All language subtitles for Tara Holiday - Fucks Stepson in the Kitchen - ForbiddenFruitFilms
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,160 --> 00:00:15,160
Hey. Hey.
2
00:00:16,900 --> 00:00:17,980
It's so nice.
3
00:00:18,320 --> 00:00:22,520
You know, it's already been two months.
4
00:00:22,760 --> 00:00:24,400
No. Can you believe it?
5
00:00:25,240 --> 00:00:28,160
Two months and people are still sending
us food.
6
00:00:28,680 --> 00:00:34,400
And I don't know who to return this to.
Do you have any idea? There's no label,
7
00:00:34,460 --> 00:00:35,460
nothing.
8
00:00:35,780 --> 00:00:37,260
God is scared.
9
00:00:37,520 --> 00:00:39,980
I put a bunch of, I don't know.
10
00:00:40,280 --> 00:00:41,420
Any of this stuff.
11
00:00:42,430 --> 00:00:43,470
But I don't want to keep it.
12
00:00:44,290 --> 00:00:45,470
Yeah. Not right.
13
00:00:46,030 --> 00:00:47,210
Why don't you set it aside?
14
00:00:47,630 --> 00:00:49,510
Yeah. I'll set it somewhere else,
though.
15
00:00:50,450 --> 00:00:52,710
You know, I've been thinking.
16
00:00:54,590 --> 00:00:58,110
Two months is a long time.
17
00:00:58,710 --> 00:01:00,610
Like... Yes, it is.
18
00:01:02,510 --> 00:01:03,670
Long enough, right?
19
00:01:03,970 --> 00:01:05,150
Mm -hmm. I don't know.
20
00:01:05,830 --> 00:01:08,190
I really feel like I'm ready to move on.
21
00:01:08,830 --> 00:01:09,830
Oh. You know?
22
00:01:10,110 --> 00:01:11,110
Like, seriously?
23
00:01:11,840 --> 00:01:18,760
you know yeah enough of this how about
you
24
00:01:18,760 --> 00:01:24,820
i'm okay hey no how about you are you
ready to move on as well
25
00:01:24,820 --> 00:01:29,480
no i'm still grieving you know i like to
take my time
26
00:01:29,480 --> 00:01:35,960
ralph there's something we need to talk
about um
27
00:01:35,960 --> 00:01:42,190
move on as in move out kind of Wait,
we'll move out of the guest house?
28
00:01:42,510 --> 00:01:44,190
Wait, I get to move into the big house?
29
00:01:45,590 --> 00:01:46,990
No. The boat?
30
00:01:47,710 --> 00:01:50,730
No, no. Listen, Ralphie, no.
31
00:01:51,090 --> 00:01:52,090
Not at all.
32
00:01:53,370 --> 00:01:55,050
It just doesn't look right.
33
00:01:56,090 --> 00:01:57,250
What, me in the guest house?
34
00:01:57,530 --> 00:01:59,210
No, you're a grown man.
35
00:01:59,970 --> 00:02:03,090
You're a grown man. I'm a widow. You
know, people talk.
36
00:02:03,790 --> 00:02:04,790
Talk about what?
37
00:02:05,110 --> 00:02:07,570
You know, stuff.
38
00:02:08,990 --> 00:02:10,150
No one's got to know.
39
00:02:10,490 --> 00:02:12,410
I could still mourn in the guest house.
40
00:02:13,750 --> 00:02:16,610
Yeah, I know. I think you're not
understanding what I'm saying. Listen.
41
00:02:19,390 --> 00:02:20,570
It doesn't look bad.
42
00:02:21,690 --> 00:02:24,950
We've lived in this neighborhood
forever. I do not want to move.
43
00:02:25,390 --> 00:02:28,950
I don't want the neighbors, like,
insinuating that there may be something
44
00:02:28,950 --> 00:02:30,950
happening between you and me.
45
00:02:31,590 --> 00:02:33,610
So what if there was? It's none of their
business.
46
00:02:35,150 --> 00:02:36,750
You're too young for me.
47
00:02:37,330 --> 00:02:39,390
God, no. That was too old for you, too.
48
00:02:41,360 --> 00:02:43,340
No, he wasn't. Your father was perfect.
49
00:02:45,680 --> 00:02:46,680
He was.
50
00:02:47,680 --> 00:02:48,680
What's the... Anyway.
51
00:02:49,600 --> 00:02:50,600
Anyways.
52
00:02:50,880 --> 00:02:51,880
Now.
53
00:02:52,080 --> 00:02:53,860
Time to think about it.
54
00:02:54,140 --> 00:02:57,000
Come here. Why don't you help me put
these over here? I can never reach.
55
00:02:57,580 --> 00:03:01,300
Okay. Under there. In the back. All the
way in the back. Or is it up here? Maybe
56
00:03:01,300 --> 00:03:02,400
up there. Up here?
57
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
You know what?
58
00:03:04,120 --> 00:03:05,120
Yeah.
59
00:03:12,010 --> 00:03:17,650
You know, it's like, I don't know, I
really don't think you should, I really
60
00:03:17,650 --> 00:03:19,550
don't think you should stay here.
61
00:03:19,810 --> 00:03:24,330
Like, what happens when I start seeing
other people? Because, you know, it
62
00:03:24,330 --> 00:03:25,550
breaks off.
63
00:03:26,090 --> 00:03:27,650
Yeah. Well,
64
00:03:28,450 --> 00:03:34,130
I just know that I can stay here as long
as I wanted to. So, I'm still mourning.
65
00:03:34,810 --> 00:03:36,190
That's why I haven't changed my beard.
66
00:03:41,200 --> 00:03:42,200
Father's dead, isn't he?
67
00:03:42,880 --> 00:03:43,880
Yes.
68
00:03:44,620 --> 00:03:46,140
He's not coming back.
69
00:03:47,620 --> 00:03:50,540
But maybe I have a little bit of Dad in
me.
70
00:03:51,540 --> 00:03:52,540
I don't know.
71
00:03:52,900 --> 00:03:53,900
Oh, come on.
72
00:03:54,560 --> 00:03:55,680
Come on, Ralph, no.
73
00:03:56,060 --> 00:03:58,440
This is exactly what I don't want people
talking about. No, it's fine.
74
00:03:58,680 --> 00:04:02,820
It's fine. Look, I know Dad wasn't
satisfying you at the end. I know he
75
00:04:02,980 --> 00:04:04,540
That's none of your business.
76
00:04:05,220 --> 00:04:07,580
That is none of your business. No, but
it's fine.
77
00:04:08,440 --> 00:04:10,320
No one has to know. It could be our
little secret.
78
00:04:12,780 --> 00:04:13,780
See? Yeah.
79
00:04:14,120 --> 00:04:15,120
Oh.
80
00:04:17,899 --> 00:04:19,300
Oh, damn.
81
00:04:24,300 --> 00:04:27,900
You like it?
82
00:04:30,400 --> 00:04:31,740
Oh, God.
83
00:04:34,580 --> 00:04:36,160
I'm just so not ready.
84
00:04:36,500 --> 00:04:38,100
Yeah, again, no one has to know.
85
00:04:41,420 --> 00:04:43,580
And you help around the house? Mm -hmm.
86
00:04:48,580 --> 00:04:49,600
Fuck, I guess.
87
00:04:50,100 --> 00:04:54,780
I mean, if you take out the trash...
Yeah, sure.
88
00:04:55,060 --> 00:04:56,120
And get to it. Yeah, done.
89
00:05:00,040 --> 00:05:01,240
And you clean the boat?
90
00:05:01,520 --> 00:05:02,520
Mm -hmm, for sure.
91
00:05:12,840 --> 00:05:14,280
No, not no one
92
00:05:14,280 --> 00:05:22,120
This
93
00:05:22,120 --> 00:05:34,160
is
94
00:05:34,160 --> 00:05:35,160
a good arrangement
95
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
Yeah?
96
00:05:53,700 --> 00:05:55,680
Yeah. Oh, shit.
97
00:05:56,440 --> 00:05:57,560
Oh, yeah.
98
00:05:58,300 --> 00:06:00,600
Wait, wait, wait. There we go.
99
00:06:50,090 --> 00:06:52,750
Dad, can you try to do that? Oh, my God.
100
00:06:57,470 --> 00:06:57,950
Come
101
00:06:57,950 --> 00:07:08,930
here.
102
00:07:14,330 --> 00:07:15,430
I'm going to break him.
103
00:07:48,739 --> 00:07:49,739
Oh, my God.
104
00:08:34,380 --> 00:08:35,380
Thank you.
105
00:09:05,900 --> 00:09:08,600
Oh my god, it's fucking cold, it's so
hot.
106
00:09:09,700 --> 00:09:12,260
I don't know what to do, I'm trying not
to sneeze.
107
00:09:12,620 --> 00:09:13,620
Yeah, me too.
108
00:09:13,840 --> 00:09:14,940
Yeah? Mm -hmm.
109
00:09:43,950 --> 00:09:44,990
I feel so good.
110
00:09:47,790 --> 00:09:52,470
The more I think about it, the more I
think that this arrangement is a very
111
00:09:52,470 --> 00:09:53,470
idea.
112
00:09:54,270 --> 00:09:58,670
Oh my goodness, this might work out
after all.
113
00:10:33,720 --> 00:10:34,720
Ah.
114
00:11:01,900 --> 00:11:02,900
What do you want to try?
115
00:11:03,160 --> 00:11:06,500
I want to try your dad's favorite.
116
00:11:06,940 --> 00:11:07,839
Oh, shit.
117
00:11:07,840 --> 00:11:11,520
I mean, like, since we're moving on,
let's fucking throw it away.
118
00:11:11,900 --> 00:11:14,520
All right. Let's keep it over there. I
want this to turn out to be my new
119
00:11:14,520 --> 00:11:15,520
favorite. Got it.
120
00:11:16,260 --> 00:11:17,260
You have to.
121
00:11:21,180 --> 00:11:26,980
I should find out. I really, really,
really like the coffee.
122
00:12:03,310 --> 00:12:05,450
I'm having a really good day.
123
00:14:39,020 --> 00:14:40,020
That's right.
124
00:14:40,540 --> 00:14:43,340
Look at how you do it.
125
00:14:43,580 --> 00:14:46,380
Look at you do it. Oh, my God. I've
never had sickness before.
126
00:14:46,740 --> 00:14:48,600
No? I don't believe it.
127
00:14:49,440 --> 00:14:50,440
What do you think?
128
00:14:50,860 --> 00:14:53,040
You know what?
129
00:19:05,250 --> 00:19:07,510
Holy moly. Oh my God.
130
00:19:08,270 --> 00:19:09,270
It's messy.
131
00:19:09,290 --> 00:19:10,810
We have this counter.
132
00:19:11,290 --> 00:19:12,310
Do you know what?
133
00:19:12,510 --> 00:19:15,030
What? This is where the arrangement
starts.
134
00:19:15,270 --> 00:19:16,970
You've got to clean this up. Okay.
135
00:19:17,610 --> 00:19:19,170
All right. All right.
8670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.