Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,010 --> 00:00:06,902
Previously on "the rainmaker."
2
00:00:06,926 --> 00:00:09,316
- This is Rudy baylor.
- He's the best in our class.
3
00:00:09,340 --> 00:00:12,156
Mrs. Black's son was
admitted to north city general.
4
00:00:12,180 --> 00:00:13,696
Sadly, he passed.
5
00:00:13,720 --> 00:00:15,156
They killed him.
6
00:00:15,180 --> 00:00:17,366
Stop it, both of you!
7
00:00:17,390 --> 00:00:19,246
I need you to move out.
8
00:00:19,270 --> 00:00:21,326
All men are equal under the law.
9
00:00:21,350 --> 00:00:22,916
- Who believes that? You.
- Are you okay?
10
00:00:22,940 --> 00:00:24,796
You're bold enough to come
late to your first meeting.
11
00:00:24,820 --> 00:00:25,836
Fired?
12
00:00:25,860 --> 00:00:27,046
What were you thinking
13
00:00:27,070 --> 00:00:28,626
arguing with Leo
drummond on your first day?
14
00:00:28,650 --> 00:00:31,386
Called every reputable firm
in town ain't nobody's hiring.
15
00:00:31,410 --> 00:00:33,136
How about a not-so-reputable one?
16
00:00:33,160 --> 00:00:34,262
Jocel yn stone.
17
00:00:34,286 --> 00:00:35,516
Bruiser to my friends.
18
00:00:35,540 --> 00:00:37,556
- I see you met deck shifflet.
- How you doing?
19
00:00:37,580 --> 00:00:39,516
- Is she on my account?
- She's not even a lawyer yet.
20
00:00:39,540 --> 00:00:41,016
Yeah, she's on your account.
21
00:00:41,040 --> 00:00:42,356
You got to be kidding me.
22
00:00:42,380 --> 00:00:44,356
That's the guy we saw at the hospital.
23
00:00:44,380 --> 00:00:45,856
You are Melvin pritcher, right?
24
00:00:45,880 --> 00:00:46,857
I heard about the fire.
25
00:00:46,881 --> 00:00:48,146
Mama, wake up!
26
00:00:48,170 --> 00:00:50,026
I'm going to get help!
27
00:00:50,050 --> 00:00:51,656
I need a client, you need a lawyer,
28
00:00:51,680 --> 00:00:54,616
and neither of us has
much love for Tinley britt.
29
00:00:54,640 --> 00:00:57,036
What happens when Leo
finds out that my boyfriend
30
00:00:57,060 --> 00:00:58,662
is suing his prized client?
31
00:00:58,686 --> 00:01:00,076
So it is about you.
32
00:01:00,100 --> 00:01:01,680
Why can't it be about the both of us?
33
00:01:02,770 --> 00:01:04,586
I never forget a face.
34
00:01:04,610 --> 00:01:06,320
That's too bad.
35
00:01:20,790 --> 00:01:22,460
Hey, mama.
36
00:01:25,380 --> 00:01:28,050
I'm going to find out...
37
00:01:29,960 --> 00:01:31,170
Who did this to you.
38
00:02:04,210 --> 00:02:05,340
Whoops.
39
00:02:06,960 --> 00:02:09,026
Don't get that on my seat.
40
00:02:09,050 --> 00:02:10,356
Told you to get more napkins.
41
00:02:10,380 --> 00:02:12,236
I'm saving the planet.
42
00:02:12,260 --> 00:02:13,276
You're a mess.
43
00:02:13,300 --> 00:02:15,566
You're just jealous
because this cubano and I
44
00:02:15,590 --> 00:02:18,116
are having a spiritual
moment in my mouth.
45
00:02:18,140 --> 00:02:19,536
Which he's ruining with that.
46
00:02:19,560 --> 00:02:22,116
He's going in. Come on.
47
00:02:22,140 --> 00:02:23,156
Bup, bup, bup, bup, bup, bup!
48
00:02:23,180 --> 00:02:24,246
What?
49
00:02:24,270 --> 00:02:25,247
Disguises.
50
00:02:25,271 --> 00:02:26,650
No.
51
00:02:31,900 --> 00:02:33,166
Take a seat anywhere.
52
00:02:33,190 --> 00:02:34,296
Cataracts.
53
00:02:34,320 --> 00:02:35,860
- Yeah.
- All right.
54
00:02:37,450 --> 00:02:39,426
Bingo.
55
00:02:39,450 --> 00:02:42,516
Do you like strawberry rhubarb?
56
00:02:42,540 --> 00:02:45,646
I'm Deandre, your
pretrial services officer.
57
00:02:45,670 --> 00:02:47,527
You're not what I expected.
58
00:02:47,551 --> 00:02:50,646
You're exactly what I expected.
59
00:02:50,670 --> 00:02:51,986
Current employer.
60
00:02:52,010 --> 00:02:53,117
I got laid off.
61
00:02:53,141 --> 00:02:54,856
By?
62
00:02:54,880 --> 00:02:57,316
North city hospital.
63
00:02:57,340 --> 00:02:58,946
Occupation.
64
00:02:58,970 --> 00:03:00,156
Nurse.
65
00:03:00,180 --> 00:03:02,036
Home address.
66
00:03:02,060 --> 00:03:04,786
Someone burned my home down.
67
00:03:04,810 --> 00:03:06,440
They killed my mother.
68
00:03:09,860 --> 00:03:11,166
Looks like you did.
69
00:03:11,190 --> 00:03:12,916
No, I did not.
70
00:03:12,940 --> 00:03:14,376
Right, you're innocent.
71
00:03:14,400 --> 00:03:18,080
I... Am innocent.
72
00:03:19,450 --> 00:03:21,740
Do that again, see
how that works for you.
73
00:03:23,700 --> 00:03:26,686
Current established residence.
74
00:03:26,710 --> 00:03:29,016
The barrow motel on Willow.
75
00:03:29,040 --> 00:03:30,566
Ok.
76
00:03:30,590 --> 00:03:32,356
What can I get for you, gentlemen?
77
00:03:32,380 --> 00:03:33,736
The, the pie looks good.
78
00:03:33,760 --> 00:03:34,816
Ok.
79
00:03:34,840 --> 00:03:36,356
"Never say no to pie."
80
00:03:36,380 --> 00:03:37,906
Marcus aurelius.
81
00:03:37,930 --> 00:03:39,366
No, we'll get two pies.
82
00:03:39,390 --> 00:03:40,560
He's buying.
83
00:03:58,200 --> 00:03:59,177
Boss.
84
00:03:59,201 --> 00:04:00,426
Pritcher told his probie
85
00:04:00,450 --> 00:04:01,676
he was staying at a
place called the barrow.
86
00:04:01,700 --> 00:04:03,636
We followed him to a
spot called the wambaw.
87
00:04:03,660 --> 00:04:04,886
Did you talk to him?
88
00:04:04,910 --> 00:04:06,176
- I wanted to, but...
- Junior here wanted to.
89
00:04:06,200 --> 00:04:08,266
But I said we should
float a pass to you first.
90
00:04:08,290 --> 00:04:09,306
Good call.
91
00:04:09,330 --> 00:04:10,556
I'll talk to nunley.
92
00:04:10,580 --> 00:04:12,186
We've got the motion
to dismiss coming up,
93
00:04:12,210 --> 00:04:14,896
and there is no law that says
that we can't talk to this guy.
94
00:04:14,920 --> 00:04:16,646
I mean, at the very least, he's a witness.
95
00:04:16,670 --> 00:04:18,316
- To what?
- I don't know.
96
00:04:18,340 --> 00:04:19,406
That's why we have to talk to him.
97
00:04:19,430 --> 00:04:20,616
I agree, boss.
98
00:04:20,640 --> 00:04:22,906
Well, I've known nunley a long time.
99
00:04:22,930 --> 00:04:25,366
There's a code.
100
00:04:25,390 --> 00:04:27,286
It's called professional courtesy.
101
00:04:27,310 --> 00:04:29,706
Is that what they call it?
102
00:04:29,730 --> 00:04:31,496
What about our other missing nurse?
103
00:04:31,520 --> 00:04:33,796
Jackie lemancyzk. I just
got an address on her.
104
00:04:33,820 --> 00:04:34,627
Good. Go there.
105
00:04:34,651 --> 00:04:36,916
- I think pritcher is probably...
- Go talk to her.
106
00:04:36,940 --> 00:04:39,506
And I'll talk to nunley.
107
00:04:39,530 --> 00:04:41,926
Is that in any way unclear?
108
00:04:41,950 --> 00:04:43,330
No.
109
00:04:54,210 --> 00:04:56,566
I cannot believe I let
you talk me into this.
110
00:04:56,590 --> 00:04:58,316
If we lose him now, we lose him forever.
111
00:04:58,340 --> 00:04:59,446
You know I'm right.
112
00:04:59,470 --> 00:05:01,077
I know. That's what I hate about it.
113
00:05:01,101 --> 00:05:03,616
It's those lawyers from j. Lyman stone.
114
00:05:03,640 --> 00:05:04,680
How'd they find him?
115
00:05:09,430 --> 00:05:10,536
Hear anything?
116
00:05:10,560 --> 00:05:12,480
Knock again. One more time?
117
00:05:16,020 --> 00:05:18,086
No. Check over here.
118
00:05:18,110 --> 00:05:20,546
Hold on.
119
00:05:20,570 --> 00:05:22,086
What's he doing?
120
00:05:22,110 --> 00:05:25,426
Can't see anything.
121
00:05:25,450 --> 00:05:26,926
The hell's that?
122
00:05:26,950 --> 00:05:29,016
Are you looking at me or
are you keeping an eye out?
123
00:05:29,040 --> 00:05:30,266
We had a plan.
124
00:05:30,290 --> 00:05:31,766
Breaking and entering
is not part of the plan.
125
00:05:31,790 --> 00:05:33,856
I'm not breaking anything.
126
00:05:33,880 --> 00:05:35,066
That's why I got this thing.
127
00:05:35,090 --> 00:05:36,670
You know that's not what that means.
128
00:05:37,670 --> 00:05:40,510
- It's open.
- My god.
129
00:05:46,430 --> 00:05:47,986
Get in here.
130
00:05:48,010 --> 00:05:49,010
No.
131
00:05:50,600 --> 00:05:54,190
Yeah, close the door.
132
00:05:57,400 --> 00:05:58,836
We can't be in here.
133
00:05:58,860 --> 00:06:01,086
Rudy, your client's nurse
burned his mother alive.
134
00:06:01,110 --> 00:06:03,006
He lied about his
whereabouts to the court.
135
00:06:03,030 --> 00:06:05,846
Aren't you, like, the least bit
what-the-hell with this guy?
136
00:06:05,870 --> 00:06:07,386
Of course I am.
137
00:06:07,410 --> 00:06:08,516
If we're caught right now, I'm
never going to pass the bar.
138
00:06:08,540 --> 00:06:10,187
Well, that's not so bad.
139
00:06:10,211 --> 00:06:12,200
Look at me.
140
00:06:19,250 --> 00:06:21,276
Look who finally came home.
141
00:06:21,300 --> 00:06:24,236
What does the bear do when
he finds goldilocks in his room?
142
00:06:24,260 --> 00:06:26,510
This should be entertaining.
143
00:06:29,220 --> 00:06:30,696
How disgusting.
144
00:06:30,720 --> 00:06:31,996
You got something?
145
00:06:32,020 --> 00:06:34,786
No, his toiletry kit is just disgusting.
146
00:06:34,810 --> 00:06:37,706
I don't even want to know what that is.
147
00:06:37,730 --> 00:06:39,916
That looks like a baby's elbow.
148
00:06:39,940 --> 00:06:41,900
Can we... can we get
out of here, please?
149
00:07:01,130 --> 00:07:02,436
What's this?
150
00:07:02,460 --> 00:07:06,776
776 magpie drive.
151
00:07:06,800 --> 00:07:10,236
That's that other nurse's
place, Jackie lemancyzk.
152
00:07:10,260 --> 00:07:11,746
- Why would pritcher have it?
- I don't know.
153
00:07:11,770 --> 00:07:13,377
Maybe they're friends?
154
00:07:13,401 --> 00:07:14,770
Whoa!
155
00:07:15,520 --> 00:07:17,150
Holy shit. Did that just happen?
156
00:07:22,690 --> 00:07:26,530
- Honey, I need you to...
- Who is that?
157
00:07:27,610 --> 00:07:28,846
What are you doing here?
158
00:07:28,870 --> 00:07:31,210
Lawyers?
159
00:07:35,160 --> 00:07:37,040
What are you doing here?
160
00:07:38,380 --> 00:07:40,476
Hey, is everyone ok in there?
161
00:07:40,500 --> 00:07:41,776
My god, my truck!
162
00:07:41,800 --> 00:07:42,920
Did you see what happened?
163
00:07:55,810 --> 00:07:57,076
No, no, no, no, out back, out back.
164
00:07:57,100 --> 00:07:58,286
We can't explain what we're doing here.
165
00:07:58,310 --> 00:07:59,480
Come on.
166
00:08:01,270 --> 00:08:03,456
Take the car. I'll cross over to maple.
167
00:08:03,480 --> 00:08:05,796
What about the other two?
168
00:08:05,820 --> 00:08:08,660
We have our assignment.
169
00:08:09,700 --> 00:08:11,490
Hey, come on.
170
00:08:18,580 --> 00:08:19,646
They went south down the alley.
171
00:08:19,670 --> 00:08:21,800
Go around the block and cut 'em off.
172
00:08:44,480 --> 00:08:45,666
Status.
173
00:08:45,690 --> 00:08:47,400
I'm coming down maple now.
174
00:09:09,380 --> 00:09:11,776
I don't have the subject.
175
00:09:11,800 --> 00:09:14,090
He didn't just disappear.
176
00:09:16,850 --> 00:09:20,206
Hello? Acknowledge.
177
00:09:20,230 --> 00:09:21,520
Acknowledge.
178
00:09:26,400 --> 00:09:27,400
Ethan, are you there?
179
00:09:29,530 --> 00:09:31,126
Ethan, report.
180
00:09:31,150 --> 00:09:33,530
It's ok.
181
00:09:36,120 --> 00:09:37,556
It's ok.
182
00:09:37,580 --> 00:09:38,726
It's ok.
183
00:09:38,750 --> 00:09:40,636
I'm a nurse.
184
00:09:40,660 --> 00:09:43,420
Ok... Ok.
185
00:10:00,680 --> 00:10:03,166
I don't even know what to say.
186
00:10:03,190 --> 00:10:06,507
Yeah, well, it wasn't my
idea to break into his room.
187
00:10:06,531 --> 00:10:07,626
Wow.
188
00:10:07,650 --> 00:10:09,506
I don't care.
189
00:10:09,530 --> 00:10:10,916
Listen to me.
190
00:10:10,940 --> 00:10:12,336
Dot black has a lawyer
191
00:10:12,360 --> 00:10:15,096
not named Rudy baylor
and not named deck shifflet.
192
00:10:15,120 --> 00:10:17,426
I represent dot and you represent me.
193
00:10:17,450 --> 00:10:19,716
That means you don't
freelance, not ever.
194
00:10:19,740 --> 00:10:21,516
If I say no, it's no.
195
00:10:21,540 --> 00:10:24,146
Yes, absolutely.
196
00:10:24,170 --> 00:10:25,726
Now, anyone see you two idiots?
197
00:10:25,750 --> 00:10:26,766
Just pritcher.
198
00:10:26,790 --> 00:10:27,856
Just pritcher.
199
00:10:27,880 --> 00:10:29,526
He's not going to the police.
200
00:10:29,550 --> 00:10:30,776
Trust me.
201
00:10:30,800 --> 00:10:33,260
Trust you?
202
00:10:34,090 --> 00:10:37,326
At the risk of becoming an
accomplice to your crime,
203
00:10:37,350 --> 00:10:39,286
did you find anything in pritcher's room?
204
00:10:39,310 --> 00:10:40,496
Yes.
205
00:10:40,520 --> 00:10:41,576
Yes.
206
00:10:41,600 --> 00:10:43,116
He had Jackie lemanczyk's address.
207
00:10:43,140 --> 00:10:45,786
And did you go look
for her like I told you to?
208
00:10:45,810 --> 00:10:48,610
We... Did not.
209
00:10:49,270 --> 00:10:51,876
It was a little busy, you
know, trying not to die.
210
00:10:51,900 --> 00:10:53,546
Ok, stop being a pussy.
211
00:10:53,570 --> 00:10:54,586
You're alive.
212
00:10:54,610 --> 00:10:55,716
Aren't you a little curious
213
00:10:55,740 --> 00:10:57,176
about what the hell's going on here?
214
00:10:57,200 --> 00:10:58,926
And what do you think is going on?
215
00:10:58,950 --> 00:11:00,596
Bruiser, there is a lot going on here, ok?
216
00:11:00,620 --> 00:11:02,226
First of all,
217
00:11:02,250 --> 00:11:04,226
Donny Ray's doctor is
a recovering alcoholic.
218
00:11:04,250 --> 00:11:07,186
His nurse is clearly a homicidal maniac.
219
00:11:07,210 --> 00:11:08,816
Donny ray was a heroin addict.
220
00:11:08,840 --> 00:11:09,896
Recovering.
221
00:11:09,920 --> 00:11:10,857
- He was clean.
- Right.
222
00:11:10,881 --> 00:11:12,106
And you know this how?
223
00:11:12,130 --> 00:11:14,276
Because his mama told you.
224
00:11:14,300 --> 00:11:16,510
Well, let's dig him up, find out.
225
00:11:18,090 --> 00:11:19,736
I'm going to sleep on that.
226
00:11:19,760 --> 00:11:21,076
But tomorrow morning,
227
00:11:21,100 --> 00:11:22,707
you two are going to talk
to this Jackie lemancyzk.
228
00:11:22,731 --> 00:11:24,996
Yes.
229
00:11:25,020 --> 00:11:27,246
You are curious.
230
00:11:27,270 --> 00:11:29,310
Bite me.
231
00:11:31,070 --> 00:11:32,376
Come on. You're driving me home.
232
00:11:32,400 --> 00:11:35,030
I have no feeling in my right foot.
233
00:11:44,870 --> 00:11:46,896
Hey.
234
00:11:46,920 --> 00:11:49,976
I'm sorry.
235
00:11:50,000 --> 00:11:51,040
Yeah, me too.
236
00:12:01,010 --> 00:12:03,826
Hey, Rudy. What happened?
237
00:12:03,850 --> 00:12:05,496
It's not Hank again?
238
00:12:05,520 --> 00:12:07,036
Hank, no.
239
00:12:07,060 --> 00:12:10,190
Little... Car accident.
240
00:12:11,400 --> 00:12:13,956
I'm fine.
241
00:12:13,980 --> 00:12:16,336
You don't need to drop the case.
242
00:12:16,360 --> 00:12:17,586
Ok.
243
00:12:17,610 --> 00:12:19,006
So I was studying for the bar last night.
244
00:12:19,030 --> 00:12:20,466
I was reading over the
rules of professional conduct,
245
00:12:20,490 --> 00:12:24,306
and we just need to abide
by those and we'll be fine.
246
00:12:24,330 --> 00:12:26,886
Don't you think?
247
00:12:26,910 --> 00:12:28,976
Rule 1,
248
00:12:29,000 --> 00:12:32,646
be guided by honor,
integrity, and fair play.
249
00:12:32,670 --> 00:12:35,566
Yeah, we can do that.
250
00:12:35,590 --> 00:12:38,152
Rule 9, don't let the client's ill will
251
00:12:38,176 --> 00:12:40,486
toward an adversary
become that of the lawyer.
252
00:12:40,510 --> 00:12:41,656
That one might be hard.
253
00:12:41,680 --> 00:12:42,657
Rudy.
254
00:12:42,681 --> 00:12:44,786
Kidding.
255
00:12:44,810 --> 00:12:46,060
Half kidding.
256
00:12:48,230 --> 00:12:52,286
Rule 3, can't intimidate to
gain an unfair advantage.
257
00:12:52,310 --> 00:12:53,956
You think you can intimidate me?
258
00:12:53,980 --> 00:12:54,957
Other way around.
259
00:12:54,981 --> 00:12:57,256
I intimidate you.
260
00:12:57,280 --> 00:12:59,240
Well, you're the smartest person I know.
261
00:13:01,160 --> 00:13:03,806
Are you trying to get me in bed?
262
00:13:03,830 --> 00:13:05,596
How am I doing?
263
00:13:05,620 --> 00:13:07,160
Solid foundation.
264
00:13:28,100 --> 00:13:32,100
Hey Siri, send my location to Jane Allen.
265
00:13:34,270 --> 00:13:37,060
Hey Siri, send my location to Jane Allen.
266
00:13:42,910 --> 00:13:45,056
It's very fancy.
267
00:13:45,080 --> 00:13:48,426
It's not very nice.
268
00:13:48,450 --> 00:13:51,450
Doesn't leave us much
time together now, does it?
269
00:13:52,790 --> 00:13:54,396
It's my lungs.
270
00:13:54,420 --> 00:13:57,226
They act up from time to time.
271
00:13:57,250 --> 00:14:00,736
When I get stressed.
272
00:14:00,760 --> 00:14:02,566
This is very stressful.
273
00:14:02,590 --> 00:14:04,116
It doesn't have to be.
274
00:14:04,140 --> 00:14:05,720
You're making a mistake.
275
00:14:10,390 --> 00:14:16,036
So... You weren't following me and...
276
00:14:16,060 --> 00:14:17,296
You didn't burn my house down?
277
00:14:17,320 --> 00:14:18,467
You didn't kill my mother?
278
00:14:18,491 --> 00:14:19,546
No!
279
00:14:19,570 --> 00:14:21,070
I swear to god.
280
00:14:23,740 --> 00:14:25,426
Who are you working for?
281
00:14:25,450 --> 00:14:28,716
The kid lawyer and the other guy?
282
00:14:28,740 --> 00:14:29,966
Yes.
283
00:14:29,990 --> 00:14:32,766
They hired us to follow you.
284
00:14:32,790 --> 00:14:35,170
They're the ones that killed your mother.
285
00:14:39,960 --> 00:14:42,106
I don't believe you.
286
00:14:42,130 --> 00:14:43,107
I-It's true.
287
00:14:43,131 --> 00:14:45,116
You have to believe me.
288
00:14:45,140 --> 00:14:47,486
This is your gun?
289
00:14:47,510 --> 00:14:48,826
Is it a good one?
290
00:14:48,850 --> 00:14:50,446
I don't know.
291
00:14:50,470 --> 00:14:51,447
Yes.
292
00:14:51,471 --> 00:14:53,826
I guess.
293
00:14:53,850 --> 00:14:55,126
Yeah.
294
00:14:55,150 --> 00:14:58,490
I don't know about these things, but...
295
00:14:59,770 --> 00:15:01,810
I will shoot you if I have to.
296
00:15:04,650 --> 00:15:05,966
Ok.
297
00:15:05,990 --> 00:15:10,596
So... Who do you work for?
298
00:15:10,620 --> 00:15:11,846
I don't know.
299
00:15:11,870 --> 00:15:13,660
I don't meet the client!
300
00:15:22,670 --> 00:15:23,647
Why?
301
00:15:23,671 --> 00:15:26,866
Why... Are you following me?
302
00:15:26,890 --> 00:15:28,116
I don't know.
303
00:15:28,140 --> 00:15:30,930
I swear to god!
304
00:15:37,310 --> 00:15:38,376
Who's in the body bag?
305
00:15:38,400 --> 00:15:39,337
Next door neighbor.
306
00:15:39,361 --> 00:15:41,416
Cops think heart attack.
307
00:15:41,440 --> 00:15:44,376
Guy who tried to kill us
has this address in his room.
308
00:15:44,400 --> 00:15:46,546
We show up to find a cadaver?
309
00:15:46,570 --> 00:15:48,046
You wake up in the morning
and there's snow on the ground,
310
00:15:48,070 --> 00:15:49,926
you know what that means?
311
00:15:49,950 --> 00:15:51,280
It snowed.
312
00:16:18,770 --> 00:16:21,166
What if we're wrong?
313
00:16:21,190 --> 00:16:24,780
We're doing all this to
Donny ray for nothing?
314
00:16:39,210 --> 00:16:40,630
Thanks.
315
00:16:44,340 --> 00:16:46,526
I'm Rudy. I just moved in.
316
00:16:46,550 --> 00:16:47,736
I know.
317
00:16:47,760 --> 00:16:50,116
I saw you through the
window the other day.
318
00:16:50,140 --> 00:16:51,656
That's... I'm sorry about that.
319
00:16:51,680 --> 00:16:54,730
That's... I'm not, like,
a weirdo or anything.
320
00:16:55,770 --> 00:16:58,036
Good to know.
321
00:16:58,060 --> 00:16:59,576
Hey, what's your name?
322
00:16:59,600 --> 00:17:00,850
Kelly.
323
00:17:03,150 --> 00:17:05,320
Nice to meet you.
324
00:17:43,190 --> 00:17:46,586
What? What? What's the matter?
325
00:17:46,610 --> 00:17:48,296
I have to talk to your client.
326
00:17:48,320 --> 00:17:49,360
Yeah, very funny.
327
00:17:51,280 --> 00:17:54,370
I'll never have more
leverage than right this second.
328
00:17:57,700 --> 00:17:59,306
You may be the key to my case.
329
00:17:59,330 --> 00:18:00,636
All right, I'll think about it.
330
00:18:00,660 --> 00:18:02,436
Now, can we finish
before I lose interest?
331
00:18:02,460 --> 00:18:06,016
I won't let you lose interest.
332
00:18:06,040 --> 00:18:08,226
There's no better way to prep for the bar.
333
00:18:08,250 --> 00:18:10,236
You can thank me later.
334
00:18:10,260 --> 00:18:11,656
Cassettes?
335
00:18:11,680 --> 00:18:13,280
You want to lend me your typewriter too?
336
00:18:16,140 --> 00:18:19,366
Nunley's gonna let us meet with pritcher.
337
00:18:19,390 --> 00:18:21,536
How did... how did you do that?
338
00:18:21,560 --> 00:18:23,826
Sorry, voreen wasn't out there.
339
00:18:23,850 --> 00:18:24,940
Rudy baylor?
340
00:18:27,110 --> 00:18:28,376
Thanks.
341
00:18:28,400 --> 00:18:29,416
What is that scent?
342
00:18:29,440 --> 00:18:31,216
Is that just boned by Chanel?
343
00:18:31,240 --> 00:18:32,876
Don't judge.
344
00:18:32,900 --> 00:18:33,900
It's not a good look.
345
00:18:34,740 --> 00:18:38,056
I've got Donny ray black's... whoa...
346
00:18:38,080 --> 00:18:40,016
Donny ray black's autopsy results.
347
00:18:40,040 --> 00:18:41,750
And?
348
00:18:43,330 --> 00:18:44,976
Cause of death,
349
00:18:45,000 --> 00:18:49,250
influenza virus exacerbated
by 6-mam, m-a-m.
350
00:18:52,050 --> 00:18:53,906
That doesn't sound good. What's that?
351
00:18:53,930 --> 00:18:58,076
Methadone, meperidine,
morphine, and heroin.
352
00:18:58,100 --> 00:18:59,077
All of those?
353
00:18:59,101 --> 00:19:01,536
Any of those.
354
00:19:01,560 --> 00:19:02,706
Then we're screwed.
355
00:19:02,730 --> 00:19:04,416
That was money well spent.
356
00:19:04,440 --> 00:19:06,496
Time to talk to your client.
357
00:19:06,520 --> 00:19:08,416
And say what?
358
00:19:08,440 --> 00:19:10,456
We don't have a case.
359
00:19:10,480 --> 00:19:11,876
No, no, we do have a case.
360
00:19:11,900 --> 00:19:14,336
Yes, just because they
found heroin in his system
361
00:19:14,360 --> 00:19:16,336
doesn't mean that's what killed him.
362
00:19:16,360 --> 00:19:17,716
Right?
363
00:19:17,740 --> 00:19:19,006
Wrong.
364
00:19:19,030 --> 00:19:21,556
Our only strategy now
is to settle this thing
365
00:19:21,580 --> 00:19:24,346
before we embarrass ourselves.
366
00:19:24,370 --> 00:19:25,436
And how are we going to do that?
367
00:19:25,460 --> 00:19:27,936
She's your client.
368
00:19:27,960 --> 00:19:29,460
Figure it out.
369
00:19:32,090 --> 00:19:34,130
Out.
370
00:19:42,180 --> 00:19:44,326
A little tart.
371
00:19:44,350 --> 00:19:47,416
So am I.
372
00:19:47,440 --> 00:19:49,916
Out with it.
373
00:19:49,940 --> 00:19:52,456
Something's on your mind.
374
00:19:52,480 --> 00:19:54,310
Something I ain't going to like.
375
00:19:59,370 --> 00:20:02,926
We got the autopsy back.
376
00:20:02,950 --> 00:20:04,830
Donny ray had drugs in his system.
377
00:20:07,670 --> 00:20:09,380
Not possible. My boy was clean.
378
00:20:11,380 --> 00:20:13,606
We can't prove that in court.
379
00:20:13,630 --> 00:20:15,026
Not with what we have.
380
00:20:15,050 --> 00:20:17,196
I knew this was a mistake.
381
00:20:17,220 --> 00:20:19,486
You're just a kid.
382
00:20:19,510 --> 00:20:20,986
I told you I ain't never settling.
383
00:20:21,010 --> 00:20:23,116
That's not why we don't have a case.
384
00:20:23,140 --> 00:20:26,536
It's because a coroner we
hired did an autopsy on your son
385
00:20:26,560 --> 00:20:30,456
and concluded he died
because he was on drugs.
386
00:20:30,480 --> 00:20:32,376
You'd never believe me.
387
00:20:32,400 --> 00:20:36,086
- It doesn't matter what I believe...
- then get out.
388
00:20:36,110 --> 00:20:37,506
You hear me?
389
00:20:37,530 --> 00:20:39,360
I want you to leave.
390
00:20:41,950 --> 00:20:43,990
Go, Rudy. Leave.
391
00:21:18,950 --> 00:21:21,006
Did you get her to settle?
392
00:21:21,030 --> 00:21:21,927
She won't.
393
00:21:21,951 --> 00:21:23,386
That's not the right answer.
394
00:21:23,410 --> 00:21:24,636
Sorry.
395
00:21:24,660 --> 00:21:26,806
Wrong again.
396
00:21:26,830 --> 00:21:28,410
You can talk to her if you want.
397
00:21:29,710 --> 00:21:31,016
So you're not the man
I thought you were.
398
00:21:31,040 --> 00:21:33,816
I'm not a good ambulance chaser, no.
399
00:21:33,840 --> 00:21:36,986
Do you know where the term
ambulance chaser came from?
400
00:21:37,010 --> 00:21:39,827
It was used by
white-shoe firms in the '20s
401
00:21:39,851 --> 00:21:44,116
to crap on any lawyer that
wasn't a member of their club.
402
00:21:44,140 --> 00:21:46,576
When the contingency
fee law was enacted,
403
00:21:46,600 --> 00:21:49,616
small firms Rose up full of attorneys
404
00:21:49,640 --> 00:21:51,826
who were just like their clients.
405
00:21:51,850 --> 00:21:53,536
The ones on the statue of Liberty,
406
00:21:53,560 --> 00:21:55,956
the tired, poor, the huddled masses.
407
00:21:55,980 --> 00:21:59,796
Those same people are our clients now.
408
00:21:59,820 --> 00:22:03,296
And if you think you're
better than them...
409
00:22:03,320 --> 00:22:05,716
You're not.
410
00:22:05,740 --> 00:22:07,676
You are them.
411
00:22:07,700 --> 00:22:10,016
I know that.
412
00:22:10,040 --> 00:22:13,056
Have you been to Donny
Ray's apartment yet?
413
00:22:13,080 --> 00:22:15,316
If we have any chance
of a decent settlement
414
00:22:15,340 --> 00:22:16,317
we don't.
415
00:22:16,341 --> 00:22:20,816
If we have any chance of a settlement,
416
00:22:20,840 --> 00:22:23,010
we'll need all the ammo we can get.
417
00:22:24,640 --> 00:22:27,060
Now go learn something about our client.
418
00:22:44,570 --> 00:22:45,610
Hey, boo-boo.
419
00:22:47,030 --> 00:22:48,176
20 bucks says mama dot
didn't want to come in here
420
00:22:48,200 --> 00:22:49,800
because she's afraid of what she'd find.
421
00:22:51,040 --> 00:22:52,710
Or because her son is dead.
422
00:22:57,290 --> 00:22:58,816
Got a one-year sobriety coin.
423
00:22:58,840 --> 00:23:00,146
Got that 20 bucks?
424
00:23:00,170 --> 00:23:02,130
We've only just begun, my friend.
425
00:23:07,220 --> 00:23:09,616
Hey, check it out.
426
00:23:09,640 --> 00:23:11,956
Did he make these?
427
00:23:11,980 --> 00:23:14,206
Takes a pretty steady
hand to carve wood like this.
428
00:23:14,230 --> 00:23:16,376
No way these were made by a junkie.
429
00:23:16,400 --> 00:23:18,650
Let's check the bathroom.
430
00:23:28,950 --> 00:23:30,676
This is where the emts
said they found him.
431
00:23:30,700 --> 00:23:31,846
He was collapsed on the floor.
432
00:23:31,870 --> 00:23:33,596
His head was this way,
433
00:23:33,620 --> 00:23:36,670
pajama pants down around his ankles.
434
00:23:45,760 --> 00:23:46,697
Whoa, deck.
435
00:23:46,721 --> 00:23:47,906
What?
436
00:23:47,930 --> 00:23:48,986
That's disgusting.
437
00:23:49,010 --> 00:23:51,236
- Hey, whoa.
- What?
438
00:23:51,260 --> 00:23:53,760
Donny ray took a piss
before he collapsed.
439
00:23:57,730 --> 00:23:59,860
I'll get a ladle.
440
00:24:03,780 --> 00:24:06,466
It proves Donny ray was clean
before he got to the hospital.
441
00:24:06,490 --> 00:24:09,216
It doesn't prove anything
because it's inadmissible.
442
00:24:09,240 --> 00:24:10,716
Rules of evidence. You
have to prove authenticity.
443
00:24:10,740 --> 00:24:11,766
Yeah.
444
00:24:11,790 --> 00:24:13,306
Then there's the fact that
445
00:24:13,330 --> 00:24:15,476
this urine sat for four months
in a room-temperature toilet
446
00:24:15,500 --> 00:24:16,607
and it was collected by you.
447
00:24:16,631 --> 00:24:17,976
By me, actually.
448
00:24:18,000 --> 00:24:19,896
A legal representative
of a party to the litigation
449
00:24:19,920 --> 00:24:21,146
with a damn soup ladle.
450
00:24:21,170 --> 00:24:23,896
So you can kiss your
chain of custody goodbye.
451
00:24:23,920 --> 00:24:26,090
It'll get us laughed out of court.
452
00:24:30,970 --> 00:24:32,616
Jack, why are we
wearing the same color?
453
00:24:32,640 --> 00:24:33,696
We're not.
454
00:24:33,720 --> 00:24:35,040
Mine's burgundy, yours is Merlot.
455
00:24:43,570 --> 00:24:44,547
That her?
456
00:24:44,571 --> 00:24:45,650
Yeah.
457
00:24:50,280 --> 00:24:52,846
Mrs. Black, I'm Jocelyn stone.
458
00:24:52,870 --> 00:24:54,886
The one with the name on the door.
459
00:24:54,910 --> 00:24:56,176
Actually, that's my father.
460
00:24:56,200 --> 00:24:58,096
He's retired now.
461
00:24:58,120 --> 00:25:00,436
I am so sorry for your loss.
462
00:25:00,460 --> 00:25:01,856
You're in good hands though.
463
00:25:01,880 --> 00:25:04,026
We're just going to drive
our argument in there.
464
00:25:04,050 --> 00:25:05,942
I'd rather you do the talking.
465
00:25:05,966 --> 00:25:08,066
Well, I'll be there. Don't worry.
466
00:25:08,090 --> 00:25:10,446
I have full confidence in Rudy.
467
00:25:10,470 --> 00:25:12,696
Well, I don't.
468
00:25:12,720 --> 00:25:15,946
- Dot...
- Don't.
469
00:25:15,970 --> 00:25:17,996
We stopped by your son's apartment.
470
00:25:18,020 --> 00:25:19,326
And what'd you find?
471
00:25:19,350 --> 00:25:22,126
His sobriety coins.
472
00:25:22,150 --> 00:25:25,046
I'll make it clear he'd
been sober for over a year.
473
00:25:25,070 --> 00:25:28,586
And that's all you have?
474
00:25:28,610 --> 00:25:30,636
And we have the doctor
who treated Donny ray.
475
00:25:30,660 --> 00:25:32,426
Yes.
476
00:25:32,450 --> 00:25:35,176
What about the autopsy?
477
00:25:35,200 --> 00:25:37,676
I'm not going to sugarcoat this.
478
00:25:37,700 --> 00:25:39,740
It doesn't make our job easier.
479
00:25:41,500 --> 00:25:45,856
But you believe me, though,
that Donny ray wasn't using.
480
00:25:45,880 --> 00:25:48,446
I believe you, yes.
481
00:25:48,470 --> 00:25:51,696
Then you do the talking.
482
00:25:51,720 --> 00:25:55,196
Can we just... talk?
483
00:25:55,220 --> 00:25:56,470
Bruiser.
484
00:25:58,430 --> 00:26:01,576
Somehow you stay young
while the rest of us are decaying.
485
00:26:01,600 --> 00:26:02,876
Clean living.
486
00:26:02,900 --> 00:26:05,376
And Botox.
487
00:26:05,400 --> 00:26:08,966
Mr. Baylor, I look forward to
some more friendly sparring.
488
00:26:08,990 --> 00:26:10,756
He's a good catch for you.
489
00:26:10,780 --> 00:26:12,426
All rise for judge kipler.
490
00:26:12,450 --> 00:26:13,716
Your honor, you should have received
491
00:26:13,740 --> 00:26:15,386
our amended filing this morning.
492
00:26:15,410 --> 00:26:17,556
There was no dispute
as to the facts of the case,
493
00:26:17,580 --> 00:26:19,806
so we are now moving
for summary judgment.
494
00:26:19,830 --> 00:26:21,136
What?
495
00:26:21,160 --> 00:26:22,556
We haven't seen that, your honor.
496
00:26:22,580 --> 00:26:23,556
What's that mean?
497
00:26:23,580 --> 00:26:24,556
Not sure.
498
00:26:24,580 --> 00:26:25,566
Did I miss something?
499
00:26:25,590 --> 00:26:26,726
I don't know.
500
00:26:26,750 --> 00:26:27,687
Plaintiff has offered no evidence
501
00:26:27,711 --> 00:26:28,936
as to the causal relationship
502
00:26:28,960 --> 00:26:30,526
between the hospital's treatment
503
00:26:30,550 --> 00:26:31,986
of Donny ray black's death,
504
00:26:32,010 --> 00:26:33,816
which was clearly
due to a drug overdose,
505
00:26:33,840 --> 00:26:35,696
so we now move for
immediate entry of judgment
506
00:26:35,720 --> 00:26:37,260
in the defendant's favor.
507
00:26:39,140 --> 00:26:41,036
Jocelyn stone for the
plaintiff, your honor.
508
00:26:41,060 --> 00:26:42,496
This is absurd.
509
00:26:42,520 --> 00:26:43,666
It's an ambush.
510
00:26:43,690 --> 00:26:45,876
We haven't had time for full discovery.
511
00:26:45,900 --> 00:26:47,086
Tell him my boy was clean.
512
00:26:47,110 --> 00:26:48,756
He had the flu, that's all!
513
00:26:48,780 --> 00:26:50,672
Mrs. Black, you have an attorney now,
514
00:26:50,696 --> 00:26:52,006
and she will speak for you.
515
00:26:52,030 --> 00:26:53,086
Your honor, you have
all the evidence you need.
516
00:26:53,110 --> 00:26:54,256
With all due respect to Mrs. Black,
517
00:26:54,280 --> 00:26:56,296
her son was a lifelong drug user.
518
00:26:56,320 --> 00:26:58,596
Blood tests prove that he was
admitted to the emergency room
519
00:26:58,620 --> 00:27:00,136
with influenza, yes,
520
00:27:00,160 --> 00:27:02,266
but also with a fair amount
of street drugs in his system.
521
00:27:02,290 --> 00:27:03,436
That is a lie!
522
00:27:03,460 --> 00:27:04,436
Dot.
523
00:27:04,460 --> 00:27:05,317
Ms. Stone, control your client.
524
00:27:05,341 --> 00:27:06,936
Your honor, blood tests show
525
00:27:06,960 --> 00:27:08,396
only what was in Donny ray black's blood
526
00:27:08,420 --> 00:27:10,776
at the time the test was administered,
527
00:27:10,800 --> 00:27:12,066
not that drugs were in his system
528
00:27:12,090 --> 00:27:14,236
before he arrived at the hospital.
529
00:27:14,260 --> 00:27:15,446
Hospitals don't prescribe heroin.
530
00:27:15,470 --> 00:27:17,616
But they do administer morphine.
531
00:27:17,640 --> 00:27:20,616
Both opiates show up exactly
the same on a blood test.
532
00:27:20,640 --> 00:27:21,826
What evidence do you have
533
00:27:21,850 --> 00:27:24,456
that the hospital administered morphine?
534
00:27:24,480 --> 00:27:25,996
Well, as your honor knows, we
535
00:27:26,020 --> 00:27:29,916
where's the genuine dispute
of fact here, Ms. Stone?
536
00:27:29,940 --> 00:27:31,540
- You have to give me something.
- Well
537
00:27:34,030 --> 00:27:36,296
your honor.
538
00:27:36,320 --> 00:27:37,926
If I may?
539
00:27:37,950 --> 00:27:39,176
And who are you?
540
00:27:39,200 --> 00:27:41,160
What do you think you're doing?
541
00:27:42,700 --> 00:27:44,266
Rudy baylor, your honor.
542
00:27:44,290 --> 00:27:46,306
And are you an attorney?
543
00:27:46,330 --> 00:27:48,976
I'm set to take the bar next month.
544
00:27:49,000 --> 00:27:50,526
Pursuant to rule 401,
545
00:27:50,550 --> 00:27:52,447
I filed a petition with the court to practice
546
00:27:52,471 --> 00:27:54,646
as a law school graduate.
547
00:27:54,670 --> 00:27:56,656
Mr. Drummond, any objections?
548
00:27:56,680 --> 00:27:59,736
I'm way too curious to object, your honor,
549
00:27:59,760 --> 00:28:02,996
but, I do reserve the right.
550
00:28:03,020 --> 00:28:05,166
Go ahead then, Mr. Baylor.
551
00:28:05,190 --> 00:28:07,480
Whatever you've got better be good.
552
00:28:11,690 --> 00:28:12,836
Your honor...
553
00:28:12,860 --> 00:28:15,716
We've got an independent
toxicology report
554
00:28:15,740 --> 00:28:17,006
on Mr. Black's urine,
555
00:28:17,030 --> 00:28:19,006
urine produced just
prior to his being rushed
556
00:28:19,030 --> 00:28:21,176
to north city general by paramedics.
557
00:28:21,200 --> 00:28:22,766
It shows there were
no drugs in his system
558
00:28:22,790 --> 00:28:24,170
when he was admitted.
559
00:28:26,040 --> 00:28:26,977
You know about this?
560
00:28:27,001 --> 00:28:29,016
No, of course not.
561
00:28:29,040 --> 00:28:30,816
I, do have an objection now, your honor.
562
00:28:30,840 --> 00:28:32,606
Several, in fact.
563
00:28:32,630 --> 00:28:35,736
How old is this... Specimen?
564
00:28:35,760 --> 00:28:37,606
How was it collected?
565
00:28:37,630 --> 00:28:39,776
How can it be verified
to be that of the patient?
566
00:28:39,800 --> 00:28:41,526
Mr. Baylor, what say you?
567
00:28:41,550 --> 00:28:44,286
Emts found Donny ray black on the floor
568
00:28:44,310 --> 00:28:48,576
next to the toilet with
his pants around his legs.
569
00:28:48,600 --> 00:28:51,270
I collected the urine with
my colleague, deck shifflet.
570
00:28:52,610 --> 00:28:54,626
Really?
571
00:28:54,650 --> 00:28:57,006
You want this to be your...
your first moment in court?
572
00:28:57,030 --> 00:28:58,296
Old piss scooped out of a toilet?
573
00:28:58,320 --> 00:29:00,046
Counsel will curb the language.
574
00:29:00,070 --> 00:29:01,846
And direct any objections to the court.
575
00:29:01,870 --> 00:29:03,886
Your honor, while I admire
the young man's gumption,
576
00:29:03,910 --> 00:29:05,330
this is clearly inadmissible.
577
00:29:08,000 --> 00:29:09,630
It's your show now.
578
00:29:10,920 --> 00:29:13,266
Your honor, this new report
579
00:29:13,290 --> 00:29:15,646
needs to be read alongside
Mrs. Black's affidavit
580
00:29:15,670 --> 00:29:17,946
that her son was clean
for the last year of his life.
581
00:29:17,970 --> 00:29:21,446
Under ray v. City of rock
hill, all reasonable inferences
582
00:29:21,470 --> 00:29:25,826
must be viewed in our favor,
leading to one conclusion.
583
00:29:25,850 --> 00:29:28,230
There is a genuine dispute
as to how Donny ray died.
584
00:29:30,770 --> 00:29:32,020
Your honor?
585
00:29:35,530 --> 00:29:38,410
Defendant's motion for
summary judgment is denied.
586
00:29:39,280 --> 00:29:40,966
And Mr. Drummond...
587
00:29:40,990 --> 00:29:43,046
As even a law student can tell you,
588
00:29:43,070 --> 00:29:44,716
if you want to recast your motion,
589
00:29:44,740 --> 00:29:48,476
you don't do it minutes
before the hearing.
590
00:29:48,500 --> 00:29:50,130
I'll be damned.
591
00:29:51,120 --> 00:29:52,700
Not bad, kid.
592
00:29:54,290 --> 00:29:56,210
Let me get that for you. Yeah, I got you.
593
00:30:11,190 --> 00:30:13,336
So what happens now?
594
00:30:13,360 --> 00:30:15,490
Let's find out. Stay here.
595
00:30:18,690 --> 00:30:20,086
Kid's scrappy.
596
00:30:20,110 --> 00:30:21,716
Yeah.
597
00:30:21,740 --> 00:30:23,256
Thanks for not seeing his potential.
598
00:30:23,280 --> 00:30:24,796
Worked out well for us.
599
00:30:24,820 --> 00:30:26,636
Kipler was in a strangely
benevolent mood.
600
00:30:26,660 --> 00:30:29,346
Someone must have upped her meds.
601
00:30:29,370 --> 00:30:31,266
But you know this is a frivolous case
602
00:30:31,290 --> 00:30:33,080
and a waste of your time.
603
00:30:34,380 --> 00:30:36,896
I don't think Mrs. Black
sees the death of her son
604
00:30:36,920 --> 00:30:38,856
as frivolous.
605
00:30:38,880 --> 00:30:40,646
My client wants to go
the distance on this.
606
00:30:40,670 --> 00:30:41,486
So do I.
607
00:30:41,510 --> 00:30:42,526
No, you don't.
608
00:30:42,550 --> 00:30:44,486
This road ends in a loss for you.
609
00:30:44,510 --> 00:30:48,076
And I'll make that road
very long and very expensive.
610
00:30:48,100 --> 00:30:50,956
But out of respect for your father,
611
00:30:50,980 --> 00:30:52,377
I'm gonna do you a favor.
612
00:30:52,401 --> 00:30:57,126
I think I can get... 150
out of keeley, no more.
613
00:30:57,150 --> 00:30:59,046
Out of respect for my father?
614
00:30:59,070 --> 00:31:00,666
How is he?
615
00:31:00,690 --> 00:31:01,926
I owe him a visit.
616
00:31:01,950 --> 00:31:04,176
He'd say you owe him
a lot more than that.
617
00:31:04,200 --> 00:31:06,240
Tell him I said hello.
618
00:31:13,790 --> 00:31:16,686
The young man seems
to have surprised you, Leo.
619
00:31:16,710 --> 00:31:18,896
He certainly did.
620
00:31:18,920 --> 00:31:21,186
I want to settle this. Now.
621
00:31:21,210 --> 00:31:22,486
Because of that hearing?
622
00:31:22,510 --> 00:31:24,276
They got lucky, that's all.
623
00:31:24,300 --> 00:31:26,656
I don't want them to get lucky twice.
624
00:31:26,680 --> 00:31:27,736
Settle this.
625
00:31:27,760 --> 00:31:31,116
I think I can get her to take 150?
626
00:31:31,140 --> 00:31:33,220
Offer 250. Be done with it.
627
00:31:34,770 --> 00:31:37,900
You think this baylor
kid will get in the way?
628
00:31:40,570 --> 00:31:42,200
Let's ask Ms. Plankmore.
629
00:31:44,320 --> 00:31:46,200
What don't we know about Rudy baylor?
630
00:31:47,870 --> 00:31:49,346
I'm confused.
631
00:31:49,370 --> 00:31:51,096
She knows him?
632
00:31:51,120 --> 00:31:52,926
Yeah.
633
00:31:52,950 --> 00:31:53,950
Pretty well, actually.
634
00:31:56,290 --> 00:31:58,896
I-I'm not sure what you're asking.
635
00:31:58,920 --> 00:32:03,236
We do oppo research on
every lawyer we go up against.
636
00:32:03,260 --> 00:32:04,890
So what can you tell us?
637
00:32:08,350 --> 00:32:10,786
He graduated near the top of our class.
638
00:32:10,810 --> 00:32:13,246
I'm asking for something we don't know.
639
00:32:13,270 --> 00:32:15,076
This is pro ball, Sarah.
640
00:32:15,100 --> 00:32:17,166
You want to play pro ball or not?
641
00:32:17,190 --> 00:32:18,586
I do, absolutely.
642
00:32:18,610 --> 00:32:20,336
Is it going to be a problem for us
643
00:32:20,360 --> 00:32:24,796
that she has a relationship
with this young man?
644
00:32:24,820 --> 00:32:26,150
It's up to her.
645
00:32:29,910 --> 00:32:34,426
Rudy can cite case law
like nobody I've ever met.
646
00:32:34,450 --> 00:32:35,476
He doesn't tolerate bullies
647
00:32:35,500 --> 00:32:37,596
and he doesn't back down easily.
648
00:32:37,620 --> 00:32:38,856
Is she calling me a bully?
649
00:32:38,880 --> 00:32:42,010
- No, no, I... - it's ok.
- I am a bully.
650
00:32:46,930 --> 00:32:48,680
That all you got?
651
00:32:51,760 --> 00:32:53,446
Ok.
652
00:32:53,470 --> 00:32:55,390
You can leave now.
653
00:33:15,160 --> 00:33:17,540
He had a brother.
654
00:33:23,960 --> 00:33:27,920
Name two types of
nonmonetary damages.
655
00:33:29,340 --> 00:33:32,196
Pain and suffering
and loss of consortium.
656
00:33:32,220 --> 00:33:35,116
That last one, that is a killer.
657
00:33:35,140 --> 00:33:36,366
I know.
658
00:33:36,390 --> 00:33:37,560
Recent experience.
659
00:33:40,560 --> 00:33:42,036
How'd you know I'd be here?
660
00:33:42,060 --> 00:33:43,206
I didn't.
661
00:33:43,230 --> 00:33:45,206
Just came to pick up my last paycheck,
662
00:33:45,230 --> 00:33:46,900
steal some beer.
663
00:33:51,030 --> 00:33:52,716
You ok?
664
00:33:52,740 --> 00:33:53,556
Yeah, fine.
665
00:33:53,580 --> 00:33:54,557
- Sure.
- Yeah.
666
00:33:54,581 --> 00:33:58,226
Just nervous for the bar.
667
00:33:58,250 --> 00:34:00,556
You're going to be amazing.
668
00:34:00,580 --> 00:34:02,146
I'm going to grab my check.
669
00:34:02,170 --> 00:34:03,420
- Hey, Rudy?
- Yeah.
670
00:34:08,510 --> 00:34:10,300
You were really great today.
671
00:34:11,680 --> 00:34:12,930
Thanks.
672
00:34:14,430 --> 00:34:18,300
Honestly... I'm not sure
how I got away with it.
673
00:34:29,530 --> 00:34:31,086
Hi.
674
00:34:31,110 --> 00:34:32,886
Hi.
675
00:34:32,910 --> 00:34:37,410
I just had my first day
in court, so celebrating.
676
00:34:39,830 --> 00:34:42,500
I mean, it's not as sad as it looks.
677
00:34:45,590 --> 00:34:47,840
Congratulations.
678
00:35:04,560 --> 00:35:05,586
Hey.
679
00:35:05,610 --> 00:35:08,046
You're home early.
680
00:35:08,070 --> 00:35:10,280
Swapped shifts with Kenny.
681
00:35:11,740 --> 00:35:12,990
Come here.
682
00:35:17,330 --> 00:35:18,687
I told you to put ice on it.
683
00:35:18,711 --> 00:35:20,266
Yeah, I did. It's fine.
684
00:35:20,290 --> 00:35:23,136
It's a lot better.
685
00:35:23,160 --> 00:35:24,726
You know I love you.
686
00:35:24,750 --> 00:35:26,766
Right?
687
00:35:26,790 --> 00:35:27,790
Yeah.
688
00:35:31,340 --> 00:35:34,156
Just let me freshen up?
689
00:35:34,180 --> 00:35:37,116
All sweaty from yoga.
690
00:35:37,140 --> 00:35:38,560
Just a sec.
691
00:36:33,280 --> 00:36:36,506
Mrs. Black, we are all
very sorry for your loss.
692
00:36:36,530 --> 00:36:39,256
Accordingly, the great
benefit hospital system
693
00:36:39,280 --> 00:36:42,966
is prepared to pay you $250,000
694
00:36:42,990 --> 00:36:45,636
to spare you the pain of a trial.
695
00:36:45,660 --> 00:36:47,596
An apology in here?
696
00:36:47,620 --> 00:36:51,106
There is no apology because
the hospital did nothing wrong.
697
00:36:51,130 --> 00:36:53,646
This is a generous
offer to a grieving mother.
698
00:36:53,670 --> 00:36:54,936
Nothing more.
699
00:36:54,960 --> 00:36:56,906
My boy is dead because of them.
700
00:36:56,930 --> 00:36:58,537
I don't want your damn money.
701
00:36:58,561 --> 00:36:59,566
I told you.
702
00:36:59,590 --> 00:37:01,180
Satan.
703
00:37:04,770 --> 00:37:06,310
Get her back here.
704
00:37:11,230 --> 00:37:12,230
Dot, wait.
705
00:37:14,150 --> 00:37:18,716
I made Donny ray a cake
on the one-year Mark.
706
00:37:18,740 --> 00:37:21,636
One year clean.
707
00:37:21,660 --> 00:37:24,056
Do you know how proud he was?
708
00:37:24,080 --> 00:37:26,306
How proud I was?
709
00:37:26,330 --> 00:37:30,686
I'm all that boy had,
and I ain't selling him out.
710
00:37:30,710 --> 00:37:33,776
But you don't care about that, do you?
711
00:37:33,800 --> 00:37:35,680
You just don't understand.
712
00:37:37,170 --> 00:37:38,710
I lost my brother.
713
00:37:43,350 --> 00:37:46,270
I couldn't go into John's
room at first either.
714
00:37:50,060 --> 00:37:56,206
Donny ray was...
Making me a jewelry box.
715
00:37:56,230 --> 00:37:58,520
Never got to finish it.
716
00:38:03,830 --> 00:38:06,516
Didn't know about your brother?
717
00:38:06,540 --> 00:38:08,386
Well, I was there.
718
00:38:08,410 --> 00:38:10,040
When he died.
719
00:38:11,830 --> 00:38:14,516
The last thing he said to me was...
720
00:38:14,540 --> 00:38:17,646
"Take care of mom."
721
00:38:17,670 --> 00:38:21,656
Dot... I didn't know Donny ray,
722
00:38:21,680 --> 00:38:25,656
but I know that if he was
anything like my brother,
723
00:38:25,680 --> 00:38:29,246
he wouldn't care whether or not
some asshole apologized to you.
724
00:38:29,270 --> 00:38:33,150
He would want to know
you were taken care of.
725
00:38:37,820 --> 00:38:40,660
We can do that for him.
726
00:39:12,310 --> 00:39:15,810
All right, you will find the
signature line on page 12.
727
00:39:17,650 --> 00:39:18,706
Here.
728
00:39:18,730 --> 00:39:20,256
Here you go.
729
00:39:20,280 --> 00:39:21,360
Use mine.
730
00:39:34,670 --> 00:39:37,396
You're showing a lot of courage here.
731
00:39:37,420 --> 00:39:39,750
This is tough on any family.
732
00:39:50,810 --> 00:39:51,787
No deal.
733
00:39:51,811 --> 00:39:53,076
That's not your call.
734
00:39:53,100 --> 00:39:54,730
No, it's hers.
735
00:39:58,190 --> 00:39:59,480
You heard him.
736
00:40:01,990 --> 00:40:03,546
No deal.
737
00:40:03,570 --> 00:40:04,756
Ok, why don't you take a moment
738
00:40:04,780 --> 00:40:06,660
with your actual attorney?
739
00:40:19,380 --> 00:40:22,510
See you in court, Leo.
740
00:40:28,260 --> 00:40:29,340
Nice job.
741
00:40:33,600 --> 00:40:35,786
She warned us, didn't she?
742
00:40:35,810 --> 00:40:37,166
She told us he doesn't tolerate bullies.
743
00:40:37,190 --> 00:40:38,586
But you, you couldn't
keep your mouth shut.
744
00:40:38,610 --> 00:40:39,746
Sorry.
745
00:40:39,770 --> 00:40:41,210
- I didn't mean to...
- Stop talking!
746
00:40:42,820 --> 00:40:44,336
She shouldn't be here.
747
00:40:44,360 --> 00:40:45,836
Weren't you the one who called her?
748
00:40:45,860 --> 00:40:47,586
Not her.
749
00:40:47,610 --> 00:40:49,690
Her.
750
00:40:51,910 --> 00:40:53,846
Sarah, let me ask you a question.
751
00:40:53,870 --> 00:40:55,846
Right here, right now.
752
00:40:55,870 --> 00:40:57,436
Are you a warrior?
753
00:40:57,460 --> 00:40:58,766
Y-Yes, absolutely.
754
00:40:58,790 --> 00:41:01,316
What we do here is a blood sport.
755
00:41:01,340 --> 00:41:02,816
I understand.
756
00:41:02,840 --> 00:41:05,907
Are you going to be loyal
to this firm no matter what?
757
00:41:05,931 --> 00:41:07,446
- I am.
- Leo?
758
00:41:07,470 --> 00:41:09,116
Then Brad here will be
happy to introduce you
759
00:41:09,140 --> 00:41:11,480
to our lead investigator, Jane Allen.
760
00:41:18,270 --> 00:41:20,666
$250,000.
761
00:41:20,690 --> 00:41:22,496
How much would that
have made us, deck?
762
00:41:22,520 --> 00:41:24,046
80k, give or take court fees.
763
00:41:24,070 --> 00:41:25,716
Look, I know you're angry,
764
00:41:25,740 --> 00:41:27,926
- but...
- You did the right thing.
765
00:41:27,950 --> 00:41:29,256
Are you feeling ok?
766
00:41:29,280 --> 00:41:31,216
Drummond knows something we don't.
767
00:41:31,240 --> 00:41:32,636
Or maybe it's that drunk doctor.
768
00:41:32,660 --> 00:41:34,426
Maybe it's something else.
769
00:41:34,450 --> 00:41:35,516
That was too big of an offer
770
00:41:35,540 --> 00:41:37,750
for someone so certain he has a win.
771
00:41:39,670 --> 00:41:42,856
You sure you're ready for this?
772
00:41:42,880 --> 00:41:44,226
No.
773
00:41:44,250 --> 00:41:46,750
That's the smartest thing you've said yet.51931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.