Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,368 --> 00:02:31,481
UN PANDA PE NUME MOON
2
00:02:31,666 --> 00:02:37,375
Bun venit. Cu siguran?? nimeni nu se poate a?tepta
la urm?torul spectacol, nu-i a?a?
3
00:02:37,541 --> 00:02:41,333
Doamnelor ?i domnilor, v? rog
un r�nd de aplauze pentru fete,
4
00:02:41,500 --> 00:02:45,625
care ne vor prezenta acum pe scen?
un dans al lunii.
5
00:02:52,583 --> 00:02:53,916
Tian.
6
00:03:10,000 --> 00:03:11,666
Nai Nai, nu adormi.
7
00:03:38,083 --> 00:03:39,541
Bravo!
8
00:03:48,500 --> 00:03:51,541
La mul?i ani cu fericire.
9
00:03:52,291 --> 00:03:57,083
La mul?i ani cu fericire.
10
00:03:57,250 --> 00:04:00,833
La mul?i ani, drag? Tian,
11
00:04:02,041 --> 00:04:06,333
la mul?i ani cu fericire.
12
00:04:08,333 --> 00:04:09,750
La mul?i ani, fiule.
13
00:04:19,291 --> 00:04:21,625
Gestul conteaz?, presupun.
14
00:04:22,000 --> 00:04:23,416
Da.
15
00:04:24,000 --> 00:04:25,750
Ce zici de o fotografie?
16
00:04:26,166 --> 00:04:27,708
- F? o fotografie.
- Da.
17
00:04:30,041 --> 00:04:31,666
Cheese!
18
00:04:34,833 --> 00:04:37,125
- Pune-?i o dorin??.
- Tian!
19
00:04:38,833 --> 00:04:40,416
Cel mai slab.
20
00:04:40,583 --> 00:04:44,041
El este cel mai slab din clas?
�n acest trimestru.
21
00:04:45,291 --> 00:04:46,875
- ?tiai asta?
- Hei!
22
00:04:47,500 --> 00:04:50,375
Nu exagera. Graba stric? treaba.
23
00:04:50,916 --> 00:04:52,333
Mam?.
24
00:04:54,541 --> 00:04:55,666
�n regul?.
25
00:04:56,333 --> 00:04:59,833
Po?i s? ui?i de tab?ra de
e-sport �n vacan??.
26
00:05:06,625 --> 00:05:07,791
Tian, a?teapt?.
27
00:05:11,041 --> 00:05:13,583
Poate un om
s? fie mai ne�n?elept dec�t o pas?re?
28
00:05:15,666 --> 00:05:19,333
Nu sunt cuvintele mele.
Asta a spus Confucius.
29
00:05:28,666 --> 00:05:30,166
Mul?umesc mult.
30
00:05:40,166 --> 00:05:43,625
Asta aduce noroc.
La mul?i ani de ziua ta, Tian.
31
00:05:46,458 --> 00:05:48,083
Mul?umesc, Liya.
32
00:05:59,750 --> 00:06:01,291
Bun?, b?iatul meu.
33
00:06:03,500 --> 00:06:05,125
Pentru tine.
34
00:06:07,541 --> 00:06:08,833
�ncet.
35
00:06:10,208 --> 00:06:12,791
Acesta este un simbol al rena?terii.
36
00:06:12,958 --> 00:06:16,375
Ca aceast? cicad?,
poate te sim?i pierdut,
37
00:06:16,541 --> 00:06:17,791
dar ai r?bdare.
38
00:06:17,958 --> 00:06:20,791
Vei �nvia ?i vei zbura.
39
00:06:24,250 --> 00:06:25,750
Este pentru tine.
40
00:06:25,916 --> 00:06:27,375
Mul?umesc, Nai Nai.
41
00:06:28,666 --> 00:06:30,375
La mul?i ani!
42
00:06:33,541 --> 00:06:35,500
De ce strici mereu totul?
43
00:06:35,666 --> 00:06:39,500
�n acest caz, el �?i stric? via?a.
?i tu �l �ncurajezi.
44
00:06:42,916 --> 00:06:44,666
M? duc acum la fiul meu.
45
00:07:00,583 --> 00:07:02,250
Hei, dragul meu.
46
00:07:03,166 --> 00:07:04,666
Vino aici.
47
00:07:16,291 --> 00:07:19,083
Mam?... E f?r? speran??.
48
00:07:19,250 --> 00:07:21,625
Nu �n?eleg nimic la ?coal?.
49
00:07:22,750 --> 00:07:23,916
Tata are dreptate.
50
00:07:25,625 --> 00:07:27,500
- Sunt un ratat.
- Hei!
51
00:07:28,125 --> 00:07:30,666
�?i interzic s? spui
a?a ceva despre tine.
52
00:07:30,833 --> 00:07:33,916
Nu e?ti f?r? speran??.
Ai multe talente.
53
00:07:34,083 --> 00:07:37,000
?i tati nu te consider? un ratat.
54
00:07:37,791 --> 00:07:39,041
Bine?
55
00:07:40,333 --> 00:07:43,208
?tii ceva?
Cred c? am o idee.
56
00:07:45,500 --> 00:07:47,250
O s? fie bine.
57
00:08:16,625 --> 00:08:18,125
Luo.
58
00:08:21,208 --> 00:08:23,166
Bun?, Luo.
59
00:08:23,333 --> 00:08:25,333
?i eu m? bucur s? te v?d.
60
00:08:25,500 --> 00:08:27,416
Miau, miau, miau.
61
00:08:28,708 --> 00:08:30,958
- �?i mai aminte?ti unde e camera ta?
- Da.
62
00:08:31,125 --> 00:08:33,416
- Acolo.
- Da, du-te.
63
00:08:34,708 --> 00:08:38,250
E?ti imposibil.
Nu trebuie s? te joci cu asta.
64
00:08:39,125 --> 00:08:40,625
Tian.
65
00:09:10,875 --> 00:09:12,000
Bun?.
66
00:09:14,833 --> 00:09:17,916
Po?i s?-mi aduci
lemne din p?dure?
67
00:09:19,041 --> 00:09:23,333
Te rog? Sau lucrezi cu mine
?i cu sora ta �n gr?dina de legume.
68
00:09:23,666 --> 00:09:25,916
Atunci mai bine aduc lemne, Nai Nai.
69
00:09:26,333 --> 00:09:29,166
Bine. A?a m? g�ndeam ?i eu.
70
00:09:34,333 --> 00:09:36,208
- Mul?umesc.
- Cu pl?cere.
71
00:12:04,041 --> 00:12:06,208
Te pot duce �napoi.
72
00:12:06,375 --> 00:12:08,125
La m?mica ta.
73
00:12:08,291 --> 00:12:11,083
Vino cu mine. Ie?i de acolo, hai.
74
00:12:12,500 --> 00:12:13,833
Vino aici.
75
00:12:22,791 --> 00:12:24,083
Da.
76
00:12:25,000 --> 00:12:26,666
Haide, puiule.
77
00:13:59,500 --> 00:14:02,000
- Bun? ziua, domnule Li.
- Bun?, Tian.
78
00:14:05,750 --> 00:14:07,416
Cred c? ajunge.
79
00:14:07,583 --> 00:14:09,041
- Da.
- Bine.
80
00:14:09,208 --> 00:14:10,750
�n regul?.
81
00:14:10,916 --> 00:14:12,416
Poftim, ia asta cu tine.
82
00:14:19,208 --> 00:14:21,375
Liya? A?teapt?, a?teapt?, a?teapt?!
83
00:14:22,375 --> 00:14:24,083
Stai jos.
84
00:14:28,625 --> 00:14:30,125
Liya...
85
00:14:31,125 --> 00:14:33,041
M? �ngrijorezi.
86
00:14:33,208 --> 00:14:35,458
De ce? Nu am spus nimic.
87
00:14:35,625 --> 00:14:37,583
Exact. Te-ai ars.
88
00:14:37,750 --> 00:14:42,125
Dar nu ?ipi,
nu sco?i niciun sunet, nici m?car...
89
00:14:42,291 --> 00:14:45,625
Nu pl�ngi ?i nu r�zi.
Asta m? �ngrijoreaz?.
90
00:14:47,833 --> 00:14:50,583
E?ti perla mea de jad, bine?
91
00:14:53,750 --> 00:14:55,375
Fii atent?, da?
92
00:14:59,166 --> 00:15:02,166
B?iete. S?racul meu b?iat!
93
00:15:02,875 --> 00:15:04,375
Ce s-a �nt�mplat?
94
00:15:12,083 --> 00:15:13,625
Tian...
95
00:15:17,750 --> 00:15:19,458
Tian...
96
00:15:19,625 --> 00:15:21,916
Nici m?car o crengu??.
97
00:15:23,916 --> 00:15:27,333
?i ?i-ai pierdut consola de jocuri?
98
00:15:27,916 --> 00:15:29,500
Jocurile mele...
99
00:15:30,458 --> 00:15:33,541
Am ?tiut �ntotdeauna
c? mun?ii sunt magici.
100
00:15:34,083 --> 00:15:37,500
Dar uneori te pot epuiza.
101
00:15:37,666 --> 00:15:39,916
Nu-i nimic.
102
00:15:40,083 --> 00:15:41,666
Nici m?car nu doare.
103
00:15:41,833 --> 00:15:46,416
Am alunecat doar
l�ng? o pe?ter?.
104
00:15:46,583 --> 00:15:48,125
O pe?ter??
105
00:15:49,166 --> 00:15:50,791
Cum arat? aceast? pe?ter??
106
00:15:52,625 --> 00:15:56,166
Da, pe?tera.
P?i, pe?tera asta arat? a?a.
107
00:15:58,333 --> 00:15:59,958
O pe?ter?-gur??
108
00:16:01,416 --> 00:16:04,375
Atunci te-ai aventurat
un pic prea departe.
109
00:16:04,875 --> 00:16:06,500
Du-te ?i te spal?,
110
00:16:07,625 --> 00:16:09,666
ca s? ar??i din nou frumos.
111
00:16:10,375 --> 00:16:11,375
Du-te.
112
00:16:14,625 --> 00:16:17,083
?i-a pierdut consola de jocuri!
113
00:16:37,208 --> 00:16:38,916
Hei.
114
00:16:39,083 --> 00:16:40,833
Mai ai nevoie de lemne?
115
00:16:41,000 --> 00:16:43,916
Da, tocmai voiam s? te rog.
116
00:16:44,458 --> 00:16:46,250
Uite.
117
00:16:47,000 --> 00:16:50,208
Se pare c? este �nchis?
�ntr-un seif.
118
00:16:50,375 --> 00:16:53,125
Da, a?a este.
119
00:16:54,666 --> 00:16:56,916
Adu mai multe lemne de data asta, te rog.
120
00:18:04,000 --> 00:18:06,833
M? bucur
c? �?i place, micu?ule panda.
121
00:18:10,750 --> 00:18:12,916
Scuze. Te-am speriat?
122
00:18:13,083 --> 00:18:14,708
Ai uitat morcovul!
123
00:18:28,583 --> 00:18:30,541
M?mica ta nu e aici azi?
124
00:18:35,666 --> 00:18:37,708
Pot s? m? apropii?
125
00:18:47,625 --> 00:18:49,125
E?ti superb.
126
00:18:54,958 --> 00:18:57,541
Cred c? �?i plac morcovii. Poftim.
127
00:19:07,541 --> 00:19:09,750
?i acum vrei morcovul meu?
128
00:19:10,416 --> 00:19:13,250
Ai deja un morcov,
prostule.
129
00:19:19,458 --> 00:19:21,958
E �n regul?. Nu o s?-?i fac r?u.
130
00:19:22,125 --> 00:19:24,166
Bine? Nu o s?-?i fac r?u.
131
00:19:45,166 --> 00:19:46,708
Mama ta se �ntoarce.
132
00:19:49,416 --> 00:19:50,916
Pe m�ine!
133
00:20:01,666 --> 00:20:04,000
Bun? diminea?a! M? duc s? adun lemne.
134
00:20:16,708 --> 00:20:18,583
Bun?, micu?ule panda.
135
00:20:29,625 --> 00:20:31,958
Bine, cum s? o calmez pe mama ta?
136
00:20:35,416 --> 00:20:37,916
A? putea s? te imit.
137
00:21:45,875 --> 00:21:47,458
Acesta este pentru tine.
138
00:22:14,750 --> 00:22:16,250
Pe m�ine!
139
00:22:42,458 --> 00:22:44,125
Bun?, micu?ule panda.
140
00:22:47,375 --> 00:22:49,458
?i-am adus morcovi.
141
00:22:50,416 --> 00:22:52,041
�?i plac mai mult dec�t bambusul?
142
00:22:54,500 --> 00:22:57,500
Am putea deveni prieteni.
M? numesc Tian.
143
00:22:57,875 --> 00:22:59,500
Cum s? te numesc?
144
00:23:01,708 --> 00:23:03,875
Capul t?u seam?n? cu o lun?.
145
00:23:04,916 --> 00:23:07,416
Cred c? o s?-?i spun Moon (Lun?).
146
00:23:07,583 --> 00:23:10,666
Cu capul t?u rotund ?i luminos
147
00:23:10,833 --> 00:23:14,291
?i cu ochii t?i care str?lucesc ca stelele.
148
00:23:14,708 --> 00:23:16,458
Bine? �?i place numele?
149
00:23:17,791 --> 00:23:19,916
�mi pare bine s? te cunosc, Moon.
150
00:23:20,958 --> 00:23:22,458
Noul meu prieten.
151
00:23:23,458 --> 00:23:26,458
Nu am prieteni la ?coal?,
?tii?
152
00:23:26,625 --> 00:23:30,333
Nu am deloc prieteni.
Pur ?i simplu nu m? plac.
153
00:23:31,458 --> 00:23:33,375
Copiii de la ?coal?...
154
00:23:33,541 --> 00:23:36,500
Sunt foarte r?i cu mine.
155
00:23:37,125 --> 00:23:38,958
Nu vor s? se joace cu mine.
156
00:23:39,125 --> 00:23:42,333
M? evit?.
Nu ?tiu de ce.
157
00:23:42,500 --> 00:23:45,250
Dar cred c? e?ti de ajuns pentru mine.
158
00:23:46,708 --> 00:23:50,291
E?ti ca 100 de prieteni.
E?ti mai bun dec�t 100 de prieteni.
159
00:23:52,333 --> 00:23:56,666
Nu-?i spui cu adev?rat p?rerea.
Toat? lumea trebuie s?-?i spun? p?rerea.
160
00:23:56,833 --> 00:24:01,875
De exemplu, tat?lui meu
�i las mereu o impresie proast?.
161
00:24:03,041 --> 00:24:05,625
Are �ntotdeauna
o p?rere proast? despre mine.
162
00:24:10,916 --> 00:24:12,708
Vrei s?-mi dai un s?rut?
163
00:24:23,041 --> 00:24:25,125
�n regul?, ne vedem cur�nd, Moon.
164
00:24:26,083 --> 00:24:29,708
Trebuie s? te �ntorci la m?mica ta.
?i eu trebuie s? merg la cin?.
165
00:24:32,666 --> 00:24:34,166
Pe m�ine, Moon.
166
00:24:35,041 --> 00:24:36,583
Pa.
167
00:24:48,250 --> 00:24:49,625
Pa!
168
00:25:19,500 --> 00:25:21,166
Ce animal este acesta?
169
00:25:23,833 --> 00:25:26,208
Este c?lug?ri?a.
170
00:25:27,625 --> 00:25:29,625
Po?i s?-mi ar??i pozi?ia panda?
171
00:25:30,583 --> 00:25:32,083
- Panda?
- Da.
172
00:25:33,666 --> 00:25:36,916
O pozi?ie panda?
Nu cred c? exist? a?a ceva.
173
00:25:37,791 --> 00:25:39,666
De ce �ntrebi de panda?
174
00:25:42,541 --> 00:25:45,708
Pentru c? se uit? prea mult la televizor.
"Kung Fu Panda".
175
00:25:46,875 --> 00:25:47,958
Da, "Kung Fu Panda".
176
00:26:06,125 --> 00:26:07,583
Nai Nai?
177
00:26:10,625 --> 00:26:12,583
�mi spui ceva despre p?dure?
178
00:26:15,000 --> 00:26:18,041
- Te rog.
- M-ai �ntrebat despre panda.
179
00:26:18,208 --> 00:26:20,000
- Da.
- �n regul?.
180
00:26:21,416 --> 00:26:23,083
�n vremurile de demult
181
00:26:24,125 --> 00:26:26,041
panda aveau blana complet alb?.
182
00:26:27,458 --> 00:26:31,541
Dar �ntr-o zi a murit
cea mai t�n?r? fiic? a familiei panda.
183
00:26:32,041 --> 00:26:35,458
?i cele trei surori ale ei
au fost foarte triste.
184
00:26:36,166 --> 00:26:37,416
?i...
185
00:26:43,291 --> 00:26:45,208
Au decis
186
00:26:45,375 --> 00:26:49,000
s?-?i pun? labele �n cenu?a ei,
187
00:26:49,958 --> 00:26:51,416
ca semn de doliu.
188
00:26:53,958 --> 00:26:55,333
?i...
189
00:26:56,958 --> 00:26:59,083
?i-au frecat ochii
190
00:27:02,625 --> 00:27:04,208
?i...
191
00:27:05,333 --> 00:27:06,875
nasurile,
192
00:27:07,875 --> 00:27:10,208
pentru a-?i ?terge lacrimile.
193
00:27:11,333 --> 00:27:14,333
S-au �mbr??i?at
?i ?i-au acoperit urechile,
194
00:27:15,166 --> 00:27:18,416
pentru a nu auzi suspinele.
195
00:27:20,708 --> 00:27:25,166
De atunci, urmele negre
de la cenu?? au r?mas
196
00:27:25,750 --> 00:27:29,416
pe blana lor ?i nu au mai disp?rut.
197
00:27:32,000 --> 00:27:34,375
?i iat?-l pe micu?ul meu panda.
198
00:27:53,041 --> 00:27:54,500
Bun?, Moon!
199
00:28:07,125 --> 00:28:11,041
Am adus din nou morcovi,
?i pe l�ng? asta, o surpriz?.
200
00:28:13,375 --> 00:28:15,250
Am un cadou pentru tine.
201
00:28:18,375 --> 00:28:20,083
Da, a?a e bine.
202
00:28:21,833 --> 00:28:22,833
Da.
203
00:29:19,875 --> 00:29:23,833
Ce faci acolo? Hei, nu m? �mpinge.
Haide, omule!
204
00:29:25,291 --> 00:29:27,333
Doamne, uit?-te la tine!
205
00:29:27,500 --> 00:29:29,458
E un joc bun, nu-i a?a?
206
00:29:29,625 --> 00:29:32,250
Opre?te-te, da. Te rog.
207
00:29:33,458 --> 00:29:34,916
Nu, nu, nu.
208
00:29:39,875 --> 00:29:42,625
O s? �ncerc ?i eu
s?-mi mu?c picioarele.
209
00:29:47,958 --> 00:29:51,083
E dezgust?tor.
Cum po?i s? mu?ti din ele?
210
00:29:51,250 --> 00:29:52,500
Doi, trei.
211
00:29:52,666 --> 00:29:54,541
L-ai prins!
212
00:29:54,708 --> 00:29:58,250
Bravo, Moon.
Ai o via?? bun? �n fiecare zi.
213
00:29:58,416 --> 00:30:01,416
M?n�nci, dormi, te joci.
214
00:30:03,833 --> 00:30:05,375
Da!
215
00:30:19,125 --> 00:30:21,333
Asta �nseamn?: "Sunt fericit."
216
00:30:41,958 --> 00:30:45,208
Patru. Cinci. ?ase.
217
00:30:45,375 --> 00:30:46,958
Bine, ajunge.
218
00:30:47,791 --> 00:30:50,125
Acum avem nevoie de un pic mai mult? ap?.
219
00:30:52,416 --> 00:30:54,541
?i gata este...
220
00:30:55,750 --> 00:30:58,666
deliciosul desert panda.
221
00:31:24,000 --> 00:31:26,166
- Noroc.
- Noroc.
222
00:31:28,000 --> 00:31:29,583
�l ador!
223
00:31:31,708 --> 00:31:33,750
Delicios, nu-i a?a? Mai vre?i?
224
00:31:34,833 --> 00:31:36,333
Sigur? Asta a fost tot?
225
00:31:37,125 --> 00:31:38,583
Bine, bine.
226
00:32:05,208 --> 00:32:06,500
Poftim.
227
00:32:15,458 --> 00:32:17,791
Poftim. Vino aici.
228
00:32:26,583 --> 00:32:28,083
Bine?
229
00:32:49,958 --> 00:32:51,041
B?iat bun.
230
00:33:08,500 --> 00:33:09,833
Nu �n?eleg,
231
00:33:10,000 --> 00:33:14,500
cum o vacan?? la mama mea
poate fi o solu?ie.
232
00:33:14,666 --> 00:33:18,916
Nici mama nu o s?-l fac?
s? �nve?e, �?i spun eu.
233
00:33:19,083 --> 00:33:20,500
Poate �nv??a de la ea.
234
00:33:20,916 --> 00:33:24,333
Crede ce vrei,
dar dac? nu func?ioneaz?,
235
00:33:24,500 --> 00:33:26,541
folosim metoda mea.
236
00:33:29,708 --> 00:33:32,916
?i te miri
c? fiul t?u st? lipit de ecrane?
237
00:33:33,083 --> 00:33:35,166
Nu e acela?i lucru. Eu lucrez.
238
00:33:35,458 --> 00:33:37,500
- Hei!
- Bun?!
239
00:33:37,666 --> 00:33:39,125
Da, desigur.
240
00:33:48,833 --> 00:33:51,333
- Draga mea fiic?.
- Mam?.
241
00:33:51,500 --> 00:33:53,541
- Mam?.
- Mi-a fost dor de tine.
242
00:33:55,208 --> 00:33:56,791
- Nai Nai!
- Hei.
243
00:33:59,416 --> 00:34:02,958
- Bun?, Emma.
- Bun?, Nai Nai. Ce faci?
244
00:34:06,791 --> 00:34:08,625
Unde e Tian?
245
00:34:09,208 --> 00:34:12,916
- Ce i-ai f?cut?
- Aceasta este magia mun?ilor.
246
00:34:13,708 --> 00:34:15,333
Ce faci, campionule?
247
00:34:15,500 --> 00:34:17,416
Sunt bine, tat?.
248
00:34:17,583 --> 00:34:20,000
- Bine.
- Hai s? intr?m �n cas?.
249
00:34:20,166 --> 00:34:22,875
- Asta e pentru tine.
- Pentru mine? Mul?umesc.
250
00:34:24,125 --> 00:34:26,166
- Bun?, dragul meu.
- Bun?, tat?.
251
00:34:32,791 --> 00:34:34,541
Copiii sunt minuna?i.
252
00:34:37,958 --> 00:34:39,916
V? face?i prea multe griji.
253
00:34:42,916 --> 00:34:45,958
- Astea sunt toate temele mele.
- Arat?-mi.
254
00:35:05,041 --> 00:35:06,083
Bine.
255
00:35:06,958 --> 00:35:09,541
Spune-mi, l-ai ajutat?
256
00:35:09,708 --> 00:35:11,625
- Nu.
- Sigur?
257
00:35:12,083 --> 00:35:14,916
Desigur. Le-a f?cut singur.
258
00:35:16,041 --> 00:35:17,833
Ai f?cut tu toate astea?
259
00:35:20,916 --> 00:35:23,875
Bravo. Bravo.
260
00:35:27,500 --> 00:35:29,291
M�ncarea ta preferat?.
261
00:35:29,458 --> 00:35:32,000
Arat? grozav. Mul?umesc, mam?.
262
00:35:32,541 --> 00:35:33,666
M�nc?m?
263
00:35:33,833 --> 00:35:35,416
- Mi-e foame.
- Arat? delicios.
264
00:35:35,583 --> 00:35:37,166
Aten?ie.
265
00:35:40,250 --> 00:35:41,958
Avem o surpriz? pentru tine.
266
00:35:42,500 --> 00:35:45,250
Pentru c? ?i-ai f?cut temele
at�t de cuminte,
267
00:35:45,416 --> 00:35:49,125
ai voie s? participi la ultima s?pt?m�n?
a taberei de e-sport.
268
00:35:49,708 --> 00:35:51,166
Da.
269
00:35:54,583 --> 00:35:56,041
Stai pu?in.
270
00:35:56,708 --> 00:35:59,000
�mi da?i nepo?ii
271
00:35:59,166 --> 00:36:01,666
?i mi-i lua?i �napoi
c�nd vre?i voi.
272
00:36:01,833 --> 00:36:04,708
Nu se face a?a. E lips? de respect.
273
00:36:06,333 --> 00:36:08,791
Copiii ar trebui s? r?m�n?
la mine p�n? la sf�r?itul vacan?ei.
274
00:36:10,208 --> 00:36:14,000
Scuze, mam?.
Nu am vrut s? fim lipsi?i de respect.
275
00:36:14,166 --> 00:36:16,916
- Chiar �mi pare r?u.
- ?i mie.
276
00:36:17,958 --> 00:36:19,500
Bine?
277
00:36:19,666 --> 00:36:22,125
E �n regul? dac? r?m�ne?i la mine?
278
00:36:22,666 --> 00:36:23,916
Desigur, Nai Nai.
279
00:36:25,416 --> 00:36:27,375
Atunci. Ce mai a?tept?m?
280
00:36:30,791 --> 00:36:33,458
- Tat?, �mi dai ou?le, te rog?
- Da, sigur.
281
00:36:36,166 --> 00:36:37,208
A?a, da!
282
00:36:40,333 --> 00:36:42,333
- Fac tot ce pot.
- Hai s? facem o fotografie.
283
00:36:42,500 --> 00:36:44,166
- Cheese!
- Unu, doi, trei.
284
00:36:45,125 --> 00:36:47,625
Da, am reu?it. Uita?i-v? to?i aici.
285
00:36:48,916 --> 00:36:50,208
- ?i �nc? una.
- Da.
286
00:36:50,375 --> 00:36:52,750
Unu, doi, trei.
287
00:36:52,916 --> 00:36:55,333
- Da!
- Festivalul Lunii fericit!
288
00:36:59,208 --> 00:37:01,916
- ?i... Da!
- Acolo zboar?.
289
00:37:02,083 --> 00:37:04,500
- Da, te rog...
- Un moment magic.
290
00:37:09,666 --> 00:37:11,125
Mul?umesc, Nai Nai.
291
00:37:12,166 --> 00:37:13,666
Pune?i-v? o dorin??.
292
00:38:02,958 --> 00:38:04,958
Doamne.
293
00:38:05,125 --> 00:38:07,291
E?ti destul de ?iret.
294
00:38:10,208 --> 00:38:13,791
E?ti un b?iat a?a de mare.
Vrei s? te joci azi?
295
00:38:20,875 --> 00:38:22,666
Vrei o �mbr??i?are?
296
00:38:29,291 --> 00:38:31,708
Ce faci acolo? Haide.
297
00:38:33,416 --> 00:38:34,916
Doamne.
298
00:38:35,458 --> 00:38:36,958
Unde vrei s? te duci?
299
00:38:44,250 --> 00:38:46,333
Unde vrei s? te duci, micu?ule panda?
300
00:38:47,458 --> 00:38:49,875
Ce ai mirosit? Ce e acolo?
301
00:38:56,041 --> 00:38:57,375
Liya?
302
00:39:01,125 --> 00:39:03,125
Nu m? p�r??ti, nu-i a?a?
303
00:39:54,125 --> 00:39:57,833
?tiu c? e serios,
?i ?tiu c? e interzis.
304
00:39:58,916 --> 00:40:01,791
�mi pare r?u.
Nu trebuia s? o fac.
305
00:40:02,708 --> 00:40:06,125
Dar nu l-am deranjat.
Este cel mai bun prieten al meu.
306
00:40:07,041 --> 00:40:08,500
Numele lui este Moon.
307
00:40:13,083 --> 00:40:15,916
Ce-i cu toat? povestea asta cu panda?
308
00:40:19,750 --> 00:40:22,375
Nu �n?elegi?
Ne joac? pe degete.
309
00:40:22,541 --> 00:40:24,750
Bravo! Bine f?cut!
310
00:40:25,458 --> 00:40:28,333
- E adev?rat! I-am v?zut!
- Liya!
311
00:40:28,500 --> 00:40:30,958
- E �n regul?.
- Nu, nu este.
312
00:40:31,125 --> 00:40:33,333
A spus adev?rul.
313
00:40:37,583 --> 00:40:40,333
Nu mi-am f?cut temele
singur.
314
00:40:43,333 --> 00:40:44,791
Ce este atunci?
315
00:40:44,958 --> 00:40:48,583
Am cump?rat un robot
care �mi face temele.
316
00:40:52,291 --> 00:40:53,375
Arat?-mi-l.
317
00:40:55,041 --> 00:40:58,708
- Ce faci?
- Te-am ascultat ?i am m?rturisit.
318
00:40:58,875 --> 00:41:00,916
Nu e vina mea
dac? nu m? cred.
319
00:41:01,083 --> 00:41:03,625
Acum am
dreptul la secretul meu.
320
00:41:03,791 --> 00:41:05,625
Liya, te rog, nu le spune nimic.
321
00:41:47,750 --> 00:41:49,000
Fu!
322
00:41:55,875 --> 00:41:57,833
A?teapt?, Fu. Calmeaz?-te, te rog.
323
00:41:58,000 --> 00:42:00,625
Ai v?zut asta? E un mincinos.
324
00:42:00,791 --> 00:42:04,750
Nu te la?i convins.
Trebuie mereu s? fim de acord.
325
00:42:04,916 --> 00:42:06,541
Ne-a p?c?lit.
326
00:42:06,708 --> 00:42:08,250
- Sunt copii.
- Da, da, da.
327
00:42:08,416 --> 00:42:12,125
- Haide, Fu.
- Mi-a ajuns. De acum �nainte decid eu.
328
00:42:12,916 --> 00:42:17,166
Copiii nu sunt responsabili
pentru problemele p?rin?ilor lor.
329
00:42:18,625 --> 00:42:20,166
Niciodat?.
330
00:42:20,333 --> 00:42:23,125
Dar... vor divor?a?
331
00:42:24,708 --> 00:42:26,958
- Pleac? ?i nu te mai �ntoarce!
- Poate.
332
00:42:27,458 --> 00:42:29,041
Poate c? nu.
333
00:42:30,375 --> 00:42:32,125
Dar orice s-ar �nt�mpla,
334
00:42:33,208 --> 00:42:35,875
�?i p?streaz? cea mai de pre? comoar?.
335
00:42:36,875 --> 00:42:38,958
- O comoar??
- Da.
336
00:42:39,750 --> 00:42:43,041
Tu ?i tu. Am�ndoi.
337
00:42:46,166 --> 00:42:48,750
De acum �nainte �l voi pune pe Tian la treab?.
338
00:42:48,916 --> 00:42:51,500
- Nu �i pute?i ajuta.
- Eu decid!
339
00:42:51,666 --> 00:42:54,416
Concentra?i-v? deci pe fericirea voastr?.
340
00:42:55,000 --> 00:42:56,458
A?teapt?, te rog.
341
00:42:57,083 --> 00:42:59,125
- E greu.
- Nu fi ridicol.
342
00:42:59,291 --> 00:43:01,166
Ne �ntoarcem la Chengdu.
343
00:43:11,125 --> 00:43:13,625
Hei. ?tii...
344
00:43:13,791 --> 00:43:17,750
P?rin?ii t?i au avut
o poveste de dragoste at�t de frumoas?.
345
00:43:18,708 --> 00:43:20,875
?tii
cum s-au cunoscut?
346
00:43:21,041 --> 00:43:26,458
Mama ta era lector de art?
la o universitate din Fran?a.
347
00:43:27,666 --> 00:43:33,416
Tat?l t?u a intrat din gre?eal? �n clasa ei
�n loc de cursul de francez?.
348
00:43:34,708 --> 00:43:38,041
?i �n momentul
�n care privirile lor s-au �nt�lnit,
349
00:43:38,208 --> 00:43:40,750
s-au �ndr?gostit unul de cel?lalt.
350
00:43:42,250 --> 00:43:46,333
Dar asta �nseamn? c? dragostea trece?
351
00:43:47,666 --> 00:43:49,083
Nu.
352
00:43:50,125 --> 00:43:52,125
Cred c? sunt doar confuzi.
353
00:43:53,416 --> 00:43:55,458
Au c?utat r?spunsuri,
354
00:43:56,166 --> 00:43:58,708
f?r? s? �n?eleag? care este �ntrebarea.
355
00:44:02,875 --> 00:44:05,375
- �?i vei g?si drumul.
- Da.
356
00:44:05,541 --> 00:44:07,041
Nu-i a?a?
357
00:44:27,500 --> 00:44:30,708
Moon, ascult?. Trebuie s? plec.
358
00:44:31,500 --> 00:44:32,833
E vina mea.
359
00:44:33,000 --> 00:44:35,833
Dar �?i promit
c? m? voi �ntoarce.
360
00:44:38,750 --> 00:44:40,250
Pot s? te �mbr??i?ez?
361
00:44:41,208 --> 00:44:43,458
Trebuie s? m? crezi.
362
00:45:04,583 --> 00:45:08,500
E �n regul?. ?tiu
c? nu �n?elegi ce se �nt�mpl?.
363
00:45:08,666 --> 00:45:10,416
Vrei s? te joci, nu-i a?a?
364
00:45:19,916 --> 00:45:22,291
�nc? un lucru.
365
00:45:23,250 --> 00:45:25,125
Un singur lucru te rog.
366
00:45:26,166 --> 00:45:28,666
Nu m? uita, prietene.
367
00:45:28,833 --> 00:45:30,583
Singurul meu prieten.
368
00:45:39,791 --> 00:45:41,583
La revedere, Moon.
369
00:45:42,291 --> 00:45:43,625
La revedere.
370
00:46:05,958 --> 00:46:07,666
- Zece.
- Zece.
371
00:46:16,250 --> 00:46:18,750
Mi-am preg?tit cursul
pentru m�ine.
372
00:46:18,916 --> 00:46:22,375
Fratele t?u se �ntoarce de la tat?l t?u
�ntr-o or?.
373
00:46:23,625 --> 00:46:27,000
Mergem s? m�nc?m ceva? Doar noi doi?
374
00:46:27,166 --> 00:46:28,291
Nu, mul?umesc.
375
00:46:28,833 --> 00:46:32,333
- De ce nu? Ar fi dr?gu?.
- Am teme.
376
00:46:35,500 --> 00:46:38,875
- Vrei s?-l a?tep?i pe fratele t?u?
- Da.
377
00:46:41,958 --> 00:46:43,291
�n regul?.
378
00:47:02,125 --> 00:47:03,583
Cum a fost cu tutorele?
379
00:47:05,666 --> 00:47:07,458
Rezist?. O s? reu?e?ti.
380
00:47:07,958 --> 00:47:10,583
Este singura cale �napoi la Nai Nai.
381
00:47:10,750 --> 00:47:12,541
Da, dar opre?te-te.
382
00:47:14,916 --> 00:47:16,125
Tian.
383
00:47:17,125 --> 00:47:19,291
A venit o scrisoare pentru tine.
384
00:47:22,333 --> 00:47:25,750
- Ce e �n?untru?
- De unde s? ?tiu? Deschide-o.
385
00:48:07,458 --> 00:48:10,458
"Drag? prietene. Sunt eu, Moon.
386
00:48:10,625 --> 00:48:14,333
Sper c? e?ti bine.
Aici vezi ce e nou la mine.
387
00:48:14,500 --> 00:48:17,250
M? g�ndesc la tine ?i sper
c? ?i tu te g�nde?ti la mine.
388
00:48:17,416 --> 00:48:19,750
Caut? echilibrul �n via??."
389
00:49:05,250 --> 00:49:09,333
Hrana se �mpu?ineaz?.
C�t timp mai po?i tr?i acolo?
390
00:49:15,208 --> 00:49:17,125
Trebuie s? m? gr?besc.
391
00:49:17,833 --> 00:49:20,375
Aceasta este papaya.
392
00:49:21,583 --> 00:49:23,500
A?a este, Tian. Bravo!
393
00:49:23,666 --> 00:49:25,666
- Progresezi.
- Mul?umesc.
394
00:49:26,375 --> 00:49:28,916
Cu pl?cere. Asta a fost tot pentru azi.
395
00:49:29,083 --> 00:49:32,000
- Dar ne vedem m�ine.
- Bine. Pe cur�nd.
396
00:49:38,083 --> 00:49:41,875
- Mul?umesc, domnule Zhao. Pe m�ine.
- Pe cur�nd.
397
00:49:48,708 --> 00:49:51,000
- Bun?. Asta e pentru Tian.
- Mul?umesc.
398
00:49:54,291 --> 00:49:57,375
- Joci ?ah cu mine?
- Nu, am treab?.
399
00:49:57,541 --> 00:49:59,041
Prea mult? treab?!
400
00:50:34,375 --> 00:50:36,333
Nu vrei s? filmezi asta?
401
00:50:36,500 --> 00:50:39,791
Se pare c? ai devenit
mult mai bun cu camera.
402
00:50:39,958 --> 00:50:41,416
Despre ce vorbe?ti?
403
00:50:41,583 --> 00:50:44,208
Nici m?car nu ?tiu
cum s? ?in chestia asta!
404
00:50:52,625 --> 00:50:54,291
E at�t de dr?gu??.
405
00:51:09,958 --> 00:51:13,458
La mul?i ani cu fericire,
406
00:51:14,333 --> 00:51:18,250
la mul?i ani cu fericire.
407
00:51:18,416 --> 00:51:22,541
La mul?i ani, drag? Tian,
408
00:51:22,708 --> 00:51:26,500
la mul?i ani cu fericire.
409
00:51:28,916 --> 00:51:30,750
Felicit?ri, fiule.
410
00:51:30,916 --> 00:51:34,041
Am ve?ti bune.
Este cel mai bun din clas?.
411
00:51:35,125 --> 00:51:37,916
Sunt at�t de m�ndr? de tine, dragule.
412
00:51:38,083 --> 00:51:39,666
Mul?umesc, mam?. Mul?umesc, tat?.
413
00:51:41,375 --> 00:51:44,166
- A? vrea s? v? rog ceva.
- Orice vrei.
414
00:51:44,333 --> 00:51:48,458
Dar mai �nt�i trebuie s? v? spunem ceva.
415
00:51:48,625 --> 00:51:51,083
Fu, am spus c? mai a?tept?m.
416
00:51:51,750 --> 00:51:55,375
- E ziua lui.
- E inutil s? a?tept?m.
417
00:51:55,541 --> 00:51:58,333
- Au dreptul s? ?tie.
- Ce se �nt�mpl??
418
00:51:59,208 --> 00:52:00,541
�n regul?.
419
00:52:02,125 --> 00:52:03,833
Asculta?i, copii.
420
00:52:04,000 --> 00:52:08,416
�n primul r�nd, trebuie s? ?ti?i c? tata ?i cu mine
v? iubim din toat? inima.
421
00:52:08,583 --> 00:52:10,458
Divor?a?i?
422
00:52:13,333 --> 00:52:16,666
Ve?i locui �n Fran?a
cu mama voastr?.
423
00:52:17,083 --> 00:52:20,125
- Ce?
- Am g?sit un internat bun.
424
00:52:20,291 --> 00:52:22,500
Liya se poate dezvolta acolo.
425
00:52:22,666 --> 00:52:27,333
Tian, datorit? notelor tale bune
te-au acceptat ?i pe tine.
426
00:52:29,000 --> 00:52:30,666
Dragule...
427
00:52:31,458 --> 00:52:34,291
Voi veni des s? v? vizitez.
Tata, desigur, la fel.
428
00:52:34,458 --> 00:52:37,208
Cel pu?in o dat? pe lun? ?i apoi...
429
00:52:39,416 --> 00:52:41,500
- Vrem la Nai Nai.
- Dragule...
430
00:52:42,166 --> 00:52:44,750
Vorbim despre ceva important.
431
00:52:44,916 --> 00:52:48,166
�n?eleg c? e?ti furios.
Po?i s?-?i exprimi p?rerea...
432
00:52:48,333 --> 00:52:50,583
Vrem la Nai Nai!
433
00:52:52,125 --> 00:52:53,250
Scuza?i-m?.
434
00:52:55,041 --> 00:52:57,000
Pot s? spun ceva?
435
00:52:58,083 --> 00:52:59,375
Te rog?
436
00:53:39,583 --> 00:53:41,083
Moon!
437
00:53:42,041 --> 00:53:43,666
Moon!
438
00:53:51,916 --> 00:53:55,041
Moon, e?ti aici? Sunt eu, Tian!
439
00:53:58,833 --> 00:54:02,291
Mi-am ?inut promisiunea. Moon?
440
00:54:17,166 --> 00:54:19,041
Hei, animal mic.
441
00:54:19,208 --> 00:54:21,666
Crezi c? �?i aminte?te de mine?
442
00:54:21,833 --> 00:54:23,916
Panda-ul meu, Moon.
443
00:54:24,083 --> 00:54:26,333
Nu l-am v?zut de at�ta timp.
444
00:54:26,916 --> 00:54:28,375
Mi-a fost at�t de dor de el.
445
00:54:30,625 --> 00:54:32,375
La ce m-am g�ndit?
446
00:54:33,458 --> 00:54:34,958
Sunt at�t de prost.
447
00:54:36,666 --> 00:54:38,875
E?ti plecat de mult, Moon.
448
00:54:39,708 --> 00:54:41,916
Cu siguran?? te-au luat deja.
449
00:54:53,125 --> 00:54:54,625
Moon.
450
00:55:17,625 --> 00:55:19,000
Moon.
451
00:55:20,083 --> 00:55:22,041
Mi-a fost at�t de dor de tine.
452
00:55:24,083 --> 00:55:26,041
�?i aminte?ti de mine?
453
00:55:53,666 --> 00:55:56,791
Tian, m? po?i ajuta
cu temele la matematic??
454
00:55:59,291 --> 00:56:00,791
Tian!
455
00:56:34,166 --> 00:56:35,791
Ce ai de g�nd?
456
00:57:01,041 --> 00:57:03,375
Din?ii t?i sunt uria?i.
457
00:57:04,750 --> 00:57:07,208
Cu ei ai putea sf?r�ma metal.
458
00:57:12,916 --> 00:57:16,041
M-ai a?teptat, nu-i a?a?
459
00:57:17,458 --> 00:57:19,625
Chiar m-ai a?teptat.
460
00:57:19,791 --> 00:57:23,916
Sunt aici acum ?i nu plec
p�n? nu te iau ei. Bine?
461
00:57:33,000 --> 00:57:34,291
Tian?
462
00:57:36,000 --> 00:57:37,000
Tian?
463
00:57:38,625 --> 00:57:39,708
Tian?
464
00:57:40,166 --> 00:57:42,750
Tian? Tian!
465
00:57:46,875 --> 00:57:48,875
Nu-?i fie fric?! Nu, nu, nu.
466
00:57:49,041 --> 00:57:51,333
Nu pleca. R?m�i aici. M? �ntorc.
467
00:57:53,125 --> 00:57:55,125
Tian, e interzis!
468
00:57:55,291 --> 00:57:57,791
De ce e?ti aici? Vino acas?.
469
00:57:57,958 --> 00:57:59,541
Pleac?, Liya!
470
00:57:59,708 --> 00:58:02,250
Mi-e fric?! �ntoarce-te!
471
00:58:02,416 --> 00:58:04,916
Nu am nevoie de tine. Las?-ne �n pace!
472
00:58:05,083 --> 00:58:07,750
Nu ai nevoie de mine?
Asta e ceva nou.
473
00:58:09,125 --> 00:58:11,750
Nu te comporta
ca sora mea mai mare!
474
00:58:11,916 --> 00:58:13,666
M? obligi s? o fac.
475
00:58:14,000 --> 00:58:16,375
Ce faci tu nu are sens.
476
00:58:17,333 --> 00:58:19,958
Moon! Moon!
477
00:58:20,125 --> 00:58:21,791
Bun?.
478
00:58:22,333 --> 00:58:24,083
Deci, ce se �nt�mpl? aici?
479
00:58:25,083 --> 00:58:29,208
Vre?i s? face?i o plimbare
f?r? s? o invita?i pe Nai Nai?
480
00:58:31,500 --> 00:58:33,458
Totul este �n regul?.
481
00:58:33,625 --> 00:58:35,875
- A?teapt?!
- Nu am vrut s? te deranjez.
482
00:58:36,041 --> 00:58:39,708
Am vrut s?-l iau,
dar nu vrea s? se �ntoarc?.
483
00:58:39,875 --> 00:58:43,125
Nu-?i face griji pentru mine.
Nu sunt din sticl?.
484
00:58:43,291 --> 00:58:44,791
Tian!
485
00:58:44,958 --> 00:58:47,583
Tian! M? auzi?
486
00:58:47,750 --> 00:58:49,333
Unde este?
487
00:58:49,500 --> 00:58:52,208
- Tian?
- Tian! M? auzi?
488
00:58:52,375 --> 00:58:54,416
Moon! A?teapt?-m?!
489
00:59:00,708 --> 00:59:03,375
Nu a?a repede. A?teapt?-m?.
490
00:59:05,666 --> 00:59:07,125
Nu v?d nimic.
491
00:59:15,166 --> 00:59:16,416
Tian?
492
00:59:17,166 --> 00:59:19,375
Tian! M? auzi?
493
00:59:19,541 --> 00:59:20,666
Tian?
494
00:59:20,833 --> 00:59:22,208
Unde e?ti?
495
00:59:24,875 --> 00:59:26,750
Moon, te rog, mergi mai �ncet!
496
00:59:33,666 --> 00:59:34,791
Moon?
497
01:00:05,000 --> 01:00:06,500
Liya! Liya!
498
01:00:07,041 --> 01:00:08,958
Nai Nai! Ajut?-m?!
499
01:00:09,125 --> 01:00:10,291
Liya?
500
01:00:10,458 --> 01:00:12,791
- Nai Nai, mi-e fric?!
- ?ine-te bine!
501
01:00:12,958 --> 01:00:15,208
Liya, te-am prins!
502
01:00:22,041 --> 01:00:24,083
Nu te uita. E totul �n regul?.
503
01:00:25,333 --> 01:00:26,833
Totul e �n regul?.
504
01:00:27,875 --> 01:00:29,125
Nai Nai!
505
01:00:30,583 --> 01:00:32,666
- A fost la limit?.
- E bine.
506
01:00:33,625 --> 01:00:35,416
Totul este �n regul?.
507
01:00:36,458 --> 01:00:37,958
Totul e bine.
508
01:00:41,625 --> 01:00:44,708
Las?-m? �n pace.
Nu-?i pas? deloc de mine.
509
01:00:44,875 --> 01:00:47,583
Nu-?i pas? de
consecin?ele ac?iunilor tale.
510
01:00:47,750 --> 01:00:49,208
Faci ce vrei.
511
01:00:49,375 --> 01:00:52,083
Ocupi tot spa?iul
�n aceast? familie.
512
01:00:52,250 --> 01:00:56,750
Dar tu e?ti preferata.
E?ti perfect?, pe din?untru ?i pe dinafar?.
513
01:00:56,916 --> 01:01:00,083
- To?i te iubesc.
- Dar eu ur?sc cum sunt.
514
01:01:01,125 --> 01:01:04,916
Da, sunt rezonabil?,
harnic? ?i serioas?.
515
01:01:05,083 --> 01:01:08,666
Dar inima �mi bate
at�t de tare �n piept.
516
01:01:17,750 --> 01:01:19,708
Micu?a mea Liya.
517
01:01:21,250 --> 01:01:22,958
M? bucur.
518
01:01:24,791 --> 01:01:25,958
Te bucuri?
519
01:01:26,541 --> 01:01:29,250
Da. Ai pl�ns.
520
01:01:49,625 --> 01:01:51,041
Moon!
521
01:01:59,541 --> 01:02:01,833
Acum mai vorbe?te ?i panda.
522
01:02:02,000 --> 01:02:03,750
Bun?, prietene.
523
01:02:03,916 --> 01:02:06,375
M? bucur at�t de mult c? m-ai urmat.
524
01:02:07,583 --> 01:02:09,333
E?ti un b?iat bun.
525
01:02:13,791 --> 01:02:15,166
Da, da, da.
526
01:02:15,333 --> 01:02:18,166
Ai fost at�t de cuminte.
Ai meritat asta.
527
01:02:56,791 --> 01:02:58,875
- Da, aceasta.
- Cu mare pl?cere.
528
01:03:08,875 --> 01:03:10,791
?tie cineva unde suntem?
529
01:03:10,958 --> 01:03:13,291
Nu recunosc aceste st�nci.
530
01:03:14,500 --> 01:03:17,541
Nici m?car nu ?tiu
cum am ajuns aici.
531
01:03:17,708 --> 01:03:21,500
Dar cred c?
suntem pe cealalt? parte a muntelui.
532
01:03:23,375 --> 01:03:26,000
Ce e cu tine, micule elf al p?durii?
533
01:03:26,166 --> 01:03:29,125
Habar n-am.
Dar �l urmez pe Moon.
534
01:03:29,291 --> 01:03:33,375
�?i ba?i joc de mine?
Ne-am r?t?cit �n mun?i.
535
01:03:33,541 --> 01:03:35,625
?i vrei
s? urm?m un panda?
536
01:03:35,791 --> 01:03:37,708
- Haide?i, urma?i-ne.
- Nu.
537
01:03:37,875 --> 01:03:40,000
Oamenii nu urm?resc panda.
538
01:03:40,166 --> 01:03:44,666
Urm?rim h?r?i, GPS, s?ge?i,
chiar ?i pietricele.
539
01:03:44,833 --> 01:03:47,083
- Dar nu panda!
- Bine, bine.
540
01:03:47,958 --> 01:03:49,583
Cred c? are dreptate.
541
01:04:05,541 --> 01:04:08,250
Nai Nai, ne-am r?t?cit cu adev?rat?
542
01:04:08,416 --> 01:04:10,625
Este o chestiune de perspectiv?.
543
01:04:12,750 --> 01:04:15,875
Cred c? avem
suficient pentru supa de disear?.
544
01:04:16,041 --> 01:04:17,833
- Supa? Disear??
- Da.
545
01:04:18,000 --> 01:04:20,208
Da, delicios, delicios.
546
01:04:20,375 --> 01:04:21,375
Bine, hai s? mergem.
547
01:04:46,791 --> 01:04:48,083
Stai pu?in.
548
01:04:50,958 --> 01:04:53,375
Vrei s? ne spui ce faci acolo?
549
01:04:53,541 --> 01:04:56,625
Calculez timpul pe care �l mai avem,
550
01:04:57,583 --> 01:04:59,791
�nainte ca soarele s? apun?.
551
01:05:00,875 --> 01:05:03,666
- Glume?te?
- Nu, nu glume?te.
552
01:05:07,791 --> 01:05:09,708
Uite ce am g?sit.
553
01:05:09,875 --> 01:05:12,500
Acesta va fi un pat bun pentru noi.
554
01:05:15,666 --> 01:05:17,125
Animale proaste.
555
01:05:20,708 --> 01:05:24,416
Bine, facem patul. Haide!
556
01:05:28,666 --> 01:05:32,375
Haide, nu m�nca patul.
M?n�nc? bambusul t?u.
557
01:05:34,375 --> 01:05:36,416
M?n�nc? bambusul, nu patul.
558
01:06:07,291 --> 01:06:12,000
Tr?iesc singur? �n mun?i,
deci g�ndesc mereu �n avans.
559
01:06:23,000 --> 01:06:24,458
E gata.
560
01:06:33,583 --> 01:06:34,916
- Poftim.
- Mul?umesc.
561
01:06:35,083 --> 01:06:37,208
Pot s? am ?i eu sup?, Nai Nai?
562
01:06:46,875 --> 01:06:48,333
Mul?umesc, Nai Nai.
563
01:06:57,666 --> 01:06:59,583
Nu avem de ce s? ne temem?
564
01:07:01,458 --> 01:07:03,750
Nu avem de ce s? ne temem.
565
01:07:10,916 --> 01:07:12,875
E at�t de cool
s? ne r?t?cim �mpreun?.
566
01:07:17,416 --> 01:07:18,791
Nu e bun??
567
01:07:19,416 --> 01:07:20,875
- Ba da.
- Da.
568
01:07:33,916 --> 01:07:36,375
Am terminat o pagin? �ntreag?.
569
01:07:37,125 --> 01:07:38,625
Pagina alb?.
570
01:07:44,583 --> 01:07:48,000
Ce aventur? minunat?
tr?im �mpreun?.
571
01:07:48,750 --> 01:07:50,208
Nu crezi?
572
01:07:51,291 --> 01:07:52,625
Da.
573
01:07:54,625 --> 01:07:58,041
�n regul?, te ajut
ca s? dormi bine.
574
01:07:59,875 --> 01:08:02,541
Bine, �nchide ochii.
575
01:08:03,791 --> 01:08:05,958
?i relaxeaz?-te.
576
01:08:09,875 --> 01:08:12,250
Concentreaz?-te pe respira?ia ta.
577
01:08:13,708 --> 01:08:15,291
Aer curat.
578
01:08:19,083 --> 01:08:20,583
Inspir?...
579
01:08:21,958 --> 01:08:26,083
Plute?te �ncet
580
01:08:28,041 --> 01:08:29,833
�n infinit
581
01:08:32,291 --> 01:08:34,125
?i dincolo de el.
582
01:10:33,375 --> 01:10:36,458
Nu a?a repede.
Haide, a?teapt?-m?!
583
01:10:42,583 --> 01:10:44,333
De ce at�ta grab??
584
01:10:47,250 --> 01:10:48,625
Ce faci acolo?
585
01:10:59,291 --> 01:11:01,916
Haide, coboar?, bine?
586
01:11:02,083 --> 01:11:05,666
Nai Nai ?i Liya nu ne deranjeaz?,
doar ne urmeaz?.
587
01:11:21,125 --> 01:11:23,083
Nai Nai, d?-mi rucsacul.
588
01:11:23,250 --> 01:11:25,666
- E?ti sigur?
- Da, sunt.
589
01:11:25,833 --> 01:11:27,041
Da, �n regul?.
590
01:11:28,416 --> 01:11:29,916
Mul?umesc.
591
01:11:44,750 --> 01:11:46,208
- Oameni...
- Hei.
592
01:11:46,375 --> 01:11:49,666
Moon este prea obosit,
nu mai vrea s? mearg?.
593
01:11:49,833 --> 01:11:51,958
Bine, camp?m aici �n seara asta.
594
01:11:52,125 --> 01:11:53,625
�n regul?? Hai vino.
595
01:11:54,958 --> 01:11:57,208
Adun?m frunze pentru pat.
596
01:11:57,375 --> 01:11:58,875
Liya?
597
01:12:00,000 --> 01:12:03,666
Po?i s?-mi ar??i
pa?ii t?i de dans?
598
01:12:04,083 --> 01:12:06,041
Pa?ii mei de dans?
599
01:12:06,208 --> 01:12:09,416
Da, pa?ii t?i de dans. �mi plac.
600
01:12:09,875 --> 01:12:10,916
Vrei s? dansezi?
601
01:12:11,500 --> 01:12:14,208
Liya, ai nevoie de un evantai.
602
01:12:15,500 --> 01:12:17,583
- E?ti sigur?
- Da.
603
01:12:18,875 --> 01:12:20,916
Cu siguran?? e?ti o profesoar? bun?.
604
01:12:22,583 --> 01:12:23,666
Bine.
605
01:12:23,833 --> 01:12:26,458
Atunci. Prima pozi?ie.
606
01:12:26,625 --> 01:12:30,958
Unu, doi, trei, patru,
cinci, ?ase, ?apte, opt.
607
01:12:32,375 --> 01:12:34,208
?ine m�na a?a.
608
01:12:34,833 --> 01:12:39,208
Cinci, ?ase, ?apte, opt.
�nc? o dat?. Unu, doi, trei, patru.
609
01:12:39,375 --> 01:12:40,958
�ntoarcere.
610
01:12:41,125 --> 01:12:42,500
Nu, nu, nu.
611
01:12:42,666 --> 01:12:44,750
M�na sus pe cap.
612
01:12:45,500 --> 01:12:48,250
Nu, a?a. Pu?in mai drept.
613
01:12:48,416 --> 01:12:50,791
Bine, ?i acum �ntoarce-te.
614
01:13:22,375 --> 01:13:23,583
Bun venit la ?edin??.
615
01:13:23,750 --> 01:13:27,583
Tema de ast?zi
este pia?a imobiliar?.
616
01:13:28,708 --> 01:13:31,000
S? vedem prezentarea.
617
01:13:33,833 --> 01:13:37,708
S? vedem prezentarea.
Dup? cum ?tim, situa?ia este dificil?.
618
01:13:37,875 --> 01:13:39,416
Nu-i a?a? ?i...
619
01:13:42,125 --> 01:13:44,458
?i avem nevoie de un plan.
620
01:13:44,625 --> 01:13:46,125
Deci, acum...
621
01:13:48,750 --> 01:13:50,208
Scuza?i-m?.
622
01:13:57,291 --> 01:14:00,208
- Sunt �ntr-o ?edin??.
- Fu.
623
01:14:00,375 --> 01:14:03,166
- Au disp?rut!
- Cine a disp?rut?
624
01:14:03,333 --> 01:14:05,625
Copiii ?i mama ta!
625
01:14:05,791 --> 01:14:09,833
Despre ce vorbe?ti?
Faptul c? nu r?spund nu �nseamn? nimic.
626
01:14:10,416 --> 01:14:13,291
Nu, sunt aici ?i nu e nimeni.
627
01:14:14,041 --> 01:14:15,583
Dar ce faci acolo?
628
01:14:15,750 --> 01:14:19,791
Nu ?tiam ce s? fac!
Nu i-am putut contacta de trei zile.
629
01:14:19,958 --> 01:14:23,875
Nimeni nu mi-a r?spuns,
nici mama ta, nici Tian.
630
01:14:24,041 --> 01:14:25,291
?i nici tu.
631
01:14:25,458 --> 01:14:30,208
Habar n-am, am crezut c?
poate s-a pr?bu?it re?eaua.
632
01:14:30,375 --> 01:14:34,083
- Da.
- Sau o furtun? a rupt st�lpul.
633
01:14:34,250 --> 01:14:37,666
- Sau nu era curent pentru baterii.
- Da.
634
01:14:37,833 --> 01:14:42,166
Nu ?tiu.
Am c?utat o explica?ie.
635
01:14:43,000 --> 01:14:45,333
Am �ncercat s? g?sesc ceva:
636
01:14:45,500 --> 01:14:48,458
O scrisoare, un bilet, un semn.
637
01:14:48,625 --> 01:14:50,375
Nu ?tiu.
638
01:14:50,541 --> 01:14:54,291
A?tept de diminea??,
dar nu e nimeni aici.
639
01:14:54,458 --> 01:14:57,208
Toate telefoanele lor sunt aici,
inclusiv cel al lui Tian.
640
01:14:57,375 --> 01:15:01,833
Cu siguran?? se vor �ntoarce la un moment dat.
Stai acolo. Nu te panica.
641
01:15:18,416 --> 01:15:20,791
�mi pare r?u. �mi pare foarte r?u.
642
01:15:27,833 --> 01:15:31,333
Da, doi copii ?i bunica lor.
643
01:15:34,250 --> 01:15:35,333
De trei zile.
644
01:15:36,208 --> 01:15:39,250
?tiu. Desigur c? sunt sigur.
645
01:15:39,416 --> 01:15:40,791
�nainte s? vin aici,
646
01:15:40,958 --> 01:15:44,500
so?ia mea a �ncercat trei zile
s?-l contacteze pe fiul nostru.
647
01:15:46,541 --> 01:15:47,750
Da.
648
01:15:50,583 --> 01:15:55,291
Ba da, este un motiv bun.
Fiul meu r?spunde mereu la telefon.
649
01:15:55,458 --> 01:15:57,375
NU V? FACE?I GRIJI
650
01:16:04,583 --> 01:16:06,958
Nu vor s? intervin?.
Cic? e prea devreme.
651
01:16:07,125 --> 01:16:09,500
Nu sunt considera?i disp?ru?i
de suficient timp.
652
01:16:11,000 --> 01:16:14,458
- Acesta este scrisul mamei mele.
- Ce vrea s? spun? cu asta?
653
01:16:15,500 --> 01:16:18,250
- Habar n-am.
- E mama ta.
654
01:16:18,416 --> 01:16:20,458
Trebuie s? ai o idee.
655
01:16:20,625 --> 01:16:23,250
Nimic nu este la fel de �ngrijor?tor
ca "Nu v? face?i griji".
656
01:16:23,416 --> 01:16:26,083
Emma, habar n-am.
657
01:16:26,833 --> 01:16:29,500
Exact asta e problema.
Nu �n?elegi?
658
01:16:29,958 --> 01:16:31,500
Nu-?i pas? de al?ii.
659
01:16:32,166 --> 01:16:34,708
Problemele, dorin?ele ?i nevoile lor.
660
01:16:35,750 --> 01:16:38,166
Nu ?tii cine te iube?te cel mai mult.
661
01:16:38,875 --> 01:16:43,791
Vie?ile copiilor t?i,
ale mamei tale ?i a mea �?i scap? printre degete.
662
01:16:43,958 --> 01:16:46,125
- Emma...
- Unde sunt copiii mei?
663
01:18:17,833 --> 01:18:20,916
Mi-e foame.
Mi-e frig. Sunt obosit?.
664
01:18:22,458 --> 01:18:23,958
Dar totu?i...
665
01:18:24,958 --> 01:18:27,291
Nu ?tiu cum s? explic.
666
01:18:28,000 --> 01:18:29,458
�n ciuda a tot...
667
01:18:31,125 --> 01:18:33,375
?tii ce fel de sentiment e ?sta?
668
01:18:35,791 --> 01:18:37,000
Ce fel?
669
01:18:39,875 --> 01:18:41,125
E bucurie.
670
01:18:44,083 --> 01:18:45,833
Mare bucurie.
671
01:18:49,291 --> 01:18:51,791
Uneori nu trebuie s? ?tii totul.
672
01:19:04,375 --> 01:19:05,625
Vino.
673
01:19:16,666 --> 01:19:18,166
- Bine?
- Foarte bine.
674
01:19:36,416 --> 01:19:39,916
Emma, am g?sit asta
pe podea �n camera mamei.
675
01:19:41,041 --> 01:19:45,708
"Nai Nai, am cicada mea cu mine.
Nu-?i face griji, nu mi se poate �nt�mpla nimic."
676
01:19:47,375 --> 01:19:52,041
Unde vrei s? te duci? "Cicada mea?"
Ce prostie e asta?
677
01:19:52,208 --> 01:19:56,833
Nu ?tiu, dar �nseamn?
c? trebuie s? c?ut?m �n lucrurile lui Tian.
678
01:19:57,000 --> 01:20:00,791
A plecat singur.
Ceilal?i trebuie s?-l fi urmat.
679
01:20:01,750 --> 01:20:03,208
Cicada.
680
01:20:04,333 --> 01:20:06,625
Nu are leg?tur?
cu nemurirea?
681
01:20:07,125 --> 01:20:08,375
Da, se poate.
682
01:20:09,833 --> 01:20:11,916
Exact asta m? �ngrijoreaz?.
683
01:20:40,125 --> 01:20:41,125
Aten?ie!
684
01:20:42,416 --> 01:20:43,416
Nu!
685
01:20:43,583 --> 01:20:45,416
Moon!
686
01:20:45,583 --> 01:20:46,833
Moon!
687
01:20:52,666 --> 01:20:55,208
E prea mic! Va fi ucis!
688
01:20:55,916 --> 01:20:58,416
Moon ne d? o ?ans? s? sc?p?m.
689
01:21:00,000 --> 01:21:01,458
?i o vom folosi.
690
01:21:01,625 --> 01:21:03,958
- �n regul?.
- Bine. Fugi?i la st�nc?.
691
01:21:04,125 --> 01:21:05,666
Fugi?i!
692
01:21:17,083 --> 01:21:20,708
Sun? pe unul dintre prietenii lui.
Trebuie s?-i ?tie parola.
693
01:21:21,625 --> 01:21:23,750
Dar nu are prieteni.
694
01:21:24,541 --> 01:21:26,041
Prieteni...
695
01:21:27,666 --> 01:21:29,375
Stai pu?in.
696
01:21:29,541 --> 01:21:30,541
Ce e?
697
01:21:34,958 --> 01:21:36,416
O stea?
698
01:21:39,041 --> 01:21:40,500
Lumin??
699
01:21:41,291 --> 01:21:42,541
Despre ce vorbe?ti?
700
01:21:42,708 --> 01:21:45,625
Moon! �ncerc?m cu Moon.
701
01:21:52,541 --> 01:21:54,083
Cum ai f?cut asta?
702
01:21:55,166 --> 01:21:57,833
Moon? Adic?...
703
01:21:59,291 --> 01:22:00,791
- Panda-ul lui.
- Panda.
704
01:22:27,958 --> 01:22:29,416
Tian!
705
01:22:33,208 --> 01:22:35,916
Nu sunt fiul
pe care ?i-l dorea tat?l meu.
706
01:22:36,083 --> 01:22:37,333
Nu se poate.
707
01:22:37,916 --> 01:22:39,375
Este cu el.
708
01:22:40,208 --> 01:22:41,708
S-a dus la el.
709
01:22:44,250 --> 01:22:46,166
Sper c? nu li s-a �nt�mplat nimic.
710
01:22:46,333 --> 01:22:47,875
�l vom g?si.
711
01:22:49,416 --> 01:22:50,916
�mpreun?, da?
712
01:22:53,375 --> 01:22:54,625
Hai s? mergem.
713
01:23:02,250 --> 01:23:03,416
Moon!
714
01:23:05,125 --> 01:23:06,458
Moon!
715
01:23:07,541 --> 01:23:11,083
?i, r?zboinic pa?nic, e?ti bine?
716
01:23:16,250 --> 01:23:18,041
O, Doamne. Nu!
717
01:23:19,500 --> 01:23:22,208
E r?nit! E r?nit!
718
01:23:24,625 --> 01:23:27,708
Exist? un sat
pe cealalt? parte a mun?ilor.
719
01:23:28,208 --> 01:23:31,750
Aducem ajutor.
R?m�i cu prietenul t?u. Are nevoie de tine.
720
01:23:32,291 --> 01:23:34,208
- Haide.
- Stai pu?in.
721
01:23:35,250 --> 01:23:36,750
Pentru Moon.
722
01:23:40,083 --> 01:23:41,791
Te admir, Liya.
723
01:23:43,000 --> 01:23:45,791
Nai Nai, dac? ?tiai asta, de ce?
724
01:23:45,958 --> 01:23:50,166
Uneori te r?t?ce?ti,
dar �?i g?se?ti totu?i drumul. Vino!
725
01:23:50,333 --> 01:23:52,208
Haide, rezist?.
726
01:23:53,333 --> 01:23:54,666
Rezist?.
727
01:23:59,541 --> 01:24:01,541
Rezist?, Moon.
728
01:24:05,458 --> 01:24:07,833
R?m�i cu mine. Te vom salva.
729
01:24:08,416 --> 01:24:10,375
Urmeaz?-m?. Ai �ncredere �n mine.
730
01:24:10,541 --> 01:24:12,083
Vei reu?i.
731
01:24:12,875 --> 01:24:14,250
Pentru mine.
732
01:24:22,666 --> 01:24:25,125
Nu. Nu, nu, nu!
733
01:24:46,791 --> 01:24:50,333
- Hai s? facem asta. El o s? reu?easc?.
- A?tepta?i. Nu!
734
01:24:50,500 --> 01:24:53,041
- E prietenul meu.
- Tian!
735
01:24:53,208 --> 01:24:54,875
Vino, b?iatul meu.
736
01:24:56,333 --> 01:24:57,833
�ntinde?i p�nza.
737
01:25:02,416 --> 01:25:04,333
Ar putea fi ?i deshidratat.
738
01:25:06,041 --> 01:25:07,333
Nu.
739
01:25:08,083 --> 01:25:09,416
Liya!
740
01:25:09,583 --> 01:25:10,583
Mam??
741
01:25:10,750 --> 01:25:12,250
- Mam?!
- Tian!
742
01:25:13,000 --> 01:25:14,458
- Liya.
- Tian.
743
01:25:18,333 --> 01:25:21,250
- Nai Nai, e totul �n regul??
- Da, totul e �n regul?.
744
01:25:21,416 --> 01:25:23,125
Aduce?i p�nza aici.
745
01:25:35,583 --> 01:25:37,333
A?a e bine.
746
01:25:37,500 --> 01:25:40,208
Nai Nai, nu-l va mai vedea niciodat? pe Moon!
747
01:25:43,083 --> 01:25:44,916
Trebuie s?-i mul?umim lui Moon.
748
01:25:45,083 --> 01:25:47,583
Ne-a adus pe to?i din nou �mpreun?.
749
01:25:48,500 --> 01:25:50,458
- Toat? familia.
- Da.
750
01:26:01,708 --> 01:26:04,416
?i eu te admir.
751
01:26:08,333 --> 01:26:09,833
Te iubesc, tat?.
752
01:26:17,791 --> 01:26:19,291
- Haide.
- Aten?ie, treapt?.
753
01:26:19,458 --> 01:26:22,583
- Bine, aten?ie.
- B?ie?i, intra?i.
754
01:26:22,750 --> 01:26:24,708
- Totul e preg?tit.
- Ridica?i-l.
755
01:26:27,208 --> 01:26:29,083
Pune?i-l jos.
756
01:26:29,250 --> 01:26:31,500
Semnele lui vitale sunt slabe.
757
01:26:36,958 --> 01:26:38,666
SPITALUL PANDA
758
01:26:59,000 --> 01:27:00,458
Acolo e Moon.
759
01:27:02,000 --> 01:27:03,750
Da, rana se vindec? bine.
760
01:27:03,916 --> 01:27:08,208
De �ndat? ce are colierul GPS,
putem organiza transportul.
761
01:27:08,750 --> 01:27:10,375
Da, o s? facem asta.
762
01:27:11,875 --> 01:27:14,250
Vede?i? E bine.
763
01:27:16,625 --> 01:27:19,000
Tat?l b?ie?elului este aici.
764
01:27:28,166 --> 01:27:31,791
Trebuie s? �n?elege?i
c? fiul dumneavoastr? a f?cut o gre?eal?.
765
01:27:31,958 --> 01:27:36,333
A deranja panda �n habitatul lor natural
le face mult r?u.
766
01:27:37,458 --> 01:27:40,875
Ne str?duim foarte mult
s? protej?m panda,
767
01:27:41,041 --> 01:27:44,500
?i nu putem tolera
ca munca noastr? s? fie obstruc?ionat?.
768
01:27:45,208 --> 01:27:46,250
?tiu.
769
01:27:46,416 --> 01:27:49,708
?i a? vrea s?-mi cer scuze
personal pentru asta.
770
01:27:52,000 --> 01:27:54,375
Haide?i, copii, lua?i-o �n serios.
771
01:27:59,083 --> 01:28:00,583
?i �napoi...
772
01:28:02,166 --> 01:28:03,666
Bine, continua?i.
773
01:28:11,833 --> 01:28:13,291
Alo?
774
01:28:14,208 --> 01:28:15,291
Da.
775
01:28:19,291 --> 01:28:23,041
Hei, a sunat centrul de cercetare
a panda.
776
01:28:23,208 --> 01:28:25,375
Vor s? se �nt�lneasc? cu Tian.
777
01:28:25,916 --> 01:28:27,458
- Serios?
- Da.
778
01:28:30,083 --> 01:28:31,875
Bun?, dragii mei prieteni.
779
01:28:32,041 --> 01:28:35,166
V? mul?umesc c? a?i venit
la aceast? �nt�lnire special?.
780
01:28:36,333 --> 01:28:39,625
Cu to?ii ne dedic?m via?a
protej?rii panda.
781
01:28:39,791 --> 01:28:41,625
?i ?tim cu to?ii,
782
01:28:41,791 --> 01:28:45,416
c? panda se num?r? printre cele mai pre?ioase
animale din lume.
783
01:28:46,833 --> 01:28:50,458
Tian, cred c?
?tii asta mai bine dec�t oricine.
784
01:28:54,375 --> 01:28:57,916
?i cercet?rile lui Tian
despre panda sunt remarcabile.
785
01:28:58,833 --> 01:29:00,708
De aceea a? vrea s? te �ntreb,
786
01:29:00,875 --> 01:29:03,458
dac? vrei s? devii "Pambassador".
787
01:29:05,583 --> 01:29:09,083
Ai auzit bine.
?tii ce �nseamn? asta, nu-i a?a?
788
01:29:10,000 --> 01:29:12,625
Ca ambasador panda, ai sarcina
789
01:29:12,791 --> 01:29:16,250
s? le transmi?i copiilor
c? panda sunt importan?i,
790
01:29:16,416 --> 01:29:18,541
?i c? trebuie s?-i protej?m.
791
01:29:19,750 --> 01:29:23,375
Dac? accep?i postul,
prima ta sarcin? este
792
01:29:23,541 --> 01:29:28,000
s? ne �nso?e?ti c�nd �l ducem pe Moon
�napoi �n habitatul s?u.
793
01:29:28,458 --> 01:29:29,750
Ce spui de asta?
794
01:29:33,791 --> 01:29:35,875
Ar fi o mare onoare pentru mine.
795
01:29:36,958 --> 01:29:38,458
Atunci asta e pentru tine.
796
01:29:48,166 --> 01:29:49,666
Domnule!
797
01:29:51,458 --> 01:29:52,958
Uita?i-v? aici.
798
01:29:54,291 --> 01:29:55,958
V? mul?umesc mult.
799
01:30:00,791 --> 01:30:02,333
�nc? una, v? rog.
800
01:30:06,416 --> 01:30:10,458
Ce a determinat-o
s?-?i schimbe p?rerea at�t de brusc?
801
01:30:10,625 --> 01:30:12,458
Nu �n?eleg.
802
01:30:13,958 --> 01:30:16,375
Am vrut s?-i dau lui Tian ceva,
803
01:30:16,541 --> 01:30:19,291
ce altfel i-ar fi lipsit mereu.
804
01:30:21,333 --> 01:30:24,083
- ?i ce anume?
- Ceva ce nu-i va lipsi niciodat? acum.
805
01:30:27,500 --> 01:30:29,666
C�nd am revenit �n cas?,
806
01:30:31,666 --> 01:30:36,416
am vrut s? �n?eleg tot
ce nu �n?elesesem.
807
01:30:37,291 --> 01:30:40,958
Apoi, c�nd au plecat to?i,
808
01:30:41,416 --> 01:30:43,333
m-am dus �n camera lui Tian.
809
01:30:44,833 --> 01:30:46,875
Am citit tot,
810
01:30:47,416 --> 01:30:50,625
ce a scris ?i a cercetat
despre panda.
811
01:30:50,791 --> 01:30:51,791
Totul.
812
01:30:53,000 --> 01:30:56,041
Am citit timp de multe ore.
813
01:30:56,208 --> 01:31:00,875
Am avut senza?ia c?-l cunosc
pe fiul meu pentru prima dat? cu adev?rat.
814
01:31:01,041 --> 01:31:05,125
Am �n?eles
c�t de mult m-am �n?elat �n privin?a lui.
815
01:31:06,291 --> 01:31:08,083
?tie totul despre panda,
816
01:31:08,250 --> 01:31:11,708
p�n? la cele mai mici detalii
despre ecosistemul lor,
817
01:31:12,625 --> 01:31:15,333
loca?ia geografic? a habitatului lor,
818
01:31:16,250 --> 01:31:19,000
istoria, legendele,
819
01:31:19,166 --> 01:31:22,500
sl?biciunile ?i formele de comunicare,
absolut totul.
820
01:31:22,666 --> 01:31:26,458
A �nv??at,
studiat ?i analizat totul.
821
01:31:27,916 --> 01:31:29,625
?i aceast? realizare
822
01:31:29,791 --> 01:31:33,791
a f?cut-o din dragoste pentru panda,
823
01:31:35,541 --> 01:31:36,791
nu din obliga?ie.
824
01:31:38,083 --> 01:31:40,125
?i ?tia de s?pt?m�ni �ntregi,
825
01:31:40,291 --> 01:31:43,500
c? Moon va fi dus
�ntr-un alt loc,
826
01:31:44,583 --> 01:31:49,041
pentru c? �n zona �n care tr?ia
�n cur�nd nu va mai fi hran?.
827
01:31:49,208 --> 01:31:53,833
De aceea a vrut s? petreac? cu el
pu?inele zile care �i mai r?m?seser? lui Moon.
828
01:31:54,833 --> 01:31:57,666
?tia c? Moon trebuie s?-l p?r?seasc?,
829
01:31:57,833 --> 01:32:02,083
dar a vrut s? fie al?turi de el,
orice s-ar �nt�mpla.
830
01:32:04,000 --> 01:32:06,541
A vrut s? se bucure de timpul lor �mpreun?.
831
01:32:13,833 --> 01:32:15,250
Bun?.
832
01:32:19,833 --> 01:32:22,541
Ce face micu?a mea Liya?
833
01:32:25,083 --> 01:32:28,166
Deci te �ntorci
ca o fat? complet nou?.
834
01:32:30,250 --> 01:32:35,583
�n realitate, eu eram singura
care era pierdut?.
835
01:32:37,083 --> 01:32:39,916
Dar acum nu mai e?ti
pierdut?, nu-i a?a?
836
01:32:41,333 --> 01:32:43,916
Foarte bine. �mi vei lipsi.
837
01:32:44,083 --> 01:32:45,583
?i tu mie.
838
01:32:49,583 --> 01:32:53,250
Am dus lucrarea lui de cercetare
la centru.
839
01:32:53,708 --> 01:32:57,250
Pentru a-l sus?ine,
le-am ar?tat cercet?rile,
840
01:32:58,083 --> 01:33:01,041
la care a lucrat luni de zile.
841
01:33:01,958 --> 01:33:06,583
Le-am povestit despre pasiunea
?i zelul care �l anim?.
842
01:33:14,708 --> 01:33:17,375
Nu am avut prea mult succes ca tat?.
843
01:33:20,416 --> 01:33:25,041
Dar am vrut s?-i ofer fiului meu
m?car aceast? ?ans?.
844
01:33:48,375 --> 01:33:50,791
E timpul, Tian. F?-o.
845
01:33:56,000 --> 01:33:58,916
Hei, ia un ultim morcov,
prietene.
846
01:34:05,083 --> 01:34:06,333
Poftim.
847
01:34:12,416 --> 01:34:14,041
E �n regul?.
848
01:34:14,208 --> 01:34:16,208
Uite ce frumos e aici.
849
01:34:16,375 --> 01:34:18,000
Vezi, Moon?
850
01:34:18,166 --> 01:34:21,375
Aceasta este noua ta cas?.
851
01:34:23,708 --> 01:34:25,458
Aici vei fi fericit.
852
01:34:26,208 --> 01:34:30,666
Aici e mai mult bambus
dec�t vei dori sau vei avea nevoie vreodat?.
853
01:34:32,333 --> 01:34:33,916
La revedere, Moon.
854
01:34:48,708 --> 01:34:52,125
�mi vei lipsi foarte mult, Moon.
855
01:35:09,291 --> 01:35:10,791
Fii fericit.
856
01:37:07,125 --> 01:37:08,875
Vino aici, b?iatul meu.
857
01:37:21,458 --> 01:37:23,958
Da! Bravo!
858
01:38:11,250 --> 01:38:12,583
Piciorul meu!
859
01:39:39,312 --> 01:39:46,414
Traducerea ?i adaptarea:
MEOO Team
58119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.