Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,307 --> 00:00:43,545
It's youthat determines how you feel.
2
00:00:43,678 --> 00:00:47,682
Tell yourself, I havecontrol over how I feel.
3
00:00:47,815 --> 00:00:50,384
I choose to feel peace.
4
00:00:50,518 --> 00:00:53,353
I have control over how I feel.
5
00:00:53,955 --> 00:00:56,056
I choose to feel peace.
6
00:00:56,189 --> 00:00:57,825
Mom?
7
00:00:57,959 --> 00:01:02,964
- I choose to feel peace.
- I have control
over how I feel.
8
00:01:03,096 --> 00:01:05,934
I choose to feel peace.
9
00:01:06,066 --> 00:01:07,401
Mom, what
are you doing?
10
00:01:07,535 --> 00:01:08,937
I'm busy! Go bother your dad!
11
00:01:09,069 --> 00:01:11,371
I have control over how I feel.
12
00:01:11,506 --> 00:01:13,106
I choose to feel peace.
13
00:01:13,240 --> 00:01:16,209
I have control over how I feel.
14
00:01:16,343 --> 00:01:18,580
I choose to feel peace.
15
00:01:18,713 --> 00:01:20,280
Mom!
16
00:01:20,414 --> 00:01:21,683
I'm in the bathroom!
17
00:01:21,816 --> 00:01:23,585
Jordi, give me a minute!
Give me an f-ing minute!
18
00:01:23,718 --> 00:01:26,186
I have control over how I feel.
19
00:01:26,320 --> 00:01:27,989
I have control over how I feel.
20
00:01:28,121 --> 00:01:29,791
I choose to feel peace.
21
00:01:29,924 --> 00:01:33,761
Dad! Mom's locked
herself in the closet again!
22
00:01:34,394 --> 00:01:36,831
I have control over how I feel.
23
00:01:36,965 --> 00:01:39,734
I choose to feel peace.
24
00:01:44,839 --> 00:01:46,473
Yeah, I'm just thinking
for the first meeting,
25
00:01:46,608 --> 00:01:48,442
we just go over last
year's Christmas festival.
26
00:01:48,576 --> 00:01:50,078
You know, we see
how we could improve it.
27
00:01:50,210 --> 00:01:51,713
Wait, hold on.
28
00:01:51,846 --> 00:01:53,380
Jordi, turn that down!
29
00:01:53,514 --> 00:01:57,051
I'm trying to simulate real
life combat situations, Mom!
30
00:01:57,217 --> 00:01:59,854
Unless you want a real life
combat situation on your butt,
31
00:01:59,988 --> 00:02:01,254
turn that crap down!
32
00:02:01,388 --> 00:02:03,290
Hostility.
33
00:02:08,863 --> 00:02:10,798
I can't believe you're
not letting me go.
34
00:02:10,932 --> 00:02:14,068
How come all my friends get to
go paintballing except for me?
35
00:02:14,201 --> 00:02:16,004
You see I'm on the
phone, right? Shh.
36
00:02:16,470 --> 00:02:18,171
I'm asking Dad.
37
00:02:18,906 --> 00:02:20,340
Dad!
38
00:02:21,776 --> 00:02:23,011
Dad!
39
00:02:23,143 --> 00:02:24,879
I'm busy, talk to your mom.
40
00:02:26,581 --> 00:02:28,116
Yes. You know, listen,
41
00:02:28,248 --> 00:02:29,984
we really have to make sure
that we keep these meetings
42
00:02:30,118 --> 00:02:31,753
short and focused.
43
00:02:31,886 --> 00:02:33,921
You know, they have a tendency
to turn into therapy sessions.
44
00:02:34,055 --> 00:02:35,155
Wait, hold up.
45
00:02:35,288 --> 00:02:36,758
- Guys!
- Almost got me there.
46
00:02:36,891 --> 00:02:38,893
What are you doing? No
playing football in the house!
47
00:02:39,027 --> 00:02:40,494
We're not playing football.
48
00:02:40,628 --> 00:02:42,530
We're trying to see who
gets hit in the nuts first.
49
00:02:44,932 --> 00:02:46,333
Okay. Brilliant. Okay.
50
00:02:46,466 --> 00:02:47,935
Did we talk about sponsors?
51
00:02:48,069 --> 00:02:51,204
I can always ask Matt's
agency to sponsor us again.
52
00:02:51,338 --> 00:02:53,508
Yeah, that's not a problem.
53
00:02:53,641 --> 00:02:54,676
Okay.
54
00:02:57,679 --> 00:02:59,346
Felicia, can I call you back?
55
00:02:59,479 --> 00:03:01,314
All right, bye.
56
00:03:02,984 --> 00:03:04,484
Jesus!
57
00:03:07,689 --> 00:03:09,256
Matt!
58
00:03:12,359 --> 00:03:13,861
Everyone gets to go except me!
59
00:03:13,995 --> 00:03:15,163
So unfair, Mom!
60
00:03:15,295 --> 00:03:16,296
Well, get used to it, kid.
61
00:03:16,430 --> 00:03:17,632
Life's full of disappointments.
62
00:03:17,765 --> 00:03:19,332
Hey! What's going on out here?
63
00:03:19,466 --> 00:03:20,768
I'm working on something
really important in there.
64
00:03:20,902 --> 00:03:22,369
Yeah, I'm working on
something important, too.
65
00:03:22,503 --> 00:03:23,470
Like the trash.
66
00:03:23,604 --> 00:03:25,338
You know, dinner. Laundry.
67
00:03:25,472 --> 00:03:27,742
Can you just do
something with them?
68
00:03:27,875 --> 00:03:29,376
Hey, Dad. Let's go
throw the football.
69
00:03:29,510 --> 00:03:31,112
Ah, yeah. I'd love to, bud.
70
00:03:31,244 --> 00:03:32,947
But I got this big meeting
I'm getting ready for.
71
00:03:33,081 --> 00:03:35,083
- How about tomorrow?
- You always say that.
72
00:03:35,215 --> 00:03:37,885
How's Jordi gonna get
better if we don't practice?
73
00:03:38,019 --> 00:03:39,219
Me?
74
00:03:39,352 --> 00:03:40,988
You're the one who
sucks f-ing balls.
75
00:03:41,122 --> 00:03:42,523
Jordy, what have I told
you about that word?
76
00:03:42,657 --> 00:03:44,992
It's a letter, Mom.
You should know.
77
00:03:45,126 --> 00:03:46,794
You say it all the time.
78
00:03:46,928 --> 00:03:48,996
Hey, Zach! Suck on this!
79
00:03:49,130 --> 00:03:51,899
Oh! Oh! Ah! Ah!
80
00:03:52,033 --> 00:03:53,400
Winner!
81
00:03:53,534 --> 00:03:55,036
Oh, you okay?
82
00:03:55,169 --> 00:03:56,436
Mm! Ah!
83
00:03:56,571 --> 00:03:57,972
Now they're up there.
84
00:03:58,106 --> 00:03:59,439
You wanna go
grab me a bag of blueberries
85
00:03:59,574 --> 00:04:00,508
out of the freezer?
86
00:04:00,641 --> 00:04:02,076
Ah, get it? Blueberries.
87
00:04:12,352 --> 00:04:13,855
They're slowly killing me.
88
00:04:13,988 --> 00:04:15,255
Yeah, I can feel it.
89
00:04:15,388 --> 00:04:17,390
Come on, they're
just being kids.
90
00:04:17,525 --> 00:04:18,926
You'll be okay.
91
00:04:20,094 --> 00:04:21,062
Really?
92
00:04:21,729 --> 00:04:23,463
Would you like another ice pack?
93
00:04:24,464 --> 00:04:25,733
This was a direct shot.
94
00:04:25,867 --> 00:04:28,335
Managed to get
both of them and it.
95
00:04:28,468 --> 00:04:29,971
The whole package.
96
00:04:30,104 --> 00:04:31,939
The horror.
97
00:04:33,040 --> 00:04:34,642
Here are the white gloves.
98
00:04:35,543 --> 00:04:37,245
Hey, you do the dishes
a few nights in a row
99
00:04:37,377 --> 00:04:39,013
and see how your hands feel.
100
00:04:39,147 --> 00:04:42,884
The gloves absorb the
moisture from the lotion.
101
00:04:44,317 --> 00:04:45,418
Yep.
102
00:04:47,354 --> 00:04:49,289
Oh.
103
00:04:49,422 --> 00:04:52,059
Tuesday night. I almost forgot.
104
00:04:52,727 --> 00:04:54,562
Well, you set the reminder.
105
00:04:55,863 --> 00:04:57,064
What do you say?
106
00:05:02,069 --> 00:05:03,037
Okay.
107
00:05:04,337 --> 00:05:06,373
Well, let's make it fast.
108
00:05:06,507 --> 00:05:07,642
I'm exhausted.
109
00:05:07,775 --> 00:05:09,544
Has that ever been
a problem before?
110
00:05:09,677 --> 00:05:11,179
And I have to be on top
111
00:05:11,311 --> 00:05:12,780
because if my head hits
the pillow, it's a done deal.
112
00:05:12,914 --> 00:05:14,248
Okay, that's a wonderful
vote of confidence.
113
00:05:14,381 --> 00:05:15,616
Thanks, babe.
114
00:05:15,750 --> 00:05:17,285
Oh, can I keep my
shirt on? It's so cold.
115
00:05:17,450 --> 00:05:18,920
Yeah, yeah, yeah.
Of course, actually.
116
00:05:19,053 --> 00:05:20,188
It's nice of you to ask.
117
00:05:20,320 --> 00:05:21,556
I'm leaving mine on.
118
00:05:21,689 --> 00:05:23,224
You sure you can't
take off the gloves?
119
00:05:23,356 --> 00:05:26,027
I always feel like I'm messing
around with Mickey's girl.
120
00:05:26,160 --> 00:05:28,395
Who's even capable
of such a horrible thing?
121
00:05:28,529 --> 00:05:29,831
Goofy, probably, right?
122
00:05:29,964 --> 00:05:31,699
You're an idiot.
123
00:05:32,800 --> 00:05:33,901
Yay.
124
00:05:38,272 --> 00:05:38,973
Ew.
125
00:05:39,106 --> 00:05:40,508
What? What? What?
126
00:05:40,641 --> 00:05:42,510
- What happened?
- What is that?
127
00:05:42,643 --> 00:05:45,378
Oh, it's the medicine for
my ear, for the dermatitis.
128
00:05:45,513 --> 00:05:46,647
- Ah!
- Is it bad?
129
00:05:46,781 --> 00:05:48,282
- Yeah!
- Okay.
130
00:05:48,415 --> 00:05:49,951
Oh, my, okay.
131
00:05:50,084 --> 00:05:52,286
- I'll try to check it out.
- My tongue's a little numb.
132
00:05:52,419 --> 00:05:53,588
- It's gone.
- Yeah.
133
00:05:53,721 --> 00:05:54,956
Alright. No,
it's fine, it's fine.
134
00:05:55,089 --> 00:05:56,657
- It's fine? Okay.
- Yeah, yeah, yeah.
135
00:05:59,927 --> 00:06:01,394
Oh, you know what?
You know what?
136
00:06:01,529 --> 00:06:02,563
Oh, shh. Yes.
137
00:06:02,697 --> 00:06:04,732
Don't forget the sponsor check
138
00:06:04,866 --> 00:06:06,801
for the Christmas festival.
139
00:06:09,503 --> 00:06:10,338
That's what you're
thinking about?
140
00:06:10,470 --> 00:06:12,073
No. No, I'm not.
141
00:06:12,206 --> 00:06:15,576
It's just we have our
first meeting this week.
142
00:06:16,010 --> 00:06:17,410
Um, I'm a mom.
143
00:06:17,545 --> 00:06:19,881
Yeah, sorry. I multitask.
144
00:06:20,014 --> 00:06:22,583
You want to just take a
rain check on sex night?
145
00:06:23,317 --> 00:06:25,119
- Okay.
- Okay.
146
00:06:29,156 --> 00:06:30,858
- Is everything okay?
- Yeah, it's fine.
147
00:06:30,992 --> 00:06:32,660
It's just, you know,
usual work stuff.
148
00:06:32,793 --> 00:06:34,929
I got a meeting
with Terry tomorrow
149
00:06:35,062 --> 00:06:36,697
on some new account.
150
00:06:39,667 --> 00:06:42,169
Why don't you just leave
and do your own thing?
151
00:06:42,970 --> 00:06:44,805
It's what you've
always wanted to do.
152
00:06:46,307 --> 00:06:48,542
Mortgage, tuitions,
153
00:06:48,843 --> 00:06:51,312
car payments, white gloves.
154
00:06:51,444 --> 00:06:53,080
I'm just saying,
155
00:06:53,514 --> 00:06:55,583
we would find a
way to make it work.
156
00:07:06,727 --> 00:07:09,030
Do you ever miss
the way it used to be?
157
00:07:09,830 --> 00:07:13,200
No stress from
work, no kids fighting,
158
00:07:13,901 --> 00:07:16,570
sex anytime we wanted it.
159
00:07:17,437 --> 00:07:20,541
I'm gonna be honest.
I don't even remember that way.
160
00:07:22,009 --> 00:07:23,077
Oh!
161
00:07:37,391 --> 00:07:39,961
Oh God. You know, Matt,
Matt, can you grab my...
162
00:07:40,094 --> 00:07:41,829
- I got it.
- Hey Jordi...
163
00:07:41,963 --> 00:07:43,798
We need everything. Listen,
164
00:07:43,931 --> 00:07:45,498
don't forget to pick up the
boys from football practice.
165
00:07:45,633 --> 00:07:48,436
I can't. I'm gonna have to
stay late at the office today.
166
00:07:48,569 --> 00:07:49,971
- Okay? No, I know.
- Matt.
167
00:07:50,104 --> 00:07:51,305
No, but you said you would
throw the football today.
168
00:07:51,439 --> 00:07:52,940
I promise tomorrow. Tomorrow.
169
00:07:53,074 --> 00:07:53,975
Alright?
170
00:07:54,108 --> 00:07:54,976
Yoo hoo!
171
00:07:56,410 --> 00:07:57,611
- I'm outta here.
- Yoo hoo!
172
00:07:57,745 --> 00:07:59,080
Guys, come on, let's go!
173
00:07:59,213 --> 00:08:00,014
Come on, come on.
174
00:08:00,147 --> 00:08:01,115
Get in the car.
175
00:08:02,416 --> 00:08:03,351
Alright.
176
00:08:03,483 --> 00:08:05,419
- Kate!
- Oh, Jesus.
177
00:08:05,553 --> 00:08:06,988
Hi.
178
00:08:07,121 --> 00:08:08,155
Oh!
179
00:08:08,289 --> 00:08:09,757
Kate, I am so glad I caught you.
180
00:08:09,890 --> 00:08:12,460
Okay. Ira and I are going
out of town tomorrow
181
00:08:12,593 --> 00:08:14,161
for our anniversary,
182
00:08:14,295 --> 00:08:16,364
and I was wondering if you
could keep an eye on the house.
183
00:08:16,496 --> 00:08:18,332
Now, Shay is gonna be there, but
184
00:08:18,466 --> 00:08:20,534
you know how college kids are.
185
00:08:20,668 --> 00:08:21,836
Of course, safe travels.
186
00:08:21,969 --> 00:08:23,137
Hey, I want to ask you,
187
00:08:23,270 --> 00:08:24,972
how is Shay doing
at the bank so far?
188
00:08:25,106 --> 00:08:27,208
You know, and thank you,
again, so much for hiring her.
189
00:08:27,341 --> 00:08:29,810
She needs to know there's more
to life than that phone. Right?
190
00:08:29,944 --> 00:08:31,412
She's great, she's great.
191
00:08:31,545 --> 00:08:32,880
But I really have to go to
school. I gotta get going.
192
00:08:33,014 --> 00:08:34,115
- You know, you know what?
- Uh huh.
193
00:08:34,248 --> 00:08:35,783
Finally getting
away to Key West.
194
00:08:35,916 --> 00:08:36,717
Oh, wow.
195
00:08:36,851 --> 00:08:38,085
Do you know
I've never been?
196
00:08:38,219 --> 00:08:39,987
I have lived my
whole life in Florida.
197
00:08:40,121 --> 00:08:41,589
- I've never been to Key West.
- Oh!
198
00:08:41,722 --> 00:08:43,257
I know.
199
00:08:43,391 --> 00:08:44,925
Well, I'm sure you guys will
have a lovely time together.
200
00:08:45,059 --> 00:08:46,127
You know we're... Guys,
where are you going?
201
00:08:46,260 --> 00:08:47,194
No, no.
202
00:08:47,328 --> 00:08:48,729
Come on.
203
00:08:48,863 --> 00:08:50,231
Oh, you know what? We're
actually not going together.
204
00:08:50,364 --> 00:08:51,999
I'm going to go to Key
West with a girlfriend,
205
00:08:52,133 --> 00:08:54,435
and Ira is going to
Arizona to play a little golf.
206
00:08:54,568 --> 00:08:55,870
Oh.
207
00:08:56,003 --> 00:08:57,438
That's our anniversary
gift to each other.
208
00:08:59,206 --> 00:09:00,307
- Oh.
- Oh.
209
00:09:00,441 --> 00:09:01,742
Sorry, mom.
210
00:09:01,876 --> 00:09:02,977
- Oh my God.
- I have some accuracy issues.
211
00:09:03,110 --> 00:09:05,179
Get in the car. Get in the car!
212
00:09:05,312 --> 00:09:07,481
Okay. They're
just... okay. Yeah.
213
00:09:07,615 --> 00:09:08,816
They're really adorable.
214
00:09:08,949 --> 00:09:10,751
Yeah, they are really adorable.
215
00:09:10,885 --> 00:09:12,720
- Have a good day, all right?
- Okay.
216
00:09:30,004 --> 00:09:32,507
I think they just prefer
doing their own thing.
217
00:09:32,640 --> 00:09:34,208
Like they're actually happier.
218
00:09:34,942 --> 00:09:37,178
Ever since they started
sleeping in their own rooms.
219
00:09:38,712 --> 00:09:39,947
Dad's snoring.
220
00:09:41,282 --> 00:09:42,850
It's cool though.
Whatever works.
221
00:09:42,983 --> 00:09:46,620
Okay, I think your drawer
is actually balanced now.
222
00:09:46,754 --> 00:09:48,656
So the key is to, uh,
223
00:09:48,789 --> 00:09:50,958
to spend less time
on your phone.
224
00:09:51,092 --> 00:09:52,860
So you actually enter
the right amounts
225
00:09:52,993 --> 00:09:54,895
when you complete a transaction.
226
00:09:55,029 --> 00:09:57,364
See, I never had this kind of
distraction when I was your age.
227
00:09:57,498 --> 00:09:59,366
So my drawer was
always balanced.
228
00:09:59,500 --> 00:10:00,935
I was just checking my DMs.
229
00:10:01,068 --> 00:10:03,538
I'm almost at 10,000
Instagram followers.
230
00:10:03,671 --> 00:10:05,106
Why? You have 10,000 friends?
231
00:10:05,239 --> 00:10:06,040
Oh, no, no, no.
232
00:10:06,173 --> 00:10:08,342
I don't know them all. I just...
233
00:10:08,476 --> 00:10:09,643
I'm trying to get to a million
234
00:10:09,777 --> 00:10:12,279
because that's when
you become legit,
235
00:10:12,813 --> 00:10:13,948
you know?
236
00:10:14,448 --> 00:10:16,417
That's how you...
237
00:10:16,817 --> 00:10:18,786
that's how you become legit?
238
00:10:19,987 --> 00:10:22,389
Having a million people
follow you, you don't know?
239
00:10:22,524 --> 00:10:25,659
Yeah, I mean I don't really want
to work at a bank my whole life.
240
00:10:27,228 --> 00:10:29,330
Oh my gosh, I'm
so sorry. I'm sorry.
241
00:10:29,463 --> 00:10:30,631
No, I didn't mean it.
242
00:10:30,764 --> 00:10:32,567
No, Shay, it's fine,
honey. It's fine.
243
00:10:32,700 --> 00:10:34,135
It's... it's so fine.
244
00:10:34,268 --> 00:10:35,703
You're just better at it
than I am. That's all I meant.
245
00:10:35,836 --> 00:10:37,905
It's all good, babe. All good.
246
00:10:38,038 --> 00:10:40,609
All the money in that bag.
247
00:10:40,741 --> 00:10:41,909
Okay.
248
00:10:42,476 --> 00:10:44,145
Please, just don't hurt anybody.
249
00:10:51,285 --> 00:10:52,286
Now!
250
00:10:53,754 --> 00:10:54,755
Come on! Jesus!
251
00:10:54,889 --> 00:10:56,390
Yeah, sorry. I'm sorry.
252
00:10:56,525 --> 00:10:57,958
Here.
253
00:11:20,615 --> 00:11:22,249
Mrs. Morgan?
254
00:11:26,387 --> 00:11:27,755
Mrs. Morgan?
255
00:11:28,689 --> 00:11:30,124
Mrs. Morgan?
256
00:11:31,526 --> 00:11:32,627
Mrs. Morgan?
257
00:11:42,002 --> 00:11:43,304
As you may have heard,
258
00:11:43,437 --> 00:11:46,140
Bayshore Foods is
shopping agencies.
259
00:11:46,641 --> 00:11:48,742
It's the first time in 70
years they've looked for
260
00:11:48,876 --> 00:11:51,478
outside help with
their advertising.
261
00:11:53,814 --> 00:11:55,749
Uh, no, I think
we're good. Thanks.
262
00:11:56,817 --> 00:11:57,718
Yes, Charles?
263
00:11:58,118 --> 00:12:00,120
I love their yellow rice.
264
00:12:00,254 --> 00:12:02,489
My grandmother used to
chop little hot dogs with it
265
00:12:02,624 --> 00:12:06,561
and add ketchup to it and
crumble potato chips on it.
266
00:12:06,695 --> 00:12:09,730
It gave me this real
severe and brutal diarrhea.
267
00:12:09,863 --> 00:12:11,298
Um, but...
268
00:12:11,899 --> 00:12:13,267
probably the hot sauce.
269
00:12:14,001 --> 00:12:15,836
But it was so worth it.
270
00:12:20,241 --> 00:12:21,576
Well,
271
00:12:21,710 --> 00:12:24,646
they're looking to attract a
younger generation of consumers.
272
00:12:24,778 --> 00:12:28,115
Oh yes, they want to be
the young, hip food brand.
273
00:12:28,249 --> 00:12:29,316
Exactly.
274
00:12:29,450 --> 00:12:31,418
And we're going
to show them how.
275
00:12:37,091 --> 00:12:39,827
I want you two on the account.
276
00:12:41,195 --> 00:12:42,196
Yes?
277
00:12:42,329 --> 00:12:43,897
Yes, absolutely.
278
00:12:44,031 --> 00:12:45,366
Actually, you know what?
279
00:12:45,499 --> 00:12:47,067
I'll take some of your
280
00:12:48,035 --> 00:12:49,270
I don't need to tell you
281
00:12:49,403 --> 00:12:50,938
how important having
a national account
282
00:12:51,071 --> 00:12:52,773
like Bayshore
Foods is for this...
283
00:12:54,208 --> 00:12:56,410
- ...agency.
- Stop.
284
00:12:56,544 --> 00:12:58,345
It's like human urine.
285
00:12:59,947 --> 00:13:04,285
Anyway, we have to be very
smart on how we approach this.
286
00:13:04,418 --> 00:13:05,486
I totally agree.
287
00:13:05,620 --> 00:13:08,022
Good. Because I'm
going to let Rick Steadman
288
00:13:08,155 --> 00:13:10,659
and his team come up
with some ideas as well.
289
00:13:10,791 --> 00:13:12,826
I know this may be
somewhat displeasing to you,
290
00:13:12,960 --> 00:13:14,696
but let's just take a moment,
291
00:13:14,828 --> 00:13:18,132
close our eyes, and breathe.
292
00:13:18,265 --> 00:13:20,000
In through the nose...
293
00:13:22,169 --> 00:13:23,772
...out through the mouth.
294
00:13:23,904 --> 00:13:25,406
Terry, I'm sorry, if I may...
295
00:13:25,540 --> 00:13:28,008
No, this doesn't mean that
this won't be your account.
296
00:13:28,142 --> 00:13:30,679
As a matter of fact,
I'm rooting for you.
297
00:13:30,811 --> 00:13:34,148
I'm rooting that you somehow
find your creativity again.
298
00:13:34,281 --> 00:13:37,384
After such a long, long...
299
00:13:37,519 --> 00:13:39,119
long dry spell.
300
00:13:39,853 --> 00:13:41,523
And we're breathing.
301
00:13:41,656 --> 00:13:45,459
Grateful that the universe
has given us Rick Stedman
302
00:13:45,593 --> 00:13:49,531
and his seemingly
endless supply of creativity
303
00:13:49,963 --> 00:13:52,299
and an abundance of good looks.
304
00:13:52,433 --> 00:13:54,401
In through the nose...
305
00:13:55,169 --> 00:13:56,970
out through the mouth.
306
00:13:57,539 --> 00:13:59,873
Do you feel as centered as I am?
307
00:14:00,007 --> 00:14:01,342
Are you kidding?
308
00:14:01,475 --> 00:14:02,777
Did you not see what
just happened in there?
309
00:14:02,910 --> 00:14:04,345
We're finished.
310
00:14:04,878 --> 00:14:07,047
She's completely
lost faith in us.
311
00:14:07,181 --> 00:14:08,683
I didn't take that
as an us thing.
312
00:14:08,817 --> 00:14:10,284
It's definitely a you thing.
313
00:14:11,318 --> 00:14:12,687
You know what? She's
probably just being smart.
314
00:14:12,821 --> 00:14:14,922
I mean, I haven't exactly
been killing it lately
315
00:14:15,055 --> 00:14:16,890
or over the past little while.
316
00:14:17,024 --> 00:14:18,593
Oh, no. Stop that.
317
00:14:18,727 --> 00:14:20,795
You used to carry this agency
and you'll get back there again.
318
00:14:20,928 --> 00:14:22,329
Hey, you know what?
319
00:14:22,463 --> 00:14:23,964
- We're gonna win this account.
- You think so?
320
00:14:24,098 --> 00:14:25,767
I have all the
faith in the world,
321
00:14:25,899 --> 00:14:27,368
but just in case,
322
00:14:27,502 --> 00:14:29,203
can you write me a good
recommendation on LinkedIn?
323
00:14:29,336 --> 00:14:31,271
Something that talks about
what a great designer I am?
324
00:14:38,912 --> 00:14:39,980
Hello, gents.
325
00:14:40,114 --> 00:14:41,382
How are we this morning?
326
00:14:41,516 --> 00:14:42,916
- Doing good. Pretty good. You?
- Good.
327
00:14:43,050 --> 00:14:44,619
Good.
328
00:14:44,753 --> 00:14:46,855
Sounds like we've got a bit of
competition between us, huh?
329
00:14:46,987 --> 00:14:48,889
Thrilled for the opportunity.
330
00:14:49,022 --> 00:14:52,493
I've got so many ideas that
I don't know where to start.
331
00:14:52,627 --> 00:14:53,927
Yeah, yeah, us too.
332
00:14:54,061 --> 00:14:55,396
So... so many ideas.
333
00:14:55,530 --> 00:14:56,397
Really?
334
00:14:58,298 --> 00:14:59,634
Hey, let me ask you something.
335
00:14:59,768 --> 00:15:01,669
Uh, how long have you
known about this account?
336
00:15:01,803 --> 00:15:04,204
Uh, Terry chatted with
me about it just last week.
337
00:15:04,338 --> 00:15:05,439
- Right.
- How about you guys?
338
00:15:05,573 --> 00:15:07,441
- Yeah, last week.
- Just now.
339
00:15:07,575 --> 00:15:09,476
Years ago, man.
340
00:15:09,611 --> 00:15:10,879
Interesting.
341
00:15:11,011 --> 00:15:13,715
Well, best of luck to you gents.
342
00:15:13,848 --> 00:15:15,149
You're gonna need it.
343
00:15:17,685 --> 00:15:20,154
Yeah, I liked him a whole lot
better when he was my intern.
344
00:15:20,287 --> 00:15:22,122
Why are Europeans so sexy, man?
345
00:15:22,256 --> 00:15:23,591
Gotta love him.
346
00:15:25,492 --> 00:15:27,127
Oh shit.
347
00:15:31,566 --> 00:15:32,700
Alright.
348
00:15:33,868 --> 00:15:35,603
They're finally in bed.
349
00:15:36,336 --> 00:15:40,240
Man, what I wouldn't give
for limitless energy like that.
350
00:15:40,374 --> 00:15:42,409
They're like Motley Crue
351
00:15:42,544 --> 00:15:44,546
with Fruit Roll Ups
instead of drugs.
352
00:15:45,880 --> 00:15:49,416
Anyway, I dosed them pretty good
with Benadryl, so, you know.
353
00:15:52,453 --> 00:15:53,420
Hey.
354
00:15:55,122 --> 00:15:56,524
All right. Kate, come on.
355
00:15:56,658 --> 00:15:58,158
I'm starting to
get really worried.
356
00:15:58,292 --> 00:16:00,027
You sure you weren't
hurt in that robbery?
357
00:16:02,262 --> 00:16:03,497
We can go to a doctor
358
00:16:03,631 --> 00:16:04,599
first thing in the
morning if you like.
359
00:16:04,732 --> 00:16:05,733
No, I wasn't hurt.
360
00:16:05,867 --> 00:16:07,134
Okay, good.
361
00:16:08,168 --> 00:16:09,771
Well, what gives?
362
00:16:09,904 --> 00:16:12,439
I mean, you haven't said a word
to me or the kids all night.
363
00:16:13,006 --> 00:16:14,709
Is it just the shock?
364
00:16:17,779 --> 00:16:19,881
Matt, what do you see
when you look at me?
365
00:16:20,481 --> 00:16:22,617
I see my beautiful,
incredible wife.
366
00:16:24,151 --> 00:16:25,452
Hmm.
367
00:16:27,622 --> 00:16:30,558
Hey, you're okay.
368
00:16:30,692 --> 00:16:33,260
It's gonna be alright.
It's gonna be fine.
369
00:16:33,393 --> 00:16:35,295
I don't even know
what I see anymore.
370
00:16:38,232 --> 00:16:40,635
I used to feel so empowered,
371
00:16:40,768 --> 00:16:43,136
so sure of myself,
372
00:16:44,037 --> 00:16:46,240
and I had a gun
in my face today,
373
00:16:47,207 --> 00:16:50,277
and I thought I was
going to die, and
374
00:16:50,410 --> 00:16:52,647
I kept waiting for my life
to flash before my eyes,
375
00:16:52,780 --> 00:16:54,081
but nothing.
376
00:16:55,249 --> 00:16:56,818
Nothing was flashing.
377
00:16:57,184 --> 00:16:58,820
I wouldn't worry
about that though,
378
00:16:58,953 --> 00:17:00,655
that's more of a saying, right?
379
00:17:00,788 --> 00:17:03,357
Maybe it is, but I can't,
380
00:17:03,925 --> 00:17:05,560
I can't stop thinking about it.
381
00:17:07,294 --> 00:17:10,130
The days just go by, Matt.
382
00:17:11,666 --> 00:17:12,800
We wake up.
383
00:17:14,002 --> 00:17:15,435
We go to work.
384
00:17:17,137 --> 00:17:19,206
We deal with the kids.
385
00:17:20,173 --> 00:17:21,910
Every day, the same thing.
386
00:17:22,544 --> 00:17:25,212
And we don't even realize it.
387
00:17:26,548 --> 00:17:29,216
And before you know it,
we'd probably be, you know,
388
00:17:29,349 --> 00:17:30,718
sleeping in separate bedrooms,
389
00:17:30,852 --> 00:17:32,085
going on separate vacations.
390
00:17:32,219 --> 00:17:33,788
Or like the Baileys.
391
00:17:33,922 --> 00:17:35,489
Who are the Baileys?
392
00:17:35,623 --> 00:17:36,958
You know, that old couple that
walk around the neighborhood
393
00:17:37,090 --> 00:17:38,026
fighting all the time.
394
00:17:38,158 --> 00:17:39,594
Oh, right. Yeah. No.
395
00:17:39,727 --> 00:17:40,828
Honey, no.
396
00:17:40,962 --> 00:17:42,764
We're not going to
end up like that, Kate.
397
00:17:42,897 --> 00:17:44,197
We're not.
398
00:17:45,733 --> 00:17:46,768
How do you know?
399
00:17:48,836 --> 00:17:50,170
What if this is it?
400
00:17:50,939 --> 00:17:53,741
What if this is
the rest of our life?
401
00:17:53,875 --> 00:17:57,377
And it's so routine.
402
00:17:57,512 --> 00:18:00,782
It's not even
worthy of flashing.
403
00:18:13,861 --> 00:18:16,030
Raincheck, raincheck.
404
00:18:16,163 --> 00:18:18,165
That's okay. Yeah.
405
00:19:03,443 --> 00:19:05,412
Mwah. Morning.
406
00:19:05,546 --> 00:19:08,248
Uh, I don't have class until 11.
407
00:19:08,983 --> 00:19:10,051
Huh?
408
00:19:10,183 --> 00:19:12,152
Hey. Hey.
409
00:19:12,285 --> 00:19:13,821
What's the hurry?
410
00:19:13,955 --> 00:19:14,922
Ten more minutes.
411
00:19:15,056 --> 00:19:17,692
Just ten more minutes.
412
00:19:17,825 --> 00:19:19,326
You want me to
call in sick for you?
413
00:19:19,459 --> 00:19:20,895
What about the boys
and their morning stuff?
414
00:19:21,029 --> 00:19:22,664
Remember how bad I
messed it up last time?
415
00:19:22,797 --> 00:19:24,632
Wake up, Kate.
416
00:19:24,766 --> 00:19:25,533
Kate.
417
00:19:30,370 --> 00:19:33,007
Stay away from me!
Stay away from me!
418
00:19:33,141 --> 00:19:34,809
What's wrong?
419
00:19:38,980 --> 00:19:40,180
Matt?
420
00:19:44,184 --> 00:19:46,788
What? What is going on?
421
00:19:46,921 --> 00:19:48,623
Okay, okay, hey.
422
00:19:49,289 --> 00:19:52,126
Hey, alright honey,
look, just relax.
423
00:19:52,259 --> 00:19:54,796
- Relax.
- No! No! No.
424
00:19:54,929 --> 00:19:57,364
Okay, okay, you're okay.
425
00:19:59,266 --> 00:20:00,233
What the fuck am I wearing?
426
00:20:00,367 --> 00:20:01,803
What am I wearing?
427
00:20:02,637 --> 00:20:04,204
Oh god, am I pregnant?
428
00:20:04,337 --> 00:20:06,040
Jeez, where am I?
429
00:20:06,174 --> 00:20:07,709
Babe, babe,
430
00:20:07,842 --> 00:20:08,910
you're home.
431
00:20:09,043 --> 00:20:12,046
No, no, no, no, no,
432
00:20:12,180 --> 00:20:13,548
I don't live here.
433
00:20:13,681 --> 00:20:16,684
I live in Essex Place,
Essex Place Apartments.
434
00:20:16,818 --> 00:20:20,121
No, you haven't lived in
Essex Place since college.
435
00:20:20,253 --> 00:20:21,889
What are you talking about?
436
00:20:22,790 --> 00:20:24,424
I am in college!
437
00:20:25,593 --> 00:20:28,162
Okay, honey, you had
a very traumatic event
438
00:20:28,295 --> 00:20:29,362
happen yesterday.
439
00:20:29,496 --> 00:20:30,665
You had a pretty rough night.
440
00:20:30,798 --> 00:20:32,299
Let's just get back into bed.
441
00:20:32,432 --> 00:20:35,503
Okay, we'll relax, we'll
get our bearings, and...
442
00:20:40,474 --> 00:20:42,375
Are we skipping school today?
443
00:20:42,510 --> 00:20:44,946
Cause that'll be totally
cool with us if we are.
444
00:20:57,692 --> 00:20:59,527
- Mr. Morgan.
- Yeah.
445
00:20:59,660 --> 00:21:02,395
I'm Dr. Lawrence, the
psychiatric physician.
446
00:21:02,530 --> 00:21:03,731
Psychiatric.
447
00:21:03,865 --> 00:21:05,166
Is my wife okay?
448
00:21:05,298 --> 00:21:06,366
Oh, oh yeah, yeah.
449
00:21:06,500 --> 00:21:07,802
She's totally fine.
450
00:21:07,935 --> 00:21:08,569
Oh.
451
00:21:08,703 --> 00:21:10,905
Except for the psychosis.
452
00:21:11,338 --> 00:21:13,473
And the... and the memory loss.
453
00:21:13,608 --> 00:21:16,376
And the... and the
age regression, sorry.
454
00:21:16,511 --> 00:21:18,079
Age regression?
455
00:21:18,212 --> 00:21:21,115
Yeah, Mr. Morgan, your wife
is suffering through a sort of
456
00:21:21,249 --> 00:21:23,885
post traumatic stress event.
457
00:21:24,018 --> 00:21:25,019
Man.
458
00:21:25,153 --> 00:21:27,021
She thinks she's 19.
459
00:21:27,522 --> 00:21:28,421
19 years old.
460
00:21:28,556 --> 00:21:29,690
Man, that was a great age.
461
00:21:29,824 --> 00:21:31,859
Yeah, I was slaying it at 19.
462
00:21:31,993 --> 00:21:34,962
The girls, yeah, and the
parties every weekend.
463
00:21:35,096 --> 00:21:36,264
Keggers.
464
00:21:36,396 --> 00:21:38,132
Remember that? We
called them keggers.
465
00:21:38,666 --> 00:21:40,835
Anyway, we gave
her a mild sedative.
466
00:21:40,968 --> 00:21:41,936
Oh, okay. Great.
467
00:21:42,069 --> 00:21:43,037
So that'll fix it?
468
00:21:43,171 --> 00:21:44,505
No, no. That was,
469
00:21:44,639 --> 00:21:46,073
That was just to help
her cope with the fact
470
00:21:46,207 --> 00:21:48,009
that she was married to
a guy that she'd only been
471
00:21:48,142 --> 00:21:49,944
dating for three months.
472
00:21:50,578 --> 00:21:52,379
Shotgun wedding.
473
00:21:52,513 --> 00:21:53,881
Uh, in her mind.
474
00:21:54,015 --> 00:21:55,448
Oh, okay. All right.
475
00:21:55,583 --> 00:21:57,450
Uh, I, um,
476
00:21:57,585 --> 00:21:58,920
I'm sorry, doctor.
477
00:21:59,053 --> 00:22:01,022
I don't... I don't understand
what's happening.
478
00:22:01,155 --> 00:22:02,657
Well, you see, what happens is
479
00:22:02,790 --> 00:22:05,425
sometimes the brain
will go into survival mode
480
00:22:05,560 --> 00:22:06,861
when it's under a lot of stress,
481
00:22:06,994 --> 00:22:08,996
and it'll, you know, go into
the memory banks
482
00:22:09,130 --> 00:22:10,865
and try to seek out a time
483
00:22:10,998 --> 00:22:14,101
when there wasn't as
much stress or worry.
484
00:22:14,235 --> 00:22:17,071
Hey, most people go all
the way back to infancy.
485
00:22:17,205 --> 00:22:19,740
So you should consider
yourself lucky that
486
00:22:19,874 --> 00:22:21,843
your wife's potty trained,
'cause that's a mess
487
00:22:21,976 --> 00:22:23,376
in an adult.
488
00:22:23,511 --> 00:22:24,679
Yeah.
489
00:22:25,345 --> 00:22:26,848
Is it fixable?
490
00:22:26,981 --> 00:22:29,217
Yeah. Yeah. I mean most of
the time it just fixes itself...
491
00:22:29,349 --> 00:22:30,284
Oh!
492
00:22:30,417 --> 00:22:31,719
...in a few years.
493
00:22:31,853 --> 00:22:32,787
Years?
494
00:22:33,521 --> 00:22:34,989
Um, yeah or... or months.
495
00:22:35,122 --> 00:22:36,791
All right. So what are we
supposed to do in the meantime?
496
00:22:36,924 --> 00:22:39,093
Well, she's fully functional,
497
00:22:39,227 --> 00:22:40,528
you know, she's...
498
00:22:40,661 --> 00:22:43,197
you know, when the
brain finds peace again
499
00:22:43,331 --> 00:22:46,667
and it goes back to sort
of a normal state of being,
500
00:22:46,801 --> 00:22:50,504
you know, like, mmm,
like the aums of the brain
501
00:22:50,638 --> 00:22:52,874
and she feels safe to come back.
502
00:22:53,007 --> 00:22:54,308
I'm sure she will,
503
00:22:54,441 --> 00:22:56,744
I mean, 85 percent
sure she will.
504
00:22:56,878 --> 00:22:59,247
I mean, I guess for now, you
can probably just take her.
505
00:23:00,114 --> 00:23:02,449
You're dating a millennial!
506
00:23:03,951 --> 00:23:05,485
Okay, the doctor said
507
00:23:05,620 --> 00:23:07,088
it's just a matter of
relaxing your mind, okay?
508
00:23:07,221 --> 00:23:08,923
So I want you to take it easy.
509
00:23:09,056 --> 00:23:11,259
I'm gonna go pick up
the boys from school,
510
00:23:11,391 --> 00:23:14,228
and I will be right back. Okay?
511
00:23:14,795 --> 00:23:16,297
Play the calm station.
512
00:23:16,429 --> 00:23:18,398
Playing calm station.
513
00:23:19,734 --> 00:23:21,035
Who said that?
514
00:23:21,669 --> 00:23:23,403
That's the... never mind.
515
00:23:23,537 --> 00:23:24,872
Oh, by the way,
I called the bank.
516
00:23:25,006 --> 00:23:27,041
They said take as much
time off as you need.
517
00:23:29,343 --> 00:23:30,344
I'm still a bank teller.
518
00:23:30,477 --> 00:23:31,411
No, no!
519
00:23:31,545 --> 00:23:33,314
- No?
- No, no, no, no.
520
00:23:33,446 --> 00:23:35,082
You're the assistant manager.
521
00:23:38,286 --> 00:23:39,553
It's okay.
522
00:23:44,358 --> 00:23:45,393
Are we happy?
523
00:23:45,526 --> 00:23:46,794
Yeah, of course, of course.
524
00:23:46,928 --> 00:23:48,763
I mean, why wouldn't we be?
525
00:24:07,682 --> 00:24:08,950
I don't know,
Charles, okay?
526
00:24:09,083 --> 00:24:10,851
Right now my focus
is getting her better.
527
00:24:10,985 --> 00:24:12,420
Understood. You wantme to talk to Terry?
528
00:24:12,553 --> 00:24:14,288
No, no, no.
Don't say anything.
529
00:24:14,422 --> 00:24:16,590
Let's just wait a couple days,
530
00:24:16,724 --> 00:24:18,726
see how she feels,
and go from there.
531
00:24:18,859 --> 00:24:20,328
Look, the thing is,
532
00:24:20,460 --> 00:24:22,630
I just don't want to hand
this account over to Stedman.
533
00:24:22,763 --> 00:24:24,131
Of course not.
534
00:24:24,265 --> 00:24:25,399
Jesus.
535
00:24:25,533 --> 00:24:26,968
Hey, listen,
Charles, I gotta go.
536
00:24:27,101 --> 00:24:28,402
Don't worryabout the LinkedIn.
537
00:24:28,536 --> 00:24:30,237
I'll talk to you
later. I gotta go.
538
00:24:32,773 --> 00:24:34,275
What do you think you're doing?
539
00:24:34,408 --> 00:24:36,143
I'm just here picking up my
kids. What's your problem?
540
00:24:36,277 --> 00:24:39,080
My problem is you just cut
everybody in this pickup line
541
00:24:39,213 --> 00:24:41,481
and rode up here like
you A list at the club.
542
00:24:41,615 --> 00:24:43,050
Oh, okay.
543
00:24:43,184 --> 00:24:45,286
I'm sorry. I'm just
here to get my kids.
544
00:24:45,419 --> 00:24:47,989
Okay, then go around
and go to the end of the line
545
00:24:48,122 --> 00:24:51,158
like everybody else and
your kids will be brought to you
546
00:24:51,292 --> 00:24:52,660
when it's your turn.
547
00:24:52,793 --> 00:24:55,296
Okay. Alright, you got me.
548
00:24:55,429 --> 00:24:56,697
Alright, I apologize.
549
00:24:56,831 --> 00:24:58,532
Listen, the next
time I come back,
550
00:24:58,666 --> 00:24:59,734
I'll go to the back
of the line, okay?
551
00:24:59,867 --> 00:25:00,901
But I really gotta get my boys.
552
00:25:01,035 --> 00:25:03,270
It's Zach and Jordi Morgan.
553
00:25:03,838 --> 00:25:05,973
Oh, you're Kate's husband.
554
00:25:06,107 --> 00:25:08,075
Why didn't you say something?
555
00:25:08,542 --> 00:25:10,811
Sweetie, you don't have
to go to the end of that line.
556
00:25:10,945 --> 00:25:12,847
Just pull right over
here in this special lot.
557
00:25:12,980 --> 00:25:14,215
And that's right there.
558
00:25:14,348 --> 00:25:16,517
Oh, okay. Perfect.
Thank you very much.
559
00:25:16,650 --> 00:25:18,919
And the meeting
starts in 15 minutes.
560
00:25:19,487 --> 00:25:21,422
What, um, meeting?
561
00:25:21,555 --> 00:25:22,857
The Christmas festival planning.
562
00:25:22,990 --> 00:25:24,558
I co-chair the
committee with your wife.
563
00:25:24,692 --> 00:25:26,427
Oh, okay.
564
00:25:26,560 --> 00:25:27,995
Yeah, yeah.
565
00:25:28,129 --> 00:25:29,797
Well, Kate's a little under
the weather right now.
566
00:25:29,930 --> 00:25:31,599
So I'm sorry. She's not
going to be able to make it.
567
00:25:31,732 --> 00:25:33,200
Okay, then you could
just catch her up.
568
00:25:34,802 --> 00:25:37,138
Yeah, well, I got a
bunch of running around
569
00:25:37,271 --> 00:25:38,539
to do myself today.
570
00:25:38,672 --> 00:25:40,207
So yeah, I guess I'm not
going to make it either.
571
00:25:40,341 --> 00:25:41,475
Oh, that's right.
572
00:25:41,609 --> 00:25:43,611
All of your work priorities.
573
00:25:43,744 --> 00:25:45,312
Kate mentioned that to us.
574
00:25:45,446 --> 00:25:46,647
Mm hmm.
575
00:25:46,781 --> 00:25:48,249
Well, I guess you
need to turn on around
576
00:25:48,382 --> 00:25:51,385
and go all the way to
the end of the car line.
577
00:25:51,520 --> 00:25:53,387
About two miles.
All the way down.
578
00:25:53,522 --> 00:25:55,689
Um, how long is the meeting?
579
00:25:55,823 --> 00:25:57,725
Mm-hmm.
580
00:27:28,816 --> 00:27:29,984
- Hi.
- Hi.
581
00:27:30,117 --> 00:27:31,318
Where is Stephanie?
582
00:27:31,452 --> 00:27:33,954
There's lots of
stuff inside. Okay.
583
00:27:34,088 --> 00:27:35,590
- Hey!
- How's it going?
584
00:27:35,723 --> 00:27:37,224
- What did you bring?
- Some beers.
585
00:27:37,358 --> 00:27:38,593
There's lots of
stuff in the back.
586
00:27:38,726 --> 00:27:39,793
Alright.
587
00:27:40,961 --> 00:27:42,796
Mrs. Morgan?
588
00:27:44,865 --> 00:27:47,668
Um, I'm just having
a few friends over.
589
00:27:47,801 --> 00:27:50,804
You're not gonna
tell my parents, right?
590
00:27:50,938 --> 00:27:52,706
I don't even know your parents.
591
00:27:54,108 --> 00:27:55,544
Oh, okay.
592
00:27:55,943 --> 00:27:57,811
Got it. Thanks.
593
00:27:58,379 --> 00:27:59,246
Hey,
594
00:28:00,181 --> 00:28:02,082
do you have any wine coolers?
595
00:28:02,750 --> 00:28:04,818
Yeah, I think so.
596
00:28:16,163 --> 00:28:20,067
Chug. Chug. Chug.
Chug. Chug. Chug. Chug.
597
00:28:22,436 --> 00:28:24,071
Woo!
598
00:28:25,739 --> 00:28:27,708
Yeah!
599
00:28:27,841 --> 00:28:29,343
I don't
know what happened.
600
00:28:29,678 --> 00:28:32,547
He used to love hearing
from me during the day,
601
00:28:32,681 --> 00:28:36,317
you know, I mean, I could hear
the excitement in his voice.
602
00:28:36,817 --> 00:28:38,553
Now he just sounds annoyed.
603
00:28:38,687 --> 00:28:40,354
- Oh!
- I don't know why.
604
00:28:40,487 --> 00:28:43,357
And I'm just calling
to say hi. You know?
605
00:28:43,490 --> 00:28:46,160
You know, see
how his day is going.
606
00:28:46,293 --> 00:28:47,562
I mean,
607
00:28:47,696 --> 00:28:51,498
the very same things that
he used to find cute about me,
608
00:28:51,633 --> 00:28:54,569
he now finds annoying.
609
00:28:54,703 --> 00:28:56,036
What happened?
610
00:28:56,170 --> 00:28:58,405
Excuse me, I'm sorry, ladies.
611
00:28:58,540 --> 00:29:02,276
Aren't we supposed to be talking
about the Christmas festival?
612
00:29:02,409 --> 00:29:03,344
Right?
613
00:29:04,345 --> 00:29:07,348
It's just, I'm in a
bit of a hurry, so.
614
00:29:09,483 --> 00:29:10,918
Kate's husband.
615
00:29:11,051 --> 00:29:12,520
- Ugh!
- Hmm!
616
00:29:13,387 --> 00:29:15,990
And
then, he says to me,
617
00:29:16,123 --> 00:29:20,094
there's just a small window
of time during his day
618
00:29:20,227 --> 00:29:22,129
when he can talk to me.
619
00:29:24,331 --> 00:29:25,966
Um, my husband
always answers the phone
620
00:29:26,100 --> 00:29:27,468
when I call him at work.
621
00:29:32,473 --> 00:29:34,808
Anybody want a
lavender pecan cookie?
622
00:29:42,584 --> 00:29:44,084
That's all I am to him.
623
00:29:44,218 --> 00:29:48,188
Now, a small window in his day?
624
00:29:50,891 --> 00:29:55,597
Chug, chug, chug, chug, chug,
chug, chug, chug, chug, chug.
625
00:30:00,769 --> 00:30:02,836
Maybe we should
take mom paintballing.
626
00:30:02,970 --> 00:30:04,539
Yeah, let's
go paintballing.
627
00:30:04,673 --> 00:30:07,642
Guys, no, we're not
going paintballing, okay.
628
00:30:07,776 --> 00:30:09,209
We're gonna go home.
629
00:30:13,080 --> 00:30:14,481
- Hey!
- Have a good look, boys.
630
00:30:14,616 --> 00:30:17,418
This is exactly what you
want to avoid in life, okay?
631
00:30:17,985 --> 00:30:19,887
Bunch of drunk idiots.
632
00:30:27,828 --> 00:30:29,731
Uh, Dad? Where's Mom?
633
00:30:37,971 --> 00:30:39,440
That was good.
634
00:30:39,574 --> 00:30:41,475
It's so fun.
635
00:30:41,609 --> 00:30:43,143
The sun in the back.
636
00:30:43,712 --> 00:30:44,713
Oh, yeah.
637
00:30:45,145 --> 00:30:46,947
That's it. Oh!
638
00:30:47,081 --> 00:30:48,248
He's strong.
639
00:30:48,382 --> 00:30:49,983
- Kate, is that you?
- Oh, oh.
640
00:30:50,117 --> 00:30:52,119
Where you been? I've
been looking for you.
641
00:30:52,787 --> 00:30:54,221
Thank you.
642
00:30:54,823 --> 00:30:56,357
I can do it.
643
00:30:57,057 --> 00:30:58,225
I can do it.
644
00:30:59,360 --> 00:31:00,628
Matt!
645
00:31:00,762 --> 00:31:01,796
I'm right here, babe.
646
00:31:01,929 --> 00:31:04,365
Matt. Are we still old?
647
00:31:09,036 --> 00:31:10,437
Alright.
648
00:31:10,572 --> 00:31:11,773
Okay.
649
00:31:11,905 --> 00:31:13,907
What is this?
650
00:31:14,041 --> 00:31:15,142
What are we eating?
651
00:31:15,275 --> 00:31:16,410
Okay, this and that.
652
00:31:16,544 --> 00:31:17,579
Here, lay down.
653
00:31:17,712 --> 00:31:19,913
Okay, you are soaking wet.
654
00:31:20,047 --> 00:31:22,650
I'm gonna get you
some clean, dry clothes.
655
00:31:22,784 --> 00:31:23,884
Hold on.
656
00:31:28,656 --> 00:31:29,824
Is mom hammered?
657
00:31:29,957 --> 00:31:31,225
Uh, no, she's just resting.
658
00:31:31,358 --> 00:31:33,427
She yacked all
over the front yard.
659
00:31:33,561 --> 00:31:36,698
Yeah, she ate some
sushi from the gas station.
660
00:31:36,831 --> 00:31:37,799
I want to see her.
661
00:31:37,931 --> 00:31:39,734
You heard him. She's resting.
662
00:31:39,868 --> 00:31:41,168
I wasn't talking to you.
663
00:31:41,301 --> 00:31:42,570
Hey, hey, hey, hey.
664
00:31:42,704 --> 00:31:43,971
That's enough.
665
00:31:44,104 --> 00:31:45,305
You see, this is the
problem right here.
666
00:31:45,439 --> 00:31:47,007
You two clowns
can't give it a rest.
667
00:31:47,141 --> 00:31:48,610
Even when you know
your mom's not feeling well.
668
00:31:48,743 --> 00:31:50,745
Did you just call us clowns?
669
00:31:50,879 --> 00:31:51,979
Like from a circus?
670
00:31:52,112 --> 00:31:54,081
Or those badass, scary clowns?
671
00:31:54,214 --> 00:31:56,651
Shut up about
clowns, okay? Listen.
672
00:31:56,785 --> 00:32:00,087
Your mom isn't really feeling
like herself right now, okay?
673
00:32:00,220 --> 00:32:01,823
But we're gonna make this work.
674
00:32:01,955 --> 00:32:03,323
And that
starts with recognizing
675
00:32:03,457 --> 00:32:05,760
that your dad is
in charge, okay?
676
00:32:05,894 --> 00:32:08,663
Would that make you
like the circus ringmaster?
677
00:32:08,797 --> 00:32:10,063
No, you idiot.
678
00:32:10,197 --> 00:32:12,099
The ringmaster isn't
in charge of the clowns.
679
00:32:12,232 --> 00:32:13,500
The head clown is.
680
00:32:13,635 --> 00:32:16,036
Oh, so he's the
head clown, then.
681
00:32:23,477 --> 00:32:26,881
Use number bonds to
help skip count by seven
682
00:32:27,014 --> 00:32:30,217
by making ten or
adding to the ones.
683
00:32:31,952 --> 00:32:34,823
Jesus Christ. Jordi, would
you please turn that down?
684
00:32:34,955 --> 00:32:38,793
Defending the free world against
zombies is a little loud, Dad.
685
00:32:38,927 --> 00:32:40,562
You're welcome.
686
00:32:42,129 --> 00:32:43,531
Isn't this supposed to be math?
687
00:32:43,665 --> 00:32:46,166
I mean, what happened to
regular addition or subtraction?
688
00:32:46,300 --> 00:32:47,968
I don't know.
689
00:32:49,671 --> 00:32:50,538
Mom!
690
00:32:50,672 --> 00:32:52,640
- Hey!
- Oh!
691
00:32:55,743 --> 00:32:57,712
Yeah, I know you
remember this guy, right?
692
00:32:57,846 --> 00:32:58,847
This is Zach.
693
00:32:58,979 --> 00:33:00,080
He's our oldest.
694
00:33:00,214 --> 00:33:01,516
He's our thinker.
695
00:33:01,649 --> 00:33:03,450
He's sensitive,
696
00:33:03,585 --> 00:33:06,153
cautious, strong
willed, just like you.
697
00:33:06,286 --> 00:33:08,556
And, uh, and this is Jordi.
698
00:33:10,157 --> 00:33:10,959
Yeah.
699
00:33:11,091 --> 00:33:13,193
He's our other kid.
700
00:33:13,962 --> 00:33:15,597
Oh, my God.
701
00:33:16,965 --> 00:33:18,332
Wow.
702
00:33:20,568 --> 00:33:23,103
That television is so huge.
703
00:33:23,237 --> 00:33:25,239
Oh my god.
704
00:33:26,039 --> 00:33:28,008
Oh! Oh, wow.
705
00:33:28,141 --> 00:33:29,777
Where's the back?
706
00:33:31,779 --> 00:33:32,947
Where's the back?
707
00:33:33,080 --> 00:33:34,582
Where's the back?
708
00:33:35,182 --> 00:33:36,618
There's no back.
709
00:33:52,867 --> 00:33:53,968
Are they okay?
710
00:33:54,101 --> 00:33:55,937
I didn't mean to upset them.
711
00:33:56,436 --> 00:33:57,839
They're fine. They're fine.
712
00:33:57,972 --> 00:33:59,339
I explained everything to them.
713
00:33:59,473 --> 00:34:02,342
I reminded them that
you are still their mother
714
00:34:02,476 --> 00:34:04,012
and that you love them.
715
00:34:04,546 --> 00:34:06,814
By the way, if either of
them ask you for money,
716
00:34:06,948 --> 00:34:08,248
don't give it to them.
717
00:34:10,217 --> 00:34:11,318
Pictures aren't
jogging anything?
718
00:34:11,451 --> 00:34:12,820
No, I can't get to the next one.
719
00:34:12,954 --> 00:34:14,087
I don't know how to do it.
720
00:34:14,221 --> 00:34:15,088
There's no buttons
on this thing.
721
00:34:15,222 --> 00:34:16,256
Oh, yeah, yeah, yeah.
722
00:34:16,658 --> 00:34:17,625
What?
723
00:34:17,759 --> 00:34:18,793
Oh my god.
724
00:34:19,994 --> 00:34:22,229
That's... that's really cool.
725
00:34:24,832 --> 00:34:28,068
See that? This
is our wedding day.
726
00:34:28,903 --> 00:34:30,538
You remember that, right?
727
00:34:32,840 --> 00:34:34,107
No.
728
00:34:34,509 --> 00:34:35,342
No.
729
00:34:35,475 --> 00:34:36,778
But I love that dress.
730
00:34:36,911 --> 00:34:38,378
That is something I would
have totally picked out.
731
00:34:38,513 --> 00:34:40,548
Picked out? No, you made that.
732
00:34:40,682 --> 00:34:43,216
You know, you always
wanted to be a fashion designer.
733
00:34:45,920 --> 00:34:47,187
Oh, look at this.
734
00:34:47,321 --> 00:34:49,256
That's the day Zach was born.
735
00:34:50,190 --> 00:34:51,491
You know, the doctor said that
736
00:34:51,626 --> 00:34:52,827
we wouldn't be
able to have kids,
737
00:34:52,961 --> 00:34:54,562
but you never gave up.
738
00:34:55,530 --> 00:34:58,733
You said that this was
the happiest day of your life.
739
00:34:59,601 --> 00:35:01,134
Oh, look at this. See this?
740
00:35:01,268 --> 00:35:03,938
This is Jordi's first
day of kindergarten.
741
00:35:04,072 --> 00:35:06,808
That's when we learned how
good he was at drawing penises.
742
00:35:09,242 --> 00:35:11,178
Ew, what the hell is that?
743
00:35:11,311 --> 00:35:13,113
That is, uh, that's a skin tag.
744
00:35:13,246 --> 00:35:14,616
It was between my legs.
745
00:35:14,749 --> 00:35:17,117
I had to take a picture
of it to see what it was.
746
00:35:18,318 --> 00:35:19,687
Hey, honey.
747
00:35:19,821 --> 00:35:21,055
Hey, hey, hey.
748
00:35:21,723 --> 00:35:23,390
It's totally normal
for a man my age.
749
00:35:23,524 --> 00:35:25,258
No, I... just, nothing
is familiar to me, Matt.
750
00:35:25,392 --> 00:35:26,728
Nothing. Not this house.
751
00:35:26,861 --> 00:35:28,228
Not those kids.
752
00:35:28,362 --> 00:35:30,098
And why the hell are
my ears so freaking itchy?
753
00:35:30,230 --> 00:35:31,666
It's just the dermatitis.
754
00:35:31,799 --> 00:35:32,567
What?
755
00:35:33,300 --> 00:35:34,736
Oh, God. Dermatitis?
756
00:35:34,869 --> 00:35:36,169
Hey, it's all right.
757
00:35:36,303 --> 00:35:37,538
Hey, Kate, it's okay, listen.
758
00:35:37,672 --> 00:35:39,674
You just gotta relax
your mind, okay?
759
00:35:39,807 --> 00:35:41,241
Relax your mind,
it'll all come back.
760
00:35:41,375 --> 00:35:42,543
I promise you.
761
00:35:42,677 --> 00:35:45,412
And besides, I'm
still familiar, right?
762
00:35:46,213 --> 00:35:47,414
Yeah.
763
00:35:49,050 --> 00:35:50,350
Yes.
764
00:35:51,485 --> 00:35:54,287
You are the only
thing familiar to me.
765
00:35:58,126 --> 00:35:59,994
- Matt?
- Mm hmm?
766
00:36:00,128 --> 00:36:01,796
Would you do something for me?
767
00:36:01,929 --> 00:36:03,463
Of course. Anything.
768
00:36:04,666 --> 00:36:06,500
Would you make love to me?
769
00:36:08,036 --> 00:36:10,270
I'm sorry, what did
you... what did you say?
770
00:36:11,606 --> 00:36:14,207
You... don't you want
to? Am I too old for you?
771
00:36:14,341 --> 00:36:16,309
No, no, no, no,
that's not it at all.
772
00:36:16,443 --> 00:36:17,812
It's just, uh...
773
00:36:18,345 --> 00:36:20,180
It's not Tuesday, is it?
774
00:36:20,313 --> 00:36:21,281
What?
775
00:36:21,683 --> 00:36:23,518
Why does that even matter?
776
00:36:25,586 --> 00:36:26,754
Well, I guess it doesn't.
777
00:36:28,022 --> 00:36:29,423
Ah!
778
00:36:44,739 --> 00:36:46,107
I just
don't like being accused
779
00:36:46,239 --> 00:36:47,942
every time you lose something.
780
00:36:48,076 --> 00:36:51,478
It's not my fault you leave
the TV remote in the bathroom.
781
00:36:51,612 --> 00:36:52,847
I'm still trying to figure out
782
00:36:52,980 --> 00:36:54,716
why you need it to
take a dump anyway.
783
00:36:54,849 --> 00:36:57,284
Woo! Yeah!
784
00:36:59,386 --> 00:37:01,189
Woo!
785
00:37:02,456 --> 00:37:05,827
- Oh, God!
- God!
786
00:37:05,960 --> 00:37:07,161
Hold on a second.
787
00:37:07,294 --> 00:37:08,796
I just need to rehydrate.
788
00:37:08,930 --> 00:37:10,598
Ahhhh!
789
00:37:15,803 --> 00:37:17,437
Oh, it's ...
790
00:37:18,405 --> 00:37:20,675
I guess the TV's
got bigger and...
791
00:37:20,808 --> 00:37:22,176
- Is that a computer?
- Yeah.
792
00:37:22,309 --> 00:37:23,511
It's smaller.
793
00:37:23,644 --> 00:37:25,378
How you feeling
this morning, babe?
794
00:37:25,513 --> 00:37:26,748
Still old.
795
00:37:28,348 --> 00:37:29,817
Can I fix you something to eat?
796
00:37:33,588 --> 00:37:34,989
Don't you work?
797
00:37:35,123 --> 00:37:36,190
Yes. Yes, I do.
798
00:37:36,323 --> 00:37:38,025
I'm in advertising.
799
00:37:38,159 --> 00:37:40,661
Oh, yeah. Yeah.
800
00:37:40,795 --> 00:37:43,430
I remember that you wanted to
own your own advertising agency.
801
00:37:43,564 --> 00:37:45,099
Is that what you do now?
802
00:37:45,233 --> 00:37:47,702
Not exactly, but I work for
one of the biggest ones in town.
803
00:37:47,835 --> 00:37:48,669
Oh, nice.
804
00:37:49,137 --> 00:37:50,905
You must be very
creative. I remember that.
805
00:37:53,406 --> 00:37:54,976
You know, we got
the granola and yogurt
806
00:37:55,109 --> 00:37:57,078
you normally eat if you want to.
807
00:37:57,211 --> 00:37:58,278
Ew, no, why?
808
00:37:58,411 --> 00:37:59,680
Well, you always say that
809
00:37:59,814 --> 00:38:01,448
sugary cereal goes
straight to your ass.
810
00:38:03,184 --> 00:38:04,986
Okay, you think I'm worried
about my ass right now?
811
00:38:05,119 --> 00:38:06,220
Have you seen these boobs?
812
00:38:06,353 --> 00:38:07,922
They're like two tires on a bike
813
00:38:08,055 --> 00:38:10,958
that have been sitting in a
garage unridden for years.
814
00:38:11,092 --> 00:38:12,093
You know, flat and lifeless.
815
00:38:12,226 --> 00:38:13,728
Come on, babe, listen.
816
00:38:13,861 --> 00:38:16,130
I promise you are just as
gorgeous as you've always been.
817
00:38:16,264 --> 00:38:19,499
Look, I know this is
probably super weird for you,
818
00:38:19,634 --> 00:38:22,670
but just try to, you
know, embrace your age.
819
00:38:22,804 --> 00:38:25,405
Ha! Wanna embrace
some of this cellulite?
820
00:38:29,110 --> 00:38:30,310
Matt!
821
00:38:31,512 --> 00:38:32,880
Embrace age.
822
00:38:33,014 --> 00:38:33,881
Huh?
823
00:38:34,949 --> 00:38:35,917
That's it.
824
00:38:36,416 --> 00:38:37,417
What?
825
00:38:37,552 --> 00:38:38,920
What, can you help me remember?
826
00:38:39,053 --> 00:38:40,054
Huh?
827
00:38:40,188 --> 00:38:41,354
Can you help me remember again?
828
00:38:41,488 --> 00:38:42,890
No. No,
829
00:38:43,024 --> 00:38:45,593
but I think you just gave
me an idea for my campaign.
830
00:38:46,194 --> 00:38:47,494
Sweetie, that's perfect.
831
00:38:47,628 --> 00:38:48,629
Embrace age.
832
00:38:48,763 --> 00:38:50,898
Holy crap, Kate,
you're the best.
833
00:38:54,035 --> 00:38:55,102
Do I have a car?
834
00:38:55,236 --> 00:38:56,270
Yeah, yeah, the minivan.
835
00:38:56,403 --> 00:38:57,605
It's yours.
836
00:38:59,307 --> 00:39:00,608
No, hold on. I'm sorry.
837
00:39:00,741 --> 00:39:03,711
So, um, I can't eat cereal.
838
00:39:03,845 --> 00:39:05,046
I still work at a freaking bank,
839
00:39:05,179 --> 00:39:06,848
and on top of that
I drive a minivan?
840
00:39:06,981 --> 00:39:09,050
Well, it's got a foot
activated rear tailgate, so...
841
00:39:11,418 --> 00:39:13,221
Yo, I think there's something
wrong with this milk.
842
00:39:13,353 --> 00:39:15,422
Oh, yeah, no, no, no. They
don't... milk isn't milk now.
843
00:39:15,556 --> 00:39:16,456
It's, like, made of other shit.
844
00:39:16,591 --> 00:39:18,092
Oats and nuts and stuff.
845
00:39:18,226 --> 00:39:19,527
But it's milk.
846
00:40:10,845 --> 00:40:13,114
But everyone loves mac
and cheese, will you just...
847
00:40:13,247 --> 00:40:14,815
could you try it, please?
848
00:40:14,949 --> 00:40:18,619
I told you, I want
chicken tenders from P. D. Q.
849
00:40:18,753 --> 00:40:20,588
I took the time to
make mac and cheese,
850
00:40:20,721 --> 00:40:22,356
so that's what you're gonna eat.
851
00:40:22,523 --> 00:40:23,724
Microwaving
for two minutes
852
00:40:23,858 --> 00:40:26,493
doesn't make you
Chef Boyardee, Dad.
853
00:40:26,627 --> 00:40:27,795
Okay, fine.
854
00:40:27,929 --> 00:40:29,230
Then you know
what? You won't eat.
855
00:40:29,363 --> 00:40:30,731
I'll let you starve.
856
00:40:32,099 --> 00:40:33,601
You hear me?
857
00:40:36,971 --> 00:40:39,540
I like when you're
in charge, Dad.
858
00:41:00,928 --> 00:41:02,563
I don't know what
the big deal is.
859
00:41:02,697 --> 00:41:04,065
There was no
money out of pocket.
860
00:41:04,198 --> 00:41:06,400
Yeah, I know. I got that
part. It was an even swap.
861
00:41:06,534 --> 00:41:07,969
They got our one
year old minivan,
862
00:41:08,102 --> 00:41:09,503
and we got a ten
year old Mustang
863
00:41:09,637 --> 00:41:11,272
with 100,000 miles on it.
864
00:41:11,405 --> 00:41:12,673
Yeah, I know. Isn't it awesome?
865
00:41:12,807 --> 00:41:14,008
Yeah, it is. And you know what?
866
00:41:14,141 --> 00:41:16,243
It was even more
awesome a decade ago.
867
00:41:16,377 --> 00:41:18,546
I like it better
than the minivan.
868
00:41:19,213 --> 00:41:20,381
It's pretty badass.
869
00:41:20,514 --> 00:41:22,183
Oh, I mean, bad A.
870
00:41:22,316 --> 00:41:23,284
No, you're right.
871
00:41:23,417 --> 00:41:24,719
It's pretty badass.
872
00:41:26,787 --> 00:41:28,556
- Ooh! Ooh!
- Dodge.
873
00:41:28,689 --> 00:41:29,724
Okay,
874
00:41:30,391 --> 00:41:32,293
I guess I'll get dinner started.
875
00:41:32,426 --> 00:41:33,327
Okay, cool.
876
00:41:33,461 --> 00:41:34,729
Sounds good.
877
00:41:34,862 --> 00:41:36,230
Chicken tenders meal
with a Coke, please.
878
00:41:36,364 --> 00:41:37,531
No, I'm not going to P. D. Q.
879
00:41:37,665 --> 00:41:38,899
I'm gonna make you something
880
00:41:39,033 --> 00:41:40,067
and don't you guys
have homework to do?
881
00:41:40,201 --> 00:41:41,302
I finished mine already.
882
00:41:41,435 --> 00:41:43,037
How'd you do that so fast?
883
00:41:43,170 --> 00:41:47,375
He finds all his
answers on Google.
884
00:41:47,508 --> 00:41:48,609
Google?
885
00:41:49,677 --> 00:41:50,644
You don't
know what Google is?
886
00:41:50,778 --> 00:41:51,879
No.
887
00:41:53,347 --> 00:41:55,116
This is amazing.
888
00:41:55,983 --> 00:41:58,953
I can find anyone and anything.
889
00:41:59,820 --> 00:42:01,655
I'm gonna search for myself.
890
00:42:02,256 --> 00:42:05,659
Kate Louis.
891
00:42:05,793 --> 00:42:08,329
No, no, I'm not that anymore.
892
00:42:08,462 --> 00:42:10,164
I'm Kate Morgan.
893
00:42:10,297 --> 00:42:12,533
Kate Morgan.
894
00:42:15,536 --> 00:42:16,871
There's nothing.
895
00:42:17,671 --> 00:42:18,973
What does that mean?
896
00:42:19,106 --> 00:42:20,474
That just means you
haven't done anything
897
00:42:20,608 --> 00:42:22,743
important enough
to get on Google.
898
00:42:26,614 --> 00:42:27,882
Dad, you're a prince!
899
00:42:28,015 --> 00:42:29,383
This is the last time.
900
00:42:29,518 --> 00:42:30,951
Of course.
901
00:42:31,085 --> 00:42:33,287
Zach! Chicken's here!
902
00:42:35,156 --> 00:42:36,891
Get out of there.
Come on.
903
00:42:37,024 --> 00:42:38,659
Hold on.
904
00:42:45,132 --> 00:42:46,167
Ugly dress.
905
00:42:46,367 --> 00:42:47,501
Ugly dress.
906
00:42:48,035 --> 00:42:49,904
Oh, look at that. Yoga pants.
907
00:42:50,037 --> 00:42:52,106
Why all the yoga pants?
908
00:42:52,239 --> 00:42:55,276
Oh, the lovely
mom jean collection.
909
00:42:55,409 --> 00:42:57,711
Here we go.
910
00:43:01,348 --> 00:43:03,050
Oh my Gosh!
911
00:44:12,753 --> 00:44:15,789
Oh! Ah!
912
00:44:15,923 --> 00:44:17,458
oh man.
913
00:44:18,025 --> 00:44:20,027
I'm gonna get into shape.
914
00:44:20,161 --> 00:44:21,563
Uh,
915
00:44:21,695 --> 00:44:23,998
I think I had an asthma attack
somewhere in the middle there.
916
00:44:24,131 --> 00:44:25,634
Is that what that was?
917
00:44:25,766 --> 00:44:27,268
I thought you were crying.
918
00:44:27,401 --> 00:44:29,504
That too. I... you know, it
was just, I got emotional.
919
00:44:29,638 --> 00:44:32,673
I can't remember the last time
we had sex two nights in a row.
920
00:44:32,806 --> 00:44:36,310
Oh God, Matt, that's awful.
921
00:44:40,649 --> 00:44:42,249
What happened to us?
922
00:44:42,816 --> 00:44:44,185
Nothing. Everything's...
everything's fine.
923
00:44:44,318 --> 00:44:47,955
It's just that, uh,
um, you know,
924
00:44:48,088 --> 00:44:52,059
sex isn't as much
of a priority anymore.
925
00:44:53,394 --> 00:44:57,231
We've been taking a lot
of rain checks on sex night.
926
00:44:58,499 --> 00:44:59,967
Are you kidding me?
927
00:45:00,100 --> 00:45:02,736
Who takes rain checks on sex?
928
00:45:03,170 --> 00:45:04,038
We do.
929
00:45:04,539 --> 00:45:07,007
Sometimes we even take a
rain check on the rain check.
930
00:45:09,410 --> 00:45:12,246
So we go days
without having sex?
931
00:45:12,379 --> 00:45:13,582
Yeah.
932
00:45:13,714 --> 00:45:15,049
Days.
933
00:45:15,684 --> 00:45:17,318
Sometimes weeks.
934
00:45:19,353 --> 00:45:20,854
Well,
935
00:45:22,089 --> 00:45:24,425
we will not be having
any rain checks tonight.
936
00:45:38,607 --> 00:45:39,940
Morning.
937
00:45:57,358 --> 00:45:59,493
And we feature it all
in a series of quick cuts
938
00:45:59,628 --> 00:46:02,296
leading up to the last shot
where we share the tagline,
939
00:46:02,429 --> 00:46:05,766
Bayshore Foods,
Embrace Age.
940
00:46:06,333 --> 00:46:08,536
That is the best
idea you've ever had.
941
00:46:08,670 --> 00:46:09,671
Oh, you're shining me on.
942
00:46:09,803 --> 00:46:11,472
I knew you had it in you.
943
00:46:11,972 --> 00:46:14,275
Maybe it was good
that you got laid.
944
00:46:14,408 --> 00:46:15,976
What makes you think I had sex?
945
00:46:16,110 --> 00:46:17,612
You've been sweating
since this morning.
946
00:46:17,746 --> 00:46:18,946
Oh, yeah, I have, huh?
947
00:46:19,079 --> 00:46:20,615
Gee whiz, it was
three times last night,
948
00:46:20,749 --> 00:46:22,149
I could barely keep up.
949
00:46:22,983 --> 00:46:23,784
I have pills.
950
00:46:23,917 --> 00:46:25,319
No thanks.
951
00:46:25,452 --> 00:46:26,621
- It's for recreational purpose.
- I don't want anything.
952
00:46:26,755 --> 00:46:27,888
Quick recovery.
953
00:46:28,022 --> 00:46:29,323
No, I don't want
any of what you got.
954
00:46:29,456 --> 00:46:31,191
Jesus, I gotta teach
you about everything?
955
00:46:33,494 --> 00:46:35,129
Ha ha ha ha.
956
00:46:37,064 --> 00:46:38,700
Try some of these.
957
00:46:39,133 --> 00:46:40,801
What language is that?
958
00:46:40,934 --> 00:46:42,236
Lithuanian.
959
00:46:42,737 --> 00:46:44,038
Okay, well, thank you.
960
00:46:44,171 --> 00:46:45,774
Hey, no, actually, um,
961
00:46:45,939 --> 00:46:49,376
One, two-- I just, because
I... uh, I have mental problems
962
00:46:49,511 --> 00:46:51,412
and I have a little
penis, you know.
963
00:46:51,546 --> 00:46:53,480
- Here, you want to just...
- Yeah, yeah, yeah.
964
00:46:53,615 --> 00:46:55,249
I'll give you the website.
965
00:46:57,585 --> 00:46:58,586
Anyway.
966
00:46:59,386 --> 00:47:01,589
You got a really
good situation, huh?
967
00:47:01,723 --> 00:47:03,324
What do you mean?
968
00:47:03,457 --> 00:47:05,359
You found yourself a younger
woman, except she's your wife.
969
00:47:05,492 --> 00:47:08,395
Just saying, not a
bad situation to be in.
970
00:47:08,530 --> 00:47:09,597
Hmm.
971
00:47:09,798 --> 00:47:11,398
Oh, hey Terry.
972
00:47:11,533 --> 00:47:12,667
I was meditating.
973
00:47:12,801 --> 00:47:15,369
When I felt this light of
inspiration beckoning me,
974
00:47:15,502 --> 00:47:16,771
it led me here.
975
00:47:16,904 --> 00:47:17,838
You must have something.
976
00:47:17,971 --> 00:47:19,406
Something big.
977
00:47:19,541 --> 00:47:21,241
Uh, well, yeah, actually,
I was working on...
978
00:47:21,375 --> 00:47:23,344
- We.
- We were working on something,
979
00:47:23,477 --> 00:47:26,313
and, uh, we think you're
going to be very pleased.
980
00:47:26,447 --> 00:47:27,848
Well, this calls
for a celebration.
981
00:47:27,981 --> 00:47:29,617
How about dinner tonight?
982
00:47:29,751 --> 00:47:31,251
Oh, I can't. No.
983
00:47:31,385 --> 00:47:33,354
Kate asked me to stay home
and take care of the kids.
984
00:47:33,487 --> 00:47:36,023
Bring Kate. I haven't
seen her in forever.
985
00:47:36,156 --> 00:47:38,392
8pm. Bernini.
986
00:47:42,096 --> 00:47:43,430
Am I invited?
987
00:47:43,765 --> 00:47:44,599
No.
988
00:47:45,966 --> 00:47:47,067
No.
989
00:47:48,402 --> 00:47:49,903
We shouldn't be
too late tonight.
990
00:47:50,037 --> 00:47:52,005
Okay. It's good you
guys have a night out.
991
00:47:54,208 --> 00:47:56,910
Oh my god, she's a Kardashian!
992
00:47:59,279 --> 00:48:00,849
I think dad has wood.
993
00:48:00,981 --> 00:48:02,416
Hey, watch your mouth.
994
00:48:02,550 --> 00:48:05,553
I'm sorry. He's fascinated
with the human anatomy.
995
00:48:05,687 --> 00:48:07,555
He's like a science whiz.
996
00:48:09,123 --> 00:48:10,224
Do I look okay?
997
00:48:10,357 --> 00:48:13,427
Honey, you look stunning.
998
00:48:13,862 --> 00:48:14,895
I think you look hot.
999
00:48:15,028 --> 00:48:16,096
It's a great dress.
1000
00:48:16,230 --> 00:48:17,799
It's cute, right?
1001
00:48:17,931 --> 00:48:20,467
I found it in the closet and I
just made a few alterations.
1002
00:48:20,602 --> 00:48:21,636
So good.
1003
00:48:32,079 --> 00:48:33,515
I'm really excited to show you.
1004
00:48:33,648 --> 00:48:35,282
- I'm very excited.
- Hey!
1005
00:48:36,016 --> 00:48:38,520
Kate, it's been so long.
1006
00:48:38,653 --> 00:48:40,387
You simply do not age.
1007
00:48:40,522 --> 00:48:42,891
Oh, you'd be surprised.
1008
00:48:43,056 --> 00:48:44,592
Hello, Rick Steadman.
1009
00:48:44,726 --> 00:48:49,163
Oh, Rick also believes that
he has a winning concept.
1010
00:48:49,296 --> 00:48:51,365
So, we've turned this
into a pre celebration
1011
00:48:51,498 --> 00:48:53,200
for the agency this evening.
1012
00:48:53,333 --> 00:48:54,836
Pleasure to meet
you, Mrs. Morgan.
1013
00:48:54,968 --> 00:48:57,070
You know your husband taught
me everything that I know.
1014
00:48:57,204 --> 00:48:58,907
Please call me Kate.
1015
00:48:59,039 --> 00:49:00,608
- Let's sit.
- Okay.
1016
00:49:01,509 --> 00:49:02,610
Well, I got her.
1017
00:49:02,744 --> 00:49:04,378
- I got her. All right. No.
- You sure? Okay.
1018
00:49:04,512 --> 00:49:06,681
- I guess we'll... there we go.
- There it is.
1019
00:49:14,154 --> 00:49:16,323
I'm here. I made it.
1020
00:49:16,457 --> 00:49:20,027
Oh, Charles, I didn't
realize you were coming.
1021
00:49:20,728 --> 00:49:21,763
I'm gonna take this chair.
1022
00:49:21,896 --> 00:49:23,030
No, don't, don't. Oh, Jesus.
1023
00:49:23,163 --> 00:49:24,566
Gonna come with us?
1024
00:49:24,699 --> 00:49:25,700
There we go.
1025
00:49:25,834 --> 00:49:26,634
Oh.
1026
00:49:30,137 --> 00:49:31,305
Oh,
1027
00:49:31,438 --> 00:49:33,006
can I please have
a sex on the beach?
1028
00:49:33,140 --> 00:49:35,342
A sex on the beach?
1029
00:49:35,476 --> 00:49:38,045
But they still make
that drink, right?
1030
00:49:38,178 --> 00:49:39,179
You know what?
1031
00:49:39,313 --> 00:49:40,915
That sounds good.
1032
00:49:41,048 --> 00:49:42,884
I wouldn't mind some
sex on the beach.
1033
00:49:43,016 --> 00:49:44,384
You know, make it three.
1034
00:49:44,519 --> 00:49:46,053
Although, I'm not a big fan,
1035
00:49:46,186 --> 00:49:48,055
because the sand gets
stuck in your butt crack.
1036
00:49:48,188 --> 00:49:50,257
You know, inside
that forbidden hole.
1037
00:49:50,390 --> 00:49:51,826
I've been digging
it out for months.
1038
00:49:51,960 --> 00:49:53,595
Oh, and here's my ID.
1039
00:49:56,664 --> 00:49:57,632
Thank you.
1040
00:49:59,968 --> 00:50:01,836
Uh, Bourbon, neat.
1041
00:50:02,269 --> 00:50:04,071
- Good choice.
- Yeah. Thank you.
1042
00:50:04,706 --> 00:50:06,340
I think we need
to present an overall
1043
00:50:06,473 --> 00:50:09,076
brand strategy and
change the conversation.
1044
00:50:09,209 --> 00:50:10,712
Totally agree.
1045
00:50:10,845 --> 00:50:12,981
- Add new conversation.
- I literally just said that.
1046
00:50:13,113 --> 00:50:14,616
Uh, you know, most agencies
1047
00:50:14,749 --> 00:50:18,853
are going to come at them
strictly with creative and, uh,
1048
00:50:18,987 --> 00:50:20,420
I think we can do more,
1049
00:50:20,555 --> 00:50:23,791
you know, I... I... I think
we can do more, you know,
1050
00:50:24,291 --> 00:50:29,029
basically push a new brand
story for Bayshore Foods.
1051
00:50:29,162 --> 00:50:32,934
It's a new and exciting
concept that we came up with.
1052
00:50:33,066 --> 00:50:34,234
This phone can do it all.
1053
00:50:34,368 --> 00:50:36,103
Oh Rick... well,
I'm sorry, I'm sorry.
1054
00:50:37,939 --> 00:50:39,908
It's just Rick is showing me all
this stuff this phone can do.
1055
00:50:40,040 --> 00:50:41,475
It's amazing.
1056
00:50:41,609 --> 00:50:43,443
Well, at least you're up to
date with new technology.
1057
00:50:43,578 --> 00:50:45,345
I don't even know how to text.
1058
00:50:45,479 --> 00:50:47,381
I'm a digital minimalist.
1059
00:50:47,916 --> 00:50:52,654
Anyway, I react better
with face to face interaction.
1060
00:50:52,787 --> 00:50:54,087
Oh, come on.
1061
00:50:54,221 --> 00:50:55,823
I mean, texting and
social media is the best.
1062
00:50:55,957 --> 00:50:58,026
It's like having your friends
around you, but all the time.
1063
00:50:58,158 --> 00:51:00,628
Oh! I love that.
1064
00:51:00,762 --> 00:51:03,031
@ the Rick Steadman.
1065
00:51:03,163 --> 00:51:04,164
Where?
1066
00:51:04,298 --> 00:51:05,567
No, add me. That's my handle.
1067
00:51:05,700 --> 00:51:07,267
Oh, all right.
Well, add me, too.
1068
00:51:07,401 --> 00:51:10,203
I am @ the Kate Morgan. Right?
1069
00:51:10,337 --> 00:51:12,272
What are we talking about?
1070
00:51:12,406 --> 00:51:14,141
Here, let me get
you on Snapchat.
1071
00:51:14,274 --> 00:51:16,711
- Okay.
- No, she doesn't need Snapchat.
1072
00:51:16,844 --> 00:51:17,979
It's fine. Thanks.
1073
00:51:18,111 --> 00:51:20,280
Ooh, add me, too.
1074
00:51:21,114 --> 00:51:23,483
@ Chucky Choo Choo.
1075
00:51:28,022 --> 00:51:29,958
Hey, could you give the
phone a rest for a little while?
1076
00:51:30,123 --> 00:51:32,827
Are you kidding me?
This thing is unbelievable!
1077
00:51:33,393 --> 00:51:34,394
Uh, oh, there you go.
1078
00:51:34,529 --> 00:51:35,863
I was looking for the Bluetooth.
1079
00:51:35,997 --> 00:51:37,031
Yes!
1080
00:51:37,164 --> 00:51:39,299
It is the best!
1081
00:51:41,035 --> 00:51:42,269
Yeah.
1082
00:51:44,072 --> 00:51:45,405
Oh my God,
1083
00:51:45,540 --> 00:51:47,274
Um, why are you so
irritated with me?
1084
00:51:47,407 --> 00:51:48,843
I'm not irritated.
1085
00:51:49,944 --> 00:51:52,446
By the way, could you
have maybe made that flirting
1086
00:51:52,580 --> 00:51:54,782
a little less obvious
earlier tonight?
1087
00:51:54,916 --> 00:51:56,383
Flirting?
1088
00:51:56,517 --> 00:51:58,052
Oh, you know what I'm
talking about. Don't do that.
1089
00:51:58,185 --> 00:51:59,353
Stedman.
1090
00:52:00,287 --> 00:52:01,522
What?
1091
00:52:01,990 --> 00:52:02,991
Oh!
1092
00:52:03,758 --> 00:52:06,126
Adding him to that
Snap thing is flirting?
1093
00:52:06,828 --> 00:52:07,929
Yes. Yes, it is.
1094
00:52:08,062 --> 00:52:10,263
For a guy, that's like
an invitation for him to
1095
00:52:10,397 --> 00:52:11,966
send you a picture of his penis.
1096
00:52:12,100 --> 00:52:13,735
Oh, get out of here, man.
1097
00:52:13,868 --> 00:52:14,869
Who would do that?
1098
00:52:16,269 --> 00:52:17,639
I mean, I don't know.
You think he will?
1099
00:52:17,772 --> 00:52:18,840
I'm kidding!
1100
00:52:18,973 --> 00:52:20,240
Oh, wow!
1101
00:52:20,374 --> 00:52:22,110
Why are you so
threatened by this guy?
1102
00:52:24,712 --> 00:52:25,479
Yeah!
1103
00:52:25,613 --> 00:52:27,849
No! Alright. I'm not threatened.
1104
00:52:27,982 --> 00:52:31,284
That guy's an arrogant,
overconfident bullshitter.
1105
00:52:31,418 --> 00:52:32,887
Oh, I like him.
1106
00:52:33,021 --> 00:52:35,590
I really like him and he
reminds me a little bit of you.
1107
00:52:35,723 --> 00:52:37,625
- What?
- Yeah, well, the old you.
1108
00:52:37,759 --> 00:52:39,093
No, no, no.
1109
00:52:39,226 --> 00:52:40,561
I'm not... that's not what...
I'm not... you're not old.
1110
00:52:40,695 --> 00:52:42,964
I'm saying the guy
I met in college.
1111
00:52:43,097 --> 00:52:45,298
Whoa, wow.
1112
00:52:45,432 --> 00:52:47,568
When'd you become so uptight?
1113
00:52:49,937 --> 00:52:51,572
Around 30.
1114
00:52:53,141 --> 00:52:54,341
Well,
1115
00:52:55,475 --> 00:52:57,277
maybe we should do
something about that.
1116
00:52:57,411 --> 00:52:59,312
What are you doing? What? Hey!
1117
00:52:59,446 --> 00:53:00,782
I'm not exaggerating.
1118
00:53:00,915 --> 00:53:02,784
These are second degree
burns on my tongue.
1119
00:53:02,917 --> 00:53:04,184
I told you it was hot.
1120
00:53:04,317 --> 00:53:05,687
Sometimes I wonder
if you ever listen to me.
1121
00:53:05,820 --> 00:53:08,188
I'll end the suspense. I don't.
1122
00:53:08,321 --> 00:53:09,322
Maybe a little more.
1123
00:53:09,456 --> 00:53:10,758
No, that's too far back.
1124
00:53:10,892 --> 00:53:12,292
- Just a little.
- Ow, ow, ow.
1125
00:53:12,426 --> 00:53:13,628
I know it's just
1126
00:53:13,761 --> 00:53:16,030
my head got stuck
under the steering wheel.
1127
00:53:16,164 --> 00:53:17,899
There we
go. That's fine.
1128
00:53:18,566 --> 00:53:20,400
Woo!
1129
00:53:30,178 --> 00:53:31,646
Mrs. Morgan.
1130
00:53:32,312 --> 00:53:33,848
Oh, oh,
1131
00:53:33,981 --> 00:53:35,783
Mrs. Morgan, that's me.
1132
00:53:35,917 --> 00:53:37,952
Hey! Hi!
1133
00:53:38,086 --> 00:53:39,419
Oh, God, I love that top.
1134
00:53:39,554 --> 00:53:43,891
Thank you. Um, I
really miss you at work.
1135
00:53:44,759 --> 00:53:46,694
I'm almost at 15,000 followers.
1136
00:53:46,828 --> 00:53:48,062
Followers?
1137
00:53:48,196 --> 00:53:49,262
On Instagram.
1138
00:53:49,396 --> 00:53:50,765
Oh, you know what?
1139
00:53:50,898 --> 00:53:52,066
I think I have that.
1140
00:53:52,200 --> 00:53:53,467
- Really?
- Uh huh.
1141
00:53:53,601 --> 00:53:55,103
Oh, you should follow me.
1142
00:53:55,235 --> 00:53:56,871
Okay, yeah, for sure, yeah.
1143
00:53:58,206 --> 00:53:59,640
How do I do that?
1144
00:53:59,774 --> 00:54:00,908
Oh, here.
1145
00:54:01,642 --> 00:54:04,846
It's just my first
and last name.
1146
00:54:05,146 --> 00:54:06,848
Ooh, astronomy, huh?
1147
00:54:06,981 --> 00:54:08,716
Yeah, I took a
class in high school
1148
00:54:08,850 --> 00:54:10,918
and I thought it
was fascinating.
1149
00:54:12,954 --> 00:54:13,888
It's really lame.
1150
00:54:14,021 --> 00:54:16,023
No, it's not lame.
I love astronomy.
1151
00:54:16,157 --> 00:54:17,825
I love the stars.
1152
00:54:17,959 --> 00:54:18,893
Yeah, me too.
1153
00:54:19,359 --> 00:54:23,097
Just to think beyond us
and what's... I don't know,
1154
00:54:23,231 --> 00:54:24,565
unreachable out there.
1155
00:54:24,699 --> 00:54:26,067
- Yeah?
- Yeah.
1156
00:54:26,200 --> 00:54:27,535
I got the Pegasus Space Scanner.
1157
00:54:27,668 --> 00:54:29,704
It's the best telescope
that you can get.
1158
00:54:29,837 --> 00:54:32,472
And I saw the clearest
cluster of stars the other day.
1159
00:54:32,607 --> 00:54:35,877
It was insane. They
were all different colors.
1160
00:54:36,010 --> 00:54:38,411
Yeah, I could nerd out
about this stuff forever, so...
1161
00:54:38,546 --> 00:54:40,081
No, no, girl.
1162
00:54:40,214 --> 00:54:41,149
Do your thing.
1163
00:54:41,281 --> 00:54:42,717
Did you draw that?
1164
00:54:42,850 --> 00:54:44,018
I did, yes.
1165
00:54:44,152 --> 00:54:46,120
I used to be a... well, actually
1166
00:54:46,254 --> 00:54:47,722
No, I am a fashion designer.
1167
00:54:47,855 --> 00:54:51,926
I had this idea to sketch
something practical and comfy,
1168
00:54:52,059 --> 00:54:54,394
but yet hot and sexy for,
1169
00:54:54,529 --> 00:54:56,264
you know, people my age.
1170
00:54:56,396 --> 00:54:57,732
I love that.
1171
00:54:58,866 --> 00:55:00,134
You want to sit down with me?
1172
00:55:00,268 --> 00:55:02,302
- Yeah, yeah, sure.
- Nice.
1173
00:55:06,607 --> 00:55:08,242
Oh, you got a DM.
1174
00:55:08,375 --> 00:55:10,011
Oh, I did. Didn't I?
1175
00:55:13,346 --> 00:55:14,447
Rick.
1176
00:55:14,582 --> 00:55:16,651
Just this guy that
works with Matt.
1177
00:55:16,784 --> 00:55:17,685
Oh.
1178
00:55:17,819 --> 00:55:20,588
It's weird.
1179
00:55:20,721 --> 00:55:22,290
I hate that I feel like this.
1180
00:55:22,422 --> 00:55:25,827
You know, I should be happy
that he wants to get in shape.
1181
00:55:25,960 --> 00:55:27,562
I mean, the other
day he asked me
1182
00:55:27,695 --> 00:55:30,798
if I would get him quinoa
from the grocery store.
1183
00:55:31,364 --> 00:55:32,767
It used to be Swiss cake rolls.
1184
00:55:32,900 --> 00:55:35,203
Now he's asking for quinoa.
1185
00:55:35,335 --> 00:55:37,738
Oh, I love quinoa.
1186
00:55:39,173 --> 00:55:41,275
I mean, he said quinoa,
but I knew what he meant.
1187
00:55:41,408 --> 00:55:45,780
My mind goes to his new
25 year old assistant, Layla,
1188
00:55:45,913 --> 00:55:49,283
with the ass that looks
like God carved it himself.
1189
00:55:49,416 --> 00:55:52,119
I mean, is he doing
all this for her?
1190
00:55:53,788 --> 00:55:55,223
I mean, not that he
has a shot in hell,
1191
00:55:55,355 --> 00:55:56,624
you've all seen my husband.
1192
00:55:56,757 --> 00:55:59,093
Just the fact that it's her,
1193
00:55:59,227 --> 00:56:02,063
you know, that could
make him care suddenly.
1194
00:56:02,196 --> 00:56:04,599
Like it's okay to...
1195
00:56:04,999 --> 00:56:07,635
be a slob and
look like shit for me.
1196
00:56:09,170 --> 00:56:11,038
Am I not worthy of quinoa?
1197
00:56:15,042 --> 00:56:18,312
It's so stupid to think a
bird is faster than a cheetah.
1198
00:56:18,445 --> 00:56:19,847
Bet me, if I'm wrong,
1199
00:56:19,981 --> 00:56:22,216
you could shoot me
with your airsoft gun.
1200
00:56:22,350 --> 00:56:23,517
Oh, that's a deal.
1201
00:56:23,651 --> 00:56:26,587
Hey, no one's shooting
anyone, alright?
1202
00:56:26,721 --> 00:56:28,556
Hey guys, I know you can hear...
1203
00:56:33,327 --> 00:56:34,328
Two.
1204
00:56:34,461 --> 00:56:36,797
Wiggle, wiggle. Wiggle, wiggle.
1205
00:56:38,366 --> 00:56:41,068
We're bouncing a ball.
1206
00:56:41,202 --> 00:56:42,336
Stop.
1207
00:56:42,469 --> 00:56:43,871
Drive.
1208
00:56:44,972 --> 00:56:46,040
Oh, hey, Matt!
1209
00:56:47,008 --> 00:56:48,142
Hey, Mr. Morgan.
1210
00:56:48,276 --> 00:56:51,112
I can't with that Mr. Morgan.
1211
00:56:51,245 --> 00:56:52,346
That's LOL.
1212
00:56:52,479 --> 00:56:53,648
That means laugh out loud.
1213
00:56:53,781 --> 00:56:54,849
I know what LOL means.
1214
00:56:54,982 --> 00:56:57,018
Yeah. Oh, we're doing a TikTok.
1215
00:56:57,151 --> 00:56:58,552
Oh, you know what?
1216
00:56:58,686 --> 00:56:59,954
Shay posted some of my
sketches on her Instagram,
1217
00:57:00,087 --> 00:57:02,189
and people gave me
a bunch of little hearts.
1218
00:57:02,323 --> 00:57:03,724
- Likes.
- Yes, likes.
1219
00:57:03,858 --> 00:57:05,359
Did you know that she
has like 15,000 followers?
1220
00:57:05,492 --> 00:57:06,994
Wow. No, I didn't know that.
1221
00:57:07,128 --> 00:57:09,496
Hey, is it okay if I hang
out with Shay tonight?
1222
00:57:10,665 --> 00:57:11,799
Kate, you're 45 years old.
1223
00:57:11,933 --> 00:57:13,500
You don't need to
ask me permission.
1224
00:57:13,634 --> 00:57:14,835
Okay.
1225
00:57:14,969 --> 00:57:16,804
Just make sure
you're home too late,
1226
00:57:16,938 --> 00:57:18,406
because it is a school night.
1227
00:57:18,539 --> 00:57:19,907
Okay.
1228
00:57:20,608 --> 00:57:22,643
I just mean that for the boys.
1229
00:57:22,777 --> 00:57:24,612
- Aw!
- Oh, there they are.
1230
00:57:24,745 --> 00:57:27,615
Someone's definitely
bleeding, so I'm gonna go.
1231
00:57:27,748 --> 00:57:28,749
I'll go take care of that.
1232
00:57:28,883 --> 00:57:30,117
- Okay.
- Okay.
1233
00:57:30,251 --> 00:57:31,652
What was that?
1234
00:57:31,786 --> 00:57:34,221
Well, I'm trying to
remember how it goes, okay?
1235
00:57:36,857 --> 00:57:38,292
Well, we'll start from the top.
1236
00:57:38,426 --> 00:57:40,061
Okay, here we go.
1237
00:58:46,927 --> 00:58:47,862
What do you think?
1238
00:58:48,396 --> 00:58:50,598
Definitely,
you should post it.
1239
00:58:50,731 --> 00:58:52,033
But I feel like you need to show
1240
00:58:52,166 --> 00:58:53,334
a little bit more of
the back of the dress.
1241
00:58:53,467 --> 00:58:54,568
Because it's so good.
1242
00:58:54,702 --> 00:58:56,303
- Really?
- Yes.
1243
00:58:56,437 --> 00:58:58,305
Because that's how
you get the followers.
1244
00:58:58,439 --> 00:58:59,774
Like posting an ass shot
1245
00:58:59,907 --> 00:59:01,942
always gives you a
5,000 follower bump.
1246
00:59:02,076 --> 00:59:02,877
Ooh.
1247
00:59:03,010 --> 00:59:04,945
Yeah. Let's take a few more.
1248
00:59:07,181 --> 00:59:09,083
So I was kind of
thinking of this like,
1249
00:59:09,216 --> 00:59:11,786
Timeless theme, you
know, for the brand.
1250
00:59:11,919 --> 00:59:15,122
And I'm not exactly sure
how we make this jump.
1251
00:59:15,256 --> 00:59:16,557
What are you looking at?
1252
00:59:19,693 --> 00:59:20,895
Nice bum.
1253
00:59:21,462 --> 00:59:22,830
It doesn't look familiar to you?
1254
00:59:22,963 --> 00:59:24,231
Not even a little?
1255
00:59:27,334 --> 00:59:28,269
Oh, my God!
1256
00:59:28,402 --> 00:59:30,071
Oh, my, yeah!
1257
00:59:49,623 --> 00:59:51,025
No way I'm eating that.
1258
00:59:51,158 --> 00:59:53,327
Oh yes, you are.
You're gonna eat this.
1259
00:59:53,461 --> 00:59:55,262
You'll have to catch me first.
1260
00:59:57,298 --> 00:59:58,732
Okay, okay, you
know what, Jordi?
1261
00:59:58,866 --> 01:00:00,968
Time out, you win. Okay?
1262
01:00:01,102 --> 01:00:03,003
You don't have
to eat this stuff.
1263
01:00:03,505 --> 01:00:04,705
I'm not gonna chase you!
1264
01:00:26,360 --> 01:00:27,394
Matt!
1265
01:00:30,631 --> 01:00:31,966
What's up? What's up?
1266
01:00:32,099 --> 01:00:35,836
I just scored tickets
to the party of the year!
1267
01:00:36,704 --> 01:00:38,205
Are you wearing gloves?
1268
01:00:38,372 --> 01:00:40,174
Uh! What time is it?
1269
01:00:40,307 --> 01:00:41,576
Uh, so, okay.
1270
01:00:41,709 --> 01:00:43,010
This new internet company,
1271
01:00:43,144 --> 01:00:44,879
they invited all these
social media influencers
1272
01:00:45,012 --> 01:00:46,313
that they represent,
1273
01:00:46,447 --> 01:00:48,082
and they're throwing a
party for them tomorrow.
1274
01:00:48,215 --> 01:00:49,984
And I'm thinking it's
the perfect opportunity
1275
01:00:50,117 --> 01:00:51,752
for me to do some networking.
1276
01:00:51,886 --> 01:00:54,488
Maybe I can get somebody who's
interested in my clothing line.
1277
01:00:54,623 --> 01:00:55,624
Hold on!
1278
01:00:56,157 --> 01:00:58,025
- There's a clothing line?
- Yes, yes!
1279
01:00:58,159 --> 01:00:59,393
But I need you to
come with me because
1280
01:00:59,528 --> 01:01:00,694
there's going to be
a lot of adults and
1281
01:01:00,828 --> 01:01:01,962
serious business people there.
1282
01:01:02,096 --> 01:01:03,264
And you have all the experience.
1283
01:01:03,397 --> 01:01:04,865
You know, the
marketing, the branding.
1284
01:01:04,999 --> 01:01:07,701
Oh, for fu... Kate, it's
3:00 in the morning!
1285
01:01:07,835 --> 01:01:09,003
So?
1286
01:01:09,370 --> 01:01:11,839
So, just say you'll
come with me, please!
1287
01:01:11,972 --> 01:01:13,874
Listen, listen, babe.
1288
01:01:14,441 --> 01:01:17,144
I'm really happy for you that
you found a new hobby, okay?
1289
01:01:17,278 --> 01:01:19,213
And I'll help you out
any way that I can.
1290
01:01:19,346 --> 01:01:22,750
But I got a really big
presentation the next morning.
1291
01:01:22,883 --> 01:01:24,285
So I don't think
it's a good idea.
1292
01:01:24,418 --> 01:01:25,719
Hobby?
1293
01:01:25,853 --> 01:01:28,523
So you think I'm just
doing this for fun?
1294
01:01:28,657 --> 01:01:29,757
No. No, no, no.
1295
01:01:29,890 --> 01:01:31,158
No, no, no. I'm sorry.
1296
01:01:31,292 --> 01:01:33,394
No, I didn't mean it
that way, obviously.
1297
01:01:33,528 --> 01:01:34,862
It's just,
1298
01:01:34,995 --> 01:01:38,499
I really, really need to
nab this account, okay?
1299
01:01:38,633 --> 01:01:40,834
I gotta help the boys
with their homework,
1300
01:01:40,968 --> 01:01:41,969
I gotta feed them, and...
1301
01:01:42,102 --> 01:01:43,605
What about me? Right?
1302
01:01:43,737 --> 01:01:46,440
I mean, this could be
really good for me too, right?
1303
01:01:48,876 --> 01:01:50,277
Okay, okay, we'll go.
1304
01:01:50,411 --> 01:01:52,179
Oh my god, yes!
1305
01:01:52,980 --> 01:01:54,181
We can't stay late.
1306
01:01:54,315 --> 01:01:55,349
Understood.
1307
01:01:55,482 --> 01:01:58,687
Okay, okay, okay, okay.
1308
01:01:58,819 --> 01:02:01,021
Kate, Kate, Kate. Please,
listen,
1309
01:02:01,155 --> 01:02:03,123
I'm exhausted. Alright?
1310
01:02:03,257 --> 01:02:05,459
Can we just take a rain check?
1311
01:02:09,564 --> 01:02:11,198
Rain check?
1312
01:02:15,302 --> 01:02:16,270
For real?
1313
01:02:26,247 --> 01:02:28,782
You know, I'm pretty sure we're
the oldest people in this place.
1314
01:02:28,916 --> 01:02:30,251
Just about ready to go.
1315
01:02:30,384 --> 01:02:31,586
What?
1316
01:02:32,253 --> 01:02:33,722
Matt, we just got here.
1317
01:02:33,854 --> 01:02:35,756
No, we've been
here for an hour, Kate.
1318
01:02:35,889 --> 01:02:37,525
I told you I gotta be up early.
1319
01:02:43,598 --> 01:02:44,666
There's Rick.
1320
01:02:44,999 --> 01:02:46,767
Hey!
1321
01:02:47,201 --> 01:02:48,969
- Oh!
- Oh!
1322
01:02:49,937 --> 01:02:51,438
So glad you guys came.
1323
01:02:51,573 --> 01:02:52,574
Thank you.
1324
01:02:52,707 --> 01:02:53,941
I've got a table
over in the VIP.
1325
01:02:54,074 --> 01:02:55,042
There's someone
I want you to meet.
1326
01:02:55,175 --> 01:02:56,611
Oh, I really don't think so.
1327
01:02:56,745 --> 01:02:57,712
You know, it's almost 10:00.
1328
01:02:57,845 --> 01:02:58,979
But thank you for asking.
1329
01:02:59,113 --> 01:03:00,615
Ha, he's kidding.
1330
01:03:00,749 --> 01:03:02,016
He's so kidding.
1331
01:03:02,149 --> 01:03:04,619
Come on. No, we
would love to join you.
1332
01:03:04,753 --> 01:03:06,688
Great. Thank you. Thank you.
1333
01:03:06,820 --> 01:03:08,355
- Hey, what are you doing?
- What are you doing?
1334
01:03:08,489 --> 01:03:09,890
- What are you doing?
- What are you doing?
1335
01:03:10,024 --> 01:03:11,292
I told you I don't
want to stay late.
1336
01:03:11,425 --> 01:03:13,894
Matt, it would be
rude to leave now.
1337
01:03:14,028 --> 01:03:15,530
Rick is the one that
got us the tickets.
1338
01:03:15,664 --> 01:03:17,031
Rick? Hold on. Stedman?
1339
01:03:17,164 --> 01:03:18,600
- Yes.
- You've been talking to him?
1340
01:03:18,733 --> 01:03:20,769
No, I haven't. I've been
texting him. It's no big deal.
1341
01:03:20,901 --> 01:03:22,269
God, please,
please do this for me.
1342
01:03:22,403 --> 01:03:23,738
Please.
1343
01:03:24,204 --> 01:03:26,040
- Thank you.
- Okay.
1344
01:03:29,043 --> 01:03:30,779
I watch all your makeup videos
1345
01:03:30,911 --> 01:03:32,446
and I learn so much from them.
1346
01:03:32,580 --> 01:03:34,448
I'm just, I'm crazy
about this internet thing.
1347
01:03:34,582 --> 01:03:37,284
Okay, well your line is, it
looks super fun and fresh.
1348
01:03:37,418 --> 01:03:38,252
And,
1349
01:03:38,753 --> 01:03:40,187
I love the shorts.
1350
01:03:40,321 --> 01:03:41,955
I think they might even
make me feel a little sexy
1351
01:03:42,089 --> 01:03:43,257
in my minivan
when I put them on.
1352
01:03:43,390 --> 01:03:45,926
Exactly. That is...
that's so crazy.
1353
01:03:46,060 --> 01:03:47,261
That's exactly
what I was going for.
1354
01:03:47,394 --> 01:03:48,862
And I'm going to
send you a pair.
1355
01:03:48,996 --> 01:03:50,097
I'd love that.
1356
01:03:50,230 --> 01:03:51,733
I told you she was
a hidden talent.
1357
01:03:51,865 --> 01:03:54,201
Yeah, she's the best. She really
is, but it's getting late.
1358
01:03:54,335 --> 01:03:56,571
- So we should probably...
- Oh, I love this song!
1359
01:03:57,004 --> 01:03:58,105
You two should dance.
1360
01:03:58,238 --> 01:03:59,774
No, he doesn't salsa.
1361
01:03:59,907 --> 01:04:01,810
You know, come on. Come on.
1362
01:04:01,942 --> 01:04:03,310
Tragic.
1363
01:04:41,248 --> 01:04:43,016
What's the matter? You okay?
1364
01:04:43,150 --> 01:04:45,119
- I can't. My back it's...
- Rick.
1365
01:04:45,252 --> 01:04:48,590
Uh, hold on, let me...
1366
01:04:48,723 --> 01:04:50,391
No! I can't.
1367
01:04:53,293 --> 01:04:54,796
Are you sure you're okay?
1368
01:04:54,928 --> 01:04:56,397
Yeah, I just tweaked it.
1369
01:04:56,531 --> 01:04:58,132
Okay, then I'll see you at
home a little later, okay?
1370
01:04:58,265 --> 01:05:00,000
Wait, what are you doing?
You're not coming with me?
1371
01:05:00,134 --> 01:05:01,870
Matt, the party's still going.
1372
01:05:02,002 --> 01:05:03,237
There's so many
people I need to meet.
1373
01:05:03,370 --> 01:05:04,639
Tina Tracy loves my designs.
1374
01:05:04,773 --> 01:05:06,808
Do you realize how
many women follow her?
1375
01:05:06,940 --> 01:05:08,409
I mean, like,
this is a big deal.
1376
01:05:08,543 --> 01:05:09,744
Okay, Kate,
1377
01:05:09,878 --> 01:05:11,945
I think I've indulged
just about enough of this.
1378
01:05:12,079 --> 01:05:14,014
Okay, this is not our life.
1379
01:05:14,148 --> 01:05:16,751
Okay, we got jobs.
We got kids at home.
1380
01:05:16,885 --> 01:05:19,219
We don't stay out until
1 a.m. on weeknights.
1381
01:05:19,353 --> 01:05:20,789
And by the way, I can't believe
1382
01:05:20,921 --> 01:05:22,122
you've been talking
to Rick Stedman.
1383
01:05:22,256 --> 01:05:24,526
I'm not talking to Rick Stedman.
1384
01:05:24,992 --> 01:05:26,994
I mentioned my
clothing line to him and
1385
01:05:27,127 --> 01:05:28,395
he happened to love it.
1386
01:05:28,530 --> 01:05:29,997
You know what? Can
I tell you something?
1387
01:05:30,130 --> 01:05:31,465
That guy loves one
thing, okay? Himself.
1388
01:05:31,599 --> 01:05:33,200
Yeah, well at least
he's helping me.
1389
01:05:33,333 --> 01:05:34,602
Which is more than
what you've done.
1390
01:05:34,736 --> 01:05:37,037
Oh! Oh, I'm so sorry
that I've been this busy
1391
01:05:37,171 --> 01:05:39,440
taking care of
everything for our family
1392
01:05:39,574 --> 01:05:41,776
while trying to save
my career, by the way.
1393
01:05:41,910 --> 01:05:43,076
- Your career?
- Yeah.
1394
01:05:43,210 --> 01:05:45,412
Matt, do you even
like what you do?
1395
01:05:45,547 --> 01:05:47,047
I mean, you used to talk about
1396
01:05:47,181 --> 01:05:48,282
owning your own agency,
and you know what?
1397
01:05:48,415 --> 01:05:50,117
What about my career?
1398
01:05:50,250 --> 01:05:51,719
I haven't done anything
1399
01:05:51,853 --> 01:05:54,288
except work at the same
bank I worked at in college.
1400
01:05:54,421 --> 01:05:55,757
Kate, listen, that's
not fair, okay?
1401
01:05:55,890 --> 01:05:57,391
You've never complained
about that before.
1402
01:05:57,525 --> 01:05:59,594
Oh, Matt, just, you
know, go home, please.
1403
01:05:59,727 --> 01:06:01,228
I can take one of
those Uber things.
1404
01:06:01,361 --> 01:06:02,897
No! You know what? I'm
not leaving without you.
1405
01:06:03,030 --> 01:06:05,633
You're my wife, you're the
mother of our children, okay?
1406
01:06:05,767 --> 01:06:07,769
And that's what
you decided to do,
1407
01:06:07,902 --> 01:06:10,839
so I'm really sorry if you
forgot that, but come on.
1408
01:06:10,971 --> 01:06:12,372
It's late. I gotta
wake up early.
1409
01:06:12,507 --> 01:06:14,374
I got a really important
presentation in the morning.
1410
01:06:14,509 --> 01:06:16,711
Would you just get
in the truck, please?
1411
01:06:16,845 --> 01:06:18,045
No.
1412
01:06:18,513 --> 01:06:20,981
Just because you have back
hair doesn't make you my dad.
1413
01:06:21,114 --> 01:06:22,449
I don't have back hair.
1414
01:06:22,584 --> 01:06:25,052
Go home, Matt.
1415
01:07:06,828 --> 01:07:08,462
I'm losing her, Charles.
1416
01:07:08,830 --> 01:07:09,797
I feel it.
1417
01:07:10,230 --> 01:07:11,799
Nah, not Kate.
1418
01:07:12,299 --> 01:07:14,167
Yeah, well, she's
not the same Kate.
1419
01:07:14,869 --> 01:07:17,037
Maybe the Kate I met
when she was 19 years old,
1420
01:07:17,170 --> 01:07:18,305
but not my wife.
1421
01:07:19,039 --> 01:07:20,642
I mean, right now she's
probably laying by the pool
1422
01:07:20,775 --> 01:07:22,476
in her bathing suit with
a bunch of college kids
1423
01:07:22,610 --> 01:07:24,411
vaping or whatever they do.
1424
01:07:24,546 --> 01:07:27,649
Yeah, well, maybe I'll
go check it out for you.
1425
01:07:27,782 --> 01:07:29,149
Text me the address.
1426
01:07:32,854 --> 01:07:34,187
Terry's on her way.
1427
01:07:36,558 --> 01:07:40,060
And just like the universe
expands eternally,
1428
01:07:40,193 --> 01:07:42,797
beyond its own boundaries,
1429
01:07:42,931 --> 01:07:47,001
limitless, eternal, ageless,
1430
01:07:47,134 --> 01:07:49,804
so too do foods.
1431
01:07:54,676 --> 01:07:56,711
Bayshore Foods.
1432
01:07:57,311 --> 01:07:59,814
Embrace age.
1433
01:08:00,147 --> 01:08:01,783
Woohoo!
1434
01:08:04,552 --> 01:08:06,821
Really nice work, Matt.
1435
01:08:07,220 --> 01:08:09,023
Inspirational, actually.
1436
01:08:09,624 --> 01:08:12,827
I think this little competition
brought out the best in you.
1437
01:08:12,961 --> 01:08:14,394
That's what I wanted.
1438
01:08:14,529 --> 01:08:17,632
I wanted this decision
to be really tough.
1439
01:08:19,701 --> 01:08:21,803
Ultimately, I think
Rick's pitch, though,
1440
01:08:21,936 --> 01:08:24,939
resonates the best with
the intended audience.
1441
01:08:25,405 --> 01:08:28,676
Plus, I'm not really sure
about the whole age thing
1442
01:08:28,810 --> 01:08:30,545
with the concept of food.
1443
01:08:32,747 --> 01:08:36,017
Valid, point the whole
stale, expired thing with food.
1444
01:08:36,149 --> 01:08:39,621
But listen, guys, you should
be very proud of yourselves.
1445
01:08:39,754 --> 01:08:41,321
I mean, it's a very
nice sentiment.
1446
01:08:41,455 --> 01:08:42,890
I just think that we
should just take a moment,
1447
01:08:43,024 --> 01:08:45,760
close our eyes, and breathe.
1448
01:08:45,893 --> 01:08:47,227
No, you know what?
1449
01:08:47,361 --> 01:08:48,495
Actually, Terry, thank
you, thank you, Terry,
1450
01:08:48,630 --> 01:08:50,098
but I'm fine, I'm
already breathing.
1451
01:08:50,230 --> 01:08:53,467
It happens completely
involuntarily, 24 hours a day,
1452
01:08:53,601 --> 01:08:55,570
whether I like it or not,
even when I'm unconscious.
1453
01:08:55,703 --> 01:08:58,773
Oxygen, carbon dioxide,
thank you, I'm fine.
1454
01:08:59,306 --> 01:09:01,408
Yeah, I'll breathe.
1455
01:09:07,749 --> 01:09:09,383
He's just not the Matt
I knew, you know?
1456
01:09:09,517 --> 01:09:12,352
He used to be so
fun, so easy going.
1457
01:09:12,486 --> 01:09:14,922
And now he's just like
annoyed with everything.
1458
01:09:15,056 --> 01:09:17,491
Yeah, I'm definitely
never getting married.
1459
01:09:18,059 --> 01:09:20,628
Not if it's like that
for a couple like you.
1460
01:09:22,262 --> 01:09:23,898
What do you mean
a couple like us?
1461
01:09:25,900 --> 01:09:28,235
Well, I just always thought
you guys were really happy.
1462
01:09:29,070 --> 01:09:30,370
Like every time I
babysat for you,
1463
01:09:30,505 --> 01:09:32,339
you were so cute
with each other.
1464
01:09:34,709 --> 01:09:37,277
I always wished my parents
loved each other like that.
1465
01:09:46,120 --> 01:09:47,220
Hello?
1466
01:09:48,388 --> 01:09:49,957
Yeah, I'm not
the person to call.
1467
01:09:50,091 --> 01:09:51,358
You have to call their father.
1468
01:09:51,491 --> 01:09:53,326
It's not...
1469
01:09:55,295 --> 01:09:57,264
oh, my God.
1470
01:09:57,832 --> 01:09:59,033
Okay.
1471
01:09:59,167 --> 01:10:00,835
Alright. I'll be there.
1472
01:10:02,402 --> 01:10:03,838
Oh, my God.
1473
01:10:14,549 --> 01:10:16,617
Oh. Sick, huh?
1474
01:10:16,751 --> 01:10:18,619
We've been under the
care of a middle aged man
1475
01:10:18,753 --> 01:10:21,455
who has no regard for
diet or nutrition himself.
1476
01:10:21,589 --> 01:10:23,891
It was only a matter of time.
1477
01:10:26,160 --> 01:10:27,628
What are we supposed to do now?
1478
01:10:28,361 --> 01:10:30,464
I think paintballing, maybe.
1479
01:10:31,165 --> 01:10:32,299
Maybe make us feel better?
1480
01:10:32,432 --> 01:10:35,402
Mmm. Paintballing, huh?
1481
01:10:35,536 --> 01:10:36,738
Yeah, paintballing!
1482
01:10:36,871 --> 01:10:39,239
It's like an exercise,
but with guns.
1483
01:10:39,372 --> 01:10:41,809
Okay, paintballing it is.
1484
01:10:54,454 --> 01:10:55,790
I wonder if
these things hurt?
1485
01:10:55,923 --> 01:10:57,592
I don't
know, let's find out.
1486
01:10:58,192 --> 01:11:00,661
Ow! Ow!
1487
01:11:00,795 --> 01:11:02,163
WTF, Mom?
1488
01:11:02,295 --> 01:11:03,631
I guess it does.
1489
01:11:04,331 --> 01:11:06,067
Let's go have some fun, boys!
1490
01:11:06,200 --> 01:11:07,400
Ow!
1491
01:11:08,301 --> 01:11:10,071
That's gonna leave a mark.
1492
01:11:10,204 --> 01:11:11,672
Shut up.
1493
01:11:19,346 --> 01:11:21,716
You gotta
move, Mom! It's war!
1494
01:11:24,685 --> 01:11:26,319
No, I'm fine here!
1495
01:11:27,420 --> 01:11:30,323
We can't all stay here!
You're taking on too much fire!
1496
01:11:30,457 --> 01:11:31,726
Oh, fine!
1497
01:11:32,126 --> 01:11:33,360
I'll go.
1498
01:11:37,665 --> 01:11:39,133
Oh, my God. Oh, my God.
1499
01:11:53,047 --> 01:11:54,949
What the hell is
wrong with that guy?
1500
01:11:56,483 --> 01:11:59,352
Hey Mom! You're in
the wrong playground!
1501
01:12:01,022 --> 01:12:02,190
Mom?
1502
01:12:02,322 --> 01:12:03,991
Aw, hell no.
1503
01:12:19,207 --> 01:12:20,842
- Let's go.
- Yeah.
1504
01:12:28,516 --> 01:12:31,752
That's right.
Come to daddy.
1505
01:12:58,045 --> 01:13:00,447
This is like one of the
coolest days ever.
1506
01:13:00,581 --> 01:13:01,849
Thanks for bringing us, Mom.
1507
01:13:01,983 --> 01:13:03,483
I like it when
you're fun like this.
1508
01:13:03,618 --> 01:13:05,653
What? Aren't I always fun?
1509
01:13:08,689 --> 01:13:10,591
There you are!
1510
01:13:12,193 --> 01:13:13,594
Hi.
1511
01:13:14,362 --> 01:13:15,630
Hi.
1512
01:13:24,672 --> 01:13:27,742
Hey, want to go climb that tree?
1513
01:13:28,075 --> 01:13:30,378
You know mom doesn't
want us climbing trees.
1514
01:13:30,511 --> 01:13:32,412
Does it look like she cares?
1515
01:13:36,284 --> 01:13:38,418
Hey, where are you going?
1516
01:13:40,054 --> 01:13:41,421
I said no!
1517
01:13:42,455 --> 01:13:43,891
Don't get up there!
1518
01:13:59,073 --> 01:14:01,943
Jordi, what are you
doing? You're going too high!
1519
01:14:16,991 --> 01:14:18,626
Jordi, you need
to come down here!
1520
01:14:18,759 --> 01:14:20,928
You're going too high!
1521
01:14:22,462 --> 01:14:24,665
Mom, mom, help!
1522
01:14:31,339 --> 01:14:32,540
Oh, Jordi.
1523
01:14:32,673 --> 01:14:34,375
I fell off a tree, Dad.
1524
01:14:34,508 --> 01:14:35,643
How awesome is that?
1525
01:14:35,776 --> 01:14:37,511
Oh, that's awesome.
1526
01:14:38,379 --> 01:14:40,081
I'm so glad you're okay.
1527
01:14:40,848 --> 01:14:43,084
Oh, so glad
you're here, Dad.
1528
01:14:43,217 --> 01:14:44,352
You're okay.
1529
01:14:44,852 --> 01:14:46,387
- I was climbing the tree.
- Yeah.
1530
01:14:46,520 --> 01:14:47,855
And then, like, my foot slipped.
1531
01:14:47,989 --> 01:14:49,824
- Yeah. Yeah.
- And I was hanging on. Right?
1532
01:14:49,957 --> 01:14:52,093
And then my hand
slipped, and then I fell.
1533
01:14:52,226 --> 01:14:53,127
Yeah.
1534
01:14:55,830 --> 01:14:57,598
- Hey.
- Hi.
1535
01:15:00,468 --> 01:15:01,902
You doing okay?
1536
01:15:03,237 --> 01:15:04,772
I should have been
watching them,
1537
01:15:04,905 --> 01:15:07,608
and I had no idea he
was climbing that tree.
1538
01:15:07,742 --> 01:15:09,410
Don't worry about
that, Kate. It's fine.
1539
01:15:09,543 --> 01:15:11,946
I talked to the doctor.
It's just a sprained wrist.
1540
01:15:12,079 --> 01:15:13,381
This could have
been so much worse
1541
01:15:13,514 --> 01:15:14,582
and it would have been my fault.
1542
01:15:14,715 --> 01:15:16,550
Okay, but it wasn't.
1543
01:15:18,753 --> 01:15:21,489
I have no business
being their mom, Matt.
1544
01:15:21,622 --> 01:15:24,225
- I'm not a mom.
- Don't say that.
1545
01:15:24,859 --> 01:15:26,160
Look where we are.
1546
01:15:26,293 --> 01:15:29,864
I mean, you know, I, um,
1547
01:15:30,297 --> 01:15:33,234
I don't think I can
handle this responsibility.
1548
01:15:39,006 --> 01:15:41,375
Kate, what are you getting at?
1549
01:15:41,776 --> 01:15:46,147
I think I need to get
away from everything.
1550
01:15:46,881 --> 01:15:49,617
For a little while, because I--
1551
01:15:49,750 --> 01:15:51,652
I don't know what's
going on with me,
1552
01:15:51,786 --> 01:15:54,455
and I keep trying
to make it work.
1553
01:15:55,022 --> 01:15:57,324
But I think I need
to be on my own.
1554
01:15:57,458 --> 01:15:58,692
You know, maybe...
1555
01:15:59,528 --> 01:16:01,095
I can stay with Shay, or maybe
1556
01:16:01,228 --> 01:16:02,563
we can get an
apartment together.
1557
01:16:02,696 --> 01:16:05,466
Get an apartment? With Shay?
1558
01:16:05,599 --> 01:16:07,234
Are you listening
to yourself, Kate?
1559
01:16:07,368 --> 01:16:08,803
You're a 45 year old woman.
1560
01:16:08,936 --> 01:16:10,337
You can't be
getting an apartment.
1561
01:16:10,471 --> 01:16:12,973
I know that. Please,
don't say that. I know that.
1562
01:16:16,977 --> 01:16:19,680
I just need time
to figure things out.
1563
01:17:01,088 --> 01:17:02,056
There.
1564
01:17:03,390 --> 01:17:05,693
Thanks for letting me
stay, Mrs. Feldman.
1565
01:17:05,826 --> 01:17:07,228
Oh, for God's sakes, Kate.
1566
01:17:07,361 --> 01:17:09,163
I have been your
neighbor for ten years.
1567
01:17:09,296 --> 01:17:10,931
Just call me Denise.
1568
01:17:11,566 --> 01:17:12,601
OMG.
1569
01:17:13,134 --> 01:17:16,103
Tina Tracy posted a
photo wearing your shorts.
1570
01:17:16,237 --> 01:17:17,338
And tagged you.
1571
01:17:17,872 --> 01:17:19,840
What? What?
1572
01:17:22,176 --> 01:17:23,310
Oh! Here.
1573
01:17:23,444 --> 01:17:24,411
Oh, thanks.
1574
01:17:26,647 --> 01:17:29,383
Oh my god!
1575
01:17:29,518 --> 01:17:30,684
This is good, right?
1576
01:17:30,818 --> 01:17:32,554
It's great. Your
account's gonna blow up.
1577
01:17:36,257 --> 01:17:37,191
Yay.
1578
01:17:39,827 --> 01:17:41,128
Oh my god.
1579
01:17:51,872 --> 01:17:53,274
Dad, wake up!
1580
01:17:53,407 --> 01:17:54,509
Hey!
1581
01:17:55,209 --> 01:17:56,977
Take my credit
card out of my wallet
1582
01:17:57,111 --> 01:17:58,412
and get whatever you want.
1583
01:17:59,079 --> 01:18:00,582
No, dad! Come on!
1584
01:18:00,714 --> 01:18:02,116
You need to see this!
1585
01:18:02,249 --> 01:18:03,184
Hey!
1586
01:18:03,684 --> 01:18:05,286
Come on, Dad! Get up!
1587
01:18:05,419 --> 01:18:07,888
You're a strong guy.
1588
01:18:09,624 --> 01:18:12,527
Dad, Dad! Come on,
you gotta come see this!
1589
01:18:13,794 --> 01:18:16,931
I mean, you know, Dad,
even though it tastes like shit,
1590
01:18:17,064 --> 01:18:18,633
but don't worry about that.
1591
01:18:18,766 --> 01:18:20,669
He forgot to microwave it.
1592
01:18:20,801 --> 01:18:22,236
That's alright.
1593
01:18:22,369 --> 01:18:25,406
We promise, we're going
to be better, from now on.
1594
01:18:25,540 --> 01:18:30,144
Yeah, we're gonna suck
less, especially Zach.
1595
01:18:31,946 --> 01:18:34,315
Just promise you won't leave.
1596
01:18:36,150 --> 01:18:37,586
Guys, why would I leave?
1597
01:18:38,285 --> 01:18:41,422
Well, didn't mom leave because
we never did what she wanted?
1598
01:18:41,556 --> 01:18:43,257
No. No, no, no.
1599
01:18:43,390 --> 01:18:44,559
Guys, that...
1600
01:18:45,059 --> 01:18:46,927
that's not why mom...
1601
01:18:48,262 --> 01:18:49,797
Listen, I think it's just that,
1602
01:18:50,397 --> 01:18:54,201
she never got to
do what she wanted.
1603
01:18:54,603 --> 01:18:55,836
And uh,
1604
01:18:56,437 --> 01:19:00,007
I was probably too
busy to notice that.
1605
01:19:08,015 --> 01:19:09,350
Okay, boys. Listen,
1606
01:19:09,483 --> 01:19:12,621
what do you think mom
would want right now?
1607
01:19:13,420 --> 01:19:16,423
She'd probably want
us to finish our homework
1608
01:19:16,558 --> 01:19:17,925
and get in the shower.
1609
01:19:18,058 --> 01:19:20,160
Okay. Alright, so here's
what we're gonna do, okay?
1610
01:19:20,294 --> 01:19:24,064
We're gonna give Mom
exactly what she wants, alright?
1611
01:19:24,198 --> 01:19:25,099
Alright.
1612
01:19:25,232 --> 01:19:26,367
First, we're gonna
do our homework.
1613
01:19:26,500 --> 01:19:27,801
- Yeah.
- Yeah.
1614
01:19:27,935 --> 01:19:29,169
And then, we're gonna
go take our shower.
1615
01:19:29,303 --> 01:19:30,271
Yeah!
1616
01:19:30,404 --> 01:19:32,607
But hopefully not
all together, right?
1617
01:19:32,741 --> 01:19:34,008
That's correct, Jordi.
1618
01:19:34,141 --> 01:19:35,776
Not together. That
would be really weird.
1619
01:19:35,909 --> 01:19:37,244
Come here.
1620
01:19:37,378 --> 01:19:38,879
Oh, what a weird thing
you say all the time.
1621
01:19:39,013 --> 01:19:41,382
Oh my God!
1622
01:19:42,816 --> 01:19:44,952
- Sorry, guys.
- That's alright.
1623
01:20:00,602 --> 01:20:02,803
Okay, Jordi, you're gonna go 10.
1624
01:20:02,936 --> 01:20:04,972
Then Zach, you're
gonna run the big slant.
1625
01:20:05,105 --> 01:20:06,675
Alright? Hands in. Ready break.
1626
01:20:06,807 --> 01:20:07,941
- Break.
- Break.
1627
01:20:13,247 --> 01:20:13,947
Jump!
1628
01:20:14,348 --> 01:20:16,317
- Catch it.
- You can't catch it.
1629
01:20:25,259 --> 01:20:26,060
Are you coming?
1630
01:20:26,193 --> 01:20:27,428
There it is!
1631
01:20:28,095 --> 01:20:29,863
- Yeah.
- Set, hut!
1632
01:20:32,634 --> 01:20:34,935
Hey! Touchdown!
1633
01:21:03,765 --> 01:21:07,000
My good friend, Charlie.
1634
01:21:10,904 --> 01:21:13,207
Oh!
1635
01:21:14,709 --> 01:21:16,143
Hey Rick?
1636
01:21:16,678 --> 01:21:17,712
Hi.
1637
01:21:17,846 --> 01:21:20,481
I just wanted to
congratulate you.
1638
01:21:21,081 --> 01:21:23,651
Oh. Thanks.
1639
01:21:24,017 --> 01:21:28,055
I heard your
presentation was special.
1640
01:21:28,188 --> 01:21:30,491
Yeah.
1641
01:21:31,258 --> 01:21:33,260
Can I ask you something?
1642
01:21:34,027 --> 01:21:35,262
Did you mean it
when you told Kate
1643
01:21:35,396 --> 01:21:37,197
that I taught you
everything you know?
1644
01:21:37,866 --> 01:21:39,567
I did. Actually.
1645
01:21:43,671 --> 01:21:45,573
Hey, you know, um,
1646
01:21:46,974 --> 01:21:48,643
None of this lasts.
1647
01:21:48,777 --> 01:21:50,812
You know, everything changes.
1648
01:21:50,944 --> 01:21:52,346
But...
1649
01:21:53,313 --> 01:21:55,115
I think that's okay.
1650
01:21:59,286 --> 01:22:00,655
I just wanted to say that.
1651
01:22:00,789 --> 01:22:01,823
See ya.
1652
01:22:06,960 --> 01:22:09,096
Okay, Jordi. Time to go.
1653
01:22:09,229 --> 01:22:10,532
Come on, Zach.
1654
01:22:11,900 --> 01:22:13,367
I was drawing this for Mom.
1655
01:22:13,500 --> 01:22:16,170
It's a picture of us going
to the Christmas festival.
1656
01:22:16,303 --> 01:22:18,005
Do you think she'll like it?
1657
01:22:18,673 --> 01:22:20,107
I think she'll love it.
1658
01:22:20,240 --> 01:22:21,942
See how I drew a
big penis on you?
1659
01:22:22,075 --> 01:22:23,511
I did, I noticed that.
1660
01:22:23,645 --> 01:22:24,913
I think that's gonna be
the selling point for her.
1661
01:22:25,045 --> 01:22:26,748
Alright, you guys
ready to do this?
1662
01:22:26,881 --> 01:22:27,682
- Yeah.
- Ready.
1663
01:22:27,816 --> 01:22:28,449
Okay, come on, let's go.
1664
01:22:50,170 --> 01:22:50,971
Hey, Denise.
1665
01:22:51,104 --> 01:22:52,439
Hey, Matt.
1666
01:22:52,574 --> 01:22:53,908
Is Kate around?
1667
01:22:54,041 --> 01:22:55,710
She didn't tell you.
1668
01:22:56,578 --> 01:22:58,580
Look, I tried to tell
them it was a bad idea,
1669
01:22:58,713 --> 01:23:02,149
especially with Christmas being
right around the corner, but
1670
01:23:02,282 --> 01:23:03,751
you know how teenagers are.
1671
01:23:04,384 --> 01:23:06,019
You know what I mean.
1672
01:23:06,754 --> 01:23:07,722
Matt.
1673
01:23:08,556 --> 01:23:09,423
Mom.
1674
01:23:09,824 --> 01:23:12,159
Hi. Hey.
1675
01:23:12,927 --> 01:23:14,361
What are you guys doing here?
1676
01:23:14,495 --> 01:23:16,196
The Christmas
festival is tomorrow.
1677
01:23:16,330 --> 01:23:18,398
You love the Christmas festival.
1678
01:23:19,132 --> 01:23:20,234
I do?
1679
01:23:20,835 --> 01:23:22,169
Yeah. Yeah, you do.
1680
01:23:22,302 --> 01:23:26,206
And, we were hoping that
you would come with us.
1681
01:23:26,340 --> 01:23:28,375
Uh, we're leaving.
1682
01:23:29,142 --> 01:23:30,377
You're leaving?
1683
01:23:30,512 --> 01:23:32,446
Just for the weekend.
St. Pete Beach.
1684
01:23:32,580 --> 01:23:35,449
But, you can't miss the
Christmas festival, Mom.
1685
01:23:35,984 --> 01:23:36,784
Oh.
1686
01:23:37,619 --> 01:23:39,386
Okay. Is that your thing?
1687
01:23:39,521 --> 01:23:40,722
Yeah, he won't stop
doing that. Never mind.
1688
01:23:40,855 --> 01:23:43,558
Listen, the point is,
Kate, we'd...
1689
01:23:44,424 --> 01:23:46,326
really love it
if you came along.
1690
01:23:46,828 --> 01:23:48,963
And I really wish I could, Matt,
1691
01:23:49,096 --> 01:23:50,598
but we've had these plans and...
1692
01:23:50,732 --> 01:23:52,934
Rick just texted me and
they're already, already...
1693
01:23:53,066 --> 01:23:54,702
...there.
1694
01:23:58,873 --> 01:24:00,073
Wait, hold on a second.
1695
01:24:01,876 --> 01:24:03,578
You're going with Rick Steadman?
1696
01:24:03,711 --> 01:24:05,379
He just invited us to
hang out with some friends.
1697
01:24:05,513 --> 01:24:06,948
- It's not a big deal, Matt.
- No, of course not.
1698
01:24:07,080 --> 01:24:08,883
- It's not a big deal, Matt.
- No, cool, that's great.
1699
01:24:09,017 --> 01:24:10,518
That's fine. Have a good time
1700
01:24:10,652 --> 01:24:13,086
with your new friends
at the beach, okay?
1701
01:24:13,220 --> 01:24:14,556
It's alright. Come
on, boys. Come on.
1702
01:24:14,689 --> 01:24:17,525
- But...
- Now. Let's go. Come on.
1703
01:24:20,227 --> 01:24:21,629
Matt, wait.
1704
01:24:22,730 --> 01:24:24,431
- Wait.
- Hold on a second.
1705
01:24:25,365 --> 01:24:27,301
I don't know what
you want from me.
1706
01:24:30,170 --> 01:24:31,639
You know, uh,
1707
01:24:31,773 --> 01:24:33,373
something really incredible
happened the other day.
1708
01:24:34,141 --> 01:24:36,276
Jordi ate his mac and cheese.
1709
01:24:36,410 --> 01:24:38,646
Even though it
totally tasted like shit.
1710
01:24:38,780 --> 01:24:41,114
Jordi. And Zach was
really excited about it.
1711
01:24:41,248 --> 01:24:43,718
And it was actually
an awesome moment.
1712
01:24:44,384 --> 01:24:46,286
Okay, that's the thing
about getting older and
1713
01:24:46,420 --> 01:24:48,255
having kids, you get to
experience these moments.
1714
01:24:48,388 --> 01:24:50,592
And I never slowed
down long enough
1715
01:24:50,725 --> 01:24:52,727
to notice these
moments, but you did.
1716
01:24:53,393 --> 01:24:54,596
You always noticed the moments.
1717
01:24:54,729 --> 01:24:56,263
I don't know what
you want me to tell you.
1718
01:24:56,396 --> 01:24:57,732
You know, I don't want
to tell you what to do,
1719
01:24:57,865 --> 01:24:59,399
you can live whatever
kind of life you want,
1720
01:24:59,534 --> 01:25:01,769
and go enjoy your beach
friends if you want, but
1721
01:25:02,369 --> 01:25:04,572
I'm not missing any
more moments, okay?
1722
01:25:04,706 --> 01:25:07,140
And I don't know what else
you could possibly want from me.
1723
01:25:07,575 --> 01:25:09,476
Come on, let's go.
1724
01:25:09,611 --> 01:25:10,511
Come on.
1725
01:25:15,917 --> 01:25:16,951
We should probably go.
1726
01:25:17,085 --> 01:25:18,218
Yeah.
1727
01:25:23,591 --> 01:25:25,827
Okay, I think we're
all set for tomorrow, y'all.
1728
01:25:25,960 --> 01:25:29,496
Okay? Um, Holly, you secured
the cotton candy machine, right?
1729
01:25:29,631 --> 01:25:32,734
Okay? Nancy, you're in
contact with the balloon maker.
1730
01:25:32,867 --> 01:25:35,302
And of course, we
are all going to be here
1731
01:25:35,435 --> 01:25:37,605
bright and early, y'all. Okay?
1732
01:25:38,873 --> 01:25:40,207
Right, Mr. Morgan?
1733
01:25:41,542 --> 01:25:42,543
- Matt.
- Hm?
1734
01:25:43,276 --> 01:25:45,212
Oh. Sorry.
1735
01:25:47,081 --> 01:25:48,181
Uh.
1736
01:25:49,517 --> 01:25:51,485
Yeah, I was actually, I
was just thinking about
1737
01:25:51,619 --> 01:25:53,286
how much Kate loved
the Christmas festival.
1738
01:25:53,420 --> 01:25:54,421
You know that.
1739
01:25:55,056 --> 01:25:58,291
She's always all about the
kids, whatever brought them joy.
1740
01:25:58,425 --> 01:26:00,394
That's what she cares about.
1741
01:26:01,829 --> 01:26:03,463
Or cared.
1742
01:26:05,232 --> 01:26:06,634
And, uh,
1743
01:26:07,802 --> 01:26:09,202
so much so that
1744
01:26:09,837 --> 01:26:12,540
she forgot about
what brought her joy.
1745
01:26:13,107 --> 01:26:14,542
And, uh,
1746
01:26:15,777 --> 01:26:18,245
I didn't do a damn
thing about that.
1747
01:26:21,849 --> 01:26:23,518
You know, we all
get, we all get lost.
1748
01:26:23,651 --> 01:26:29,322
We all forget who we were
or who we wanted to be.
1749
01:26:29,456 --> 01:26:32,960
But, the people that
love us remind us.
1750
01:26:35,429 --> 01:26:37,297
Or at least they should.
1751
01:26:40,968 --> 01:26:42,235
Oh. Oh, jeez.
1752
01:26:42,369 --> 01:26:43,838
No, I'm not gonna...
1753
01:26:43,971 --> 01:26:45,173
I'm... I'm okay. I'm okay.
1754
01:26:45,305 --> 01:26:47,307
No, no, no. I'm good.
1755
01:26:47,441 --> 01:26:48,676
Thank you.
1756
01:26:54,381 --> 01:26:55,750
Don't worry, Dad.
1757
01:26:55,883 --> 01:26:57,051
She'll show up.
1758
01:26:57,185 --> 01:26:58,853
I know she will.
1759
01:27:00,655 --> 01:27:01,689
Trust me.
1760
01:27:01,823 --> 01:27:04,391
Mom won't miss the
Christmas festival.
1761
01:27:22,810 --> 01:27:24,812
You ready
to go to the room?
1762
01:27:24,946 --> 01:27:26,114
In a few minutes.
1763
01:27:26,480 --> 01:27:29,117
Ugh. You
should post this.
1764
01:27:29,249 --> 01:27:32,987
Nah. Let's just watch
it for a little while.
1765
01:27:35,690 --> 01:27:37,992
Kate, you
have to come see this.
1766
01:27:38,793 --> 01:27:41,028
Sirius is so bright tonight.
1767
01:27:42,429 --> 01:27:44,799
You know my favorite
thing about stars?
1768
01:27:45,566 --> 01:27:47,935
The older they get,
the brighter they shine.
1769
01:27:48,069 --> 01:27:49,070
Hmm.
1770
01:27:49,604 --> 01:27:51,271
Then they blow up, right?
1771
01:27:51,404 --> 01:27:52,540
No.
1772
01:27:52,673 --> 01:27:54,675
Then they start
their next phase.
1773
01:27:54,809 --> 01:27:56,443
A new phase.
1774
01:27:57,310 --> 01:27:58,278
I like that.
1775
01:27:58,411 --> 01:27:59,680
Yeah.
1776
01:28:07,354 --> 01:28:08,956
You know, I was thinking,
1777
01:28:09,557 --> 01:28:11,025
maybe we should bring
something tomorrow.
1778
01:28:11,159 --> 01:28:14,562
You know, I'd really hate
to show up empty handed.
1779
01:28:14,695 --> 01:28:15,897
Wait, what are
you talking about?
1780
01:28:16,030 --> 01:28:17,665
You know, Rick. He
was so nice to invite us
1781
01:28:17,799 --> 01:28:19,700
to hang out at his
cabana with him and
1782
01:28:19,834 --> 01:28:21,334
I was just thinking that,
you know,
1783
01:28:21,468 --> 01:28:22,970
maybe we should bring
something tomorrow.
1784
01:28:24,371 --> 01:28:25,472
Like a cheese tray.
1785
01:28:25,606 --> 01:28:27,208
A cheese tray?
1786
01:28:27,340 --> 01:28:28,576
Yeah.
1787
01:28:30,244 --> 01:28:32,246
- You sound like my mom.
- Oh God.
1788
01:28:32,379 --> 01:28:33,480
We're going there to party.
1789
01:28:33,614 --> 01:28:35,650
Showing up is gift
enough for them.
1790
01:28:36,416 --> 01:28:38,219
Yeah, you're right.
1791
01:28:38,351 --> 01:28:39,520
You're right.
1792
01:28:39,654 --> 01:28:41,321
But let's not forget
to say thank you.
1793
01:28:41,454 --> 01:28:43,825
We should absolutely
say thank you. Okay?
1794
01:28:48,062 --> 01:28:49,230
What are you doing?
1795
01:28:49,362 --> 01:28:52,767
Um, um, I don't know.
1796
01:28:52,900 --> 01:28:54,068
I don't know.
1797
01:28:56,971 --> 01:28:58,072
Oh my god.
1798
01:28:58,206 --> 01:29:01,108
Your account reached
one million followers.
1799
01:29:01,242 --> 01:29:02,375
Oh my God.
1800
01:29:02,510 --> 01:29:04,245
Oh my god.
1801
01:29:19,961 --> 01:29:22,462
Okay, why don't you guys
go play some of the games?
1802
01:29:22,597 --> 01:29:24,031
I wanna wait for Mom.
1803
01:29:24,165 --> 01:29:25,066
Me too.
1804
01:29:25,633 --> 01:29:28,501
Boys, just go have fun
1805
01:29:28,636 --> 01:29:32,073
and I'll come find you
if... when mom shows up.
1806
01:29:32,206 --> 01:29:34,175
Alright, go on.
1807
01:29:34,308 --> 01:29:35,375
Come on.
1808
01:29:35,509 --> 01:29:36,878
Off you go.
1809
01:29:43,918 --> 01:29:45,086
What are we having?
1810
01:29:45,219 --> 01:29:46,854
Two pretzels please.
1811
01:29:50,291 --> 01:29:51,926
One for you.
1812
01:29:53,160 --> 01:29:54,762
One for your brother.
1813
01:29:55,696 --> 01:29:57,598
What would you like?
1814
01:30:00,801 --> 01:30:03,170
- Can I have pretzels, please?
- Sure.
1815
01:30:08,776 --> 01:30:10,378
I just want you to know,
1816
01:30:11,145 --> 01:30:14,882
from now on,
you're A list to me.
1817
01:30:41,876 --> 01:30:43,443
You seem quiet over here.
1818
01:30:43,577 --> 01:30:44,545
You not having fun?
1819
01:30:44,679 --> 01:30:46,047
I am. I am.
1820
01:30:46,180 --> 01:30:48,182
And thank you for inviting
us again. Thank you.
1821
01:30:48,316 --> 01:30:49,317
No problem at all.
1822
01:30:49,850 --> 01:30:52,053
It's good just to get
away sometimes.
1823
01:30:52,186 --> 01:30:53,486
Escape life.
1824
01:30:56,424 --> 01:30:58,893
Shay told me you've got
a lot going on with Matt.
1825
01:30:59,560 --> 01:31:00,861
I'm sorry to hear that.
1826
01:31:00,995 --> 01:31:01,896
We're fine.
1827
01:31:02,430 --> 01:31:03,531
You know, I'm just trying to...
1828
01:31:04,165 --> 01:31:06,434
just trying to figure
things out, you know?
1829
01:31:06,567 --> 01:31:08,035
Yeah, I get it.
1830
01:31:08,169 --> 01:31:10,371
I mean, the guy's obviously
going through something,
1831
01:31:10,503 --> 01:31:13,473
it's just really sad to see.
1832
01:31:13,607 --> 01:31:14,675
What do you mean?
1833
01:31:14,809 --> 01:31:16,277
You know, I mean,
quitting his job,
1834
01:31:16,410 --> 01:31:18,913
handing me all of his
accounts, it's just weird.
1835
01:31:19,046 --> 01:31:20,047
Matt quit?
1836
01:31:21,315 --> 01:31:22,883
He loves advertising.
1837
01:31:23,017 --> 01:31:25,186
I mean, maybe he's going through
a midlife crisis or something.
1838
01:31:27,922 --> 01:31:30,524
You don't happen to have
any suntan oil, do you?
1839
01:31:30,658 --> 01:31:31,625
Suntan?
1840
01:31:31,759 --> 01:31:33,728
I... No, I don't.
1841
01:31:33,861 --> 01:31:36,230
But I do have SPF 100,
1842
01:31:36,364 --> 01:31:37,431
which is way better for you.
1843
01:31:37,565 --> 01:31:39,000
- 100?
- Uh huh.
1844
01:31:39,133 --> 01:31:41,702
- Here you go.
- No, no. I think I'm okay.
1845
01:31:41,836 --> 01:31:43,170
There you go.
1846
01:31:43,671 --> 01:31:44,672
Nice.
1847
01:31:44,805 --> 01:31:46,841
- Oh, yeah.
- Nice.
1848
01:31:46,974 --> 01:31:47,975
Yeah.
1849
01:31:49,076 --> 01:31:49,977
Okay.
1850
01:31:51,145 --> 01:31:52,013
Thank you.
1851
01:31:55,483 --> 01:31:57,318
Okay, that's the thingabout getting older
1852
01:31:57,451 --> 01:32:00,021
and having kids, you get toexperience these moments.
1853
01:32:00,921 --> 01:32:02,623
You always notice the moments.
1854
01:32:22,676 --> 01:32:24,478
Do you think it was
the champagne?
1855
01:32:24,612 --> 01:32:25,980
I don't think she drank.
1856
01:32:26,113 --> 01:32:28,049
Maybe it was the heat?
1857
01:32:30,351 --> 01:32:31,385
Shay.
1858
01:32:31,852 --> 01:32:33,687
Hi, you fainted.
1859
01:32:36,490 --> 01:32:37,792
Where am I?
1860
01:32:38,259 --> 01:32:39,693
St. Pete Beach.
1861
01:32:40,394 --> 01:32:41,662
St. Pete Beach?
1862
01:32:42,396 --> 01:32:44,031
Where's Matt?
Where are the kids?
1863
01:32:44,165 --> 01:32:46,734
Well, we came for
a beach weekend.
1864
01:32:47,168 --> 01:32:50,738
What? Why would I
go for a beach weekend
1865
01:32:50,871 --> 01:32:52,006
with my neighbor's daughter?
1866
01:32:52,139 --> 01:32:53,974
And who are you, by the way?
1867
01:32:54,108 --> 01:32:56,577
Can someone tell me
what the hell is going on?
1868
01:33:02,683 --> 01:33:03,851
Can we just go home?
1869
01:33:03,984 --> 01:33:06,287
Yeah, this isn't
fun without mom.
1870
01:33:06,420 --> 01:33:07,588
Yeah, I know it's not.
1871
01:33:07,721 --> 01:33:09,356
Guys, I'm sorry.
1872
01:33:11,325 --> 01:33:12,927
Okay, yeah, let's go.
1873
01:33:13,060 --> 01:33:13,894
Come on.
1874
01:33:15,663 --> 01:33:17,765
Hey, you want to get some
chicken tenders on the way home?
1875
01:33:17,898 --> 01:33:19,767
- Okay, dad.
- Okay, dad.
1876
01:33:28,577 --> 01:33:30,444
I f-ing told you she'd show up!
1877
01:33:30,579 --> 01:33:32,713
Jordi, what have I told
you about that word?
1878
01:33:33,582 --> 01:33:34,949
- Mom!
- Mom!
1879
01:33:36,585 --> 01:33:38,652
Oh, my God!
1880
01:33:53,568 --> 01:33:55,102
So is it too late?
1881
01:33:56,303 --> 01:33:58,607
Kate. Not even close.
1882
01:33:59,073 --> 01:34:00,708
Listen, I promise from now on,
1883
01:34:00,841 --> 01:34:03,043
every day with you is gonna
feel like the first day, okay?
1884
01:34:03,177 --> 01:34:04,778
We're gonna continue
to learn about each other.
1885
01:34:04,912 --> 01:34:07,014
We're gonna try new
things. No more rain checks.
1886
01:34:07,148 --> 01:34:09,250
We're gonna talk
and laugh and cry.
1887
01:34:09,383 --> 01:34:10,985
I was talking about
the Christmas festival.
1888
01:34:11,118 --> 01:34:13,354
Oh! Oh, no, no,
no. It's still going.
1889
01:34:15,356 --> 01:34:16,790
But I love you, too.
1890
01:34:18,092 --> 01:34:19,528
- Ew.
- Ew.
1891
01:34:19,660 --> 01:34:21,996
Who wants to go to the
Christmas festival with me?
1892
01:34:22,129 --> 01:34:23,230
- Me!
- Me!
1893
01:34:24,865 --> 01:34:26,767
So, I heard
you quit your job.
1894
01:34:26,901 --> 01:34:28,135
Yeah. Yeah.
1895
01:34:28,269 --> 01:34:29,670
What are
you going to do next?
1896
01:34:29,803 --> 01:34:30,804
Well, I'm starting
my own agency.
1897
01:34:30,938 --> 01:34:32,507
Actually, I have
my first client.
1898
01:34:32,641 --> 01:34:35,577
I'm going to be helping
launch a clothing line
1899
01:34:35,709 --> 01:34:36,944
for an up and coming designer.
1900
01:34:37,077 --> 01:34:38,312
Wow, I'm so
jealous. Who is she?
1901
01:34:38,445 --> 01:34:39,847
I'll tell you later.
I know it's me.
1902
01:34:39,980 --> 01:34:41,248
Well, of course
you know it's you.
1903
01:34:41,382 --> 01:34:42,683
- It's me, it's me, it's me.
- It's you?
1904
01:34:42,816 --> 01:34:43,984
- Yes!
- That's her.
1905
01:34:44,118 --> 01:34:45,352
I was just
trying to be funny.
1906
01:34:45,486 --> 01:34:47,087
You are
funny, you are cute.
1907
01:34:47,221 --> 01:34:48,989
Hey, let's go knock
that down over there.
1908
01:34:49,123 --> 01:34:51,292
Let's do this,
let's do this.
1909
01:34:52,092 --> 01:34:53,528
Do you remember
a little while back
1910
01:34:53,662 --> 01:34:56,330
when you asked me what
I see when I look at you?
1911
01:34:59,668 --> 01:35:01,302
Vaguely.
1912
01:35:02,736 --> 01:35:04,038
Home.
1913
01:35:05,472 --> 01:35:06,907
I see home.
1914
01:35:12,780 --> 01:35:14,081
I love that.
1915
01:35:19,420 --> 01:35:20,354
So?
1916
01:35:21,822 --> 01:35:23,357
Are you tired?
1917
01:35:24,725 --> 01:35:26,460
Not really. Why?
1918
01:35:32,866 --> 01:35:34,468
Oh, one more thing.
1919
01:35:34,603 --> 01:35:36,103
No, I know. Ear medicine.
1920
01:35:36,237 --> 01:35:37,304
No.
1921
01:35:38,806 --> 01:35:40,609
I'm keeping the Mustang.
1922
01:35:40,741 --> 01:35:42,276
I've always wanted that car.
1923
01:35:46,514 --> 01:35:48,048
I just
don't understand
1924
01:35:48,182 --> 01:35:51,018
why that TV has to be
on so loud all the time.
1925
01:35:51,151 --> 01:35:54,288
It's impossible to have any
kind of phone conversation.
1926
01:35:54,421 --> 01:35:56,890
It's like a shuttle
launch in our living room.
1927
01:36:02,731 --> 01:36:04,566
- Oh, God.
- Oh, no.
1928
01:36:04,699 --> 01:36:05,700
- Oh.
- Oh, no.
1929
01:36:05,833 --> 01:36:08,035
- Oh, wait. Yeah.
- Yeah.
1930
01:36:08,168 --> 01:36:09,303
Oh, God.
1931
01:36:09,436 --> 01:36:11,872
I have a headache.
133306
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.