Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,160 --> 00:00:15,160
Hey. Hey.
2
00:00:16,900 --> 00:00:17,980
It's so nice.
3
00:00:18,320 --> 00:00:22,520
You know, it's already been two months.
4
00:00:22,760 --> 00:00:24,400
No. Can you believe it?
5
00:00:25,240 --> 00:00:28,160
Two months and people are still sending
us food.
6
00:00:28,680 --> 00:00:34,400
And I don't know who to return this to.
Do you have any idea? There's no label,
7
00:00:34,460 --> 00:00:35,460
nothing.
8
00:00:35,780 --> 00:00:37,260
God is scared.
9
00:00:37,520 --> 00:00:39,980
I put a bunch of, I don't know.
10
00:00:40,280 --> 00:00:41,420
Any of this stuff.
11
00:00:42,430 --> 00:00:43,470
But I don't want to keep it.
12
00:00:44,290 --> 00:00:45,470
Yeah. Not right.
13
00:00:46,030 --> 00:00:47,210
Why don't you set it aside?
14
00:00:47,630 --> 00:00:49,510
Yeah. I'll set it somewhere else,
though.
15
00:00:50,450 --> 00:00:52,710
You know, I've been thinking.
16
00:00:54,590 --> 00:00:58,110
Two months is a long time.
17
00:00:58,710 --> 00:01:00,610
Like... Yes, it is.
18
00:01:02,510 --> 00:01:03,670
Long enough, right?
19
00:01:03,970 --> 00:01:05,150
Mm -hmm. I don't know.
20
00:01:05,830 --> 00:01:08,190
I really feel like I'm ready to move on.
21
00:01:08,830 --> 00:01:09,830
Oh. You know?
22
00:01:10,110 --> 00:01:11,110
Like, seriously?
23
00:01:11,840 --> 00:01:18,760
you know yeah enough of this how about
you
24
00:01:18,760 --> 00:01:24,820
i'm okay hey no how about you are you
ready to move on as well
25
00:01:24,820 --> 00:01:29,480
no i'm still grieving you know i like to
take my time
26
00:01:29,480 --> 00:01:35,960
ralph there's something we need to talk
about um
27
00:01:35,960 --> 00:01:42,190
move on as in move out kind of Wait,
we'll move out of the guest house?
28
00:01:42,510 --> 00:01:44,190
Wait, I get to move into the big house?
29
00:01:45,590 --> 00:01:46,990
No. The boat?
30
00:01:47,710 --> 00:01:50,730
No, no. Listen, Ralphie, no.
31
00:01:51,090 --> 00:01:52,090
Not at all.
32
00:01:53,370 --> 00:01:55,050
It just doesn't look right.
33
00:01:56,090 --> 00:01:57,250
What, me in the guest house?
34
00:01:57,530 --> 00:01:59,210
No, you're a grown man.
35
00:01:59,970 --> 00:02:03,090
You're a grown man. I'm a widow. You
know, people talk.
36
00:02:03,790 --> 00:02:04,790
Talk about what?
37
00:02:05,110 --> 00:02:07,570
You know, stuff.
38
00:02:08,990 --> 00:02:10,150
No one's got to know.
39
00:02:10,490 --> 00:02:12,410
I could still mourn in the guest house.
40
00:02:13,750 --> 00:02:16,610
Yeah, I know. I think you're not
understanding what I'm saying. Listen.
41
00:02:19,390 --> 00:02:20,570
It doesn't look bad.
42
00:02:21,690 --> 00:02:24,950
We've lived in this neighborhood
forever. I do not want to move.
43
00:02:25,390 --> 00:02:28,950
I don't want the neighbors, like,
insinuating that there may be something
44
00:02:28,950 --> 00:02:30,950
happening between you and me.
45
00:02:31,590 --> 00:02:33,610
So what if there was? It's none of their
business.
46
00:02:35,150 --> 00:02:36,750
You're too young for me.
47
00:02:37,330 --> 00:02:39,390
God, no. That was too old for you, too.
48
00:02:41,360 --> 00:02:43,340
No, he wasn't. Your father was perfect.
49
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
He was.
50
00:02:47,680 --> 00:02:48,680
What's the... Anyway.
51
00:02:49,600 --> 00:02:50,600
Anyways.
52
00:02:50,880 --> 00:02:51,880
Now.
53
00:02:52,080 --> 00:02:53,860
Time to think about it.
54
00:02:54,140 --> 00:02:57,000
Come here. Why don't you help me put
these over here? I can never reach.
55
00:02:57,580 --> 00:03:01,300
Okay. Under there. In the back. All the
way in the back. Or is it up here? Maybe
56
00:03:01,300 --> 00:03:02,400
up there. Up here?
57
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
You know what?
58
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
Yeah.
59
00:03:12,010 --> 00:03:17,650
You know, it's like, I don't know, I
really don't think you should, I really
60
00:03:17,650 --> 00:03:19,550
don't think you should stay here.
61
00:03:19,810 --> 00:03:24,330
Like, what happens when I start seeing
other people? Because, you know, it
62
00:03:24,330 --> 00:03:25,550
breaks off.
63
00:03:26,090 --> 00:03:27,650
Yeah. Well,
64
00:03:28,450 --> 00:03:34,130
I just know that I can stay here as long
as I wanted to. So, I'm still mourning.
65
00:03:34,810 --> 00:03:36,190
That's why I haven't changed my beard.
66
00:03:41,200 --> 00:03:42,200
Father's dead, isn't he?
67
00:03:42,880 --> 00:03:43,880
Yes.
68
00:03:44,620 --> 00:03:46,140
He's not coming back.
69
00:03:47,620 --> 00:03:50,540
But maybe I have a little bit of Dad in
me.
70
00:03:51,540 --> 00:03:52,540
I don't know.
71
00:03:52,900 --> 00:03:53,900
Oh, come on.
72
00:03:54,560 --> 00:03:55,680
Come on, Ralph, no.
73
00:03:56,060 --> 00:03:58,440
This is exactly what I don't want people
talking about. No, it's fine.
74
00:03:58,680 --> 00:04:02,820
It's fine. Look, I know Dad wasn't
satisfying you at the end. I know he
75
00:04:02,980 --> 00:04:04,540
That's none of your business.
76
00:04:05,220 --> 00:04:07,580
That is none of your business. No, but
it's fine.
77
00:04:08,440 --> 00:04:10,320
No one has to know. It could be our
little secret.
78
00:04:12,780 --> 00:04:13,780
See? Yeah.
79
00:04:14,120 --> 00:04:15,120
Oh.
80
00:04:17,899 --> 00:04:19,300
Oh, damn.
81
00:04:24,300 --> 00:04:27,900
You like it?
82
00:04:30,400 --> 00:04:31,740
Oh, God.
83
00:04:34,580 --> 00:04:36,160
I'm just so not ready.
84
00:04:36,500 --> 00:04:38,100
Yeah, again, no one has to know.
85
00:04:41,420 --> 00:04:43,580
And you help around the house? Mm -hmm.
86
00:04:48,580 --> 00:04:49,600
Fuck, I guess.
87
00:04:50,100 --> 00:04:54,780
I mean, if you take out the trash...
Yeah, sure.
88
00:04:55,060 --> 00:04:56,120
And get to it. Yeah, done.
89
00:05:00,040 --> 00:05:01,240
And you clean the boat?
90
00:05:01,520 --> 00:05:02,520
Mm -hmm, for sure.
91
00:05:12,840 --> 00:05:14,280
No, not no one
92
00:05:14,280 --> 00:05:22,120
This
93
00:05:22,120 --> 00:05:34,160
is
94
00:05:34,160 --> 00:05:35,160
a good arrangement
95
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Yeah?
96
00:05:53,700 --> 00:05:55,680
Yeah. Oh, shit.
97
00:05:56,440 --> 00:05:57,560
Oh, yeah.
98
00:05:58,300 --> 00:06:00,600
Wait, wait, wait. There we go.
99
00:06:50,090 --> 00:06:52,750
Dad, can you try to do that? Oh, my God.
100
00:06:57,470 --> 00:06:57,950
Come
101
00:06:57,950 --> 00:07:08,930
here.
102
00:07:14,330 --> 00:07:15,430
I'm going to break him.
103
00:07:48,739 --> 00:07:49,739
Oh, my God.
104
00:08:34,380 --> 00:08:35,380
Thank you.
105
00:09:05,900 --> 00:09:08,600
Oh my god, it's fucking cold, it's so
hot.
106
00:09:09,700 --> 00:09:12,260
I don't know what to do, I'm trying not
to sneeze.
107
00:09:12,620 --> 00:09:13,620
Yeah, me too.
108
00:09:13,840 --> 00:09:14,940
Yeah? Mm -hmm.
109
00:09:43,950 --> 00:09:44,990
I feel so good.
110
00:09:47,790 --> 00:09:52,470
The more I think about it, the more I
think that this arrangement is a very
111
00:09:52,470 --> 00:09:53,470
idea.
112
00:09:54,270 --> 00:09:58,670
Oh my goodness, this might work out
after all.
113
00:10:33,720 --> 00:10:34,720
Ah.
114
00:11:01,900 --> 00:11:02,900
What do you want to try?
115
00:11:03,160 --> 00:11:06,500
I want to try your dad's favorite.
116
00:11:06,940 --> 00:11:07,839
Oh, shit.
117
00:11:07,840 --> 00:11:11,520
I mean, like, since we're moving on,
let's fucking throw it away.
118
00:11:11,900 --> 00:11:14,520
All right. Let's keep it over there. I
want this to turn out to be my new
119
00:11:14,520 --> 00:11:15,520
favorite. Got it.
120
00:11:16,260 --> 00:11:17,260
You have to.
121
00:11:21,180 --> 00:11:26,980
I should find out. I really, really,
really like the coffee.
122
00:12:03,310 --> 00:12:05,450
I'm having a really good day.
123
00:14:39,020 --> 00:14:40,020
That's right.
124
00:14:40,540 --> 00:14:43,340
Look at how you do it.
125
00:14:43,580 --> 00:14:46,380
Look at you do it. Oh, my God. I've
never had sickness before.
126
00:14:46,740 --> 00:14:48,600
No? I don't believe it.
127
00:14:49,440 --> 00:14:50,440
What do you think?
128
00:14:50,860 --> 00:14:53,040
You know what?
129
00:19:05,250 --> 00:19:07,510
Holy moly. Oh my God.
130
00:19:08,270 --> 00:19:09,270
It's messy.
131
00:19:09,290 --> 00:19:10,810
We have this counter.
132
00:19:11,290 --> 00:19:12,310
Do you know what?
133
00:19:12,510 --> 00:19:15,030
What? This is where the arrangement
starts.
134
00:19:15,270 --> 00:19:16,970
You've got to clean this up. Okay.
135
00:19:17,610 --> 00:19:19,170
All right. All right.
8670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.