All language subtitles for Moon.der.Panda.2025.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MEOO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,368 --> 00:02:31,481 UN PANDA PE NUME MOON 2 00:02:31,666 --> 00:02:37,375 Bun venit. Cu siguran?? nimeni nu se poate a?tepta la urm?torul spectacol, nu-i a?a? 3 00:02:37,541 --> 00:02:41,333 Doamnelor ?i domnilor, v? rog un r�nd de aplauze pentru fete, 4 00:02:41,500 --> 00:02:45,625 care ne vor prezenta acum pe scen? un dans al lunii. 5 00:02:52,583 --> 00:02:53,916 Tian. 6 00:03:10,000 --> 00:03:11,666 Nai Nai, nu adormi. 7 00:03:38,083 --> 00:03:39,541 Bravo! 8 00:03:48,500 --> 00:03:51,541 La mul?i ani cu fericire. 9 00:03:52,291 --> 00:03:57,083 La mul?i ani cu fericire. 10 00:03:57,250 --> 00:04:00,833 La mul?i ani, drag? Tian, 11 00:04:02,041 --> 00:04:06,333 la mul?i ani cu fericire. 12 00:04:08,333 --> 00:04:09,750 La mul?i ani, fiule. 13 00:04:19,291 --> 00:04:21,625 Gestul conteaz?, presupun. 14 00:04:22,000 --> 00:04:23,416 Da. 15 00:04:24,000 --> 00:04:25,750 Ce zici de o fotografie? 16 00:04:26,166 --> 00:04:27,708 - F? o fotografie. - Da. 17 00:04:30,041 --> 00:04:31,666 Cheese! 18 00:04:34,833 --> 00:04:37,125 - Pune-?i o dorin??. - Tian! 19 00:04:38,833 --> 00:04:40,416 Cel mai slab. 20 00:04:40,583 --> 00:04:44,041 El este cel mai slab din clas? �n acest trimestru. 21 00:04:45,291 --> 00:04:46,875 - ?tiai asta? - Hei! 22 00:04:47,500 --> 00:04:50,375 Nu exagera. Graba stric? treaba. 23 00:04:50,916 --> 00:04:52,333 Mam?. 24 00:04:54,541 --> 00:04:55,666 �n regul?. 25 00:04:56,333 --> 00:04:59,833 Po?i s? ui?i de tab?ra de e-sport �n vacan??. 26 00:05:06,625 --> 00:05:07,791 Tian, a?teapt?. 27 00:05:11,041 --> 00:05:13,583 Poate un om s? fie mai ne�n?elept dec�t o pas?re? 28 00:05:15,666 --> 00:05:19,333 Nu sunt cuvintele mele. Asta a spus Confucius. 29 00:05:28,666 --> 00:05:30,166 Mul?umesc mult. 30 00:05:40,166 --> 00:05:43,625 Asta aduce noroc. La mul?i ani de ziua ta, Tian. 31 00:05:46,458 --> 00:05:48,083 Mul?umesc, Liya. 32 00:05:59,750 --> 00:06:01,291 Bun?, b?iatul meu. 33 00:06:03,500 --> 00:06:05,125 Pentru tine. 34 00:06:07,541 --> 00:06:08,833 �ncet. 35 00:06:10,208 --> 00:06:12,791 Acesta este un simbol al rena?terii. 36 00:06:12,958 --> 00:06:16,375 Ca aceast? cicad?, poate te sim?i pierdut, 37 00:06:16,541 --> 00:06:17,791 dar ai r?bdare. 38 00:06:17,958 --> 00:06:20,791 Vei �nvia ?i vei zbura. 39 00:06:24,250 --> 00:06:25,750 Este pentru tine. 40 00:06:25,916 --> 00:06:27,375 Mul?umesc, Nai Nai. 41 00:06:28,666 --> 00:06:30,375 La mul?i ani! 42 00:06:33,541 --> 00:06:35,500 De ce strici mereu totul? 43 00:06:35,666 --> 00:06:39,500 �n acest caz, el �?i stric? via?a. ?i tu �l �ncurajezi. 44 00:06:42,916 --> 00:06:44,666 M? duc acum la fiul meu. 45 00:07:00,583 --> 00:07:02,250 Hei, dragul meu. 46 00:07:03,166 --> 00:07:04,666 Vino aici. 47 00:07:16,291 --> 00:07:19,083 Mam?... E f?r? speran??. 48 00:07:19,250 --> 00:07:21,625 Nu �n?eleg nimic la ?coal?. 49 00:07:22,750 --> 00:07:23,916 Tata are dreptate. 50 00:07:25,625 --> 00:07:27,500 - Sunt un ratat. - Hei! 51 00:07:28,125 --> 00:07:30,666 �?i interzic s? spui a?a ceva despre tine. 52 00:07:30,833 --> 00:07:33,916 Nu e?ti f?r? speran??. Ai multe talente. 53 00:07:34,083 --> 00:07:37,000 ?i tati nu te consider? un ratat. 54 00:07:37,791 --> 00:07:39,041 Bine? 55 00:07:40,333 --> 00:07:43,208 ?tii ceva? Cred c? am o idee. 56 00:07:45,500 --> 00:07:47,250 O s? fie bine. 57 00:08:16,625 --> 00:08:18,125 Luo. 58 00:08:21,208 --> 00:08:23,166 Bun?, Luo. 59 00:08:23,333 --> 00:08:25,333 ?i eu m? bucur s? te v?d. 60 00:08:25,500 --> 00:08:27,416 Miau, miau, miau. 61 00:08:28,708 --> 00:08:30,958 - �?i mai aminte?ti unde e camera ta? - Da. 62 00:08:31,125 --> 00:08:33,416 - Acolo. - Da, du-te. 63 00:08:34,708 --> 00:08:38,250 E?ti imposibil. Nu trebuie s? te joci cu asta. 64 00:08:39,125 --> 00:08:40,625 Tian. 65 00:09:10,875 --> 00:09:12,000 Bun?. 66 00:09:14,833 --> 00:09:17,916 Po?i s?-mi aduci lemne din p?dure? 67 00:09:19,041 --> 00:09:23,333 Te rog? Sau lucrezi cu mine ?i cu sora ta �n gr?dina de legume. 68 00:09:23,666 --> 00:09:25,916 Atunci mai bine aduc lemne, Nai Nai. 69 00:09:26,333 --> 00:09:29,166 Bine. A?a m? g�ndeam ?i eu. 70 00:09:34,333 --> 00:09:36,208 - Mul?umesc. - Cu pl?cere. 71 00:12:04,041 --> 00:12:06,208 Te pot duce �napoi. 72 00:12:06,375 --> 00:12:08,125 La m?mica ta. 73 00:12:08,291 --> 00:12:11,083 Vino cu mine. Ie?i de acolo, hai. 74 00:12:12,500 --> 00:12:13,833 Vino aici. 75 00:12:22,791 --> 00:12:24,083 Da. 76 00:12:25,000 --> 00:12:26,666 Haide, puiule. 77 00:13:59,500 --> 00:14:02,000 - Bun? ziua, domnule Li. - Bun?, Tian. 78 00:14:05,750 --> 00:14:07,416 Cred c? ajunge. 79 00:14:07,583 --> 00:14:09,041 - Da. - Bine. 80 00:14:09,208 --> 00:14:10,750 �n regul?. 81 00:14:10,916 --> 00:14:12,416 Poftim, ia asta cu tine. 82 00:14:19,208 --> 00:14:21,375 Liya? A?teapt?, a?teapt?, a?teapt?! 83 00:14:22,375 --> 00:14:24,083 Stai jos. 84 00:14:28,625 --> 00:14:30,125 Liya... 85 00:14:31,125 --> 00:14:33,041 M? �ngrijorezi. 86 00:14:33,208 --> 00:14:35,458 De ce? Nu am spus nimic. 87 00:14:35,625 --> 00:14:37,583 Exact. Te-ai ars. 88 00:14:37,750 --> 00:14:42,125 Dar nu ?ipi, nu sco?i niciun sunet, nici m?car... 89 00:14:42,291 --> 00:14:45,625 Nu pl�ngi ?i nu r�zi. Asta m? �ngrijoreaz?. 90 00:14:47,833 --> 00:14:50,583 E?ti perla mea de jad, bine? 91 00:14:53,750 --> 00:14:55,375 Fii atent?, da? 92 00:14:59,166 --> 00:15:02,166 B?iete. S?racul meu b?iat! 93 00:15:02,875 --> 00:15:04,375 Ce s-a �nt�mplat? 94 00:15:12,083 --> 00:15:13,625 Tian... 95 00:15:17,750 --> 00:15:19,458 Tian... 96 00:15:19,625 --> 00:15:21,916 Nici m?car o crengu??. 97 00:15:23,916 --> 00:15:27,333 ?i ?i-ai pierdut consola de jocuri? 98 00:15:27,916 --> 00:15:29,500 Jocurile mele... 99 00:15:30,458 --> 00:15:33,541 Am ?tiut �ntotdeauna c? mun?ii sunt magici. 100 00:15:34,083 --> 00:15:37,500 Dar uneori te pot epuiza. 101 00:15:37,666 --> 00:15:39,916 Nu-i nimic. 102 00:15:40,083 --> 00:15:41,666 Nici m?car nu doare. 103 00:15:41,833 --> 00:15:46,416 Am alunecat doar l�ng? o pe?ter?. 104 00:15:46,583 --> 00:15:48,125 O pe?ter?? 105 00:15:49,166 --> 00:15:50,791 Cum arat? aceast? pe?ter?? 106 00:15:52,625 --> 00:15:56,166 Da, pe?tera. P?i, pe?tera asta arat? a?a. 107 00:15:58,333 --> 00:15:59,958 O pe?ter?-gur?? 108 00:16:01,416 --> 00:16:04,375 Atunci te-ai aventurat un pic prea departe. 109 00:16:04,875 --> 00:16:06,500 Du-te ?i te spal?, 110 00:16:07,625 --> 00:16:09,666 ca s? ar??i din nou frumos. 111 00:16:10,375 --> 00:16:11,375 Du-te. 112 00:16:14,625 --> 00:16:17,083 ?i-a pierdut consola de jocuri! 113 00:16:37,208 --> 00:16:38,916 Hei. 114 00:16:39,083 --> 00:16:40,833 Mai ai nevoie de lemne? 115 00:16:41,000 --> 00:16:43,916 Da, tocmai voiam s? te rog. 116 00:16:44,458 --> 00:16:46,250 Uite. 117 00:16:47,000 --> 00:16:50,208 Se pare c? este �nchis? �ntr-un seif. 118 00:16:50,375 --> 00:16:53,125 Da, a?a este. 119 00:16:54,666 --> 00:16:56,916 Adu mai multe lemne de data asta, te rog. 120 00:18:04,000 --> 00:18:06,833 M? bucur c? �?i place, micu?ule panda. 121 00:18:10,750 --> 00:18:12,916 Scuze. Te-am speriat? 122 00:18:13,083 --> 00:18:14,708 Ai uitat morcovul! 123 00:18:28,583 --> 00:18:30,541 M?mica ta nu e aici azi? 124 00:18:35,666 --> 00:18:37,708 Pot s? m? apropii? 125 00:18:47,625 --> 00:18:49,125 E?ti superb. 126 00:18:54,958 --> 00:18:57,541 Cred c? �?i plac morcovii. Poftim. 127 00:19:07,541 --> 00:19:09,750 ?i acum vrei morcovul meu? 128 00:19:10,416 --> 00:19:13,250 Ai deja un morcov, prostule. 129 00:19:19,458 --> 00:19:21,958 E �n regul?. Nu o s?-?i fac r?u. 130 00:19:22,125 --> 00:19:24,166 Bine? Nu o s?-?i fac r?u. 131 00:19:45,166 --> 00:19:46,708 Mama ta se �ntoarce. 132 00:19:49,416 --> 00:19:50,916 Pe m�ine! 133 00:20:01,666 --> 00:20:04,000 Bun? diminea?a! M? duc s? adun lemne. 134 00:20:16,708 --> 00:20:18,583 Bun?, micu?ule panda. 135 00:20:29,625 --> 00:20:31,958 Bine, cum s? o calmez pe mama ta? 136 00:20:35,416 --> 00:20:37,916 A? putea s? te imit. 137 00:21:45,875 --> 00:21:47,458 Acesta este pentru tine. 138 00:22:14,750 --> 00:22:16,250 Pe m�ine! 139 00:22:42,458 --> 00:22:44,125 Bun?, micu?ule panda. 140 00:22:47,375 --> 00:22:49,458 ?i-am adus morcovi. 141 00:22:50,416 --> 00:22:52,041 �?i plac mai mult dec�t bambusul? 142 00:22:54,500 --> 00:22:57,500 Am putea deveni prieteni. M? numesc Tian. 143 00:22:57,875 --> 00:22:59,500 Cum s? te numesc? 144 00:23:01,708 --> 00:23:03,875 Capul t?u seam?n? cu o lun?. 145 00:23:04,916 --> 00:23:07,416 Cred c? o s?-?i spun Moon (Lun?). 146 00:23:07,583 --> 00:23:10,666 Cu capul t?u rotund ?i luminos 147 00:23:10,833 --> 00:23:14,291 ?i cu ochii t?i care str?lucesc ca stelele. 148 00:23:14,708 --> 00:23:16,458 Bine? �?i place numele? 149 00:23:17,791 --> 00:23:19,916 �mi pare bine s? te cunosc, Moon. 150 00:23:20,958 --> 00:23:22,458 Noul meu prieten. 151 00:23:23,458 --> 00:23:26,458 Nu am prieteni la ?coal?, ?tii? 152 00:23:26,625 --> 00:23:30,333 Nu am deloc prieteni. Pur ?i simplu nu m? plac. 153 00:23:31,458 --> 00:23:33,375 Copiii de la ?coal?... 154 00:23:33,541 --> 00:23:36,500 Sunt foarte r?i cu mine. 155 00:23:37,125 --> 00:23:38,958 Nu vor s? se joace cu mine. 156 00:23:39,125 --> 00:23:42,333 M? evit?. Nu ?tiu de ce. 157 00:23:42,500 --> 00:23:45,250 Dar cred c? e?ti de ajuns pentru mine. 158 00:23:46,708 --> 00:23:50,291 E?ti ca 100 de prieteni. E?ti mai bun dec�t 100 de prieteni. 159 00:23:52,333 --> 00:23:56,666 Nu-?i spui cu adev?rat p?rerea. Toat? lumea trebuie s?-?i spun? p?rerea. 160 00:23:56,833 --> 00:24:01,875 De exemplu, tat?lui meu �i las mereu o impresie proast?. 161 00:24:03,041 --> 00:24:05,625 Are �ntotdeauna o p?rere proast? despre mine. 162 00:24:10,916 --> 00:24:12,708 Vrei s?-mi dai un s?rut? 163 00:24:23,041 --> 00:24:25,125 �n regul?, ne vedem cur�nd, Moon. 164 00:24:26,083 --> 00:24:29,708 Trebuie s? te �ntorci la m?mica ta. ?i eu trebuie s? merg la cin?. 165 00:24:32,666 --> 00:24:34,166 Pe m�ine, Moon. 166 00:24:35,041 --> 00:24:36,583 Pa. 167 00:24:48,250 --> 00:24:49,625 Pa! 168 00:25:19,500 --> 00:25:21,166 Ce animal este acesta? 169 00:25:23,833 --> 00:25:26,208 Este c?lug?ri?a. 170 00:25:27,625 --> 00:25:29,625 Po?i s?-mi ar??i pozi?ia panda? 171 00:25:30,583 --> 00:25:32,083 - Panda? - Da. 172 00:25:33,666 --> 00:25:36,916 O pozi?ie panda? Nu cred c? exist? a?a ceva. 173 00:25:37,791 --> 00:25:39,666 De ce �ntrebi de panda? 174 00:25:42,541 --> 00:25:45,708 Pentru c? se uit? prea mult la televizor. "Kung Fu Panda". 175 00:25:46,875 --> 00:25:47,958 Da, "Kung Fu Panda". 176 00:26:06,125 --> 00:26:07,583 Nai Nai? 177 00:26:10,625 --> 00:26:12,583 �mi spui ceva despre p?dure? 178 00:26:15,000 --> 00:26:18,041 - Te rog. - M-ai �ntrebat despre panda. 179 00:26:18,208 --> 00:26:20,000 - Da. - �n regul?. 180 00:26:21,416 --> 00:26:23,083 �n vremurile de demult 181 00:26:24,125 --> 00:26:26,041 panda aveau blana complet alb?. 182 00:26:27,458 --> 00:26:31,541 Dar �ntr-o zi a murit cea mai t�n?r? fiic? a familiei panda. 183 00:26:32,041 --> 00:26:35,458 ?i cele trei surori ale ei au fost foarte triste. 184 00:26:36,166 --> 00:26:37,416 ?i... 185 00:26:43,291 --> 00:26:45,208 Au decis 186 00:26:45,375 --> 00:26:49,000 s?-?i pun? labele �n cenu?a ei, 187 00:26:49,958 --> 00:26:51,416 ca semn de doliu. 188 00:26:53,958 --> 00:26:55,333 ?i... 189 00:26:56,958 --> 00:26:59,083 ?i-au frecat ochii 190 00:27:02,625 --> 00:27:04,208 ?i... 191 00:27:05,333 --> 00:27:06,875 nasurile, 192 00:27:07,875 --> 00:27:10,208 pentru a-?i ?terge lacrimile. 193 00:27:11,333 --> 00:27:14,333 S-au �mbr??i?at ?i ?i-au acoperit urechile, 194 00:27:15,166 --> 00:27:18,416 pentru a nu auzi suspinele. 195 00:27:20,708 --> 00:27:25,166 De atunci, urmele negre de la cenu?? au r?mas 196 00:27:25,750 --> 00:27:29,416 pe blana lor ?i nu au mai disp?rut. 197 00:27:32,000 --> 00:27:34,375 ?i iat?-l pe micu?ul meu panda. 198 00:27:53,041 --> 00:27:54,500 Bun?, Moon! 199 00:28:07,125 --> 00:28:11,041 Am adus din nou morcovi, ?i pe l�ng? asta, o surpriz?. 200 00:28:13,375 --> 00:28:15,250 Am un cadou pentru tine. 201 00:28:18,375 --> 00:28:20,083 Da, a?a e bine. 202 00:28:21,833 --> 00:28:22,833 Da. 203 00:29:19,875 --> 00:29:23,833 Ce faci acolo? Hei, nu m? �mpinge. Haide, omule! 204 00:29:25,291 --> 00:29:27,333 Doamne, uit?-te la tine! 205 00:29:27,500 --> 00:29:29,458 E un joc bun, nu-i a?a? 206 00:29:29,625 --> 00:29:32,250 Opre?te-te, da. Te rog. 207 00:29:33,458 --> 00:29:34,916 Nu, nu, nu. 208 00:29:39,875 --> 00:29:42,625 O s? �ncerc ?i eu s?-mi mu?c picioarele. 209 00:29:47,958 --> 00:29:51,083 E dezgust?tor. Cum po?i s? mu?ti din ele? 210 00:29:51,250 --> 00:29:52,500 Doi, trei. 211 00:29:52,666 --> 00:29:54,541 L-ai prins! 212 00:29:54,708 --> 00:29:58,250 Bravo, Moon. Ai o via?? bun? �n fiecare zi. 213 00:29:58,416 --> 00:30:01,416 M?n�nci, dormi, te joci. 214 00:30:03,833 --> 00:30:05,375 Da! 215 00:30:19,125 --> 00:30:21,333 Asta �nseamn?: "Sunt fericit." 216 00:30:41,958 --> 00:30:45,208 Patru. Cinci. ?ase. 217 00:30:45,375 --> 00:30:46,958 Bine, ajunge. 218 00:30:47,791 --> 00:30:50,125 Acum avem nevoie de un pic mai mult? ap?. 219 00:30:52,416 --> 00:30:54,541 ?i gata este... 220 00:30:55,750 --> 00:30:58,666 deliciosul desert panda. 221 00:31:24,000 --> 00:31:26,166 - Noroc. - Noroc. 222 00:31:28,000 --> 00:31:29,583 �l ador! 223 00:31:31,708 --> 00:31:33,750 Delicios, nu-i a?a? Mai vre?i? 224 00:31:34,833 --> 00:31:36,333 Sigur? Asta a fost tot? 225 00:31:37,125 --> 00:31:38,583 Bine, bine. 226 00:32:05,208 --> 00:32:06,500 Poftim. 227 00:32:15,458 --> 00:32:17,791 Poftim. Vino aici. 228 00:32:26,583 --> 00:32:28,083 Bine? 229 00:32:49,958 --> 00:32:51,041 B?iat bun. 230 00:33:08,500 --> 00:33:09,833 Nu �n?eleg, 231 00:33:10,000 --> 00:33:14,500 cum o vacan?? la mama mea poate fi o solu?ie. 232 00:33:14,666 --> 00:33:18,916 Nici mama nu o s?-l fac? s? �nve?e, �?i spun eu. 233 00:33:19,083 --> 00:33:20,500 Poate �nv??a de la ea. 234 00:33:20,916 --> 00:33:24,333 Crede ce vrei, dar dac? nu func?ioneaz?, 235 00:33:24,500 --> 00:33:26,541 folosim metoda mea. 236 00:33:29,708 --> 00:33:32,916 ?i te miri c? fiul t?u st? lipit de ecrane? 237 00:33:33,083 --> 00:33:35,166 Nu e acela?i lucru. Eu lucrez. 238 00:33:35,458 --> 00:33:37,500 - Hei! - Bun?! 239 00:33:37,666 --> 00:33:39,125 Da, desigur. 240 00:33:48,833 --> 00:33:51,333 - Draga mea fiic?. - Mam?. 241 00:33:51,500 --> 00:33:53,541 - Mam?. - Mi-a fost dor de tine. 242 00:33:55,208 --> 00:33:56,791 - Nai Nai! - Hei. 243 00:33:59,416 --> 00:34:02,958 - Bun?, Emma. - Bun?, Nai Nai. Ce faci? 244 00:34:06,791 --> 00:34:08,625 Unde e Tian? 245 00:34:09,208 --> 00:34:12,916 - Ce i-ai f?cut? - Aceasta este magia mun?ilor. 246 00:34:13,708 --> 00:34:15,333 Ce faci, campionule? 247 00:34:15,500 --> 00:34:17,416 Sunt bine, tat?. 248 00:34:17,583 --> 00:34:20,000 - Bine. - Hai s? intr?m �n cas?. 249 00:34:20,166 --> 00:34:22,875 - Asta e pentru tine. - Pentru mine? Mul?umesc. 250 00:34:24,125 --> 00:34:26,166 - Bun?, dragul meu. - Bun?, tat?. 251 00:34:32,791 --> 00:34:34,541 Copiii sunt minuna?i. 252 00:34:37,958 --> 00:34:39,916 V? face?i prea multe griji. 253 00:34:42,916 --> 00:34:45,958 - Astea sunt toate temele mele. - Arat?-mi. 254 00:35:05,041 --> 00:35:06,083 Bine. 255 00:35:06,958 --> 00:35:09,541 Spune-mi, l-ai ajutat? 256 00:35:09,708 --> 00:35:11,625 - Nu. - Sigur? 257 00:35:12,083 --> 00:35:14,916 Desigur. Le-a f?cut singur. 258 00:35:16,041 --> 00:35:17,833 Ai f?cut tu toate astea? 259 00:35:20,916 --> 00:35:23,875 Bravo. Bravo. 260 00:35:27,500 --> 00:35:29,291 M�ncarea ta preferat?. 261 00:35:29,458 --> 00:35:32,000 Arat? grozav. Mul?umesc, mam?. 262 00:35:32,541 --> 00:35:33,666 M�nc?m? 263 00:35:33,833 --> 00:35:35,416 - Mi-e foame. - Arat? delicios. 264 00:35:35,583 --> 00:35:37,166 Aten?ie. 265 00:35:40,250 --> 00:35:41,958 Avem o surpriz? pentru tine. 266 00:35:42,500 --> 00:35:45,250 Pentru c? ?i-ai f?cut temele at�t de cuminte, 267 00:35:45,416 --> 00:35:49,125 ai voie s? participi la ultima s?pt?m�n? a taberei de e-sport. 268 00:35:49,708 --> 00:35:51,166 Da. 269 00:35:54,583 --> 00:35:56,041 Stai pu?in. 270 00:35:56,708 --> 00:35:59,000 �mi da?i nepo?ii 271 00:35:59,166 --> 00:36:01,666 ?i mi-i lua?i �napoi c�nd vre?i voi. 272 00:36:01,833 --> 00:36:04,708 Nu se face a?a. E lips? de respect. 273 00:36:06,333 --> 00:36:08,791 Copiii ar trebui s? r?m�n? la mine p�n? la sf�r?itul vacan?ei. 274 00:36:10,208 --> 00:36:14,000 Scuze, mam?. Nu am vrut s? fim lipsi?i de respect. 275 00:36:14,166 --> 00:36:16,916 - Chiar �mi pare r?u. - ?i mie. 276 00:36:17,958 --> 00:36:19,500 Bine? 277 00:36:19,666 --> 00:36:22,125 E �n regul? dac? r?m�ne?i la mine? 278 00:36:22,666 --> 00:36:23,916 Desigur, Nai Nai. 279 00:36:25,416 --> 00:36:27,375 Atunci. Ce mai a?tept?m? 280 00:36:30,791 --> 00:36:33,458 - Tat?, �mi dai ou?le, te rog? - Da, sigur. 281 00:36:36,166 --> 00:36:37,208 A?a, da! 282 00:36:40,333 --> 00:36:42,333 - Fac tot ce pot. - Hai s? facem o fotografie. 283 00:36:42,500 --> 00:36:44,166 - Cheese! - Unu, doi, trei. 284 00:36:45,125 --> 00:36:47,625 Da, am reu?it. Uita?i-v? to?i aici. 285 00:36:48,916 --> 00:36:50,208 - ?i �nc? una. - Da. 286 00:36:50,375 --> 00:36:52,750 Unu, doi, trei. 287 00:36:52,916 --> 00:36:55,333 - Da! - Festivalul Lunii fericit! 288 00:36:59,208 --> 00:37:01,916 - ?i... Da! - Acolo zboar?. 289 00:37:02,083 --> 00:37:04,500 - Da, te rog... - Un moment magic. 290 00:37:09,666 --> 00:37:11,125 Mul?umesc, Nai Nai. 291 00:37:12,166 --> 00:37:13,666 Pune?i-v? o dorin??. 292 00:38:02,958 --> 00:38:04,958 Doamne. 293 00:38:05,125 --> 00:38:07,291 E?ti destul de ?iret. 294 00:38:10,208 --> 00:38:13,791 E?ti un b?iat a?a de mare. Vrei s? te joci azi? 295 00:38:20,875 --> 00:38:22,666 Vrei o �mbr??i?are? 296 00:38:29,291 --> 00:38:31,708 Ce faci acolo? Haide. 297 00:38:33,416 --> 00:38:34,916 Doamne. 298 00:38:35,458 --> 00:38:36,958 Unde vrei s? te duci? 299 00:38:44,250 --> 00:38:46,333 Unde vrei s? te duci, micu?ule panda? 300 00:38:47,458 --> 00:38:49,875 Ce ai mirosit? Ce e acolo? 301 00:38:56,041 --> 00:38:57,375 Liya? 302 00:39:01,125 --> 00:39:03,125 Nu m? p�r??ti, nu-i a?a? 303 00:39:54,125 --> 00:39:57,833 ?tiu c? e serios, ?i ?tiu c? e interzis. 304 00:39:58,916 --> 00:40:01,791 �mi pare r?u. Nu trebuia s? o fac. 305 00:40:02,708 --> 00:40:06,125 Dar nu l-am deranjat. Este cel mai bun prieten al meu. 306 00:40:07,041 --> 00:40:08,500 Numele lui este Moon. 307 00:40:13,083 --> 00:40:15,916 Ce-i cu toat? povestea asta cu panda? 308 00:40:19,750 --> 00:40:22,375 Nu �n?elegi? Ne joac? pe degete. 309 00:40:22,541 --> 00:40:24,750 Bravo! Bine f?cut! 310 00:40:25,458 --> 00:40:28,333 - E adev?rat! I-am v?zut! - Liya! 311 00:40:28,500 --> 00:40:30,958 - E �n regul?. - Nu, nu este. 312 00:40:31,125 --> 00:40:33,333 A spus adev?rul. 313 00:40:37,583 --> 00:40:40,333 Nu mi-am f?cut temele singur. 314 00:40:43,333 --> 00:40:44,791 Ce este atunci? 315 00:40:44,958 --> 00:40:48,583 Am cump?rat un robot care �mi face temele. 316 00:40:52,291 --> 00:40:53,375 Arat?-mi-l. 317 00:40:55,041 --> 00:40:58,708 - Ce faci? - Te-am ascultat ?i am m?rturisit. 318 00:40:58,875 --> 00:41:00,916 Nu e vina mea dac? nu m? cred. 319 00:41:01,083 --> 00:41:03,625 Acum am dreptul la secretul meu. 320 00:41:03,791 --> 00:41:05,625 Liya, te rog, nu le spune nimic. 321 00:41:47,750 --> 00:41:49,000 Fu! 322 00:41:55,875 --> 00:41:57,833 A?teapt?, Fu. Calmeaz?-te, te rog. 323 00:41:58,000 --> 00:42:00,625 Ai v?zut asta? E un mincinos. 324 00:42:00,791 --> 00:42:04,750 Nu te la?i convins. Trebuie mereu s? fim de acord. 325 00:42:04,916 --> 00:42:06,541 Ne-a p?c?lit. 326 00:42:06,708 --> 00:42:08,250 - Sunt copii. - Da, da, da. 327 00:42:08,416 --> 00:42:12,125 - Haide, Fu. - Mi-a ajuns. De acum �nainte decid eu. 328 00:42:12,916 --> 00:42:17,166 Copiii nu sunt responsabili pentru problemele p?rin?ilor lor. 329 00:42:18,625 --> 00:42:20,166 Niciodat?. 330 00:42:20,333 --> 00:42:23,125 Dar... vor divor?a? 331 00:42:24,708 --> 00:42:26,958 - Pleac? ?i nu te mai �ntoarce! - Poate. 332 00:42:27,458 --> 00:42:29,041 Poate c? nu. 333 00:42:30,375 --> 00:42:32,125 Dar orice s-ar �nt�mpla, 334 00:42:33,208 --> 00:42:35,875 �?i p?streaz? cea mai de pre? comoar?. 335 00:42:36,875 --> 00:42:38,958 - O comoar?? - Da. 336 00:42:39,750 --> 00:42:43,041 Tu ?i tu. Am�ndoi. 337 00:42:46,166 --> 00:42:48,750 De acum �nainte �l voi pune pe Tian la treab?. 338 00:42:48,916 --> 00:42:51,500 - Nu �i pute?i ajuta. - Eu decid! 339 00:42:51,666 --> 00:42:54,416 Concentra?i-v? deci pe fericirea voastr?. 340 00:42:55,000 --> 00:42:56,458 A?teapt?, te rog. 341 00:42:57,083 --> 00:42:59,125 - E greu. - Nu fi ridicol. 342 00:42:59,291 --> 00:43:01,166 Ne �ntoarcem la Chengdu. 343 00:43:11,125 --> 00:43:13,625 Hei. ?tii... 344 00:43:13,791 --> 00:43:17,750 P?rin?ii t?i au avut o poveste de dragoste at�t de frumoas?. 345 00:43:18,708 --> 00:43:20,875 ?tii cum s-au cunoscut? 346 00:43:21,041 --> 00:43:26,458 Mama ta era lector de art? la o universitate din Fran?a. 347 00:43:27,666 --> 00:43:33,416 Tat?l t?u a intrat din gre?eal? �n clasa ei �n loc de cursul de francez?. 348 00:43:34,708 --> 00:43:38,041 ?i �n momentul �n care privirile lor s-au �nt�lnit, 349 00:43:38,208 --> 00:43:40,750 s-au �ndr?gostit unul de cel?lalt. 350 00:43:42,250 --> 00:43:46,333 Dar asta �nseamn? c? dragostea trece? 351 00:43:47,666 --> 00:43:49,083 Nu. 352 00:43:50,125 --> 00:43:52,125 Cred c? sunt doar confuzi. 353 00:43:53,416 --> 00:43:55,458 Au c?utat r?spunsuri, 354 00:43:56,166 --> 00:43:58,708 f?r? s? �n?eleag? care este �ntrebarea. 355 00:44:02,875 --> 00:44:05,375 - �?i vei g?si drumul. - Da. 356 00:44:05,541 --> 00:44:07,041 Nu-i a?a? 357 00:44:27,500 --> 00:44:30,708 Moon, ascult?. Trebuie s? plec. 358 00:44:31,500 --> 00:44:32,833 E vina mea. 359 00:44:33,000 --> 00:44:35,833 Dar �?i promit c? m? voi �ntoarce. 360 00:44:38,750 --> 00:44:40,250 Pot s? te �mbr??i?ez? 361 00:44:41,208 --> 00:44:43,458 Trebuie s? m? crezi. 362 00:45:04,583 --> 00:45:08,500 E �n regul?. ?tiu c? nu �n?elegi ce se �nt�mpl?. 363 00:45:08,666 --> 00:45:10,416 Vrei s? te joci, nu-i a?a? 364 00:45:19,916 --> 00:45:22,291 �nc? un lucru. 365 00:45:23,250 --> 00:45:25,125 Un singur lucru te rog. 366 00:45:26,166 --> 00:45:28,666 Nu m? uita, prietene. 367 00:45:28,833 --> 00:45:30,583 Singurul meu prieten. 368 00:45:39,791 --> 00:45:41,583 La revedere, Moon. 369 00:45:42,291 --> 00:45:43,625 La revedere. 370 00:46:05,958 --> 00:46:07,666 - Zece. - Zece. 371 00:46:16,250 --> 00:46:18,750 Mi-am preg?tit cursul pentru m�ine. 372 00:46:18,916 --> 00:46:22,375 Fratele t?u se �ntoarce de la tat?l t?u �ntr-o or?. 373 00:46:23,625 --> 00:46:27,000 Mergem s? m�nc?m ceva? Doar noi doi? 374 00:46:27,166 --> 00:46:28,291 Nu, mul?umesc. 375 00:46:28,833 --> 00:46:32,333 - De ce nu? Ar fi dr?gu?. - Am teme. 376 00:46:35,500 --> 00:46:38,875 - Vrei s?-l a?tep?i pe fratele t?u? - Da. 377 00:46:41,958 --> 00:46:43,291 �n regul?. 378 00:47:02,125 --> 00:47:03,583 Cum a fost cu tutorele? 379 00:47:05,666 --> 00:47:07,458 Rezist?. O s? reu?e?ti. 380 00:47:07,958 --> 00:47:10,583 Este singura cale �napoi la Nai Nai. 381 00:47:10,750 --> 00:47:12,541 Da, dar opre?te-te. 382 00:47:14,916 --> 00:47:16,125 Tian. 383 00:47:17,125 --> 00:47:19,291 A venit o scrisoare pentru tine. 384 00:47:22,333 --> 00:47:25,750 - Ce e �n?untru? - De unde s? ?tiu? Deschide-o. 385 00:48:07,458 --> 00:48:10,458 "Drag? prietene. Sunt eu, Moon. 386 00:48:10,625 --> 00:48:14,333 Sper c? e?ti bine. Aici vezi ce e nou la mine. 387 00:48:14,500 --> 00:48:17,250 M? g�ndesc la tine ?i sper c? ?i tu te g�nde?ti la mine. 388 00:48:17,416 --> 00:48:19,750 Caut? echilibrul �n via??." 389 00:49:05,250 --> 00:49:09,333 Hrana se �mpu?ineaz?. C�t timp mai po?i tr?i acolo? 390 00:49:15,208 --> 00:49:17,125 Trebuie s? m? gr?besc. 391 00:49:17,833 --> 00:49:20,375 Aceasta este papaya. 392 00:49:21,583 --> 00:49:23,500 A?a este, Tian. Bravo! 393 00:49:23,666 --> 00:49:25,666 - Progresezi. - Mul?umesc. 394 00:49:26,375 --> 00:49:28,916 Cu pl?cere. Asta a fost tot pentru azi. 395 00:49:29,083 --> 00:49:32,000 - Dar ne vedem m�ine. - Bine. Pe cur�nd. 396 00:49:38,083 --> 00:49:41,875 - Mul?umesc, domnule Zhao. Pe m�ine. - Pe cur�nd. 397 00:49:48,708 --> 00:49:51,000 - Bun?. Asta e pentru Tian. - Mul?umesc. 398 00:49:54,291 --> 00:49:57,375 - Joci ?ah cu mine? - Nu, am treab?. 399 00:49:57,541 --> 00:49:59,041 Prea mult? treab?! 400 00:50:34,375 --> 00:50:36,333 Nu vrei s? filmezi asta? 401 00:50:36,500 --> 00:50:39,791 Se pare c? ai devenit mult mai bun cu camera. 402 00:50:39,958 --> 00:50:41,416 Despre ce vorbe?ti? 403 00:50:41,583 --> 00:50:44,208 Nici m?car nu ?tiu cum s? ?in chestia asta! 404 00:50:52,625 --> 00:50:54,291 E at�t de dr?gu??. 405 00:51:09,958 --> 00:51:13,458 La mul?i ani cu fericire, 406 00:51:14,333 --> 00:51:18,250 la mul?i ani cu fericire. 407 00:51:18,416 --> 00:51:22,541 La mul?i ani, drag? Tian, 408 00:51:22,708 --> 00:51:26,500 la mul?i ani cu fericire. 409 00:51:28,916 --> 00:51:30,750 Felicit?ri, fiule. 410 00:51:30,916 --> 00:51:34,041 Am ve?ti bune. Este cel mai bun din clas?. 411 00:51:35,125 --> 00:51:37,916 Sunt at�t de m�ndr? de tine, dragule. 412 00:51:38,083 --> 00:51:39,666 Mul?umesc, mam?. Mul?umesc, tat?. 413 00:51:41,375 --> 00:51:44,166 - A? vrea s? v? rog ceva. - Orice vrei. 414 00:51:44,333 --> 00:51:48,458 Dar mai �nt�i trebuie s? v? spunem ceva. 415 00:51:48,625 --> 00:51:51,083 Fu, am spus c? mai a?tept?m. 416 00:51:51,750 --> 00:51:55,375 - E ziua lui. - E inutil s? a?tept?m. 417 00:51:55,541 --> 00:51:58,333 - Au dreptul s? ?tie. - Ce se �nt�mpl?? 418 00:51:59,208 --> 00:52:00,541 �n regul?. 419 00:52:02,125 --> 00:52:03,833 Asculta?i, copii. 420 00:52:04,000 --> 00:52:08,416 �n primul r�nd, trebuie s? ?ti?i c? tata ?i cu mine v? iubim din toat? inima. 421 00:52:08,583 --> 00:52:10,458 Divor?a?i? 422 00:52:13,333 --> 00:52:16,666 Ve?i locui �n Fran?a cu mama voastr?. 423 00:52:17,083 --> 00:52:20,125 - Ce? - Am g?sit un internat bun. 424 00:52:20,291 --> 00:52:22,500 Liya se poate dezvolta acolo. 425 00:52:22,666 --> 00:52:27,333 Tian, datorit? notelor tale bune te-au acceptat ?i pe tine. 426 00:52:29,000 --> 00:52:30,666 Dragule... 427 00:52:31,458 --> 00:52:34,291 Voi veni des s? v? vizitez. Tata, desigur, la fel. 428 00:52:34,458 --> 00:52:37,208 Cel pu?in o dat? pe lun? ?i apoi... 429 00:52:39,416 --> 00:52:41,500 - Vrem la Nai Nai. - Dragule... 430 00:52:42,166 --> 00:52:44,750 Vorbim despre ceva important. 431 00:52:44,916 --> 00:52:48,166 �n?eleg c? e?ti furios. Po?i s?-?i exprimi p?rerea... 432 00:52:48,333 --> 00:52:50,583 Vrem la Nai Nai! 433 00:52:52,125 --> 00:52:53,250 Scuza?i-m?. 434 00:52:55,041 --> 00:52:57,000 Pot s? spun ceva? 435 00:52:58,083 --> 00:52:59,375 Te rog? 436 00:53:39,583 --> 00:53:41,083 Moon! 437 00:53:42,041 --> 00:53:43,666 Moon! 438 00:53:51,916 --> 00:53:55,041 Moon, e?ti aici? Sunt eu, Tian! 439 00:53:58,833 --> 00:54:02,291 Mi-am ?inut promisiunea. Moon? 440 00:54:17,166 --> 00:54:19,041 Hei, animal mic. 441 00:54:19,208 --> 00:54:21,666 Crezi c? �?i aminte?te de mine? 442 00:54:21,833 --> 00:54:23,916 Panda-ul meu, Moon. 443 00:54:24,083 --> 00:54:26,333 Nu l-am v?zut de at�ta timp. 444 00:54:26,916 --> 00:54:28,375 Mi-a fost at�t de dor de el. 445 00:54:30,625 --> 00:54:32,375 La ce m-am g�ndit? 446 00:54:33,458 --> 00:54:34,958 Sunt at�t de prost. 447 00:54:36,666 --> 00:54:38,875 E?ti plecat de mult, Moon. 448 00:54:39,708 --> 00:54:41,916 Cu siguran?? te-au luat deja. 449 00:54:53,125 --> 00:54:54,625 Moon. 450 00:55:17,625 --> 00:55:19,000 Moon. 451 00:55:20,083 --> 00:55:22,041 Mi-a fost at�t de dor de tine. 452 00:55:24,083 --> 00:55:26,041 �?i aminte?ti de mine? 453 00:55:53,666 --> 00:55:56,791 Tian, m? po?i ajuta cu temele la matematic?? 454 00:55:59,291 --> 00:56:00,791 Tian! 455 00:56:34,166 --> 00:56:35,791 Ce ai de g�nd? 456 00:57:01,041 --> 00:57:03,375 Din?ii t?i sunt uria?i. 457 00:57:04,750 --> 00:57:07,208 Cu ei ai putea sf?r�ma metal. 458 00:57:12,916 --> 00:57:16,041 M-ai a?teptat, nu-i a?a? 459 00:57:17,458 --> 00:57:19,625 Chiar m-ai a?teptat. 460 00:57:19,791 --> 00:57:23,916 Sunt aici acum ?i nu plec p�n? nu te iau ei. Bine? 461 00:57:33,000 --> 00:57:34,291 Tian? 462 00:57:36,000 --> 00:57:37,000 Tian? 463 00:57:38,625 --> 00:57:39,708 Tian? 464 00:57:40,166 --> 00:57:42,750 Tian? Tian! 465 00:57:46,875 --> 00:57:48,875 Nu-?i fie fric?! Nu, nu, nu. 466 00:57:49,041 --> 00:57:51,333 Nu pleca. R?m�i aici. M? �ntorc. 467 00:57:53,125 --> 00:57:55,125 Tian, e interzis! 468 00:57:55,291 --> 00:57:57,791 De ce e?ti aici? Vino acas?. 469 00:57:57,958 --> 00:57:59,541 Pleac?, Liya! 470 00:57:59,708 --> 00:58:02,250 Mi-e fric?! �ntoarce-te! 471 00:58:02,416 --> 00:58:04,916 Nu am nevoie de tine. Las?-ne �n pace! 472 00:58:05,083 --> 00:58:07,750 Nu ai nevoie de mine? Asta e ceva nou. 473 00:58:09,125 --> 00:58:11,750 Nu te comporta ca sora mea mai mare! 474 00:58:11,916 --> 00:58:13,666 M? obligi s? o fac. 475 00:58:14,000 --> 00:58:16,375 Ce faci tu nu are sens. 476 00:58:17,333 --> 00:58:19,958 Moon! Moon! 477 00:58:20,125 --> 00:58:21,791 Bun?. 478 00:58:22,333 --> 00:58:24,083 Deci, ce se �nt�mpl? aici? 479 00:58:25,083 --> 00:58:29,208 Vre?i s? face?i o plimbare f?r? s? o invita?i pe Nai Nai? 480 00:58:31,500 --> 00:58:33,458 Totul este �n regul?. 481 00:58:33,625 --> 00:58:35,875 - A?teapt?! - Nu am vrut s? te deranjez. 482 00:58:36,041 --> 00:58:39,708 Am vrut s?-l iau, dar nu vrea s? se �ntoarc?. 483 00:58:39,875 --> 00:58:43,125 Nu-?i face griji pentru mine. Nu sunt din sticl?. 484 00:58:43,291 --> 00:58:44,791 Tian! 485 00:58:44,958 --> 00:58:47,583 Tian! M? auzi? 486 00:58:47,750 --> 00:58:49,333 Unde este? 487 00:58:49,500 --> 00:58:52,208 - Tian? - Tian! M? auzi? 488 00:58:52,375 --> 00:58:54,416 Moon! A?teapt?-m?! 489 00:59:00,708 --> 00:59:03,375 Nu a?a repede. A?teapt?-m?. 490 00:59:05,666 --> 00:59:07,125 Nu v?d nimic. 491 00:59:15,166 --> 00:59:16,416 Tian? 492 00:59:17,166 --> 00:59:19,375 Tian! M? auzi? 493 00:59:19,541 --> 00:59:20,666 Tian? 494 00:59:20,833 --> 00:59:22,208 Unde e?ti? 495 00:59:24,875 --> 00:59:26,750 Moon, te rog, mergi mai �ncet! 496 00:59:33,666 --> 00:59:34,791 Moon? 497 01:00:05,000 --> 01:00:06,500 Liya! Liya! 498 01:00:07,041 --> 01:00:08,958 Nai Nai! Ajut?-m?! 499 01:00:09,125 --> 01:00:10,291 Liya? 500 01:00:10,458 --> 01:00:12,791 - Nai Nai, mi-e fric?! - ?ine-te bine! 501 01:00:12,958 --> 01:00:15,208 Liya, te-am prins! 502 01:00:22,041 --> 01:00:24,083 Nu te uita. E totul �n regul?. 503 01:00:25,333 --> 01:00:26,833 Totul e �n regul?. 504 01:00:27,875 --> 01:00:29,125 Nai Nai! 505 01:00:30,583 --> 01:00:32,666 - A fost la limit?. - E bine. 506 01:00:33,625 --> 01:00:35,416 Totul este �n regul?. 507 01:00:36,458 --> 01:00:37,958 Totul e bine. 508 01:00:41,625 --> 01:00:44,708 Las?-m? �n pace. Nu-?i pas? deloc de mine. 509 01:00:44,875 --> 01:00:47,583 Nu-?i pas? de consecin?ele ac?iunilor tale. 510 01:00:47,750 --> 01:00:49,208 Faci ce vrei. 511 01:00:49,375 --> 01:00:52,083 Ocupi tot spa?iul �n aceast? familie. 512 01:00:52,250 --> 01:00:56,750 Dar tu e?ti preferata. E?ti perfect?, pe din?untru ?i pe dinafar?. 513 01:00:56,916 --> 01:01:00,083 - To?i te iubesc. - Dar eu ur?sc cum sunt. 514 01:01:01,125 --> 01:01:04,916 Da, sunt rezonabil?, harnic? ?i serioas?. 515 01:01:05,083 --> 01:01:08,666 Dar inima �mi bate at�t de tare �n piept. 516 01:01:17,750 --> 01:01:19,708 Micu?a mea Liya. 517 01:01:21,250 --> 01:01:22,958 M? bucur. 518 01:01:24,791 --> 01:01:25,958 Te bucuri? 519 01:01:26,541 --> 01:01:29,250 Da. Ai pl�ns. 520 01:01:49,625 --> 01:01:51,041 Moon! 521 01:01:59,541 --> 01:02:01,833 Acum mai vorbe?te ?i panda. 522 01:02:02,000 --> 01:02:03,750 Bun?, prietene. 523 01:02:03,916 --> 01:02:06,375 M? bucur at�t de mult c? m-ai urmat. 524 01:02:07,583 --> 01:02:09,333 E?ti un b?iat bun. 525 01:02:13,791 --> 01:02:15,166 Da, da, da. 526 01:02:15,333 --> 01:02:18,166 Ai fost at�t de cuminte. Ai meritat asta. 527 01:02:56,791 --> 01:02:58,875 - Da, aceasta. - Cu mare pl?cere. 528 01:03:08,875 --> 01:03:10,791 ?tie cineva unde suntem? 529 01:03:10,958 --> 01:03:13,291 Nu recunosc aceste st�nci. 530 01:03:14,500 --> 01:03:17,541 Nici m?car nu ?tiu cum am ajuns aici. 531 01:03:17,708 --> 01:03:21,500 Dar cred c? suntem pe cealalt? parte a muntelui. 532 01:03:23,375 --> 01:03:26,000 Ce e cu tine, micule elf al p?durii? 533 01:03:26,166 --> 01:03:29,125 Habar n-am. Dar �l urmez pe Moon. 534 01:03:29,291 --> 01:03:33,375 �?i ba?i joc de mine? Ne-am r?t?cit �n mun?i. 535 01:03:33,541 --> 01:03:35,625 ?i vrei s? urm?m un panda? 536 01:03:35,791 --> 01:03:37,708 - Haide?i, urma?i-ne. - Nu. 537 01:03:37,875 --> 01:03:40,000 Oamenii nu urm?resc panda. 538 01:03:40,166 --> 01:03:44,666 Urm?rim h?r?i, GPS, s?ge?i, chiar ?i pietricele. 539 01:03:44,833 --> 01:03:47,083 - Dar nu panda! - Bine, bine. 540 01:03:47,958 --> 01:03:49,583 Cred c? are dreptate. 541 01:04:05,541 --> 01:04:08,250 Nai Nai, ne-am r?t?cit cu adev?rat? 542 01:04:08,416 --> 01:04:10,625 Este o chestiune de perspectiv?. 543 01:04:12,750 --> 01:04:15,875 Cred c? avem suficient pentru supa de disear?. 544 01:04:16,041 --> 01:04:17,833 - Supa? Disear?? - Da. 545 01:04:18,000 --> 01:04:20,208 Da, delicios, delicios. 546 01:04:20,375 --> 01:04:21,375 Bine, hai s? mergem. 547 01:04:46,791 --> 01:04:48,083 Stai pu?in. 548 01:04:50,958 --> 01:04:53,375 Vrei s? ne spui ce faci acolo? 549 01:04:53,541 --> 01:04:56,625 Calculez timpul pe care �l mai avem, 550 01:04:57,583 --> 01:04:59,791 �nainte ca soarele s? apun?. 551 01:05:00,875 --> 01:05:03,666 - Glume?te? - Nu, nu glume?te. 552 01:05:07,791 --> 01:05:09,708 Uite ce am g?sit. 553 01:05:09,875 --> 01:05:12,500 Acesta va fi un pat bun pentru noi. 554 01:05:15,666 --> 01:05:17,125 Animale proaste. 555 01:05:20,708 --> 01:05:24,416 Bine, facem patul. Haide! 556 01:05:28,666 --> 01:05:32,375 Haide, nu m�nca patul. M?n�nc? bambusul t?u. 557 01:05:34,375 --> 01:05:36,416 M?n�nc? bambusul, nu patul. 558 01:06:07,291 --> 01:06:12,000 Tr?iesc singur? �n mun?i, deci g�ndesc mereu �n avans. 559 01:06:23,000 --> 01:06:24,458 E gata. 560 01:06:33,583 --> 01:06:34,916 - Poftim. - Mul?umesc. 561 01:06:35,083 --> 01:06:37,208 Pot s? am ?i eu sup?, Nai Nai? 562 01:06:46,875 --> 01:06:48,333 Mul?umesc, Nai Nai. 563 01:06:57,666 --> 01:06:59,583 Nu avem de ce s? ne temem? 564 01:07:01,458 --> 01:07:03,750 Nu avem de ce s? ne temem. 565 01:07:10,916 --> 01:07:12,875 E at�t de cool s? ne r?t?cim �mpreun?. 566 01:07:17,416 --> 01:07:18,791 Nu e bun?? 567 01:07:19,416 --> 01:07:20,875 - Ba da. - Da. 568 01:07:33,916 --> 01:07:36,375 Am terminat o pagin? �ntreag?. 569 01:07:37,125 --> 01:07:38,625 Pagina alb?. 570 01:07:44,583 --> 01:07:48,000 Ce aventur? minunat? tr?im �mpreun?. 571 01:07:48,750 --> 01:07:50,208 Nu crezi? 572 01:07:51,291 --> 01:07:52,625 Da. 573 01:07:54,625 --> 01:07:58,041 �n regul?, te ajut ca s? dormi bine. 574 01:07:59,875 --> 01:08:02,541 Bine, �nchide ochii. 575 01:08:03,791 --> 01:08:05,958 ?i relaxeaz?-te. 576 01:08:09,875 --> 01:08:12,250 Concentreaz?-te pe respira?ia ta. 577 01:08:13,708 --> 01:08:15,291 Aer curat. 578 01:08:19,083 --> 01:08:20,583 Inspir?... 579 01:08:21,958 --> 01:08:26,083 Plute?te �ncet 580 01:08:28,041 --> 01:08:29,833 �n infinit 581 01:08:32,291 --> 01:08:34,125 ?i dincolo de el. 582 01:10:33,375 --> 01:10:36,458 Nu a?a repede. Haide, a?teapt?-m?! 583 01:10:42,583 --> 01:10:44,333 De ce at�ta grab?? 584 01:10:47,250 --> 01:10:48,625 Ce faci acolo? 585 01:10:59,291 --> 01:11:01,916 Haide, coboar?, bine? 586 01:11:02,083 --> 01:11:05,666 Nai Nai ?i Liya nu ne deranjeaz?, doar ne urmeaz?. 587 01:11:21,125 --> 01:11:23,083 Nai Nai, d?-mi rucsacul. 588 01:11:23,250 --> 01:11:25,666 - E?ti sigur? - Da, sunt. 589 01:11:25,833 --> 01:11:27,041 Da, �n regul?. 590 01:11:28,416 --> 01:11:29,916 Mul?umesc. 591 01:11:44,750 --> 01:11:46,208 - Oameni... - Hei. 592 01:11:46,375 --> 01:11:49,666 Moon este prea obosit, nu mai vrea s? mearg?. 593 01:11:49,833 --> 01:11:51,958 Bine, camp?m aici �n seara asta. 594 01:11:52,125 --> 01:11:53,625 �n regul?? Hai vino. 595 01:11:54,958 --> 01:11:57,208 Adun?m frunze pentru pat. 596 01:11:57,375 --> 01:11:58,875 Liya? 597 01:12:00,000 --> 01:12:03,666 Po?i s?-mi ar??i pa?ii t?i de dans? 598 01:12:04,083 --> 01:12:06,041 Pa?ii mei de dans? 599 01:12:06,208 --> 01:12:09,416 Da, pa?ii t?i de dans. �mi plac. 600 01:12:09,875 --> 01:12:10,916 Vrei s? dansezi? 601 01:12:11,500 --> 01:12:14,208 Liya, ai nevoie de un evantai. 602 01:12:15,500 --> 01:12:17,583 - E?ti sigur? - Da. 603 01:12:18,875 --> 01:12:20,916 Cu siguran?? e?ti o profesoar? bun?. 604 01:12:22,583 --> 01:12:23,666 Bine. 605 01:12:23,833 --> 01:12:26,458 Atunci. Prima pozi?ie. 606 01:12:26,625 --> 01:12:30,958 Unu, doi, trei, patru, cinci, ?ase, ?apte, opt. 607 01:12:32,375 --> 01:12:34,208 ?ine m�na a?a. 608 01:12:34,833 --> 01:12:39,208 Cinci, ?ase, ?apte, opt. �nc? o dat?. Unu, doi, trei, patru. 609 01:12:39,375 --> 01:12:40,958 �ntoarcere. 610 01:12:41,125 --> 01:12:42,500 Nu, nu, nu. 611 01:12:42,666 --> 01:12:44,750 M�na sus pe cap. 612 01:12:45,500 --> 01:12:48,250 Nu, a?a. Pu?in mai drept. 613 01:12:48,416 --> 01:12:50,791 Bine, ?i acum �ntoarce-te. 614 01:13:22,375 --> 01:13:23,583 Bun venit la ?edin??. 615 01:13:23,750 --> 01:13:27,583 Tema de ast?zi este pia?a imobiliar?. 616 01:13:28,708 --> 01:13:31,000 S? vedem prezentarea. 617 01:13:33,833 --> 01:13:37,708 S? vedem prezentarea. Dup? cum ?tim, situa?ia este dificil?. 618 01:13:37,875 --> 01:13:39,416 Nu-i a?a? ?i... 619 01:13:42,125 --> 01:13:44,458 ?i avem nevoie de un plan. 620 01:13:44,625 --> 01:13:46,125 Deci, acum... 621 01:13:48,750 --> 01:13:50,208 Scuza?i-m?. 622 01:13:57,291 --> 01:14:00,208 - Sunt �ntr-o ?edin??. - Fu. 623 01:14:00,375 --> 01:14:03,166 - Au disp?rut! - Cine a disp?rut? 624 01:14:03,333 --> 01:14:05,625 Copiii ?i mama ta! 625 01:14:05,791 --> 01:14:09,833 Despre ce vorbe?ti? Faptul c? nu r?spund nu �nseamn? nimic. 626 01:14:10,416 --> 01:14:13,291 Nu, sunt aici ?i nu e nimeni. 627 01:14:14,041 --> 01:14:15,583 Dar ce faci acolo? 628 01:14:15,750 --> 01:14:19,791 Nu ?tiam ce s? fac! Nu i-am putut contacta de trei zile. 629 01:14:19,958 --> 01:14:23,875 Nimeni nu mi-a r?spuns, nici mama ta, nici Tian. 630 01:14:24,041 --> 01:14:25,291 ?i nici tu. 631 01:14:25,458 --> 01:14:30,208 Habar n-am, am crezut c? poate s-a pr?bu?it re?eaua. 632 01:14:30,375 --> 01:14:34,083 - Da. - Sau o furtun? a rupt st�lpul. 633 01:14:34,250 --> 01:14:37,666 - Sau nu era curent pentru baterii. - Da. 634 01:14:37,833 --> 01:14:42,166 Nu ?tiu. Am c?utat o explica?ie. 635 01:14:43,000 --> 01:14:45,333 Am �ncercat s? g?sesc ceva: 636 01:14:45,500 --> 01:14:48,458 O scrisoare, un bilet, un semn. 637 01:14:48,625 --> 01:14:50,375 Nu ?tiu. 638 01:14:50,541 --> 01:14:54,291 A?tept de diminea??, dar nu e nimeni aici. 639 01:14:54,458 --> 01:14:57,208 Toate telefoanele lor sunt aici, inclusiv cel al lui Tian. 640 01:14:57,375 --> 01:15:01,833 Cu siguran?? se vor �ntoarce la un moment dat. Stai acolo. Nu te panica. 641 01:15:18,416 --> 01:15:20,791 �mi pare r?u. �mi pare foarte r?u. 642 01:15:27,833 --> 01:15:31,333 Da, doi copii ?i bunica lor. 643 01:15:34,250 --> 01:15:35,333 De trei zile. 644 01:15:36,208 --> 01:15:39,250 ?tiu. Desigur c? sunt sigur. 645 01:15:39,416 --> 01:15:40,791 �nainte s? vin aici, 646 01:15:40,958 --> 01:15:44,500 so?ia mea a �ncercat trei zile s?-l contacteze pe fiul nostru. 647 01:15:46,541 --> 01:15:47,750 Da. 648 01:15:50,583 --> 01:15:55,291 Ba da, este un motiv bun. Fiul meu r?spunde mereu la telefon. 649 01:15:55,458 --> 01:15:57,375 NU V? FACE?I GRIJI 650 01:16:04,583 --> 01:16:06,958 Nu vor s? intervin?. Cic? e prea devreme. 651 01:16:07,125 --> 01:16:09,500 Nu sunt considera?i disp?ru?i de suficient timp. 652 01:16:11,000 --> 01:16:14,458 - Acesta este scrisul mamei mele. - Ce vrea s? spun? cu asta? 653 01:16:15,500 --> 01:16:18,250 - Habar n-am. - E mama ta. 654 01:16:18,416 --> 01:16:20,458 Trebuie s? ai o idee. 655 01:16:20,625 --> 01:16:23,250 Nimic nu este la fel de �ngrijor?tor ca "Nu v? face?i griji". 656 01:16:23,416 --> 01:16:26,083 Emma, habar n-am. 657 01:16:26,833 --> 01:16:29,500 Exact asta e problema. Nu �n?elegi? 658 01:16:29,958 --> 01:16:31,500 Nu-?i pas? de al?ii. 659 01:16:32,166 --> 01:16:34,708 Problemele, dorin?ele ?i nevoile lor. 660 01:16:35,750 --> 01:16:38,166 Nu ?tii cine te iube?te cel mai mult. 661 01:16:38,875 --> 01:16:43,791 Vie?ile copiilor t?i, ale mamei tale ?i a mea �?i scap? printre degete. 662 01:16:43,958 --> 01:16:46,125 - Emma... - Unde sunt copiii mei? 663 01:18:17,833 --> 01:18:20,916 Mi-e foame. Mi-e frig. Sunt obosit?. 664 01:18:22,458 --> 01:18:23,958 Dar totu?i... 665 01:18:24,958 --> 01:18:27,291 Nu ?tiu cum s? explic. 666 01:18:28,000 --> 01:18:29,458 �n ciuda a tot... 667 01:18:31,125 --> 01:18:33,375 ?tii ce fel de sentiment e ?sta? 668 01:18:35,791 --> 01:18:37,000 Ce fel? 669 01:18:39,875 --> 01:18:41,125 E bucurie. 670 01:18:44,083 --> 01:18:45,833 Mare bucurie. 671 01:18:49,291 --> 01:18:51,791 Uneori nu trebuie s? ?tii totul. 672 01:19:04,375 --> 01:19:05,625 Vino. 673 01:19:16,666 --> 01:19:18,166 - Bine? - Foarte bine. 674 01:19:36,416 --> 01:19:39,916 Emma, am g?sit asta pe podea �n camera mamei. 675 01:19:41,041 --> 01:19:45,708 "Nai Nai, am cicada mea cu mine. Nu-?i face griji, nu mi se poate �nt�mpla nimic." 676 01:19:47,375 --> 01:19:52,041 Unde vrei s? te duci? "Cicada mea?" Ce prostie e asta? 677 01:19:52,208 --> 01:19:56,833 Nu ?tiu, dar �nseamn? c? trebuie s? c?ut?m �n lucrurile lui Tian. 678 01:19:57,000 --> 01:20:00,791 A plecat singur. Ceilal?i trebuie s?-l fi urmat. 679 01:20:01,750 --> 01:20:03,208 Cicada. 680 01:20:04,333 --> 01:20:06,625 Nu are leg?tur? cu nemurirea? 681 01:20:07,125 --> 01:20:08,375 Da, se poate. 682 01:20:09,833 --> 01:20:11,916 Exact asta m? �ngrijoreaz?. 683 01:20:40,125 --> 01:20:41,125 Aten?ie! 684 01:20:42,416 --> 01:20:43,416 Nu! 685 01:20:43,583 --> 01:20:45,416 Moon! 686 01:20:45,583 --> 01:20:46,833 Moon! 687 01:20:52,666 --> 01:20:55,208 E prea mic! Va fi ucis! 688 01:20:55,916 --> 01:20:58,416 Moon ne d? o ?ans? s? sc?p?m. 689 01:21:00,000 --> 01:21:01,458 ?i o vom folosi. 690 01:21:01,625 --> 01:21:03,958 - �n regul?. - Bine. Fugi?i la st�nc?. 691 01:21:04,125 --> 01:21:05,666 Fugi?i! 692 01:21:17,083 --> 01:21:20,708 Sun? pe unul dintre prietenii lui. Trebuie s?-i ?tie parola. 693 01:21:21,625 --> 01:21:23,750 Dar nu are prieteni. 694 01:21:24,541 --> 01:21:26,041 Prieteni... 695 01:21:27,666 --> 01:21:29,375 Stai pu?in. 696 01:21:29,541 --> 01:21:30,541 Ce e? 697 01:21:34,958 --> 01:21:36,416 O stea? 698 01:21:39,041 --> 01:21:40,500 Lumin?? 699 01:21:41,291 --> 01:21:42,541 Despre ce vorbe?ti? 700 01:21:42,708 --> 01:21:45,625 Moon! �ncerc?m cu Moon. 701 01:21:52,541 --> 01:21:54,083 Cum ai f?cut asta? 702 01:21:55,166 --> 01:21:57,833 Moon? Adic?... 703 01:21:59,291 --> 01:22:00,791 - Panda-ul lui. - Panda. 704 01:22:27,958 --> 01:22:29,416 Tian! 705 01:22:33,208 --> 01:22:35,916 Nu sunt fiul pe care ?i-l dorea tat?l meu. 706 01:22:36,083 --> 01:22:37,333 Nu se poate. 707 01:22:37,916 --> 01:22:39,375 Este cu el. 708 01:22:40,208 --> 01:22:41,708 S-a dus la el. 709 01:22:44,250 --> 01:22:46,166 Sper c? nu li s-a �nt�mplat nimic. 710 01:22:46,333 --> 01:22:47,875 �l vom g?si. 711 01:22:49,416 --> 01:22:50,916 �mpreun?, da? 712 01:22:53,375 --> 01:22:54,625 Hai s? mergem. 713 01:23:02,250 --> 01:23:03,416 Moon! 714 01:23:05,125 --> 01:23:06,458 Moon! 715 01:23:07,541 --> 01:23:11,083 ?i, r?zboinic pa?nic, e?ti bine? 716 01:23:16,250 --> 01:23:18,041 O, Doamne. Nu! 717 01:23:19,500 --> 01:23:22,208 E r?nit! E r?nit! 718 01:23:24,625 --> 01:23:27,708 Exist? un sat pe cealalt? parte a mun?ilor. 719 01:23:28,208 --> 01:23:31,750 Aducem ajutor. R?m�i cu prietenul t?u. Are nevoie de tine. 720 01:23:32,291 --> 01:23:34,208 - Haide. - Stai pu?in. 721 01:23:35,250 --> 01:23:36,750 Pentru Moon. 722 01:23:40,083 --> 01:23:41,791 Te admir, Liya. 723 01:23:43,000 --> 01:23:45,791 Nai Nai, dac? ?tiai asta, de ce? 724 01:23:45,958 --> 01:23:50,166 Uneori te r?t?ce?ti, dar �?i g?se?ti totu?i drumul. Vino! 725 01:23:50,333 --> 01:23:52,208 Haide, rezist?. 726 01:23:53,333 --> 01:23:54,666 Rezist?. 727 01:23:59,541 --> 01:24:01,541 Rezist?, Moon. 728 01:24:05,458 --> 01:24:07,833 R?m�i cu mine. Te vom salva. 729 01:24:08,416 --> 01:24:10,375 Urmeaz?-m?. Ai �ncredere �n mine. 730 01:24:10,541 --> 01:24:12,083 Vei reu?i. 731 01:24:12,875 --> 01:24:14,250 Pentru mine. 732 01:24:22,666 --> 01:24:25,125 Nu. Nu, nu, nu! 733 01:24:46,791 --> 01:24:50,333 - Hai s? facem asta. El o s? reu?easc?. - A?tepta?i. Nu! 734 01:24:50,500 --> 01:24:53,041 - E prietenul meu. - Tian! 735 01:24:53,208 --> 01:24:54,875 Vino, b?iatul meu. 736 01:24:56,333 --> 01:24:57,833 �ntinde?i p�nza. 737 01:25:02,416 --> 01:25:04,333 Ar putea fi ?i deshidratat. 738 01:25:06,041 --> 01:25:07,333 Nu. 739 01:25:08,083 --> 01:25:09,416 Liya! 740 01:25:09,583 --> 01:25:10,583 Mam?? 741 01:25:10,750 --> 01:25:12,250 - Mam?! - Tian! 742 01:25:13,000 --> 01:25:14,458 - Liya. - Tian. 743 01:25:18,333 --> 01:25:21,250 - Nai Nai, e totul �n regul?? - Da, totul e �n regul?. 744 01:25:21,416 --> 01:25:23,125 Aduce?i p�nza aici. 745 01:25:35,583 --> 01:25:37,333 A?a e bine. 746 01:25:37,500 --> 01:25:40,208 Nai Nai, nu-l va mai vedea niciodat? pe Moon! 747 01:25:43,083 --> 01:25:44,916 Trebuie s?-i mul?umim lui Moon. 748 01:25:45,083 --> 01:25:47,583 Ne-a adus pe to?i din nou �mpreun?. 749 01:25:48,500 --> 01:25:50,458 - Toat? familia. - Da. 750 01:26:01,708 --> 01:26:04,416 ?i eu te admir. 751 01:26:08,333 --> 01:26:09,833 Te iubesc, tat?. 752 01:26:17,791 --> 01:26:19,291 - Haide. - Aten?ie, treapt?. 753 01:26:19,458 --> 01:26:22,583 - Bine, aten?ie. - B?ie?i, intra?i. 754 01:26:22,750 --> 01:26:24,708 - Totul e preg?tit. - Ridica?i-l. 755 01:26:27,208 --> 01:26:29,083 Pune?i-l jos. 756 01:26:29,250 --> 01:26:31,500 Semnele lui vitale sunt slabe. 757 01:26:36,958 --> 01:26:38,666 SPITALUL PANDA 758 01:26:59,000 --> 01:27:00,458 Acolo e Moon. 759 01:27:02,000 --> 01:27:03,750 Da, rana se vindec? bine. 760 01:27:03,916 --> 01:27:08,208 De �ndat? ce are colierul GPS, putem organiza transportul. 761 01:27:08,750 --> 01:27:10,375 Da, o s? facem asta. 762 01:27:11,875 --> 01:27:14,250 Vede?i? E bine. 763 01:27:16,625 --> 01:27:19,000 Tat?l b?ie?elului este aici. 764 01:27:28,166 --> 01:27:31,791 Trebuie s? �n?elege?i c? fiul dumneavoastr? a f?cut o gre?eal?. 765 01:27:31,958 --> 01:27:36,333 A deranja panda �n habitatul lor natural le face mult r?u. 766 01:27:37,458 --> 01:27:40,875 Ne str?duim foarte mult s? protej?m panda, 767 01:27:41,041 --> 01:27:44,500 ?i nu putem tolera ca munca noastr? s? fie obstruc?ionat?. 768 01:27:45,208 --> 01:27:46,250 ?tiu. 769 01:27:46,416 --> 01:27:49,708 ?i a? vrea s?-mi cer scuze personal pentru asta. 770 01:27:52,000 --> 01:27:54,375 Haide?i, copii, lua?i-o �n serios. 771 01:27:59,083 --> 01:28:00,583 ?i �napoi... 772 01:28:02,166 --> 01:28:03,666 Bine, continua?i. 773 01:28:11,833 --> 01:28:13,291 Alo? 774 01:28:14,208 --> 01:28:15,291 Da. 775 01:28:19,291 --> 01:28:23,041 Hei, a sunat centrul de cercetare a panda. 776 01:28:23,208 --> 01:28:25,375 Vor s? se �nt�lneasc? cu Tian. 777 01:28:25,916 --> 01:28:27,458 - Serios? - Da. 778 01:28:30,083 --> 01:28:31,875 Bun?, dragii mei prieteni. 779 01:28:32,041 --> 01:28:35,166 V? mul?umesc c? a?i venit la aceast? �nt�lnire special?. 780 01:28:36,333 --> 01:28:39,625 Cu to?ii ne dedic?m via?a protej?rii panda. 781 01:28:39,791 --> 01:28:41,625 ?i ?tim cu to?ii, 782 01:28:41,791 --> 01:28:45,416 c? panda se num?r? printre cele mai pre?ioase animale din lume. 783 01:28:46,833 --> 01:28:50,458 Tian, cred c? ?tii asta mai bine dec�t oricine. 784 01:28:54,375 --> 01:28:57,916 ?i cercet?rile lui Tian despre panda sunt remarcabile. 785 01:28:58,833 --> 01:29:00,708 De aceea a? vrea s? te �ntreb, 786 01:29:00,875 --> 01:29:03,458 dac? vrei s? devii "Pambassador". 787 01:29:05,583 --> 01:29:09,083 Ai auzit bine. ?tii ce �nseamn? asta, nu-i a?a? 788 01:29:10,000 --> 01:29:12,625 Ca ambasador panda, ai sarcina 789 01:29:12,791 --> 01:29:16,250 s? le transmi?i copiilor c? panda sunt importan?i, 790 01:29:16,416 --> 01:29:18,541 ?i c? trebuie s?-i protej?m. 791 01:29:19,750 --> 01:29:23,375 Dac? accep?i postul, prima ta sarcin? este 792 01:29:23,541 --> 01:29:28,000 s? ne �nso?e?ti c�nd �l ducem pe Moon �napoi �n habitatul s?u. 793 01:29:28,458 --> 01:29:29,750 Ce spui de asta? 794 01:29:33,791 --> 01:29:35,875 Ar fi o mare onoare pentru mine. 795 01:29:36,958 --> 01:29:38,458 Atunci asta e pentru tine. 796 01:29:48,166 --> 01:29:49,666 Domnule! 797 01:29:51,458 --> 01:29:52,958 Uita?i-v? aici. 798 01:29:54,291 --> 01:29:55,958 V? mul?umesc mult. 799 01:30:00,791 --> 01:30:02,333 �nc? una, v? rog. 800 01:30:06,416 --> 01:30:10,458 Ce a determinat-o s?-?i schimbe p?rerea at�t de brusc? 801 01:30:10,625 --> 01:30:12,458 Nu �n?eleg. 802 01:30:13,958 --> 01:30:16,375 Am vrut s?-i dau lui Tian ceva, 803 01:30:16,541 --> 01:30:19,291 ce altfel i-ar fi lipsit mereu. 804 01:30:21,333 --> 01:30:24,083 - ?i ce anume? - Ceva ce nu-i va lipsi niciodat? acum. 805 01:30:27,500 --> 01:30:29,666 C�nd am revenit �n cas?, 806 01:30:31,666 --> 01:30:36,416 am vrut s? �n?eleg tot ce nu �n?elesesem. 807 01:30:37,291 --> 01:30:40,958 Apoi, c�nd au plecat to?i, 808 01:30:41,416 --> 01:30:43,333 m-am dus �n camera lui Tian. 809 01:30:44,833 --> 01:30:46,875 Am citit tot, 810 01:30:47,416 --> 01:30:50,625 ce a scris ?i a cercetat despre panda. 811 01:30:50,791 --> 01:30:51,791 Totul. 812 01:30:53,000 --> 01:30:56,041 Am citit timp de multe ore. 813 01:30:56,208 --> 01:31:00,875 Am avut senza?ia c?-l cunosc pe fiul meu pentru prima dat? cu adev?rat. 814 01:31:01,041 --> 01:31:05,125 Am �n?eles c�t de mult m-am �n?elat �n privin?a lui. 815 01:31:06,291 --> 01:31:08,083 ?tie totul despre panda, 816 01:31:08,250 --> 01:31:11,708 p�n? la cele mai mici detalii despre ecosistemul lor, 817 01:31:12,625 --> 01:31:15,333 loca?ia geografic? a habitatului lor, 818 01:31:16,250 --> 01:31:19,000 istoria, legendele, 819 01:31:19,166 --> 01:31:22,500 sl?biciunile ?i formele de comunicare, absolut totul. 820 01:31:22,666 --> 01:31:26,458 A �nv??at, studiat ?i analizat totul. 821 01:31:27,916 --> 01:31:29,625 ?i aceast? realizare 822 01:31:29,791 --> 01:31:33,791 a f?cut-o din dragoste pentru panda, 823 01:31:35,541 --> 01:31:36,791 nu din obliga?ie. 824 01:31:38,083 --> 01:31:40,125 ?i ?tia de s?pt?m�ni �ntregi, 825 01:31:40,291 --> 01:31:43,500 c? Moon va fi dus �ntr-un alt loc, 826 01:31:44,583 --> 01:31:49,041 pentru c? �n zona �n care tr?ia �n cur�nd nu va mai fi hran?. 827 01:31:49,208 --> 01:31:53,833 De aceea a vrut s? petreac? cu el pu?inele zile care �i mai r?m?seser? lui Moon. 828 01:31:54,833 --> 01:31:57,666 ?tia c? Moon trebuie s?-l p?r?seasc?, 829 01:31:57,833 --> 01:32:02,083 dar a vrut s? fie al?turi de el, orice s-ar �nt�mpla. 830 01:32:04,000 --> 01:32:06,541 A vrut s? se bucure de timpul lor �mpreun?. 831 01:32:13,833 --> 01:32:15,250 Bun?. 832 01:32:19,833 --> 01:32:22,541 Ce face micu?a mea Liya? 833 01:32:25,083 --> 01:32:28,166 Deci te �ntorci ca o fat? complet nou?. 834 01:32:30,250 --> 01:32:35,583 �n realitate, eu eram singura care era pierdut?. 835 01:32:37,083 --> 01:32:39,916 Dar acum nu mai e?ti pierdut?, nu-i a?a? 836 01:32:41,333 --> 01:32:43,916 Foarte bine. �mi vei lipsi. 837 01:32:44,083 --> 01:32:45,583 ?i tu mie. 838 01:32:49,583 --> 01:32:53,250 Am dus lucrarea lui de cercetare la centru. 839 01:32:53,708 --> 01:32:57,250 Pentru a-l sus?ine, le-am ar?tat cercet?rile, 840 01:32:58,083 --> 01:33:01,041 la care a lucrat luni de zile. 841 01:33:01,958 --> 01:33:06,583 Le-am povestit despre pasiunea ?i zelul care �l anim?. 842 01:33:14,708 --> 01:33:17,375 Nu am avut prea mult succes ca tat?. 843 01:33:20,416 --> 01:33:25,041 Dar am vrut s?-i ofer fiului meu m?car aceast? ?ans?. 844 01:33:48,375 --> 01:33:50,791 E timpul, Tian. F?-o. 845 01:33:56,000 --> 01:33:58,916 Hei, ia un ultim morcov, prietene. 846 01:34:05,083 --> 01:34:06,333 Poftim. 847 01:34:12,416 --> 01:34:14,041 E �n regul?. 848 01:34:14,208 --> 01:34:16,208 Uite ce frumos e aici. 849 01:34:16,375 --> 01:34:18,000 Vezi, Moon? 850 01:34:18,166 --> 01:34:21,375 Aceasta este noua ta cas?. 851 01:34:23,708 --> 01:34:25,458 Aici vei fi fericit. 852 01:34:26,208 --> 01:34:30,666 Aici e mai mult bambus dec�t vei dori sau vei avea nevoie vreodat?. 853 01:34:32,333 --> 01:34:33,916 La revedere, Moon. 854 01:34:48,708 --> 01:34:52,125 �mi vei lipsi foarte mult, Moon. 855 01:35:09,291 --> 01:35:10,791 Fii fericit. 856 01:37:07,125 --> 01:37:08,875 Vino aici, b?iatul meu. 857 01:37:21,458 --> 01:37:23,958 Da! Bravo! 858 01:38:11,250 --> 01:38:12,583 Piciorul meu! 859 01:39:39,312 --> 01:39:46,414 Traducerea ?i adaptarea: MEOO Team 58119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.