All language subtitles for Juliette_Au_Printemps_2024.FrenchHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,583 --> 00:00:39,000 Musique douce 4 00:00:50,708 --> 00:00:52,583 - Merci, bon voyage. 5 00:00:53,042 --> 00:00:54,417 Bonjour, madame. 6 00:00:55,208 --> 00:00:56,500 C'est parfait. 7 00:00:56,917 --> 00:00:58,250 Bonjour. 8 00:00:59,792 --> 00:01:01,667 Merci, bon voyage. 9 00:01:01,833 --> 00:01:04,125 Bonjour, monsieur. Bonjour, madame. 10 00:01:04,833 --> 00:01:06,792 Merci, c'est parfait. Merci. 11 00:01:07,542 --> 00:01:09,583 Bonjour, monsieur. Madame, bonjour. 12 00:01:10,750 --> 00:01:11,792 C'est parfait. 13 00:01:13,208 --> 00:01:14,833 Merci, bon voyage. 14 00:01:16,833 --> 00:01:18,458 Waouh, c'est beau ! 15 00:01:19,708 --> 00:01:20,792 - Merci. 16 00:01:22,125 --> 00:01:23,208 Euh... 17 00:01:23,375 --> 00:01:26,042 {\an8}Désolée, j'ai oublié mon billet chez moi. 18 00:01:26,208 --> 00:01:29,542 {\an8}- C'est pas grave. Avec votre nom, je vais vous retrouver. 19 00:01:30,958 --> 00:01:33,333 - Tarlidch. T comme Thérèse, 20 00:01:33,500 --> 00:01:35,208 A, R... 21 00:01:35,375 --> 00:01:36,542 L comme Laurence, 22 00:01:36,708 --> 00:01:38,833 I, D comme Denis, C, H. 23 00:01:41,333 --> 00:01:43,250 - Juliette ? - Ouais. 24 00:01:43,875 --> 00:01:46,208 - Bon voyage, Juliette. - Merci. 25 00:01:46,958 --> 00:01:48,292 - Bonjour. 26 00:01:48,583 --> 00:01:50,250 Contrôle des billets. 27 00:02:01,125 --> 00:02:06,375 Des oiseaux piaillent. 28 00:02:24,625 --> 00:02:26,208 - Bonjour. - Bonjour. 29 00:02:33,167 --> 00:02:35,333 Salut, papa. - Oh, ma Juliette. 30 00:02:36,583 --> 00:02:40,292 Je pensais que t'arrivais demain. On est venu te chercher ? 31 00:02:40,458 --> 00:02:41,958 - Non, j'ai pris le bus. 32 00:02:42,458 --> 00:02:45,375 - Je sais pas pourquoi je croyais que c'était demain. 33 00:02:45,542 --> 00:02:48,125 Ça m'énerve, je m'embrouille tout le temps. 34 00:02:48,292 --> 00:02:50,417 - J'étais peut-être pas très claire. 35 00:02:50,583 --> 00:02:52,917 - Comment ça va ? T'es en vacances ? 36 00:02:53,958 --> 00:02:56,167 - Non, j'avais besoin de prendre l'air. 37 00:02:57,083 --> 00:02:59,583 - Je préparais des croque-vieux-monsieur. 38 00:02:59,750 --> 00:03:01,875 Ça te dit ? - Ouais. 39 00:03:06,917 --> 00:03:10,292 - Je croyais que c'était demain. Un téléphone sonne. 40 00:03:10,958 --> 00:03:13,000 Merde... 41 00:03:16,208 --> 00:03:18,167 Oui ? Oui, c'est moi. 42 00:03:18,958 --> 00:03:21,625 Ah, je vous remercie de me rappeler. 43 00:03:21,792 --> 00:03:24,500 Oui, c'est la box qui marche plus. 44 00:03:25,917 --> 00:03:26,917 C'est ça, 45 00:03:27,083 --> 00:03:29,167 Léonard Tarlidch. 46 00:03:29,792 --> 00:03:33,000 T comme Thérèse, A comme... abruti, 47 00:03:33,167 --> 00:03:37,500 R comme raclure, L comme lamentable, I comme immonde, 48 00:03:38,208 --> 00:03:39,667 D comme débile, 49 00:03:39,833 --> 00:03:42,583 C comme connard et H comme Hitler. 50 00:03:45,333 --> 00:03:48,583 Ta mère sait que t'es là ? - Je l'ai pas appelée encore. 51 00:03:48,750 --> 00:03:50,750 - Elle va être contente de te voir. 52 00:03:53,458 --> 00:03:57,083 T'as pas donné beaucoup de nouvelles. T'as beaucoup travaillé ? 53 00:03:57,542 --> 00:03:59,958 - Ouais, plutôt. J'ai fait que ça. 54 00:04:00,625 --> 00:04:01,750 - C'est bien. 55 00:04:07,458 --> 00:04:08,958 - En fait, j'ai fait... 56 00:04:09,583 --> 00:04:11,125 un genre de dépression. 57 00:04:11,833 --> 00:04:13,500 Mais ça va mieux, maintenant. 58 00:04:19,750 --> 00:04:22,292 - C'est vrai que c'est pas facile, la vie. 59 00:04:27,667 --> 00:04:29,500 - Elle est nouvelle, ta ride. 60 00:04:32,167 --> 00:04:33,542 - Ça te plaît ? 61 00:04:34,208 --> 00:04:36,583 Parce que je réfléchis beaucoup. 62 00:04:39,917 --> 00:04:42,875 - Et merde ! T'as regardé sous ton lit ? - Oui. 63 00:04:43,042 --> 00:04:44,292 - Je t'ai dit 100 fois 64 00:04:44,458 --> 00:04:46,125 de les ranger dans l'entrée. - J'en ai une ! 65 00:04:46,292 --> 00:04:48,875 - Évidemment, elles sont pas au même endroit. 66 00:04:49,042 --> 00:04:51,583 - Faut pas oublier d'écrire le mot dans le carnet. 67 00:04:51,750 --> 00:04:54,583 - Marylou, il est 35 ! Vous allez être à la bourre ! 68 00:04:54,750 --> 00:04:58,167 - Tu le fais exprès ? La rose, c'est pour la vaisselle. 69 00:04:58,333 --> 00:04:59,667 C'est la jaune pour le sol. 70 00:04:59,833 --> 00:05:02,458 Je me casse la tête à acheter deux couleurs. 71 00:05:02,625 --> 00:05:05,667 Tu peux quand même retenir ça ? C'est pas compliqué ! 72 00:05:06,750 --> 00:05:08,583 Elle est où, cette chaussure ? 73 00:05:09,042 --> 00:05:12,083 - Allez, bonne journée, tout le monde. 74 00:05:13,000 --> 00:05:14,375 Au revoir, ma grande. 75 00:05:15,667 --> 00:05:16,667 - Salut, papa. 76 00:05:16,833 --> 00:05:18,500 - Salut, mon Lulu. À ce soir. 77 00:05:19,083 --> 00:05:21,042 - T'as qu'à mettre tes bottes. 78 00:05:21,208 --> 00:05:23,458 - Si je vais chez le directeur, c'est ta faute. 79 00:05:23,625 --> 00:05:27,250 - Arrête avec tes tics. On dirait une gogole. On est pas en retard. 80 00:05:27,417 --> 00:05:28,625 Ah si, merde ! 81 00:05:28,792 --> 00:05:30,042 - Mon mot ? - Deux minutes. 82 00:05:30,208 --> 00:05:32,208 Clés, téléphone, portefeuille. C'est bon. 83 00:05:33,458 --> 00:05:35,625 Allez, on se dépêche. Prenez vos affaires. 84 00:05:47,083 --> 00:05:49,083 Allez, à ce soir. Bisous ! 85 00:05:49,542 --> 00:05:51,167 Allez, vite, vite, vite. 86 00:05:52,083 --> 00:05:53,750 Allez, chérie. 87 00:05:54,458 --> 00:05:56,500 - À ce soir, maman. - Et pour mon mot ? 88 00:05:56,667 --> 00:05:59,667 - Merde. Dis que j'étais pas là, OK ? 89 00:06:16,792 --> 00:06:18,125 Elle klaxonne. 90 00:06:21,500 --> 00:06:24,125 Rire 91 00:06:26,875 --> 00:06:30,375 Des voitures klaxonnent. 92 00:06:42,042 --> 00:06:43,292 Alors, attends. 93 00:06:43,750 --> 00:06:46,000 - Je t'aide ? - Non, c'est bon. 94 00:06:46,167 --> 00:06:48,708 Je te mets la petite serviette. 95 00:06:48,875 --> 00:06:49,750 - Aïe. 96 00:06:49,917 --> 00:06:52,542 - Excuse-moi. Je t'ai fait mal ? - Non, tout va bien. 97 00:06:53,083 --> 00:06:54,958 - Vas-y, doucement. 98 00:06:55,417 --> 00:06:57,042 Voilà, laisse-toi aller. 99 00:06:58,292 --> 00:07:00,000 Soupir 100 00:07:18,833 --> 00:07:20,083 - Oh, mon Dieu. 101 00:07:21,542 --> 00:07:22,958 Oh, le bonheur. 102 00:07:37,083 --> 00:07:40,083 Musique douce 103 00:07:59,292 --> 00:08:00,792 Fracas 104 00:08:28,708 --> 00:08:31,208 Rires 105 00:08:40,792 --> 00:08:43,582 Gémissements 106 00:09:25,292 --> 00:09:26,667 Rire 107 00:09:35,042 --> 00:09:36,750 Sonnette 108 00:09:38,958 --> 00:09:40,542 Elle frappe à la porte. 109 00:09:44,625 --> 00:09:46,000 - Marylou ! 110 00:09:49,292 --> 00:09:50,750 - Ah, t'es là. 111 00:09:54,667 --> 00:09:56,875 T'es venue pour le vernissage de maman ? 112 00:09:57,625 --> 00:09:59,708 - Non, j'avais besoin de calme. 113 00:09:59,875 --> 00:10:01,583 - Ici, c'est calme. 114 00:10:01,750 --> 00:10:04,958 À part maman, elle est hyperactive en ce moment. Pire qu'avant. 115 00:10:05,542 --> 00:10:08,208 Depuis qu'elle est avec Jean-Pierre, c'est la folie. 116 00:10:08,375 --> 00:10:10,417 - Elle a changé de style, non ? 117 00:10:10,583 --> 00:10:14,542 - Tu me diras ce que t'en penses, mais je comprends pas l'esprit. 118 00:10:14,708 --> 00:10:15,542 T'as faim ? 119 00:10:15,708 --> 00:10:17,958 Tu veux du flan ? Stéphane en a encore fait. 120 00:10:18,125 --> 00:10:20,375 Je sais pas ce qu'il a à faire du flan. 121 00:10:22,208 --> 00:10:24,458 - Il va bien là, le meuble de Nona. 122 00:10:24,625 --> 00:10:25,625 - Tu trouves ? 123 00:10:25,917 --> 00:10:28,292 Tu vas voir, on a bien avancé avec papa. 124 00:10:28,750 --> 00:10:30,083 Tu nous aides pour la fin ? 125 00:10:30,625 --> 00:10:31,625 Elle acquiesce. 126 00:10:33,625 --> 00:10:36,083 - Elle est bien dans sa maison de retraite, Nona ? 127 00:10:36,250 --> 00:10:37,042 - Très bien. 128 00:10:38,542 --> 00:10:41,333 Juju, t'étais pas là quand on l'a cherchée partout. 129 00:10:41,500 --> 00:10:42,458 - Je sais. 130 00:10:42,625 --> 00:10:44,583 Ça fait bizarre, c'est tout. 131 00:10:47,042 --> 00:10:48,583 - T'as l'air fatiguée. 132 00:10:49,125 --> 00:10:50,417 - Je dors mal. 133 00:10:51,375 --> 00:10:52,708 Je... 134 00:10:53,792 --> 00:10:56,583 J'ai essayé la luminothérapie, ça marche pas bien. 135 00:10:57,042 --> 00:10:59,292 - Juliette et ses petites angoisses. 136 00:11:02,375 --> 00:11:07,083 - Mes jambes bougent toutes seules. Je dors pas, c'est l'enfer. 137 00:11:07,250 --> 00:11:10,708 - Je connais, c'est des impatiences. J'en avais enceinte. 138 00:11:10,875 --> 00:11:12,208 Pourquoi t'as ça, toi ? 139 00:11:12,375 --> 00:11:13,708 - Je sais pas. 140 00:11:14,417 --> 00:11:16,750 J'ai plus mes règles depuis un an. 141 00:11:17,125 --> 00:11:18,750 - Ah bon ? - Ouais. 142 00:11:19,833 --> 00:11:21,208 - T'as fait des examens ? - Ouais. 143 00:11:21,375 --> 00:11:23,125 - Ils vont bien trouver ce que t'as. 144 00:11:23,292 --> 00:11:25,417 Cris au loin Ah, les voilà. 145 00:11:25,583 --> 00:11:27,583 - Je vais choisir mon dessin animé. 146 00:11:27,750 --> 00:11:28,875 - Je vais choisir. 147 00:11:29,042 --> 00:11:31,083 - Non, c'est moi. T'as regardé hier. 148 00:11:31,250 --> 00:11:33,250 - C'était bien, le judo ? - Oui, oui. 149 00:11:33,417 --> 00:11:35,042 Papy a acheté des bonbons. 150 00:11:35,208 --> 00:11:37,292 - D'accord. Tu me confonds avec une poubelle. 151 00:11:37,458 --> 00:11:40,208 Dites bonjour à Juliette. - Bonjour, Juliette. 152 00:11:41,792 --> 00:11:44,250 - Juju, viens. On va à la douche. 153 00:11:44,417 --> 00:11:45,417 Lulu. - Ça va ? 154 00:11:45,583 --> 00:11:46,792 - Viens. - Non. 155 00:11:46,958 --> 00:11:48,917 - Ça va, ma chérie ? - Viens, maman. 156 00:11:49,083 --> 00:11:52,792 - T'as grandi. Je pourrai te prendre en photo pour mes dessins ? 157 00:11:53,125 --> 00:11:54,625 - Tu veux une grosse ? - C'est quoi ? 158 00:11:54,792 --> 00:11:57,250 - Le chat. - C'est pas un chat, mais un bœuf. 159 00:11:57,417 --> 00:11:59,583 - Papy, encore un bonbon, s'il te plaît. 160 00:11:59,750 --> 00:12:02,208 - OK. Dis château fort. 161 00:12:02,375 --> 00:12:04,625 - Château fort... 162 00:12:04,792 --> 00:12:05,625 En criant Château ! 163 00:12:05,792 --> 00:12:07,708 - Encore un, si tu veux ton bonbon. 164 00:12:08,417 --> 00:12:11,083 Dis château hanté. - CHÂTEAU ! 165 00:12:11,250 --> 00:12:13,500 - Bonjour, Juliette. Ça va ? 166 00:12:13,792 --> 00:12:15,167 - Je préfère un qui pique. 167 00:12:15,333 --> 00:12:17,083 - Très très beau, ton flan. 168 00:12:17,250 --> 00:12:20,042 - Merci. Ça me fait plaisir, c'est le 1er au chocolat. 169 00:12:20,208 --> 00:12:21,417 Tiens. 170 00:12:21,583 --> 00:12:23,792 T'es là pour l'anniversaire de Gaby ? - Oui. 171 00:12:23,958 --> 00:12:25,125 - Gaby, fais tes devoirs. 172 00:12:25,292 --> 00:12:27,792 Lulu, on va prendre la douche, allez. 173 00:12:27,958 --> 00:12:28,917 Non, non ! 174 00:12:29,083 --> 00:12:30,917 Arrête de faire l'enfant mort. 175 00:12:31,083 --> 00:12:32,917 - C'est quoi ? - Vous restez dîner ? 176 00:12:33,083 --> 00:12:34,583 - Non, non. 177 00:12:34,750 --> 00:12:35,750 - Frites ou nouilles ? 178 00:12:35,917 --> 00:12:37,000 - Frites ! - Nouilles ! 179 00:12:37,167 --> 00:12:38,458 - On va faire les devoirs. 180 00:12:38,625 --> 00:12:40,583 - Tu dois pas prendre ta douche ? 181 00:12:50,875 --> 00:12:53,125 - Oh là là. - Papa, 182 00:12:53,292 --> 00:12:56,333 on peut faire la photo modèle ? Tu m'avais promis. 183 00:12:56,500 --> 00:12:59,500 - Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? - Euh... 184 00:12:59,667 --> 00:13:01,250 Tu ouvres les bras... 185 00:13:01,417 --> 00:13:03,375 comme si tu faisais un câlin. 186 00:13:05,125 --> 00:13:07,167 On dirait que tu tiens une bassine. 187 00:13:07,333 --> 00:13:09,917 Comme si t'accueillais des enfants dans tes bras. 188 00:13:10,583 --> 00:13:13,083 - Combien d'enfants ? - Trois. 189 00:13:18,042 --> 00:13:20,333 - C'est quoi, l'histoire que tu illustres ? 190 00:13:20,500 --> 00:13:22,083 - Le bonheur, il paraît. 191 00:13:23,375 --> 00:13:25,167 Je vais me débrouiller avec ça. 192 00:13:25,917 --> 00:13:27,292 Et... 193 00:13:27,458 --> 00:13:29,708 Maintenant, danse. Tu danses. 194 00:13:29,875 --> 00:13:33,292 - Je danse ? C'est pas facile sans musique. 195 00:13:33,667 --> 00:13:34,958 - Danse. 196 00:13:35,292 --> 00:13:37,083 - Comme ça ? - Ouais. 197 00:13:37,792 --> 00:13:40,417 Comme ça. Elle rit. 198 00:13:40,583 --> 00:13:43,417 Continue. - J'ai failli me casser la figure. 199 00:13:43,583 --> 00:13:45,083 - C'est bien, regarde. 200 00:14:16,125 --> 00:14:19,000 Grognements de plaisir 201 00:14:19,167 --> 00:14:20,875 - Qu'est-ce que tu fais ça bien ! 202 00:14:21,958 --> 00:14:23,417 T'as de l'or dans les mains. 203 00:14:23,583 --> 00:14:25,042 - T'es bien ici. 204 00:14:25,208 --> 00:14:26,167 - Ah oui. 205 00:14:26,333 --> 00:14:29,542 Je suis très bien. C'est ce que je voulais. 206 00:14:29,708 --> 00:14:32,958 Je veux être une charge pour personne, surtout pas pour ton père. 207 00:14:35,708 --> 00:14:37,208 Tu pourrais dire à Marylou 208 00:14:37,375 --> 00:14:40,042 qu'elle s'occupe de mes cheveux ? Si elle a le temps, 209 00:14:40,208 --> 00:14:42,375 avec ses... avec son... 210 00:14:43,208 --> 00:14:45,208 Il est pas mort au moins, Stéphane ? 211 00:14:45,375 --> 00:14:47,792 - Non, il est pas mort, Stéphane. Pas encore. 212 00:14:47,958 --> 00:14:50,500 - Bien sûr qu'il est pas mort. M'enfin ! 213 00:14:50,917 --> 00:14:52,583 Complètement folle. 214 00:14:58,458 --> 00:15:01,125 T'es jolie, tu sais ? Juliette rit doucement. 215 00:15:02,708 --> 00:15:03,958 T'es jolie. 216 00:15:04,792 --> 00:15:06,250 Tu sais au moins que t'es jolie ? 217 00:15:09,125 --> 00:15:11,667 T'as un amoureux en ce moment ? - Non. 218 00:15:12,917 --> 00:15:15,125 - Je me souviens de ton fiancé, Olivier. 219 00:15:15,292 --> 00:15:18,250 - Tu te souviens d'Olivier ? - Il était beau ! 220 00:15:18,875 --> 00:15:20,708 - Tu t'en souviens des autres ? 221 00:15:20,875 --> 00:15:22,125 - Oui. 222 00:15:22,375 --> 00:15:23,917 Il y en a eu plein. 223 00:15:24,583 --> 00:15:26,958 Attends, j'essaie. Dans l'ordre. 224 00:15:28,167 --> 00:15:29,333 Mathieu, 225 00:15:29,833 --> 00:15:31,375 Elliott... 226 00:15:31,542 --> 00:15:33,375 Je pouvais pas le blairer. 227 00:15:33,833 --> 00:15:35,167 Yohen, 228 00:15:35,958 --> 00:15:37,583 et le grand, là... 229 00:15:37,750 --> 00:15:39,167 Non, non, attends. 230 00:15:39,333 --> 00:15:40,833 Quentin ! - Oui. 231 00:15:42,333 --> 00:15:44,875 Tu m'impressionnes. - Je suis pas encore foutue. 232 00:15:45,042 --> 00:15:46,583 - Non, non. 233 00:15:47,417 --> 00:15:49,792 Sonnerie - Ah, c'est mon alarme. 234 00:15:49,958 --> 00:15:51,042 - C'est pour quoi ? 235 00:15:51,208 --> 00:15:53,917 - Je sais pas, on va voir. Je m'en souviens plus. 236 00:15:55,458 --> 00:15:58,208 Oh putain, ma belote ! C'est maintenant. 237 00:16:03,667 --> 00:16:06,417 - Papa, tu peux sortir les tableaux, non ? 238 00:16:06,583 --> 00:16:07,750 - Oui, oui. 239 00:16:08,292 --> 00:16:11,292 - Si tu passes une heure par carton, on va jamais s'en sortir. 240 00:16:11,458 --> 00:16:13,542 - On va pas tout balancer non plus. 241 00:16:13,708 --> 00:16:16,958 - Vas-y, prends. Je connais pas la taille de ton appart. 242 00:16:17,125 --> 00:16:18,625 - On donne tous les disques ? 243 00:16:18,792 --> 00:16:20,875 - Oui, il y a que des vieilleries. 244 00:16:21,958 --> 00:16:23,917 - Non, celui-là, je le garde. 245 00:16:24,750 --> 00:16:27,833 Je l'adorais. On l'écoutait tout le temps. 246 00:16:28,125 --> 00:16:29,750 Ça vous dit rien ? 247 00:16:30,208 --> 00:16:33,542 Il fredonne "Le Pieu L'estaque" de Marc Robine. 248 00:16:33,708 --> 00:16:38,500 Juliette fredonne avec lui. 249 00:16:38,667 --> 00:16:40,625 - Tiens, Juju, il y a ton carton. 250 00:16:40,792 --> 00:16:43,750 Léonard fredonne. 251 00:16:44,458 --> 00:16:47,083 - T'as pas de cartons, toi ? - Non, j'en ai pas. 252 00:16:47,250 --> 00:16:50,542 - Et cette horreur-là ? On le jette ou on le donne ? 253 00:16:50,708 --> 00:16:52,792 - Ah non, c'est pas une horreur. 254 00:16:52,958 --> 00:16:54,250 Moi, je le garde. 255 00:16:55,250 --> 00:16:56,708 T'en veux pas, Marylou ? 256 00:16:56,875 --> 00:16:59,000 - J'ai assez de merdes à la maison. 257 00:16:59,167 --> 00:17:02,625 - Quand je n'étais qu'un gosse, mon grand-père me disait souvent 258 00:17:02,792 --> 00:17:06,041 - J'irais bien voir là-haut, si c'est notre dernière fois ici. 259 00:17:06,541 --> 00:17:08,333 - Elle est pas vendue, la maison. 260 00:17:08,500 --> 00:17:10,458 - Va voir, le locataire doit être là. 261 00:17:10,833 --> 00:17:11,916 Euh... Bon. 262 00:17:12,083 --> 00:17:14,208 Papa. Euh... 263 00:17:14,375 --> 00:17:16,458 Tu peux sortir les tapis, non ? 264 00:17:16,625 --> 00:17:18,791 - Oui, je finis avec mes disques. 265 00:17:18,958 --> 00:17:20,000 - OK. 266 00:17:20,166 --> 00:17:21,458 - Excusez-moi. 267 00:17:22,125 --> 00:17:23,375 - Oui ? 268 00:17:23,833 --> 00:17:26,208 - Ah. Bonjour. - Bonjour. 269 00:17:26,375 --> 00:17:30,042 - Je suis la petite-fille de Simone. Je voulais savoir si je pouvais... 270 00:17:30,208 --> 00:17:33,542 voir là-haut une dernière fois, si ça vous ennuie pas. 271 00:17:33,708 --> 00:17:34,708 - Bien sûr. 272 00:17:37,542 --> 00:17:39,417 Elle va comment, Simone ? 273 00:17:39,583 --> 00:17:40,583 - Ça va. 274 00:17:40,750 --> 00:17:43,708 Musique mélancolique 275 00:17:54,167 --> 00:17:56,625 - Vous moquez pas, c'est pour mon boulot. 276 00:17:56,792 --> 00:17:58,583 Je suis traducteur. 277 00:18:38,083 --> 00:18:39,083 - Voilà. 278 00:18:39,542 --> 00:18:42,667 - Ils sont d'une efficacité redoutable. - Bah oui. 279 00:18:42,833 --> 00:18:44,208 Tu peux prendre ça ? 280 00:18:44,375 --> 00:18:45,542 - Bonjour. 281 00:18:45,708 --> 00:18:46,542 - Bonjour. - Bonjour. 282 00:18:46,708 --> 00:18:47,917 - Vous avez besoin d'aide ? 283 00:18:48,083 --> 00:18:49,958 - Non, c'est gentil. Merci. 284 00:18:50,125 --> 00:18:52,375 - Vous allez pouvoir occuper l'espace. 285 00:18:52,542 --> 00:18:55,750 On vous laisse des meubles. Ils prennent pas tout. 286 00:18:55,917 --> 00:18:57,708 À bientôt. - À bientôt. 287 00:19:02,333 --> 00:19:03,333 - Au revoir. 288 00:19:03,500 --> 00:19:04,542 - Au revoir. 289 00:19:06,167 --> 00:19:08,750 - Elle a compris, Nona, qu'on vendait sa maison ? 290 00:19:09,083 --> 00:19:13,042 - On a pas le choix, Juju. C'est très cher, la maison de retraite. 291 00:19:13,208 --> 00:19:14,625 Même si c'est horrible. 292 00:19:14,792 --> 00:19:17,458 - Merde ! Elle est pas horrible, la maison de retraite. 293 00:19:17,625 --> 00:19:21,333 Je me suis tout tapé. J'ai réglé les papiers, trouvé l'endroit. 294 00:19:21,500 --> 00:19:24,250 Si vous êtes pas contents, trouvez-en une autre. 295 00:19:24,417 --> 00:19:26,167 - T'énerve pas. 296 00:19:26,333 --> 00:19:28,958 Elle est géniale, ta maison de retraite. 297 00:19:29,125 --> 00:19:31,500 - C'est la vieillesse qui est horrible. 298 00:19:33,792 --> 00:19:35,208 - Ou la vie. 299 00:19:35,375 --> 00:19:38,958 Rire 300 00:19:44,625 --> 00:19:46,375 - Papa, tu viens avec nous ? 301 00:19:46,542 --> 00:19:48,458 - Non, laisse-moi là. 302 00:19:48,625 --> 00:19:51,750 Je vais aller à pied à ma séance de muscu. 303 00:19:53,833 --> 00:19:56,250 Bribes de conversations 304 00:20:03,375 --> 00:20:05,292 - Imagine elle t'en offre un. 305 00:20:07,167 --> 00:20:08,750 - J'adore les titres. 306 00:20:08,917 --> 00:20:10,375 - Oh, ma Mimi ! 307 00:20:10,542 --> 00:20:11,542 - Ça va, chérie ? 308 00:20:11,708 --> 00:20:13,083 Oh, ma Juliette. 309 00:20:13,250 --> 00:20:15,167 Ça me fait plaisir de te voir. 310 00:20:15,333 --> 00:20:16,708 Alors, t'en penses quoi ? 311 00:20:17,625 --> 00:20:18,750 - Ouh, ouh ! 312 00:20:20,583 --> 00:20:21,917 - La voilà. 313 00:20:24,000 --> 00:20:25,250 - Ma chérie. 314 00:20:25,917 --> 00:20:27,333 Oh, ma chérie. 315 00:20:27,500 --> 00:20:31,375 J'ai eu ton message qu'hier. Je suis contente de te voir. 316 00:20:31,542 --> 00:20:32,542 Coucou. 317 00:20:36,708 --> 00:20:39,500 T'es, t'es... T'es bien, 318 00:20:39,667 --> 00:20:42,167 mais t'as maigri. T'es pâlotte. 319 00:20:42,583 --> 00:20:45,000 T'es en vacances ? - Non, je suis là quelques jours. 320 00:20:45,167 --> 00:20:46,250 - Bravo... 321 00:20:46,417 --> 00:20:48,250 - Il faut pas dire bravo, houla ! 322 00:20:49,125 --> 00:20:50,458 C'est le geste qui compte. 323 00:20:51,250 --> 00:20:53,625 De s'autoriser. 324 00:20:55,625 --> 00:20:57,667 Comment ça va ? L'amour ? 325 00:20:58,292 --> 00:21:00,000 - Bof, non. - Comment tu fais ? 326 00:21:00,167 --> 00:21:01,500 Moi, j'ai mon Jean-Pierre. 327 00:21:01,667 --> 00:21:03,000 Jean-Pierre ! 328 00:21:03,167 --> 00:21:04,792 Tu vas voir, il est super. 329 00:21:05,417 --> 00:21:07,625 D'ailleurs, il paraît que... 330 00:21:07,792 --> 00:21:10,500 votre père se cherche quelqu'une. 331 00:21:10,667 --> 00:21:12,958 Tu me racontes. - Arrête de glousser. 332 00:21:13,125 --> 00:21:14,500 - Je glousse pas ! 333 00:21:14,667 --> 00:21:16,750 - Quoi ? - T'es pas au courant ? 334 00:21:16,917 --> 00:21:20,583 Gaby m'a dit qu'il s'était inscrit sur un site de rencontres. 335 00:21:20,750 --> 00:21:22,583 - Il m'a rien dit. - T'es sa fille. 336 00:21:22,750 --> 00:21:25,875 - Et je suis quoi ? - Toi, t'es forte. C'est pas pareil. 337 00:21:27,500 --> 00:21:28,875 - Bonjour. - Très heureux. 338 00:21:29,042 --> 00:21:30,333 - Enchantée. 339 00:21:30,917 --> 00:21:33,375 - Une artiste aussi, n'est-ce pas ? - Oh... 340 00:21:33,542 --> 00:21:35,208 - Si. - Je suis illustratrice 341 00:21:35,375 --> 00:21:38,000 pour des livres pour enfants. - Formidable. 342 00:21:38,167 --> 00:21:40,667 - Non, pas formidable. Non, non, non. 343 00:21:40,833 --> 00:21:43,292 Tu devrais faire ce que tu veux vraiment. 344 00:21:43,458 --> 00:21:44,708 Que tu... 345 00:21:44,875 --> 00:21:47,167 Que tu, tu, tu... tu fasses tes œuvres 346 00:21:47,333 --> 00:21:49,833 à toi, tes travaux personnels. 347 00:21:50,000 --> 00:21:51,250 - Tout le monde n'a pas besoin 348 00:21:51,417 --> 00:21:54,375 de peindre des culs pour faire des choses personnelles. 349 00:21:54,542 --> 00:21:55,458 - T'y connais rien. 350 00:21:55,625 --> 00:21:58,292 - Oui, j'ai pas de cerveau. Je fais un métier manuel. 351 00:21:58,458 --> 00:21:59,542 - Tu le fais très bien. 352 00:21:59,708 --> 00:22:03,208 Musique grave 353 00:22:03,375 --> 00:22:07,000 Respiration saccadée 354 00:22:17,292 --> 00:22:18,583 - Hé. 355 00:22:18,750 --> 00:22:19,792 Bonjour. 356 00:22:21,750 --> 00:22:23,167 Ça va pas ? 357 00:22:23,333 --> 00:22:24,833 - Ça va passer. 358 00:22:27,208 --> 00:22:28,958 - Vous pouvez pas rester comme ça. 359 00:22:32,667 --> 00:22:33,875 Ça va mieux ? 360 00:22:34,375 --> 00:22:36,083 - Oui, ça va. C'est rien. 361 00:22:38,208 --> 00:22:40,500 - Alors, pour mademoiselle, ce sera ? 362 00:22:43,292 --> 00:22:44,458 - Je sais pas. 363 00:22:45,125 --> 00:22:47,250 - Un jus de fruits ? Un truc qui pique ? 364 00:22:47,792 --> 00:22:48,833 - Je sais pas. 365 00:22:49,000 --> 00:22:50,333 - Chaud ? Froid ? 366 00:22:50,833 --> 00:22:52,375 - Je... 367 00:22:53,625 --> 00:22:54,625 Non. 368 00:22:54,792 --> 00:22:56,292 - Bah, rien. 369 00:23:01,625 --> 00:23:02,833 - Je me sens bête. 370 00:23:03,000 --> 00:23:03,958 - Non, non. 371 00:23:04,125 --> 00:23:06,333 - Je suis désolée. - Mais non, ça va. 372 00:23:08,417 --> 00:23:09,542 - Pardon. 373 00:23:09,708 --> 00:23:11,792 Je vais rentrer, c'est mieux. Merci. 374 00:23:12,292 --> 00:23:13,292 Au revoir. 375 00:23:15,292 --> 00:23:16,458 - Au revoir. 376 00:23:19,417 --> 00:23:22,375 - Je rêve, elle vient d'embarquer mon parapluie. 377 00:23:23,417 --> 00:23:25,833 Musique mélancolique 378 00:24:05,667 --> 00:24:09,500 Elle retient un sanglot. 379 00:24:25,250 --> 00:24:26,458 Soupir 380 00:24:39,458 --> 00:24:42,042 Cloches d'une église 381 00:24:48,667 --> 00:24:51,000 - L'hygiène d'Occident... - Faut que j'y aille. 382 00:24:51,167 --> 00:24:53,208 - Nous imposa de nous laver les dents 383 00:24:53,375 --> 00:24:56,625 - Bonjour. Vous cherchez Pollux ? Il promène Jean-Claude. 384 00:24:56,792 --> 00:24:58,292 - Ah. Et puis... 385 00:25:03,083 --> 00:25:04,042 - Hé. - Hé. 386 00:25:06,417 --> 00:25:08,333 - Il est content de te voir. 387 00:25:09,542 --> 00:25:11,708 Tu m'attends, je rends la bête à sa mère. 388 00:25:11,875 --> 00:25:14,875 - Ça t'embête que je le prenne en photo, pour mes dessins ? 389 00:25:15,042 --> 00:25:16,417 - Non. Attends. 390 00:25:18,750 --> 00:25:20,292 On va faire comme ça. 391 00:25:21,875 --> 00:25:23,250 - Comment il s'appelle ? 392 00:25:23,417 --> 00:25:24,542 - Jean-Claude. 393 00:25:25,542 --> 00:25:27,333 - Ah oui. - Ouais. 394 00:25:28,583 --> 00:25:31,375 - Désolée pour la dernière fois. Je suis pas tout le temps comme ça. 395 00:25:31,542 --> 00:25:32,708 - Non, t'inquiète. 396 00:25:32,875 --> 00:25:35,167 - En ce moment, il y a rien qui... 397 00:25:35,333 --> 00:25:36,250 - Ouais ? 398 00:25:36,667 --> 00:25:38,833 - C'est comme si j'étais dans... 399 00:25:39,458 --> 00:25:41,167 - Dans une autre dimension ? 400 00:25:41,708 --> 00:25:42,833 - Ouais. 401 00:25:43,708 --> 00:25:46,125 - J'appelle ça la dimension tragique. 402 00:25:47,083 --> 00:25:48,417 - Ouais, c'est ça. 403 00:25:51,667 --> 00:25:54,333 Je peux en parler à personne, les gens me disent : 404 00:25:54,500 --> 00:25:57,458 "Repose-toi, ça va passer." Mais ça passe pas. 405 00:26:00,083 --> 00:26:02,542 Ma sœur appelle ça mes petites angoisses. 406 00:26:03,792 --> 00:26:06,958 - Des gens sont mal à l'aise avec la dépression des autres. 407 00:26:08,125 --> 00:26:10,667 - Je préfère "dimension tragique". 408 00:26:10,833 --> 00:26:12,500 - Ça sonne mieux, hein ? 409 00:26:12,667 --> 00:26:14,458 Gazouillis d'un caneton 410 00:26:14,625 --> 00:26:16,250 - Un petit canard ! 411 00:26:16,417 --> 00:26:17,667 - Hé. 412 00:26:17,833 --> 00:26:19,667 Qu'est-ce qu'il fait là, lui ? 413 00:26:22,958 --> 00:26:24,792 - Il est trop beau. 414 00:26:26,875 --> 00:26:28,917 - C'est bizarre qu'il soit tout seul. 415 00:26:30,917 --> 00:26:32,833 Il est tranquille. - Hum. 416 00:26:34,417 --> 00:26:36,042 - Il a une crête. 417 00:26:38,292 --> 00:26:39,958 - J'adore tes seins. 418 00:26:40,583 --> 00:26:44,208 - Tu parles. C'est plus des seins tellement ils se cassent la gueule. 419 00:26:45,708 --> 00:26:47,583 - Tes fesses me rendent fou. 420 00:26:47,750 --> 00:26:49,833 - C'est bien, t'es pas difficile. 421 00:26:53,083 --> 00:26:56,375 - Si j'étais toi, je me caresserais toute la journée. 422 00:26:58,125 --> 00:26:59,333 Ouais. 423 00:27:04,125 --> 00:27:06,292 - T'es beau comme ça. - Ah oui ? 424 00:27:06,458 --> 00:27:07,875 - Oui ! 425 00:27:08,042 --> 00:27:10,375 Arrête. - C'est tendre, c'est doux. 426 00:27:11,875 --> 00:27:13,792 - Arrête, arrête. 427 00:27:13,958 --> 00:27:16,167 - Aïe ! Putain ! 428 00:27:16,792 --> 00:27:18,000 - Pardon. 429 00:27:18,958 --> 00:27:22,667 Pardon, je déteste les guilis. J'ai horreur de ça. 430 00:27:22,833 --> 00:27:24,708 Je supporte pas. Pardon. 431 00:27:24,875 --> 00:27:27,000 Excuse-moi. Je t'ai fait mal ? 432 00:27:27,458 --> 00:27:28,583 Pardon. 433 00:27:32,750 --> 00:27:34,000 J'ai encore envie. 434 00:27:34,417 --> 00:27:35,875 Mais on a plus le temps. 435 00:27:39,042 --> 00:27:40,333 - Je peux revenir demain. 436 00:27:40,500 --> 00:27:42,000 - Tu sais bien que non. 437 00:27:45,125 --> 00:27:46,458 Claquement de l'élastique 438 00:27:47,875 --> 00:27:50,125 - Tiens, c'est pour toi. 439 00:27:51,375 --> 00:27:53,083 - On avait dit pas de cadeau. 440 00:27:57,167 --> 00:27:58,625 - On a jamais dit ça. 441 00:27:58,792 --> 00:28:02,083 - Écoute, tu ferais mieux de trouver quelqu'un de disponible. 442 00:28:02,250 --> 00:28:03,708 - Je voulais te faire plaisir, 443 00:28:03,875 --> 00:28:06,000 c'est tout. - Ça me fait pas plaisir. 444 00:28:06,167 --> 00:28:07,292 Il faut que t'y ailles. 445 00:28:07,458 --> 00:28:08,375 Ils vont rentrer. 446 00:28:08,542 --> 00:28:11,208 - Tu peux pas me demander de t'aimer que le mardi 447 00:28:11,375 --> 00:28:12,458 et le jeudi. 448 00:28:12,625 --> 00:28:14,917 - Je te demande pas de m'aimer. - Super. 449 00:28:15,958 --> 00:28:18,708 Ça, tu vois, c'est pas toi qui décides. 450 00:28:18,875 --> 00:28:20,542 Tu peux pas tout décider. 451 00:28:20,708 --> 00:28:21,750 Il y en a marre. 452 00:28:21,917 --> 00:28:23,833 - Ouais, il y en a marre. - Ouais. 453 00:28:24,000 --> 00:28:25,292 Il y en a marre. 454 00:28:25,458 --> 00:28:28,000 Musique triste 455 00:28:40,875 --> 00:28:43,833 "L'Enlèvement au sérail" Mozart 456 00:28:44,000 --> 00:28:47,458 Piaillements 457 00:28:59,875 --> 00:29:01,667 Il aspire quelque chose. 458 00:29:05,875 --> 00:29:07,083 - Norbert ? 459 00:29:08,583 --> 00:29:09,667 Norbert ? 460 00:29:15,292 --> 00:29:17,542 Norbert piaille. 461 00:29:18,542 --> 00:29:20,208 Tu me refais plus ça. 462 00:29:20,375 --> 00:29:21,458 Petits cris 463 00:29:21,625 --> 00:29:24,875 Si Juliette revient... qu'elle voit un canard tout foutu, 464 00:29:25,042 --> 00:29:27,292 elle reviendra jamais. Cris 465 00:29:27,458 --> 00:29:28,917 Ça, on veut pas. 466 00:29:30,000 --> 00:29:31,625 C'est compris ? Petits cris 467 00:29:31,792 --> 00:29:33,500 Voilà, chut. 468 00:29:33,667 --> 00:29:36,208 Bois de l'eau, fais des choses safe. 469 00:29:36,958 --> 00:29:38,417 C'est très, très bien. 470 00:29:38,583 --> 00:29:41,583 Tintement de vaisselle au loin 471 00:29:43,083 --> 00:29:44,375 Il toque. 472 00:29:45,792 --> 00:29:47,792 - J'ai fait cramer les saucisses. 473 00:29:47,958 --> 00:29:49,458 Ça te dit des raviolis ? 474 00:29:49,625 --> 00:29:51,000 - Oui, si tu veux. 475 00:30:05,500 --> 00:30:07,500 - Je me voyais pas si vieux. 476 00:30:08,750 --> 00:30:10,125 - T'es pas vieux. 477 00:30:24,250 --> 00:30:25,833 Petit rire 478 00:30:55,542 --> 00:30:57,417 - Les raviolis étaient périmés. 479 00:30:57,583 --> 00:30:59,000 Je décongèle une pizza ? 480 00:30:59,167 --> 00:31:00,250 - Oui. 481 00:31:03,458 --> 00:31:06,083 Documentaire animalier à la radio 482 00:31:08,417 --> 00:31:10,708 - On fait comme d'hab, 10 cm ? - Ouais. 483 00:31:10,875 --> 00:31:12,250 - Je passe un coup de fil. 484 00:31:13,667 --> 00:31:16,167 - Je voudrais un carré, ma mère veut pas. 485 00:31:16,333 --> 00:31:19,083 - T'inquiète pas. Des fois, je coupe trop court. 486 00:31:22,542 --> 00:31:24,292 Oh, c'est beau ! 487 00:31:30,500 --> 00:31:34,125 Musique piano et cordes mélancolique 488 00:31:59,250 --> 00:32:01,042 - J'ai fait combien ? - T'as fait 6. 489 00:32:01,208 --> 00:32:02,792 - 6 x 400. 490 00:32:02,958 --> 00:32:05,792 - 6 x 4... - Ça fait 1 000, 6 x 400. 491 00:32:05,958 --> 00:32:08,083 - Non. 6 x 4 ? 492 00:32:08,250 --> 00:32:09,625 - 6 x 4 = 24. 493 00:32:09,792 --> 00:32:11,083 - Tu vois ? - 2 400. 494 00:32:11,250 --> 00:32:12,625 - 2 400. - Voilà. 495 00:32:12,792 --> 00:32:14,667 - 2 400. - Non, 400... 496 00:32:14,958 --> 00:32:16,500 Faut faire 400 fois ? 497 00:32:17,167 --> 00:32:19,583 - On est nuls ! - 2 400. 2 400. 498 00:32:19,750 --> 00:32:22,417 - 6 x 4 = 24. Tu lui dois 24 000. 499 00:32:22,583 --> 00:32:23,750 - 24 000 ? - Non, 2 400. 500 00:32:23,917 --> 00:32:25,333 - 2 400. - 2 400. 501 00:32:26,208 --> 00:32:28,000 - Après, c'est à qui ? - À moi. 502 00:32:28,167 --> 00:32:31,000 - On va à la patinoire après ? - NON. 503 00:32:31,167 --> 00:32:33,375 - 6. - Stéphane, on y va tous les deux ? 504 00:32:33,542 --> 00:32:35,042 - On va avoir l'air bête. 505 00:32:35,208 --> 00:32:37,042 - T'es chez moi. - Oh non. 506 00:32:50,125 --> 00:32:51,542 - Tu dors pas ? 507 00:32:51,708 --> 00:32:53,042 - Oh ! 508 00:32:53,208 --> 00:32:54,542 - Oh, pardon. 509 00:32:55,708 --> 00:32:57,250 Je t'ai fait peur. 510 00:32:57,417 --> 00:32:59,625 - Qu'est-ce que tu fais dans le noir ? 511 00:33:01,208 --> 00:33:03,208 - J'écoute le silence. 512 00:33:04,917 --> 00:33:07,750 Les bruits de la nuit. J'aime bien. 513 00:33:11,583 --> 00:33:14,042 Ta mère était tellement bruyante. 514 00:33:14,833 --> 00:33:18,500 Forcément, ça a fait un vide quand elle est partie. 515 00:33:18,667 --> 00:33:20,625 - Ça fait longtemps qu'elle est partie. 516 00:33:20,792 --> 00:33:21,833 - Oui. 517 00:33:23,125 --> 00:33:24,958 Elle est mieux là où elle est. 518 00:33:25,125 --> 00:33:27,542 Rires 519 00:33:35,167 --> 00:33:36,417 - Bonne nuit. 520 00:33:50,333 --> 00:33:53,125 Oh, pioupiou. Norbert piaille. 521 00:33:53,333 --> 00:33:54,875 Pioupiou, viens. 522 00:33:56,542 --> 00:33:57,875 Juliette rit. 523 00:33:58,042 --> 00:33:59,375 - Tu lui as manqué. 524 00:34:00,125 --> 00:34:03,833 Il faisait que de me dire : "Quand est-ce qu'elle vient ?" 525 00:34:04,000 --> 00:34:06,083 J'en avais marre. - C'est vrai ? 526 00:34:06,250 --> 00:34:08,500 - Non, c'est pas vrai. J'en avais pas marre. 527 00:34:09,417 --> 00:34:12,292 Je l'ai appelé Norbert Magret. Ça te va ? 528 00:34:12,458 --> 00:34:14,000 On peut changer encore. 529 00:34:14,833 --> 00:34:16,542 - Il a bien grandi. 530 00:34:16,708 --> 00:34:19,333 - Tu parles, avec tout ce qu'il bouffe. 531 00:34:22,542 --> 00:34:24,292 - Il veut son papa. 532 00:34:24,458 --> 00:34:27,167 Non, ah si. Piaillements 533 00:34:27,333 --> 00:34:28,667 - Il reste ! 534 00:34:29,375 --> 00:34:32,417 Il est dans un entre-deux, là. Je vais le reprendre. 535 00:34:32,583 --> 00:34:34,750 Non, il veut pas. 536 00:34:34,917 --> 00:34:36,833 Tu vois ? Je t'ai pas menti. 537 00:34:37,000 --> 00:34:38,375 - Oh ! - Regarde. 538 00:34:39,333 --> 00:34:40,708 - Il m'adore. 539 00:34:40,875 --> 00:34:42,500 Je lui ai manqué. 540 00:34:44,917 --> 00:34:47,208 - Tiens, j'en ai plein. 541 00:34:47,375 --> 00:34:49,417 Ta grand-mère me les a données. 542 00:34:51,542 --> 00:34:53,083 - Bon... 543 00:34:53,250 --> 00:34:54,792 À Norbert. 544 00:34:54,958 --> 00:34:56,167 - Et à Simone. 545 00:35:01,708 --> 00:35:02,667 Allez. 546 00:35:03,833 --> 00:35:05,250 Au boulot. 547 00:35:07,708 --> 00:35:10,792 Allez, Nono, coopératif, s'il te plaît. 548 00:35:11,833 --> 00:35:13,083 Des grands enjeux, là. 549 00:35:15,000 --> 00:35:17,042 - C'était une bonne coloc, Simone ? 550 00:35:17,583 --> 00:35:19,583 - Oh... Tranquille. 551 00:35:20,500 --> 00:35:22,083 On se voyait pas beaucoup. 552 00:35:22,625 --> 00:35:26,708 Juste assez pour pas trop déprimer après s'être fait plaquer. 553 00:35:27,792 --> 00:35:29,375 Tu veux dessiner, toi aussi ? 554 00:35:31,667 --> 00:35:34,625 Bouge pas trop, Nono. Sinon ça va être compliqué. 555 00:35:40,208 --> 00:35:42,417 Je galère un peu sur le bec. 556 00:35:42,958 --> 00:35:45,833 - C'est parce que c'est ton 1er canard. 557 00:35:46,000 --> 00:35:48,958 - C'est pas ton 1er, fais-moi voir. - Non, non ! 558 00:35:49,125 --> 00:35:50,750 Chacun son dessin. - C'est comme ça. 559 00:35:50,917 --> 00:35:52,167 - Tu copies pas. 560 00:35:53,667 --> 00:35:55,250 - T'entends ça ? 561 00:35:55,417 --> 00:35:56,708 Incroyable. 562 00:35:56,875 --> 00:35:58,542 C'est une compétition, Norbert. 563 00:35:59,958 --> 00:36:01,833 Je vais me débrouiller tout seul. 564 00:36:04,292 --> 00:36:06,708 Je m'en sors pas trop mal. 565 00:36:12,917 --> 00:36:13,917 - J'ai fini. 566 00:36:14,083 --> 00:36:15,542 - Déjà ? Attends. 567 00:36:15,708 --> 00:36:16,917 Je finis. 568 00:36:18,333 --> 00:36:20,458 Taches, bec... 569 00:36:20,917 --> 00:36:23,083 C'est bon. C'est bon. 570 00:36:26,583 --> 00:36:27,750 Rire 571 00:36:28,958 --> 00:36:31,333 Avec le truc derrière, incroyable. 572 00:36:33,917 --> 00:36:35,542 - Attends, attends. 573 00:36:35,708 --> 00:36:37,250 - Quoi ? - Attends. 574 00:36:37,750 --> 00:36:39,250 Si. Là... 575 00:36:39,917 --> 00:36:43,333 Il y a une fille qui habite là. J'étais au collège avec. 576 00:36:43,625 --> 00:36:46,333 Une peste, mais une peste ! 577 00:36:46,500 --> 00:36:49,500 Elle se mettait avec ses copines en rond, comme ça, 578 00:36:49,667 --> 00:36:52,208 et elles tournaient autour de moi. 579 00:36:52,375 --> 00:36:54,500 - Comme ça ? - En criant. 580 00:36:54,667 --> 00:36:56,583 C'était un souvenir... - On lui dit bonsoir. 581 00:36:56,750 --> 00:36:58,125 - Non ! Sonnette 582 00:37:00,458 --> 00:37:04,083 - Quand je n'étais qu'un gosse 583 00:37:04,250 --> 00:37:08,292 Mon grand-père me disait souvent 584 00:37:08,458 --> 00:37:12,583 Assis à l'ombre de son porche 585 00:37:12,750 --> 00:37:16,375 En regardant passer le vent 586 00:37:17,042 --> 00:37:20,125 Petit, vois-tu ce pieu de bois 587 00:37:21,125 --> 00:37:25,208 Auquel nous sommes tous enchaînés 588 00:37:25,375 --> 00:37:29,375 Tant qu'il sera planté comme ça 589 00:37:29,542 --> 00:37:33,000 Nous n'aurons pas la liberté 590 00:37:33,167 --> 00:37:39,167 Mais si nous tirons tous, il tombera 591 00:37:39,333 --> 00:37:43,250 Ça ne peut pas durer comme ça 592 00:37:43,417 --> 00:37:47,250 Il faut qu'il tombe, tombe, tombe 593 00:37:47,417 --> 00:37:51,250 Vois-tu comme il penche déjà 594 00:37:51,417 --> 00:37:55,042 Si je tire fort, il doit bouger 595 00:37:55,208 --> 00:37:59,125 Et si tu tires à mes côtés 596 00:37:59,292 --> 00:38:03,292 C'est sûr qu'il tombe, tombe, tombe 597 00:38:03,458 --> 00:38:07,958 Et nous aurons la liberté 598 00:38:08,750 --> 00:38:12,500 Petit, ça fait déjà longtemps 599 00:38:12,667 --> 00:38:16,667 Que je m'y écorche les mains 600 00:38:16,833 --> 00:38:20,750 Et je me dis de temps en temps 601 00:38:20,917 --> 00:38:24,458 Que je me suis battu pour rien 602 00:38:25,167 --> 00:38:29,083 au loin Il est toujours si fort, si lourd 603 00:38:29,250 --> 00:38:33,208 La force vient à me manquer 604 00:38:33,375 --> 00:38:37,208 Je me demande si un jour 605 00:38:37,375 --> 00:38:40,625 Nous aurons bien la liberté 606 00:38:40,792 --> 00:38:43,750 Mais si nous... 607 00:38:43,917 --> 00:38:46,750 en hurlant tirons tous, il tombera ! 608 00:38:46,917 --> 00:38:50,542 Ça ne peut pas durer comme ça ! 609 00:38:50,708 --> 00:38:54,458 Il faut qu'il tombe, tombe, tombe 610 00:38:54,625 --> 00:38:58,000 Vois-tu comment il penche déjà ! 611 00:39:04,542 --> 00:39:05,792 - Comme ça ? - Ouais. 612 00:39:05,958 --> 00:39:08,708 Un peu plus haut, les mains. Voilà, super. 613 00:39:08,875 --> 00:39:11,750 Accroupis-toi comme si tu ramassais un truc. 614 00:39:11,917 --> 00:39:14,750 - Tu peux me couper ça ? Gaby, va t'habiller. 615 00:39:14,917 --> 00:39:16,375 Pourquoi t'es en tongs ? 616 00:39:16,542 --> 00:39:18,208 - Pour faire le bruit de l'été. 617 00:39:21,625 --> 00:39:23,667 - Et la salade ? - Papy veut des chips 618 00:39:23,833 --> 00:39:26,333 pour l'apéro. - Non. Plus petits, les concombres. 619 00:39:26,500 --> 00:39:27,625 - T'aurais dû mentir ! 620 00:39:27,792 --> 00:39:30,042 - Il est encore à la cave, Stéphane ? Ah ! 621 00:39:30,917 --> 00:39:32,875 La table est mise ? Il acquiesce. 622 00:39:33,042 --> 00:39:34,750 - C'est un fruit ou un légume, les tomates ? 623 00:39:34,917 --> 00:39:36,292 - J'en sais rien, je m'en fous. 624 00:39:36,458 --> 00:39:37,917 - Déstresse, Marylou. - Gaby ! 625 00:39:38,500 --> 00:39:40,750 C'est bien. T'as mis ta chemise bleue. 626 00:39:40,917 --> 00:39:42,292 Je vais aller voir la table. 627 00:39:42,458 --> 00:39:44,125 Moins petit, les concombres. 628 00:39:44,292 --> 00:39:47,000 Stéphane, tu peux aller chercher Nona ? - Oui, oui. 629 00:39:48,875 --> 00:39:52,083 - Je vais lui en faire de la dentelle de ses concombres. 630 00:39:52,250 --> 00:39:54,583 - Je la trouve bien énervée. - Comme toujours. 631 00:39:55,208 --> 00:39:56,625 - Non, pas toujours. 632 00:39:57,125 --> 00:39:59,667 - Dis paramédical. 633 00:39:59,833 --> 00:40:02,083 - Je dis "para"... 634 00:40:03,708 --> 00:40:04,875 Mais je dis "cal". 635 00:40:05,042 --> 00:40:06,208 Je dois juste dire "cal" ? 636 00:40:06,375 --> 00:40:08,042 - Pas mal, essaie encore. 637 00:40:08,208 --> 00:40:09,125 - Je sais ! 638 00:40:09,292 --> 00:40:11,000 Dix cal. 639 00:40:11,458 --> 00:40:14,083 Cal, cal, cal, cal, cal, cal, cal, cal, cal, cal. 640 00:40:15,042 --> 00:40:16,208 - Trouvé ! 641 00:40:18,375 --> 00:40:20,417 - Ton dessin est tout abîmé ! 642 00:40:21,083 --> 00:40:22,417 - C'est bien avec une tâche. 643 00:40:22,583 --> 00:40:24,667 On dirait un tableau de Nathalie. 644 00:40:24,833 --> 00:40:27,042 - T'es allé voir, j'en étais sûre. 645 00:40:27,208 --> 00:40:29,625 - Je suis passé devant. - Oui, c'est ça. 646 00:40:29,792 --> 00:40:31,292 - Oublie pas de mettre 647 00:40:31,458 --> 00:40:32,750 le tableau de ta mère. 648 00:40:32,917 --> 00:40:34,167 - Ah oui, merde. 649 00:40:34,333 --> 00:40:36,250 - Elle t'en a offert un ? 650 00:40:36,417 --> 00:40:37,417 Pas de bol. 651 00:40:37,583 --> 00:40:38,458 Fracas 652 00:40:39,542 --> 00:40:41,333 - Pourquoi tu détestes Natou ? 653 00:40:41,500 --> 00:40:43,625 - Elle me déteste. - Pas du tout. 654 00:40:43,792 --> 00:40:45,833 - En tout cas, elle en aime un autre. 655 00:40:46,208 --> 00:40:47,625 - Qui en aime un autre ? 656 00:40:47,792 --> 00:40:49,500 - Et un autre et un autre... 657 00:40:49,667 --> 00:40:51,125 Et encore un autre. 658 00:40:51,292 --> 00:40:52,750 - Gaby, arrête. 659 00:40:52,917 --> 00:40:56,458 J'espère que tu fais pas ça en classe. Que vont dire les autres ? 660 00:40:56,625 --> 00:40:58,292 Gaby ! Gaby ! 661 00:41:00,292 --> 00:41:01,833 Je l'emmène voir un psy ? 662 00:41:02,542 --> 00:41:05,167 - Fiche-lui la paix, ça va passer. 663 00:41:05,333 --> 00:41:07,167 - Qu'est-ce que t'en sais ? 664 00:41:07,333 --> 00:41:10,042 - Juliette en avait aussi et elle est normale. 665 00:41:10,708 --> 00:41:12,917 - Je me trouve pas normale. Klaxons 666 00:41:13,083 --> 00:41:15,500 - Merde, les parents de Stéphane. 667 00:41:15,667 --> 00:41:16,583 Rien n'est prêt. 668 00:41:16,750 --> 00:41:19,083 Juju, allume le four. Faut que je me change. 669 00:41:19,250 --> 00:41:21,375 Pourquoi ils sont toujours en avance ? 670 00:41:21,542 --> 00:41:23,208 Gaby, descends, il y a tes grands-parents. 671 00:41:50,375 --> 00:41:52,667 - Marylou, je mets les petits fours au four ? 672 00:41:52,833 --> 00:41:54,458 - Oui, oui. J'arrive ! 673 00:41:58,750 --> 00:42:00,083 - Bonjour. - Bonjour. 674 00:42:00,250 --> 00:42:02,042 Vous allez bien ? - Oui, très bien. 675 00:42:02,208 --> 00:42:03,375 - Bonjour, bonjour. 676 00:42:03,542 --> 00:42:05,500 - Ah, mon grand. - Ça va, maman ? 677 00:42:05,667 --> 00:42:07,750 - Oui. - Asseyez-vous. 678 00:42:08,542 --> 00:42:10,208 - Bonjour, papa. - Fiston. 679 00:42:11,500 --> 00:42:13,250 - Papa, va fermer la porte. 680 00:42:13,417 --> 00:42:16,542 - Pas la peine, j'ai vu ton excitée de mère avec son mec. 681 00:42:16,708 --> 00:42:18,042 - Sois pas désagréable. 682 00:42:18,208 --> 00:42:21,458 - Si j'avais voulu être désagréable, j'aurais fermé la porte. 683 00:42:21,625 --> 00:42:23,792 - Juju, les petits fours, c'est bon ? - Ça chauffe. 684 00:42:23,958 --> 00:42:26,625 - Faut quand même checker. Allez, asseyez-vous. 685 00:42:26,792 --> 00:42:27,833 - Papa, maman, 686 00:42:28,000 --> 00:42:30,042 asseyez-vous, vous serez mieux. 687 00:42:30,208 --> 00:42:32,792 - Tu veux t'asseoir à table ? - Non, pas déjà. 688 00:42:33,208 --> 00:42:35,167 - Bonjour, bonjour. - Bonjour. 689 00:42:35,333 --> 00:42:37,625 - Oh, tiens. Bonjour, Léonard. 690 00:42:38,583 --> 00:42:39,875 - Ça va ? 691 00:42:40,042 --> 00:42:41,583 - Bonjour. - Enchanté. 692 00:42:42,042 --> 00:42:43,958 - Tu lui serres pas la main ? 693 00:42:44,458 --> 00:42:47,833 - Je savais pas qu'il fallait venir déguisé. 694 00:42:48,208 --> 00:42:51,542 - T'es très bien comme ça, en pédophile des années 80. 695 00:42:52,167 --> 00:42:54,083 - Tu vas le garder longtemps, celui-là ? 696 00:42:54,750 --> 00:42:59,042 - Marylou m'a donné un carton avec des affaires à moi petite. 697 00:43:00,625 --> 00:43:02,042 Pourquoi t'as gardé tout ça ? 698 00:43:02,208 --> 00:43:03,875 - Oh, tu sais... 699 00:43:04,042 --> 00:43:06,083 On garde, on garde. 700 00:43:06,250 --> 00:43:07,542 On s'encombre. 701 00:43:07,708 --> 00:43:09,250 - Comment allez-vous ? 702 00:43:09,833 --> 00:43:12,083 - Pas mal, merci. - J'ai fait des sablés. 703 00:43:12,833 --> 00:43:16,500 Sans gluten, sans beurre, sans sucre, ma chérie. 704 00:43:16,667 --> 00:43:19,042 - Ça va être délicieux, des sablés à rien. 705 00:43:19,208 --> 00:43:21,292 - Je te débarrasse. - Marylou ! 706 00:43:21,458 --> 00:43:22,958 - Qu'est-ce qui se passe ? 707 00:43:23,417 --> 00:43:25,250 - Maman, ça va ? 708 00:43:25,417 --> 00:43:28,500 - Ça va ? T'as glissé ? - Qu'est-ce que t'as fait ? 709 00:43:28,667 --> 00:43:29,708 - Ça va. 710 00:43:29,875 --> 00:43:31,000 - Ça va ? - Oui. 711 00:43:31,167 --> 00:43:33,542 - Tu tiens pas sur tes guiboles ? - T'as rien ? 712 00:43:33,708 --> 00:43:34,875 - Non, c'est bon. 713 00:43:35,042 --> 00:43:37,625 - On ramasse alors. - Je suis désolée. 714 00:43:37,792 --> 00:43:40,292 - Marche pas sur les gougères. - Qui est tombé ? 715 00:43:40,458 --> 00:43:42,833 - L'assiette est pas cassée, c'est déjà ça. 716 00:43:44,417 --> 00:43:46,125 - Il y a pas de viande ? 717 00:43:46,292 --> 00:43:49,625 - Gaby voulait un repas végétarien, mais il y a du magret de canard. 718 00:43:49,792 --> 00:43:52,083 - Non, merci. - Maman, t'en veux ? 719 00:43:52,250 --> 00:43:54,583 - Tout à l'heure, quand vous avez dit 720 00:43:54,750 --> 00:43:56,917 de rentrer en contact avec des esprits... 721 00:43:57,083 --> 00:43:58,625 - Non, ça n'a rien à voir 722 00:43:58,792 --> 00:44:00,417 avec une secte. 723 00:44:00,583 --> 00:44:03,500 C'est une façon d'appréhender l'univers simple et magique. 724 00:44:03,667 --> 00:44:05,333 - D'accord. - Ça y est. 725 00:44:05,500 --> 00:44:07,292 Nona a coupé ses oreilles. 726 00:44:07,625 --> 00:44:10,125 - Nous, on meurt de faim. 727 00:44:10,292 --> 00:44:13,833 On a été à un stage de yoga du rire, ce matin. 728 00:44:14,000 --> 00:44:16,333 Ça fait un bien fou. Je me ressers. 729 00:44:16,500 --> 00:44:18,583 - Tu pourrais venir une prochaine fois. 730 00:44:18,750 --> 00:44:19,750 - Pourquoi moi ? 731 00:44:19,917 --> 00:44:23,167 - Je sais pas, ça parle aux artistes, aux êtres sensibles. 732 00:44:23,333 --> 00:44:25,542 - Merci pour les autres. C'est pas trop salé ? 733 00:44:26,125 --> 00:44:27,083 - Non. 734 00:44:27,250 --> 00:44:29,542 - Qui est mort ? - Personne. 735 00:44:29,708 --> 00:44:31,833 Miaulement et fracas - Toujours dans la musique ? 736 00:44:32,625 --> 00:44:33,792 - Merde, c'est trop salé. 737 00:44:34,833 --> 00:44:36,167 - Un peu. 738 00:44:36,792 --> 00:44:40,833 - Le yoga du rire aide les gens avec des problèmes de sommeil. 739 00:44:41,000 --> 00:44:42,542 Ça peut te détendre 740 00:44:43,125 --> 00:44:45,083 et t'éviter les insomnies. 741 00:44:45,250 --> 00:44:47,667 - Quand je suis angoissée, je mange des bananes. 742 00:44:47,833 --> 00:44:51,083 Ça permet d'évacuer les tensions, c'est ce qui paraît. 743 00:44:51,250 --> 00:44:53,125 - Quand je suis trop speed, je cours. 744 00:44:53,292 --> 00:44:54,958 - Juliette n'est pas trop speed. 745 00:44:56,250 --> 00:44:58,250 - Non, je suis une sensible molle. 746 00:44:58,917 --> 00:45:00,500 - Maman, tu ronfles. 747 00:45:01,167 --> 00:45:03,542 - Laisse-la. Ronflements 748 00:45:06,333 --> 00:45:07,542 - Maman. 749 00:45:07,708 --> 00:45:10,458 - Pourquoi t'as des problèmes de sommeil ? 750 00:45:11,125 --> 00:45:14,458 T'es stressée ? T'as pas d'enfants, t'as pas de... 751 00:45:14,625 --> 00:45:16,833 maison à tenir, de prêt à rembourser, 752 00:45:17,000 --> 00:45:20,042 t'as pas de patron. C'est plutôt cool, non ? 753 00:45:20,792 --> 00:45:22,083 - Ouais, c'est cool. 754 00:45:22,250 --> 00:45:25,083 J'ai rien de tout ça. J'ai rien du tout, en fait. 755 00:45:25,375 --> 00:45:27,958 - Je la trouve très bonne, la béchamel. 756 00:45:30,250 --> 00:45:32,625 - Ta vie me fait pas rêver non plus. 757 00:45:32,792 --> 00:45:36,250 - T'es pas obligée d'être désagréable. - Je suis désagréable ? 758 00:45:36,417 --> 00:45:38,792 - Tu demandes de l'aide, mais tu veux pas de conseil. 759 00:45:38,958 --> 00:45:40,708 - Le gratin est délicieux. 760 00:45:40,875 --> 00:45:42,417 - Très bon, délicieux. 761 00:45:43,292 --> 00:45:45,000 - Pour être honnête, il est salé. 762 00:45:45,625 --> 00:45:47,083 - Je demande rien à personne. 763 00:45:47,250 --> 00:45:49,458 Vous me parlez de yoga, de bananes. 764 00:45:49,625 --> 00:45:51,708 - Si tu demandes rien, y a pas de problème. 765 00:45:51,875 --> 00:45:53,375 - Y a pas de problème. 766 00:45:54,333 --> 00:45:57,667 - C'est pas évident à doser, le sel, dans les gratins. 767 00:45:57,833 --> 00:46:00,125 - Pas évident du tout. - Le sel, c'est difficile. 768 00:46:00,292 --> 00:46:02,375 - Moi aussi, je rate à tous les coups 769 00:46:02,542 --> 00:46:03,375 mes gratins. 770 00:46:03,542 --> 00:46:05,875 - Il est dégueu, ton gratin. - Gaby ! 771 00:46:07,667 --> 00:46:09,375 - Je vais chercher le gâteau. 772 00:46:12,667 --> 00:46:14,583 - N'empêche que c'est très salé. 773 00:46:14,750 --> 00:46:16,875 - Oui, il est dégueulasse, ce gratin. 774 00:46:17,042 --> 00:46:19,625 - Je suis contente, j'avais peur qu'il soit grand. 775 00:46:19,792 --> 00:46:22,042 - Pourquoi tu lui offres un truc pareil ? 776 00:46:22,500 --> 00:46:24,833 - Elle me l'a demandé. Je l'ai trouvé 777 00:46:25,000 --> 00:46:27,333 dans le magasin de farces et attrapes. 778 00:46:27,500 --> 00:46:29,500 - Elle a plus l'âge de se déguiser. 779 00:46:29,667 --> 00:46:31,042 - Écoute ! 780 00:46:31,208 --> 00:46:33,875 Tu t'es déguisée en infirmière pendant si longtemps. 781 00:46:34,042 --> 00:46:35,292 - Ah bon ? 782 00:46:35,708 --> 00:46:37,292 - Fais voir ce masque. 783 00:46:40,125 --> 00:46:44,917 Rire machiavélique 784 00:46:45,250 --> 00:46:47,000 - Tu l'as, mon tableau ? 785 00:46:47,167 --> 00:46:49,208 - Oui, oui, je le vois très bien. 786 00:46:49,375 --> 00:46:50,958 Papy Roger, dormez pas. 787 00:46:51,500 --> 00:46:54,292 - Tu me mets dans un canapé après le repas. 788 00:46:54,458 --> 00:46:56,458 - Nous, on est prêts. 789 00:46:56,625 --> 00:46:57,583 - Stéphane, 790 00:46:57,750 --> 00:46:59,500 souris moins crispé. 791 00:47:00,208 --> 00:47:02,583 Essaie voir sans tes lunettes. 792 00:47:04,375 --> 00:47:06,708 Euh... non, remets-les, en fait. 793 00:47:06,875 --> 00:47:08,458 - Tu la fais, ta photo ? 794 00:47:08,625 --> 00:47:09,542 - Gaby ? 795 00:47:09,708 --> 00:47:11,500 Souris, ma chérie. - Appuie. 796 00:47:11,875 --> 00:47:13,167 Déclencheur 797 00:47:13,333 --> 00:47:14,750 - C'est bon ? - C'est bon. 798 00:47:14,917 --> 00:47:16,417 - Enfin. - Allez. 799 00:47:18,417 --> 00:47:19,583 - Alors ? 800 00:47:20,000 --> 00:47:22,750 - Vous avez l'air idiots, faut la refaire. 801 00:47:22,917 --> 00:47:24,167 - Ah non, tant pis. 802 00:47:24,333 --> 00:47:26,875 Pourquoi t'es dans cet état ? - J'y vois pas. 803 00:47:27,042 --> 00:47:28,750 - Parce que... - J'ai pas mes lunettes. 804 00:47:28,917 --> 00:47:32,625 - Je voulais l'envoyer aux cousins. Ils vont croire que mon père est sénile. 805 00:47:32,792 --> 00:47:35,333 Je te parle pas de tes parents. - Pas la peine. 806 00:47:37,375 --> 00:47:39,500 - Qu'est-ce qu'il y a ? Fais voir. 807 00:47:41,042 --> 00:47:43,542 Il y a pas Nona. Elle est où, Nona ? 808 00:47:43,708 --> 00:47:45,500 Papa, elle est où, Nona ? 809 00:47:45,667 --> 00:47:48,625 - Je vais voir en haut. - Allez voir dans le jardin. 810 00:47:48,792 --> 00:47:49,667 - Nona ! 811 00:47:49,833 --> 00:47:51,833 Ils appellent tous Nona. 812 00:47:52,000 --> 00:47:54,417 - Nona, t'es là ? 813 00:47:54,583 --> 00:47:56,042 - On va voir sur la route. 814 00:47:56,208 --> 00:47:57,458 - Maman ! - Vous l'avez trouvée ? 815 00:47:57,625 --> 00:47:59,458 - Tu sais ce qu'on a vu ? - Quoi ? 816 00:47:59,625 --> 00:48:00,708 - Un grand lapin blanc. 817 00:48:01,083 --> 00:48:02,833 - Nona ! - Un vrai lapin ? 818 00:48:03,000 --> 00:48:05,708 - Oui, un vrai, tout blanc. - Un petit ou un grand ? 819 00:48:05,875 --> 00:48:07,792 - Un grand. - Grand comment ? 820 00:48:07,958 --> 00:48:09,167 Montre-moi. 821 00:48:09,333 --> 00:48:10,208 - Comme ça. 822 00:48:10,625 --> 00:48:12,042 - Un vrai lapin, quoi. 823 00:48:12,208 --> 00:48:13,250 - T'es fatiguée, toi. 824 00:48:13,417 --> 00:48:14,792 - Elle est pas à l'intérieur. 825 00:48:14,958 --> 00:48:17,208 - Il y a ni son manteau ni son sac. 826 00:48:17,375 --> 00:48:18,458 - Merde ! 827 00:48:18,625 --> 00:48:21,208 - Vous restez là au cas où elle revienne. 828 00:48:23,167 --> 00:48:25,083 - Allez-y. J'attends là. 829 00:48:25,250 --> 00:48:26,875 - On va vers l'école. 830 00:48:27,042 --> 00:48:28,333 - Ça va ? - Oui, oui. 831 00:48:28,500 --> 00:48:30,375 - On va au rond-point ! - OK. 832 00:48:31,042 --> 00:48:32,250 - Nona ! 833 00:48:32,625 --> 00:48:33,792 - Nona ! 834 00:48:34,667 --> 00:48:35,875 - Nona ! 835 00:48:40,917 --> 00:48:42,042 - Nona ! 836 00:48:43,958 --> 00:48:45,333 Nona ! 837 00:48:46,875 --> 00:48:48,917 Nona, tu vas où comme ça ? 838 00:48:49,083 --> 00:48:51,333 - Je rentre. Faut que je sois à l'heure. 839 00:48:51,500 --> 00:48:53,125 - On va t'accompagner. 840 00:48:55,083 --> 00:48:57,625 On est sur la route, près de la chapelle. 841 00:48:58,750 --> 00:49:00,208 Tu nous as fait peur. 842 00:49:00,583 --> 00:49:02,542 - Ils nous couchent tôt, là-bas. 843 00:49:03,000 --> 00:49:04,625 Comme il y a mon René... 844 00:49:05,833 --> 00:49:07,417 Si je voulais l'embrasser... 845 00:49:07,833 --> 00:49:08,875 - T'es amoureuse. 846 00:49:10,292 --> 00:49:11,458 Non ! 847 00:49:11,625 --> 00:49:12,750 - Si. 848 00:49:14,083 --> 00:49:15,792 - Je comprends mieux, maintenant. 849 00:49:15,958 --> 00:49:18,542 Je trouvais ça bizarre que tu partes comme ça. 850 00:49:18,708 --> 00:49:22,667 - À part l'année passée avec toi, j'ai pas de bons souvenirs. 851 00:49:23,167 --> 00:49:25,375 Ton grand-père est mort il y a si longtemps. 852 00:49:26,875 --> 00:49:28,583 - Quelle année avec moi ? 853 00:49:29,333 --> 00:49:30,750 - Mon petit ange. 854 00:49:30,917 --> 00:49:32,750 Moi qui n'ai eu que ton père, 855 00:49:32,917 --> 00:49:35,458 tout d'un coup, j'avais une petite fille à moi. 856 00:49:35,917 --> 00:49:37,292 Rien qu'à moi. - Nona. 857 00:49:37,458 --> 00:49:39,167 De quoi tu parles ? 858 00:49:39,333 --> 00:49:41,167 - Tu ne diras rien à ton père ? 859 00:49:41,333 --> 00:49:43,208 - De quoi ? - Pour mon amoureux. 860 00:49:43,375 --> 00:49:44,583 - Non, mais... 861 00:49:45,125 --> 00:49:46,417 Pourquoi je... 862 00:49:47,083 --> 00:49:49,000 Pourquoi je suis restée chez toi ? 863 00:49:49,167 --> 00:49:51,083 - Le temps que ta mère revienne. 864 00:49:53,042 --> 00:49:54,250 Les pauvres. 865 00:49:56,958 --> 00:50:00,375 On avait fait une belle fête pour tes 4 ans, tu t'en souviens ? 866 00:50:00,708 --> 00:50:01,917 Moi, je m'en souviens. 867 00:50:02,083 --> 00:50:04,167 - Que ma mère revienne d'où ? - Juliette ! 868 00:50:04,500 --> 00:50:06,875 - Voilà Léonard. - On est là, papa ! 869 00:50:08,083 --> 00:50:09,417 - Il va m'engueuler. 870 00:50:09,958 --> 00:50:11,125 Léonard est essoufflé. 871 00:50:11,292 --> 00:50:14,167 Regarde-le courir. - Ça va pas, non ? 872 00:50:14,333 --> 00:50:16,042 J'ai eu peur ! 873 00:50:16,458 --> 00:50:19,417 Musique intrigante 874 00:51:24,958 --> 00:51:27,083 Le grand-père gémit en s'étirant. 875 00:51:32,458 --> 00:51:36,667 Il chantonne. 876 00:51:39,750 --> 00:51:41,583 Hop ! Ouh. 877 00:51:49,458 --> 00:51:50,917 Bouge pas. 878 00:51:51,083 --> 00:51:52,333 - Non, non ! 879 00:51:52,500 --> 00:51:55,042 Pas dans le carton ! Pas dans le carton ! 880 00:51:56,083 --> 00:51:59,167 J'arrive pas à m'échapper à cause de mes jambes. 881 00:51:59,333 --> 00:52:00,750 - Quoi, tes jambes ? 882 00:52:00,917 --> 00:52:03,833 - Je fais des impatiences. Mes jambes bougent toutes seules. 883 00:52:04,000 --> 00:52:05,042 Ça m'empêche de dormir. 884 00:52:05,458 --> 00:52:06,958 - Des impatiences ? 885 00:52:07,125 --> 00:52:09,042 J'ai jamais entendu parler de ça. 886 00:52:11,875 --> 00:52:13,833 Il faut que tu parles à ton père. 887 00:52:14,000 --> 00:52:16,500 Il va te dire pourquoi t'étais chez ta grand-mère. 888 00:52:16,958 --> 00:52:18,708 - C'est compliqué. 889 00:52:18,875 --> 00:52:20,583 On arrive pas à communiquer. 890 00:52:20,750 --> 00:52:24,333 Même quand j'habitais seule avec lui, après le divorce. 891 00:52:24,667 --> 00:52:29,000 Quand j'étais petite, je lui racontais qu'un monstre rôdait devant l'école 892 00:52:29,167 --> 00:52:31,583 pour qu'il vienne me chercher de temps en temps. 893 00:52:31,750 --> 00:52:33,792 - Pourquoi tu lui demandais pas ? 894 00:52:35,333 --> 00:52:38,625 - J'avais envie qu'il s'en rende compte tout seul. 895 00:52:40,458 --> 00:52:43,333 - Je vais te chercher une bière. - Non, c'est à moi. 896 00:52:46,583 --> 00:52:49,208 Musique rock 897 00:53:13,792 --> 00:53:16,083 - Excusez-moi, c'est super débile, 898 00:53:16,250 --> 00:53:18,333 j'ai voulu l'emmener, son père est sur scène. 899 00:53:18,500 --> 00:53:19,625 - Ah oui. 900 00:53:19,792 --> 00:53:23,042 - Je peux vous le confier une minute ? - Oui, oui. 901 00:53:26,250 --> 00:53:29,125 Musique intrigante 902 00:54:00,792 --> 00:54:02,333 - Ça fait du bien. 903 00:54:02,500 --> 00:54:04,458 - Il est trop mignon, votre garçon. 904 00:54:04,625 --> 00:54:06,333 - C'est une fille. - Ah ! 905 00:54:08,875 --> 00:54:10,625 - Ça va, mon cœur ? 906 00:54:13,250 --> 00:54:15,083 Au revoir. - Au revoir. 907 00:54:15,250 --> 00:54:16,458 - Au revoir. 908 00:54:21,083 --> 00:54:22,500 Gazouillis 909 00:54:39,292 --> 00:54:40,708 - Hé, monsieur. 910 00:54:42,625 --> 00:54:45,458 Vous avez raison, il faut se réveiller. 911 00:54:49,208 --> 00:54:52,583 Tu penses que c'est judicieux d'inviter Juliette à dîner ? 912 00:54:52,750 --> 00:54:54,625 Ou c'est un peu précipité ? 913 00:54:57,167 --> 00:54:58,625 Gazouillis 914 00:55:02,583 --> 00:55:03,792 Ouais. 915 00:55:04,292 --> 00:55:05,875 Je me disais pareil. 916 00:55:23,792 --> 00:55:25,208 - Ouh ! 917 00:55:39,542 --> 00:55:41,625 - Je suis contente que tu sois là. 918 00:55:43,417 --> 00:55:45,125 - T'es plus fâchée ? 919 00:55:45,500 --> 00:55:47,208 Soupir 920 00:55:51,500 --> 00:55:53,542 - Qu'est-ce que tu fabriques ? 921 00:55:54,083 --> 00:55:55,917 - Je t'ai mis une petite graine. 922 00:55:56,083 --> 00:55:57,625 - Comment ça ? 923 00:55:57,792 --> 00:56:00,208 - Une graine de souci, il y en avait là. 924 00:56:00,625 --> 00:56:03,083 - Tu m'as pas mis une graine dans la chatte ? 925 00:56:04,000 --> 00:56:06,667 - Si on a une fille, on l'appellera Fleur. 926 00:56:06,833 --> 00:56:08,792 - T'es complètement taré ! 927 00:56:08,958 --> 00:56:12,083 Je vais te tuer ! Je vais te tuer ! Rires 928 00:56:27,167 --> 00:56:28,417 Cris 929 00:56:28,917 --> 00:56:31,208 Oh, merde ! Ça va ? 930 00:56:31,708 --> 00:56:32,625 Lève-toi. 931 00:56:32,792 --> 00:56:34,708 - Aïe, attends. Doucement. 932 00:56:35,250 --> 00:56:37,250 - Attends. Fais voir. 933 00:56:37,417 --> 00:56:39,125 Ah oui, tu saignes. 934 00:56:41,083 --> 00:56:43,000 Je vais te mettre un pansement. 935 00:56:43,167 --> 00:56:44,208 - C'est tes enfants ? 936 00:56:44,375 --> 00:56:46,583 - Oui. Bouge pas. Bouge pas. 937 00:56:47,208 --> 00:56:48,667 Faut pas traîner. 938 00:56:48,833 --> 00:56:50,333 - Ils sont sympas ? 939 00:56:50,792 --> 00:56:54,917 - Voilà. J'ai que des pansements animaux de la ferme. 940 00:56:55,083 --> 00:56:56,708 - Au point où j'en suis. 941 00:56:57,792 --> 00:56:59,042 Sonnette 942 00:57:00,333 --> 00:57:01,625 - C'est ma sœur. 943 00:57:03,667 --> 00:57:05,000 Fais pas de bruit. 944 00:57:06,958 --> 00:57:08,958 Vas-y, sauve-toi vite. Vite, vite, vite. 945 00:57:09,125 --> 00:57:11,500 - Marylou ! - Attends, fais le tour. 946 00:57:11,750 --> 00:57:13,167 Pars ! 947 00:57:13,333 --> 00:57:14,958 Fracas 948 00:57:15,500 --> 00:57:16,958 Monte à l'étage. 949 00:57:21,375 --> 00:57:22,875 Je suis là. 950 00:57:23,292 --> 00:57:25,625 - Je croyais que t'étais à la serre. 951 00:57:25,792 --> 00:57:28,250 - Non, j'allais partir faire des courses. 952 00:57:29,708 --> 00:57:31,917 - Je vais pas te déranger longtemps. 953 00:57:37,792 --> 00:57:39,958 - Ça va ? T'as pas l'air bien. 954 00:57:40,125 --> 00:57:41,375 - Ouais, moyen. 955 00:57:44,708 --> 00:57:48,500 C'est quoi, cette histoire comme quoi j'aurais vécu avec Nona ? 956 00:57:51,208 --> 00:57:52,542 - Elle me dit : 957 00:57:52,708 --> 00:57:56,208 "Je passerai en fin d'après-midi après être allée chez ma sœur." 958 00:57:58,500 --> 00:58:00,500 Un peu froid, mais bon. 959 00:58:02,875 --> 00:58:04,583 Faut pas qu'on s'inquiète. 960 00:58:04,750 --> 00:58:07,708 À 19h30, pour beaucoup, c'est la fin d'après-midi. 961 00:58:10,958 --> 00:58:12,208 T'en penses quoi ? 962 00:58:13,375 --> 00:58:16,250 Gazouillis Petit rire 963 00:58:17,625 --> 00:58:19,833 Des oiseaux chantent. 964 00:58:24,042 --> 00:58:26,125 - T'as vraiment tout oublié ? 965 00:58:26,292 --> 00:58:27,417 C'est dingue. 966 00:58:27,917 --> 00:58:29,750 Tu te rappelles pas de Nicolas ? 967 00:58:30,875 --> 00:58:32,208 - C'est qui, Nicolas ? 968 00:58:33,042 --> 00:58:34,750 - C'est notre petit frère. 969 00:58:36,083 --> 00:58:37,292 - Quoi ? 970 00:58:37,792 --> 00:58:39,583 - On a eu un petit frère. 971 00:58:40,375 --> 00:58:41,708 Il est mort. 972 00:58:41,875 --> 00:58:43,500 À 5 mois, 973 00:58:43,958 --> 00:58:45,250 dans son sommeil. 974 00:58:47,792 --> 00:58:49,208 - C'était quand, ça ? 975 00:58:49,792 --> 00:58:51,667 - Toi, t'étais toute petite. 976 00:58:51,833 --> 00:58:53,708 T'avais 3 ans, 3 ans et demi. 977 00:58:56,750 --> 00:58:58,167 - Mais c'est pas possible. 978 00:58:58,333 --> 00:58:59,458 - Bah si. 979 00:59:00,458 --> 00:59:02,833 Maman a sombré littéralement. 980 00:59:03,750 --> 00:59:07,167 Elle est partie en maison de repos plusieurs mois et après... 981 00:59:07,917 --> 00:59:10,792 Elle est pas rentrée. Elle est allée chez sa mère. 982 00:59:10,958 --> 00:59:12,958 - C'est pour ça que j'ai vécu chez Nona ? 983 00:59:13,125 --> 00:59:15,375 - Ouais. Pour aider un peu papa. 984 00:59:15,958 --> 00:59:19,125 Au début, tu rentrais les week-ends et au bout d'un moment... 985 00:59:19,292 --> 00:59:23,042 J'étais chez mes copines, donc tu restais chez Nona. 986 00:59:23,625 --> 00:59:25,125 Puis le temps a passé. 987 00:59:26,667 --> 00:59:27,667 - C'est dingue. 988 00:59:28,417 --> 00:59:30,042 - Puis maman est revenue. 989 00:59:30,792 --> 00:59:33,375 Je rentrais au collège, je m'en rappelle. 990 00:59:34,542 --> 00:59:36,833 Et puis, ils ont repris leur vie. 991 00:59:39,875 --> 00:59:41,750 - Pourquoi je sais pas tout ça ? 992 00:59:41,917 --> 00:59:43,417 - On t'a jamais rien caché. 993 00:59:44,333 --> 00:59:46,292 Mais on a arrêté d'en parler. 994 00:59:47,458 --> 00:59:49,250 - Pourquoi on en parle pas ? 995 00:59:50,458 --> 00:59:52,083 - C'est pas évident. 996 00:59:53,083 --> 00:59:56,583 J'en ai parlé une fois avec maman quand j'étais enceinte de Gaby. 997 00:59:58,292 --> 01:00:00,042 - Ils savent, tes enfants ? 998 01:00:00,583 --> 01:00:01,708 - Non. 999 01:00:03,458 --> 01:00:05,083 Oui, non, ils savent pas. 1000 01:00:09,917 --> 01:00:11,792 - Quand tonton est tombé malade, 1001 01:00:12,458 --> 01:00:15,042 ils ont inventé cette histoire de voyage. 1002 01:00:15,208 --> 01:00:16,667 Je sentais que c'était pas vrai. 1003 01:00:17,667 --> 01:00:20,625 J'imaginais des horreurs, c'était hyper angoissant. 1004 01:00:22,250 --> 01:00:25,042 J'avais l'impression qu'on me cachait un truc grave. 1005 01:00:25,208 --> 01:00:28,750 - C'était pour te protéger. T'avais des problèmes de sommeil. 1006 01:00:28,917 --> 01:00:30,250 - Mais justement ! 1007 01:00:31,333 --> 01:00:35,292 T'envoies pas quelqu'un chez le psy, quand tu lui dis pas ça. 1008 01:00:41,125 --> 01:00:43,833 - Des fois, j'aurais bien aimé être à ta place. 1009 01:00:44,958 --> 01:00:47,167 Qu'on me protège un peu aussi. 1010 01:00:50,208 --> 01:00:52,000 Même aujourd'hui, c'est comme ça. 1011 01:00:52,875 --> 01:00:55,167 Quand maman tombe en déprime, 1012 01:00:55,333 --> 01:00:56,917 c'est moi qu'elle appelle. 1013 01:00:57,500 --> 01:00:58,708 C'est pas toi. 1014 01:00:59,625 --> 01:01:01,125 Quand papa a eu sa phlébite... 1015 01:01:01,292 --> 01:01:03,417 - Sa quoi ? - Je me suis occupée de lui. 1016 01:01:04,375 --> 01:01:05,958 - Mais c'est pas vrai ! 1017 01:01:06,125 --> 01:01:08,042 - T'étais pas au courant ? - Bah non ! 1018 01:01:08,208 --> 01:01:10,375 - De toute façon, c'était pas très grave. 1019 01:01:10,542 --> 01:01:11,958 - J'y crois pas. 1020 01:01:13,333 --> 01:01:15,292 - "N'en parle pas à Juliette." 1021 01:01:15,833 --> 01:01:18,417 "Faut la protéger, la pauvre petite Juliette." 1022 01:01:18,583 --> 01:01:20,333 "Marylou, toi, t'es forte." 1023 01:01:20,500 --> 01:01:21,417 - Salut ! 1024 01:01:21,583 --> 01:01:23,375 - On est là. - Vous voilà déjà. 1025 01:01:24,000 --> 01:01:25,667 - Bon, je vais jouer. 1026 01:01:25,833 --> 01:01:27,458 - Maman, t'es où ? 1027 01:01:27,625 --> 01:01:30,000 - Coucou, ma chérie. Ça va ? - Ouais. 1028 01:01:30,167 --> 01:01:31,500 - C'était bien ? - Super. 1029 01:01:31,667 --> 01:01:33,542 - T'as goûté ? - Ouais, à la boulangerie. 1030 01:01:33,708 --> 01:01:35,750 - Où est Lulu ? - Parti jouer. 1031 01:01:35,917 --> 01:01:38,000 - Attends, faut que tu m'aides. 1032 01:01:38,167 --> 01:01:39,542 - Quoi ? - Maman ! 1033 01:01:39,708 --> 01:01:41,042 Maman ! - Je suis occupée. 1034 01:01:41,208 --> 01:01:43,333 - Je me suis inscrit sur un site. 1035 01:01:43,500 --> 01:01:45,625 J'ai mon identifiant... 1036 01:01:45,792 --> 01:01:48,375 - Juliette, il y a un fantôme là-haut. Viens. 1037 01:01:48,542 --> 01:01:49,542 - Attends. 1038 01:01:49,708 --> 01:01:51,500 Musique mélancolique 1039 01:01:51,667 --> 01:01:56,083 - Tu te rappelles plus ? - "Putain de mot de passe de merde" ? 1040 01:01:56,625 --> 01:01:59,542 - Il est où, ce fantôme ? - Je l'ai vu entrer par là. 1041 01:02:00,250 --> 01:02:02,250 - Fantôme, fantôme. 1042 01:02:05,083 --> 01:02:06,375 Fantôme ! 1043 01:02:07,333 --> 01:02:09,417 Ouh ouh ! Fantôme. 1044 01:02:10,542 --> 01:02:11,708 Il y a rien. 1045 01:02:11,875 --> 01:02:13,625 - Je l'ai vu rentrer ! 1046 01:02:13,792 --> 01:02:15,958 - Ils m'ont énervé. - Ça va, chérie ? 1047 01:02:16,125 --> 01:02:18,208 Salut, Léonard. - Salut. 1048 01:02:18,667 --> 01:02:20,583 - Ça va, ma grande ? - Ouais. 1049 01:02:20,750 --> 01:02:23,542 - Où est ton frère ? - Là-haut, il a vu un fantôme. 1050 01:02:23,708 --> 01:02:26,333 - Ah bon. T'as fait ton piano ? - Euh non. 1051 01:02:26,500 --> 01:02:27,917 - Psst, t'es là ? 1052 01:02:29,375 --> 01:02:30,542 T'es là ? 1053 01:02:31,458 --> 01:02:32,750 C'est pas vrai. 1054 01:02:32,917 --> 01:02:34,167 Cris 1055 01:02:34,917 --> 01:02:37,458 - Toi aussi, tu cherches le fantôme ? Rire nerveux 1056 01:02:37,625 --> 01:02:39,958 Est-ce qu'il est dans cette pièce ? Alors... 1057 01:02:40,125 --> 01:02:41,375 Fantôme ? 1058 01:02:42,083 --> 01:02:44,333 Où est-ce qu'il peut être, celui-là ? 1059 01:02:44,500 --> 01:02:45,417 - Là ! 1060 01:02:45,583 --> 01:02:47,250 Faut regarder dans le placard. 1061 01:02:48,792 --> 01:02:51,667 - C'est trop petit. Personne peut rentrer là-dedans. 1062 01:02:51,833 --> 01:02:54,417 Musique mélancolique 1063 01:02:54,583 --> 01:02:58,458 - Clique sur mot de passe oublié et tu changes de code. 1064 01:03:00,167 --> 01:03:02,042 - Ça marche toujours pas, Marylou. 1065 01:03:02,208 --> 01:03:04,833 - Ah bon ? - Merci, tu m'as bien aidé. 1066 01:03:07,292 --> 01:03:09,833 Je vais tout recommencer. Alors... 1067 01:03:10,917 --> 01:03:13,167 - Fais ce que je t'ai dit, tu vas voir. 1068 01:03:14,208 --> 01:03:16,500 Ça va, chérie ? - Oui, oui. 1069 01:03:43,083 --> 01:03:45,417 - Faut regarder dans le placard, il est grand. 1070 01:03:45,583 --> 01:03:46,625 - Vas-y. 1071 01:03:47,750 --> 01:03:50,042 Il y a rien, chéri. Allez, on descend. 1072 01:03:50,208 --> 01:03:52,125 - Peut-être que j'ai rêvé. 1073 01:03:52,875 --> 01:03:55,292 Cris de peur 1074 01:03:55,458 --> 01:03:56,458 - Oh ! 1075 01:03:56,625 --> 01:03:57,917 - Ça va là-haut ? 1076 01:03:58,083 --> 01:04:00,375 Qu'est-ce qui se passe ? - Dépêche-toi ! Vite ! 1077 01:04:01,458 --> 01:04:03,583 Il y a vraiment quelqu'un caché là-haut ! 1078 01:04:03,750 --> 01:04:05,583 Un type sous le bureau de Gaby. 1079 01:04:05,750 --> 01:04:06,875 - Je vais voir. 1080 01:04:07,042 --> 01:04:08,667 - Non, papa. N'y va pas ! 1081 01:04:08,833 --> 01:04:10,000 - Appelle les flics ! 1082 01:04:10,167 --> 01:04:12,958 - Attendez, c'est pas grave. - Marylou, appelle les flics ! 1083 01:04:13,292 --> 01:04:14,958 Papa, appelle les gendarmes. 1084 01:04:15,125 --> 01:04:17,625 - Je les appelle. Stéphane, tu veux que je monte ? 1085 01:04:17,792 --> 01:04:18,750 - Marylou, ça va ? 1086 01:04:21,125 --> 01:04:22,833 - Il y a personne. 1087 01:04:25,583 --> 01:04:26,833 Je sais pas. 1088 01:04:27,000 --> 01:04:29,167 Il y a rien, j'ai rien trouvé. 1089 01:04:29,333 --> 01:04:30,833 - Les gendarmes arrivent. 1090 01:04:31,000 --> 01:04:32,208 - Va les attendre dehors. 1091 01:04:32,375 --> 01:04:33,708 - J'ai trouvé ça. 1092 01:04:33,875 --> 01:04:35,125 - Fais voir. 1093 01:04:35,292 --> 01:04:36,625 Marylou, c'est à nous ? 1094 01:04:37,542 --> 01:04:38,750 Marylou, ça va pas ? 1095 01:04:38,917 --> 01:04:39,667 - Le fantôme ! 1096 01:04:40,917 --> 01:04:41,792 Fracas 1097 01:04:42,833 --> 01:04:44,250 - C'est qui ? 1098 01:04:44,583 --> 01:04:47,667 T'es qui, toi ? T'es qui ? Montre ton visage ! 1099 01:04:48,042 --> 01:04:49,875 - Marylou ! - Allez ! 1100 01:04:50,417 --> 01:04:52,333 - Marylou, Marylou ! 1101 01:04:52,500 --> 01:04:54,167 - Laisse-le partir, Stéphane. 1102 01:04:54,458 --> 01:04:56,458 - Posez votre râteau, monsieur. 1103 01:04:56,625 --> 01:04:57,708 - C'est qui ? 1104 01:04:57,875 --> 01:04:59,167 - Posez le râteau. 1105 01:04:59,333 --> 01:05:00,583 - T'es blessé ? 1106 01:05:02,208 --> 01:05:03,542 - C'est qui ? 1107 01:05:06,875 --> 01:05:08,292 C'est qui ? 1108 01:05:12,792 --> 01:05:14,792 - Hé, Juliette ! 1109 01:05:15,042 --> 01:05:18,167 Écoute, j'ai fini... J'ai fini 1110 01:05:18,333 --> 01:05:21,583 tout le pétillant de Simone sans faire exprès. 1111 01:05:21,750 --> 01:05:23,667 Je vais au Cocon. 1112 01:05:24,167 --> 01:05:27,417 Voilà. Rejoins-moi. Si t'as envie, tu viens. 1113 01:05:27,917 --> 01:05:31,083 - Papou, il était gentil ou méchant, le fantôme ? 1114 01:05:32,000 --> 01:05:33,917 - C'était pas un fantôme, idiot. 1115 01:05:35,500 --> 01:05:36,917 - C'était un voleur ? 1116 01:05:37,375 --> 01:05:38,958 Il va aller en prison ? 1117 01:05:40,750 --> 01:05:42,750 - C'est rien. C'est... 1118 01:05:42,917 --> 01:05:46,333 Maman a voulu faire une blague à papa. 1119 01:05:46,750 --> 01:05:48,458 Ça ne l'a pas fait rire. 1120 01:05:49,125 --> 01:05:51,667 - T'es jamais contente, t'es jamais heureuse. 1121 01:05:52,208 --> 01:05:54,250 Tu m'infantilises en permanence ! 1122 01:05:54,417 --> 01:05:56,458 - Je sais pas comment faire. 1123 01:05:56,625 --> 01:05:58,917 J'en ai marre. - Tu m'aimes encore ? 1124 01:05:59,375 --> 01:06:01,500 - Oui, mais... Je sais pas comment faire 1125 01:06:01,667 --> 01:06:05,000 pour qu'on se retrouve comme avant. Je sais plus. 1126 01:06:05,167 --> 01:06:07,250 - J'ai encore du désir pour toi. 1127 01:06:07,833 --> 01:06:10,667 - C'est pas contre toi, c'est juste que... 1128 01:06:11,208 --> 01:06:14,583 Je sais pas, on est une famille. C'est pas sexy de coucher 1129 01:06:14,750 --> 01:06:16,375 avec un membre de sa famille. 1130 01:06:16,542 --> 01:06:19,375 - T'es dingue. Tu veux que je me déguise, c'est ça ? 1131 01:06:21,667 --> 01:06:23,583 - Comment on fait, Stéphane ? 1132 01:06:26,042 --> 01:06:27,958 Comment ils font, les autres ? 1133 01:06:30,833 --> 01:06:33,375 - Toi, il faut que je te présente Nono. 1134 01:06:34,000 --> 01:06:35,958 C'est mon nouveau copain. 1135 01:06:36,125 --> 01:06:38,667 Il est numéro 2, derrière toi. 1136 01:06:38,833 --> 01:06:40,458 C'est un bon gars. 1137 01:06:40,625 --> 01:06:41,667 Oh, attends. 1138 01:06:41,833 --> 01:06:44,167 - Raconte-moi ce qui va pas, Pollux. 1139 01:06:44,792 --> 01:06:47,583 - Ça va. - Non, ça va pas. Je le vois. 1140 01:06:48,208 --> 01:06:49,667 - Ça va. 1141 01:06:49,833 --> 01:06:51,083 Ça va aller. - Allez, viens. 1142 01:06:51,250 --> 01:06:53,708 Viens, mon Jean-Claude. On le laisse tranquille. 1143 01:06:54,125 --> 01:06:55,917 - Moi aussi, je m'en vais. 1144 01:07:00,500 --> 01:07:03,792 - Je bois des petits coups donc je suis à ta disposition ? 1145 01:07:03,958 --> 01:07:05,792 Ta femme en pense quoi ? 1146 01:07:05,958 --> 01:07:07,542 - Parle pas de ma femme ! 1147 01:07:07,708 --> 01:07:09,958 - Tu la laisses tranquille. - Ah ouais ? 1148 01:07:10,792 --> 01:07:12,208 Cri 1149 01:07:12,667 --> 01:07:14,833 - Qu'est-ce qui se passe ? Ça va ? 1150 01:07:15,000 --> 01:07:16,708 - Ça va ? T'as mal ? 1151 01:07:17,458 --> 01:07:19,792 Pauvre mec, va ! Va te faire cuire le cul, 1152 01:07:19,958 --> 01:07:21,167 connard ! 1153 01:07:23,250 --> 01:07:24,292 Attends, attends. 1154 01:07:28,250 --> 01:07:29,542 Oh là là. 1155 01:07:35,583 --> 01:07:37,500 Ça va aller, tu vas voir. 1156 01:07:37,667 --> 01:07:40,375 - T'en mets beaucoup, là. - Non, laisse-moi faire. 1157 01:07:40,542 --> 01:07:41,500 Hop. 1158 01:07:41,667 --> 01:07:43,625 Hop là ! - Ah ouais. 1159 01:07:45,417 --> 01:07:48,583 - Bouge pas. Voilà, là, on est bien. Hop là. 1160 01:07:48,917 --> 01:07:50,250 Oh là là. 1161 01:07:51,042 --> 01:07:52,667 Ça va là, t'as pas mal ? 1162 01:07:52,833 --> 01:07:54,750 Clapotis de la pluie 1163 01:07:54,917 --> 01:07:56,417 Oh, mon Pollux. 1164 01:08:26,042 --> 01:08:28,417 Des oiseaux gazouillent. 1165 01:08:44,167 --> 01:08:45,417 - Ça va ? 1166 01:08:46,707 --> 01:08:48,457 T'as réussi à dormir un peu ? 1167 01:08:52,667 --> 01:08:55,417 - J'ai l'impression d'être dans une autre dimension. 1168 01:08:59,082 --> 01:09:00,542 - Je comprends. 1169 01:09:08,417 --> 01:09:11,542 Ça fait 1 000 ans qu'on a pas dormi dans la même chambre. 1170 01:09:33,417 --> 01:09:34,875 - Qu'est-ce que tu fais ? 1171 01:09:36,375 --> 01:09:37,792 - Faut que je me grouille. 1172 01:09:39,917 --> 01:09:41,250 - Tu vas où ? 1173 01:09:41,417 --> 01:09:43,000 - Je suis en retard. 1174 01:09:43,750 --> 01:09:46,332 - Non, pars pas comme ça. Prends un café. 1175 01:09:46,500 --> 01:09:47,457 - J'ai pas le temps. 1176 01:09:57,542 --> 01:09:58,667 - Marlène ? 1177 01:09:58,833 --> 01:10:02,500 Gazouillis du caneton 1178 01:10:02,667 --> 01:10:04,417 Non, non ! 1179 01:10:23,458 --> 01:10:25,792 - Malou ? Je peux te dire un truc 1180 01:10:25,958 --> 01:10:27,917 sans que tu hurles ou... 1181 01:10:28,375 --> 01:10:29,708 - Quoi ? 1182 01:10:29,875 --> 01:10:32,167 - Est-ce que c'est pas une bonne chose ? 1183 01:10:33,500 --> 01:10:35,083 - Une bonne chose ? 1184 01:10:35,250 --> 01:10:38,083 Que je me retrouve seule avec 2 gosses ? 1185 01:10:38,250 --> 01:10:41,500 Super, Mimi ! - T'es pas obligée de tout sacrifier 1186 01:10:41,667 --> 01:10:43,917 pour tes enfants. - Qu'est-ce que t'en sais ? 1187 01:10:44,083 --> 01:10:45,125 T'en as pas. - OK. 1188 01:10:45,292 --> 01:10:49,542 J'ai pas d'enfants, mais tes gamins, une maman joyeuse, 1189 01:10:49,708 --> 01:10:51,583 c'est ce qu'il leur faut. 1190 01:10:51,750 --> 01:10:53,208 - Je suis d'accord. 1191 01:10:54,000 --> 01:10:55,542 Ça suffit, les jérémiades. 1192 01:10:55,708 --> 01:10:57,375 Faut manger et reprendre des forces. 1193 01:10:57,542 --> 01:10:59,833 - Il a fait une quiche. - J'ai fait mes calculs, 1194 01:11:00,000 --> 01:11:03,125 avec mes économies, je peux t'aider pour ta formation. 1195 01:11:03,667 --> 01:11:04,667 - Quelle formation ? 1196 01:11:04,833 --> 01:11:06,458 - Elle veut faire fleuriste. - Mais non ! 1197 01:11:06,625 --> 01:11:07,875 - C'est super ! - Génial ! 1198 01:11:08,042 --> 01:11:10,958 - C'est canon. - Ça t'irait hyper bien. 1199 01:11:11,125 --> 01:11:13,167 - Je la vois. - Tu peux t'installer 1200 01:11:13,333 --> 01:11:15,167 chez Nona le temps de vendre la maison. 1201 01:11:15,333 --> 01:11:17,125 Elle se vendra pas en 10 min. 1202 01:11:17,292 --> 01:11:19,042 T'auras que les charges à payer 1203 01:11:19,208 --> 01:11:20,417 et le locataire est sympa. 1204 01:11:20,583 --> 01:11:22,208 - Viens chez moi. - Ça va pas ? 1205 01:11:22,375 --> 01:11:24,583 Je vais pas prendre le peu de sous que t'as. 1206 01:11:24,750 --> 01:11:26,042 Je pourrais pas te rembourser. 1207 01:11:26,208 --> 01:11:29,167 - Et alors ? Je vais faire quoi de ce pognon ? 1208 01:11:29,583 --> 01:11:32,125 Prends-le ou je le refile aux Joyeux Boulistes. 1209 01:11:32,875 --> 01:11:35,792 - T'es timbré. - Je peux te payer des études. 1210 01:11:36,250 --> 01:11:38,667 T'es partie si tôt, j'ai rien pu te payer. 1211 01:11:38,833 --> 01:11:41,167 - Tu t'en foutais que je m'en aille. 1212 01:11:42,708 --> 01:11:46,083 - T'aurais voulu que je t'empêche de te marier ? 1213 01:11:47,208 --> 01:11:48,500 C'est nouveau, ça. 1214 01:11:48,667 --> 01:11:50,417 Ça va être de ma faute. 1215 01:11:50,583 --> 01:11:53,000 - Tu te foutais de ce qu'on faisait, hein Juju ? 1216 01:11:57,875 --> 01:11:59,333 - Mais pas du tout. 1217 01:12:00,167 --> 01:12:02,917 Je respectais tes choix. - Ah bon ? 1218 01:12:03,708 --> 01:12:05,833 Et maintenant, tu les respectes plus ? 1219 01:12:06,417 --> 01:12:08,167 - J'ai l'impression que t'es pas heureuse. 1220 01:12:08,333 --> 01:12:10,167 - Oui, t'as remarqué ça, toi. 1221 01:12:10,333 --> 01:12:12,417 - Prends le chèque et arrête de m'emmerder. 1222 01:12:13,875 --> 01:12:14,875 - Eh bah merci. 1223 01:12:15,042 --> 01:12:16,333 - Oui, bah de rien. 1224 01:12:19,333 --> 01:12:21,542 Rires étranglés 1225 01:12:27,292 --> 01:12:29,083 Le portail grince. 1226 01:12:30,417 --> 01:12:32,042 Il se referme. 1227 01:12:35,833 --> 01:12:37,958 - T'as eu mon message ? - Ouais. 1228 01:12:38,458 --> 01:12:40,208 Qu'est-ce qui s'est passé ? 1229 01:12:41,458 --> 01:12:43,333 - Il savait pas pour les voitures. 1230 01:12:46,167 --> 01:12:47,375 - C'est lui, là ? 1231 01:12:47,542 --> 01:12:48,625 - Ouais. 1232 01:12:50,875 --> 01:12:52,250 Tu m'aides ? 1233 01:12:52,792 --> 01:12:54,167 Soupir 1234 01:13:15,708 --> 01:13:17,583 - C'est quoi, ta blessure ? 1235 01:13:18,958 --> 01:13:20,417 - Je me suis cogné. 1236 01:13:23,500 --> 01:13:26,083 - T-t-t-t-t... T'as quoi dans la tête ? 1237 01:13:26,625 --> 01:13:29,708 Tu pouvais pas faire attention ? Tu devais le ramener chez toi ? 1238 01:13:29,875 --> 01:13:30,958 Vous allez faire quoi ? 1239 01:13:31,125 --> 01:13:33,167 T'as pensé à Stéphane ? Et toi, surtout ? 1240 01:13:33,333 --> 01:13:35,250 Tu peux pas vivre toute seule. 1241 01:13:35,417 --> 01:13:39,042 T'as pas les moyens financiers de vivre seule. Et les enfants ? 1242 01:13:39,208 --> 01:13:40,833 - Stop, la Gestapo ! 1243 01:13:41,292 --> 01:13:44,500 J'en sais rien. Ça va pas se régler en cinq minutes. 1244 01:13:45,292 --> 01:13:47,542 Merde, t'es mal placée pour parler. 1245 01:13:49,167 --> 01:13:51,250 - J'ai jamais trompé votre père. 1246 01:13:51,667 --> 01:13:54,875 - T'es partie. Après le divorce, t'étais plus là. 1247 01:13:55,167 --> 01:13:57,458 - Je supportais plus la vie avec lui. 1248 01:13:58,083 --> 01:13:59,833 Je devais sauver ma peau. 1249 01:14:01,500 --> 01:14:02,500 Vraiment. 1250 01:14:02,667 --> 01:14:05,500 C'était une question de vie... - La religieuse. 1251 01:14:05,667 --> 01:14:06,542 - C'est moi. 1252 01:14:07,250 --> 01:14:08,250 Merci. 1253 01:14:08,708 --> 01:14:09,917 - La tatin. 1254 01:14:10,083 --> 01:14:11,917 - C'est moi, merci. 1255 01:14:12,083 --> 01:14:13,625 - Et la framboise. - Merci. 1256 01:14:14,875 --> 01:14:17,375 - Vous étiez grandes quand je suis partie. 1257 01:14:18,083 --> 01:14:20,750 T'étais tout le temps chez Stéphane, t'avais 13 ans. 1258 01:14:24,792 --> 01:14:26,708 Je refuse de culpabiliser. 1259 01:14:28,875 --> 01:14:30,833 Je vous ai traumatisées tant que ça ? 1260 01:14:31,000 --> 01:14:34,708 - De toute façon, c'est inévitable. Les parents traumatisent 1261 01:14:34,875 --> 01:14:36,917 leurs enfants. - Oui. 1262 01:14:37,083 --> 01:14:39,250 Ainsi naissent les grands artistes. 1263 01:14:39,417 --> 01:14:41,833 - Moi, c'est raté. T'as foiré mon traumatisme. 1264 01:14:42,000 --> 01:14:44,542 - Tes enfants ont une chance. - Ouais, artistes 1265 01:14:44,708 --> 01:14:46,667 ou tueurs en série de femmes adultères. 1266 01:14:46,833 --> 01:14:48,167 - Ils seront célèbres. 1267 01:14:49,250 --> 01:14:51,167 - T'étais quand même heureuse avec papa. 1268 01:14:51,333 --> 01:14:52,167 - Oui. 1269 01:14:53,375 --> 01:14:55,958 C'est un homme merveilleux, un homme... 1270 01:14:56,125 --> 01:14:57,542 profondément gentil. 1271 01:14:57,708 --> 01:14:59,083 Hyper sensible. 1272 01:15:00,458 --> 01:15:02,375 On a eu des belles années. 1273 01:15:03,333 --> 01:15:05,125 J'ai aimé la vie d'avant. 1274 01:15:05,292 --> 01:15:06,667 - Avant Nicolas ? 1275 01:15:17,208 --> 01:15:18,667 - On parle de Nicolas ? 1276 01:15:21,500 --> 01:15:22,750 - Je sais pas. 1277 01:15:29,708 --> 01:15:31,125 - Il était très beau. 1278 01:15:33,250 --> 01:15:35,875 Tu voulais tout le temps le prendre dans les bras. 1279 01:15:36,042 --> 01:15:39,000 Tu le tenais contre toi. C'était adorable. 1280 01:15:41,083 --> 01:15:42,500 Un grand bébé 1281 01:15:43,000 --> 01:15:44,958 qui tient un tout petit bébé. 1282 01:16:14,208 --> 01:16:15,708 Et puis voilà. 1283 01:16:17,292 --> 01:16:19,250 Tu me fais goûter ta religieuse ? 1284 01:16:19,625 --> 01:16:20,625 - Ouais. 1285 01:16:20,792 --> 01:16:22,208 - Non, mais coupe. 1286 01:16:23,375 --> 01:16:24,833 Qui veut de ma tatin ? 1287 01:16:25,875 --> 01:16:26,875 - OK. 1288 01:16:27,042 --> 01:16:29,000 - Allez, allez, allez. 1289 01:16:29,667 --> 01:16:30,792 Tiens. 1290 01:16:32,125 --> 01:16:33,542 Donne-moi le chapeau. 1291 01:16:33,708 --> 01:16:34,750 - Je l'ai bouffé. 1292 01:16:35,125 --> 01:16:36,125 - Maman ! 1293 01:16:39,125 --> 01:16:40,542 - Mon chéri. 1294 01:16:41,333 --> 01:16:43,250 Oh, mon amour. 1295 01:16:44,625 --> 01:16:46,500 Ça va ? - Oui. 1296 01:16:46,667 --> 01:16:48,792 - Coucou, Gaby. Ça va, ma chérie ? 1297 01:16:50,625 --> 01:16:53,000 Ça doit être quelque part par là. 1298 01:16:53,833 --> 01:16:55,792 - Maman, qu'est-ce qu'on fait ? 1299 01:16:55,958 --> 01:16:57,375 - Attends, attends. 1300 01:16:58,083 --> 01:17:01,500 Vous allez voir, deux secondes. Il faut que je trouve. 1301 01:17:02,250 --> 01:17:03,458 - C'est qui ? 1302 01:17:03,625 --> 01:17:04,917 - C'est Nicolas. 1303 01:17:06,000 --> 01:17:08,042 Nicolas, c'est mon petit frère. 1304 01:17:09,667 --> 01:17:11,208 À moi et Juliette. 1305 01:17:11,375 --> 01:17:13,333 C'est le fils de Papou et Natou. 1306 01:17:13,500 --> 01:17:14,833 C'est votre oncle. 1307 01:17:17,875 --> 01:17:21,958 Il est mort quand il était bébé. C'est une histoire affreuse. 1308 01:17:23,292 --> 01:17:26,375 C'était il y a longtemps, mais il faut pas l'oublier. 1309 01:17:27,167 --> 01:17:28,875 - De quoi il est mort ? 1310 01:17:29,042 --> 01:17:31,500 - La mort subite du nourrisson. 1311 01:17:31,667 --> 01:17:33,208 T'as un bébé... 1312 01:17:33,958 --> 01:17:36,417 Il est en bonne santé, il va bien. 1313 01:17:36,583 --> 01:17:39,500 Tu le couches pour la sieste et quand tu reviens, 1314 01:17:39,667 --> 01:17:41,583 il est mort comme ça. 1315 01:17:41,750 --> 01:17:43,125 - C'est horrible. 1316 01:17:43,708 --> 01:17:45,500 - Oui, c'est l'horreur. 1317 01:17:45,667 --> 01:17:48,292 Musique mélancolique 1318 01:18:03,667 --> 01:18:05,083 - Tu rentres pas ? 1319 01:18:11,625 --> 01:18:13,583 - T'es belle avec ta mèche comme ça. 1320 01:18:59,042 --> 01:19:00,833 - Attention, je suis là. 1321 01:19:01,000 --> 01:19:02,875 - Putain, tu m'as fait peur. 1322 01:19:03,500 --> 01:19:04,917 Tu dors pas ? 1323 01:19:05,875 --> 01:19:07,917 - Toi non plus, visiblement. 1324 01:19:09,625 --> 01:19:10,875 Elle soupire. 1325 01:19:14,250 --> 01:19:15,583 - Oh non. 1326 01:19:24,000 --> 01:19:26,417 Tu sais que Juliette avait oublié Nicolas ? 1327 01:19:33,375 --> 01:19:35,125 - Ça ne m'étonne pas. 1328 01:19:36,958 --> 01:19:39,667 - Ça serait bien que t'en parles avec elle. 1329 01:19:49,000 --> 01:19:50,667 Tu penses souvent à lui ? 1330 01:19:53,833 --> 01:19:55,250 - Tous les jours. 1331 01:19:58,333 --> 01:19:59,833 C'est mon fils. 1332 01:20:00,458 --> 01:20:01,792 Mon petit garçon. 1333 01:20:08,958 --> 01:20:10,542 - Papa ! - Oh merde. 1334 01:20:13,042 --> 01:20:14,792 Ça va pas mieux, moi. 1335 01:20:18,708 --> 01:20:20,833 - Vous avez pas vu mes chaussures ? 1336 01:20:21,000 --> 01:20:22,917 Faut que je sois au boulot dans 10 min. 1337 01:20:23,083 --> 01:20:26,125 - Tu me coupes les cheveux ce soir ? - J'y vais en chaussons. 1338 01:20:31,208 --> 01:20:33,500 Je fais des courses pour le dîner ? 1339 01:20:34,917 --> 01:20:36,125 OK. 1340 01:20:36,292 --> 01:20:38,417 Mince, pardon. Excuse-moi. 1341 01:20:38,583 --> 01:20:41,125 À ce soir. Oh, merde ! 1342 01:20:42,667 --> 01:20:44,292 Allez, bonne journée ! 1343 01:20:45,833 --> 01:20:49,042 Rires étouffés 1344 01:20:53,458 --> 01:20:55,458 - J'ai pris mes billets pour demain. 1345 01:20:55,625 --> 01:20:56,667 - Ah oui ? 1346 01:20:58,750 --> 01:21:00,625 - Il faut bien que je rentre. 1347 01:21:10,917 --> 01:21:12,125 Respiration difficile 1348 01:21:12,292 --> 01:21:13,208 - Qu'est-ce que t'as ? 1349 01:21:13,708 --> 01:21:15,125 Juliette ! 1350 01:21:15,750 --> 01:21:16,833 Juliette. 1351 01:21:18,167 --> 01:21:20,958 Ça va ? - C'est une baisse de tension. 1352 01:21:21,542 --> 01:21:23,083 - Ça t'arrive souvent ? 1353 01:21:24,083 --> 01:21:26,250 - C'est parce que je dors pas bien. 1354 01:21:30,500 --> 01:21:31,792 - Ça va mieux ? 1355 01:21:40,750 --> 01:21:42,583 C'est vrai que ça fait du bien. 1356 01:21:43,708 --> 01:21:45,792 Ça fait du bien au dos. 1357 01:21:54,875 --> 01:21:56,333 - C'est passé. 1358 01:22:04,333 --> 01:22:06,333 Je peux te demander un service ? 1359 01:22:09,750 --> 01:22:11,542 Tu peux aller dans la chambre de droite, 1360 01:22:11,708 --> 01:22:13,000 s'il te plaît ? 1361 01:22:14,792 --> 01:22:16,042 - J'y suis. 1362 01:22:17,083 --> 01:22:20,292 - Tu peux me faire écouter les bruits de la pièce ? 1363 01:22:23,125 --> 01:22:25,417 Le parquet grince. 1364 01:22:32,292 --> 01:22:33,750 Ça me rappelle rien. 1365 01:22:38,417 --> 01:22:40,917 Exclamation C'était quoi, ça ? 1366 01:22:41,083 --> 01:22:42,417 - L'interrupteur. 1367 01:22:43,167 --> 01:22:44,875 - Tu peux le faire encore ? 1368 01:22:54,292 --> 01:22:55,500 Encore. 1369 01:22:57,167 --> 01:22:58,292 Il rallume l'interrupteur. 1370 01:22:59,208 --> 01:23:00,417 Encore. 1371 01:23:02,125 --> 01:23:03,167 Encore. 1372 01:23:04,667 --> 01:23:05,833 Encore. 1373 01:23:07,667 --> 01:23:08,542 Encore. 1374 01:23:08,708 --> 01:23:11,583 Gazouillis des oiseaux 1375 01:23:22,083 --> 01:23:23,292 T'es belle. 1376 01:23:23,708 --> 01:23:25,333 - Moi ? - Oui. 1377 01:23:28,625 --> 01:23:30,333 - Tu vois ce que je vois ? 1378 01:23:36,458 --> 01:23:38,625 Il est pas dégueu, hein ? - Non. 1379 01:23:39,375 --> 01:23:40,833 - Qu'est-ce qu'on rit. 1380 01:23:46,583 --> 01:23:48,542 On frappe. - Juju ? 1381 01:24:22,375 --> 01:24:23,833 Soupir ému 1382 01:24:31,417 --> 01:24:34,250 Le vent souffle. 1383 01:24:34,417 --> 01:24:37,250 Gazouillis des oiseaux 1384 01:24:50,208 --> 01:24:51,333 - Tu fumes, toi ? 1385 01:24:51,500 --> 01:24:53,417 - Oui, j'essaie. 1386 01:25:05,000 --> 01:25:05,958 Il toussote. 1387 01:25:12,042 --> 01:25:14,792 Tu veux rentrer à la maison ? - Non. 1388 01:25:16,625 --> 01:25:17,917 Je suis désolée. 1389 01:25:20,083 --> 01:25:21,417 - Tu vas faire quoi ? 1390 01:25:21,750 --> 01:25:23,417 Tu vas aller avec l'autre ? 1391 01:25:26,208 --> 01:25:28,167 - Je vais m'occuper de moi. 1392 01:25:29,458 --> 01:25:32,792 Je vais être la femme, la mère de personne. 1393 01:25:32,958 --> 01:25:34,875 La fille de personne. Je veux faire ce que je veux. 1394 01:25:35,042 --> 01:25:36,417 - Tu vas t'emmerder. 1395 01:25:36,583 --> 01:25:38,000 - J'ai envie d'essayer. 1396 01:25:39,875 --> 01:25:41,292 Puis après, on verra. 1397 01:25:43,208 --> 01:25:44,958 - Je serai peut-être plus là. 1398 01:25:45,125 --> 01:25:46,625 - Je prends le risque. 1399 01:25:46,792 --> 01:25:49,250 J'ai plus le choix, j'arrive plus à respirer. 1400 01:25:50,417 --> 01:25:52,333 - Lui, il t'aide à respirer ? 1401 01:25:57,375 --> 01:25:59,000 Tu vas le revoir ? 1402 01:26:07,625 --> 01:26:09,667 Tu me brises le cœur, tu sais. 1403 01:26:24,958 --> 01:26:27,542 Gémissements de douleur 1404 01:26:35,917 --> 01:26:37,250 - Qu'est-ce qui se passe ? 1405 01:26:37,417 --> 01:26:39,167 - Je sais pas... 1406 01:26:44,792 --> 01:26:46,708 Oh, j'ai mes règles ! 1407 01:26:49,792 --> 01:26:51,292 - C'est super ! 1408 01:26:51,458 --> 01:26:53,417 - Ouais. - Super. 1409 01:26:54,417 --> 01:26:57,000 C'est ton corps qui fonctionne, c'est bien. 1410 01:26:59,583 --> 01:27:01,625 Elle souffle. Respire, respire. 1411 01:27:12,750 --> 01:27:14,542 - Il y a un mot en arabe 1412 01:27:15,250 --> 01:27:17,458 qui désigne un parent qui a perdu son enfant. 1413 01:27:18,583 --> 01:27:20,083 C'est "taklan". 1414 01:27:20,625 --> 01:27:21,833 "Thakil". 1415 01:27:22,000 --> 01:27:22,833 "Thakila" 1416 01:27:23,000 --> 01:27:24,000 pour une femme. 1417 01:27:24,167 --> 01:27:25,292 - "Thakila". 1418 01:27:25,458 --> 01:27:26,250 "Taklan". 1419 01:27:26,417 --> 01:27:28,500 - "Taklan". - "Taklun", non. 1420 01:27:29,208 --> 01:27:30,875 - "Taklan". - "Taklan". 1421 01:27:31,042 --> 01:27:32,583 "Taklan". - "Taklan". 1422 01:27:32,750 --> 01:27:34,167 - "Taklan". - Oui. 1423 01:27:34,583 --> 01:27:36,875 - "Thakil... thakila". - "Thakila". 1424 01:27:37,208 --> 01:27:38,333 - "Thakila". 1425 01:27:53,083 --> 01:27:54,542 Rire 1426 01:27:58,000 --> 01:27:59,542 - Il part quand, ton train ? 1427 01:28:00,208 --> 01:28:01,583 - Dans deux heures. 1428 01:28:10,625 --> 01:28:13,542 Peut-être que tu pourrais venir me voir ? 1429 01:28:16,750 --> 01:28:18,417 Rires 1430 01:28:23,917 --> 01:28:27,333 Elle fredonne "Le Pieu L'estaque" de Marc Robine. 1431 01:28:47,000 --> 01:28:50,042 Musique douce 1432 01:29:02,583 --> 01:29:04,208 Sanglot 1433 01:29:16,042 --> 01:29:18,875 Sanglots 1434 01:29:34,417 --> 01:29:36,792 - Papa, laisse-la ! Tu vas tout casser. 1435 01:29:36,958 --> 01:29:38,792 - Faut regarder comment ça se passe ! 1436 01:29:39,792 --> 01:29:43,375 - Maman, tu peux venir ? La voiture de Marylou démarre pas. 1437 01:29:43,542 --> 01:29:45,958 On est chez papa. J'ai mon train dans 30 min. 1438 01:29:46,125 --> 01:29:47,792 - Il doit plus y avoir de batterie. 1439 01:29:47,958 --> 01:29:48,875 - Merci beaucoup. 1440 01:29:49,042 --> 01:29:51,042 - T'y connais rien, t'en sais quoi ? 1441 01:29:51,208 --> 01:29:53,750 - Arrêtez de gueuler, maman vient nous chercher. 1442 01:29:53,917 --> 01:29:55,750 - On est sauvés. - Super. 1443 01:29:56,167 --> 01:29:58,125 - Oh là là, tu roules trop vite. 1444 01:29:58,958 --> 01:30:01,375 T'aurais pu me laisser le volant, c'est ma voiture. 1445 01:30:01,542 --> 01:30:04,083 - Tu conduis trop mal. - Moi, je conduis mal. 1446 01:30:04,250 --> 01:30:06,625 - Où est ton hippy ? - Je l'ai lourdé. 1447 01:30:06,792 --> 01:30:09,417 J'ai rencontré Mario, il vit dans une grotte. 1448 01:30:09,583 --> 01:30:11,917 - Tu te tapes tous les dingues de la région. 1449 01:30:12,083 --> 01:30:14,042 - Au moins, je me tape quelqu'un. 1450 01:30:14,208 --> 01:30:16,333 - Peut-être que j'ai un rendez-vous. 1451 01:30:16,500 --> 01:30:19,458 Je le crie pas sur tous les toits. - La pauvre femme. 1452 01:30:20,500 --> 01:30:23,750 T'as touché personne depuis 20 ans, tu sais plus faire. 1453 01:30:23,917 --> 01:30:26,750 - Pourquoi ? Tu veux m'apprendre des trucs ? 1454 01:30:27,125 --> 01:30:30,333 - Tu veux ? Tu veux que je t'apprenne des trucs ? 1455 01:30:30,500 --> 01:30:32,542 Vas-y, t'as peur. T'as peur. 1456 01:30:32,708 --> 01:30:35,042 - Ça suffit. On vous dérange pas ? 1457 01:30:36,708 --> 01:30:38,667 Rires 1458 01:30:39,792 --> 01:30:42,917 Stop, stop. Le prochain qui glousse, je le vire. 1459 01:30:43,083 --> 01:30:44,792 - Elle glousse, elle vire. 1460 01:30:44,958 --> 01:30:47,375 - Non, il glousse, il vire. C'est ma voiture. 1461 01:30:50,458 --> 01:30:52,708 - Allez, on y va. Faut se grouiller. 1462 01:30:53,042 --> 01:30:54,833 - Hé ! - Merde, maman. Pardon. 1463 01:30:55,000 --> 01:30:57,208 Descends. Tu fous quoi, papa ? 1464 01:30:57,375 --> 01:30:58,500 - J'y arrive pas. 1465 01:30:58,667 --> 01:31:00,208 - Pousse le siège. - Il est poussé. 1466 01:31:00,375 --> 01:31:02,083 - Pousse-le mieux. - C'est ma chaussure. 1467 01:31:02,250 --> 01:31:05,458 - Tu le fais exprès ? - Bien sûr qu'il le fait exprès. 1468 01:31:05,625 --> 01:31:07,292 - Allez, faut qu'on coure ! 1469 01:31:07,458 --> 01:31:09,125 Juliette, donne-moi ta valise. - Ça va. 1470 01:31:09,292 --> 01:31:11,083 - Donne-moi ta valise ! - Non ! 1471 01:31:12,375 --> 01:31:15,292 - On aurait pu s'en douter, ils sont jamais à l'heure. 1472 01:31:15,458 --> 01:31:18,417 Pleurs 1473 01:31:18,583 --> 01:31:20,208 - Ça va ? - Ouais. 1474 01:31:20,375 --> 01:31:21,875 - Tu pleures ? - Non. 1475 01:31:22,500 --> 01:31:23,792 - Elle pleure ? 1476 01:31:25,000 --> 01:31:26,333 C'est un chagrin d'amour ? 1477 01:31:26,500 --> 01:31:28,167 - Tout de suite, obsédée. 1478 01:31:28,333 --> 01:31:30,375 - C'est parce que j'ai crié ? - Non. 1479 01:31:31,917 --> 01:31:33,708 Non, je sais pas, c'est... 1480 01:31:35,458 --> 01:31:37,958 C'est la vie, le départ. 1481 01:31:38,458 --> 01:31:40,292 Le canard. - Le canard ? 1482 01:31:40,458 --> 01:31:42,625 - Quel canard ? - Un vrai canard ? 1483 01:31:42,792 --> 01:31:45,375 - On a adopté un canard avec un copain, il est mort. 1484 01:31:46,417 --> 01:31:48,542 - Moi aussi, j'avais un canard, petit. 1485 01:31:49,292 --> 01:31:52,125 Mon père l'a tué et on l'a mangé pour Noël. 1486 01:31:52,292 --> 01:31:54,333 - T'es con, pourquoi tu lui dis ça ? 1487 01:31:55,000 --> 01:31:57,375 - Elle rit ? - Qu'est-ce qu'il faut faire ? 1488 01:31:57,542 --> 01:32:00,167 - Deux semaines chez toi et elle devient débile. 1489 01:32:10,083 --> 01:32:11,917 - C'était bien de te voir. 1490 01:32:14,750 --> 01:32:17,333 - Faut que tu viennes plus souvent, ma grande. 1491 01:32:19,917 --> 01:32:22,083 - Vas-y, monte dans le train. 1492 01:32:24,042 --> 01:32:25,792 Il va partir sans toi. 1493 01:32:27,500 --> 01:32:29,417 Sifflet 1494 01:32:32,583 --> 01:32:34,250 - Merci pour la photo. 1495 01:33:11,458 --> 01:33:12,750 - On est arrivés. 1496 01:33:26,750 --> 01:33:27,625 Claquement 1497 01:33:28,333 --> 01:33:32,333 Musique légère interprétée par Bertrand Belin 1498 01:34:07,292 --> 01:34:09,333 - Dans ton cœur 1499 01:34:12,875 --> 01:34:14,792 Dans ton cœur 1500 01:34:18,333 --> 01:34:20,500 Il y a quelque chose 1501 01:34:24,042 --> 01:34:26,208 Qui monte, qui monte 1502 01:34:29,667 --> 01:34:31,708 Qui monte, qui monte 1503 01:34:35,208 --> 01:34:37,125 Qui monte, qui monte 1504 01:35:15,167 --> 01:35:16,750 Dans mon cœur 1505 01:35:20,750 --> 01:35:22,958 Dans mon cœur aussi 1506 01:35:25,917 --> 01:35:27,958 Il y a quelque chose 1507 01:35:31,667 --> 01:35:33,500 Qui monte, qui monte 1508 01:35:37,333 --> 01:35:39,375 Qui monte, qui monte 1509 01:35:49,083 --> 01:35:50,875 Dans ton cœur 1510 01:35:54,375 --> 01:35:56,000 Dans mon cœur 1511 01:36:00,000 --> 01:36:01,917 Qui monte, qui monte 1512 01:36:05,583 --> 01:36:07,458 Qui monte, qui monte 99474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.