All language subtitles for The.Throwback.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,307 --> 00:00:43,545 It's you that determines how you feel. 2 00:00:43,678 --> 00:00:47,682 Tell yourself, I have control over how I feel. 3 00:00:47,815 --> 00:00:50,384 I choose to feel peace. 4 00:00:50,518 --> 00:00:53,353 I have control over how I feel. 5 00:00:53,955 --> 00:00:56,056 I choose to feel peace. 6 00:00:56,189 --> 00:00:57,825 Mom? 7 00:00:57,959 --> 00:01:02,964 - I choose to feel peace. - I have control over how I feel. 8 00:01:03,096 --> 00:01:05,934 I choose to feel peace. 9 00:01:06,066 --> 00:01:07,401 Mom, what are you doing? 10 00:01:07,535 --> 00:01:08,937 I'm busy! Go bother your dad! 11 00:01:09,069 --> 00:01:11,371 I have control over how I feel. 12 00:01:11,506 --> 00:01:13,106 I choose to feel peace. 13 00:01:13,240 --> 00:01:16,209 I have control over how I feel. 14 00:01:16,343 --> 00:01:18,580 I choose to feel peace. 15 00:01:18,713 --> 00:01:20,280 Mom! 16 00:01:20,414 --> 00:01:21,683 I'm in the bathroom! 17 00:01:21,816 --> 00:01:23,585 Jordi, give me a minute! Give me an f-ing minute! 18 00:01:23,718 --> 00:01:26,186 I have control over how I feel. 19 00:01:26,320 --> 00:01:27,989 I have control over how I feel. 20 00:01:28,121 --> 00:01:29,791 I choose to feel peace. 21 00:01:29,924 --> 00:01:33,761 Dad! Mom's locked herself in the closet again! 22 00:01:34,394 --> 00:01:36,831 I have control over how I feel. 23 00:01:36,965 --> 00:01:39,734 I choose to feel peace. 24 00:01:44,839 --> 00:01:46,473 Yeah, I'm just thinking for the first meeting, 25 00:01:46,608 --> 00:01:48,442 we just go over last year's Christmas festival. 26 00:01:48,576 --> 00:01:50,078 You know, we see how we could improve it. 27 00:01:50,210 --> 00:01:51,713 Wait, hold on. 28 00:01:51,846 --> 00:01:53,380 Jordi, turn that down! 29 00:01:53,514 --> 00:01:57,051 I'm trying to simulate real life combat situations, Mom! 30 00:01:57,217 --> 00:01:59,854 Unless you want a real life combat situation on your butt, 31 00:01:59,988 --> 00:02:01,254 turn that crap down! 32 00:02:01,388 --> 00:02:03,290 Hostility. 33 00:02:08,863 --> 00:02:10,798 I can't believe you're not letting me go. 34 00:02:10,932 --> 00:02:14,068 How come all my friends get to go paintballing except for me? 35 00:02:14,201 --> 00:02:16,004 You see I'm on the phone, right? Shh. 36 00:02:16,470 --> 00:02:18,171 I'm asking Dad. 37 00:02:18,906 --> 00:02:20,340 Dad! 38 00:02:21,776 --> 00:02:23,011 Dad! 39 00:02:23,143 --> 00:02:24,879 I'm busy, talk to your mom. 40 00:02:26,581 --> 00:02:28,116 Yes. You know, listen, 41 00:02:28,248 --> 00:02:29,984 we really have to make sure that we keep these meetings 42 00:02:30,118 --> 00:02:31,753 short and focused. 43 00:02:31,886 --> 00:02:33,921 You know, they have a tendency to turn into therapy sessions. 44 00:02:34,055 --> 00:02:35,155 Wait, hold up. 45 00:02:35,288 --> 00:02:36,758 - Guys! - Almost got me there. 46 00:02:36,891 --> 00:02:38,893 What are you doing? No playing football in the house! 47 00:02:39,027 --> 00:02:40,494 We're not playing football. 48 00:02:40,628 --> 00:02:42,530 We're trying to see who gets hit in the nuts first. 49 00:02:44,932 --> 00:02:46,333 Okay. Brilliant. Okay. 50 00:02:46,466 --> 00:02:47,935 Did we talk about sponsors? 51 00:02:48,069 --> 00:02:51,204 I can always ask Matt's agency to sponsor us again. 52 00:02:51,338 --> 00:02:53,508 Yeah, that's not a problem. 53 00:02:53,641 --> 00:02:54,676 Okay. 54 00:02:57,679 --> 00:02:59,346 Felicia, can I call you back? 55 00:02:59,479 --> 00:03:01,314 All right, bye. 56 00:03:02,984 --> 00:03:04,484 Jesus! 57 00:03:07,689 --> 00:03:09,256 Matt! 58 00:03:12,359 --> 00:03:13,861 Everyone gets to go except me! 59 00:03:13,995 --> 00:03:15,163 So unfair, Mom! 60 00:03:15,295 --> 00:03:16,296 Well, get used to it, kid. 61 00:03:16,430 --> 00:03:17,632 Life's full of disappointments. 62 00:03:17,765 --> 00:03:19,332 Hey! What's going on out here? 63 00:03:19,466 --> 00:03:20,768 I'm working on something really important in there. 64 00:03:20,902 --> 00:03:22,369 Yeah, I'm working on something important, too. 65 00:03:22,503 --> 00:03:23,470 Like the trash. 66 00:03:23,604 --> 00:03:25,338 You know, dinner. Laundry. 67 00:03:25,472 --> 00:03:27,742 Can you just do something with them? 68 00:03:27,875 --> 00:03:29,376 Hey, Dad. Let's go throw the football. 69 00:03:29,510 --> 00:03:31,112 Ah, yeah. I'd love to, bud. 70 00:03:31,244 --> 00:03:32,947 But I got this big meeting I'm getting ready for. 71 00:03:33,081 --> 00:03:35,083 - How about tomorrow? - You always say that. 72 00:03:35,215 --> 00:03:37,885 How's Jordi gonna get better if we don't practice? 73 00:03:38,019 --> 00:03:39,219 Me? 74 00:03:39,352 --> 00:03:40,988 You're the one who sucks f-ing balls. 75 00:03:41,122 --> 00:03:42,523 Jordy, what have I told you about that word? 76 00:03:42,657 --> 00:03:44,992 It's a letter, Mom. You should know. 77 00:03:45,126 --> 00:03:46,794 You say it all the time. 78 00:03:46,928 --> 00:03:48,996 Hey, Zach! Suck on this! 79 00:03:49,130 --> 00:03:51,899 Oh! Oh! Ah! Ah! 80 00:03:52,033 --> 00:03:53,400 Winner! 81 00:03:53,534 --> 00:03:55,036 Oh, you okay? 82 00:03:55,169 --> 00:03:56,436 Mm! Ah! 83 00:03:56,571 --> 00:03:57,972 Now they're up there. 84 00:03:58,106 --> 00:03:59,439 You wanna go grab me a bag of blueberries 85 00:03:59,574 --> 00:04:00,508 out of the freezer? 86 00:04:00,641 --> 00:04:02,076 Ah, get it? Blueberries. 87 00:04:12,352 --> 00:04:13,855 They're slowly killing me. 88 00:04:13,988 --> 00:04:15,255 Yeah, I can feel it. 89 00:04:15,388 --> 00:04:17,390 Come on, they're just being kids. 90 00:04:17,525 --> 00:04:18,926 You'll be okay. 91 00:04:20,094 --> 00:04:21,062 Really? 92 00:04:21,729 --> 00:04:23,463 Would you like another ice pack? 93 00:04:24,464 --> 00:04:25,733 This was a direct shot. 94 00:04:25,867 --> 00:04:28,335 Managed to get both of them and it. 95 00:04:28,468 --> 00:04:29,971 The whole package. 96 00:04:30,104 --> 00:04:31,939 The horror. 97 00:04:33,040 --> 00:04:34,642 Here are the white gloves. 98 00:04:35,543 --> 00:04:37,245 Hey, you do the dishes a few nights in a row 99 00:04:37,377 --> 00:04:39,013 and see how your hands feel. 100 00:04:39,147 --> 00:04:42,884 The gloves absorb the moisture from the lotion. 101 00:04:44,317 --> 00:04:45,418 Yep. 102 00:04:47,354 --> 00:04:49,289 Oh. 103 00:04:49,422 --> 00:04:52,059 Tuesday night. I almost forgot. 104 00:04:52,727 --> 00:04:54,562 Well, you set the reminder. 105 00:04:55,863 --> 00:04:57,064 What do you say? 106 00:05:02,069 --> 00:05:03,037 Okay. 107 00:05:04,337 --> 00:05:06,373 Well, let's make it fast. 108 00:05:06,507 --> 00:05:07,642 I'm exhausted. 109 00:05:07,775 --> 00:05:09,544 Has that ever been a problem before? 110 00:05:09,677 --> 00:05:11,179 And I have to be on top 111 00:05:11,311 --> 00:05:12,780 because if my head hits the pillow, it's a done deal. 112 00:05:12,914 --> 00:05:14,248 Okay, that's a wonderful vote of confidence. 113 00:05:14,381 --> 00:05:15,616 Thanks, babe. 114 00:05:15,750 --> 00:05:17,285 Oh, can I keep my shirt on? It's so cold. 115 00:05:17,450 --> 00:05:18,920 Yeah, yeah, yeah. Of course, actually. 116 00:05:19,053 --> 00:05:20,188 It's nice of you to ask. 117 00:05:20,320 --> 00:05:21,556 I'm leaving mine on. 118 00:05:21,689 --> 00:05:23,224 You sure you can't take off the gloves? 119 00:05:23,356 --> 00:05:26,027 I always feel like I'm messing around with Mickey's girl. 120 00:05:26,160 --> 00:05:28,395 Who's even capable of such a horrible thing? 121 00:05:28,529 --> 00:05:29,831 Goofy, probably, right? 122 00:05:29,964 --> 00:05:31,699 You're an idiot. 123 00:05:32,800 --> 00:05:33,901 Yay. 124 00:05:38,272 --> 00:05:38,973 Ew. 125 00:05:39,106 --> 00:05:40,508 What? What? What? 126 00:05:40,641 --> 00:05:42,510 - What happened? - What is that? 127 00:05:42,643 --> 00:05:45,378 Oh, it's the medicine for my ear, for the dermatitis. 128 00:05:45,513 --> 00:05:46,647 - Ah! - Is it bad? 129 00:05:46,781 --> 00:05:48,282 - Yeah! - Okay. 130 00:05:48,415 --> 00:05:49,951 Oh, my, okay. 131 00:05:50,084 --> 00:05:52,286 - I'll try to check it out. - My tongue's a little numb. 132 00:05:52,419 --> 00:05:53,588 - It's gone. - Yeah. 133 00:05:53,721 --> 00:05:54,956 Alright. No, it's fine, it's fine. 134 00:05:55,089 --> 00:05:56,657 - It's fine? Okay. - Yeah, yeah, yeah. 135 00:05:59,927 --> 00:06:01,394 Oh, you know what? You know what? 136 00:06:01,529 --> 00:06:02,563 Oh, shh. Yes. 137 00:06:02,697 --> 00:06:04,732 Don't forget the sponsor check 138 00:06:04,866 --> 00:06:06,801 for the Christmas festival. 139 00:06:09,503 --> 00:06:10,338 That's what you're thinking about? 140 00:06:10,470 --> 00:06:12,073 No. No, I'm not. 141 00:06:12,206 --> 00:06:15,576 It's just we have our first meeting this week. 142 00:06:16,010 --> 00:06:17,410 Um, I'm a mom. 143 00:06:17,545 --> 00:06:19,881 Yeah, sorry. I multitask. 144 00:06:20,014 --> 00:06:22,583 You want to just take a rain check on sex night? 145 00:06:23,317 --> 00:06:25,119 - Okay. - Okay. 146 00:06:29,156 --> 00:06:30,858 - Is everything okay? - Yeah, it's fine. 147 00:06:30,992 --> 00:06:32,660 It's just, you know, usual work stuff. 148 00:06:32,793 --> 00:06:34,929 I got a meeting with Terry tomorrow 149 00:06:35,062 --> 00:06:36,697 on some new account. 150 00:06:39,667 --> 00:06:42,169 Why don't you just leave and do your own thing? 151 00:06:42,970 --> 00:06:44,805 It's what you've always wanted to do. 152 00:06:46,307 --> 00:06:48,542 Mortgage, tuitions, 153 00:06:48,843 --> 00:06:51,312 car payments, white gloves. 154 00:06:51,444 --> 00:06:53,080 I'm just saying, 155 00:06:53,514 --> 00:06:55,583 we would find a way to make it work. 156 00:07:06,727 --> 00:07:09,030 Do you ever miss the way it used to be? 157 00:07:09,830 --> 00:07:13,200 No stress from work, no kids fighting, 158 00:07:13,901 --> 00:07:16,570 sex anytime we wanted it. 159 00:07:17,437 --> 00:07:20,541 I'm gonna be honest. I don't even remember that way. 160 00:07:22,009 --> 00:07:23,077 Oh! 161 00:07:37,391 --> 00:07:39,961 Oh God. You know, Matt, Matt, can you grab my... 162 00:07:40,094 --> 00:07:41,829 - I got it. - Hey Jordi... 163 00:07:41,963 --> 00:07:43,798 We need everything. Listen, 164 00:07:43,931 --> 00:07:45,498 don't forget to pick up the boys from football practice. 165 00:07:45,633 --> 00:07:48,436 I can't. I'm gonna have to stay late at the office today. 166 00:07:48,569 --> 00:07:49,971 - Okay? No, I know. - Matt. 167 00:07:50,104 --> 00:07:51,305 No, but you said you would throw the football today. 168 00:07:51,439 --> 00:07:52,940 I promise tomorrow. Tomorrow. 169 00:07:53,074 --> 00:07:53,975 Alright? 170 00:07:54,108 --> 00:07:54,976 Yoo hoo! 171 00:07:56,410 --> 00:07:57,611 - I'm outta here. - Yoo hoo! 172 00:07:57,745 --> 00:07:59,080 Guys, come on, let's go! 173 00:07:59,213 --> 00:08:00,014 Come on, come on. 174 00:08:00,147 --> 00:08:01,115 Get in the car. 175 00:08:02,416 --> 00:08:03,351 Alright. 176 00:08:03,483 --> 00:08:05,419 - Kate! - Oh, Jesus. 177 00:08:05,553 --> 00:08:06,988 Hi. 178 00:08:07,121 --> 00:08:08,155 Oh! 179 00:08:08,289 --> 00:08:09,757 Kate, I am so glad I caught you. 180 00:08:09,890 --> 00:08:12,460 Okay. Ira and I are going out of town tomorrow 181 00:08:12,593 --> 00:08:14,161 for our anniversary, 182 00:08:14,295 --> 00:08:16,364 and I was wondering if you could keep an eye on the house. 183 00:08:16,496 --> 00:08:18,332 Now, Shay is gonna be there, but 184 00:08:18,466 --> 00:08:20,534 you know how college kids are. 185 00:08:20,668 --> 00:08:21,836 Of course, safe travels. 186 00:08:21,969 --> 00:08:23,137 Hey, I want to ask you, 187 00:08:23,270 --> 00:08:24,972 how is Shay doing at the bank so far? 188 00:08:25,106 --> 00:08:27,208 You know, and thank you, again, so much for hiring her. 189 00:08:27,341 --> 00:08:29,810 She needs to know there's more to life than that phone. Right? 190 00:08:29,944 --> 00:08:31,412 She's great, she's great. 191 00:08:31,545 --> 00:08:32,880 But I really have to go to school. I gotta get going. 192 00:08:33,014 --> 00:08:34,115 - You know, you know what? - Uh huh. 193 00:08:34,248 --> 00:08:35,783 Finally getting away to Key West. 194 00:08:35,916 --> 00:08:36,717 Oh, wow. 195 00:08:36,851 --> 00:08:38,085 Do you know I've never been? 196 00:08:38,219 --> 00:08:39,987 I have lived my whole life in Florida. 197 00:08:40,121 --> 00:08:41,589 - I've never been to Key West. - Oh! 198 00:08:41,722 --> 00:08:43,257 I know. 199 00:08:43,391 --> 00:08:44,925 Well, I'm sure you guys will have a lovely time together. 200 00:08:45,059 --> 00:08:46,127 You know we're... Guys, where are you going? 201 00:08:46,260 --> 00:08:47,194 No, no. 202 00:08:47,328 --> 00:08:48,729 Come on. 203 00:08:48,863 --> 00:08:50,231 Oh, you know what? We're actually not going together. 204 00:08:50,364 --> 00:08:51,999 I'm going to go to Key West with a girlfriend, 205 00:08:52,133 --> 00:08:54,435 and Ira is going to Arizona to play a little golf. 206 00:08:54,568 --> 00:08:55,870 Oh. 207 00:08:56,003 --> 00:08:57,438 That's our anniversary gift to each other. 208 00:08:59,206 --> 00:09:00,307 - Oh. - Oh. 209 00:09:00,441 --> 00:09:01,742 Sorry, mom. 210 00:09:01,876 --> 00:09:02,977 - Oh my God. - I have some accuracy issues. 211 00:09:03,110 --> 00:09:05,179 Get in the car. Get in the car! 212 00:09:05,312 --> 00:09:07,481 Okay. They're just... okay. Yeah. 213 00:09:07,615 --> 00:09:08,816 They're really adorable. 214 00:09:08,949 --> 00:09:10,751 Yeah, they are really adorable. 215 00:09:10,885 --> 00:09:12,720 - Have a good day, all right? - Okay. 216 00:09:30,004 --> 00:09:32,507 I think they just prefer doing their own thing. 217 00:09:32,640 --> 00:09:34,208 Like they're actually happier. 218 00:09:34,942 --> 00:09:37,178 Ever since they started sleeping in their own rooms. 219 00:09:38,712 --> 00:09:39,947 Dad's snoring. 220 00:09:41,282 --> 00:09:42,850 It's cool though. Whatever works. 221 00:09:42,983 --> 00:09:46,620 Okay, I think your drawer is actually balanced now. 222 00:09:46,754 --> 00:09:48,656 So the key is to, uh, 223 00:09:48,789 --> 00:09:50,958 to spend less time on your phone. 224 00:09:51,092 --> 00:09:52,860 So you actually enter the right amounts 225 00:09:52,993 --> 00:09:54,895 when you complete a transaction. 226 00:09:55,029 --> 00:09:57,364 See, I never had this kind of distraction when I was your age. 227 00:09:57,498 --> 00:09:59,366 So my drawer was always balanced. 228 00:09:59,500 --> 00:10:00,935 I was just checking my DMs. 229 00:10:01,068 --> 00:10:03,538 I'm almost at 10,000 Instagram followers. 230 00:10:03,671 --> 00:10:05,106 Why? You have 10,000 friends? 231 00:10:05,239 --> 00:10:06,040 Oh, no, no, no. 232 00:10:06,173 --> 00:10:08,342 I don't know them all. I just... 233 00:10:08,476 --> 00:10:09,643 I'm trying to get to a million 234 00:10:09,777 --> 00:10:12,279 because that's when you become legit, 235 00:10:12,813 --> 00:10:13,948 you know? 236 00:10:14,448 --> 00:10:16,417 That's how you... 237 00:10:16,817 --> 00:10:18,786 that's how you become legit? 238 00:10:19,987 --> 00:10:22,389 Having a million people follow you, you don't know? 239 00:10:22,524 --> 00:10:25,659 Yeah, I mean I don't really want to work at a bank my whole life. 240 00:10:27,228 --> 00:10:29,330 Oh my gosh, I'm so sorry. I'm sorry. 241 00:10:29,463 --> 00:10:30,631 No, I didn't mean it. 242 00:10:30,764 --> 00:10:32,567 No, Shay, it's fine, honey. It's fine. 243 00:10:32,700 --> 00:10:34,135 It's... it's so fine. 244 00:10:34,268 --> 00:10:35,703 You're just better at it than I am. That's all I meant. 245 00:10:35,836 --> 00:10:37,905 It's all good, babe. All good. 246 00:10:38,038 --> 00:10:40,609 All the money in that bag. 247 00:10:40,741 --> 00:10:41,909 Okay. 248 00:10:42,476 --> 00:10:44,145 Please, just don't hurt anybody. 249 00:10:51,285 --> 00:10:52,286 Now! 250 00:10:53,754 --> 00:10:54,755 Come on! Jesus! 251 00:10:54,889 --> 00:10:56,390 Yeah, sorry. I'm sorry. 252 00:10:56,525 --> 00:10:57,958 Here. 253 00:11:20,615 --> 00:11:22,249 Mrs. Morgan? 254 00:11:26,387 --> 00:11:27,755 Mrs. Morgan? 255 00:11:28,689 --> 00:11:30,124 Mrs. Morgan? 256 00:11:31,526 --> 00:11:32,627 Mrs. Morgan? 257 00:11:42,002 --> 00:11:43,304 As you may have heard, 258 00:11:43,437 --> 00:11:46,140 Bayshore Foods is shopping agencies. 259 00:11:46,641 --> 00:11:48,742 It's the first time in 70 years they've looked for 260 00:11:48,876 --> 00:11:51,478 outside help with their advertising. 261 00:11:53,814 --> 00:11:55,749 Uh, no, I think we're good. Thanks. 262 00:11:56,817 --> 00:11:57,718 Yes, Charles? 263 00:11:58,118 --> 00:12:00,120 I love their yellow rice. 264 00:12:00,254 --> 00:12:02,489 My grandmother used to chop little hot dogs with it 265 00:12:02,624 --> 00:12:06,561 and add ketchup to it and crumble potato chips on it. 266 00:12:06,695 --> 00:12:09,730 It gave me this real severe and brutal diarrhea. 267 00:12:09,863 --> 00:12:11,298 Um, but... 268 00:12:11,899 --> 00:12:13,267 probably the hot sauce. 269 00:12:14,001 --> 00:12:15,836 But it was so worth it. 270 00:12:20,241 --> 00:12:21,576 Well, 271 00:12:21,710 --> 00:12:24,646 they're looking to attract a younger generation of consumers. 272 00:12:24,778 --> 00:12:28,115 Oh yes, they want to be the young, hip food brand. 273 00:12:28,249 --> 00:12:29,316 Exactly. 274 00:12:29,450 --> 00:12:31,418 And we're going to show them how. 275 00:12:37,091 --> 00:12:39,827 I want you two on the account. 276 00:12:41,195 --> 00:12:42,196 Yes? 277 00:12:42,329 --> 00:12:43,897 Yes, absolutely. 278 00:12:44,031 --> 00:12:45,366 Actually, you know what? 279 00:12:45,499 --> 00:12:47,067 I'll take some of your 280 00:12:48,035 --> 00:12:49,270 I don't need to tell you 281 00:12:49,403 --> 00:12:50,938 how important having a national account 282 00:12:51,071 --> 00:12:52,773 like Bayshore Foods is for this... 283 00:12:54,208 --> 00:12:56,410 - ...agency. - Stop. 284 00:12:56,544 --> 00:12:58,345 It's like human urine. 285 00:12:59,947 --> 00:13:04,285 Anyway, we have to be very smart on how we approach this. 286 00:13:04,418 --> 00:13:05,486 I totally agree. 287 00:13:05,620 --> 00:13:08,022 Good. Because I'm going to let Rick Steadman 288 00:13:08,155 --> 00:13:10,659 and his team come up with some ideas as well. 289 00:13:10,791 --> 00:13:12,826 I know this may be somewhat displeasing to you, 290 00:13:12,960 --> 00:13:14,696 but let's just take a moment, 291 00:13:14,828 --> 00:13:18,132 close our eyes, and breathe. 292 00:13:18,265 --> 00:13:20,000 In through the nose... 293 00:13:22,169 --> 00:13:23,772 ...out through the mouth. 294 00:13:23,904 --> 00:13:25,406 Terry, I'm sorry, if I may... 295 00:13:25,540 --> 00:13:28,008 No, this doesn't mean that this won't be your account. 296 00:13:28,142 --> 00:13:30,679 As a matter of fact, I'm rooting for you. 297 00:13:30,811 --> 00:13:34,148 I'm rooting that you somehow find your creativity again. 298 00:13:34,281 --> 00:13:37,384 After such a long, long... 299 00:13:37,519 --> 00:13:39,119 long dry spell. 300 00:13:39,853 --> 00:13:41,523 And we're breathing. 301 00:13:41,656 --> 00:13:45,459 Grateful that the universe has given us Rick Stedman 302 00:13:45,593 --> 00:13:49,531 and his seemingly endless supply of creativity 303 00:13:49,963 --> 00:13:52,299 and an abundance of good looks. 304 00:13:52,433 --> 00:13:54,401 In through the nose... 305 00:13:55,169 --> 00:13:56,970 out through the mouth. 306 00:13:57,539 --> 00:13:59,873 Do you feel as centered as I am? 307 00:14:00,007 --> 00:14:01,342 Are you kidding? 308 00:14:01,475 --> 00:14:02,777 Did you not see what just happened in there? 309 00:14:02,910 --> 00:14:04,345 We're finished. 310 00:14:04,878 --> 00:14:07,047 She's completely lost faith in us. 311 00:14:07,181 --> 00:14:08,683 I didn't take that as an us thing. 312 00:14:08,817 --> 00:14:10,284 It's definitely a you thing. 313 00:14:11,318 --> 00:14:12,687 You know what? She's probably just being smart. 314 00:14:12,821 --> 00:14:14,922 I mean, I haven't exactly been killing it lately 315 00:14:15,055 --> 00:14:16,890 or over the past little while. 316 00:14:17,024 --> 00:14:18,593 Oh, no. Stop that. 317 00:14:18,727 --> 00:14:20,795 You used to carry this agency and you'll get back there again. 318 00:14:20,928 --> 00:14:22,329 Hey, you know what? 319 00:14:22,463 --> 00:14:23,964 - We're gonna win this account. - You think so? 320 00:14:24,098 --> 00:14:25,767 I have all the faith in the world, 321 00:14:25,899 --> 00:14:27,368 but just in case, 322 00:14:27,502 --> 00:14:29,203 can you write me a good recommendation on LinkedIn? 323 00:14:29,336 --> 00:14:31,271 Something that talks about what a great designer I am? 324 00:14:38,912 --> 00:14:39,980 Hello, gents. 325 00:14:40,114 --> 00:14:41,382 How are we this morning? 326 00:14:41,516 --> 00:14:42,916 - Doing good. Pretty good. You? - Good. 327 00:14:43,050 --> 00:14:44,619 Good. 328 00:14:44,753 --> 00:14:46,855 Sounds like we've got a bit of competition between us, huh? 329 00:14:46,987 --> 00:14:48,889 Thrilled for the opportunity. 330 00:14:49,022 --> 00:14:52,493 I've got so many ideas that I don't know where to start. 331 00:14:52,627 --> 00:14:53,927 Yeah, yeah, us too. 332 00:14:54,061 --> 00:14:55,396 So... so many ideas. 333 00:14:55,530 --> 00:14:56,397 Really? 334 00:14:58,298 --> 00:14:59,634 Hey, let me ask you something. 335 00:14:59,768 --> 00:15:01,669 Uh, how long have you known about this account? 336 00:15:01,803 --> 00:15:04,204 Uh, Terry chatted with me about it just last week. 337 00:15:04,338 --> 00:15:05,439 - Right. - How about you guys? 338 00:15:05,573 --> 00:15:07,441 - Yeah, last week. - Just now. 339 00:15:07,575 --> 00:15:09,476 Years ago, man. 340 00:15:09,611 --> 00:15:10,879 Interesting. 341 00:15:11,011 --> 00:15:13,715 Well, best of luck to you gents. 342 00:15:13,848 --> 00:15:15,149 You're gonna need it. 343 00:15:17,685 --> 00:15:20,154 Yeah, I liked him a whole lot better when he was my intern. 344 00:15:20,287 --> 00:15:22,122 Why are Europeans so sexy, man? 345 00:15:22,256 --> 00:15:23,591 Gotta love him. 346 00:15:25,492 --> 00:15:27,127 Oh shit. 347 00:15:31,566 --> 00:15:32,700 Alright. 348 00:15:33,868 --> 00:15:35,603 They're finally in bed. 349 00:15:36,336 --> 00:15:40,240 Man, what I wouldn't give for limitless energy like that. 350 00:15:40,374 --> 00:15:42,409 They're like Motley Crue 351 00:15:42,544 --> 00:15:44,546 with Fruit Roll Ups instead of drugs. 352 00:15:45,880 --> 00:15:49,416 Anyway, I dosed them pretty good with Benadryl, so, you know. 353 00:15:52,453 --> 00:15:53,420 Hey. 354 00:15:55,122 --> 00:15:56,524 All right. Kate, come on. 355 00:15:56,658 --> 00:15:58,158 I'm starting to get really worried. 356 00:15:58,292 --> 00:16:00,027 You sure you weren't hurt in that robbery? 357 00:16:02,262 --> 00:16:03,497 We can go to a doctor 358 00:16:03,631 --> 00:16:04,599 first thing in the morning if you like. 359 00:16:04,732 --> 00:16:05,733 No, I wasn't hurt. 360 00:16:05,867 --> 00:16:07,134 Okay, good. 361 00:16:08,168 --> 00:16:09,771 Well, what gives? 362 00:16:09,904 --> 00:16:12,439 I mean, you haven't said a word to me or the kids all night. 363 00:16:13,006 --> 00:16:14,709 Is it just the shock? 364 00:16:17,779 --> 00:16:19,881 Matt, what do you see when you look at me? 365 00:16:20,481 --> 00:16:22,617 I see my beautiful, incredible wife. 366 00:16:24,151 --> 00:16:25,452 Hmm. 367 00:16:27,622 --> 00:16:30,558 Hey, you're okay. 368 00:16:30,692 --> 00:16:33,260 It's gonna be alright. It's gonna be fine. 369 00:16:33,393 --> 00:16:35,295 I don't even know what I see anymore. 370 00:16:38,232 --> 00:16:40,635 I used to feel so empowered, 371 00:16:40,768 --> 00:16:43,136 so sure of myself, 372 00:16:44,037 --> 00:16:46,240 and I had a gun in my face today, 373 00:16:47,207 --> 00:16:50,277 and I thought I was going to die, and 374 00:16:50,410 --> 00:16:52,647 I kept waiting for my life to flash before my eyes, 375 00:16:52,780 --> 00:16:54,081 but nothing. 376 00:16:55,249 --> 00:16:56,818 Nothing was flashing. 377 00:16:57,184 --> 00:16:58,820 I wouldn't worry about that though, 378 00:16:58,953 --> 00:17:00,655 that's more of a saying, right? 379 00:17:00,788 --> 00:17:03,357 Maybe it is, but I can't, 380 00:17:03,925 --> 00:17:05,560 I can't stop thinking about it. 381 00:17:07,294 --> 00:17:10,130 The days just go by, Matt. 382 00:17:11,666 --> 00:17:12,800 We wake up. 383 00:17:14,002 --> 00:17:15,435 We go to work. 384 00:17:17,137 --> 00:17:19,206 We deal with the kids. 385 00:17:20,173 --> 00:17:21,910 Every day, the same thing. 386 00:17:22,544 --> 00:17:25,212 And we don't even realize it. 387 00:17:26,548 --> 00:17:29,216 And before you know it, we'd probably be, you know, 388 00:17:29,349 --> 00:17:30,718 sleeping in separate bedrooms, 389 00:17:30,852 --> 00:17:32,085 going on separate vacations. 390 00:17:32,219 --> 00:17:33,788 Or like the Baileys. 391 00:17:33,922 --> 00:17:35,489 Who are the Baileys? 392 00:17:35,623 --> 00:17:36,958 You know, that old couple that walk around the neighborhood 393 00:17:37,090 --> 00:17:38,026 fighting all the time. 394 00:17:38,158 --> 00:17:39,594 Oh, right. Yeah. No. 395 00:17:39,727 --> 00:17:40,828 Honey, no. 396 00:17:40,962 --> 00:17:42,764 We're not going to end up like that, Kate. 397 00:17:42,897 --> 00:17:44,197 We're not. 398 00:17:45,733 --> 00:17:46,768 How do you know? 399 00:17:48,836 --> 00:17:50,170 What if this is it? 400 00:17:50,939 --> 00:17:53,741 What if this is the rest of our life? 401 00:17:53,875 --> 00:17:57,377 And it's so routine. 402 00:17:57,512 --> 00:18:00,782 It's not even worthy of flashing. 403 00:18:13,861 --> 00:18:16,030 Raincheck, raincheck. 404 00:18:16,163 --> 00:18:18,165 That's okay. Yeah. 405 00:19:03,443 --> 00:19:05,412 Mwah. Morning. 406 00:19:05,546 --> 00:19:08,248 Uh, I don't have class until 11. 407 00:19:08,983 --> 00:19:10,051 Huh? 408 00:19:10,183 --> 00:19:12,152 Hey. Hey. 409 00:19:12,285 --> 00:19:13,821 What's the hurry? 410 00:19:13,955 --> 00:19:14,922 Ten more minutes. 411 00:19:15,056 --> 00:19:17,692 Just ten more minutes. 412 00:19:17,825 --> 00:19:19,326 You want me to call in sick for you? 413 00:19:19,459 --> 00:19:20,895 What about the boys and their morning stuff? 414 00:19:21,029 --> 00:19:22,664 Remember how bad I messed it up last time? 415 00:19:22,797 --> 00:19:24,632 Wake up, Kate. 416 00:19:24,766 --> 00:19:25,533 Kate. 417 00:19:30,370 --> 00:19:33,007 Stay away from me! Stay away from me! 418 00:19:33,141 --> 00:19:34,809 What's wrong? 419 00:19:38,980 --> 00:19:40,180 Matt? 420 00:19:44,184 --> 00:19:46,788 What? What is going on? 421 00:19:46,921 --> 00:19:48,623 Okay, okay, hey. 422 00:19:49,289 --> 00:19:52,126 Hey, alright honey, look, just relax. 423 00:19:52,259 --> 00:19:54,796 - Relax. - No! No! No. 424 00:19:54,929 --> 00:19:57,364 Okay, okay, you're okay. 425 00:19:59,266 --> 00:20:00,233 What the fuck am I wearing? 426 00:20:00,367 --> 00:20:01,803 What am I wearing? 427 00:20:02,637 --> 00:20:04,204 Oh god, am I pregnant? 428 00:20:04,337 --> 00:20:06,040 Jeez, where am I? 429 00:20:06,174 --> 00:20:07,709 Babe, babe, 430 00:20:07,842 --> 00:20:08,910 you're home. 431 00:20:09,043 --> 00:20:12,046 No, no, no, no, no, 432 00:20:12,180 --> 00:20:13,548 I don't live here. 433 00:20:13,681 --> 00:20:16,684 I live in Essex Place, Essex Place Apartments. 434 00:20:16,818 --> 00:20:20,121 No, you haven't lived in Essex Place since college. 435 00:20:20,253 --> 00:20:21,889 What are you talking about? 436 00:20:22,790 --> 00:20:24,424 I am in college! 437 00:20:25,593 --> 00:20:28,162 Okay, honey, you had a very traumatic event 438 00:20:28,295 --> 00:20:29,362 happen yesterday. 439 00:20:29,496 --> 00:20:30,665 You had a pretty rough night. 440 00:20:30,798 --> 00:20:32,299 Let's just get back into bed. 441 00:20:32,432 --> 00:20:35,503 Okay, we'll relax, we'll get our bearings, and... 442 00:20:40,474 --> 00:20:42,375 Are we skipping school today? 443 00:20:42,510 --> 00:20:44,946 Cause that'll be totally cool with us if we are. 444 00:20:57,692 --> 00:20:59,527 - Mr. Morgan. - Yeah. 445 00:20:59,660 --> 00:21:02,395 I'm Dr. Lawrence, the psychiatric physician. 446 00:21:02,530 --> 00:21:03,731 Psychiatric. 447 00:21:03,865 --> 00:21:05,166 Is my wife okay? 448 00:21:05,298 --> 00:21:06,366 Oh, oh yeah, yeah. 449 00:21:06,500 --> 00:21:07,802 She's totally fine. 450 00:21:07,935 --> 00:21:08,569 Oh. 451 00:21:08,703 --> 00:21:10,905 Except for the psychosis. 452 00:21:11,338 --> 00:21:13,473 And the... and the memory loss. 453 00:21:13,608 --> 00:21:16,376 And the... and the age regression, sorry. 454 00:21:16,511 --> 00:21:18,079 Age regression? 455 00:21:18,212 --> 00:21:21,115 Yeah, Mr. Morgan, your wife is suffering through a sort of 456 00:21:21,249 --> 00:21:23,885 post traumatic stress event. 457 00:21:24,018 --> 00:21:25,019 Man. 458 00:21:25,153 --> 00:21:27,021 She thinks she's 19. 459 00:21:27,522 --> 00:21:28,421 19 years old. 460 00:21:28,556 --> 00:21:29,690 Man, that was a great age. 461 00:21:29,824 --> 00:21:31,859 Yeah, I was slaying it at 19. 462 00:21:31,993 --> 00:21:34,962 The girls, yeah, and the parties every weekend. 463 00:21:35,096 --> 00:21:36,264 Keggers. 464 00:21:36,396 --> 00:21:38,132 Remember that? We called them keggers. 465 00:21:38,666 --> 00:21:40,835 Anyway, we gave her a mild sedative. 466 00:21:40,968 --> 00:21:41,936 Oh, okay. Great. 467 00:21:42,069 --> 00:21:43,037 So that'll fix it? 468 00:21:43,171 --> 00:21:44,505 No, no. That was, 469 00:21:44,639 --> 00:21:46,073 That was just to help her cope with the fact 470 00:21:46,207 --> 00:21:48,009 that she was married to a guy that she'd only been 471 00:21:48,142 --> 00:21:49,944 dating for three months. 472 00:21:50,578 --> 00:21:52,379 Shotgun wedding. 473 00:21:52,513 --> 00:21:53,881 Uh, in her mind. 474 00:21:54,015 --> 00:21:55,448 Oh, okay. All right. 475 00:21:55,583 --> 00:21:57,450 Uh, I, um, 476 00:21:57,585 --> 00:21:58,920 I'm sorry, doctor. 477 00:21:59,053 --> 00:22:01,022 I don't... I don't understand what's happening. 478 00:22:01,155 --> 00:22:02,657 Well, you see, what happens is 479 00:22:02,790 --> 00:22:05,425 sometimes the brain will go into survival mode 480 00:22:05,560 --> 00:22:06,861 when it's under a lot of stress, 481 00:22:06,994 --> 00:22:08,996 and it'll, you know, go into the memory banks 482 00:22:09,130 --> 00:22:10,865 and try to seek out a time 483 00:22:10,998 --> 00:22:14,101 when there wasn't as much stress or worry. 484 00:22:14,235 --> 00:22:17,071 Hey, most people go all the way back to infancy. 485 00:22:17,205 --> 00:22:19,740 So you should consider yourself lucky that 486 00:22:19,874 --> 00:22:21,843 your wife's potty trained, 'cause that's a mess 487 00:22:21,976 --> 00:22:23,376 in an adult. 488 00:22:23,511 --> 00:22:24,679 Yeah. 489 00:22:25,345 --> 00:22:26,848 Is it fixable? 490 00:22:26,981 --> 00:22:29,217 Yeah. Yeah. I mean most of the time it just fixes itself... 491 00:22:29,349 --> 00:22:30,284 Oh! 492 00:22:30,417 --> 00:22:31,719 ...in a few years. 493 00:22:31,853 --> 00:22:32,787 Years? 494 00:22:33,521 --> 00:22:34,989 Um, yeah or... or months. 495 00:22:35,122 --> 00:22:36,791 All right. So what are we supposed to do in the meantime? 496 00:22:36,924 --> 00:22:39,093 Well, she's fully functional, 497 00:22:39,227 --> 00:22:40,528 you know, she's... 498 00:22:40,661 --> 00:22:43,197 you know, when the brain finds peace again 499 00:22:43,331 --> 00:22:46,667 and it goes back to sort of a normal state of being, 500 00:22:46,801 --> 00:22:50,504 you know, like, mmm, like the aums of the brain 501 00:22:50,638 --> 00:22:52,874 and she feels safe to come back. 502 00:22:53,007 --> 00:22:54,308 I'm sure she will, 503 00:22:54,441 --> 00:22:56,744 I mean, 85 percent sure she will. 504 00:22:56,878 --> 00:22:59,247 I mean, I guess for now, you can probably just take her. 505 00:23:00,114 --> 00:23:02,449 You're dating a millennial! 506 00:23:03,951 --> 00:23:05,485 Okay, the doctor said 507 00:23:05,620 --> 00:23:07,088 it's just a matter of relaxing your mind, okay? 508 00:23:07,221 --> 00:23:08,923 So I want you to take it easy. 509 00:23:09,056 --> 00:23:11,259 I'm gonna go pick up the boys from school, 510 00:23:11,391 --> 00:23:14,228 and I will be right back. Okay? 511 00:23:14,795 --> 00:23:16,297 Play the calm station. 512 00:23:16,429 --> 00:23:18,398 Playing calm station. 513 00:23:19,734 --> 00:23:21,035 Who said that? 514 00:23:21,669 --> 00:23:23,403 That's the... never mind. 515 00:23:23,537 --> 00:23:24,872 Oh, by the way, I called the bank. 516 00:23:25,006 --> 00:23:27,041 They said take as much time off as you need. 517 00:23:29,343 --> 00:23:30,344 I'm still a bank teller. 518 00:23:30,477 --> 00:23:31,411 No, no! 519 00:23:31,545 --> 00:23:33,314 - No? - No, no, no, no. 520 00:23:33,446 --> 00:23:35,082 You're the assistant manager. 521 00:23:38,286 --> 00:23:39,553 It's okay. 522 00:23:44,358 --> 00:23:45,393 Are we happy? 523 00:23:45,526 --> 00:23:46,794 Yeah, of course, of course. 524 00:23:46,928 --> 00:23:48,763 I mean, why wouldn't we be? 525 00:24:07,682 --> 00:24:08,950 I don't know, Charles, okay? 526 00:24:09,083 --> 00:24:10,851 Right now my focus is getting her better. 527 00:24:10,985 --> 00:24:12,420 Understood. You want me to talk to Terry? 528 00:24:12,553 --> 00:24:14,288 No, no, no. Don't say anything. 529 00:24:14,422 --> 00:24:16,590 Let's just wait a couple days, 530 00:24:16,724 --> 00:24:18,726 see how she feels, and go from there. 531 00:24:18,859 --> 00:24:20,328 Look, the thing is, 532 00:24:20,460 --> 00:24:22,630 I just don't want to hand this account over to Stedman. 533 00:24:22,763 --> 00:24:24,131 Of course not. 534 00:24:24,265 --> 00:24:25,399 Jesus. 535 00:24:25,533 --> 00:24:26,968 Hey, listen, Charles, I gotta go. 536 00:24:27,101 --> 00:24:28,402 Don't worry about the LinkedIn. 537 00:24:28,536 --> 00:24:30,237 I'll talk to you later. I gotta go. 538 00:24:32,773 --> 00:24:34,275 What do you think you're doing? 539 00:24:34,408 --> 00:24:36,143 I'm just here picking up my kids. What's your problem? 540 00:24:36,277 --> 00:24:39,080 My problem is you just cut everybody in this pickup line 541 00:24:39,213 --> 00:24:41,481 and rode up here like you A list at the club. 542 00:24:41,615 --> 00:24:43,050 Oh, okay. 543 00:24:43,184 --> 00:24:45,286 I'm sorry. I'm just here to get my kids. 544 00:24:45,419 --> 00:24:47,989 Okay, then go around and go to the end of the line 545 00:24:48,122 --> 00:24:51,158 like everybody else and your kids will be brought to you 546 00:24:51,292 --> 00:24:52,660 when it's your turn. 547 00:24:52,793 --> 00:24:55,296 Okay. Alright, you got me. 548 00:24:55,429 --> 00:24:56,697 Alright, I apologize. 549 00:24:56,831 --> 00:24:58,532 Listen, the next time I come back, 550 00:24:58,666 --> 00:24:59,734 I'll go to the back of the line, okay? 551 00:24:59,867 --> 00:25:00,901 But I really gotta get my boys. 552 00:25:01,035 --> 00:25:03,270 It's Zach and Jordi Morgan. 553 00:25:03,838 --> 00:25:05,973 Oh, you're Kate's husband. 554 00:25:06,107 --> 00:25:08,075 Why didn't you say something? 555 00:25:08,542 --> 00:25:10,811 Sweetie, you don't have to go to the end of that line. 556 00:25:10,945 --> 00:25:12,847 Just pull right over here in this special lot. 557 00:25:12,980 --> 00:25:14,215 And that's right there. 558 00:25:14,348 --> 00:25:16,517 Oh, okay. Perfect. Thank you very much. 559 00:25:16,650 --> 00:25:18,919 And the meeting starts in 15 minutes. 560 00:25:19,487 --> 00:25:21,422 What, um, meeting? 561 00:25:21,555 --> 00:25:22,857 The Christmas festival planning. 562 00:25:22,990 --> 00:25:24,558 I co-chair the committee with your wife. 563 00:25:24,692 --> 00:25:26,427 Oh, okay. 564 00:25:26,560 --> 00:25:27,995 Yeah, yeah. 565 00:25:28,129 --> 00:25:29,797 Well, Kate's a little under the weather right now. 566 00:25:29,930 --> 00:25:31,599 So I'm sorry. She's not going to be able to make it. 567 00:25:31,732 --> 00:25:33,200 Okay, then you could just catch her up. 568 00:25:34,802 --> 00:25:37,138 Yeah, well, I got a bunch of running around 569 00:25:37,271 --> 00:25:38,539 to do myself today. 570 00:25:38,672 --> 00:25:40,207 So yeah, I guess I'm not going to make it either. 571 00:25:40,341 --> 00:25:41,475 Oh, that's right. 572 00:25:41,609 --> 00:25:43,611 All of your work priorities. 573 00:25:43,744 --> 00:25:45,312 Kate mentioned that to us. 574 00:25:45,446 --> 00:25:46,647 Mm hmm. 575 00:25:46,781 --> 00:25:48,249 Well, I guess you need to turn on around 576 00:25:48,382 --> 00:25:51,385 and go all the way to the end of the car line. 577 00:25:51,520 --> 00:25:53,387 About two miles. All the way down. 578 00:25:53,522 --> 00:25:55,689 Um, how long is the meeting? 579 00:25:55,823 --> 00:25:57,725 Mm-hmm. 580 00:27:28,816 --> 00:27:29,984 - Hi. - Hi. 581 00:27:30,117 --> 00:27:31,318 Where is Stephanie? 582 00:27:31,452 --> 00:27:33,954 There's lots of stuff inside. Okay. 583 00:27:34,088 --> 00:27:35,590 - Hey! - How's it going? 584 00:27:35,723 --> 00:27:37,224 - What did you bring? - Some beers. 585 00:27:37,358 --> 00:27:38,593 There's lots of stuff in the back. 586 00:27:38,726 --> 00:27:39,793 Alright. 587 00:27:40,961 --> 00:27:42,796 Mrs. Morgan? 588 00:27:44,865 --> 00:27:47,668 Um, I'm just having a few friends over. 589 00:27:47,801 --> 00:27:50,804 You're not gonna tell my parents, right? 590 00:27:50,938 --> 00:27:52,706 I don't even know your parents. 591 00:27:54,108 --> 00:27:55,544 Oh, okay. 592 00:27:55,943 --> 00:27:57,811 Got it. Thanks. 593 00:27:58,379 --> 00:27:59,246 Hey, 594 00:28:00,181 --> 00:28:02,082 do you have any wine coolers? 595 00:28:02,750 --> 00:28:04,818 Yeah, I think so. 596 00:28:16,163 --> 00:28:20,067 Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. Chug. 597 00:28:22,436 --> 00:28:24,071 Woo! 598 00:28:25,739 --> 00:28:27,708 Yeah! 599 00:28:27,841 --> 00:28:29,343 I don't know what happened. 600 00:28:29,678 --> 00:28:32,547 He used to love hearing from me during the day, 601 00:28:32,681 --> 00:28:36,317 you know, I mean, I could hear the excitement in his voice. 602 00:28:36,817 --> 00:28:38,553 Now he just sounds annoyed. 603 00:28:38,687 --> 00:28:40,354 - Oh! - I don't know why. 604 00:28:40,487 --> 00:28:43,357 And I'm just calling to say hi. You know? 605 00:28:43,490 --> 00:28:46,160 You know, see how his day is going. 606 00:28:46,293 --> 00:28:47,562 I mean, 607 00:28:47,696 --> 00:28:51,498 the very same things that he used to find cute about me, 608 00:28:51,633 --> 00:28:54,569 he now finds annoying. 609 00:28:54,703 --> 00:28:56,036 What happened? 610 00:28:56,170 --> 00:28:58,405 Excuse me, I'm sorry, ladies. 611 00:28:58,540 --> 00:29:02,276 Aren't we supposed to be talking about the Christmas festival? 612 00:29:02,409 --> 00:29:03,344 Right? 613 00:29:04,345 --> 00:29:07,348 It's just, I'm in a bit of a hurry, so. 614 00:29:09,483 --> 00:29:10,918 Kate's husband. 615 00:29:11,051 --> 00:29:12,520 - Ugh! - Hmm! 616 00:29:13,387 --> 00:29:15,990 And then, he says to me, 617 00:29:16,123 --> 00:29:20,094 there's just a small window of time during his day 618 00:29:20,227 --> 00:29:22,129 when he can talk to me. 619 00:29:24,331 --> 00:29:25,966 Um, my husband always answers the phone 620 00:29:26,100 --> 00:29:27,468 when I call him at work. 621 00:29:32,473 --> 00:29:34,808 Anybody want a lavender pecan cookie? 622 00:29:42,584 --> 00:29:44,084 That's all I am to him. 623 00:29:44,218 --> 00:29:48,188 Now, a small window in his day? 624 00:29:50,891 --> 00:29:55,597 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug. 625 00:30:00,769 --> 00:30:02,836 Maybe we should take mom paintballing. 626 00:30:02,970 --> 00:30:04,539 Yeah, let's go paintballing. 627 00:30:04,673 --> 00:30:07,642 Guys, no, we're not going paintballing, okay. 628 00:30:07,776 --> 00:30:09,209 We're gonna go home. 629 00:30:13,080 --> 00:30:14,481 - Hey! - Have a good look, boys. 630 00:30:14,616 --> 00:30:17,418 This is exactly what you want to avoid in life, okay? 631 00:30:17,985 --> 00:30:19,887 Bunch of drunk idiots. 632 00:30:27,828 --> 00:30:29,731 Uh, Dad? Where's Mom? 633 00:30:37,971 --> 00:30:39,440 That was good. 634 00:30:39,574 --> 00:30:41,475 It's so fun. 635 00:30:41,609 --> 00:30:43,143 The sun in the back. 636 00:30:43,712 --> 00:30:44,713 Oh, yeah. 637 00:30:45,145 --> 00:30:46,947 That's it. Oh! 638 00:30:47,081 --> 00:30:48,248 He's strong. 639 00:30:48,382 --> 00:30:49,983 - Kate, is that you? - Oh, oh. 640 00:30:50,117 --> 00:30:52,119 Where you been? I've been looking for you. 641 00:30:52,787 --> 00:30:54,221 Thank you. 642 00:30:54,823 --> 00:30:56,357 I can do it. 643 00:30:57,057 --> 00:30:58,225 I can do it. 644 00:30:59,360 --> 00:31:00,628 Matt! 645 00:31:00,762 --> 00:31:01,796 I'm right here, babe. 646 00:31:01,929 --> 00:31:04,365 Matt. Are we still old? 647 00:31:09,036 --> 00:31:10,437 Alright. 648 00:31:10,572 --> 00:31:11,773 Okay. 649 00:31:11,905 --> 00:31:13,907 What is this? 650 00:31:14,041 --> 00:31:15,142 What are we eating? 651 00:31:15,275 --> 00:31:16,410 Okay, this and that. 652 00:31:16,544 --> 00:31:17,579 Here, lay down. 653 00:31:17,712 --> 00:31:19,913 Okay, you are soaking wet. 654 00:31:20,047 --> 00:31:22,650 I'm gonna get you some clean, dry clothes. 655 00:31:22,784 --> 00:31:23,884 Hold on. 656 00:31:28,656 --> 00:31:29,824 Is mom hammered? 657 00:31:29,957 --> 00:31:31,225 Uh, no, she's just resting. 658 00:31:31,358 --> 00:31:33,427 She yacked all over the front yard. 659 00:31:33,561 --> 00:31:36,698 Yeah, she ate some sushi from the gas station. 660 00:31:36,831 --> 00:31:37,799 I want to see her. 661 00:31:37,931 --> 00:31:39,734 You heard him. She's resting. 662 00:31:39,868 --> 00:31:41,168 I wasn't talking to you. 663 00:31:41,301 --> 00:31:42,570 Hey, hey, hey, hey. 664 00:31:42,704 --> 00:31:43,971 That's enough. 665 00:31:44,104 --> 00:31:45,305 You see, this is the problem right here. 666 00:31:45,439 --> 00:31:47,007 You two clowns can't give it a rest. 667 00:31:47,141 --> 00:31:48,610 Even when you know your mom's not feeling well. 668 00:31:48,743 --> 00:31:50,745 Did you just call us clowns? 669 00:31:50,879 --> 00:31:51,979 Like from a circus? 670 00:31:52,112 --> 00:31:54,081 Or those badass, scary clowns? 671 00:31:54,214 --> 00:31:56,651 Shut up about clowns, okay? Listen. 672 00:31:56,785 --> 00:32:00,087 Your mom isn't really feeling like herself right now, okay? 673 00:32:00,220 --> 00:32:01,823 But we're gonna make this work. 674 00:32:01,955 --> 00:32:03,323 And that starts with recognizing 675 00:32:03,457 --> 00:32:05,760 that your dad is in charge, okay? 676 00:32:05,894 --> 00:32:08,663 Would that make you like the circus ringmaster? 677 00:32:08,797 --> 00:32:10,063 No, you idiot. 678 00:32:10,197 --> 00:32:12,099 The ringmaster isn't in charge of the clowns. 679 00:32:12,232 --> 00:32:13,500 The head clown is. 680 00:32:13,635 --> 00:32:16,036 Oh, so he's the head clown, then. 681 00:32:23,477 --> 00:32:26,881 Use number bonds to help skip count by seven 682 00:32:27,014 --> 00:32:30,217 by making ten or adding to the ones. 683 00:32:31,952 --> 00:32:34,823 Jesus Christ. Jordi, would you please turn that down? 684 00:32:34,955 --> 00:32:38,793 Defending the free world against zombies is a little loud, Dad. 685 00:32:38,927 --> 00:32:40,562 You're welcome. 686 00:32:42,129 --> 00:32:43,531 Isn't this supposed to be math? 687 00:32:43,665 --> 00:32:46,166 I mean, what happened to regular addition or subtraction? 688 00:32:46,300 --> 00:32:47,968 I don't know. 689 00:32:49,671 --> 00:32:50,538 Mom! 690 00:32:50,672 --> 00:32:52,640 - Hey! - Oh! 691 00:32:55,743 --> 00:32:57,712 Yeah, I know you remember this guy, right? 692 00:32:57,846 --> 00:32:58,847 This is Zach. 693 00:32:58,979 --> 00:33:00,080 He's our oldest. 694 00:33:00,214 --> 00:33:01,516 He's our thinker. 695 00:33:01,649 --> 00:33:03,450 He's sensitive, 696 00:33:03,585 --> 00:33:06,153 cautious, strong willed, just like you. 697 00:33:06,286 --> 00:33:08,556 And, uh, and this is Jordi. 698 00:33:10,157 --> 00:33:10,959 Yeah. 699 00:33:11,091 --> 00:33:13,193 He's our other kid. 700 00:33:13,962 --> 00:33:15,597 Oh, my God. 701 00:33:16,965 --> 00:33:18,332 Wow. 702 00:33:20,568 --> 00:33:23,103 That television is so huge. 703 00:33:23,237 --> 00:33:25,239 Oh my god. 704 00:33:26,039 --> 00:33:28,008 Oh! Oh, wow. 705 00:33:28,141 --> 00:33:29,777 Where's the back? 706 00:33:31,779 --> 00:33:32,947 Where's the back? 707 00:33:33,080 --> 00:33:34,582 Where's the back? 708 00:33:35,182 --> 00:33:36,618 There's no back. 709 00:33:52,867 --> 00:33:53,968 Are they okay? 710 00:33:54,101 --> 00:33:55,937 I didn't mean to upset them. 711 00:33:56,436 --> 00:33:57,839 They're fine. They're fine. 712 00:33:57,972 --> 00:33:59,339 I explained everything to them. 713 00:33:59,473 --> 00:34:02,342 I reminded them that you are still their mother 714 00:34:02,476 --> 00:34:04,012 and that you love them. 715 00:34:04,546 --> 00:34:06,814 By the way, if either of them ask you for money, 716 00:34:06,948 --> 00:34:08,248 don't give it to them. 717 00:34:10,217 --> 00:34:11,318 Pictures aren't jogging anything? 718 00:34:11,451 --> 00:34:12,820 No, I can't get to the next one. 719 00:34:12,954 --> 00:34:14,087 I don't know how to do it. 720 00:34:14,221 --> 00:34:15,088 There's no buttons on this thing. 721 00:34:15,222 --> 00:34:16,256 Oh, yeah, yeah, yeah. 722 00:34:16,658 --> 00:34:17,625 What? 723 00:34:17,759 --> 00:34:18,793 Oh my god. 724 00:34:19,994 --> 00:34:22,229 That's... that's really cool. 725 00:34:24,832 --> 00:34:28,068 See that? This is our wedding day. 726 00:34:28,903 --> 00:34:30,538 You remember that, right? 727 00:34:32,840 --> 00:34:34,107 No. 728 00:34:34,509 --> 00:34:35,342 No. 729 00:34:35,475 --> 00:34:36,778 But I love that dress. 730 00:34:36,911 --> 00:34:38,378 That is something I would have totally picked out. 731 00:34:38,513 --> 00:34:40,548 Picked out? No, you made that. 732 00:34:40,682 --> 00:34:43,216 You know, you always wanted to be a fashion designer. 733 00:34:45,920 --> 00:34:47,187 Oh, look at this. 734 00:34:47,321 --> 00:34:49,256 That's the day Zach was born. 735 00:34:50,190 --> 00:34:51,491 You know, the doctor said that 736 00:34:51,626 --> 00:34:52,827 we wouldn't be able to have kids, 737 00:34:52,961 --> 00:34:54,562 but you never gave up. 738 00:34:55,530 --> 00:34:58,733 You said that this was the happiest day of your life. 739 00:34:59,601 --> 00:35:01,134 Oh, look at this. See this? 740 00:35:01,268 --> 00:35:03,938 This is Jordi's first day of kindergarten. 741 00:35:04,072 --> 00:35:06,808 That's when we learned how good he was at drawing penises. 742 00:35:09,242 --> 00:35:11,178 Ew, what the hell is that? 743 00:35:11,311 --> 00:35:13,113 That is, uh, that's a skin tag. 744 00:35:13,246 --> 00:35:14,616 It was between my legs. 745 00:35:14,749 --> 00:35:17,117 I had to take a picture of it to see what it was. 746 00:35:18,318 --> 00:35:19,687 Hey, honey. 747 00:35:19,821 --> 00:35:21,055 Hey, hey, hey. 748 00:35:21,723 --> 00:35:23,390 It's totally normal for a man my age. 749 00:35:23,524 --> 00:35:25,258 No, I... just, nothing is familiar to me, Matt. 750 00:35:25,392 --> 00:35:26,728 Nothing. Not this house. 751 00:35:26,861 --> 00:35:28,228 Not those kids. 752 00:35:28,362 --> 00:35:30,098 And why the hell are my ears so freaking itchy? 753 00:35:30,230 --> 00:35:31,666 It's just the dermatitis. 754 00:35:31,799 --> 00:35:32,567 What? 755 00:35:33,300 --> 00:35:34,736 Oh, God. Dermatitis? 756 00:35:34,869 --> 00:35:36,169 Hey, it's all right. 757 00:35:36,303 --> 00:35:37,538 Hey, Kate, it's okay, listen. 758 00:35:37,672 --> 00:35:39,674 You just gotta relax your mind, okay? 759 00:35:39,807 --> 00:35:41,241 Relax your mind, it'll all come back. 760 00:35:41,375 --> 00:35:42,543 I promise you. 761 00:35:42,677 --> 00:35:45,412 And besides, I'm still familiar, right? 762 00:35:46,213 --> 00:35:47,414 Yeah. 763 00:35:49,050 --> 00:35:50,350 Yes. 764 00:35:51,485 --> 00:35:54,287 You are the only thing familiar to me. 765 00:35:58,126 --> 00:35:59,994 - Matt? - Mm hmm? 766 00:36:00,128 --> 00:36:01,796 Would you do something for me? 767 00:36:01,929 --> 00:36:03,463 Of course. Anything. 768 00:36:04,666 --> 00:36:06,500 Would you make love to me? 769 00:36:08,036 --> 00:36:10,270 I'm sorry, what did you... what did you say? 770 00:36:11,606 --> 00:36:14,207 You... don't you want to? Am I too old for you? 771 00:36:14,341 --> 00:36:16,309 No, no, no, no, that's not it at all. 772 00:36:16,443 --> 00:36:17,812 It's just, uh... 773 00:36:18,345 --> 00:36:20,180 It's not Tuesday, is it? 774 00:36:20,313 --> 00:36:21,281 What? 775 00:36:21,683 --> 00:36:23,518 Why does that even matter? 776 00:36:25,586 --> 00:36:26,754 Well, I guess it doesn't. 777 00:36:28,022 --> 00:36:29,423 Ah! 778 00:36:44,739 --> 00:36:46,107 I just don't like being accused 779 00:36:46,239 --> 00:36:47,942 every time you lose something. 780 00:36:48,076 --> 00:36:51,478 It's not my fault you leave the TV remote in the bathroom. 781 00:36:51,612 --> 00:36:52,847 I'm still trying to figure out 782 00:36:52,980 --> 00:36:54,716 why you need it to take a dump anyway. 783 00:36:54,849 --> 00:36:57,284 Woo! Yeah! 784 00:36:59,386 --> 00:37:01,189 Woo! 785 00:37:02,456 --> 00:37:05,827 - Oh, God! - God! 786 00:37:05,960 --> 00:37:07,161 Hold on a second. 787 00:37:07,294 --> 00:37:08,796 I just need to rehydrate. 788 00:37:08,930 --> 00:37:10,598 Ahhhh! 789 00:37:15,803 --> 00:37:17,437 Oh, it's ... 790 00:37:18,405 --> 00:37:20,675 I guess the TV's got bigger and... 791 00:37:20,808 --> 00:37:22,176 - Is that a computer? - Yeah. 792 00:37:22,309 --> 00:37:23,511 It's smaller. 793 00:37:23,644 --> 00:37:25,378 How you feeling this morning, babe? 794 00:37:25,513 --> 00:37:26,748 Still old. 795 00:37:28,348 --> 00:37:29,817 Can I fix you something to eat? 796 00:37:33,588 --> 00:37:34,989 Don't you work? 797 00:37:35,123 --> 00:37:36,190 Yes. Yes, I do. 798 00:37:36,323 --> 00:37:38,025 I'm in advertising. 799 00:37:38,159 --> 00:37:40,661 Oh, yeah. Yeah. 800 00:37:40,795 --> 00:37:43,430 I remember that you wanted to own your own advertising agency. 801 00:37:43,564 --> 00:37:45,099 Is that what you do now? 802 00:37:45,233 --> 00:37:47,702 Not exactly, but I work for one of the biggest ones in town. 803 00:37:47,835 --> 00:37:48,669 Oh, nice. 804 00:37:49,137 --> 00:37:50,905 You must be very creative. I remember that. 805 00:37:53,406 --> 00:37:54,976 You know, we got the granola and yogurt 806 00:37:55,109 --> 00:37:57,078 you normally eat if you want to. 807 00:37:57,211 --> 00:37:58,278 Ew, no, why? 808 00:37:58,411 --> 00:37:59,680 Well, you always say that 809 00:37:59,814 --> 00:38:01,448 sugary cereal goes straight to your ass. 810 00:38:03,184 --> 00:38:04,986 Okay, you think I'm worried about my ass right now? 811 00:38:05,119 --> 00:38:06,220 Have you seen these boobs? 812 00:38:06,353 --> 00:38:07,922 They're like two tires on a bike 813 00:38:08,055 --> 00:38:10,958 that have been sitting in a garage unridden for years. 814 00:38:11,092 --> 00:38:12,093 You know, flat and lifeless. 815 00:38:12,226 --> 00:38:13,728 Come on, babe, listen. 816 00:38:13,861 --> 00:38:16,130 I promise you are just as gorgeous as you've always been. 817 00:38:16,264 --> 00:38:19,499 Look, I know this is probably super weird for you, 818 00:38:19,634 --> 00:38:22,670 but just try to, you know, embrace your age. 819 00:38:22,804 --> 00:38:25,405 Ha! Wanna embrace some of this cellulite? 820 00:38:29,110 --> 00:38:30,310 Matt! 821 00:38:31,512 --> 00:38:32,880 Embrace age. 822 00:38:33,014 --> 00:38:33,881 Huh? 823 00:38:34,949 --> 00:38:35,917 That's it. 824 00:38:36,416 --> 00:38:37,417 What? 825 00:38:37,552 --> 00:38:38,920 What, can you help me remember? 826 00:38:39,053 --> 00:38:40,054 Huh? 827 00:38:40,188 --> 00:38:41,354 Can you help me remember again? 828 00:38:41,488 --> 00:38:42,890 No. No, 829 00:38:43,024 --> 00:38:45,593 but I think you just gave me an idea for my campaign. 830 00:38:46,194 --> 00:38:47,494 Sweetie, that's perfect. 831 00:38:47,628 --> 00:38:48,629 Embrace age. 832 00:38:48,763 --> 00:38:50,898 Holy crap, Kate, you're the best. 833 00:38:54,035 --> 00:38:55,102 Do I have a car? 834 00:38:55,236 --> 00:38:56,270 Yeah, yeah, the minivan. 835 00:38:56,403 --> 00:38:57,605 It's yours. 836 00:38:59,307 --> 00:39:00,608 No, hold on. I'm sorry. 837 00:39:00,741 --> 00:39:03,711 So, um, I can't eat cereal. 838 00:39:03,845 --> 00:39:05,046 I still work at a freaking bank, 839 00:39:05,179 --> 00:39:06,848 and on top of that I drive a minivan? 840 00:39:06,981 --> 00:39:09,050 Well, it's got a foot activated rear tailgate, so... 841 00:39:11,418 --> 00:39:13,221 Yo, I think there's something wrong with this milk. 842 00:39:13,353 --> 00:39:15,422 Oh, yeah, no, no, no. They don't... milk isn't milk now. 843 00:39:15,556 --> 00:39:16,456 It's, like, made of other shit. 844 00:39:16,591 --> 00:39:18,092 Oats and nuts and stuff. 845 00:39:18,226 --> 00:39:19,527 But it's milk. 846 00:40:10,845 --> 00:40:13,114 But everyone loves mac and cheese, will you just... 847 00:40:13,247 --> 00:40:14,815 could you try it, please? 848 00:40:14,949 --> 00:40:18,619 I told you, I want chicken tenders from P. D. Q. 849 00:40:18,753 --> 00:40:20,588 I took the time to make mac and cheese, 850 00:40:20,721 --> 00:40:22,356 so that's what you're gonna eat. 851 00:40:22,523 --> 00:40:23,724 Microwaving for two minutes 852 00:40:23,858 --> 00:40:26,493 doesn't make you Chef Boyardee, Dad. 853 00:40:26,627 --> 00:40:27,795 Okay, fine. 854 00:40:27,929 --> 00:40:29,230 Then you know what? You won't eat. 855 00:40:29,363 --> 00:40:30,731 I'll let you starve. 856 00:40:32,099 --> 00:40:33,601 You hear me? 857 00:40:36,971 --> 00:40:39,540 I like when you're in charge, Dad. 858 00:41:00,928 --> 00:41:02,563 I don't know what the big deal is. 859 00:41:02,697 --> 00:41:04,065 There was no money out of pocket. 860 00:41:04,198 --> 00:41:06,400 Yeah, I know. I got that part. It was an even swap. 861 00:41:06,534 --> 00:41:07,969 They got our one year old minivan, 862 00:41:08,102 --> 00:41:09,503 and we got a ten year old Mustang 863 00:41:09,637 --> 00:41:11,272 with 100,000 miles on it. 864 00:41:11,405 --> 00:41:12,673 Yeah, I know. Isn't it awesome? 865 00:41:12,807 --> 00:41:14,008 Yeah, it is. And you know what? 866 00:41:14,141 --> 00:41:16,243 It was even more awesome a decade ago. 867 00:41:16,377 --> 00:41:18,546 I like it better than the minivan. 868 00:41:19,213 --> 00:41:20,381 It's pretty badass. 869 00:41:20,514 --> 00:41:22,183 Oh, I mean, bad A. 870 00:41:22,316 --> 00:41:23,284 No, you're right. 871 00:41:23,417 --> 00:41:24,719 It's pretty badass. 872 00:41:26,787 --> 00:41:28,556 - Ooh! Ooh! - Dodge. 873 00:41:28,689 --> 00:41:29,724 Okay, 874 00:41:30,391 --> 00:41:32,293 I guess I'll get dinner started. 875 00:41:32,426 --> 00:41:33,327 Okay, cool. 876 00:41:33,461 --> 00:41:34,729 Sounds good. 877 00:41:34,862 --> 00:41:36,230 Chicken tenders meal with a Coke, please. 878 00:41:36,364 --> 00:41:37,531 No, I'm not going to P. D. Q. 879 00:41:37,665 --> 00:41:38,899 I'm gonna make you something 880 00:41:39,033 --> 00:41:40,067 and don't you guys have homework to do? 881 00:41:40,201 --> 00:41:41,302 I finished mine already. 882 00:41:41,435 --> 00:41:43,037 How'd you do that so fast? 883 00:41:43,170 --> 00:41:47,375 He finds all his answers on Google. 884 00:41:47,508 --> 00:41:48,609 Google? 885 00:41:49,677 --> 00:41:50,644 You don't know what Google is? 886 00:41:50,778 --> 00:41:51,879 No. 887 00:41:53,347 --> 00:41:55,116 This is amazing. 888 00:41:55,983 --> 00:41:58,953 I can find anyone and anything. 889 00:41:59,820 --> 00:42:01,655 I'm gonna search for myself. 890 00:42:02,256 --> 00:42:05,659 Kate Louis. 891 00:42:05,793 --> 00:42:08,329 No, no, I'm not that anymore. 892 00:42:08,462 --> 00:42:10,164 I'm Kate Morgan. 893 00:42:10,297 --> 00:42:12,533 Kate Morgan. 894 00:42:15,536 --> 00:42:16,871 There's nothing. 895 00:42:17,671 --> 00:42:18,973 What does that mean? 896 00:42:19,106 --> 00:42:20,474 That just means you haven't done anything 897 00:42:20,608 --> 00:42:22,743 important enough to get on Google. 898 00:42:26,614 --> 00:42:27,882 Dad, you're a prince! 899 00:42:28,015 --> 00:42:29,383 This is the last time. 900 00:42:29,518 --> 00:42:30,951 Of course. 901 00:42:31,085 --> 00:42:33,287 Zach! Chicken's here! 902 00:42:35,156 --> 00:42:36,891 Get out of there. Come on. 903 00:42:37,024 --> 00:42:38,659 Hold on. 904 00:42:45,132 --> 00:42:46,167 Ugly dress. 905 00:42:46,367 --> 00:42:47,501 Ugly dress. 906 00:42:48,035 --> 00:42:49,904 Oh, look at that. Yoga pants. 907 00:42:50,037 --> 00:42:52,106 Why all the yoga pants? 908 00:42:52,239 --> 00:42:55,276 Oh, the lovely mom jean collection. 909 00:42:55,409 --> 00:42:57,711 Here we go. 910 00:43:01,348 --> 00:43:03,050 Oh my Gosh! 911 00:44:12,753 --> 00:44:15,789 Oh! Ah! 912 00:44:15,923 --> 00:44:17,458 oh man. 913 00:44:18,025 --> 00:44:20,027 I'm gonna get into shape. 914 00:44:20,161 --> 00:44:21,563 Uh, 915 00:44:21,695 --> 00:44:23,998 I think I had an asthma attack somewhere in the middle there. 916 00:44:24,131 --> 00:44:25,634 Is that what that was? 917 00:44:25,766 --> 00:44:27,268 I thought you were crying. 918 00:44:27,401 --> 00:44:29,504 That too. I... you know, it was just, I got emotional. 919 00:44:29,638 --> 00:44:32,673 I can't remember the last time we had sex two nights in a row. 920 00:44:32,806 --> 00:44:36,310 Oh God, Matt, that's awful. 921 00:44:40,649 --> 00:44:42,249 What happened to us? 922 00:44:42,816 --> 00:44:44,185 Nothing. Everything's... everything's fine. 923 00:44:44,318 --> 00:44:47,955 It's just that, uh, um, you know, 924 00:44:48,088 --> 00:44:52,059 sex isn't as much of a priority anymore. 925 00:44:53,394 --> 00:44:57,231 We've been taking a lot of rain checks on sex night. 926 00:44:58,499 --> 00:44:59,967 Are you kidding me? 927 00:45:00,100 --> 00:45:02,736 Who takes rain checks on sex? 928 00:45:03,170 --> 00:45:04,038 We do. 929 00:45:04,539 --> 00:45:07,007 Sometimes we even take a rain check on the rain check. 930 00:45:09,410 --> 00:45:12,246 So we go days without having sex? 931 00:45:12,379 --> 00:45:13,582 Yeah. 932 00:45:13,714 --> 00:45:15,049 Days. 933 00:45:15,684 --> 00:45:17,318 Sometimes weeks. 934 00:45:19,353 --> 00:45:20,854 Well, 935 00:45:22,089 --> 00:45:24,425 we will not be having any rain checks tonight. 936 00:45:38,607 --> 00:45:39,940 Morning. 937 00:45:57,358 --> 00:45:59,493 And we feature it all in a series of quick cuts 938 00:45:59,628 --> 00:46:02,296 leading up to the last shot where we share the tagline, 939 00:46:02,429 --> 00:46:05,766 Bayshore Foods, Embrace Age. 940 00:46:06,333 --> 00:46:08,536 That is the best idea you've ever had. 941 00:46:08,670 --> 00:46:09,671 Oh, you're shining me on. 942 00:46:09,803 --> 00:46:11,472 I knew you had it in you. 943 00:46:11,972 --> 00:46:14,275 Maybe it was good that you got laid. 944 00:46:14,408 --> 00:46:15,976 What makes you think I had sex? 945 00:46:16,110 --> 00:46:17,612 You've been sweating since this morning. 946 00:46:17,746 --> 00:46:18,946 Oh, yeah, I have, huh? 947 00:46:19,079 --> 00:46:20,615 Gee whiz, it was three times last night, 948 00:46:20,749 --> 00:46:22,149 I could barely keep up. 949 00:46:22,983 --> 00:46:23,784 I have pills. 950 00:46:23,917 --> 00:46:25,319 No thanks. 951 00:46:25,452 --> 00:46:26,621 - It's for recreational purpose. - I don't want anything. 952 00:46:26,755 --> 00:46:27,888 Quick recovery. 953 00:46:28,022 --> 00:46:29,323 No, I don't want any of what you got. 954 00:46:29,456 --> 00:46:31,191 Jesus, I gotta teach you about everything? 955 00:46:33,494 --> 00:46:35,129 Ha ha ha ha. 956 00:46:37,064 --> 00:46:38,700 Try some of these. 957 00:46:39,133 --> 00:46:40,801 What language is that? 958 00:46:40,934 --> 00:46:42,236 Lithuanian. 959 00:46:42,737 --> 00:46:44,038 Okay, well, thank you. 960 00:46:44,171 --> 00:46:45,774 Hey, no, actually, um, 961 00:46:45,939 --> 00:46:49,376 One, two-- I just, because I... uh, I have mental problems 962 00:46:49,511 --> 00:46:51,412 and I have a little penis, you know. 963 00:46:51,546 --> 00:46:53,480 - Here, you want to just... - Yeah, yeah, yeah. 964 00:46:53,615 --> 00:46:55,249 I'll give you the website. 965 00:46:57,585 --> 00:46:58,586 Anyway. 966 00:46:59,386 --> 00:47:01,589 You got a really good situation, huh? 967 00:47:01,723 --> 00:47:03,324 What do you mean? 968 00:47:03,457 --> 00:47:05,359 You found yourself a younger woman, except she's your wife. 969 00:47:05,492 --> 00:47:08,395 Just saying, not a bad situation to be in. 970 00:47:08,530 --> 00:47:09,597 Hmm. 971 00:47:09,798 --> 00:47:11,398 Oh, hey Terry. 972 00:47:11,533 --> 00:47:12,667 I was meditating. 973 00:47:12,801 --> 00:47:15,369 When I felt this light of inspiration beckoning me, 974 00:47:15,502 --> 00:47:16,771 it led me here. 975 00:47:16,904 --> 00:47:17,838 You must have something. 976 00:47:17,971 --> 00:47:19,406 Something big. 977 00:47:19,541 --> 00:47:21,241 Uh, well, yeah, actually, I was working on... 978 00:47:21,375 --> 00:47:23,344 - We. - We were working on something, 979 00:47:23,477 --> 00:47:26,313 and, uh, we think you're going to be very pleased. 980 00:47:26,447 --> 00:47:27,848 Well, this calls for a celebration. 981 00:47:27,981 --> 00:47:29,617 How about dinner tonight? 982 00:47:29,751 --> 00:47:31,251 Oh, I can't. No. 983 00:47:31,385 --> 00:47:33,354 Kate asked me to stay home and take care of the kids. 984 00:47:33,487 --> 00:47:36,023 Bring Kate. I haven't seen her in forever. 985 00:47:36,156 --> 00:47:38,392 8pm. Bernini. 986 00:47:42,096 --> 00:47:43,430 Am I invited? 987 00:47:43,765 --> 00:47:44,599 No. 988 00:47:45,966 --> 00:47:47,067 No. 989 00:47:48,402 --> 00:47:49,903 We shouldn't be too late tonight. 990 00:47:50,037 --> 00:47:52,005 Okay. It's good you guys have a night out. 991 00:47:54,208 --> 00:47:56,910 Oh my god, she's a Kardashian! 992 00:47:59,279 --> 00:48:00,849 I think dad has wood. 993 00:48:00,981 --> 00:48:02,416 Hey, watch your mouth. 994 00:48:02,550 --> 00:48:05,553 I'm sorry. He's fascinated with the human anatomy. 995 00:48:05,687 --> 00:48:07,555 He's like a science whiz. 996 00:48:09,123 --> 00:48:10,224 Do I look okay? 997 00:48:10,357 --> 00:48:13,427 Honey, you look stunning. 998 00:48:13,862 --> 00:48:14,895 I think you look hot. 999 00:48:15,028 --> 00:48:16,096 It's a great dress. 1000 00:48:16,230 --> 00:48:17,799 It's cute, right? 1001 00:48:17,931 --> 00:48:20,467 I found it in the closet and I just made a few alterations. 1002 00:48:20,602 --> 00:48:21,636 So good. 1003 00:48:32,079 --> 00:48:33,515 I'm really excited to show you. 1004 00:48:33,648 --> 00:48:35,282 - I'm very excited. - Hey! 1005 00:48:36,016 --> 00:48:38,520 Kate, it's been so long. 1006 00:48:38,653 --> 00:48:40,387 You simply do not age. 1007 00:48:40,522 --> 00:48:42,891 Oh, you'd be surprised. 1008 00:48:43,056 --> 00:48:44,592 Hello, Rick Steadman. 1009 00:48:44,726 --> 00:48:49,163 Oh, Rick also believes that he has a winning concept. 1010 00:48:49,296 --> 00:48:51,365 So, we've turned this into a pre celebration 1011 00:48:51,498 --> 00:48:53,200 for the agency this evening. 1012 00:48:53,333 --> 00:48:54,836 Pleasure to meet you, Mrs. Morgan. 1013 00:48:54,968 --> 00:48:57,070 You know your husband taught me everything that I know. 1014 00:48:57,204 --> 00:48:58,907 Please call me Kate. 1015 00:48:59,039 --> 00:49:00,608 - Let's sit. - Okay. 1016 00:49:01,509 --> 00:49:02,610 Well, I got her. 1017 00:49:02,744 --> 00:49:04,378 - I got her. All right. No. - You sure? Okay. 1018 00:49:04,512 --> 00:49:06,681 - I guess we'll... there we go. - There it is. 1019 00:49:14,154 --> 00:49:16,323 I'm here. I made it. 1020 00:49:16,457 --> 00:49:20,027 Oh, Charles, I didn't realize you were coming. 1021 00:49:20,728 --> 00:49:21,763 I'm gonna take this chair. 1022 00:49:21,896 --> 00:49:23,030 No, don't, don't. Oh, Jesus. 1023 00:49:23,163 --> 00:49:24,566 Gonna come with us? 1024 00:49:24,699 --> 00:49:25,700 There we go. 1025 00:49:25,834 --> 00:49:26,634 Oh. 1026 00:49:30,137 --> 00:49:31,305 Oh, 1027 00:49:31,438 --> 00:49:33,006 can I please have a sex on the beach? 1028 00:49:33,140 --> 00:49:35,342 A sex on the beach? 1029 00:49:35,476 --> 00:49:38,045 But they still make that drink, right? 1030 00:49:38,178 --> 00:49:39,179 You know what? 1031 00:49:39,313 --> 00:49:40,915 That sounds good. 1032 00:49:41,048 --> 00:49:42,884 I wouldn't mind some sex on the beach. 1033 00:49:43,016 --> 00:49:44,384 You know, make it three. 1034 00:49:44,519 --> 00:49:46,053 Although, I'm not a big fan, 1035 00:49:46,186 --> 00:49:48,055 because the sand gets stuck in your butt crack. 1036 00:49:48,188 --> 00:49:50,257 You know, inside that forbidden hole. 1037 00:49:50,390 --> 00:49:51,826 I've been digging it out for months. 1038 00:49:51,960 --> 00:49:53,595 Oh, and here's my ID. 1039 00:49:56,664 --> 00:49:57,632 Thank you. 1040 00:49:59,968 --> 00:50:01,836 Uh, Bourbon, neat. 1041 00:50:02,269 --> 00:50:04,071 - Good choice. - Yeah. Thank you. 1042 00:50:04,706 --> 00:50:06,340 I think we need to present an overall 1043 00:50:06,473 --> 00:50:09,076 brand strategy and change the conversation. 1044 00:50:09,209 --> 00:50:10,712 Totally agree. 1045 00:50:10,845 --> 00:50:12,981 - Add new conversation. - I literally just said that. 1046 00:50:13,113 --> 00:50:14,616 Uh, you know, most agencies 1047 00:50:14,749 --> 00:50:18,853 are going to come at them strictly with creative and, uh, 1048 00:50:18,987 --> 00:50:20,420 I think we can do more, 1049 00:50:20,555 --> 00:50:23,791 you know, I... I... I think we can do more, you know, 1050 00:50:24,291 --> 00:50:29,029 basically push a new brand story for Bayshore Foods. 1051 00:50:29,162 --> 00:50:32,934 It's a new and exciting concept that we came up with. 1052 00:50:33,066 --> 00:50:34,234 This phone can do it all. 1053 00:50:34,368 --> 00:50:36,103 Oh Rick... well, I'm sorry, I'm sorry. 1054 00:50:37,939 --> 00:50:39,908 It's just Rick is showing me all this stuff this phone can do. 1055 00:50:40,040 --> 00:50:41,475 It's amazing. 1056 00:50:41,609 --> 00:50:43,443 Well, at least you're up to date with new technology. 1057 00:50:43,578 --> 00:50:45,345 I don't even know how to text. 1058 00:50:45,479 --> 00:50:47,381 I'm a digital minimalist. 1059 00:50:47,916 --> 00:50:52,654 Anyway, I react better with face to face interaction. 1060 00:50:52,787 --> 00:50:54,087 Oh, come on. 1061 00:50:54,221 --> 00:50:55,823 I mean, texting and social media is the best. 1062 00:50:55,957 --> 00:50:58,026 It's like having your friends around you, but all the time. 1063 00:50:58,158 --> 00:51:00,628 Oh! I love that. 1064 00:51:00,762 --> 00:51:03,031 @ the Rick Steadman. 1065 00:51:03,163 --> 00:51:04,164 Where? 1066 00:51:04,298 --> 00:51:05,567 No, add me. That's my handle. 1067 00:51:05,700 --> 00:51:07,267 Oh, all right. Well, add me, too. 1068 00:51:07,401 --> 00:51:10,203 I am @ the Kate Morgan. Right? 1069 00:51:10,337 --> 00:51:12,272 What are we talking about? 1070 00:51:12,406 --> 00:51:14,141 Here, let me get you on Snapchat. 1071 00:51:14,274 --> 00:51:16,711 - Okay. - No, she doesn't need Snapchat. 1072 00:51:16,844 --> 00:51:17,979 It's fine. Thanks. 1073 00:51:18,111 --> 00:51:20,280 Ooh, add me, too. 1074 00:51:21,114 --> 00:51:23,483 @ Chucky Choo Choo. 1075 00:51:28,022 --> 00:51:29,958 Hey, could you give the phone a rest for a little while? 1076 00:51:30,123 --> 00:51:32,827 Are you kidding me? This thing is unbelievable! 1077 00:51:33,393 --> 00:51:34,394 Uh, oh, there you go. 1078 00:51:34,529 --> 00:51:35,863 I was looking for the Bluetooth. 1079 00:51:35,997 --> 00:51:37,031 Yes! 1080 00:51:37,164 --> 00:51:39,299 It is the best! 1081 00:51:41,035 --> 00:51:42,269 Yeah. 1082 00:51:44,072 --> 00:51:45,405 Oh my God, 1083 00:51:45,540 --> 00:51:47,274 Um, why are you so irritated with me? 1084 00:51:47,407 --> 00:51:48,843 I'm not irritated. 1085 00:51:49,944 --> 00:51:52,446 By the way, could you have maybe made that flirting 1086 00:51:52,580 --> 00:51:54,782 a little less obvious earlier tonight? 1087 00:51:54,916 --> 00:51:56,383 Flirting? 1088 00:51:56,517 --> 00:51:58,052 Oh, you know what I'm talking about. Don't do that. 1089 00:51:58,185 --> 00:51:59,353 Stedman. 1090 00:52:00,287 --> 00:52:01,522 What? 1091 00:52:01,990 --> 00:52:02,991 Oh! 1092 00:52:03,758 --> 00:52:06,126 Adding him to that Snap thing is flirting? 1093 00:52:06,828 --> 00:52:07,929 Yes. Yes, it is. 1094 00:52:08,062 --> 00:52:10,263 For a guy, that's like an invitation for him to 1095 00:52:10,397 --> 00:52:11,966 send you a picture of his penis. 1096 00:52:12,100 --> 00:52:13,735 Oh, get out of here, man. 1097 00:52:13,868 --> 00:52:14,869 Who would do that? 1098 00:52:16,269 --> 00:52:17,639 I mean, I don't know. You think he will? 1099 00:52:17,772 --> 00:52:18,840 I'm kidding! 1100 00:52:18,973 --> 00:52:20,240 Oh, wow! 1101 00:52:20,374 --> 00:52:22,110 Why are you so threatened by this guy? 1102 00:52:24,712 --> 00:52:25,479 Yeah! 1103 00:52:25,613 --> 00:52:27,849 No! Alright. I'm not threatened. 1104 00:52:27,982 --> 00:52:31,284 That guy's an arrogant, overconfident bullshitter. 1105 00:52:31,418 --> 00:52:32,887 Oh, I like him. 1106 00:52:33,021 --> 00:52:35,590 I really like him and he reminds me a little bit of you. 1107 00:52:35,723 --> 00:52:37,625 - What? - Yeah, well, the old you. 1108 00:52:37,759 --> 00:52:39,093 No, no, no. 1109 00:52:39,226 --> 00:52:40,561 I'm not... that's not what... I'm not... you're not old. 1110 00:52:40,695 --> 00:52:42,964 I'm saying the guy I met in college. 1111 00:52:43,097 --> 00:52:45,298 Whoa, wow. 1112 00:52:45,432 --> 00:52:47,568 When'd you become so uptight? 1113 00:52:49,937 --> 00:52:51,572 Around 30. 1114 00:52:53,141 --> 00:52:54,341 Well, 1115 00:52:55,475 --> 00:52:57,277 maybe we should do something about that. 1116 00:52:57,411 --> 00:52:59,312 What are you doing? What? Hey! 1117 00:52:59,446 --> 00:53:00,782 I'm not exaggerating. 1118 00:53:00,915 --> 00:53:02,784 These are second degree burns on my tongue. 1119 00:53:02,917 --> 00:53:04,184 I told you it was hot. 1120 00:53:04,317 --> 00:53:05,687 Sometimes I wonder if you ever listen to me. 1121 00:53:05,820 --> 00:53:08,188 I'll end the suspense. I don't. 1122 00:53:08,321 --> 00:53:09,322 Maybe a little more. 1123 00:53:09,456 --> 00:53:10,758 No, that's too far back. 1124 00:53:10,892 --> 00:53:12,292 - Just a little. - Ow, ow, ow. 1125 00:53:12,426 --> 00:53:13,628 I know it's just 1126 00:53:13,761 --> 00:53:16,030 my head got stuck under the steering wheel. 1127 00:53:16,164 --> 00:53:17,899 There we go. That's fine. 1128 00:53:18,566 --> 00:53:20,400 Woo! 1129 00:53:30,178 --> 00:53:31,646 Mrs. Morgan. 1130 00:53:32,312 --> 00:53:33,848 Oh, oh, 1131 00:53:33,981 --> 00:53:35,783 Mrs. Morgan, that's me. 1132 00:53:35,917 --> 00:53:37,952 Hey! Hi! 1133 00:53:38,086 --> 00:53:39,419 Oh, God, I love that top. 1134 00:53:39,554 --> 00:53:43,891 Thank you. Um, I really miss you at work. 1135 00:53:44,759 --> 00:53:46,694 I'm almost at 15,000 followers. 1136 00:53:46,828 --> 00:53:48,062 Followers? 1137 00:53:48,196 --> 00:53:49,262 On Instagram. 1138 00:53:49,396 --> 00:53:50,765 Oh, you know what? 1139 00:53:50,898 --> 00:53:52,066 I think I have that. 1140 00:53:52,200 --> 00:53:53,467 - Really? - Uh huh. 1141 00:53:53,601 --> 00:53:55,103 Oh, you should follow me. 1142 00:53:55,235 --> 00:53:56,871 Okay, yeah, for sure, yeah. 1143 00:53:58,206 --> 00:53:59,640 How do I do that? 1144 00:53:59,774 --> 00:54:00,908 Oh, here. 1145 00:54:01,642 --> 00:54:04,846 It's just my first and last name. 1146 00:54:05,146 --> 00:54:06,848 Ooh, astronomy, huh? 1147 00:54:06,981 --> 00:54:08,716 Yeah, I took a class in high school 1148 00:54:08,850 --> 00:54:10,918 and I thought it was fascinating. 1149 00:54:12,954 --> 00:54:13,888 It's really lame. 1150 00:54:14,021 --> 00:54:16,023 No, it's not lame. I love astronomy. 1151 00:54:16,157 --> 00:54:17,825 I love the stars. 1152 00:54:17,959 --> 00:54:18,893 Yeah, me too. 1153 00:54:19,359 --> 00:54:23,097 Just to think beyond us and what's... I don't know, 1154 00:54:23,231 --> 00:54:24,565 unreachable out there. 1155 00:54:24,699 --> 00:54:26,067 - Yeah? - Yeah. 1156 00:54:26,200 --> 00:54:27,535 I got the Pegasus Space Scanner. 1157 00:54:27,668 --> 00:54:29,704 It's the best telescope that you can get. 1158 00:54:29,837 --> 00:54:32,472 And I saw the clearest cluster of stars the other day. 1159 00:54:32,607 --> 00:54:35,877 It was insane. They were all different colors. 1160 00:54:36,010 --> 00:54:38,411 Yeah, I could nerd out about this stuff forever, so... 1161 00:54:38,546 --> 00:54:40,081 No, no, girl. 1162 00:54:40,214 --> 00:54:41,149 Do your thing. 1163 00:54:41,281 --> 00:54:42,717 Did you draw that? 1164 00:54:42,850 --> 00:54:44,018 I did, yes. 1165 00:54:44,152 --> 00:54:46,120 I used to be a... well, actually 1166 00:54:46,254 --> 00:54:47,722 No, I am a fashion designer. 1167 00:54:47,855 --> 00:54:51,926 I had this idea to sketch something practical and comfy, 1168 00:54:52,059 --> 00:54:54,394 but yet hot and sexy for, 1169 00:54:54,529 --> 00:54:56,264 you know, people my age. 1170 00:54:56,396 --> 00:54:57,732 I love that. 1171 00:54:58,866 --> 00:55:00,134 You want to sit down with me? 1172 00:55:00,268 --> 00:55:02,302 - Yeah, yeah, sure. - Nice. 1173 00:55:06,607 --> 00:55:08,242 Oh, you got a DM. 1174 00:55:08,375 --> 00:55:10,011 Oh, I did. Didn't I? 1175 00:55:13,346 --> 00:55:14,447 Rick. 1176 00:55:14,582 --> 00:55:16,651 Just this guy that works with Matt. 1177 00:55:16,784 --> 00:55:17,685 Oh. 1178 00:55:17,819 --> 00:55:20,588 It's weird. 1179 00:55:20,721 --> 00:55:22,290 I hate that I feel like this. 1180 00:55:22,422 --> 00:55:25,827 You know, I should be happy that he wants to get in shape. 1181 00:55:25,960 --> 00:55:27,562 I mean, the other day he asked me 1182 00:55:27,695 --> 00:55:30,798 if I would get him quinoa from the grocery store. 1183 00:55:31,364 --> 00:55:32,767 It used to be Swiss cake rolls. 1184 00:55:32,900 --> 00:55:35,203 Now he's asking for quinoa. 1185 00:55:35,335 --> 00:55:37,738 Oh, I love quinoa. 1186 00:55:39,173 --> 00:55:41,275 I mean, he said quinoa, but I knew what he meant. 1187 00:55:41,408 --> 00:55:45,780 My mind goes to his new 25 year old assistant, Layla, 1188 00:55:45,913 --> 00:55:49,283 with the ass that looks like God carved it himself. 1189 00:55:49,416 --> 00:55:52,119 I mean, is he doing all this for her? 1190 00:55:53,788 --> 00:55:55,223 I mean, not that he has a shot in hell, 1191 00:55:55,355 --> 00:55:56,624 you've all seen my husband. 1192 00:55:56,757 --> 00:55:59,093 Just the fact that it's her, 1193 00:55:59,227 --> 00:56:02,063 you know, that could make him care suddenly. 1194 00:56:02,196 --> 00:56:04,599 Like it's okay to... 1195 00:56:04,999 --> 00:56:07,635 be a slob and look like shit for me. 1196 00:56:09,170 --> 00:56:11,038 Am I not worthy of quinoa? 1197 00:56:15,042 --> 00:56:18,312 It's so stupid to think a bird is faster than a cheetah. 1198 00:56:18,445 --> 00:56:19,847 Bet me, if I'm wrong, 1199 00:56:19,981 --> 00:56:22,216 you could shoot me with your airsoft gun. 1200 00:56:22,350 --> 00:56:23,517 Oh, that's a deal. 1201 00:56:23,651 --> 00:56:26,587 Hey, no one's shooting anyone, alright? 1202 00:56:26,721 --> 00:56:28,556 Hey guys, I know you can hear... 1203 00:56:33,327 --> 00:56:34,328 Two. 1204 00:56:34,461 --> 00:56:36,797 Wiggle, wiggle. Wiggle, wiggle. 1205 00:56:38,366 --> 00:56:41,068 We're bouncing a ball. 1206 00:56:41,202 --> 00:56:42,336 Stop. 1207 00:56:42,469 --> 00:56:43,871 Drive. 1208 00:56:44,972 --> 00:56:46,040 Oh, hey, Matt! 1209 00:56:47,008 --> 00:56:48,142 Hey, Mr. Morgan. 1210 00:56:48,276 --> 00:56:51,112 I can't with that Mr. Morgan. 1211 00:56:51,245 --> 00:56:52,346 That's LOL. 1212 00:56:52,479 --> 00:56:53,648 That means laugh out loud. 1213 00:56:53,781 --> 00:56:54,849 I know what LOL means. 1214 00:56:54,982 --> 00:56:57,018 Yeah. Oh, we're doing a TikTok. 1215 00:56:57,151 --> 00:56:58,552 Oh, you know what? 1216 00:56:58,686 --> 00:56:59,954 Shay posted some of my sketches on her Instagram, 1217 00:57:00,087 --> 00:57:02,189 and people gave me a bunch of little hearts. 1218 00:57:02,323 --> 00:57:03,724 - Likes. - Yes, likes. 1219 00:57:03,858 --> 00:57:05,359 Did you know that she has like 15,000 followers? 1220 00:57:05,492 --> 00:57:06,994 Wow. No, I didn't know that. 1221 00:57:07,128 --> 00:57:09,496 Hey, is it okay if I hang out with Shay tonight? 1222 00:57:10,665 --> 00:57:11,799 Kate, you're 45 years old. 1223 00:57:11,933 --> 00:57:13,500 You don't need to ask me permission. 1224 00:57:13,634 --> 00:57:14,835 Okay. 1225 00:57:14,969 --> 00:57:16,804 Just make sure you're home too late, 1226 00:57:16,938 --> 00:57:18,406 because it is a school night. 1227 00:57:18,539 --> 00:57:19,907 Okay. 1228 00:57:20,608 --> 00:57:22,643 I just mean that for the boys. 1229 00:57:22,777 --> 00:57:24,612 - Aw! - Oh, there they are. 1230 00:57:24,745 --> 00:57:27,615 Someone's definitely bleeding, so I'm gonna go. 1231 00:57:27,748 --> 00:57:28,749 I'll go take care of that. 1232 00:57:28,883 --> 00:57:30,117 - Okay. - Okay. 1233 00:57:30,251 --> 00:57:31,652 What was that? 1234 00:57:31,786 --> 00:57:34,221 Well, I'm trying to remember how it goes, okay? 1235 00:57:36,857 --> 00:57:38,292 Well, we'll start from the top. 1236 00:57:38,426 --> 00:57:40,061 Okay, here we go. 1237 00:58:46,927 --> 00:58:47,862 What do you think? 1238 00:58:48,396 --> 00:58:50,598 Definitely, you should post it. 1239 00:58:50,731 --> 00:58:52,033 But I feel like you need to show 1240 00:58:52,166 --> 00:58:53,334 a little bit more of the back of the dress. 1241 00:58:53,467 --> 00:58:54,568 Because it's so good. 1242 00:58:54,702 --> 00:58:56,303 - Really? - Yes. 1243 00:58:56,437 --> 00:58:58,305 Because that's how you get the followers. 1244 00:58:58,439 --> 00:58:59,774 Like posting an ass shot 1245 00:58:59,907 --> 00:59:01,942 always gives you a 5,000 follower bump. 1246 00:59:02,076 --> 00:59:02,877 Ooh. 1247 00:59:03,010 --> 00:59:04,945 Yeah. Let's take a few more. 1248 00:59:07,181 --> 00:59:09,083 So I was kind of thinking of this like, 1249 00:59:09,216 --> 00:59:11,786 Timeless theme, you know, for the brand. 1250 00:59:11,919 --> 00:59:15,122 And I'm not exactly sure how we make this jump. 1251 00:59:15,256 --> 00:59:16,557 What are you looking at? 1252 00:59:19,693 --> 00:59:20,895 Nice bum. 1253 00:59:21,462 --> 00:59:22,830 It doesn't look familiar to you? 1254 00:59:22,963 --> 00:59:24,231 Not even a little? 1255 00:59:27,334 --> 00:59:28,269 Oh, my God! 1256 00:59:28,402 --> 00:59:30,071 Oh, my, yeah! 1257 00:59:49,623 --> 00:59:51,025 No way I'm eating that. 1258 00:59:51,158 --> 00:59:53,327 Oh yes, you are. You're gonna eat this. 1259 00:59:53,461 --> 00:59:55,262 You'll have to catch me first. 1260 00:59:57,298 --> 00:59:58,732 Okay, okay, you know what, Jordi? 1261 00:59:58,866 --> 01:00:00,968 Time out, you win. Okay? 1262 01:00:01,102 --> 01:00:03,003 You don't have to eat this stuff. 1263 01:00:03,505 --> 01:00:04,705 I'm not gonna chase you! 1264 01:00:26,360 --> 01:00:27,394 Matt! 1265 01:00:30,631 --> 01:00:31,966 What's up? What's up? 1266 01:00:32,099 --> 01:00:35,836 I just scored tickets to the party of the year! 1267 01:00:36,704 --> 01:00:38,205 Are you wearing gloves? 1268 01:00:38,372 --> 01:00:40,174 Uh! What time is it? 1269 01:00:40,307 --> 01:00:41,576 Uh, so, okay. 1270 01:00:41,709 --> 01:00:43,010 This new internet company, 1271 01:00:43,144 --> 01:00:44,879 they invited all these social media influencers 1272 01:00:45,012 --> 01:00:46,313 that they represent, 1273 01:00:46,447 --> 01:00:48,082 and they're throwing a party for them tomorrow. 1274 01:00:48,215 --> 01:00:49,984 And I'm thinking it's the perfect opportunity 1275 01:00:50,117 --> 01:00:51,752 for me to do some networking. 1276 01:00:51,886 --> 01:00:54,488 Maybe I can get somebody who's interested in my clothing line. 1277 01:00:54,623 --> 01:00:55,624 Hold on! 1278 01:00:56,157 --> 01:00:58,025 - There's a clothing line? - Yes, yes! 1279 01:00:58,159 --> 01:00:59,393 But I need you to come with me because 1280 01:00:59,528 --> 01:01:00,694 there's going to be a lot of adults and 1281 01:01:00,828 --> 01:01:01,962 serious business people there. 1282 01:01:02,096 --> 01:01:03,264 And you have all the experience. 1283 01:01:03,397 --> 01:01:04,865 You know, the marketing, the branding. 1284 01:01:04,999 --> 01:01:07,701 Oh, for fu... Kate, it's 3:00 in the morning! 1285 01:01:07,835 --> 01:01:09,003 So? 1286 01:01:09,370 --> 01:01:11,839 So, just say you'll come with me, please! 1287 01:01:11,972 --> 01:01:13,874 Listen, listen, babe. 1288 01:01:14,441 --> 01:01:17,144 I'm really happy for you that you found a new hobby, okay? 1289 01:01:17,278 --> 01:01:19,213 And I'll help you out any way that I can. 1290 01:01:19,346 --> 01:01:22,750 But I got a really big presentation the next morning. 1291 01:01:22,883 --> 01:01:24,285 So I don't think it's a good idea. 1292 01:01:24,418 --> 01:01:25,719 Hobby? 1293 01:01:25,853 --> 01:01:28,523 So you think I'm just doing this for fun? 1294 01:01:28,657 --> 01:01:29,757 No. No, no, no. 1295 01:01:29,890 --> 01:01:31,158 No, no, no. I'm sorry. 1296 01:01:31,292 --> 01:01:33,394 No, I didn't mean it that way, obviously. 1297 01:01:33,528 --> 01:01:34,862 It's just, 1298 01:01:34,995 --> 01:01:38,499 I really, really need to nab this account, okay? 1299 01:01:38,633 --> 01:01:40,834 I gotta help the boys with their homework, 1300 01:01:40,968 --> 01:01:41,969 I gotta feed them, and... 1301 01:01:42,102 --> 01:01:43,605 What about me? Right? 1302 01:01:43,737 --> 01:01:46,440 I mean, this could be really good for me too, right? 1303 01:01:48,876 --> 01:01:50,277 Okay, okay, we'll go. 1304 01:01:50,411 --> 01:01:52,179 Oh my god, yes! 1305 01:01:52,980 --> 01:01:54,181 We can't stay late. 1306 01:01:54,315 --> 01:01:55,349 Understood. 1307 01:01:55,482 --> 01:01:58,687 Okay, okay, okay, okay. 1308 01:01:58,819 --> 01:02:01,021 Kate, Kate, Kate. Please, listen, 1309 01:02:01,155 --> 01:02:03,123 I'm exhausted. Alright? 1310 01:02:03,257 --> 01:02:05,459 Can we just take a rain check? 1311 01:02:09,564 --> 01:02:11,198 Rain check? 1312 01:02:15,302 --> 01:02:16,270 For real? 1313 01:02:26,247 --> 01:02:28,782 You know, I'm pretty sure we're the oldest people in this place. 1314 01:02:28,916 --> 01:02:30,251 Just about ready to go. 1315 01:02:30,384 --> 01:02:31,586 What? 1316 01:02:32,253 --> 01:02:33,722 Matt, we just got here. 1317 01:02:33,854 --> 01:02:35,756 No, we've been here for an hour, Kate. 1318 01:02:35,889 --> 01:02:37,525 I told you I gotta be up early. 1319 01:02:43,598 --> 01:02:44,666 There's Rick. 1320 01:02:44,999 --> 01:02:46,767 Hey! 1321 01:02:47,201 --> 01:02:48,969 - Oh! - Oh! 1322 01:02:49,937 --> 01:02:51,438 So glad you guys came. 1323 01:02:51,573 --> 01:02:52,574 Thank you. 1324 01:02:52,707 --> 01:02:53,941 I've got a table over in the VIP. 1325 01:02:54,074 --> 01:02:55,042 There's someone I want you to meet. 1326 01:02:55,175 --> 01:02:56,611 Oh, I really don't think so. 1327 01:02:56,745 --> 01:02:57,712 You know, it's almost 10:00. 1328 01:02:57,845 --> 01:02:58,979 But thank you for asking. 1329 01:02:59,113 --> 01:03:00,615 Ha, he's kidding. 1330 01:03:00,749 --> 01:03:02,016 He's so kidding. 1331 01:03:02,149 --> 01:03:04,619 Come on. No, we would love to join you. 1332 01:03:04,753 --> 01:03:06,688 Great. Thank you. Thank you. 1333 01:03:06,820 --> 01:03:08,355 - Hey, what are you doing? - What are you doing? 1334 01:03:08,489 --> 01:03:09,890 - What are you doing? - What are you doing? 1335 01:03:10,024 --> 01:03:11,292 I told you I don't want to stay late. 1336 01:03:11,425 --> 01:03:13,894 Matt, it would be rude to leave now. 1337 01:03:14,028 --> 01:03:15,530 Rick is the one that got us the tickets. 1338 01:03:15,664 --> 01:03:17,031 Rick? Hold on. Stedman? 1339 01:03:17,164 --> 01:03:18,600 - Yes. - You've been talking to him? 1340 01:03:18,733 --> 01:03:20,769 No, I haven't. I've been texting him. It's no big deal. 1341 01:03:20,901 --> 01:03:22,269 God, please, please do this for me. 1342 01:03:22,403 --> 01:03:23,738 Please. 1343 01:03:24,204 --> 01:03:26,040 - Thank you. - Okay. 1344 01:03:29,043 --> 01:03:30,779 I watch all your makeup videos 1345 01:03:30,911 --> 01:03:32,446 and I learn so much from them. 1346 01:03:32,580 --> 01:03:34,448 I'm just, I'm crazy about this internet thing. 1347 01:03:34,582 --> 01:03:37,284 Okay, well your line is, it looks super fun and fresh. 1348 01:03:37,418 --> 01:03:38,252 And, 1349 01:03:38,753 --> 01:03:40,187 I love the shorts. 1350 01:03:40,321 --> 01:03:41,955 I think they might even make me feel a little sexy 1351 01:03:42,089 --> 01:03:43,257 in my minivan when I put them on. 1352 01:03:43,390 --> 01:03:45,926 Exactly. That is... that's so crazy. 1353 01:03:46,060 --> 01:03:47,261 That's exactly what I was going for. 1354 01:03:47,394 --> 01:03:48,862 And I'm going to send you a pair. 1355 01:03:48,996 --> 01:03:50,097 I'd love that. 1356 01:03:50,230 --> 01:03:51,733 I told you she was a hidden talent. 1357 01:03:51,865 --> 01:03:54,201 Yeah, she's the best. She really is, but it's getting late. 1358 01:03:54,335 --> 01:03:56,571 - So we should probably... - Oh, I love this song! 1359 01:03:57,004 --> 01:03:58,105 You two should dance. 1360 01:03:58,238 --> 01:03:59,774 No, he doesn't salsa. 1361 01:03:59,907 --> 01:04:01,810 You know, come on. Come on. 1362 01:04:01,942 --> 01:04:03,310 Tragic. 1363 01:04:41,248 --> 01:04:43,016 What's the matter? You okay? 1364 01:04:43,150 --> 01:04:45,119 - I can't. My back it's... - Rick. 1365 01:04:45,252 --> 01:04:48,590 Uh, hold on, let me... 1366 01:04:48,723 --> 01:04:50,391 No! I can't. 1367 01:04:53,293 --> 01:04:54,796 Are you sure you're okay? 1368 01:04:54,928 --> 01:04:56,397 Yeah, I just tweaked it. 1369 01:04:56,531 --> 01:04:58,132 Okay, then I'll see you at home a little later, okay? 1370 01:04:58,265 --> 01:05:00,000 Wait, what are you doing? You're not coming with me? 1371 01:05:00,134 --> 01:05:01,870 Matt, the party's still going. 1372 01:05:02,002 --> 01:05:03,237 There's so many people I need to meet. 1373 01:05:03,370 --> 01:05:04,639 Tina Tracy loves my designs. 1374 01:05:04,773 --> 01:05:06,808 Do you realize how many women follow her? 1375 01:05:06,940 --> 01:05:08,409 I mean, like, this is a big deal. 1376 01:05:08,543 --> 01:05:09,744 Okay, Kate, 1377 01:05:09,878 --> 01:05:11,945 I think I've indulged just about enough of this. 1378 01:05:12,079 --> 01:05:14,014 Okay, this is not our life. 1379 01:05:14,148 --> 01:05:16,751 Okay, we got jobs. We got kids at home. 1380 01:05:16,885 --> 01:05:19,219 We don't stay out until 1 a.m. on weeknights. 1381 01:05:19,353 --> 01:05:20,789 And by the way, I can't believe 1382 01:05:20,921 --> 01:05:22,122 you've been talking to Rick Stedman. 1383 01:05:22,256 --> 01:05:24,526 I'm not talking to Rick Stedman. 1384 01:05:24,992 --> 01:05:26,994 I mentioned my clothing line to him and 1385 01:05:27,127 --> 01:05:28,395 he happened to love it. 1386 01:05:28,530 --> 01:05:29,997 You know what? Can I tell you something? 1387 01:05:30,130 --> 01:05:31,465 That guy loves one thing, okay? Himself. 1388 01:05:31,599 --> 01:05:33,200 Yeah, well at least he's helping me. 1389 01:05:33,333 --> 01:05:34,602 Which is more than what you've done. 1390 01:05:34,736 --> 01:05:37,037 Oh! Oh, I'm so sorry that I've been this busy 1391 01:05:37,171 --> 01:05:39,440 taking care of everything for our family 1392 01:05:39,574 --> 01:05:41,776 while trying to save my career, by the way. 1393 01:05:41,910 --> 01:05:43,076 - Your career? - Yeah. 1394 01:05:43,210 --> 01:05:45,412 Matt, do you even like what you do? 1395 01:05:45,547 --> 01:05:47,047 I mean, you used to talk about 1396 01:05:47,181 --> 01:05:48,282 owning your own agency, and you know what? 1397 01:05:48,415 --> 01:05:50,117 What about my career? 1398 01:05:50,250 --> 01:05:51,719 I haven't done anything 1399 01:05:51,853 --> 01:05:54,288 except work at the same bank I worked at in college. 1400 01:05:54,421 --> 01:05:55,757 Kate, listen, that's not fair, okay? 1401 01:05:55,890 --> 01:05:57,391 You've never complained about that before. 1402 01:05:57,525 --> 01:05:59,594 Oh, Matt, just, you know, go home, please. 1403 01:05:59,727 --> 01:06:01,228 I can take one of those Uber things. 1404 01:06:01,361 --> 01:06:02,897 No! You know what? I'm not leaving without you. 1405 01:06:03,030 --> 01:06:05,633 You're my wife, you're the mother of our children, okay? 1406 01:06:05,767 --> 01:06:07,769 And that's what you decided to do, 1407 01:06:07,902 --> 01:06:10,839 so I'm really sorry if you forgot that, but come on. 1408 01:06:10,971 --> 01:06:12,372 It's late. I gotta wake up early. 1409 01:06:12,507 --> 01:06:14,374 I got a really important presentation in the morning. 1410 01:06:14,509 --> 01:06:16,711 Would you just get in the truck, please? 1411 01:06:16,845 --> 01:06:18,045 No. 1412 01:06:18,513 --> 01:06:20,981 Just because you have back hair doesn't make you my dad. 1413 01:06:21,114 --> 01:06:22,449 I don't have back hair. 1414 01:06:22,584 --> 01:06:25,052 Go home, Matt. 1415 01:07:06,828 --> 01:07:08,462 I'm losing her, Charles. 1416 01:07:08,830 --> 01:07:09,797 I feel it. 1417 01:07:10,230 --> 01:07:11,799 Nah, not Kate. 1418 01:07:12,299 --> 01:07:14,167 Yeah, well, she's not the same Kate. 1419 01:07:14,869 --> 01:07:17,037 Maybe the Kate I met when she was 19 years old, 1420 01:07:17,170 --> 01:07:18,305 but not my wife. 1421 01:07:19,039 --> 01:07:20,642 I mean, right now she's probably laying by the pool 1422 01:07:20,775 --> 01:07:22,476 in her bathing suit with a bunch of college kids 1423 01:07:22,610 --> 01:07:24,411 vaping or whatever they do. 1424 01:07:24,546 --> 01:07:27,649 Yeah, well, maybe I'll go check it out for you. 1425 01:07:27,782 --> 01:07:29,149 Text me the address. 1426 01:07:32,854 --> 01:07:34,187 Terry's on her way. 1427 01:07:36,558 --> 01:07:40,060 And just like the universe expands eternally, 1428 01:07:40,193 --> 01:07:42,797 beyond its own boundaries, 1429 01:07:42,931 --> 01:07:47,001 limitless, eternal, ageless, 1430 01:07:47,134 --> 01:07:49,804 so too do foods. 1431 01:07:54,676 --> 01:07:56,711 Bayshore Foods. 1432 01:07:57,311 --> 01:07:59,814 Embrace age. 1433 01:08:00,147 --> 01:08:01,783 Woohoo! 1434 01:08:04,552 --> 01:08:06,821 Really nice work, Matt. 1435 01:08:07,220 --> 01:08:09,023 Inspirational, actually. 1436 01:08:09,624 --> 01:08:12,827 I think this little competition brought out the best in you. 1437 01:08:12,961 --> 01:08:14,394 That's what I wanted. 1438 01:08:14,529 --> 01:08:17,632 I wanted this decision to be really tough. 1439 01:08:19,701 --> 01:08:21,803 Ultimately, I think Rick's pitch, though, 1440 01:08:21,936 --> 01:08:24,939 resonates the best with the intended audience. 1441 01:08:25,405 --> 01:08:28,676 Plus, I'm not really sure about the whole age thing 1442 01:08:28,810 --> 01:08:30,545 with the concept of food. 1443 01:08:32,747 --> 01:08:36,017 Valid, point the whole stale, expired thing with food. 1444 01:08:36,149 --> 01:08:39,621 But listen, guys, you should be very proud of yourselves. 1445 01:08:39,754 --> 01:08:41,321 I mean, it's a very nice sentiment. 1446 01:08:41,455 --> 01:08:42,890 I just think that we should just take a moment, 1447 01:08:43,024 --> 01:08:45,760 close our eyes, and breathe. 1448 01:08:45,893 --> 01:08:47,227 No, you know what? 1449 01:08:47,361 --> 01:08:48,495 Actually, Terry, thank you, thank you, Terry, 1450 01:08:48,630 --> 01:08:50,098 but I'm fine, I'm already breathing. 1451 01:08:50,230 --> 01:08:53,467 It happens completely involuntarily, 24 hours a day, 1452 01:08:53,601 --> 01:08:55,570 whether I like it or not, even when I'm unconscious. 1453 01:08:55,703 --> 01:08:58,773 Oxygen, carbon dioxide, thank you, I'm fine. 1454 01:08:59,306 --> 01:09:01,408 Yeah, I'll breathe. 1455 01:09:07,749 --> 01:09:09,383 He's just not the Matt I knew, you know? 1456 01:09:09,517 --> 01:09:12,352 He used to be so fun, so easy going. 1457 01:09:12,486 --> 01:09:14,922 And now he's just like annoyed with everything. 1458 01:09:15,056 --> 01:09:17,491 Yeah, I'm definitely never getting married. 1459 01:09:18,059 --> 01:09:20,628 Not if it's like that for a couple like you. 1460 01:09:22,262 --> 01:09:23,898 What do you mean a couple like us? 1461 01:09:25,900 --> 01:09:28,235 Well, I just always thought you guys were really happy. 1462 01:09:29,070 --> 01:09:30,370 Like every time I babysat for you, 1463 01:09:30,505 --> 01:09:32,339 you were so cute with each other. 1464 01:09:34,709 --> 01:09:37,277 I always wished my parents loved each other like that. 1465 01:09:46,120 --> 01:09:47,220 Hello? 1466 01:09:48,388 --> 01:09:49,957 Yeah, I'm not the person to call. 1467 01:09:50,091 --> 01:09:51,358 You have to call their father. 1468 01:09:51,491 --> 01:09:53,326 It's not... 1469 01:09:55,295 --> 01:09:57,264 oh, my God. 1470 01:09:57,832 --> 01:09:59,033 Okay. 1471 01:09:59,167 --> 01:10:00,835 Alright. I'll be there. 1472 01:10:02,402 --> 01:10:03,838 Oh, my God. 1473 01:10:14,549 --> 01:10:16,617 Oh. Sick, huh? 1474 01:10:16,751 --> 01:10:18,619 We've been under the care of a middle aged man 1475 01:10:18,753 --> 01:10:21,455 who has no regard for diet or nutrition himself. 1476 01:10:21,589 --> 01:10:23,891 It was only a matter of time. 1477 01:10:26,160 --> 01:10:27,628 What are we supposed to do now? 1478 01:10:28,361 --> 01:10:30,464 I think paintballing, maybe. 1479 01:10:31,165 --> 01:10:32,299 Maybe make us feel better? 1480 01:10:32,432 --> 01:10:35,402 Mmm. Paintballing, huh? 1481 01:10:35,536 --> 01:10:36,738 Yeah, paintballing! 1482 01:10:36,871 --> 01:10:39,239 It's like an exercise, but with guns. 1483 01:10:39,372 --> 01:10:41,809 Okay, paintballing it is. 1484 01:10:54,454 --> 01:10:55,790 I wonder if these things hurt? 1485 01:10:55,923 --> 01:10:57,592 I don't know, let's find out. 1486 01:10:58,192 --> 01:11:00,661 Ow! Ow! 1487 01:11:00,795 --> 01:11:02,163 WTF, Mom? 1488 01:11:02,295 --> 01:11:03,631 I guess it does. 1489 01:11:04,331 --> 01:11:06,067 Let's go have some fun, boys! 1490 01:11:06,200 --> 01:11:07,400 Ow! 1491 01:11:08,301 --> 01:11:10,071 That's gonna leave a mark. 1492 01:11:10,204 --> 01:11:11,672 Shut up. 1493 01:11:19,346 --> 01:11:21,716 You gotta move, Mom! It's war! 1494 01:11:24,685 --> 01:11:26,319 No, I'm fine here! 1495 01:11:27,420 --> 01:11:30,323 We can't all stay here! You're taking on too much fire! 1496 01:11:30,457 --> 01:11:31,726 Oh, fine! 1497 01:11:32,126 --> 01:11:33,360 I'll go. 1498 01:11:37,665 --> 01:11:39,133 Oh, my God. Oh, my God. 1499 01:11:53,047 --> 01:11:54,949 What the hell is wrong with that guy? 1500 01:11:56,483 --> 01:11:59,352 Hey Mom! You're in the wrong playground! 1501 01:12:01,022 --> 01:12:02,190 Mom? 1502 01:12:02,322 --> 01:12:03,991 Aw, hell no. 1503 01:12:19,207 --> 01:12:20,842 - Let's go. - Yeah. 1504 01:12:28,516 --> 01:12:31,752 That's right. Come to daddy. 1505 01:12:58,045 --> 01:13:00,447 This is like one of the coolest days ever. 1506 01:13:00,581 --> 01:13:01,849 Thanks for bringing us, Mom. 1507 01:13:01,983 --> 01:13:03,483 I like it when you're fun like this. 1508 01:13:03,618 --> 01:13:05,653 What? Aren't I always fun? 1509 01:13:08,689 --> 01:13:10,591 There you are! 1510 01:13:12,193 --> 01:13:13,594 Hi. 1511 01:13:14,362 --> 01:13:15,630 Hi. 1512 01:13:24,672 --> 01:13:27,742 Hey, want to go climb that tree? 1513 01:13:28,075 --> 01:13:30,378 You know mom doesn't want us climbing trees. 1514 01:13:30,511 --> 01:13:32,412 Does it look like she cares? 1515 01:13:36,284 --> 01:13:38,418 Hey, where are you going? 1516 01:13:40,054 --> 01:13:41,421 I said no! 1517 01:13:42,455 --> 01:13:43,891 Don't get up there! 1518 01:13:59,073 --> 01:14:01,943 Jordi, what are you doing? You're going too high! 1519 01:14:16,991 --> 01:14:18,626 Jordi, you need to come down here! 1520 01:14:18,759 --> 01:14:20,928 You're going too high! 1521 01:14:22,462 --> 01:14:24,665 Mom, mom, help! 1522 01:14:31,339 --> 01:14:32,540 Oh, Jordi. 1523 01:14:32,673 --> 01:14:34,375 I fell off a tree, Dad. 1524 01:14:34,508 --> 01:14:35,643 How awesome is that? 1525 01:14:35,776 --> 01:14:37,511 Oh, that's awesome. 1526 01:14:38,379 --> 01:14:40,081 I'm so glad you're okay. 1527 01:14:40,848 --> 01:14:43,084 Oh, so glad you're here, Dad. 1528 01:14:43,217 --> 01:14:44,352 You're okay. 1529 01:14:44,852 --> 01:14:46,387 - I was climbing the tree. - Yeah. 1530 01:14:46,520 --> 01:14:47,855 And then, like, my foot slipped. 1531 01:14:47,989 --> 01:14:49,824 - Yeah. Yeah. - And I was hanging on. Right? 1532 01:14:49,957 --> 01:14:52,093 And then my hand slipped, and then I fell. 1533 01:14:52,226 --> 01:14:53,127 Yeah. 1534 01:14:55,830 --> 01:14:57,598 - Hey. - Hi. 1535 01:15:00,468 --> 01:15:01,902 You doing okay? 1536 01:15:03,237 --> 01:15:04,772 I should have been watching them, 1537 01:15:04,905 --> 01:15:07,608 and I had no idea he was climbing that tree. 1538 01:15:07,742 --> 01:15:09,410 Don't worry about that, Kate. It's fine. 1539 01:15:09,543 --> 01:15:11,946 I talked to the doctor. It's just a sprained wrist. 1540 01:15:12,079 --> 01:15:13,381 This could have been so much worse 1541 01:15:13,514 --> 01:15:14,582 and it would have been my fault. 1542 01:15:14,715 --> 01:15:16,550 Okay, but it wasn't. 1543 01:15:18,753 --> 01:15:21,489 I have no business being their mom, Matt. 1544 01:15:21,622 --> 01:15:24,225 - I'm not a mom. - Don't say that. 1545 01:15:24,859 --> 01:15:26,160 Look where we are. 1546 01:15:26,293 --> 01:15:29,864 I mean, you know, I, um, 1547 01:15:30,297 --> 01:15:33,234 I don't think I can handle this responsibility. 1548 01:15:39,006 --> 01:15:41,375 Kate, what are you getting at? 1549 01:15:41,776 --> 01:15:46,147 I think I need to get away from everything. 1550 01:15:46,881 --> 01:15:49,617 For a little while, because I-- 1551 01:15:49,750 --> 01:15:51,652 I don't know what's going on with me, 1552 01:15:51,786 --> 01:15:54,455 and I keep trying to make it work. 1553 01:15:55,022 --> 01:15:57,324 But I think I need to be on my own. 1554 01:15:57,458 --> 01:15:58,692 You know, maybe... 1555 01:15:59,528 --> 01:16:01,095 I can stay with Shay, or maybe 1556 01:16:01,228 --> 01:16:02,563 we can get an apartment together. 1557 01:16:02,696 --> 01:16:05,466 Get an apartment? With Shay? 1558 01:16:05,599 --> 01:16:07,234 Are you listening to yourself, Kate? 1559 01:16:07,368 --> 01:16:08,803 You're a 45 year old woman. 1560 01:16:08,936 --> 01:16:10,337 You can't be getting an apartment. 1561 01:16:10,471 --> 01:16:12,973 I know that. Please, don't say that. I know that. 1562 01:16:16,977 --> 01:16:19,680 I just need time to figure things out. 1563 01:17:01,088 --> 01:17:02,056 There. 1564 01:17:03,390 --> 01:17:05,693 Thanks for letting me stay, Mrs. Feldman. 1565 01:17:05,826 --> 01:17:07,228 Oh, for God's sakes, Kate. 1566 01:17:07,361 --> 01:17:09,163 I have been your neighbor for ten years. 1567 01:17:09,296 --> 01:17:10,931 Just call me Denise. 1568 01:17:11,566 --> 01:17:12,601 OMG. 1569 01:17:13,134 --> 01:17:16,103 Tina Tracy posted a photo wearing your shorts. 1570 01:17:16,237 --> 01:17:17,338 And tagged you. 1571 01:17:17,872 --> 01:17:19,840 What? What? 1572 01:17:22,176 --> 01:17:23,310 Oh! Here. 1573 01:17:23,444 --> 01:17:24,411 Oh, thanks. 1574 01:17:26,647 --> 01:17:29,383 Oh my god! 1575 01:17:29,518 --> 01:17:30,684 This is good, right? 1576 01:17:30,818 --> 01:17:32,554 It's great. Your account's gonna blow up. 1577 01:17:36,257 --> 01:17:37,191 Yay. 1578 01:17:39,827 --> 01:17:41,128 Oh my god. 1579 01:17:51,872 --> 01:17:53,274 Dad, wake up! 1580 01:17:53,407 --> 01:17:54,509 Hey! 1581 01:17:55,209 --> 01:17:56,977 Take my credit card out of my wallet 1582 01:17:57,111 --> 01:17:58,412 and get whatever you want. 1583 01:17:59,079 --> 01:18:00,582 No, dad! Come on! 1584 01:18:00,714 --> 01:18:02,116 You need to see this! 1585 01:18:02,249 --> 01:18:03,184 Hey! 1586 01:18:03,684 --> 01:18:05,286 Come on, Dad! Get up! 1587 01:18:05,419 --> 01:18:07,888 You're a strong guy. 1588 01:18:09,624 --> 01:18:12,527 Dad, Dad! Come on, you gotta come see this! 1589 01:18:13,794 --> 01:18:16,931 I mean, you know, Dad, even though it tastes like shit, 1590 01:18:17,064 --> 01:18:18,633 but don't worry about that. 1591 01:18:18,766 --> 01:18:20,669 He forgot to microwave it. 1592 01:18:20,801 --> 01:18:22,236 That's alright. 1593 01:18:22,369 --> 01:18:25,406 We promise, we're going to be better, from now on. 1594 01:18:25,540 --> 01:18:30,144 Yeah, we're gonna suck less, especially Zach. 1595 01:18:31,946 --> 01:18:34,315 Just promise you won't leave. 1596 01:18:36,150 --> 01:18:37,586 Guys, why would I leave? 1597 01:18:38,285 --> 01:18:41,422 Well, didn't mom leave because we never did what she wanted? 1598 01:18:41,556 --> 01:18:43,257 No. No, no, no. 1599 01:18:43,390 --> 01:18:44,559 Guys, that... 1600 01:18:45,059 --> 01:18:46,927 that's not why mom... 1601 01:18:48,262 --> 01:18:49,797 Listen, I think it's just that, 1602 01:18:50,397 --> 01:18:54,201 she never got to do what she wanted. 1603 01:18:54,603 --> 01:18:55,836 And uh, 1604 01:18:56,437 --> 01:19:00,007 I was probably too busy to notice that. 1605 01:19:08,015 --> 01:19:09,350 Okay, boys. Listen, 1606 01:19:09,483 --> 01:19:12,621 what do you think mom would want right now? 1607 01:19:13,420 --> 01:19:16,423 She'd probably want us to finish our homework 1608 01:19:16,558 --> 01:19:17,925 and get in the shower. 1609 01:19:18,058 --> 01:19:20,160 Okay. Alright, so here's what we're gonna do, okay? 1610 01:19:20,294 --> 01:19:24,064 We're gonna give Mom exactly what she wants, alright? 1611 01:19:24,198 --> 01:19:25,099 Alright. 1612 01:19:25,232 --> 01:19:26,367 First, we're gonna do our homework. 1613 01:19:26,500 --> 01:19:27,801 - Yeah. - Yeah. 1614 01:19:27,935 --> 01:19:29,169 And then, we're gonna go take our shower. 1615 01:19:29,303 --> 01:19:30,271 Yeah! 1616 01:19:30,404 --> 01:19:32,607 But hopefully not all together, right? 1617 01:19:32,741 --> 01:19:34,008 That's correct, Jordi. 1618 01:19:34,141 --> 01:19:35,776 Not together. That would be really weird. 1619 01:19:35,909 --> 01:19:37,244 Come here. 1620 01:19:37,378 --> 01:19:38,879 Oh, what a weird thing you say all the time. 1621 01:19:39,013 --> 01:19:41,382 Oh my God! 1622 01:19:42,816 --> 01:19:44,952 - Sorry, guys. - That's alright. 1623 01:20:00,602 --> 01:20:02,803 Okay, Jordi, you're gonna go 10. 1624 01:20:02,936 --> 01:20:04,972 Then Zach, you're gonna run the big slant. 1625 01:20:05,105 --> 01:20:06,675 Alright? Hands in. Ready break. 1626 01:20:06,807 --> 01:20:07,941 - Break. - Break. 1627 01:20:13,247 --> 01:20:13,947 Jump! 1628 01:20:14,348 --> 01:20:16,317 - Catch it. - You can't catch it. 1629 01:20:25,259 --> 01:20:26,060 Are you coming? 1630 01:20:26,193 --> 01:20:27,428 There it is! 1631 01:20:28,095 --> 01:20:29,863 - Yeah. - Set, hut! 1632 01:20:32,634 --> 01:20:34,935 Hey! Touchdown! 1633 01:21:03,765 --> 01:21:07,000 My good friend, Charlie. 1634 01:21:10,904 --> 01:21:13,207 Oh! 1635 01:21:14,709 --> 01:21:16,143 Hey Rick? 1636 01:21:16,678 --> 01:21:17,712 Hi. 1637 01:21:17,846 --> 01:21:20,481 I just wanted to congratulate you. 1638 01:21:21,081 --> 01:21:23,651 Oh. Thanks. 1639 01:21:24,017 --> 01:21:28,055 I heard your presentation was special. 1640 01:21:28,188 --> 01:21:30,491 Yeah. 1641 01:21:31,258 --> 01:21:33,260 Can I ask you something? 1642 01:21:34,027 --> 01:21:35,262 Did you mean it when you told Kate 1643 01:21:35,396 --> 01:21:37,197 that I taught you everything you know? 1644 01:21:37,866 --> 01:21:39,567 I did. Actually. 1645 01:21:43,671 --> 01:21:45,573 Hey, you know, um, 1646 01:21:46,974 --> 01:21:48,643 None of this lasts. 1647 01:21:48,777 --> 01:21:50,812 You know, everything changes. 1648 01:21:50,944 --> 01:21:52,346 But... 1649 01:21:53,313 --> 01:21:55,115 I think that's okay. 1650 01:21:59,286 --> 01:22:00,655 I just wanted to say that. 1651 01:22:00,789 --> 01:22:01,823 See ya. 1652 01:22:06,960 --> 01:22:09,096 Okay, Jordi. Time to go. 1653 01:22:09,229 --> 01:22:10,532 Come on, Zach. 1654 01:22:11,900 --> 01:22:13,367 I was drawing this for Mom. 1655 01:22:13,500 --> 01:22:16,170 It's a picture of us going to the Christmas festival. 1656 01:22:16,303 --> 01:22:18,005 Do you think she'll like it? 1657 01:22:18,673 --> 01:22:20,107 I think she'll love it. 1658 01:22:20,240 --> 01:22:21,942 See how I drew a big penis on you? 1659 01:22:22,075 --> 01:22:23,511 I did, I noticed that. 1660 01:22:23,645 --> 01:22:24,913 I think that's gonna be the selling point for her. 1661 01:22:25,045 --> 01:22:26,748 Alright, you guys ready to do this? 1662 01:22:26,881 --> 01:22:27,682 - Yeah. - Ready. 1663 01:22:27,816 --> 01:22:28,449 Okay, come on, let's go. 1664 01:22:50,170 --> 01:22:50,971 Hey, Denise. 1665 01:22:51,104 --> 01:22:52,439 Hey, Matt. 1666 01:22:52,574 --> 01:22:53,908 Is Kate around? 1667 01:22:54,041 --> 01:22:55,710 She didn't tell you. 1668 01:22:56,578 --> 01:22:58,580 Look, I tried to tell them it was a bad idea, 1669 01:22:58,713 --> 01:23:02,149 especially with Christmas being right around the corner, but 1670 01:23:02,282 --> 01:23:03,751 you know how teenagers are. 1671 01:23:04,384 --> 01:23:06,019 You know what I mean. 1672 01:23:06,754 --> 01:23:07,722 Matt. 1673 01:23:08,556 --> 01:23:09,423 Mom. 1674 01:23:09,824 --> 01:23:12,159 Hi. Hey. 1675 01:23:12,927 --> 01:23:14,361 What are you guys doing here? 1676 01:23:14,495 --> 01:23:16,196 The Christmas festival is tomorrow. 1677 01:23:16,330 --> 01:23:18,398 You love the Christmas festival. 1678 01:23:19,132 --> 01:23:20,234 I do? 1679 01:23:20,835 --> 01:23:22,169 Yeah. Yeah, you do. 1680 01:23:22,302 --> 01:23:26,206 And, we were hoping that you would come with us. 1681 01:23:26,340 --> 01:23:28,375 Uh, we're leaving. 1682 01:23:29,142 --> 01:23:30,377 You're leaving? 1683 01:23:30,512 --> 01:23:32,446 Just for the weekend. St. Pete Beach. 1684 01:23:32,580 --> 01:23:35,449 But, you can't miss the Christmas festival, Mom. 1685 01:23:35,984 --> 01:23:36,784 Oh. 1686 01:23:37,619 --> 01:23:39,386 Okay. Is that your thing? 1687 01:23:39,521 --> 01:23:40,722 Yeah, he won't stop doing that. Never mind. 1688 01:23:40,855 --> 01:23:43,558 Listen, the point is, Kate, we'd... 1689 01:23:44,424 --> 01:23:46,326 really love it if you came along. 1690 01:23:46,828 --> 01:23:48,963 And I really wish I could, Matt, 1691 01:23:49,096 --> 01:23:50,598 but we've had these plans and... 1692 01:23:50,732 --> 01:23:52,934 Rick just texted me and they're already, already... 1693 01:23:53,066 --> 01:23:54,702 ...there. 1694 01:23:58,873 --> 01:24:00,073 Wait, hold on a second. 1695 01:24:01,876 --> 01:24:03,578 You're going with Rick Steadman? 1696 01:24:03,711 --> 01:24:05,379 He just invited us to hang out with some friends. 1697 01:24:05,513 --> 01:24:06,948 - It's not a big deal, Matt. - No, of course not. 1698 01:24:07,080 --> 01:24:08,883 - It's not a big deal, Matt. - No, cool, that's great. 1699 01:24:09,017 --> 01:24:10,518 That's fine. Have a good time 1700 01:24:10,652 --> 01:24:13,086 with your new friends at the beach, okay? 1701 01:24:13,220 --> 01:24:14,556 It's alright. Come on, boys. Come on. 1702 01:24:14,689 --> 01:24:17,525 - But... - Now. Let's go. Come on. 1703 01:24:20,227 --> 01:24:21,629 Matt, wait. 1704 01:24:22,730 --> 01:24:24,431 - Wait. - Hold on a second. 1705 01:24:25,365 --> 01:24:27,301 I don't know what you want from me. 1706 01:24:30,170 --> 01:24:31,639 You know, uh, 1707 01:24:31,773 --> 01:24:33,373 something really incredible happened the other day. 1708 01:24:34,141 --> 01:24:36,276 Jordi ate his mac and cheese. 1709 01:24:36,410 --> 01:24:38,646 Even though it totally tasted like shit. 1710 01:24:38,780 --> 01:24:41,114 Jordi. And Zach was really excited about it. 1711 01:24:41,248 --> 01:24:43,718 And it was actually an awesome moment. 1712 01:24:44,384 --> 01:24:46,286 Okay, that's the thing about getting older and 1713 01:24:46,420 --> 01:24:48,255 having kids, you get to experience these moments. 1714 01:24:48,388 --> 01:24:50,592 And I never slowed down long enough 1715 01:24:50,725 --> 01:24:52,727 to notice these moments, but you did. 1716 01:24:53,393 --> 01:24:54,596 You always noticed the moments. 1717 01:24:54,729 --> 01:24:56,263 I don't know what you want me to tell you. 1718 01:24:56,396 --> 01:24:57,732 You know, I don't want to tell you what to do, 1719 01:24:57,865 --> 01:24:59,399 you can live whatever kind of life you want, 1720 01:24:59,534 --> 01:25:01,769 and go enjoy your beach friends if you want, but 1721 01:25:02,369 --> 01:25:04,572 I'm not missing any more moments, okay? 1722 01:25:04,706 --> 01:25:07,140 And I don't know what else you could possibly want from me. 1723 01:25:07,575 --> 01:25:09,476 Come on, let's go. 1724 01:25:09,611 --> 01:25:10,511 Come on. 1725 01:25:15,917 --> 01:25:16,951 We should probably go. 1726 01:25:17,085 --> 01:25:18,218 Yeah. 1727 01:25:23,591 --> 01:25:25,827 Okay, I think we're all set for tomorrow, y'all. 1728 01:25:25,960 --> 01:25:29,496 Okay? Um, Holly, you secured the cotton candy machine, right? 1729 01:25:29,631 --> 01:25:32,734 Okay? Nancy, you're in contact with the balloon maker. 1730 01:25:32,867 --> 01:25:35,302 And of course, we are all going to be here 1731 01:25:35,435 --> 01:25:37,605 bright and early, y'all. Okay? 1732 01:25:38,873 --> 01:25:40,207 Right, Mr. Morgan? 1733 01:25:41,542 --> 01:25:42,543 - Matt. - Hm? 1734 01:25:43,276 --> 01:25:45,212 Oh. Sorry. 1735 01:25:47,081 --> 01:25:48,181 Uh. 1736 01:25:49,517 --> 01:25:51,485 Yeah, I was actually, I was just thinking about 1737 01:25:51,619 --> 01:25:53,286 how much Kate loved the Christmas festival. 1738 01:25:53,420 --> 01:25:54,421 You know that. 1739 01:25:55,056 --> 01:25:58,291 She's always all about the kids, whatever brought them joy. 1740 01:25:58,425 --> 01:26:00,394 That's what she cares about. 1741 01:26:01,829 --> 01:26:03,463 Or cared. 1742 01:26:05,232 --> 01:26:06,634 And, uh, 1743 01:26:07,802 --> 01:26:09,202 so much so that 1744 01:26:09,837 --> 01:26:12,540 she forgot about what brought her joy. 1745 01:26:13,107 --> 01:26:14,542 And, uh, 1746 01:26:15,777 --> 01:26:18,245 I didn't do a damn thing about that. 1747 01:26:21,849 --> 01:26:23,518 You know, we all get, we all get lost. 1748 01:26:23,651 --> 01:26:29,322 We all forget who we were or who we wanted to be. 1749 01:26:29,456 --> 01:26:32,960 But, the people that love us remind us. 1750 01:26:35,429 --> 01:26:37,297 Or at least they should. 1751 01:26:40,968 --> 01:26:42,235 Oh. Oh, jeez. 1752 01:26:42,369 --> 01:26:43,838 No, I'm not gonna... 1753 01:26:43,971 --> 01:26:45,173 I'm... I'm okay. I'm okay. 1754 01:26:45,305 --> 01:26:47,307 No, no, no. I'm good. 1755 01:26:47,441 --> 01:26:48,676 Thank you. 1756 01:26:54,381 --> 01:26:55,750 Don't worry, Dad. 1757 01:26:55,883 --> 01:26:57,051 She'll show up. 1758 01:26:57,185 --> 01:26:58,853 I know she will. 1759 01:27:00,655 --> 01:27:01,689 Trust me. 1760 01:27:01,823 --> 01:27:04,391 Mom won't miss the Christmas festival. 1761 01:27:22,810 --> 01:27:24,812 You ready to go to the room? 1762 01:27:24,946 --> 01:27:26,114 In a few minutes. 1763 01:27:26,480 --> 01:27:29,117 Ugh. You should post this. 1764 01:27:29,249 --> 01:27:32,987 Nah. Let's just watch it for a little while. 1765 01:27:35,690 --> 01:27:37,992 Kate, you have to come see this. 1766 01:27:38,793 --> 01:27:41,028 Sirius is so bright tonight. 1767 01:27:42,429 --> 01:27:44,799 You know my favorite thing about stars? 1768 01:27:45,566 --> 01:27:47,935 The older they get, the brighter they shine. 1769 01:27:48,069 --> 01:27:49,070 Hmm. 1770 01:27:49,604 --> 01:27:51,271 Then they blow up, right? 1771 01:27:51,404 --> 01:27:52,540 No. 1772 01:27:52,673 --> 01:27:54,675 Then they start their next phase. 1773 01:27:54,809 --> 01:27:56,443 A new phase. 1774 01:27:57,310 --> 01:27:58,278 I like that. 1775 01:27:58,411 --> 01:27:59,680 Yeah. 1776 01:28:07,354 --> 01:28:08,956 You know, I was thinking, 1777 01:28:09,557 --> 01:28:11,025 maybe we should bring something tomorrow. 1778 01:28:11,159 --> 01:28:14,562 You know, I'd really hate to show up empty handed. 1779 01:28:14,695 --> 01:28:15,897 Wait, what are you talking about? 1780 01:28:16,030 --> 01:28:17,665 You know, Rick. He was so nice to invite us 1781 01:28:17,799 --> 01:28:19,700 to hang out at his cabana with him and 1782 01:28:19,834 --> 01:28:21,334 I was just thinking that, you know, 1783 01:28:21,468 --> 01:28:22,970 maybe we should bring something tomorrow. 1784 01:28:24,371 --> 01:28:25,472 Like a cheese tray. 1785 01:28:25,606 --> 01:28:27,208 A cheese tray? 1786 01:28:27,340 --> 01:28:28,576 Yeah. 1787 01:28:30,244 --> 01:28:32,246 - You sound like my mom. - Oh God. 1788 01:28:32,379 --> 01:28:33,480 We're going there to party. 1789 01:28:33,614 --> 01:28:35,650 Showing up is gift enough for them. 1790 01:28:36,416 --> 01:28:38,219 Yeah, you're right. 1791 01:28:38,351 --> 01:28:39,520 You're right. 1792 01:28:39,654 --> 01:28:41,321 But let's not forget to say thank you. 1793 01:28:41,454 --> 01:28:43,825 We should absolutely say thank you. Okay? 1794 01:28:48,062 --> 01:28:49,230 What are you doing? 1795 01:28:49,362 --> 01:28:52,767 Um, um, I don't know. 1796 01:28:52,900 --> 01:28:54,068 I don't know. 1797 01:28:56,971 --> 01:28:58,072 Oh my god. 1798 01:28:58,206 --> 01:29:01,108 Your account reached one million followers. 1799 01:29:01,242 --> 01:29:02,375 Oh my God. 1800 01:29:02,510 --> 01:29:04,245 Oh my god. 1801 01:29:19,961 --> 01:29:22,462 Okay, why don't you guys go play some of the games? 1802 01:29:22,597 --> 01:29:24,031 I wanna wait for Mom. 1803 01:29:24,165 --> 01:29:25,066 Me too. 1804 01:29:25,633 --> 01:29:28,501 Boys, just go have fun 1805 01:29:28,636 --> 01:29:32,073 and I'll come find you if... when mom shows up. 1806 01:29:32,206 --> 01:29:34,175 Alright, go on. 1807 01:29:34,308 --> 01:29:35,375 Come on. 1808 01:29:35,509 --> 01:29:36,878 Off you go. 1809 01:29:43,918 --> 01:29:45,086 What are we having? 1810 01:29:45,219 --> 01:29:46,854 Two pretzels please. 1811 01:29:50,291 --> 01:29:51,926 One for you. 1812 01:29:53,160 --> 01:29:54,762 One for your brother. 1813 01:29:55,696 --> 01:29:57,598 What would you like? 1814 01:30:00,801 --> 01:30:03,170 - Can I have pretzels, please? - Sure. 1815 01:30:08,776 --> 01:30:10,378 I just want you to know, 1816 01:30:11,145 --> 01:30:14,882 from now on, you're A list to me. 1817 01:30:41,876 --> 01:30:43,443 You seem quiet over here. 1818 01:30:43,577 --> 01:30:44,545 You not having fun? 1819 01:30:44,679 --> 01:30:46,047 I am. I am. 1820 01:30:46,180 --> 01:30:48,182 And thank you for inviting us again. Thank you. 1821 01:30:48,316 --> 01:30:49,317 No problem at all. 1822 01:30:49,850 --> 01:30:52,053 It's good just to get away sometimes. 1823 01:30:52,186 --> 01:30:53,486 Escape life. 1824 01:30:56,424 --> 01:30:58,893 Shay told me you've got a lot going on with Matt. 1825 01:30:59,560 --> 01:31:00,861 I'm sorry to hear that. 1826 01:31:00,995 --> 01:31:01,896 We're fine. 1827 01:31:02,430 --> 01:31:03,531 You know, I'm just trying to... 1828 01:31:04,165 --> 01:31:06,434 just trying to figure things out, you know? 1829 01:31:06,567 --> 01:31:08,035 Yeah, I get it. 1830 01:31:08,169 --> 01:31:10,371 I mean, the guy's obviously going through something, 1831 01:31:10,503 --> 01:31:13,473 it's just really sad to see. 1832 01:31:13,607 --> 01:31:14,675 What do you mean? 1833 01:31:14,809 --> 01:31:16,277 You know, I mean, quitting his job, 1834 01:31:16,410 --> 01:31:18,913 handing me all of his accounts, it's just weird. 1835 01:31:19,046 --> 01:31:20,047 Matt quit? 1836 01:31:21,315 --> 01:31:22,883 He loves advertising. 1837 01:31:23,017 --> 01:31:25,186 I mean, maybe he's going through a midlife crisis or something. 1838 01:31:27,922 --> 01:31:30,524 You don't happen to have any suntan oil, do you? 1839 01:31:30,658 --> 01:31:31,625 Suntan? 1840 01:31:31,759 --> 01:31:33,728 I... No, I don't. 1841 01:31:33,861 --> 01:31:36,230 But I do have SPF 100, 1842 01:31:36,364 --> 01:31:37,431 which is way better for you. 1843 01:31:37,565 --> 01:31:39,000 - 100? - Uh huh. 1844 01:31:39,133 --> 01:31:41,702 - Here you go. - No, no. I think I'm okay. 1845 01:31:41,836 --> 01:31:43,170 There you go. 1846 01:31:43,671 --> 01:31:44,672 Nice. 1847 01:31:44,805 --> 01:31:46,841 - Oh, yeah. - Nice. 1848 01:31:46,974 --> 01:31:47,975 Yeah. 1849 01:31:49,076 --> 01:31:49,977 Okay. 1850 01:31:51,145 --> 01:31:52,013 Thank you. 1851 01:31:55,483 --> 01:31:57,318 Okay, that's the thing about getting older 1852 01:31:57,451 --> 01:32:00,021 and having kids, you get to experience these moments. 1853 01:32:00,921 --> 01:32:02,623 You always notice the moments. 1854 01:32:22,676 --> 01:32:24,478 Do you think it was the champagne? 1855 01:32:24,612 --> 01:32:25,980 I don't think she drank. 1856 01:32:26,113 --> 01:32:28,049 Maybe it was the heat? 1857 01:32:30,351 --> 01:32:31,385 Shay. 1858 01:32:31,852 --> 01:32:33,687 Hi, you fainted. 1859 01:32:36,490 --> 01:32:37,792 Where am I? 1860 01:32:38,259 --> 01:32:39,693 St. Pete Beach. 1861 01:32:40,394 --> 01:32:41,662 St. Pete Beach? 1862 01:32:42,396 --> 01:32:44,031 Where's Matt? Where are the kids? 1863 01:32:44,165 --> 01:32:46,734 Well, we came for a beach weekend. 1864 01:32:47,168 --> 01:32:50,738 What? Why would I go for a beach weekend 1865 01:32:50,871 --> 01:32:52,006 with my neighbor's daughter? 1866 01:32:52,139 --> 01:32:53,974 And who are you, by the way? 1867 01:32:54,108 --> 01:32:56,577 Can someone tell me what the hell is going on? 1868 01:33:02,683 --> 01:33:03,851 Can we just go home? 1869 01:33:03,984 --> 01:33:06,287 Yeah, this isn't fun without mom. 1870 01:33:06,420 --> 01:33:07,588 Yeah, I know it's not. 1871 01:33:07,721 --> 01:33:09,356 Guys, I'm sorry. 1872 01:33:11,325 --> 01:33:12,927 Okay, yeah, let's go. 1873 01:33:13,060 --> 01:33:13,894 Come on. 1874 01:33:15,663 --> 01:33:17,765 Hey, you want to get some chicken tenders on the way home? 1875 01:33:17,898 --> 01:33:19,767 - Okay, dad. - Okay, dad. 1876 01:33:28,577 --> 01:33:30,444 I f-ing told you she'd show up! 1877 01:33:30,579 --> 01:33:32,713 Jordi, what have I told you about that word? 1878 01:33:33,582 --> 01:33:34,949 - Mom! - Mom! 1879 01:33:36,585 --> 01:33:38,652 Oh, my God! 1880 01:33:53,568 --> 01:33:55,102 So is it too late? 1881 01:33:56,303 --> 01:33:58,607 Kate. Not even close. 1882 01:33:59,073 --> 01:34:00,708 Listen, I promise from now on, 1883 01:34:00,841 --> 01:34:03,043 every day with you is gonna feel like the first day, okay? 1884 01:34:03,177 --> 01:34:04,778 We're gonna continue to learn about each other. 1885 01:34:04,912 --> 01:34:07,014 We're gonna try new things. No more rain checks. 1886 01:34:07,148 --> 01:34:09,250 We're gonna talk and laugh and cry. 1887 01:34:09,383 --> 01:34:10,985 I was talking about the Christmas festival. 1888 01:34:11,118 --> 01:34:13,354 Oh! Oh, no, no, no. It's still going. 1889 01:34:15,356 --> 01:34:16,790 But I love you, too. 1890 01:34:18,092 --> 01:34:19,528 - Ew. - Ew. 1891 01:34:19,660 --> 01:34:21,996 Who wants to go to the Christmas festival with me? 1892 01:34:22,129 --> 01:34:23,230 - Me! - Me! 1893 01:34:24,865 --> 01:34:26,767 So, I heard you quit your job. 1894 01:34:26,901 --> 01:34:28,135 Yeah. Yeah. 1895 01:34:28,269 --> 01:34:29,670 What are you going to do next? 1896 01:34:29,803 --> 01:34:30,804 Well, I'm starting my own agency. 1897 01:34:30,938 --> 01:34:32,507 Actually, I have my first client. 1898 01:34:32,641 --> 01:34:35,577 I'm going to be helping launch a clothing line 1899 01:34:35,709 --> 01:34:36,944 for an up and coming designer. 1900 01:34:37,077 --> 01:34:38,312 Wow, I'm so jealous. Who is she? 1901 01:34:38,445 --> 01:34:39,847 I'll tell you later. I know it's me. 1902 01:34:39,980 --> 01:34:41,248 Well, of course you know it's you. 1903 01:34:41,382 --> 01:34:42,683 - It's me, it's me, it's me. - It's you? 1904 01:34:42,816 --> 01:34:43,984 - Yes! - That's her. 1905 01:34:44,118 --> 01:34:45,352 I was just trying to be funny. 1906 01:34:45,486 --> 01:34:47,087 You are funny, you are cute. 1907 01:34:47,221 --> 01:34:48,989 Hey, let's go knock that down over there. 1908 01:34:49,123 --> 01:34:51,292 Let's do this, let's do this. 1909 01:34:52,092 --> 01:34:53,528 Do you remember a little while back 1910 01:34:53,662 --> 01:34:56,330 when you asked me what I see when I look at you? 1911 01:34:59,668 --> 01:35:01,302 Vaguely. 1912 01:35:02,736 --> 01:35:04,038 Home. 1913 01:35:05,472 --> 01:35:06,907 I see home. 1914 01:35:12,780 --> 01:35:14,081 I love that. 1915 01:35:19,420 --> 01:35:20,354 So? 1916 01:35:21,822 --> 01:35:23,357 Are you tired? 1917 01:35:24,725 --> 01:35:26,460 Not really. Why? 1918 01:35:32,866 --> 01:35:34,468 Oh, one more thing. 1919 01:35:34,603 --> 01:35:36,103 No, I know. Ear medicine. 1920 01:35:36,237 --> 01:35:37,304 No. 1921 01:35:38,806 --> 01:35:40,609 I'm keeping the Mustang. 1922 01:35:40,741 --> 01:35:42,276 I've always wanted that car. 1923 01:35:46,514 --> 01:35:48,048 I just don't understand 1924 01:35:48,182 --> 01:35:51,018 why that TV has to be on so loud all the time. 1925 01:35:51,151 --> 01:35:54,288 It's impossible to have any kind of phone conversation. 1926 01:35:54,421 --> 01:35:56,890 It's like a shuttle launch in our living room. 1927 01:36:02,731 --> 01:36:04,566 - Oh, God. - Oh, no. 1928 01:36:04,699 --> 01:36:05,700 - Oh. - Oh, no. 1929 01:36:05,833 --> 01:36:08,035 - Oh, wait. Yeah. - Yeah. 1930 01:36:08,168 --> 01:36:09,303 Oh, God. 1931 01:36:09,436 --> 01:36:11,872 I have a headache. 133306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.