Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,781 --> 00:00:07,583
Point of origin is 186 centimeters
from the wall.
2
00:00:07,766 --> 00:00:09,810
After consulting the surgeon,
it was determined that
3
00:00:09,893 --> 00:00:12,730
the bullet struck Kyle Stansbury's
head at a negative 17-degree angle,
4
00:00:12,813 --> 00:00:14,982
and exited with a negative
28-degree trajectory.
5
00:00:15,065 --> 00:00:17,359
Based on the position
of the victim's body,
6
00:00:17,443 --> 00:00:19,862
our ballistics test indicate
that the point of impact
7
00:00:19,945 --> 00:00:23,323
between the bullet and the victim
was 106 centimeters from the ground.
8
00:00:23,407 --> 00:00:24,783
About three and a half feet.
9
00:00:24,867 --> 00:00:27,077
So Kyle was on his
knees when he got shot?
10
00:00:27,097 --> 00:00:28,998
Very likely.
11
00:00:29,788 --> 00:00:32,291
- Execution style.
- Or he was on his knees
12
00:00:32,374 --> 00:00:35,502
because he was sorry about what he
did and was about to off himself.
13
00:00:35,961 --> 00:00:37,421
There were two guns.
14
00:00:37,441 --> 00:00:39,840
The army of one could've
ditched the other Nina
15
00:00:39,923 --> 00:00:41,717
before he came to his senses.
16
00:00:42,426 --> 00:00:47,431
The SID report said that there were no
GSR traces on either hand of the victim.
17
00:00:49,683 --> 00:00:51,769
Um... Uh...
18
00:00:52,936 --> 00:00:57,024
Is that, um, consistent with other
suicides you've dealt with before?
19
00:00:57,107 --> 00:00:58,632
It's not uncommon.
20
00:00:58,652 --> 00:01:01,445
The hand closest to the
9-millimeter was in a pool of blood.
21
00:01:01,528 --> 00:01:04,782
Any gunshot residue could
have been contaminated.
22
00:01:04,865 --> 00:01:08,535
Scientifically speaking, Doc, did he
off himself or did someone else do it?
23
00:01:08,619 --> 00:01:12,081
Our ballistics tests were not able
to positively determine the distance
24
00:01:12,164 --> 00:01:17,461
from which the gun was fired, so it
could be either a homicide or a suicide.
25
00:01:17,544 --> 00:01:18,712
For real?
26
00:01:18,796 --> 00:01:22,049
You got all this fancy-ass sci-fi
shit and that's all you can tell me?
27
00:01:24,927 --> 00:01:28,824
We're dealing with a very scientifically
unique situation here, Detective.
28
00:01:40,192 --> 00:01:42,111
Jesus Christ, Linden.
29
00:01:42,778 --> 00:01:44,738
You gotta keep it together.
30
00:01:45,280 --> 00:01:46,615
At least in public.
31
00:01:47,157 --> 00:01:50,702
Bethany showed up at my house
last night looking for her dad.
32
00:01:51,537 --> 00:01:54,415
I told her I didn't know where
he was, but she didn't believe me.
33
00:01:55,666 --> 00:01:57,334
So what?
34
00:01:57,418 --> 00:02:00,243
She's just some stupid kid
whose parents have got problems.
35
00:02:00,263 --> 00:02:02,798
- Nobody's gonna believe her.
- She knows I'm lying.
36
00:02:02,818 --> 00:02:05,175
She's not gonna give up.
37
00:02:07,261 --> 00:02:08,512
Calm down.
38
00:02:09,930 --> 00:02:11,807
Calm down.
39
00:02:14,059 --> 00:02:17,146
We're good. Okay? Trust me.
40
00:02:19,940 --> 00:02:22,317
Linden. Linden.
41
00:03:32,137 --> 00:03:34,223
Ten-hut!
42
00:03:45,943 --> 00:03:48,315
At ease, cadets. Have a seat.
43
00:03:52,741 --> 00:03:57,079
By now, you're all well
aware that a tragic event
44
00:03:57,162 --> 00:04:00,958
has befallen your fellow
cadet, Kyle Stansbury,
45
00:04:01,041 --> 00:04:02,459
and his family.
46
00:04:02,918 --> 00:04:08,215
Today, Cadet Stansbury will be
rejoining us here at St. George's.
47
00:04:09,174 --> 00:04:13,429
On this campus, we are a family.
48
00:04:13,762 --> 00:04:17,224
What happens to one of
us happens to all of us.
49
00:04:17,599 --> 00:04:21,437
And as a family,
we will all move forward.
50
00:04:21,520 --> 00:04:25,274
I expect all of you to help your
brother reacclimate to life here,
51
00:04:25,725 --> 00:04:30,279
and grant him the respect he
deserves in the wake of this tragedy.
52
00:04:31,405 --> 00:04:32,781
Yes, cadet?
53
00:04:33,574 --> 00:04:36,493
Ma'am, didn't he do it, ma'am?
54
00:04:39,413 --> 00:04:41,915
Let me make this clear
55
00:04:41,999 --> 00:04:45,044
because I will not repeat myself.
56
00:04:45,127 --> 00:04:48,756
Any stories or rumors you've heard
57
00:04:48,839 --> 00:04:55,387
about cadet Stansbury's involvement
in this incident have no merit.
58
00:04:56,722 --> 00:04:59,058
Civilians outside these walls
59
00:04:59,141 --> 00:05:03,251
ground their lives in
presumption and supposition,
60
00:05:03,918 --> 00:05:06,815
instead of discipline and purpose.
61
00:05:06,899 --> 00:05:09,109
But at St. George's,
62
00:05:09,693 --> 00:05:12,529
we hold ourselves to a higher standard.
63
00:05:12,863 --> 00:05:18,660
We live our lives according
to a code of truth,
64
00:05:18,744 --> 00:05:23,082
duty, honor and integrity.
65
00:05:23,248 --> 00:05:26,794
Make no mistake, cadets.
66
00:05:27,169 --> 00:05:33,384
Anyone who defies my orders will be
dealt with in the most severe fashion.
67
00:05:33,467 --> 00:05:38,430
There is now a new
zero-tolerance policy in effect
68
00:05:38,514 --> 00:05:40,182
at St. George's.
69
00:05:40,265 --> 00:05:41,975
Is my message clear?
70
00:05:42,059 --> 00:05:43,913
Ma'am, yes, ma'am!
71
00:05:45,396 --> 00:05:47,795
Battalion, all rise for vespers.
72
00:05:47,815 --> 00:05:50,526
Ten-hut.
73
00:05:59,701 --> 00:06:02,538
Jesus Christ, man.
74
00:06:02,955 --> 00:06:05,582
You're even more of a fucking freak now.
75
00:06:07,209 --> 00:06:09,753
You seriously don't remember
shit from that night?
76
00:06:12,506 --> 00:06:14,258
It's okay, buddy.
77
00:06:14,842 --> 00:06:17,344
Amnesia's a bitch.
78
00:06:18,053 --> 00:06:21,268
Heard your little sis took
it right in the face, though.
79
00:06:22,224 --> 00:06:23,809
Too bad.
80
00:06:23,892 --> 00:06:27,229
She was gonna be one fine
piece of pussy one day.
81
00:06:45,789 --> 00:06:48,417
911, what's your emergency?
82
00:06:48,500 --> 00:06:51,124
I heard gunshots, six or seven of them.
83
00:06:51,754 --> 00:06:54,048
They're coming from the Stansbury house.
84
00:06:54,131 --> 00:06:56,717
- Sir, do you have an address?
- Yes, I do.
85
00:06:56,800 --> 00:07:00,262
They reside at 8327 Ferndell Lane.
86
00:07:01,472 --> 00:07:03,182
Emmet Deschler, neighbor.
87
00:07:03,265 --> 00:07:06,632
He sounds so calm, like he's ordering
takeout instead of calling in a...
88
00:07:06,652 --> 00:07:09,145
shooting.
89
00:07:12,316 --> 00:07:14,485
Those ballistics reports
are inconclusive. Let it go.
90
00:07:14,505 --> 00:07:16,789
We can't charge Kyle, and you know it.
91
00:07:16,945 --> 00:07:19,114
Religion's inconclusive.
92
00:07:19,198 --> 00:07:22,367
Don't stop five billion people
believing what they believe.
93
00:07:22,451 --> 00:07:24,161
God is not the DA.
94
00:07:24,181 --> 00:07:27,206
So let's just do our job
and go talk to this neighbor.
95
00:07:27,289 --> 00:07:29,708
Right now, he is the only lead we have.
96
00:07:31,012 --> 00:07:33,754
What the hell are you guys doing
in here, playing Deer Hunter?
97
00:07:33,837 --> 00:07:36,924
Case of Rolling Rock says
Linden blows her head off first.
98
00:07:37,007 --> 00:07:38,717
Let's go.
99
00:07:38,801 --> 00:07:40,928
One shot, Linden. One shot.
100
00:07:41,011 --> 00:07:43,555
Yo, Holder, do me a solid, will you?
101
00:07:43,639 --> 00:07:46,266
Take these Pied Piper case
files home to your girlfriend.
102
00:07:46,286 --> 00:07:49,353
I don't wanna schlep my ass all
the way over to city hall again.
103
00:07:49,436 --> 00:07:50,771
Yeah.
104
00:07:51,939 --> 00:07:53,690
Sure.
105
00:07:56,777 --> 00:07:59,738
- Oh, I got my hands full.
- Oh, that's funny.
106
00:07:59,822 --> 00:08:01,698
- Shit.
- Asshole.
107
00:08:01,782 --> 00:08:04,660
That's premium roast,
you prick. You owe me.
108
00:08:04,743 --> 00:08:06,912
Yeah, it is. It is.
109
00:08:06,995 --> 00:08:08,747
Fucker.
110
00:08:17,172 --> 00:08:19,299
Jesus Christ.
111
00:08:20,092 --> 00:08:22,010
Ah...
112
00:08:44,575 --> 00:08:48,620
How long have you been neighbors
with the Stansburys, Mr. Deschler?
113
00:08:48,704 --> 00:08:53,385
I moved back about 10 years ago
to look after my ailing mother.
114
00:08:53,405 --> 00:08:57,454
She passed a few years later
and I inherited the house.
115
00:08:59,465 --> 00:09:03,004
You can see the Stansbury house from
here. Do you know the family well?
116
00:09:03,024 --> 00:09:05,637
I was introduced to them
years ago by my mother.
117
00:09:05,721 --> 00:09:10,109
But other than seeing them at the market
on occasion, no, I didn't know them.
118
00:09:10,893 --> 00:09:15,147
I generally eschew formal
engagements and social gatherings.
119
00:09:15,856 --> 00:09:19,193
Yeah, you look like you haven't
flown the coop in a while.
120
00:09:20,402 --> 00:09:24,782
By nature,
artists are sometimes invalids.
121
00:09:25,574 --> 00:09:28,285
My home is my camera obscura.
122
00:09:28,577 --> 00:09:31,299
So I'm not gonna find a Velvet
Elvis hanging anywhere around here?
123
00:09:31,319 --> 00:09:35,084
No. I believe that pain
and suffering is true art.
124
00:09:35,209 --> 00:09:38,481
A physical replication,
regardless of medium.
125
00:09:38,754 --> 00:09:39,838
Is that right?
126
00:09:39,922 --> 00:09:43,384
Happiness creates a laziness
which allows us to forget.
127
00:09:43,467 --> 00:09:48,305
But pain teaches us a lesson
which forces us to grow.
128
00:09:50,015 --> 00:09:52,351
On the night of the murders
129
00:09:52,434 --> 00:09:56,605
can you describe to me what you were
doing immediately before you dialed 911?
130
00:09:56,688 --> 00:09:58,482
I already spoke to the other officers.
131
00:09:58,502 --> 00:10:00,672
They appeared to be
writing down my words.
132
00:10:00,692 --> 00:10:04,016
They did. I'd like to hear it from
you in case they missed something.
133
00:10:05,197 --> 00:10:08,138
I was sitting right here,
looking out the window.
134
00:10:08,158 --> 00:10:12,017
And I was startled by half
a dozen or so loud bangs.
135
00:10:12,037 --> 00:10:14,144
Like someone was hunting.
136
00:10:14,164 --> 00:10:17,606
For someone who was startled, you
sounded very calm on the phone.
137
00:10:17,626 --> 00:10:23,443
Do that a lot? Just sit there and stare
out at nothing at 5:00 in the morning?
138
00:10:23,799 --> 00:10:25,568
It's not nothing.
139
00:10:26,427 --> 00:10:28,387
It's beautiful.
140
00:10:28,887 --> 00:10:31,954
She said so herself.
I assume you meant it.
141
00:10:31,974 --> 00:10:34,935
That's still a long way
to hear a 9-millimeter.
142
00:10:35,018 --> 00:10:37,701
It's not exactly a hand cannon.
143
00:10:38,188 --> 00:10:39,732
It's very quiet around here.
144
00:10:39,752 --> 00:10:43,318
Any kind of loud noise echoes
and carries across the water,
145
00:10:43,338 --> 00:10:45,362
especially at night.
146
00:10:46,530 --> 00:10:50,159
You told the 911 operator that the shots
were coming from the Stansbury house.
147
00:10:50,179 --> 00:10:51,640
How could you be so sure?
148
00:10:51,660 --> 00:10:53,790
Theirs was the only light on.
149
00:10:55,279 --> 00:10:58,459
In your statement, you never mentioned
the lights were on in the house.
150
00:10:58,542 --> 00:10:59,877
They never asked.
151
00:10:59,897 --> 00:11:04,194
And the lights weren't on in the
house. They were on in the beach house.
152
00:11:04,214 --> 00:11:07,010
That's where I assumed
the shots were coming from.
153
00:11:10,929 --> 00:11:12,264
I never come out here.
154
00:11:12,347 --> 00:11:15,434
Mr. Stansbury is very specific.
I don't clean the beach house.
155
00:11:15,517 --> 00:11:17,853
- Did he say why?
- No.
156
00:11:17,936 --> 00:11:19,104
And I don't ask.
157
00:11:19,188 --> 00:11:20,814
You afraid of him?
158
00:11:20,898 --> 00:11:22,107
No.
159
00:11:22,191 --> 00:11:24,485
They always paid me on time.
160
00:11:24,568 --> 00:11:26,904
There's just nothing for me to do.
161
00:11:26,987 --> 00:11:28,822
The house is always clean.
162
00:11:28,906 --> 00:11:30,157
Top to bottom.
163
00:11:30,240 --> 00:11:34,495
With three kids you always
see a mess. Not the Stansburys.
164
00:11:34,787 --> 00:11:37,414
Nothing was out of place, ever.
165
00:11:37,498 --> 00:11:40,084
It's like nobody lived here.
166
00:11:40,167 --> 00:11:42,920
- Only ghosts.
- Thank you.
167
00:11:47,466 --> 00:11:51,970
- Unis did a sweep?
- Cursory. Nothing to write home about.
168
00:12:03,190 --> 00:12:04,942
What do you think?
169
00:12:05,025 --> 00:12:06,652
I think Boo Radley over there
170
00:12:06,672 --> 00:12:09,655
is one sunny day away
from cutting his ear off.
171
00:12:13,742 --> 00:12:16,662
No forced entry, locked from the inside.
172
00:12:16,745 --> 00:12:19,623
If somebody was here, they had a key.
173
00:12:21,709 --> 00:12:25,347
That guy's a fucking weirdo.
Let's run a check on him.
174
00:12:27,131 --> 00:12:30,259
We'll call SID to have
them dust for prints.
175
00:12:30,342 --> 00:12:34,328
Maybe there was a motion sensor
that went off or something.
176
00:12:59,288 --> 00:13:01,498
Boom, boom.
177
00:13:12,551 --> 00:13:14,940
- Welcome back, cadet.
- Thank you, ma'am.
178
00:13:15,137 --> 00:13:17,369
There were no complications
with your release from the hospital?
179
00:13:17,389 --> 00:13:19,873
- No, ma'am.
- Good.
180
00:13:20,142 --> 00:13:24,237
Now that you're back on campus,
focus could be on the future.
181
00:13:26,690 --> 00:13:29,651
As your legal guardian, I'm
prepared to take the necessary steps
182
00:13:29,735 --> 00:13:32,342
to ensure your full recovery.
183
00:13:32,362 --> 00:13:35,032
Your class schedule
will remain the same.
184
00:13:35,115 --> 00:13:37,659
You will be excused from any kind of PT.
185
00:13:37,743 --> 00:13:40,829
And your new living quarters
will be located in the infirmary
186
00:13:40,913 --> 00:13:42,706
where a nurse will be on duty.
187
00:13:42,790 --> 00:13:44,875
You will be meeting with
a psychologist once a week.
188
00:13:44,958 --> 00:13:47,478
With all due respect, ma'am, I
prefer to return to the barracks.
189
00:13:47,503 --> 00:13:49,104
I don't need to speak to a psychologist.
190
00:13:49,171 --> 00:13:51,882
That stuff's 90 percent bullshit,
anyways.
191
00:13:55,844 --> 00:13:57,780
Excuse me, cadet?
192
00:13:58,680 --> 00:14:01,266
I'm not a victim. I don't
wanna be treated like one.
193
00:14:01,350 --> 00:14:04,728
I don't know how much you remember
about your time here, cadet.
194
00:14:04,812 --> 00:14:06,814
But you didn't fit in.
195
00:14:06,897 --> 00:14:11,131
Boys can be the cruelest animals
and they will cut you no slack now.
196
00:14:11,151 --> 00:14:12,361
I recall what it was like
197
00:14:12,444 --> 00:14:15,697
but it will be worse for me if you
turn me into a charity case, ma'am.
198
00:14:22,704 --> 00:14:25,329
Do you remember the
night of the murders?
199
00:14:28,293 --> 00:14:29,795
No.
200
00:14:29,878 --> 00:14:33,028
I spent every moment in
the hospital trying to.
201
00:14:33,048 --> 00:14:35,334
They say it's better if I don't.
202
00:14:37,136 --> 00:14:39,054
You could be right.
203
00:14:41,932 --> 00:14:44,017
Ahem. The academy has made arrangements
204
00:14:44,101 --> 00:14:46,311
for funeral services to
take place on Wednesday.
205
00:14:46,395 --> 00:14:48,856
I'd like to see them before
then, ma'am, say my goodbyes.
206
00:14:48,939 --> 00:14:51,442
I'm sorry, that's not possible.
207
00:14:51,525 --> 00:14:55,571
They were shot at close range.
It's a closed casket service.
208
00:14:55,654 --> 00:14:58,881
I'm sorry. I thought
you were aware of that.
209
00:15:06,457 --> 00:15:10,544
Then like you said, ma'am, it's even
more critical that I focus on my future,
210
00:15:10,627 --> 00:15:13,574
and be treated the same
as any other cadet.
211
00:15:18,552 --> 00:15:20,471
You'll return to the barracks.
212
00:15:20,554 --> 00:15:22,389
Don't make me regret my decision.
213
00:15:22,473 --> 00:15:24,389
I won't, ma'am.
214
00:15:25,476 --> 00:15:26,979
Dismissed.
215
00:15:43,243 --> 00:15:45,662
Maybe Little Miss Perfect
was sneaking out at night.
216
00:15:45,746 --> 00:15:46,917
Hitting the clubs
217
00:15:46,937 --> 00:15:49,480
and then she stashed her party clothes
down at the beach house
218
00:15:49,500 --> 00:15:50,751
so papa wouldn't find them.
219
00:15:50,834 --> 00:15:53,170
That doesn't seem like her style.
220
00:15:53,879 --> 00:15:56,406
What the hell do you
know about style, Linden?
221
00:15:56,673 --> 00:15:59,343
Thought you shopped at
Ross Dress for Less?
222
00:15:59,426 --> 00:16:02,012
At least I don't get my
clothes at the Goodwill.
223
00:16:02,096 --> 00:16:05,265
Hey, you find anything you like
in there, you take it for a spin.
224
00:16:05,349 --> 00:16:08,185
Extreme Makeover, Linden Edition.
225
00:16:13,273 --> 00:16:15,567
These styles don't match.
226
00:16:18,112 --> 00:16:19,446
Not the sizes, either.
227
00:16:19,530 --> 00:16:21,949
One's a little country,
one's a little rock 'n' roll.
228
00:16:22,658 --> 00:16:24,410
- You?
- No.
229
00:16:24,493 --> 00:16:27,121
Phoebe's a four, these are an eight.
230
00:16:28,789 --> 00:16:30,457
What about the mom's?
231
00:16:31,250 --> 00:16:33,669
No, she's the same size as her daughter.
232
00:16:34,086 --> 00:16:36,463
These clothes belong to somebody else.
233
00:16:40,968 --> 00:16:43,262
I'm gonna run these down to SID.
234
00:16:43,345 --> 00:16:46,515
Have them run a print
on the bag and the belt.
235
00:17:00,404 --> 00:17:02,448
Hey, take a look at these.
236
00:17:07,870 --> 00:17:09,621
What the fuck?
237
00:17:11,582 --> 00:17:14,835
Miss Model Citizen ain't all discipline.
238
00:17:24,136 --> 00:17:26,680
Yeah, she's posing for these.
239
00:17:46,575 --> 00:17:48,994
Did you find anything at
the Stansbury's beach house?
240
00:17:49,078 --> 00:17:51,663
No, but we found these in
Phoebe Stansbury's room.
241
00:17:58,921 --> 00:18:00,631
She kept them.
242
00:18:01,715 --> 00:18:03,801
I knew she loved them. I knew it.
243
00:18:07,472 --> 00:18:11,100
Is someone in the house, Mr.
Deschler? You need to come with us.
244
00:18:11,183 --> 00:18:12,872
You don't understand. Phoebe and I,
we had a special relationship.
245
00:18:12,892 --> 00:18:15,145
- Down on your knees.
- Down on your knees!
246
00:18:15,229 --> 00:18:17,689
Put your hands behind your neck.
Behind your neck.
247
00:18:17,773 --> 00:18:20,317
You don't understand.
Those photos, they were special.
248
00:18:20,401 --> 00:18:22,277
- Shut the fuck up.
- Keep him down here!
249
00:18:22,361 --> 00:18:24,863
- Can't go up there!
- Shut up!
250
00:18:26,198 --> 00:18:27,699
Shut your mouth.
251
00:18:28,200 --> 00:18:29,827
Shut up!
252
00:18:29,910 --> 00:18:33,872
- I know my rights, and you can't...
- Shut the fuck up.
253
00:18:34,581 --> 00:18:36,959
You don't understand.
Phoebe and I, we had a connection.
254
00:18:37,042 --> 00:18:40,003
You don't understand.
She wanted to be seen...
255
00:18:40,087 --> 00:18:42,214
Shut the fuck up!
256
00:19:02,651 --> 00:19:04,069
Holder!
257
00:19:04,194 --> 00:19:06,280
No, no.
258
00:19:06,447 --> 00:19:09,450
No, she's mine, not yours! She's mine!
259
00:19:29,011 --> 00:19:30,596
Holy shit.
260
00:20:43,961 --> 00:20:46,296
What the fuck you two
faggots laughing at?
261
00:20:46,380 --> 00:20:49,758
Tommy finger-blasted Jenny Becker
in the Sonic bathroom Saturday night.
262
00:20:49,842 --> 00:20:52,136
No fucking way.
263
00:20:52,219 --> 00:20:56,348
Whoa! Little Tommy getting
to be quite the man.
264
00:20:56,432 --> 00:20:59,351
Way to get your name in the
box score, bud. Good job.
265
00:21:05,065 --> 00:21:08,110
Oh, shit. Everyone, look.
266
00:21:08,193 --> 00:21:09,737
Carrie got her period.
267
00:21:10,446 --> 00:21:13,991
- Oh, shit.
- Look, Stansbury's he's bleeding.
268
00:21:15,200 --> 00:21:16,869
What a pussy.
269
00:21:18,370 --> 00:21:20,706
Need a tampon to plug up
your slash, little girl?
270
00:21:20,789 --> 00:21:23,292
- The bitch is on heavy flow this month.
- Get him a maxi pad.
271
00:21:23,459 --> 00:21:26,712
- The little baby's gonna cry.
- That's enough!
272
00:21:28,338 --> 00:21:30,841
What, you think that's funny, huh?
273
00:21:32,760 --> 00:21:35,297
Finish up your business
and get out of here.
274
00:21:46,106 --> 00:21:47,149
Maintain the pressure, all right?
275
00:21:47,232 --> 00:21:50,402
Clean yourself up. I'll let the
infirmary know you're on your way.
276
00:21:54,406 --> 00:21:57,701
As I said, I'm more than happy
to assist in your investigation.
277
00:21:57,785 --> 00:22:00,996
But I need to be present for any
conversations you have with my students.
278
00:22:01,080 --> 00:22:04,166
Fine. As long as you understand
that in the event we go to court,
279
00:22:04,186 --> 00:22:06,335
I may need to subpoena you as a witness.
280
00:22:06,418 --> 00:22:07,419
Understood.
281
00:22:08,587 --> 00:22:10,005
Enter.
282
00:22:13,467 --> 00:22:15,677
Cadet Stansbury reporting
as ordered, ma'am.
283
00:22:15,761 --> 00:22:18,639
The detectives would like to
ask you some further questions.
284
00:22:18,722 --> 00:22:19,973
Ma'am.
285
00:22:20,557 --> 00:22:21,995
Sir, ma'am.
286
00:22:22,309 --> 00:22:24,105
Take a seat, cadet.
287
00:22:27,439 --> 00:22:29,149
How are you feeling, Kyle?
288
00:22:29,233 --> 00:22:31,026
Much better, thank you, ma'am.
289
00:22:31,110 --> 00:22:32,194
Good.
290
00:22:33,362 --> 00:22:36,073
Do you know if anyone was
staying in the beach house?
291
00:22:36,156 --> 00:22:39,535
Friend, or guest of the family, maybe?
292
00:22:39,618 --> 00:22:41,328
No, ma'am, I do not.
293
00:22:41,412 --> 00:22:45,165
So you never had some sweet,
little thing over for some
294
00:22:45,249 --> 00:22:47,560
late night Marco Polo?
295
00:22:48,877 --> 00:22:53,006
- No, I did not, sir.
- You've had a traumatic experience.
296
00:22:53,090 --> 00:22:55,676
Memories get buried
and need to be dug out.
297
00:22:55,696 --> 00:22:57,710
So just try to think, Kyle.
298
00:22:57,730 --> 00:23:00,435
I do not know if anyone was
staying in that beach house.
299
00:23:00,597 --> 00:23:03,350
You got your answer. Is there
more you need, Detectives?
300
00:23:03,434 --> 00:23:05,907
What was your relationship
like with your sister?
301
00:23:06,770 --> 00:23:10,357
- Nadine?
- No. Your other sister, Phoebe.
302
00:23:12,025 --> 00:23:14,445
She was fine. We were fine. Why?
303
00:23:22,786 --> 00:23:26,095
- What are you doing?
- This is part of our investigation.
304
00:23:30,210 --> 00:23:33,922
We found these pictures
in your sister's bedroom.
305
00:23:34,757 --> 00:23:38,761
Do you know the man who lives across the
lake from your house, Emmett Deschler?
306
00:23:38,844 --> 00:23:41,680
- No.
- I think that's enough, Detectives.
307
00:23:41,700 --> 00:23:43,015
We're just getting answers.
308
00:23:43,035 --> 00:23:45,059
You've got them, so we're done here.
309
00:23:45,350 --> 00:23:47,644
- You knew about this?
- Cadet, you're dismissed.
310
00:23:47,728 --> 00:23:49,045
No, please.
311
00:23:49,438 --> 00:23:52,072
We're trying to help. If you know
anything about Emmett Deschler,
312
00:23:52,092 --> 00:23:53,971
- anything at all...
- Cadet.
313
00:23:53,991 --> 00:23:56,863
I didn't know there were pictures.
Um...
314
00:23:57,654 --> 00:24:00,866
I saw Phoebe one night, she was standing
in front of her window like that,
315
00:24:00,949 --> 00:24:03,869
and I told her that anybody
could see inside her room
316
00:24:03,952 --> 00:24:06,121
but it was like she wanted to be seen.
317
00:24:06,205 --> 00:24:07,706
Did you tell anyone?
318
00:24:08,165 --> 00:24:11,251
Heh. My parents. They didn't believe me.
319
00:24:12,294 --> 00:24:17,216
Phoebe was their favorite. You
know, she couldn't do anything wrong.
320
00:24:18,509 --> 00:24:20,177
Not like me.
321
00:24:21,512 --> 00:24:23,806
After I told on her,
she cut the piano wires.
322
00:24:23,889 --> 00:24:26,359
They didn't even get
mad at her for that.
323
00:24:26,934 --> 00:24:28,505
Piano was yours?
324
00:24:30,145 --> 00:24:34,233
Yeah. I should've just shut up.
I should've... I should've known.
325
00:24:34,316 --> 00:24:38,654
My parents didn't believe anything I
said. They didn't care about me, so...
326
00:24:42,699 --> 00:24:45,453
Did Emmett have a
relationship with your sister?
327
00:24:47,871 --> 00:24:49,540
I don't know.
328
00:24:51,375 --> 00:24:52,960
I'm feeling a little sick.
329
00:24:53,043 --> 00:24:55,629
Cadet Stansbury needs to get
some rest. We're done here.
330
00:24:58,465 --> 00:25:00,175
Cadet, you're dismissed.
331
00:25:05,264 --> 00:25:07,037
He didn't do it.
332
00:25:07,057 --> 00:25:08,938
Do you believe that now?
333
00:25:30,080 --> 00:25:33,000
I don't care. I'm his daughter.
I need to talk to him.
334
00:25:33,083 --> 00:25:34,585
There must be something you can do.
335
00:25:34,668 --> 00:25:36,900
I'm sorry. Lieutenant Skinner
isn't here.
336
00:25:36,920 --> 00:25:39,798
- I can't help you.
- I got this, Mike.
337
00:25:39,882 --> 00:25:42,551
Bethany, how's it going? You okay?
338
00:25:42,634 --> 00:25:45,512
Detective Reddick, I
can't find my dad anywhere.
339
00:25:45,596 --> 00:25:48,891
I keep texting and calling, but he
hasn't texted me back in two weeks.
340
00:25:48,974 --> 00:25:51,393
- Doesn't make sense.
- Have you talked to your mom?
341
00:25:51,810 --> 00:25:55,272
She doesn't care. She's
basically glad he's gone.
342
00:25:55,856 --> 00:25:58,297
How long has it been
since you've seen your dad?
343
00:25:58,317 --> 00:26:00,110
Like, two weeks.
344
00:26:01,028 --> 00:26:04,073
He's with that bitch, his old partner.
345
00:26:04,156 --> 00:26:05,775
- Linden?
- She's lying,
346
00:26:05,795 --> 00:26:07,598
she knows where my dad is.
347
00:26:07,618 --> 00:26:09,328
I'm sure he's fine, sweetie.
348
00:26:09,411 --> 00:26:11,413
Nothing to worry about.
349
00:26:12,748 --> 00:26:13,916
But tell you what...
350
00:26:13,999 --> 00:26:17,378
I'll make a couple of
calls, see what I can do.
351
00:26:17,461 --> 00:26:18,962
Come on.
352
00:26:21,924 --> 00:26:25,135
Come on, I'll give you a ride home.
353
00:26:38,273 --> 00:26:39,775
Linden.
354
00:26:40,275 --> 00:26:41,777
Yeah.
355
00:26:44,655 --> 00:26:46,123
That's it?
356
00:26:48,826 --> 00:26:52,371
All right, just put a copy
of his statement on my desk.
357
00:26:53,705 --> 00:26:57,626
Deschler lawyered up and provided an
alibi for the night of the murders.
358
00:26:57,710 --> 00:27:00,045
He's got time-stamped photos
he took of the Stansbury house
359
00:27:00,129 --> 00:27:02,214
right up until he dialed 911.
360
00:27:02,297 --> 00:27:05,426
Guess he was looking for
Phoebe in her window, and then
361
00:27:05,509 --> 00:27:08,599
called it in when he realized
the flashes of light were gunfire.
362
00:27:09,012 --> 00:27:11,140
Maybe those photos are
something we can go on.
363
00:27:11,160 --> 00:27:14,560
No. They said there's a
couple muzzle flashes visible,
364
00:27:14,580 --> 00:27:17,312
but otherwise the house was
too dark to see anything.
365
00:27:17,604 --> 00:27:19,356
The kid's still our best suspect.
366
00:27:22,025 --> 00:27:23,777
He could be playing us.
367
00:27:26,405 --> 00:27:28,407
I'm just saying.
368
00:27:29,158 --> 00:27:31,994
Convenient that he didn't tell
us about his fucked-up family.
369
00:27:32,828 --> 00:27:35,289
No one talks about family
secrets and you know it.
370
00:27:35,372 --> 00:27:37,193
They just stay screwed up.
371
00:27:37,833 --> 00:27:39,710
Not everyone messes up their kids.
372
00:27:39,793 --> 00:27:42,212
You know, it's a choice how you act.
373
00:27:49,136 --> 00:27:52,264
A uni said Emmett had a couple
of years' worth of photos.
374
00:27:52,347 --> 00:27:55,184
Let's go through them and see
if there's anything we can pull.
375
00:27:55,934 --> 00:27:57,478
Have to do it manana.
376
00:28:00,773 --> 00:28:02,900
They'll still be dead tomorrow, Linden.
377
00:28:05,861 --> 00:28:07,488
What's the matter?
378
00:28:09,540 --> 00:28:11,960
You afraid to be alone or something?
379
00:30:01,643 --> 00:30:03,270
We got a problem.
380
00:30:03,353 --> 00:30:06,315
You know how I love breasts and thighs.
381
00:30:06,398 --> 00:30:08,192
Just pick whichever one is smallest.
382
00:30:08,275 --> 00:30:09,902
They're both way more than enough.
383
00:30:09,985 --> 00:30:11,904
- Really?
- Yeah.
384
00:30:16,366 --> 00:30:19,244
Your family have any
restrictions I need to know about?
385
00:30:19,328 --> 00:30:20,996
They need some dietary restrictions.
386
00:30:21,080 --> 00:30:23,749
My sis and her kid, they only eat
foods that got the word "fried",
387
00:30:23,832 --> 00:30:27,378
"finger," "strip" or "stick" in it.
388
00:30:27,586 --> 00:30:29,880
Need some probiotics to clean them out.
389
00:30:29,963 --> 00:30:32,925
Staying up late, watching
the Oxygen Network again?
390
00:30:33,008 --> 00:30:34,760
Yes.
391
00:30:35,803 --> 00:30:37,763
The baby needs some building blocks.
392
00:30:37,846 --> 00:30:42,059
From now on, it's just
raw milk, fresh greens.
393
00:30:42,142 --> 00:30:43,936
You're gonna start craving
things that are white.
394
00:30:44,019 --> 00:30:45,813
Mm. Like you?
395
00:30:45,896 --> 00:30:47,314
Hell, yeah.
396
00:30:47,398 --> 00:30:49,691
Better fucking believe it.
397
00:30:50,692 --> 00:30:56,115
No, but seriously, like potatoes,
cottage cheese, tapioca, cocktail onions.
398
00:30:56,198 --> 00:31:00,327
Babe, why don't you get some
of the Cap'n Crunch you like?
399
00:31:00,411 --> 00:31:02,204
No.
400
00:31:02,287 --> 00:31:04,456
No. I'm only eating what you're eating.
401
00:31:04,540 --> 00:31:06,417
I'm pregnant too.
402
00:31:07,835 --> 00:31:09,670
Okay, you're really cute.
403
00:31:10,629 --> 00:31:13,632
But it's still super early and
I know you love your cereal.
404
00:31:14,049 --> 00:31:17,094
Well, he is the captain and
everything. You know, he can pull rank.
405
00:31:17,177 --> 00:31:22,558
So he knows crunch berries
make me a better crime fighter.
406
00:32:37,549 --> 00:32:39,551
Help me.
407
00:32:41,095 --> 00:32:43,097
Help me.
408
00:32:49,144 --> 00:32:52,147
Kyle, help me.
409
00:32:52,231 --> 00:32:53,774
Please.
410
00:32:54,983 --> 00:32:57,403
Kyle.
411
00:33:05,119 --> 00:33:07,329
Help me.
412
00:33:09,540 --> 00:33:11,208
Nadine?
413
00:33:16,505 --> 00:33:19,633
Please, help me.
414
00:33:30,936 --> 00:33:33,867
Kyle.
415
00:33:40,112 --> 00:33:41,822
Nadine?
416
00:33:43,615 --> 00:33:45,784
- Kyle.
- Nadine.
417
00:33:45,868 --> 00:33:48,245
Kyle, please, help me.
418
00:33:48,328 --> 00:33:50,998
I don't wanna die. I don't wanna die.
419
00:33:51,081 --> 00:33:52,124
Oh, man.
420
00:33:55,461 --> 00:33:58,047
Oh, Kyle.
421
00:33:58,380 --> 00:34:01,633
I'm sorry.
We're just having a little fun.
422
00:34:01,717 --> 00:34:04,011
You understand, right?
423
00:34:04,094 --> 00:34:05,637
Hey.
424
00:34:05,929 --> 00:34:07,514
How's your dead sister, by the way?
425
00:34:09,558 --> 00:34:11,727
- What are you doing?
- Whoa.
426
00:34:12,436 --> 00:34:14,347
We're just messing around, AJ.
427
00:34:14,367 --> 00:34:16,899
- Why don't you chill the fuck out?
- Don't move.
428
00:34:19,526 --> 00:34:21,445
Apologize to Cadet Stansbury.
429
00:34:21,945 --> 00:34:27,785
Why don't you get the
fuck out of my face, sir?
430
00:34:29,203 --> 00:34:30,662
- Wait, no!
- Strike him, cadet.
431
00:34:30,746 --> 00:34:32,456
- What the fuck...?
- Strike him, now.
432
00:34:32,539 --> 00:34:34,541
- Get the fuck off me!
- Hit him, goddammit!
433
00:34:34,625 --> 00:34:36,919
- Hit him, that's an order!
- Get the fuck off me!
434
00:34:37,002 --> 00:34:38,212
Again!
435
00:34:38,837 --> 00:34:39,963
- Again!
- Run!
436
00:34:40,506 --> 00:34:43,384
Again! Again!
437
00:34:43,467 --> 00:34:45,219
Let him go! He's had enough!
438
00:34:45,844 --> 00:34:49,223
That's enough, that's enough.
Easy, easy.
439
00:34:49,306 --> 00:34:51,100
Easy.
440
00:35:21,130 --> 00:35:22,715
Your gun.
441
00:35:22,798 --> 00:35:24,883
You didn't think we'd
forget, did you, Sarah?
442
00:35:24,967 --> 00:35:29,179
Your request for a new sidearm.
After your last one was stolen.
443
00:35:33,137 --> 00:35:35,582
Try and be more careful next
time, will you, Detective?
444
00:35:35,602 --> 00:35:37,479
- Yeah, thanks.
- Thanks.
445
00:35:46,947 --> 00:35:48,240
Hot off the press.
446
00:35:49,324 --> 00:35:50,848
Lab pulled a print from my bag.
447
00:35:50,868 --> 00:35:54,246
Our mystery lady is one Katrina Nelson.
448
00:35:57,897 --> 00:35:59,688
She was at the hospital.
449
00:35:59,708 --> 00:36:01,768
Not the only place she was at.
450
00:36:02,414 --> 00:36:05,924
Got latents not only in the beach
house but all over the main house.
451
00:36:06,008 --> 00:36:10,387
Living room, dining room,
kitchen, master bed, master bath.
452
00:36:10,471 --> 00:36:12,264
She got around.
453
00:36:12,347 --> 00:36:15,517
Unis are following up on
her last known address,
454
00:36:16,185 --> 00:36:18,687
but the landlady said
she took off last October.
455
00:36:18,771 --> 00:36:21,065
Getting ESD to check in
on her last employment,
456
00:36:21,148 --> 00:36:22,527
but so far, it's nothing.
457
00:36:22,547 --> 00:36:24,631
She's got priors last three years.
458
00:36:24,651 --> 00:36:26,487
Petty theft, robbery, vandalism.
459
00:36:26,507 --> 00:36:28,572
Keep reading. It gets better.
460
00:36:29,364 --> 00:36:32,931
Aggravated assault charges filed
against her on October 9th of last year.
461
00:36:32,951 --> 00:36:34,745
"DA dropped charges shortly thereafter
462
00:36:34,828 --> 00:36:39,124
citing lack of cooperation from
the victim, Philip Stansbury."
463
00:36:41,126 --> 00:36:42,336
She assaulted him,
464
00:36:42,419 --> 00:36:44,838
and he let her off scot-free.
465
00:36:45,547 --> 00:36:46,924
Wonder why.
466
00:37:10,322 --> 00:37:12,157
Keep icing it.
467
00:37:14,326 --> 00:37:18,205
If anybody asks, you got cracked
by your rifle during drills.
468
00:37:18,288 --> 00:37:19,978
Why are you being cool to me now?
469
00:37:19,998 --> 00:37:22,106
You never were before.
470
00:37:23,460 --> 00:37:26,130
Because that psycho Lincoln deserves it.
471
00:37:27,840 --> 00:37:29,800
I thought you lost all
your memory, cadet.
472
00:37:29,820 --> 00:37:32,094
No. Just from that night.
473
00:37:32,177 --> 00:37:34,054
You were a pussy before.
474
00:37:34,138 --> 00:37:36,566
Maybe you're growing a pair now.
475
00:37:41,796 --> 00:37:43,608
Ten-hut.
476
00:38:00,247 --> 00:38:07,171
At assembly, I said that
certain practices would cease.
477
00:38:14,970 --> 00:38:16,827
Was I unclear, cadet?
478
00:38:16,847 --> 00:38:18,724
No, ma'am.
479
00:38:26,565 --> 00:38:28,400
What happened to your face, cadet?
480
00:38:28,484 --> 00:38:30,589
I fell in the shower, ma'am.
481
00:38:33,280 --> 00:38:35,949
You need to be more
careful next time, cadet.
482
00:38:36,658 --> 00:38:38,452
Yes, ma'am.
483
00:38:40,496 --> 00:38:43,332
In any battalion, you are one.
484
00:38:44,166 --> 00:38:46,627
You all have the same strengths.
485
00:38:47,378 --> 00:38:49,193
You all have the same weaknesses.
486
00:38:49,213 --> 00:38:51,904
What happens to one of
you happens to all of you.
487
00:38:51,924 --> 00:38:58,055
One of you disobeys my orders,
all of you disobey my orders.
488
00:39:14,191 --> 00:39:17,765
You didn't have those bruises on
your hand yesterday morning, cadet.
489
00:39:19,076 --> 00:39:22,505
I lost control of my
rifle during drills, ma'am.
490
00:39:25,624 --> 00:39:28,168
I gave you your chance.
491
00:39:28,669 --> 00:39:31,422
And you've chosen to make
an example of yourself.
492
00:39:31,442 --> 00:39:33,674
And of everyone else.
493
00:39:36,885 --> 00:39:39,972
Cadet Fielding, have your
battalion assembled in full ACUs
494
00:39:39,992 --> 00:39:42,496
on the north field at 0700.
495
00:39:42,516 --> 00:39:44,268
Yes, ma'am.
496
00:39:46,562 --> 00:39:48,772
You heard the colonel, let's go!
497
00:39:54,528 --> 00:39:56,238
Right wheel!
498
00:39:56,405 --> 00:39:58,365
Right wheel!
499
00:39:58,574 --> 00:40:00,659
Tighten the formation!
500
00:40:02,453 --> 00:40:04,913
Battalion, halt!
501
00:40:08,000 --> 00:40:09,960
Rifles down!
502
00:40:10,294 --> 00:40:12,254
What the hell is that, cadets?
503
00:40:12,337 --> 00:40:14,089
You call that a formation?
504
00:40:14,173 --> 00:40:17,509
That was an embarrassment. Get
it together, you pieces of shit.
505
00:40:18,135 --> 00:40:21,346
We're gonna do it until we get it right.
506
00:40:23,348 --> 00:40:25,684
Adopt the push-up position.
507
00:40:26,000 --> 00:40:27,770
Now!
508
00:40:28,169 --> 00:40:29,646
Down!
509
00:40:29,666 --> 00:40:31,231
Half way!
510
00:40:31,251 --> 00:40:34,109
Down! Up!
511
00:40:34,424 --> 00:40:36,278
Half way!
512
00:40:36,361 --> 00:40:37,905
Up!
513
00:40:38,572 --> 00:40:39,990
Down!
514
00:40:40,010 --> 00:40:41,472
What is your problem?
515
00:40:41,492 --> 00:40:43,557
You have a problem with me, cadet?
516
00:40:43,577 --> 00:40:46,747
Get down! Up!
517
00:40:47,956 --> 00:40:49,521
Half way!
518
00:40:49,541 --> 00:40:50,959
Down!
519
00:40:50,979 --> 00:40:54,129
Up! Half way!
520
00:40:54,754 --> 00:40:56,340
Down!
521
00:40:56,901 --> 00:40:58,634
Up!
522
00:40:58,717 --> 00:41:00,344
Down!
523
00:41:18,278 --> 00:41:20,447
Got something for me, homes?
524
00:41:20,531 --> 00:41:22,282
I don't gotta talk to you, pig.
525
00:41:22,366 --> 00:41:24,368
You do now. Probable cause.
526
00:41:24,451 --> 00:41:26,203
Decriminalized, bitch.
527
00:41:26,286 --> 00:41:28,205
No, not that.
528
00:41:29,331 --> 00:41:30,749
- That.
- What?
529
00:41:32,543 --> 00:41:34,712
This, dumbass.
530
00:41:34,795 --> 00:41:36,130
You got papers for this?
531
00:41:36,213 --> 00:41:38,820
Yo, what you hassling me for, man?
532
00:41:40,592 --> 00:41:41,885
You Logic?
533
00:41:41,969 --> 00:41:43,637
No, that ain't me.
534
00:41:43,721 --> 00:41:45,556
I heard that dude won the mega millions.
535
00:41:45,639 --> 00:41:47,159
Moved to Minneapolis or something.
536
00:41:47,179 --> 00:41:52,312
Asshole. You're on the
SPD payroll as a CI, right?
537
00:41:52,396 --> 00:41:55,190
Keep it down, all right? Jesus.
538
00:41:55,476 --> 00:42:00,612
You talk to some cops, male-female duo,
a couple weeks ago about a missing kid?
539
00:42:00,904 --> 00:42:03,266
No, I ain't snitched to
5-0 in, like, forever.
540
00:42:03,286 --> 00:42:05,659
That's a long time, be specific.
541
00:42:06,326 --> 00:42:09,079
I don't know, maybe four,
five months at least.
542
00:42:09,163 --> 00:42:10,414
You didn't talk to anybody?
543
00:42:10,497 --> 00:42:12,249
Lady cop.
544
00:42:12,708 --> 00:42:13,751
Redhead.
545
00:42:15,803 --> 00:42:18,844
Sure you weren't just tweaked
out of your mind and forgot?
546
00:42:19,079 --> 00:42:21,623
No, I quit that poison way back when.
547
00:42:22,760 --> 00:42:25,442
This? I need this for my
pain management.
548
00:42:25,596 --> 00:42:27,723
- No shit.
- Shit.
549
00:42:28,849 --> 00:42:31,535
This is like Flintstones chewables.
550
00:42:34,645 --> 00:42:37,900
I'm only keeping this. You're welcome.
551
00:42:42,029 --> 00:42:43,530
Yo.
552
00:42:44,782 --> 00:42:47,409
You guys still handing
out scratch to snitches?
553
00:42:48,118 --> 00:42:49,703
Possible.
554
00:42:50,120 --> 00:42:51,955
Gotta get me something good.
555
00:43:09,223 --> 00:43:10,808
Kyle.
556
00:43:18,982 --> 00:43:21,235
In case you don't remember,
stay away from the beans.
557
00:43:21,255 --> 00:43:23,760
They'll give you the runs.
558
00:43:25,534 --> 00:43:27,741
You did real good today.
559
00:43:27,888 --> 00:43:29,493
I'm proud of you.
560
00:43:30,536 --> 00:43:33,455
Really? I thought, I don't know,
561
00:43:33,475 --> 00:43:36,115
I kind of thought I messed
up. Everybody's pissed at me.
562
00:43:36,135 --> 00:43:39,108
You showed loyalty to the
unit, that's all that matters.
563
00:43:39,128 --> 00:43:42,160
Colonel Rayne would have punished
us way more if you'd ratted.
564
00:43:43,924 --> 00:43:45,783
Thanks, sir.
565
00:43:46,301 --> 00:43:47,845
You can call me by my name.
566
00:43:48,971 --> 00:43:50,139
Okay.
567
00:43:50,222 --> 00:43:52,266
They have a cop car outside the gates.
568
00:43:52,349 --> 00:43:54,143
Saw it today during drills.
569
00:43:54,226 --> 00:43:56,019
What's up with that?
570
00:43:57,813 --> 00:44:02,339
They think whoever did that to my
family is gonna come back for me.
571
00:44:02,359 --> 00:44:05,509
Some doughnut-eating cop
isn't gonna stop anybody.
572
00:44:05,529 --> 00:44:07,114
We will.
573
00:44:07,406 --> 00:44:09,533
No one's hurting one
of our own. Understand?
574
00:44:09,616 --> 00:44:11,952
Yes, sir, AJ.
575
00:44:16,457 --> 00:44:19,107
Close ranks, boys, we got
some unfriendlies approaching.
576
00:44:24,965 --> 00:44:26,300
Kyle, we need to talk to you.
577
00:44:26,383 --> 00:44:28,552
- I'm eating dinner.
- It can't wait.
578
00:44:28,844 --> 00:44:30,964
I already told you everything
I know. Get off my back.
579
00:44:30,981 --> 00:44:34,266
Ma'am, regulations state you're not
permitted in here without an escort.
580
00:44:34,286 --> 00:44:36,060
Slow your roll there, Captain America.
581
00:44:36,080 --> 00:44:39,354
You don't wanna take any
friendly fire now, do you?
582
00:44:41,356 --> 00:44:43,040
You wanna talk here?
583
00:44:45,527 --> 00:44:47,863
It's fine. You got those photos?
584
00:44:47,946 --> 00:44:50,596
We'll make a whole collage
of Phoebe here on the table.
585
00:44:50,616 --> 00:44:52,139
Is that what you want?
586
00:44:52,159 --> 00:44:54,058
Or we can go talk in the hall.
587
00:44:54,078 --> 00:44:55,978
It's your call, Kyle.
588
00:45:01,001 --> 00:45:02,461
You know this girl?
589
00:45:04,004 --> 00:45:06,285
- You sure? Take another look.
- I don't know who that is.
590
00:45:06,290 --> 00:45:10,353
I insist you follow regulations or
I'll be obligated to call security.
591
00:45:11,887 --> 00:45:13,472
Ten-hut.
592
00:45:14,973 --> 00:45:17,267
That'll be enough, Cadet Fielding.
593
00:45:19,561 --> 00:45:21,772
- What are you doing here?
- You weren't in your office.
594
00:45:21,792 --> 00:45:25,344
I don't have time to conduct my
investigation around your schedule.
595
00:45:25,364 --> 00:45:27,111
That badge may work outside these walls,
596
00:45:27,131 --> 00:45:29,005
but in here, we have a
different set of rules.
597
00:45:29,025 --> 00:45:30,781
That's clear.
598
00:45:31,240 --> 00:45:33,347
I know women like you.
599
00:45:33,367 --> 00:45:36,600
You think by defying authority,
you can get the respect you crave
600
00:45:36,620 --> 00:45:37,955
from your male colleagues.
601
00:45:37,975 --> 00:45:41,855
That's not the way it works,
Detective. Not in here, and not with me.
602
00:45:41,875 --> 00:45:44,378
You don't know anything about me.
603
00:45:44,712 --> 00:45:46,112
And I'm not defying your authority.
604
00:45:46,130 --> 00:45:47,840
- I'm doing my job.
- So am I.
605
00:45:48,215 --> 00:45:51,724
I have already repeated myself once,
which is once more than I ever do.
606
00:45:51,744 --> 00:45:53,387
You come here again,
607
00:45:53,407 --> 00:45:55,828
and you talk with any of my
students without my permission,
608
00:45:55,848 --> 00:46:00,521
and I will go to the deputy commissioner
and file a formal complaint.
609
00:46:01,353 --> 00:46:04,022
All right, let's go, Linden. Come on.
610
00:46:05,816 --> 00:46:07,234
Let's go.
611
00:46:18,579 --> 00:46:20,330
As you were.
612
00:46:32,676 --> 00:46:34,678
Kid's lying.
613
00:46:35,512 --> 00:46:37,306
He knows something.
614
00:46:37,389 --> 00:46:39,892
He probably knows Kat.
They could've done it together.
615
00:46:39,912 --> 00:46:41,900
Don't ever do that again.
616
00:46:43,020 --> 00:46:45,333
I was helping you out, Linden.
617
00:46:45,606 --> 00:46:48,435
You can't always be going at 11.
618
00:46:48,817 --> 00:46:51,528
Now we got her right where we want her.
619
00:46:52,158 --> 00:46:54,281
It's like with lions.
620
00:46:54,301 --> 00:46:57,982
Now, when you tame them, you
gotta put them on a pedestal.
621
00:46:58,535 --> 00:47:02,661
Let them think they're dominant,
that they got the upper hand.
622
00:47:02,681 --> 00:47:07,691
Now, they feel safe up there,
feared, like, the alpha dog.
623
00:47:07,711 --> 00:47:10,903
You make them believe that
they're looking down on you,
624
00:47:10,923 --> 00:47:12,549
when all eyes are actually on them,
625
00:47:12,569 --> 00:47:15,400
and you're the one
who's really in control.
626
00:47:15,969 --> 00:47:18,972
Trust me, Linden. It went good.
627
00:47:28,774 --> 00:47:31,068
Stop worrying about Bethany.
628
00:47:56,802 --> 00:47:58,023
Linden.
629
00:48:00,848 --> 00:48:03,159
Have you talked to Skinner lately?
630
00:48:03,851 --> 00:48:05,102
No. Why?
631
00:48:06,770 --> 00:48:08,419
His daughter's worried.
632
00:48:08,439 --> 00:48:10,451
She thinks something happened to him.
633
00:48:11,692 --> 00:48:14,987
She's real broke up
over Daddy going AWOL.
634
00:48:15,612 --> 00:48:17,136
Figured I'd ask you.
635
00:48:17,156 --> 00:48:18,804
Yeah, I don't know.
636
00:48:18,824 --> 00:48:20,889
You know how kids can be though.
637
00:48:20,909 --> 00:48:23,267
I do, I do. I have a daughter of my own.
638
00:48:23,287 --> 00:48:25,989
But I wanted to help Bethany out, so I
639
00:48:27,082 --> 00:48:29,849
I checked Skinner's phone records.
640
00:48:30,711 --> 00:48:34,298
He hasn't made a call since
that night Adrian went missing.
641
00:48:36,258 --> 00:48:38,241
His last call was to you.
642
00:48:39,803 --> 00:48:42,306
Thought your phone was dead that night.
643
00:48:45,976 --> 00:48:48,937
You said you and Skinner were
shaking down Cis near Adrian's school.
644
00:48:48,957 --> 00:48:50,812
I checked around.
645
00:48:51,148 --> 00:48:55,903
Funny thing, nobody
remembers speaking with you.
646
00:49:04,286 --> 00:49:06,914
We were having an affair.
647
00:49:07,790 --> 00:49:13,337
I ended his marriage, wrecked his
family, he moved out on his child.
648
00:49:14,463 --> 00:49:18,050
You wanna know more than
that, then talk to him.
649
00:49:20,761 --> 00:49:25,349
Otherwise stay the fuck out of my face.
650
00:49:55,838 --> 00:49:57,361
I needed to see you.
651
00:49:57,381 --> 00:50:00,232
I tried at the hospital,
but there were cops around.
652
00:50:08,726 --> 00:50:11,437
No, don't.
653
00:50:18,235 --> 00:50:20,446
Do you remember what happened?
654
00:50:23,407 --> 00:50:26,140
The last thing I remember
I was here in my room.
655
00:50:26,160 --> 00:50:28,620
Then I was in the hospital.
656
00:50:33,476 --> 00:50:36,336
Oh, okay.
657
00:50:36,879 --> 00:50:38,630
You're okay.
658
00:50:38,650 --> 00:50:40,883
That's all that matters.
659
00:50:41,925 --> 00:50:44,772
The police came asking about you.
660
00:50:46,263 --> 00:50:48,807
I didn't tell them anything.
661
00:51:03,781 --> 00:51:06,283
They got what they deserved.
50413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.