling in 6 months.
1593
01:33:51,626 --> 01:33:55,626
It was the whole reason to
come here. I'm so sorry.
1594
01:34:02,720 --> 01:34:04,289
They're playing our song.
1595
01:34:04,389 --> 01:34:06,916
Yeah, does Cyndi Lauper
have to be our song?
1596
01:34:07,016 --> 01:34:13,006
Lying in my bed I hear the clock tick
And think of you
1597
01:34:13,106 --> 01:34:20,180
Caught up in circles
Confusion is nothing new
1598
01:34:20,280 --> 01:34:23,016
It's okay to cry, honey. Or laugh.
1599
01:34:23,116 --> 01:34:26,115
- There's no correct response.
- I know, Mommy.
1600
01:34:26,870 --> 01:34:28,146
- Mwah.
- Stay in touch, okay?
1601
01:34:28,246 --> 01:34:31,191
Sissy, my turn, my turn,
my turn. Oh, yeah.
1602
01:34:31,291 --> 01:34:33,610
Buckle that good.
Is it buckled? Okay, good.
1603
01:34:33,710 --> 01:34:35,320
- Bye, Wendy.
- Bye, Annie.
1604
01:34:35,420 --> 01:34:37,714
All right. Drive safe.
1605
01:34:40,425 --> 01:34:41,626
I love you, Judd.
1606
01:34:42,093 --> 01:34:44,704
Are you gonna be okay with those
two little kids on the plane?
1607
01:34:44,804 --> 01:34:47,624
Deflecting emotion
with logistics. Nice.
1608
01:34:47,724 --> 01:34:50,126
Well, it's what we do.
1609
01:34:50,226 --> 01:34:51,836
I'm gonna come in
when the baby's born.
1610
01:34:51,936 --> 01:34:53,463
- You keep me posted.
- I will.
1611
01:34:53,563 --> 01:34:55,811
No, you won't. But I'm coming anyway.
1612
01:34:57,233 --> 01:35:00,595
- Goodbye.
- I'll see you soon, Dad.
1613
01:35:42,445 --> 01:35:43,942
And then there were three.
1614
01:35:45,031 --> 01:35:48,560
So Mom just wakes up one morning
and decides she's a lesbian.
1615
01:35:48,660 --> 01:35:51,158
Yeah, it's been that
kind of week, hasn't it?
1616
01:35:53,206 --> 01:35:54,703
So...
1617
01:35:55,583 --> 01:35:57,443
- Phillip.
- Needs a job.
1618
01:35:57,543 --> 01:36:00,212
- You need a job.
- I'll be okay.
1619
01:36:00,755 --> 01:36:02,502
Do you really believe that?
1620
01:36:05,510 --> 01:36:07,553
I'm getting there.
1621
01:36:12,475 --> 01:36:14,878
Dad always had a soft
spot for him, didn't he?
1622
01:36:14,978 --> 01:36:17,088
I think he liked us because
we were kind of like him.
1623
01:36:17,188 --> 01:36:19,311
He likes Phillip because
he was nothing like him.
1624
01:36:22,110 --> 01:36:24,929
Okay, I'll bring him
into the business.
1625
01:36:25,029 --> 01:36:26,764
- Yeah?
- Yeah.
1626
01:36:26,864 --> 01:36:30,768
Oh, Paul. You are a good guy.
The secret's out.
1627
01:36:30,868 --> 01:36:33,605
He's the good brother.
Very cool of you. Thank you.
1628
01:36:33,705 --> 01:36:37,817
Okay, okay. Before you get
too excited, here's the deal:
1629
01:36:37,917 --> 01:36:41,112
When it comes to Phillip
screwing up, like he will...
1630
01:36:41,212 --> 01:36:43,448
you and I are partners, 50-50.
1631
01:36:43,548 --> 01:36:46,784
- Okay?
- That is a deal. You got it.
1632
01:36:46,884 --> 01:36:52,916
Have you guys tried this kugel?
It's terrible.
1633
01:36:53,016 --> 01:36:55,059
Oh, shit, I just spit in the kugel.
1634
01:36:55,310 --> 01:36:57,795
- I'm gonna live to regret this, aren't I?
- Of course you are.
1635
01:36:57,895 --> 01:37:00,723
Let me cut it off the one side.
I'll get you some.
1636
01:38:02,627 --> 01:38:05,196
Slipping away in broad daylight?
1637
01:38:05,296 --> 01:38:07,498
Yeah.
1638
01:38:08,132 --> 01:38:10,702
I just wasn't up to the drama
of a big goodbye, so...
1639
01:38:10,802 --> 01:38:12,675
No, I get it.
1640
01:38:14,722 --> 01:38:16,469
So Paul offered me the job.
1641
01:38:17,141 --> 01:38:18,376
Great.
1642
01:38:18,476 --> 01:38:21,462
I told him I'd mull it over.
You know, consider my options.
1643
01:38:21,562 --> 01:38:22,934
I don't wanna seem too eager.
1644
01:38:24,816 --> 01:38:27,719
- You're an idiot.
- I really am.
1645
01:38:27,819 --> 01:38:29,646
Come here.
1646
01:38:30,655 --> 01:38:32,778
I'll see you later, little brother.
1647
01:38:33,366 --> 01:38:35,159
Bye.
1648
01:38:35,993 --> 01:38:37,911
Come here.
1649
01:38:39,914 --> 01:38:42,650
Are we doing this ironically or...?
1650
01:38:42,750 --> 01:38:45,829
- We can tell ourselves that.
- Okay, good.
1651
01:38:52,510 --> 01:38:54,553
Okay, keep in touch.
132434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.