All language subtitles for Dark.Nuns.2025.1080p.iTunes.WEB-DL.DD5.1.H264-PandaQT.arab
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:32,130
CAPA - Duha :ترجمة وتدقيق
AsiaWorld.team من موقع
2
00:00:52,180 --> 00:00:55,420
...يا من خلَّصتَ القديسين الثلاثة وحميتهم
3
00:01:01,520 --> 00:01:03,230
!تكلم
4
00:01:03,230 --> 00:01:05,170
!تكلم! لمَ أتيت إلى هنا؟
5
00:01:05,190 --> 00:01:06,900
!أنت استدعيتني
6
00:01:09,400 --> 00:01:11,280
!احمنا من قوة ولعنات الشيطان
7
00:02:00,580 --> 00:02:02,160
.أنا من رهبانية التحرير
8
00:02:07,800 --> 00:02:08,670
!"ماركو"
9
00:02:17,390 --> 00:02:18,260
!"الأخت "غونيا
10
00:02:31,030 --> 00:02:32,030
!أبتاه
11
00:02:51,340 --> 00:02:52,800
كيف تجرؤين على الظهور هنا؟
12
00:02:54,010 --> 00:02:55,880
!أيتها العاهرة الوقحة
13
00:02:57,300 --> 00:02:58,510
.لنغسلك أولاً
14
00:03:05,600 --> 00:03:06,560
أكل هذه مياهٌ مقدسة؟
15
00:03:14,570 --> 00:03:19,030
!لستِ سوى بائسةٍ لم توسّم كراهبة حتى
16
00:03:19,030 --> 00:03:20,870
،إن صفعات الأم هي الأكثر إيلاماً
أليست كذلك؟
17
00:03:20,870 --> 00:03:22,740
!أيتها الجسم المرجوم من قوىٍ ملعونة
18
00:03:26,750 --> 00:03:28,130
.لن يخرج
19
00:03:28,130 --> 00:03:29,540
.ليس حتى انتهاء طقس طرد الأرواح
20
00:03:29,540 --> 00:03:31,500
.جهز الجرس الفرنسيسكاني، من فضلك
21
00:03:31,500 --> 00:03:33,210
!أيتها الخسيسة القذرة
22
00:03:33,210 --> 00:03:36,880
.رنـّه، ثم أكمل الدعاء
23
00:03:36,880 --> 00:03:38,760
!من قد يرقي ليطرد الأرواح الشريرة بطريقتكِ هذه غير الكفؤة؟
24
00:03:42,680 --> 00:03:45,980
...أيها الجبان، تسيطر على جسد طفل
25
00:03:49,690 --> 00:03:51,560
.اطرد نفسك
26
00:03:51,560 --> 00:03:53,030
احمنا من قوانين العالم المظلم
27
00:03:53,030 --> 00:03:56,110
.ومن الأرواح الشريرة تحت السماوات
28
00:03:56,110 --> 00:03:58,110
،اشفِ هذه الروح البشرية
29
00:03:58,110 --> 00:04:01,370
.وخلصه من ظلم الشيطان بكل ما يمكن
30
00:04:04,700 --> 00:04:07,620
.يا رباه، ارحمه
31
00:04:07,620 --> 00:04:09,420
{\an8} .طرد الأرواح: طقس كاثوليكي روماني يُقام لتخليص الممسوس من الأرواح الشريرة
32
00:04:08,870 --> 00:04:13,910
،اللهم ابسط يديك بكل ما تحمله من قوة وبركة
33
00:04:12,750 --> 00:04:16,210
{\an8}.الراهبة: امرأة نذرت العفة والطهارة والطاعة وتحيا عازبة في كنف الدير
34
00:04:14,460 --> 00:04:19,180
،وأرسل لنا ملاك السلام والقوة
35
00:04:19,310 --> 00:04:24,220
.ليزور ويحمي عبدك الضعيف
36
00:04:19,760 --> 00:04:21,550
{\an8}.الكاهن: وسيطٌ بين الربّ والبشر، يتلو القداس، ويؤدي الطقوس الدينية
37
00:04:24,220 --> 00:04:27,680
،أسألك أن تُذهب الخبث والشر
38
00:04:27,680 --> 00:04:30,230
{\an8} .الممسوس: شخص تلبّسته روح شريرة وتحكمت في تصرفاته
39
00:04:28,480 --> 00:04:33,690
.اللتان جلبتهما الروح الحاسدة الماحقة
40
00:04:33,690 --> 00:04:37,150
.امنح عبدك، الذي هو تحت رحمتك
41
00:04:37,150 --> 00:04:40,290
{\an8}.الصليب الوردي: جماعة أنشأها الفاتيكان لمحاربة وطرد الأرواح الشريرة
42
00:04:38,860 --> 00:04:44,280
:ليرفع صوته شكراً وإعلاناً ويقول
43
00:04:44,280 --> 00:04:48,210
{\an8}.التجليات الاثني عشر: أنواع الأرواح الشريرة حسب تصنيف الصليب الوردي
44
00:04:45,740 --> 00:04:50,870
.لا خوف عليّ؛ فربيّ يرعاني وبه أستعين
45
00:04:50,870 --> 00:04:56,460
،يا رب السلام، وسيد الخليقة أجمع
46
00:04:56,460 --> 00:04:59,550
.إلهي وإله أجدادي
47
00:04:59,550 --> 00:05:04,220
.احمِ عبدك واصرف عنه كل شر
48
00:05:04,220 --> 00:05:07,890
.ومن كل خطرٍ محيط من الأعداء
49
00:05:07,890 --> 00:05:10,600
احمِهِ
50
00:05:10,600 --> 00:05:12,650
.من كل أذىً وشر
51
00:05:13,860 --> 00:05:18,360
،ندعوك بشفاعة أقدس القديسين
52
00:05:18,360 --> 00:05:22,910
،ومريم العذراء، وكبار الملائكة المشعين
53
00:05:24,200 --> 00:05:26,910
.وكل أوليائك وقديسيك
54
00:05:30,330 --> 00:05:31,040
.وندعوك باسمهم
55
00:05:31,040 --> 00:05:31,960
.آمين
56
00:05:32,420 --> 00:05:34,330
.بسم كبار ملائكتك المشعين، وكل قديسيك
57
00:05:35,040 --> 00:05:36,040
.آمين
58
00:05:47,720 --> 00:05:50,310
.ستموتين
59
00:05:56,900 --> 00:06:00,190
.أكثر ميتةٍ حقيرة بين البشر أجمع
60
00:06:01,240 --> 00:06:06,160
.ستحترقين ألماً، وتبكين بينما تلعنين إلهكِ وأنتِ تحتضرين
61
00:06:06,160 --> 00:06:09,540
،ودماء كل الشياطين الذين قتلتِهم بيديكِ
62
00:06:09,540 --> 00:06:11,700
.سيتردد صداها في رحمكِ كالطبل
63
00:06:14,420 --> 00:06:17,910
!هذا يكفي
أخبرني ما اسمك؟
64
00:06:18,380 --> 00:06:27,970
،مرؤوسييّ الذين ألقيتموهم في الجحيم
65
00:06:29,010 --> 00:06:33,390
!طلبوا مني أن أخبركِ إنكِ لن تري الربيع مجدداً
66
00:06:35,350 --> 00:06:38,020
.يا له من هراء
67
00:06:41,400 --> 00:06:43,150
!أبتاه! أبتاه
68
00:06:56,370 --> 00:06:57,710
.اختبأ مجدداً
69
00:07:08,180 --> 00:07:12,100
راهبتا الظلام
70
00:07:13,850 --> 00:07:14,810
.على الإطلاق
71
00:07:15,810 --> 00:07:19,560
.لا يبدو كمريضٍ هكذا على الإطلاق
72
00:07:19,560 --> 00:07:21,690
.نشكركِ على مشاركتكِ الغرفة بحفاوة
73
00:07:22,780 --> 00:07:25,200
.سننقله إلى غرفة خاصة حالما تتوفر واحدة
74
00:07:25,200 --> 00:07:27,700
.لا داعي
75
00:07:27,700 --> 00:07:30,950
،حتى لو كان ممسوساً أو أياً كان
76
00:07:30,950 --> 00:07:34,120
.فإن هذا المشفى تحت حماية الرب
77
00:07:42,670 --> 00:07:46,300
."الأب "باولو" هو الطبيب الجديد للمريض "تشوي هيجون
78
00:07:55,180 --> 00:07:58,230
...إنه الطبيب الذي ينكر وجود المس
79
00:07:58,230 --> 00:08:00,110
ما رأيك يا "ميكايلا"؟
80
00:08:01,230 --> 00:08:04,980
ألا يوجد مسٌ حقاً؟
81
00:08:08,950 --> 00:08:13,370
."يقول المثل: "وجود الشر يُثبت وجود الخير
82
00:08:13,370 --> 00:08:15,200
إنها نتيجة لمزيجٍ من
83
00:08:15,200 --> 00:08:18,960
.الاضطرابات الانفصامية واضطراب الشخصية الحدية
84
00:08:18,960 --> 00:08:22,540
،مع بيئة داعمة، وعلاجٍ نفسيٍ منتظم
85
00:08:22,540 --> 00:08:26,050
.ومع الأدوية، ستتعافى حالته تماماً
86
00:08:30,090 --> 00:08:35,220
.لدينا ما يكفي من الحالات السريرية المماثلة بالفعل
87
00:08:35,220 --> 00:08:36,770
.مذهل
88
00:08:36,770 --> 00:08:39,480
.أنتِ ربيبة الأب "باولو" حقاً
89
00:08:39,480 --> 00:08:41,440
.حسناً، هذا جيد
90
00:08:43,730 --> 00:08:45,530
أهي إنسانة؟
91
00:08:46,440 --> 00:08:48,650
.تتحدث كالذكاء الاصطناعي
92
00:08:48,650 --> 00:08:49,900
.بدت باردةً للغاية
93
00:08:51,200 --> 00:08:52,910
هل قمتِ بطقوسٍ بوذية حتى؟
94
00:08:54,410 --> 00:08:59,750
..."سمعت عن راهبٍ معروف في "بوسان
95
00:09:00,540 --> 00:09:02,750
...فكرت أن علينا تجربة كل شيءٍ فحسب
96
00:09:09,090 --> 00:09:09,840
."سيدة "تشوي
97
00:09:11,720 --> 00:09:14,890
إن سلسلةً من الأحداث التي تفوق فهم العقل البشري
98
00:09:14,890 --> 00:09:17,220
.قد تحدث في بعض الأحيان
99
00:09:17,220 --> 00:09:21,310
،ماذا لو قلبتِ قطعة معدنية عشر مرات
وفي كل مرة تثبت على الوجه؟
100
00:09:23,150 --> 00:09:25,110
.ستكون مصادفة مدهشة
101
00:09:25,110 --> 00:09:28,150
،ولكن تخيلي بدلاً من قلب القطعة المعدنية
102
00:09:28,150 --> 00:09:32,570
.تحصل أحداثٌ مؤسفة لأحبائنا
103
00:09:34,620 --> 00:09:39,750
،يبحث البشر الضعفاء عن إجابات في الغيبيات، أو الخرافات
104
00:09:39,750 --> 00:09:45,080
.أو تعاليم الدجالين التي لا أساس لها من الصحة
105
00:09:46,420 --> 00:09:48,510
.يمتحننا الربّ بهذه الطرق
106
00:09:49,420 --> 00:09:51,010
.وإيمانكِ به
107
00:09:54,090 --> 00:09:57,560
[ التحليل النفسي وعلاج المس ]
108
00:09:57,560 --> 00:10:00,520
،كل ما يحتاجه ابنكِ هو
109
00:10:00,520 --> 00:10:04,400
.الاستشارة النفسية، والأدوية المناسبة
110
00:10:04,400 --> 00:10:08,610
...ولكن الأب "أندريا" قال
111
00:10:08,610 --> 00:10:11,030
...والراهبة من رهبانية التحرير
112
00:10:11,030 --> 00:10:11,780
راهبة؟
113
00:10:13,200 --> 00:10:17,740
راهبة لم توسّم قامت بطقوس طرد الأرواح على طفل؟
114
00:10:18,160 --> 00:10:19,910
.علينا أن نسرع
115
00:10:19,910 --> 00:10:22,870
."علينا أن نتصل بالأب "كيم" في "روما
116
00:10:22,870 --> 00:10:25,880
."إن لم يكن هو، فعلى الأقل الأب "تشوي
117
00:10:26,460 --> 00:10:33,170
،شخصياً؛ أنا لست ضد طرد الأرواح الشريرة تماماً
118
00:10:33,170 --> 00:10:38,560
.ولكن لكل أمرٍ إجراءاته
119
00:10:38,560 --> 00:10:39,560
...ولكن رغم ذلك، راهبة
120
00:10:39,560 --> 00:10:43,690
.الأب "أندريا" اتصل يطلب مساعدتي
121
00:10:43,690 --> 00:10:47,560
.وأنت بنفسك وافقت على طرد الأرواح ذلك اليوم
122
00:10:47,560 --> 00:10:50,650
...أنا لا أنكر، ولكن
123
00:10:50,650 --> 00:10:52,780
...إن الوضع الآن
124
00:10:53,400 --> 00:10:56,990
.حتى أبرشية "سوول" أعربت عن رفضها
125
00:10:56,990 --> 00:10:59,490
.أنت تغضبني
126
00:10:59,490 --> 00:11:00,290
!على رسلكِ
127
00:11:00,290 --> 00:11:01,370
!"يا أخت "غونيا
128
00:11:04,040 --> 00:11:08,130
لمَ لا تنتظرين في الدير حالياً؟
129
00:11:09,380 --> 00:11:13,090
.إن استمررت بالتهرب هكذا، فلن تقدر على تحمل الأمر لاحقاً
130
00:11:14,840 --> 00:11:16,680
."أخت "غونيا
131
00:11:16,680 --> 00:11:22,640
،إن تجاهلك لمسٍ مؤكد
.يعد نوعاً من أنواع القتل أيضاً
132
00:11:30,150 --> 00:11:32,730
.إن الأب "كيم" علمها طريقته
133
00:11:33,440 --> 00:11:35,900
.ولكن يُقال إن رقيتها وأدعيتها فعالتان
134
00:11:36,950 --> 00:11:38,820
...ولكنها ما زالت سوى راهبة
135
00:11:41,370 --> 00:11:43,330
ما الذي ستفعله في مسقط رأسك؟
136
00:11:43,330 --> 00:11:46,120
.سأدرّس اللغة الإنجليزية للأشخاص هناك
137
00:11:48,630 --> 00:11:49,670
."هذه للفتى "هيجون
138
00:11:58,090 --> 00:12:00,260
هل حاول الانتحار؟
139
00:12:00,260 --> 00:12:03,390
.لا بد من أنه ظنّ أن كل شيءٍ سينتهي حينما يموت
140
00:12:09,600 --> 00:12:13,070
أنّى لفتىً أن يعلم بأن الموت لا يُخلصه من الشيطان؟
141
00:12:14,860 --> 00:12:17,110
...إن الروح الرئيسية التي تسكن ذلك الفتى
142
00:12:18,740 --> 00:12:21,370
.ليست مجرد شبحٍ صغير، أو روحٍ هائمة
143
00:12:22,870 --> 00:12:25,450
هل رسم الفتى هذه؟
144
00:12:25,450 --> 00:12:26,330
.أجل
145
00:12:31,920 --> 00:12:36,340
كانت هناك حالة واحدة فقط
.مشابهة للغاية لحالة هذا الطفل
146
00:12:36,340 --> 00:12:38,880
.تعرفينها، تلك الحالة غير الرسمية
147
00:12:39,840 --> 00:12:41,720
.كل السجلات أُتلفت
148
00:12:42,640 --> 00:12:47,640
،شياطين تنكر وجود الربّ
،وترتكب أفعالاً شنيعة باستخدام أجساد البشر
149
00:12:50,350 --> 00:12:53,400
.إنها قطعاً إحدى مظاهر التجليات الاثني عشر
150
00:13:34,810 --> 00:13:39,740
لم تُجري فحوصات منتظمة، ألستِ كذلك؟
151
00:13:41,030 --> 00:13:42,860
.أخبريني فحسب
152
00:13:42,860 --> 00:13:44,240
...ألم
153
00:13:44,240 --> 00:13:48,290
أي شيء غير عادي في رحمكِ؟
154
00:13:50,290 --> 00:13:54,630
.إن السرطان ينتشر بسرعة في المناطق المحيطة
155
00:13:54,630 --> 00:13:55,750
.يا طبيبة
156
00:13:56,880 --> 00:13:58,000
.نعم، يا أختاه
157
00:14:01,340 --> 00:14:02,840
هل أنا أحتضر؟
158
00:14:07,470 --> 00:14:09,060
!أختاه
159
00:14:09,060 --> 00:14:11,060
...إن موعدكِ القادم
160
00:14:11,060 --> 00:14:14,270
."أحتاج إلى مقابلة الأب "باولو
161
00:14:15,610 --> 00:14:19,190
إن طرد الأرواح ليست سوى
.ممارساتٍ ثقافية شكلتها احتياجات عصرها
162
00:14:19,190 --> 00:14:20,860
.وقد فسدت وتدهورت منذ وقتٍ طويل
163
00:14:22,280 --> 00:14:27,870
أولئك الذي يؤمنون بامتلاكهم لقوىٍ روحية
وقدرتهم على مواجهة الشر
164
00:14:27,870 --> 00:14:31,450
."يسمون أنفسهم "عمال النور
165
00:14:34,540 --> 00:14:36,420
،سمعت عن لقبكِ أيضاً
166
00:14:36,420 --> 00:14:37,500
."راهبة الظلام"
167
00:14:40,510 --> 00:14:45,260
.أردت أن أناقش المس معك لا أن تحاضرني، يا أبتاه
168
00:14:45,930 --> 00:14:52,100
غالباً ما يمتلك المتصوفون الذين يعتقدون
.أنهم مميزون غروراً أقوى من المعتاد
169
00:14:52,100 --> 00:14:55,020
،وهذا الغرور الشديد
،الذي يكاد يقترب من الهوس
170
00:14:55,020 --> 00:14:59,230
.يخلق أحياناً أوهاماً يعتقد الناس أنها معجزات
171
00:15:02,190 --> 00:15:06,070
.أنا لست واسعة الاطلاع، لذا كلامك صعبٌ عليّ
172
00:15:06,070 --> 00:15:11,120
.خلق الفتى "هيجون" هذه الأوهام رداً على التنمر والنبذ
173
00:15:12,160 --> 00:15:13,450
.المس ليس حقيقياً
174
00:15:23,010 --> 00:15:25,090
...نعم، سيدتي -
مرحباً؟ -
175
00:15:25,090 --> 00:15:26,010
سيدة "تشوي"؟
176
00:15:27,340 --> 00:15:30,600
،سمها أوهاماً أو مساً، أو أياً ما تشاء
177
00:15:30,600 --> 00:15:33,020
.ما يهم هو إنقاذ الطفل
178
00:15:33,020 --> 00:15:34,770
.إنه يعاني من ألمٍ شديد
179
00:15:34,930 --> 00:15:40,360
،لن تنقذه الطقوس
.العلاج الطبي هو من سينقذه
180
00:15:40,360 --> 00:15:44,780
.يستحيل الحصول على موافقة لطرد الأرواح بدون سجلات طبية مفصّلة
181
00:15:44,780 --> 00:15:46,860
.لقد خضع لكل أنواع العلاج النفسي الممكن
182
00:15:46,860 --> 00:15:52,200
،من المؤسف أنه أتى إليّ متأخراً
.ولكن علاجي يبدأ الآن
183
00:15:52,200 --> 00:15:54,330
.إن التأخير قد يضعه في خطرٍ أكبر
184
00:15:54,330 --> 00:15:57,710
.وطرد الأرواح المستعجل، قد يعرض الطفل للخطر أيضاً
185
00:15:57,710 --> 00:15:59,210
وهذا حدث بالفعل، أليس كذلك؟
186
00:16:00,750 --> 00:16:02,880
أتعرفين ما هو اليوم حتى؟
187
00:16:02,880 --> 00:16:03,460
...أجل، سيدتي
188
00:16:03,460 --> 00:16:04,710
هل ستردين لي مالي يوماً؟
189
00:16:04,710 --> 00:16:05,460
!بالطبع
190
00:16:05,460 --> 00:16:08,970
!إن واصلتِ على هذا المنوال، فسآخذ حقي بالقانون
191
00:16:08,970 --> 00:16:12,890
.أرجوك، أعطيني فرصة حتى آخر هذا الشهر
192
00:16:12,890 --> 00:16:14,850
...أنا أعمل لأحصل على قرضٍ آخر
193
00:16:14,850 --> 00:16:17,850
!تكررين نفس القصة القديمة
هل أنتِ متأكدة هذه المرة؟
194
00:16:17,850 --> 00:16:19,980
.أجل، أجل، بالطبع يا سيدتي
195
00:16:19,980 --> 00:16:23,780
!يا لك من حقيرةٍ جاهلة
196
00:16:24,070 --> 00:16:26,610
.قتلتِ زوجكِ، ولن يطول الأمر قبل أن يلاقي ابنكِ المصير ذاته
197
00:16:26,610 --> 00:16:27,860
.أختاه
198
00:16:27,860 --> 00:16:30,030
.هناك حدود لا يجب أن تُتجاوز
199
00:16:32,530 --> 00:16:34,540
هل سمعت عن مظاهر التجليات الاثني عشر؟
200
00:16:34,540 --> 00:16:35,830
!"أخت "غونيا
201
00:16:36,580 --> 00:16:40,750
!إما أن تبيعي نفسك، أو تبيعي أعضائكِ يا حقيرة
202
00:16:40,750 --> 00:16:44,000
!أشفقت عليكِ بسبب ابنكِ المجنون
203
00:16:44,800 --> 00:16:48,090
.أنتِ و"هيجون" متشابهان أصلاً
204
00:16:48,090 --> 00:16:50,470
.فالرب ليس مع أحدٍ منكما
205
00:16:50,470 --> 00:16:51,970
.إنه موجودٌ في الجنة فقط
206
00:17:14,080 --> 00:17:16,620
."دعيني أؤكد لكِ الأمر رسمياً مرةً أخرى، يا أخت "غونيا
207
00:17:18,250 --> 00:17:22,040
.طالما أنه تحت رعايتي، فلن يُقبل بطقوس طرد الأرواح بسهولة
208
00:17:23,540 --> 00:17:28,050
.عليكِ أن تبدئي بتعلم احترام الكنيسة وتعاليمها
209
00:17:31,220 --> 00:17:32,510
!"أخت "ماكيلا
210
00:17:32,510 --> 00:17:34,300
.آسفةٌ، يا أبتاه
211
00:17:35,600 --> 00:17:37,220
..."إن المريض "تشوي هيجون
212
00:17:41,560 --> 00:17:43,150
.قفزت من السطح...
213
00:18:04,420 --> 00:18:05,290
وماذا عن الفتى؟
214
00:18:06,590 --> 00:18:08,630
.تم تخديره
215
00:18:08,630 --> 00:18:11,260
.قد يكون معرضاً لخطر إيذاء نفسه عندما يستيقظ
216
00:18:11,260 --> 00:18:14,050
.تأكدي من أن الطاقم يتناوب على مراقبته
217
00:18:14,050 --> 00:18:15,010
.حسناً، يا أبتاه
218
00:18:44,210 --> 00:18:48,590
:أيتها الروح النجسة، بسم المسيح عيسى، آمرك
219
00:18:48,590 --> 00:18:51,590
.أن تخرجي من هنا فوراً
220
00:18:51,590 --> 00:18:54,470
.وألَّا تعودي مجدداً
221
00:18:55,220 --> 00:18:59,140
.عليكِ ألّا تزعجينا مجدداً
222
00:19:00,680 --> 00:19:04,730
.لا مكان لكِ في جسد هذا الآثم، انصرفي حالاً
223
00:19:38,640 --> 00:19:40,510
.لنذهب معاً
224
00:19:40,510 --> 00:19:41,760
عذراً؟
225
00:19:41,760 --> 00:19:44,730
."سأوصلكِ إلى جنازة السيدة "تشوي
226
00:20:04,040 --> 00:20:06,210
.لديّ ضعفٌ في السمع
227
00:20:07,870 --> 00:20:11,670
.إنه عيبٌ خلقي، ولكنه في أذني اليمنى فقط
228
00:20:11,670 --> 00:20:16,300
.من الصعب أن أستمتع بالمكالمات الهاتفية أو الموسيقى بدون سماعات
229
00:20:16,300 --> 00:20:22,890
،ولكن بالنسبة للأرواح الشريرة
.يمكنني أن أسمع حتى همساتهم
230
00:20:22,890 --> 00:20:27,640
،البعض يدعّي رؤية الأرواح، أو الشعور بالدفء والقشعريرة
231
00:20:27,640 --> 00:20:30,350
.أو يشعرون بهم حدسياً
232
00:20:32,610 --> 00:20:36,320
."يسمون ذلك امتلاك "بصيرة روحية
233
00:20:38,240 --> 00:20:39,860
...ما الذي تعنينه
234
00:20:43,280 --> 00:20:48,120
ماذا عنكِ؟
أترين أو تسمعين الأرواح؟
235
00:20:52,580 --> 00:20:54,630
.أعرف أنكِ واحدةٌ منا
236
00:20:56,550 --> 00:20:58,800
.أنتِ موهوبةٌ روحياً
237
00:21:00,680 --> 00:21:05,890
،اللواتي رفضن طريق الشامانية
.فقد قرّرن أن يصبحن راهبات عوضاً عن ذلك
238
00:21:05,890 --> 00:21:09,140
هل أخبركِ شامان بأن العمل في مشفى
للراهبات سيكفر عن ترككِ للشامانية؟
239
00:21:10,480 --> 00:21:12,560
!أنتِ وقحة للغاية
240
00:21:12,560 --> 00:21:16,820
.يجب أن تؤدى طقوس طرد الأرواح قبل انتهاء الجنازة
241
00:21:16,820 --> 00:21:20,740
.قد يتشتت الأب "باولو" بوفاة الأم لمدة من الوقت
242
00:21:21,450 --> 00:21:24,660
لمَ أنتِ مهتمة للغاية بهذا؟
243
00:21:24,660 --> 00:21:28,700
.لأنه سيموت إذا تركناه وحده
244
00:21:36,250 --> 00:21:38,170
.لا يمكنني فعلها بمفردي
245
00:21:38,170 --> 00:21:41,720
."أنتِ ربيبة الأب "باولو
246
00:21:41,720 --> 00:21:43,470
ما الذي تريدين مني فعله بالضبط؟
247
00:21:44,800 --> 00:21:47,220
.لن يساوره الشك فيكِ على الأقل
248
00:21:56,320 --> 00:21:58,900
..."لطالما قال الأب "باولو
249
00:22:01,150 --> 00:22:04,660
.إن المسّ لا وجود له
250
00:22:06,080 --> 00:22:07,080
.معتوه
251
00:22:07,530 --> 00:22:08,540
ماذا؟
252
00:22:10,580 --> 00:22:13,250
هل طلبت منكِ أن تؤدي الطقوس؟
253
00:22:13,250 --> 00:22:15,210
.فقط ساعديني في تهريب الفتى إلى الخارج
254
00:22:18,420 --> 00:22:20,130
.ألقي نظرة وفكري في الأمر
255
00:22:37,060 --> 00:22:37,900
!المجنونة
256
00:22:39,280 --> 00:22:41,110
من تظن نفسها؟
257
00:22:45,240 --> 00:22:46,910
!يا شيطان
258
00:22:46,910 --> 00:22:48,410
!قل اسمك
259
00:22:48,410 --> 00:22:49,870
...أنا
260
00:22:49,870 --> 00:22:53,460
،زوج أمك وعدوها
261
00:22:53,460 --> 00:22:56,750
!أنا أصل إيمانك، أيها الأحمق الحقير
262
00:22:59,170 --> 00:23:01,170
!لا تنخدع بلسان الشيطان
263
00:23:02,420 --> 00:23:03,760
!ماركو"، عد إلى رشدك"
264
00:23:07,470 --> 00:23:09,680
[ التحليل النفسي وعلاج المس ]
265
00:23:37,010 --> 00:23:39,010
[ الشيطان ]
266
00:23:43,470 --> 00:23:45,470
[ الكاهنة العليا ]
267
00:23:55,560 --> 00:23:57,560
.الرجل المعلق
268
00:23:57,560 --> 00:24:03,480
ألا تعتقدين أنه يمكنه تحرير نفسه والهرب؟
269
00:24:05,240 --> 00:24:08,580
.سويونغ"، يمكنكِ أن تتحرري أنتِ أيضاً"
270
00:24:12,200 --> 00:24:14,290
أعجبتكِ الرسومات، ألستِ كذلك؟
271
00:24:14,290 --> 00:24:15,160
.احتفظي بها
272
00:24:16,040 --> 00:24:18,370
.ولكن لا تدعي الراهبات يكشفونكِ
273
00:24:19,420 --> 00:24:22,790
."وخصوصاً الأب "باولو
274
00:24:28,970 --> 00:24:30,220
من الطارق؟
275
00:25:04,750 --> 00:25:07,460
أتعلمين ماذا يسمي الناس
الأطفال مثلنا؟
276
00:25:10,340 --> 00:25:11,390
."ملعونون"
277
00:25:13,850 --> 00:25:16,310
.طفلٌ ملعون وُلد من بشرٍ وشيطان
278
00:26:33,300 --> 00:26:34,470
من؟
279
00:26:34,470 --> 00:26:38,220
هل راودكِ بكابوس؟
لمَ صوتكِ باكي؟
280
00:26:40,100 --> 00:26:41,180
هل رأيتِ ماعزاً أيضاً؟
281
00:26:43,560 --> 00:26:45,600
.لا بد من أنه كذلك
282
00:26:45,600 --> 00:26:47,020
هل فكرتِ بالأمر؟
283
00:26:52,530 --> 00:26:55,450
لمَ لا تخبرينني إلى أين نحن ذاهبون؟
284
00:26:57,950 --> 00:26:59,540
."إلى "جوان" في "إنتشون
285
00:27:01,410 --> 00:27:02,950
."إلى مذبح "هيو وون
286
00:27:02,950 --> 00:27:04,040
ماذا؟
287
00:27:04,040 --> 00:27:09,420
،هيو وون" كانت راهبة في نفس منظمتي"
288
00:27:09,420 --> 00:27:14,260
.إنها شامانية خبيرة وذات مهارات عالية، لذا لا تقلقي
289
00:27:14,260 --> 00:27:15,430
شامانية؟
290
00:27:17,220 --> 00:27:18,680
هل أنتِ مجنونة؟
291
00:27:20,640 --> 00:27:25,640
.بالنسبة لمعظم الناس، أنتِ، وأنا، والشامان جميعنا مجانين
292
00:27:25,640 --> 00:27:29,020
.أنتِ غير معقولة
293
00:27:29,020 --> 00:27:31,280
أهناكٌ أمرٌ لن تفعله راهبةٌ مثلكِ؟
294
00:27:32,190 --> 00:27:33,990
.طالما أنه يساعد في طقوس الطرد
295
00:27:49,960 --> 00:27:53,260
باسم من الحجز؟
296
00:27:53,260 --> 00:27:55,510
.سترة الراهبات لا تناسب هذا المكان
297
00:27:55,510 --> 00:27:56,970
.هناك الكثير من الأعين التي تراقب هنا
298
00:27:58,510 --> 00:28:00,260
أكانت راهبةً حقاً؟
299
00:28:05,520 --> 00:28:06,890
هل أخذتِ طفلاً من الأرواح؟
300
00:28:07,690 --> 00:28:10,480
،إنه أحد أيتام المعبد
،أمه كانت شامانية
301
00:28:10,480 --> 00:28:14,150
.لذا آويته، ولكنه بليدٌ روحياً
302
00:28:15,360 --> 00:28:20,280
.هو ليس أبكماً، ولكنه يتلعثم كثيراً
303
00:28:20,280 --> 00:28:21,910
.كما أن قراءته للطالع ليست جيدة أيضاً
304
00:28:23,540 --> 00:28:26,620
ماذا عن تلك الفتاة هناك؟
305
00:28:28,210 --> 00:28:30,830
.إنها في صراع مع هويتها
306
00:28:33,710 --> 00:28:35,010
.لندخن أولاً
307
00:28:53,230 --> 00:28:54,860
.كعك
308
00:28:57,030 --> 00:28:59,700
.هذا اسمه
309
00:29:07,500 --> 00:29:10,210
[ كعك الأرز ]
310
00:29:19,010 --> 00:29:21,010
،مخطط ميلاده يؤكد
311
00:29:22,760 --> 00:29:26,520
،أرى لمحاتٍ من الثعبان
312
00:29:26,520 --> 00:29:30,390
.ولكن أيضاً، أمير التنين من القصر تحت الماء
313
00:29:30,390 --> 00:29:31,980
...روحٌ ساقطة
314
00:29:33,310 --> 00:29:36,150
.أعتقد أنكِ محقة، شيطان
315
00:29:37,570 --> 00:29:42,660
،حتى لو نجحت طقوس الطرد
316
00:29:42,660 --> 00:29:45,990
.أرواح عائلته الحارسة ستسكنه بدلاً من ذلك
317
00:29:45,990 --> 00:29:47,910
.لا توجد طريقة أخرى
318
00:29:47,910 --> 00:29:51,290
،وُجب عليه أن يصير شاماناً
.كما لو أنه ملعون
319
00:29:52,170 --> 00:29:53,790
ملعون"؟"
320
00:29:53,790 --> 00:29:56,750
.طفلٌ حبلت به أمه وهي ممسوسة
321
00:29:56,750 --> 00:29:58,000
.يلزم أن يصير شاماناً
322
00:30:01,970 --> 00:30:05,050
...قد يكون هذا أفضل من الموت
323
00:30:05,050 --> 00:30:09,140
.لم يولد ليصبح شاماناً، بل أُجبر على ذلك
324
00:30:12,770 --> 00:30:20,610
من أنتِ لتحكمي وتقرري الأمور بحرية؟
325
00:30:20,610 --> 00:30:21,950
.أنتِ محقة
326
00:30:24,530 --> 00:30:26,120
.تصرفنا بعجل
327
00:30:27,780 --> 00:30:33,120
،إن أتى المرء من ماء
.فسنتعامل معه بالماء
328
00:30:33,120 --> 00:30:36,420
أليس علينا أن نتصل بالسيد "دامون"؟
.إن الوقت ينفد منّا
329
00:30:40,800 --> 00:30:43,130
.هذا الطفل لديه وجه جميل
330
00:30:45,140 --> 00:30:47,680
.ألبسه ثياب الاحتفال، وسيتألق في الطقوس
331
00:31:03,150 --> 00:31:04,860
!ابتعدي، ابتعدي، يا طاقة الشر
332
00:31:07,620 --> 00:31:09,580
!سوري، سوري، ماسوري
333
00:31:27,760 --> 00:31:29,100
."سونغ آي"
334
00:31:31,970 --> 00:31:32,890
نعم؟
335
00:31:36,140 --> 00:31:40,110
هل يحصلن الراهبات أيضاً على فحوصات صحية مجانية؟
336
00:31:41,480 --> 00:31:45,070
لمَ؟ أترين حاصد الأرواح يحوم حولي؟
337
00:31:47,820 --> 00:31:49,740
.اذهبي وافحصي، يا حمقاء
338
00:31:52,620 --> 00:31:58,040
،ظننتكِ صرتِ شامانية جشعة
.ولكن ما زالت لديكِ هبتك
339
00:32:01,210 --> 00:32:03,000
.بدأت تتلاشى منذ مدة
340
00:32:09,020 --> 00:32:14,320
.أنحني إجلالاً للواحد الكامل المتعالي
341
00:32:14,320 --> 00:32:18,240
.عسى أن تُضاء القداسة وتكتمل
342
00:32:31,490 --> 00:32:33,160
!لنبدأ الطقوس
343
00:32:33,740 --> 00:32:37,830
هل ستنقذ هذا الطفل الراكع أمامك؟
344
00:32:40,960 --> 00:32:42,960
.أجل، لا تقلق
345
00:32:42,960 --> 00:32:45,630
،يا ضعيف، أيها الطفل المريض
346
00:32:45,630 --> 00:32:47,880
،سأهدئ أسلافك القلقين
347
00:32:47,880 --> 00:32:53,680
،وسأطرد الأرواح التي غزتك
!حتى تتمكن من العيش بسلام
348
00:33:26,130 --> 00:33:27,960
!إلى الأمام
349
00:33:27,960 --> 00:33:31,930
،مياه البحار الشرقية والغربية
!والبحار الشمالية والجنوبية
350
00:33:31,930 --> 00:33:34,010
هل أنت الملك التنين للبحار الأربع؟
351
00:33:34,760 --> 00:33:36,350
!الملك التنين ذو السبعة نجوم يسود في الهواء
352
00:33:36,350 --> 00:33:39,430
!إله الجبل، والتنين الملك -
353
00:33:36,350 --> 00:33:39,430
!هذا يكفي... توقفوا -
354
00:33:39,430 --> 00:33:40,600
!هذا يؤلمني، يا أختاه
355
00:33:40,600 --> 00:33:42,480
.أيها الملك التنين العائم، أيها الملك التنين الصاعد
356
00:33:43,480 --> 00:33:45,690
.على الأرض السوداء، حيث يسكن البشر -
.يا إلهي، يا ربي -
357
00:33:45,690 --> 00:33:48,690
.أناسي لم يعودوا ملكي بعد الآن
358
00:33:48,690 --> 00:33:54,070
،اليوم، سأزيل الضباب عن عقل هذا الطفل
359
00:33:54,070 --> 00:33:59,040
!واجلب له السلام والوضوح
360
00:34:33,860 --> 00:34:35,990
!أيتها الراهبة الغبية
361
00:34:35,990 --> 00:34:38,280
أتعتقدين أنه يمكنكِ إخراجنا؟
362
00:34:41,580 --> 00:34:42,960
!"لا! "هيجون
363
00:35:13,150 --> 00:35:15,610
.سينام فحسب في الوقت الحالي
364
00:35:15,610 --> 00:35:17,660
.ولكن ليس طويلاً
365
00:35:19,240 --> 00:35:21,080
."اتركيه للأب "باولو
366
00:35:24,460 --> 00:35:27,380
.إن بقي في المستشفى، فسيكون الآخرون في خطر
367
00:35:32,920 --> 00:35:36,090
أنتِ تلعبين دور البطلة، ألستِ كذلك؟
368
00:35:36,090 --> 00:35:39,220
ما مبرركِ لهوسكِ هذا بطرد الأرواح؟
369
00:35:41,260 --> 00:35:45,940
هل أحتاج إلى مبرر لإنقاذ حيوات الناس؟
370
00:35:51,610 --> 00:35:56,280
،كما تعلمين
.لا يمكنني مساعدتكِ بعد الآن
371
00:36:03,660 --> 00:36:05,460
.خابَ أملي فيكِ حقاً
372
00:36:06,080 --> 00:36:07,870
إلى أين أخذتم "هيجون" بالضبط؟
373
00:36:10,540 --> 00:36:13,630
.فكرت أنه عليه على الأقل أن يرى لحظات أمه الأخيرة
374
00:36:13,630 --> 00:36:16,220
هل أنتِ مديرة الجنازة؟
375
00:36:16,220 --> 00:36:17,220
.أنا آسفة، يا أبتاه
376
00:36:18,930 --> 00:36:21,970
.صحيحٌ أننا رجال دين
377
00:36:21,970 --> 00:36:24,270
!ولكن أنتِ وأنا متخصصان في الطب أيضاً
378
00:36:27,600 --> 00:36:30,690
.لا تخبريني أنكِ قابلتِ تلك الراهبة
379
00:36:33,320 --> 00:36:37,360
."إنها في الواقع طائفة أسسها الأب "كيم
380
00:36:37,360 --> 00:36:41,570
.أعرف أنكِ رسمتِ هذه في السابق أيضاً
381
00:36:43,030 --> 00:36:46,870
.كوني صادقةً معي
382
00:36:46,870 --> 00:36:50,420
أتعتقدين أن "هيجون" مثلكِ؟
383
00:37:09,730 --> 00:37:10,850
...هل عدتِ
384
00:37:13,610 --> 00:37:15,610
ترين الرؤى مجدداً؟
385
00:37:19,030 --> 00:37:20,280
.بالطبع لا
386
00:37:23,570 --> 00:37:24,530
."ميكايلا"
387
00:37:27,660 --> 00:37:29,870
."يُمكن إنقاذ "هيجون
388
00:37:29,870 --> 00:37:33,880
.سأنقذه مهما تطلب الأمر
389
00:37:33,880 --> 00:37:35,500
.حسناً، يا أبتاه
390
00:37:35,500 --> 00:37:39,220
.أنتِ إثباتٌ على ذلك
391
00:37:51,480 --> 00:37:53,770
."يا أخت "ميكايلا
392
00:37:57,530 --> 00:38:01,820
.أنا ذاهبةٌ إلى "تشونجو" لأكون مع ابني
393
00:38:01,820 --> 00:38:05,450
أهذا صحيح؟
394
00:38:05,450 --> 00:38:07,290
.أشكركِ على كل شيء
395
00:38:20,380 --> 00:38:21,800
..."بارك ميونغ جا"
396
00:38:23,760 --> 00:38:25,510
..."بارك ميونغ جا"
397
00:38:35,190 --> 00:38:39,280
،"اسم المريضة: "بارك ميونغ جا
.وقت الوفاة: 10:15 صباحاً
398
00:39:04,050 --> 00:39:06,090
.تصل درجة الحرارة في منتصف النهار إلى ٤٢ درجة مئوية
399
00:39:07,430 --> 00:39:11,520
.تحمل الحر والرماد ليس بالأمر الهيّن على الخفافيش
400
00:39:16,770 --> 00:39:21,190
،بعضها يجد ملاذاً تحت الأوراق الداخلية لأشجار النخيل
401
00:39:24,070 --> 00:39:27,950
.بينما يضطر البعض الآخر للبحث عن ظلٍ في مكان آخر
402
00:39:27,950 --> 00:39:29,990
.وهذا يسبب شجاراً في بعض الأحيان
403
00:39:38,920 --> 00:39:43,340
.حيث إن العطش والنزاعات على الأراضي تنهكان الخفافيش
404
00:39:43,340 --> 00:39:47,970
.فإنها تنتقل إلى مناطق مجاورة حيث تبقى المياه وفيرة
405
00:40:40,900 --> 00:40:42,400
...سا... ساعديني
406
00:40:44,980 --> 00:40:48,860
...لقد أخذ الأب "باولو"... "هيجون" إلى الدير المنعزل
407
00:40:50,370 --> 00:40:52,120
الدير؟
408
00:40:52,120 --> 00:40:56,500
.أراد أن يحاول علاجه مع الرهبان هناك
409
00:40:56,500 --> 00:41:01,170
.لا بد أن الوضع هناك سيئ
410
00:41:03,340 --> 00:41:07,170
هل أنتِ من هناك؟
411
00:41:07,170 --> 00:41:10,470
.منذ خمسة عشر عاماً
412
00:41:10,470 --> 00:41:12,390
.كان مركزاً للدعاء حينها
413
00:43:21,470 --> 00:43:22,390
!"الأب "باولو
414
00:43:25,560 --> 00:43:27,150
..."ميكايلا"
415
00:43:27,150 --> 00:43:28,190
أين الطفل؟
416
00:43:35,240 --> 00:43:38,370
.تقول إن المس غير موجود، ولكنك توصد هذا الباب بإحكام
417
00:44:07,350 --> 00:44:10,320
عدت ومعك كتلتين من الطاقة الملعونة؟
418
00:44:14,690 --> 00:44:18,490
أتحسبني فأراً لتجاربك؟
419
00:44:20,410 --> 00:44:23,790
أم ظننت أن صليباً أكبر سيحل كل شيء؟
420
00:44:26,370 --> 00:44:28,830
هل قابلتِ صديقتكِ في طريقكِ إلى هنا؟
421
00:44:35,760 --> 00:44:38,130
!أيتها الحمقاء الماكرة
422
00:44:39,550 --> 00:44:41,390
.إنها ترسل تحيتها
423
00:44:41,390 --> 00:44:44,310
.وسألتني عن حالكما
424
00:44:47,230 --> 00:44:48,890
."ميكايلا"
425
00:44:49,940 --> 00:44:52,110
."يُمكن إنقاذ "هيجون
426
00:44:53,320 --> 00:44:55,360
.سأنقذه مهما تطلب الأمر
427
00:44:55,360 --> 00:44:59,450
.أنتِ إثباتٌ على ذلك
428
00:45:03,280 --> 00:45:10,290
.لقد مجدت شرفك في غيابي
429
00:45:10,290 --> 00:45:15,960
.قريباً، ستخسر اسمك الحقير الذي تخشاه أكثر من أي شيء
430
00:45:15,960 --> 00:45:19,760
،وابن أخيك سيموت هارباً من الجيش
431
00:45:19,760 --> 00:45:23,430
.حيث ستصيبه رصاصة شاردة في رأسه وسيتفجر لأشلاء
432
00:45:23,430 --> 00:45:26,930
!أختكِ الصغيرة الحبيبة ستشنق نفسها اليوم التالي
433
00:45:26,930 --> 00:45:29,060
.مثلما فعلت تلك الحقيرة
434
00:45:29,060 --> 00:45:34,270
!وأنتِ سيجن جنونكِ، مثل أمكِ تماماً
435
00:45:36,150 --> 00:45:37,440
!"أبتاه "باولو
436
00:45:37,440 --> 00:45:38,360
!أبتاه
437
00:45:39,490 --> 00:45:40,740
!أرجوك، أفلته
438
00:45:40,740 --> 00:45:41,820
!"أبتاه "باولو
439
00:45:45,330 --> 00:45:46,240
!"أبتاه "باولو
440
00:45:47,750 --> 00:45:48,870
!"أبتاه "باولو
441
00:45:48,870 --> 00:45:49,290
!"أبتاه "باولو
442
00:45:49,290 --> 00:45:51,620
!يا أبتاه، عد إلى وعيك
443
00:45:51,620 --> 00:45:52,630
...أبتاه
444
00:45:56,170 --> 00:45:57,800
!أبتاه، أرجوك
445
00:46:00,050 --> 00:46:01,130
!أبتاه
446
00:46:03,010 --> 00:46:07,100
،حتى بقطرة واحدة من دم المسيح
447
00:46:07,100 --> 00:46:09,810
.نؤمن بأنه يمكن إنقاذ العالم أجمع
448
00:46:34,000 --> 00:46:36,840
هل جسد هذا الفتى ثمينٌ للغاية؟
449
00:46:40,720 --> 00:46:42,470
!"أختاه "غونيا
450
00:46:42,470 --> 00:46:45,800
!أيها الوغد الخسيس
...تستغل جسد هذا الطفل
451
00:47:45,570 --> 00:47:47,570
.لا بأس، لا بأس عليك
452
00:47:49,990 --> 00:47:51,410
...أختاه
453
00:47:54,200 --> 00:47:55,670
...اقتليني
454
00:47:57,250 --> 00:47:58,920
...أرجوكِ، اقتليني
455
00:48:02,250 --> 00:48:04,590
."لا تستسلم، يا "هيجون
456
00:48:04,590 --> 00:48:06,970
.دعنا لا نستسلم
457
00:48:06,970 --> 00:48:13,680
.كلا... لا يمكنني فعل هذا بعد الآن
458
00:48:13,680 --> 00:48:15,850
.أريد الذهاب إلى أمي فحسب
459
00:48:18,060 --> 00:48:21,270
.كلا، لن أستسلم عن إنقاذك
460
00:48:25,950 --> 00:48:28,490
.يمكننا فعلها معاً
461
00:48:28,490 --> 00:48:32,080
."اصبر قليلاً فقط، أرجوك، يا "هيجون
462
00:48:34,950 --> 00:48:36,250
.أريد أن أعيش
463
00:48:40,210 --> 00:48:42,420
...أريد أن أعيش
464
00:49:22,920 --> 00:49:24,960
أهذه منطقة ممنوعٌ فيها التدخين؟
465
00:49:42,060 --> 00:49:44,820
.ربما هذا كان أشبه بتعويذة أنقذت حياته
466
00:49:57,240 --> 00:49:59,410
لمَ تقاتلين بضراوة؟
467
00:50:11,510 --> 00:50:12,890
...وحش
468
00:50:15,470 --> 00:50:17,140
.مثل وحش
469
00:50:20,350 --> 00:50:26,440
...أنتِ وحش، وأنا كذلك
470
00:50:28,860 --> 00:50:33,950
.الربّ وحده أعلم لمَ خلقنا كوحوش
471
00:50:43,580 --> 00:50:46,000
...وصلتُ إلى هذا الحد
472
00:50:50,010 --> 00:50:52,930
...هربت ونجوت من كل شيء
473
00:50:57,550 --> 00:50:59,470
.واجهي الأمر بشجاعة
474
00:51:15,530 --> 00:51:17,530
ما هو المفتاح؟
475
00:51:18,620 --> 00:51:20,700
.المفتاح هو إتمام طقوس طرد الأرواح
476
00:51:24,080 --> 00:51:25,420
.اعتراف
477
00:51:35,300 --> 00:51:37,720
إن اسم الوحش الحقيقي
478
00:51:39,970 --> 00:51:43,520
،"أنا "سونغ آي
."كانغ سونغ آي"
479
00:51:54,740 --> 00:51:58,370
:بطاقة الرائد أركانا الخامسة
.(الهيروفانت (البابا
480
00:51:58,370 --> 00:52:02,870
.يُرى الهيروفانت مع كاهنين
481
00:52:02,870 --> 00:52:05,540
،لكل بطاقة عشرات الكلمات المفتاحية
482
00:52:05,540 --> 00:52:09,330
.ولكن الهيروفانت غالباً ما يُرسم حينما يكون الوضع مرتبكاً
483
00:52:09,330 --> 00:52:11,090
وضعٌ مرتبك؟
484
00:52:11,090 --> 00:52:11,880
.نعم
485
00:52:11,880 --> 00:52:15,590
...المعنى الأصلي لهذه البطاقة ليس الهيروفانت تماماً
486
00:52:15,590 --> 00:52:18,180
.بل ترمز لمن جرب الألوهية
487
00:52:20,760 --> 00:52:23,310
.مجموعة البطاقات هذه من الفجر الذهبي
488
00:52:23,310 --> 00:52:26,690
.تعود للرهبان من العصور الوسطى، الذين درسوا التصوف في الكنيسة
489
00:52:26,690 --> 00:52:28,190
."مثل "الصليب الوردي
490
00:52:29,190 --> 00:52:29,940
.ألقي نظرة
491
00:52:32,150 --> 00:52:33,940
...إذا أمعنتِ النظر هنا
492
00:52:33,940 --> 00:52:38,820
.عندما يظهر فارس الشر، يكون الإمبراطور قد مات بالفعل
493
00:52:38,820 --> 00:52:41,870
.ولكن الهيروفانت يقف في وجهه، حيٌ تماماً
494
00:52:41,870 --> 00:52:43,790
...فارس الشر
495
00:52:43,790 --> 00:52:49,000
يموت الإمبراطور، فيقف من اختبر الألوهية في وجهه؟
496
00:52:54,130 --> 00:52:55,340
.أنتِ خبيرةٌ حقاً
497
00:52:59,430 --> 00:53:01,890
،أيضاً
498
00:53:01,890 --> 00:53:05,220
.هذه التي تحت الهيروفانت تسمى مفاتيح القديس بطرس
499
00:53:08,560 --> 00:53:10,230
...البطاقة الرابعة؛ الإمبراطور
500
00:53:10,230 --> 00:53:12,110
...والبطاقة الخامسة؛ الهيروفانت
501
00:53:12,900 --> 00:53:14,320
إذاً ما هي البطاقة السادسة؟
502
00:53:21,030 --> 00:53:23,700
.البطاقة السادسة هي العشاق
503
00:53:23,700 --> 00:53:25,620
.يمثل الرقم ستة الاتحاد والاستكمال
504
00:53:31,710 --> 00:53:35,340
أختاه! إلى أين أنتِ ذاهبةٌ الآن؟
505
00:53:35,340 --> 00:53:37,130
،الهيروفانت، والرجلان اللذان يُعمّدان
506
00:53:37,130 --> 00:53:39,630
.هذا يعني أننا نحتاج إلى شخصٍ ثالث
507
00:53:41,760 --> 00:53:44,100
أنتِ لا تقصدين الشامانه، صحيح؟
508
00:53:46,100 --> 00:53:48,020
أتعرفين أي كهنة يطردون الأرواح الشريرة في مكانٍ قريب؟
509
00:53:49,270 --> 00:53:51,310
.مستحيل، أخبريني أنني مخطئة
510
00:53:57,780 --> 00:54:09,290
♪ سلامٌ عليكِ يا مريم ♪
511
00:54:09,290 --> 00:54:16,000
♪ يا مليئةً بالعزة والنعمة ♪
512
00:54:16,000 --> 00:54:32,140
♪ إن الرب معكِ ♪
513
00:54:43,280 --> 00:54:47,450
ألم تكن ستدرّس اللغة الإنجليزية للسكان؟
514
00:54:47,450 --> 00:54:49,950
.عادةً ما يمرض الناس حين يتغير نمط معيشتهم فجأة
515
00:54:49,950 --> 00:54:53,290
.تمسكي بما علمكِ إياه الأب "كيم" فحسب
516
00:54:53,290 --> 00:54:57,040
ماذا تريدين أيضاً من جبانٍ مثلي؟
517
00:54:58,590 --> 00:55:03,380
.قلت إن مظاهر التجليات الاثني عشر، تتجلى على أشكال حيوانات
518
00:55:09,600 --> 00:55:13,310
،الأفعى ترمز للشيطان
519
00:55:13,310 --> 00:55:17,610
...والماعز يرمز لشاة الأضحية
520
00:55:17,610 --> 00:55:22,690
.ربما هؤلاء ليسوا شياطين في النهاية
521
00:55:29,530 --> 00:55:34,370
،سواءً كان شيطاناً أم إلهاً
لا تثق بالمظاهر أبداً
522
00:55:34,370 --> 00:55:37,130
.التي تتخذها الكائنات غير البشرية
523
00:55:37,130 --> 00:55:38,380
!"غونيا"
524
00:55:38,380 --> 00:55:42,460
.لأن هذه التجليات هي مجرد قرائن
525
00:55:45,430 --> 00:55:47,970
.أنت من علّمني هذا
526
00:55:47,970 --> 00:55:50,890
فيكِ من الوقاحة الكثير
527
00:55:53,890 --> 00:55:56,190
.بالنسبة لراهبة ديّنة محترمة
528
00:55:57,190 --> 00:55:59,230
.لك جزيل الشكر على توجيهاتك
529
00:56:02,320 --> 00:56:03,900
."أيها الأبّ "أندريا
530
00:56:04,990 --> 00:56:10,280
،يا من منحها الربّ القوة والمهمة لقهر الشيطان
531
00:56:10,280 --> 00:56:14,580
،لكِ أيتها الملكة العظيمة في السماء، يا سيدة الملائكة
532
00:56:14,580 --> 00:56:20,000
أتضرع إليكِ بتواضع، أن ترسلي جيش السماء الذي تحت إمرتك
533
00:56:20,000 --> 00:56:25,090
،لطرد الشياطين إلى أسفل السافلين
،ومحاربتهم فوق كل أرض وتحت كل سماء
534
00:56:25,090 --> 00:56:27,380
،وإخضاع غرورهم
535
00:56:27,380 --> 00:56:31,140
.وقذفهم ومن تبعهم إلى جهنم الحامية
536
00:56:31,140 --> 00:56:32,140
.آمين
537
00:57:05,090 --> 00:57:09,470
.لا يمكن للأب "كيم" والأب "تشوي" التواجد هنا لتأدية الطقوس
538
00:57:09,470 --> 00:57:11,760
.أشعر بأسف شديد حيال ذلك
539
00:57:18,890 --> 00:57:20,940
،إنهما مشغولان حالياً بمهمات أخرى
540
00:57:20,940 --> 00:57:24,770
.ولا يمكنني كشف المزيد من التفاصيل حفاظاً على السرّية
541
00:57:33,330 --> 00:57:35,790
يعتقد كُلاً من الأبّ "كيم" والصليب الوردي
542
00:57:35,790 --> 00:57:41,130
.أن الكائن الذي يسيطر على الفتى هو أحد التجليات الاثني عشر
543
00:57:44,750 --> 00:57:47,210
."هذه رسالة الأبّ "كيم
544
00:57:51,840 --> 00:57:55,390
.ستستمر التجليات الاثني عشر في التجلي
545
00:58:01,650 --> 00:58:06,360
.أنقذي الفتى بكل وسيلة ممكنة
546
00:58:08,490 --> 00:58:10,780
ألا يمكنك الانضمام إلينا في طرد الأرواح الشريرة؟
547
00:58:10,780 --> 00:58:12,820
أنت كاهن من جماعة الصليب الوردي، ألست كذلك؟
548
00:58:21,210 --> 00:58:23,500
.آسف، لكن غير مسموح لي
549
00:58:27,630 --> 00:58:31,050
.بصفتي عبداً للربّ، يجب أن أتبع إرادته
550
00:58:32,800 --> 00:58:35,300
نحن بحاجة إلى مفاتيح القديس بطرس
،لإحكام السيطرة على التجليات الاثني عشر
551
00:58:35,300 --> 00:58:37,850
.بالإضافة إلى إنجيل بطرس
552
00:58:48,780 --> 00:58:50,650
.هذه أشياء لها قدسيتها
553
00:58:50,650 --> 00:58:53,530
.كما أنها محفوظة لدى الفاتيكان
554
00:58:54,160 --> 00:58:57,160
.هذه الكائنات قادرة على التلبّس حتى بالكهنة
555
00:59:12,720 --> 00:59:14,760
.سأساعدك بكل ما أستطيع
556
00:59:30,280 --> 00:59:34,700
...الأبّ "كيم"، أيها السافل
557
00:59:34,700 --> 00:59:36,240
أليس هو الراهب الذي تتلمذتِ على يده؟
558
00:59:37,320 --> 00:59:39,080
.يمكنك شتمي من وراء ظهري
559
00:59:41,410 --> 00:59:42,660
...تمام
560
01:00:04,230 --> 01:00:06,810
،"في اليوم الأول من الشهر القمري، وفي ساعة "زي
(من 11 مساءً حتى 1 بعد منتصف الليل)
561
01:00:06,810 --> 01:00:10,060
.في تلك اللحظة، تتلاقى كل القوى للقضاء عليه
562
01:00:10,060 --> 01:00:12,530
."لا بد أن تنتهي المهمة قبل حلول ساعة "تشو
(من الواحدة حتى الثالثة فجراً)
563
01:00:12,530 --> 01:00:16,110
.وإلا فإن قوته ستزداد قوة
564
01:00:18,240 --> 01:00:20,210
هل يجب أن نستدعي المعلمة "دام أون"؟
565
01:00:21,290 --> 01:00:22,160
...كلا
566
01:00:26,210 --> 01:00:31,170
جميع الشامانات محجوزات بالكامل
.في ذلك اليوم بسبب الانتخابات التكميلية
567
01:00:35,050 --> 01:00:38,130
ماذا؟ أأنتِ جادة؟
568
01:00:39,840 --> 01:00:42,510
أتسمين هذا عُذراً؟
569
01:00:47,850 --> 01:00:51,480
.ذلك هو اليوم الذي تتحرك فيه جميع أرواح الأسلاف
570
01:00:55,240 --> 01:00:56,400
.لنذهب
571
01:00:59,070 --> 01:01:02,240
."أنا آسفة يا "سونغ آي
572
01:01:03,540 --> 01:01:05,160
!"الأخت "غونيا
573
01:01:17,800 --> 01:01:22,600
إذاً، هل وجدت مكاناً لإقامة الطقوس؟
574
01:01:22,600 --> 01:01:24,970
.أخطط لأدائها في مكان إقامة الفتى
575
01:01:24,970 --> 01:01:27,560
.إنه في منطقة نائية
576
01:01:27,560 --> 01:01:34,020
وافقت أبرشية (سوول) على عملية
،"طرد الأرواح غير الرسمية لـ "تشوي هيجون
577
01:01:34,020 --> 01:01:36,990
.وسيشارك الأبّ "باولو" فيها
578
01:01:36,990 --> 01:01:40,030
!لكنه ليس مُرسَماً لطرد الأرواح حتى
579
01:01:40,030 --> 01:01:45,030
،أبرشية (سوول) قد سمحت بذلك
.وبصفتي أسقفاً هنا، أنا أوافق عليه
580
01:01:45,030 --> 01:01:47,160
"تلقى الأبّ "باولو
581
01:01:47,160 --> 01:01:54,040
إذناً خاصاً للإشراف على عملية طرد
."الأرواح الشريرة غير الرسمية للفتى "تشوي هيجون
582
01:01:54,040 --> 01:01:58,010
!إنه لا يؤمن حتى بالمسّ وطرد الأرواح الشريرة
583
01:01:58,010 --> 01:02:01,590
.لعلمك، إن الراهبات لا يملكن أهلية تنفيذ طقوس طرد الأرواح
584
01:02:03,260 --> 01:02:07,970
.الأبّ "باولو" كاهن ذو إيمان ومعرفة راسخين
585
01:02:07,970 --> 01:02:11,810
.كما أنه يحمل شهادة في الطب
586
01:02:11,810 --> 01:02:15,480
ألم تبعثي برسالة إلى الأبّ "كيم"؟
587
01:02:17,320 --> 01:02:20,360
.طلبت فقط بعض الأشياء المقدسة اللازمة لطرد الأرواح الشريرة
588
01:02:20,360 --> 01:02:24,320
!لا يجوز لنا التفريط بهذه المقدسات من أجل طقس غير رسمي لطرد الأرواح
589
01:02:25,870 --> 01:02:30,410
.سيحضر الأبّ "باولو" بنفسه الأغراض المقدسة ويشرف عليها
590
01:02:30,410 --> 01:02:32,750
...هذا ضربٌ من الجنون
591
01:02:32,750 --> 01:02:35,000
فليكن في حسبانك من الآن فصاعداً
592
01:02:35,000 --> 01:02:39,130
.أن كل ما تفعلينه يعد انتهاكاً صريحاً لقوانين الكنيسة
593
01:02:39,130 --> 01:02:43,800
،"لا يشهد بقدراتك وروحانيتك سوى الأبّ "كيم
594
01:02:43,800 --> 01:02:47,450
.فأنتِ لستِ حتى راهبة معترفاً بها في الصليب الوردي
595
01:02:48,350 --> 01:02:51,520
،إذا تواصلت مع جماعة الصليب الوردي
596
01:02:51,520 --> 01:02:54,190
هل يمكنهم تسليمي الأشياء المقدسة مباشرة؟
597
01:02:56,650 --> 01:02:59,730
.قد يكون ذلك أصعب حتى من أداء طقس طرد الأرواح
598
01:03:12,290 --> 01:03:16,170
[ يوم أداء طقس طرد الأرواح الشريرة ]
599
01:04:05,220 --> 01:04:08,640
،كان هذا رأي الأبّ "كيم" الشخصي
600
01:04:08,640 --> 01:04:11,060
.أما جماعة الصليب الوردي فلها وجهة نظر مختلفة في هذا الشأن
601
01:04:11,430 --> 01:04:14,640
،في مقابل الحصول على دعمنا الكامل
602
01:04:14,810 --> 01:04:20,820
.ينبغي عليك القضاء على الشيطان بكل الوسائل اللازمة
603
01:04:20,980 --> 01:04:21,650
هذه
604
01:04:22,610 --> 01:04:24,360
.إرادتنا
605
01:04:24,570 --> 01:04:28,910
حتى لو لم ينجُ الفتى؟
606
01:05:39,060 --> 01:05:40,350
."مالودور"
607
01:05:41,190 --> 01:05:44,690
.إنها الرائحة النتنة المميزة للمسّ الشيطاني
608
01:05:44,690 --> 01:05:48,570
.هذا يعني أن الشيطان الذي بداخله قد تغلغل حتى النخاع
609
01:05:48,570 --> 01:05:50,570
ألم يكن بإمكانك إخباري سابقاً؟
610
01:05:52,490 --> 01:05:54,740
هل تعتقدين أن معرفتكِ بذلك ستفيدكِ في التحضير؟
611
01:05:55,740 --> 01:05:58,370
.لا يمكن التخلص من تلك الرائحة النتنة
612
01:05:58,370 --> 01:06:03,000
.وهذا ما يجعل الممسوسين منبوذين في النهاية
613
01:06:03,000 --> 01:06:07,460
ولعلّ كون حاسة الشم هي الأضعف بين
.الحواس الخمس لدى الإنسان يُعد نعمة ورأفة من الإله
614
01:06:09,630 --> 01:06:11,550
.فيلسوفة زمانها
615
01:06:13,930 --> 01:06:15,640
.انتبهي للسانك
616
01:06:22,060 --> 01:06:25,310
.يجب أن تقلعي عن التدخين
617
01:06:25,310 --> 01:06:27,610
.التدخين السلبي أسوأ
618
01:06:52,050 --> 01:06:54,800
.يبدو الجو بارداً جداً اليوم
619
01:07:27,840 --> 01:07:29,300
ماذا عن كتيب التعليمات؟
620
01:07:29,300 --> 01:07:33,130
هل هذه عملية جراحية؟
.لا يوجد كتيب تعليمي لراهبة الظلام
621
01:07:33,130 --> 01:07:34,470
.صحيح
622
01:07:34,470 --> 01:07:36,760
:هناك قاعدة واحدة فقط لطرد الأرواح الشريرة
623
01:07:36,760 --> 01:07:39,060
.استخدام أي وسيلة ضرورية
624
01:08:59,390 --> 01:09:02,510
.بدأ الآن
625
01:09:04,430 --> 01:09:06,350
ما ذلك؟
626
01:09:06,350 --> 01:09:07,980
.أزهار القطن
627
01:09:09,690 --> 01:09:11,980
.ترمز إلى آلهة الميلاد
628
01:09:11,980 --> 01:09:12,860
ماذا؟
629
01:09:12,860 --> 01:09:17,570
."إنها آلهة الأسلاف التي أشرفت على ولادة "هيجون
630
01:09:17,570 --> 01:09:20,530
.مقدر له أن يكون شاماناً
631
01:09:20,530 --> 01:09:23,950
.سيقدم أسلافه العون
632
01:09:23,950 --> 01:09:25,700
هل أنتِ كاهنة شامانية أم راهبة؟
633
01:09:30,710 --> 01:09:34,000
.إياك وأن تتجاهلي أي معلومة عن شخص ممسوس
634
01:09:34,000 --> 01:09:36,760
.مع ذلك، نحن مجرد راهبات
635
01:09:36,760 --> 01:09:41,800
.حتى في أوروبا، يستدعون الأرواح الحارسة أثناء طرد الأرواح الشريرة
636
01:09:41,800 --> 01:09:45,060
إن الحصول على موافقة لأداء طقس طرد
.الأرواح أمر شبه مستحيل في أي مكان
637
01:10:11,120 --> 01:10:15,000
يا رب، رغم أننا نستخدم كل الوسائل الممكنة
638
01:10:15,000 --> 01:10:18,550
.إلا أن قلوبنا تظل مخلصة لوجهك، فساعدنا يا رباه
639
01:10:29,930 --> 01:10:31,980
.افحصيه ثانيةً
640
01:10:31,980 --> 01:10:34,270
ماذا؟
641
01:10:34,270 --> 01:10:36,730
أولستِ طبيبة؟
642
01:10:36,730 --> 01:10:38,030
.بلى
643
01:11:16,860 --> 01:11:18,610
.حتى الشيطان يعرف
644
01:11:20,780 --> 01:11:22,320
.يعرف ما تخافين منه
645
01:11:49,010 --> 01:11:51,100
.يُظهر لك الرؤى
646
01:11:52,230 --> 01:11:55,560
،يجعلك تعيشين صدمتك مرة أخرى
647
01:11:55,560 --> 01:11:57,150
.مما يدفعكِ إلى الرغبة في الموت
648
01:12:10,160 --> 01:12:14,290
،يا ابن آدم، لا تخف منهم
649
01:12:15,080 --> 01:12:18,670
،ولا تخشَ كلماتهم
650
01:12:18,670 --> 01:12:22,670
،فإنهم متمردون وماكرون
651
01:12:23,550 --> 01:12:29,350
.وحتى إن حففتَ بالعقارب والأشواك
652
01:12:29,890 --> 01:12:34,730
،فلا تجزع من وجوههم
653
01:12:34,730 --> 01:12:36,810
.فإنهم قومٌ متمردون
654
01:13:10,760 --> 01:13:16,890
.أدعو أن يُخلص إيمانكِ هذا الفتى
655
01:13:16,890 --> 01:13:19,770
.وأن ترافقكِ بركة الربّ
656
01:13:22,150 --> 01:13:24,900
{\an8} [ أغنية باخ الدينية ]
657
01:13:22,950 --> 01:13:27,270
♪ استيقظ، استيقظ، فالظلمة تطوى ♪
658
01:13:27,860 --> 01:13:29,780
هل أنتِ مستعدة؟
659
01:13:29,780 --> 01:13:31,870
.سينتهي كل شيء عندما نكتشف اسمه
660
01:13:32,990 --> 01:13:34,540
.أجل يا أختاه
661
01:13:34,540 --> 01:13:37,460
.حاولي ألا تنظري مباشرةً إلى عينيه
662
01:13:37,460 --> 01:13:41,540
إذا بدأت الرؤى تراودك، اختبئي خلف التمثال المقدس
663
01:13:42,500 --> 01:13:44,710
.أو قفي خلفي
664
01:13:44,710 --> 01:13:45,800
.حسناً
665
01:13:50,680 --> 01:13:52,680
.ابدئي بالدعاء
666
01:14:03,730 --> 01:14:05,110
.ارحمنا يا رحيم
667
01:14:05,110 --> 01:14:08,490
،إلهنا يا ملك السموات والأرض، يا قدير
668
01:14:08,490 --> 01:14:12,370
يا من خلق كل شيء وقدّره
669
01:14:12,370 --> 01:14:13,870
...حسب مشيئتك
670
01:14:13,870 --> 01:14:15,740
...أنت الذي حولت في بابل لهب الأتون المتقد
671
01:14:15,740 --> 01:14:17,500
...سيدتي الراهبة
672
01:14:17,500 --> 01:14:19,080
...شكراً لكِ
673
01:14:19,080 --> 01:14:21,120
...إلى ندًى منعش
674
01:14:21,120 --> 01:14:23,250
...أنا بخير الآن
675
01:14:29,090 --> 01:14:31,180
أين أمي؟
676
01:14:31,180 --> 01:14:33,550
...أريد الذهاب إلى أمي
677
01:14:34,430 --> 01:14:38,350
.ارحمنا يا رحيم
678
01:14:38,350 --> 01:14:40,810
...أريد رؤية أمي
679
01:14:40,810 --> 01:14:42,310
...أيتها الراهبة
680
01:14:46,820 --> 01:14:48,320
...الجو خانق
681
01:14:49,240 --> 01:14:51,900
هل يمكنك فكّ رباطي؟
682
01:14:52,950 --> 01:14:54,660
..."أختاه "كانغ سونغ آي
683
01:14:58,490 --> 01:15:01,580
متى أخبرتك باسمي؟
684
01:15:04,380 --> 01:15:05,880
!أيتها العاهرة اللعينة
685
01:15:08,170 --> 01:15:11,800
يا رب يا من هو خلاص المستغيثين
،ومطهر كل سحر وشعوذة الضالين
686
01:15:11,800 --> 01:15:15,840
.فليترنم عبدك الضعيف بامتنان تحت حمايتك وإيمانك
687
01:15:21,810 --> 01:15:23,100
...أكرهه
688
01:15:23,100 --> 01:15:28,400
...أكره شعور العجز عن تحريك يديّ وقدميّ
689
01:15:28,400 --> 01:15:30,730
...أنا خائف جداً
690
01:15:30,730 --> 01:15:32,400
...أرجوكم أخرجوني من هنا
691
01:15:32,400 --> 01:15:35,910
!المتنمرون، إنهم يلاحقونني
692
01:15:35,910 --> 01:15:36,910
...أرجوكم، أنقذوني
693
01:15:37,450 --> 01:15:44,460
،إلهنا يا ملك السموات والأرض، يا قدير
694
01:15:44,460 --> 01:15:47,500
يا من خلق كل شيء وقدّره
695
01:15:47,500 --> 01:15:49,590
...حسب مشيئتك
696
01:15:49,590 --> 01:15:52,470
يا من خلَّصتَ القديسين الثلاثة
697
01:15:52,470 --> 01:15:58,470
...وحميتهم من لهيب الأتون المتقد في بابل
698
01:15:58,470 --> 01:16:00,390
أنت شافي نفوسنا
699
01:15:58,470 --> 01:16:00,390
{\an8} ...لا أستطيع... لا أستطيع
700
01:16:00,390 --> 01:16:03,140
.وخلاص اللاجئين إليك
701
01:16:00,390 --> 01:16:03,140
{\an8}!لا أستطيع، لا أستطيع، لا أستطيع
702
01:16:14,320 --> 01:16:15,950
!انقلعي أيتها الساقطة القذرة
703
01:16:22,950 --> 01:16:25,080
.ارفعي القاطع الكهربائي وأشعلي الشموع مجدداً
704
01:16:35,630 --> 01:16:37,130
!أطفئيه وحسب
705
01:16:37,640 --> 01:16:38,640
.حسناً
706
01:16:49,690 --> 01:16:51,270
...أختاه الراهبة
707
01:16:52,820 --> 01:16:55,740
...هذا ليس شيطاناً يؤذيني
708
01:16:55,740 --> 01:16:57,780
...بل يحميني
709
01:16:59,030 --> 01:17:01,620
.لقد قتلَ أمك
710
01:17:01,620 --> 01:17:04,120
.وآذى أصدقاءك
711
01:17:04,120 --> 01:17:08,500
...إنه روح تحميني
712
01:17:08,500 --> 01:17:13,550
تفهميني، أليس كذلك؟
713
01:17:13,550 --> 01:17:16,170
.إنه شيطان
714
01:17:16,170 --> 01:17:17,880
.لن يحميك أبداً
715
01:17:17,880 --> 01:17:21,930
،لا تشكي بي
.لن أخيّب ظنك
716
01:17:23,600 --> 01:17:25,970
ما زلتِ تريدينني، أليس كذلك؟
717
01:17:25,970 --> 01:17:29,230
.ذبحت أمكِ الساقطة
718
01:17:29,230 --> 01:17:32,480
.ذبحت أمكِ الساقطة
719
01:17:32,480 --> 01:17:34,940
!ذبحت أمكِ الساقطة
720
01:17:34,940 --> 01:17:37,610
!أيتها السافلة المتآمرة! يا ساقطة
721
01:17:39,280 --> 01:17:40,780
منذ متى وأنت تتضورين جوعاً؟
722
01:17:46,450 --> 01:17:48,660
!بغيضة! قذرة
723
01:17:48,660 --> 01:17:52,210
!أبعدي يدكِ! إنها قذرة
724
01:17:52,210 --> 01:17:54,340
!أنتِ ساقطة
725
01:17:54,340 --> 01:17:55,500
!أبعدي يدكِ
726
01:18:02,970 --> 01:18:04,430
!حقيرة عديمة المنفعة
727
01:18:04,430 --> 01:18:07,680
{\an8}،قلوبنا تظل مخلصة لوجهك
728
01:18:04,430 --> 01:18:07,680
!كيف تجرؤين
729
01:18:07,680 --> 01:18:09,020
.فساعدنا يا رباه
730
01:18:12,940 --> 01:18:15,320
يا خبيثة، أما تخجلين من الكذب على ربك؟
731
01:18:16,690 --> 01:18:19,400
!ساقطة
!سافلة قذرة
732
01:18:19,570 --> 01:18:22,780
.فليترنم عبدك الضعيف بامتنان تحت حمايتك وإيمانك
733
01:18:29,870 --> 01:18:32,000
،اللهم قِنا شرّ كل لعنة
734
01:18:32,000 --> 01:18:34,750
!واحمنا من أذى كل عين حاقدة
735
01:18:34,750 --> 01:18:37,840
!ومن كل مكروه يحيط بعبدك الضعيف
736
01:18:37,840 --> 01:18:40,260
،اللهم ابسط يديك بكل ما تحمله من قوة وبركة
737
01:18:40,260 --> 01:18:42,470
،وأغثنا بمعونتك وأمددنا بمعيتك
738
01:18:42,470 --> 01:18:45,100
،وأرسل إلينا ملائكة رحمتك
739
01:18:45,100 --> 01:18:47,470
.تحفنا وتحرس أرواحنا وأجسادنا
740
01:19:17,130 --> 01:19:19,880
!أنتِ خادمة المسيح الوضيعة
741
01:19:19,880 --> 01:19:23,050
.تشتهين قتل الصغار، وتسهرين الليل متلهفة
742
01:19:23,050 --> 01:19:27,600
.يا شيطان، آمرك أن تكشف عن هويتك الحقيقية
743
01:19:28,260 --> 01:19:29,930
!آمرك يا شيطان
744
01:19:30,100 --> 01:19:32,140
!أخبرني من أنت
745
01:19:32,140 --> 01:19:35,230
تسألين عن اسمي في هذا الوقت المبكر؟
746
01:19:35,230 --> 01:19:38,480
!باسم يسوع المسيح، آمرك أن تكشف عن اسمك
747
01:19:38,520 --> 01:19:42,280
،باسم يسوع المسيح
748
01:19:42,450 --> 01:19:43,780
!أفصح عن اسمك
749
01:19:44,450 --> 01:19:49,660
،باسم يسوع المسيح
750
01:19:49,660 --> 01:19:51,620
!أفصح عن اسمك
751
01:19:52,540 --> 01:19:54,210
ألم تستوعب حتى الآن؟
752
01:19:55,080 --> 01:19:57,210
.لن تنطلي عليّ حيلك
753
01:19:57,210 --> 01:19:59,800
.لست سوى أفعى زاحفة من لجّة الظلمات
754
01:20:01,710 --> 01:20:03,510
!سوف تموتين
755
01:20:07,470 --> 01:20:13,770
،مات ابن مريم مصلوباً على الصليب
756
01:20:13,930 --> 01:20:19,360
،وأنتِ ستموتين بورمٍ ينهش رحمك
757
01:20:19,360 --> 01:20:21,860
.لا تلدين، ولا تُرزقين بولد، ولا لكِ في القدر نصيب
758
01:20:30,660 --> 01:20:33,370
تتلبّس طفلاً ضعيف الإيمان؟
759
01:20:33,370 --> 01:20:35,790
!ما أنتَ إلا دنيء لا يجرؤ إلا على التسلط على من لا حول لهم ولا قوة
760
01:20:35,790 --> 01:20:38,040
.ارحمنا يا رحيم
761
01:20:39,750 --> 01:20:41,460
،تدّعي الجزع من صليب الحق
762
01:20:41,460 --> 01:20:45,840
.ثم تفرّ خلسة، كما تنسلّ الأفعى من لجّة الظلمات
763
01:20:46,970 --> 01:20:50,550
!أنت مجرد روح خبيثة في الظلام لا يملك قوة ولا سلطان
764
01:20:50,550 --> 01:20:52,100
!وحش حقير في الأساس
765
01:21:09,450 --> 01:21:10,490
!أختاه
766
01:21:11,700 --> 01:21:15,080
!انتظرنا 233 عاماً
767
01:21:15,080 --> 01:21:20,460
.كنت هناك في عام 1791، 1846، و1866
768
01:21:20,920 --> 01:21:24,130
.نحن شاركنا في مقتل الـ103 شهداء الذين تعظمونهم
769
01:21:24,380 --> 01:21:25,800
...والآن
770
01:21:27,880 --> 01:21:30,430
!سنقتل الأطفال
771
01:21:30,430 --> 01:21:34,220
،سنبدأ بهذا الطفل، ثم نقتل 292، ثم 471
772
01:21:34,220 --> 01:21:36,640
!حتى نصل إلى العدد 2340
773
01:21:36,640 --> 01:21:40,650
.سيهلك الأطفال على الأرض وفي الجبال وفي السماء
774
01:21:42,060 --> 01:21:45,440
!تذكّري كلماتي: هذا الطفل هو البداية
775
01:21:46,360 --> 01:21:49,200
.بداية هزيمتكم المدمرة
776
01:21:52,700 --> 01:21:53,740
نحن"؟"
777
01:21:55,450 --> 01:21:57,790
.لا يوجد أحد سواك
778
01:21:57,790 --> 01:22:00,920
.نحن واحد وكلنا واحد.
779
01:22:01,830 --> 01:22:03,960
!امرأة حمقاء
780
01:22:03,960 --> 01:22:06,000
،تتشبثون بدعواتكم البائسة
781
01:22:06,000 --> 01:22:08,920
!أيها البشر التافهون، فقدتم القدرة على التفكير بأنفسكم
782
01:22:09,630 --> 01:22:12,850
!وحش محمي بجحافل قذرة
783
01:22:12,850 --> 01:22:14,640
!أخبرني باسمك
784
01:22:15,560 --> 01:22:18,810
!دائما ما تبدئين بإلقاء الأوامر، ولا تلجئين إلى التضرع
785
01:22:18,810 --> 01:22:20,190
!أيتها الحمقاء الملعونة
786
01:22:21,270 --> 01:22:23,690
!أخبرني باسمك
787
01:22:26,440 --> 01:22:30,110
،لا تخف يا بني
788
01:22:30,110 --> 01:22:32,240
.فأنا أبوك
789
01:22:32,910 --> 01:22:36,160
!إذاً، أخبرني بعظمة لسانك
790
01:22:36,160 --> 01:22:37,620
ما هو اسمك؟
791
01:22:38,450 --> 01:22:42,790
،إذا كانت أوامرك تسلّط لا بد منه
!فتسلطي علي إن كنتِ تملكين السلطة
792
01:22:42,790 --> 01:22:47,050
أتجرؤين على مواجهتي؟
793
01:22:47,050 --> 01:22:51,380
بل كيف تجرؤين على الدعاء أمامي؟
!اخضعي لي واركعي
794
01:22:51,380 --> 01:22:53,680
!أنا المقدس الذي يجب أن تركعي له
795
01:22:57,680 --> 01:22:59,600
!اعبديني
796
01:22:59,600 --> 01:23:01,310
!اخرس وأفصح عن اسمك
797
01:23:02,020 --> 01:23:06,480
هل خلق الإله بني البشر؟
798
01:23:06,480 --> 01:23:08,280
!يا للهراء
799
01:23:08,280 --> 01:23:11,860
أتزعمون أن الإله القدير لم يخلق سوى أمثالكم؟
800
01:23:11,860 --> 01:23:16,780
،أيها الحمقى البائسون
!منتشون بالسلطة، وتنهشون بعضكم كالوحوش
801
01:23:25,420 --> 01:23:30,340
...لا تهتم بماهيتنا
!أخبرني من تكون وحسب
802
01:23:30,340 --> 01:23:33,840
من أنت ولماذا أنت هنا؟
803
01:23:33,840 --> 01:23:35,800
أولم أخبرك؟
804
01:23:37,180 --> 01:23:40,100
.أكرهكم
805
01:23:41,560 --> 01:23:44,270
!أبغضكم
806
01:23:44,270 --> 01:23:46,770
!أمقتكم! أحتقركم
807
01:23:46,770 --> 01:23:48,900
!أكرهكم! أكرهكم
808
01:23:48,900 --> 01:23:50,280
!أبغضكم
809
01:23:50,900 --> 01:23:52,530
!أمقتكم
810
01:23:53,400 --> 01:23:55,030
!أحتقركم
811
01:23:55,320 --> 01:23:58,740
!أكرهكم! أكرهكم
812
01:24:25,600 --> 01:24:27,440
.أحضري لي نصوص القديس بطرس والمفاتيح
813
01:24:28,650 --> 01:24:30,020
.بسرعة
814
01:24:42,370 --> 01:24:43,500
ماذا تفعلين؟
815
01:24:52,800 --> 01:24:54,880
ماذا سنفعل الآن؟
816
01:24:54,880 --> 01:25:01,510
،أنتِ مجرد شامانية كان مصيرها الموت في طقسها الوثني
817
01:25:01,510 --> 01:25:05,020
فبأي حق تقفين هنا متلفعة بثياب يسوع البالية؟
818
01:25:06,310 --> 01:25:10,310
لا بد أنكِ ممسوسة بروح، فمَ السبب؟
819
01:25:10,310 --> 01:25:14,480
لماذا لا تطلبين الخلاص من أوراق التاروت التي تعبدينها أكثر من الإله؟
820
01:25:14,480 --> 01:25:15,860
!اخرس
821
01:25:20,950 --> 01:25:22,950
.لم ينتهِ الأمر بعد
822
01:25:22,950 --> 01:25:24,580
.لا يمكننا إنهاء الأمر على هذا النحو
823
01:25:25,500 --> 01:25:28,000
!أرجوكِ يا أختاه
!أخبريني ماذا يجب أن نفعل
824
01:25:28,000 --> 01:25:31,580
!سأنفذ كل ما تقولينه يا أختاه
825
01:25:32,380 --> 01:25:34,130
لا يمكن لامرأةٍ خُلِقت من ضلع أعوج
826
01:25:34,130 --> 01:25:35,130
!أرجوكِ يا أختاه
827
01:25:35,130 --> 01:25:37,050
!أن تقف في وجهنا
828
01:25:40,220 --> 01:25:44,770
.دارما عميقة، نادرة اللقاء
829
01:25:44,770 --> 01:25:51,310
.بالصدفة، وجدتها الآن
830
01:25:51,310 --> 01:25:55,230
!من هذا الشامان التافه؟ اسكت عليك اللعنة
831
01:25:55,230 --> 01:25:58,450
.أسعى وراء حقيقة التاتاغاتا
832
01:26:06,240 --> 01:26:08,960
هل ترغب في إنقاذ شخص معي؟
833
01:26:10,370 --> 01:26:12,170
ماذا؟
834
01:26:12,170 --> 01:26:15,420
هيجون"، هل تتذكره؟"
835
01:26:17,970 --> 01:26:22,760
،سنطرد الروح الشريرة منه
.ولكننا نحتاج إلى كاهن آخر
836
01:26:22,760 --> 01:26:25,680
أأأ... أنا؟
837
01:26:25,680 --> 01:26:30,770
أوليسَ جوهر الدعاء هو الإخلاص؟
838
01:26:34,360 --> 01:26:38,110
.بصراحة، هذه مرتي الأولى أيضاً
839
01:26:59,210 --> 01:27:00,380
!لا تمت
840
01:27:02,340 --> 01:27:03,800
!"هيجون"
841
01:27:03,800 --> 01:27:07,640
...لا أجيد كتابة تعويذة الآن
842
01:27:07,640 --> 01:27:09,980
...لذا... خذ
843
01:27:09,980 --> 01:27:13,020
...خذ هذا معك على الأقل
844
01:27:21,320 --> 01:27:26,830
."مانترا خزينة الدارما، أوم أرنام أرادا"
845
01:27:26,830 --> 01:27:31,000
."أوم أرنام أرادا"
846
01:27:31,910 --> 01:27:33,710
!أيها الطفيلي اللعين
847
01:27:33,710 --> 01:27:36,540
!اخرس قبل أن أمزق فمك إرباً إرباً !اخرس
848
01:27:38,050 --> 01:27:41,420
."جبال عظيمة، جبال صغيرة، آلهة أرواح الجبال"
849
01:27:41,420 --> 01:27:45,140
."ضربات عظيمة، ضربات صغيرة، آلهة أرواح الجبال"
850
01:27:45,590 --> 01:27:47,510
."شرور عظيمة، شرور صغيرة، تلاشي من هذا المكان"
851
01:27:47,510 --> 01:27:49,510
.اختفى تلعثمه
852
01:27:53,020 --> 01:27:56,020
،أولئك الذين اختبروا الألوهية
853
01:27:56,020 --> 01:27:57,150
.ثلاثة
854
01:28:05,070 --> 01:28:07,910
."انحنوا لأرواح الضيوف، أرواح الأرض"
855
01:28:08,080 --> 01:28:11,200
!اخرس الآن
!أخرسوا فم ذلك الأحمق
856
01:28:12,700 --> 01:28:16,420
."انحنوا لأرواح الجبال، وتخلوا عن كل العقبات"
857
01:28:16,420 --> 01:28:19,040
"!يا أرواح الأرض، احمونا بالتضحية"
858
01:28:26,800 --> 01:28:31,140
.اليوم، في هذه اللحظة عينها، نلتمس البركات للرحيل
859
01:28:31,140 --> 01:28:35,310
.لكل مكان وأي مكان، أبعد من ألف ميل
860
01:28:39,690 --> 01:28:42,400
.يا كائنات العالم الآخر، اقبلوا بالرحيل بلا عودة
861
01:28:42,400 --> 01:28:45,450
!أسرعوا، اتبعوا قانون الدورة، سَفَاها
862
01:28:45,450 --> 01:28:49,200
!أسرعوا، اتبعوا قانون الدورة، سَفَاها
863
01:28:52,830 --> 01:28:55,130
.يا ربَّ، يا من أحببتَ الإنسان وفضّلته على خلقك
864
01:28:55,580 --> 01:28:57,790
.يا حافظ الأرواح والأجساد
865
01:28:57,790 --> 01:29:00,840
،أرسل ملاكَ السلام والقوة
866
01:29:00,840 --> 01:29:04,800
.ليتفقَّد هذا الطفل ويُعِنه، فهو من خليقتك المباركة
867
01:29:07,050 --> 01:29:09,140
...باسم الابن والروح القدس
868
01:29:25,820 --> 01:29:28,820
!لم آتِ لأدمر حياتكم
869
01:29:30,370 --> 01:29:33,160
!أنا منقذكم
870
01:29:34,790 --> 01:29:38,290
هل سرق الكتاب المقدس وهرب؟
871
01:29:38,290 --> 01:29:43,250
يا سيدي، هل أرسل رجالي للقبض على ذلك الوغد؟
872
01:29:44,090 --> 01:29:45,420
.دعه
873
01:29:48,050 --> 01:29:52,600
.كل من هناك قد كُتب عليهم الموت اليوم
874
01:30:07,820 --> 01:30:09,110
...تلك الساقطة المجنونة
875
01:30:09,110 --> 01:30:12,120
.انحنوا لأرواح الضيوف، أرواح الأرض
876
01:30:12,120 --> 01:30:14,740
.احموا أهل البيت بالتضحية بالنفس
877
01:30:39,180 --> 01:30:44,690
.اليوم، في هذه اللحظة عينها، نلتمس البركات للرحيل
878
01:30:45,320 --> 01:30:48,320
،يا والدة الإله القدوس والمجيد
879
01:30:48,320 --> 01:30:51,490
،يا مريم العذراء الأبدية ورئيسة الملائكة التي تشع نوراً
880
01:30:51,490 --> 01:30:54,990
.أتوسل إليك بأسماء جميع قديسيك
881
01:30:54,990 --> 01:30:58,290
.كونوا معنا دائماً وفي كل مكان، يا إخوة الإيمان
882
01:30:54,990 --> 01:30:58,290
{\an8} !اخرسي
883
01:30:58,290 --> 01:31:00,000
،باسم الآب والابن
884
01:30:58,290 --> 01:31:00,000
{\an8} !اخرسي
885
01:31:00,000 --> 01:31:01,210
.والروح القدس، آمين
886
01:31:06,250 --> 01:31:07,250
،أسألكم
887
01:31:08,300 --> 01:31:09,840
ما هي أسماؤكم؟
888
01:31:10,840 --> 01:31:12,840
.أيها القاتل الأول
889
01:31:12,840 --> 01:31:14,340
من أين جئت؟
890
01:31:16,100 --> 01:31:19,310
،حتى في فوهة البنادق التي تصوبونها أيها البشر إلى بعضكم البعض
891
01:31:19,310 --> 01:31:23,980
...وفي الآبار الملوثة، وفي المدن المبنية على الصحارى
892
01:31:24,520 --> 01:31:27,980
.في كل الأماكن التي توجد فيها الجاذبية، كنتُ معكم
893
01:31:31,490 --> 01:31:36,620
،أيها البشر الذين لا يمكنهم فهم الجاذبية بالكامل
894
01:31:36,910 --> 01:31:39,120
...أنا الإله
895
01:31:59,680 --> 01:32:02,560
...هذا يؤلم! أرجوكم أنقذوني
896
01:32:03,640 --> 01:32:07,560
...يا أختاه... أنقذيني
897
01:32:09,520 --> 01:32:13,610
الرب يحميني، فمن ذا الذي سيؤذيني؟
898
01:32:13,610 --> 01:32:17,070
.لا أخاف لأنني معك، يا إلهي
899
01:32:19,200 --> 01:32:23,330
...أختاه... أنقذيني
900
01:32:23,330 --> 01:32:25,170
.أنت محق
901
01:32:25,170 --> 01:32:29,840
.سأحبسك في رحمي
902
01:32:33,260 --> 01:32:34,420
كيف تجرؤين حتى
903
01:32:36,300 --> 01:32:40,890
على التفكير في إجباري على دخول رحمك الفاسد؟
904
01:32:45,020 --> 01:32:49,560
الرحم الدنس الذي وعدتِه بالطهارة له؟
905
01:32:50,940 --> 01:32:54,780
،اعتبره شرفاً لك، أيها الكائن التافه
906
01:32:58,700 --> 01:33:02,120
!أيتها الساقطة المجنونة، جربي إن كنتِ تستطيعين
907
01:33:02,120 --> 01:33:05,910
!تعالي، احتضنيني! سأولد من جديد كشيطان
908
01:33:05,910 --> 01:33:08,500
!سأعطيك شرف كونك أمي
909
01:33:14,170 --> 01:33:18,130
!أرواح الجبال في الجبال الغربية والجنوبية
910
01:33:27,690 --> 01:33:29,310
!أرواح الجبال العظمى والصغرى
911
01:33:30,150 --> 01:33:32,190
!أرواح الضربات العظيمة والصغيرة
912
01:33:32,610 --> 01:33:33,530
...يا الشرور العظيمة
913
01:33:36,070 --> 01:33:38,200
ما اسمك أيتها الروح الخسيسة؟
914
01:33:41,700 --> 01:33:43,870
...أختاه الراهبة
915
01:33:43,870 --> 01:33:45,250
!اسمك
916
01:33:45,250 --> 01:33:47,290
."سّميني "الإبادة
917
01:33:47,290 --> 01:33:50,790
.أنتِ جرثومة تجعل الثمر الفاسد يتعفن أكثر
918
01:33:50,790 --> 01:33:52,000
!اسمك
919
01:33:52,000 --> 01:33:55,960
.أنا موجود في كل مكان منذ بداية الخليقة
920
01:33:55,960 --> 01:33:58,850
."أولئك الذين يخشوننا يسمّوننا "التجليات الاثني عشر
921
01:33:59,880 --> 01:34:02,550
أتجرؤ على تسمية نفسك "التجليات الاثني عشر"؟
922
01:34:14,400 --> 01:34:17,780
..."هيجون"... "هيجون"
923
01:34:24,080 --> 01:34:27,910
!يا "هيجون"! أرجوك اُصمد
924
01:34:27,910 --> 01:34:31,370
!هيا! أقبلوا! أقبلوا
925
01:34:36,590 --> 01:34:40,170
!أيها الروح الجبان الساكن في جسد طفل ضعيف! يا شقي حقير
926
01:34:41,090 --> 01:34:45,310
!أنت لست سوى حشرة حقيرة، محشورة في كل زاوية
927
01:34:45,310 --> 01:34:49,520
!ظل لا قيمة له في الليل، مجرد تابع للتجليات الاثني عشر
928
01:34:49,520 --> 01:34:53,360
!خادم للشر ينحني أمام راهبة غير مرسمة
929
01:34:53,360 --> 01:34:55,190
!مجرد جحش لدى الشيطان مارباس
930
01:34:55,190 --> 01:35:00,320
...أنى لكم الجرأة على وصفي بروح حقيرة
931
01:35:00,320 --> 01:35:02,740
...أنتِ من بين كل البشر
932
01:35:02,740 --> 01:35:07,030
!يا ساقطة متغطرسة! يا امرأة مدنسة
933
01:35:09,660 --> 01:35:12,420
!أنا الحاكم الأعظم للجحيم، لا أحد فوقي
934
01:35:12,420 --> 01:35:13,580
.أخبرني باسمك
935
01:35:14,540 --> 01:35:18,340
!أخبرني وأرعبني حتى أرتجف من الخوف
936
01:35:18,340 --> 01:35:23,430
!أنا الحاكم الأعظم للجحيم
937
01:35:24,590 --> 01:35:26,510
!"أنا "جاميجين
938
01:35:42,650 --> 01:35:46,620
،يا من منحها الربّ القوة والمهمة لقهر الشيطان
939
01:35:46,620 --> 01:35:49,490
،لكِ أيتها الملكة العظيمة في السماء، يا سيدة الملائكة
940
01:35:49,490 --> 01:35:53,960
أتضرع إليكِ بتواضع، أن ترسلي جيش السماء الذي تحت إمرتك
941
01:35:53,960 --> 01:35:58,170
،لطرد الشياطين إلى أسفل السافلين
،ومحاربتهم فوق كل أرض وتحت كل سماء
942
01:35:58,170 --> 01:36:00,380
،وإخضاع غرورهم
943
01:36:00,380 --> 01:36:03,720
.وقذفهم ومن تبعهم إلى جهنم الحامية
944
01:36:03,720 --> 01:36:04,470
.آمين
945
01:36:05,840 --> 01:36:11,810
...باسم الآب والابن والروح القدس، آمركِ
946
01:36:11,810 --> 01:36:14,640
!يا "جاميجين" أن تخرج
947
01:36:49,260 --> 01:36:53,350
...يا رب، مهما خالط قلب الإنسان من أحزان
948
01:36:59,940 --> 01:37:03,190
.يظل البحر الأزرق صافياً لا يخالطه شيء
949
01:37:19,170 --> 01:37:22,340
.شكراً لكِ يا أختاه الراهبة
950
01:37:24,510 --> 01:37:26,550
.أحسنت عملاً
951
01:37:33,350 --> 01:37:36,520
.ربنا، استجب لدعواتنا
952
01:37:36,520 --> 01:37:39,190
.القديس ميخائيل، استجب لدعواتنا
953
01:37:39,190 --> 01:37:41,690
.القديس جبرائيل، استجب لدعواتنا
954
01:37:41,690 --> 01:37:44,150
.القديس رافائيل، استجب لدعواتنا
955
01:37:45,230 --> 01:37:47,780
ربنا، استجب لدعواتنا
956
01:37:47,780 --> 01:37:49,320
...القديس ميخائيل، استجب لدعواتنا
957
01:37:53,580 --> 01:37:54,700
...أختاه
958
01:37:57,120 --> 01:37:58,330
هل أنتِ بخير؟
959
01:38:01,380 --> 01:38:02,380
.أحسنتِ عملاً
960
01:38:39,620 --> 01:38:41,170
.اعتني بـ "هيجون" أولاً
961
01:39:10,030 --> 01:39:13,110
.خذيه إلى أقرب كنيسة
962
01:39:13,110 --> 01:39:17,080
."سيحاول "جاميجين" العودة إلى جسد "هيجون
963
01:39:17,080 --> 01:39:19,000
.بسرعة! اذهبي
964
01:39:19,450 --> 01:39:20,540
ماذا عنكِ؟
965
01:39:22,960 --> 01:39:26,500
.اقرعي جرس الكنيسة ثلاث مرات من البرج
966
01:39:26,500 --> 01:39:27,920
.حتى أتمكن من سماعه
967
01:39:27,920 --> 01:39:29,590
ماذا عنكِ؟
968
01:39:39,770 --> 01:39:41,640
...باسم من خلق السماء بلا عمد
969
01:39:42,100 --> 01:39:46,310
.اذهبي! لا يوجد وقت
970
01:39:46,310 --> 01:39:47,900
!"يجب أن تنقذي "هيجون
971
01:39:47,900 --> 01:39:53,110
.لا... لا أريد
972
01:39:53,110 --> 01:39:55,070
...كلا... لنجد طريقة أخرى
973
01:39:55,070 --> 01:39:58,030
لا بد من وجود طريقة أخرى، صحيح؟
974
01:39:58,030 --> 01:40:00,910
."أنقذي "هيجون
975
01:40:04,080 --> 01:40:06,330
...أنتِ مجنونة بحق وحقيقة
976
01:40:09,500 --> 01:40:12,840
!يا لك من مجنونة
977
01:40:36,450 --> 01:40:42,870
،باسم يسوع المسيح والعذراء مريم
978
01:40:42,870 --> 01:40:47,330
.آمرك أن ترحل حالاً
979
01:40:55,300 --> 01:40:56,800
...يا ربّ
980
01:40:56,800 --> 01:41:03,680
.أخّر الدينونة وامنحني الحكمة لأخلّص عبدك الضعيف
981
01:41:03,680 --> 01:41:05,480
.أنعم علينا بنعمة الخلاص
982
01:41:06,690 --> 01:41:11,520
.واحرسنا يا رباه بعينك التي لا تنام
983
01:42:12,210 --> 01:42:14,340
!ابتعدوا! أرجوكم أفسحوا الطريق
984
01:42:14,340 --> 01:42:15,500
!آسفة
985
01:42:15,500 --> 01:42:17,010
!آسفة! ابتعدوا من فضلكم
986
01:42:17,010 --> 01:42:19,090
!ابتعدوا من فضلكم
987
01:42:19,090 --> 01:42:19,930
!أفسحوا الطريق! أنا آسفة
988
01:42:19,930 --> 01:42:20,890
!ابتعد عن الطريق
989
01:42:21,760 --> 01:42:22,970
!تباً
990
01:42:22,970 --> 01:42:23,850
هل هذه الراهبة مجنونة؟
991
01:42:23,850 --> 01:42:24,720
!اتركني
992
01:42:24,720 --> 01:42:26,520
!أنا آسفة! آسفة
993
01:42:27,560 --> 01:42:28,180
!تباً
994
01:42:28,890 --> 01:42:29,850
!أأنتِ مجنونة؟
995
01:42:54,710 --> 01:42:55,710
...أنا بخير
996
01:42:58,300 --> 01:42:59,470
!اذهبي بسرعة
997
01:43:00,880 --> 01:43:02,130
!هيا اذهبي
998
01:43:11,190 --> 01:43:12,730
،اتركنا
999
01:43:13,860 --> 01:43:15,940
.ولا تعد إلى هذا المكان أبداً
1000
01:43:17,650 --> 01:43:20,650
.إياك أن تلمسنا ثانيةً
1001
01:43:21,900 --> 01:43:24,200
.وإياك أن تؤذي الأطفال مجدداً
1002
01:43:25,950 --> 01:43:29,790
،يا يسوع المسيح، يا مريم العذراء المقدسة
1003
01:43:29,790 --> 01:43:35,170
.ويا القديس ميخائيل رئيس الملائكة، حاربوا من أجلنا
1004
01:44:56,870 --> 01:44:58,130
...أنا آسفة
1005
01:44:58,130 --> 01:44:59,380
.آسفة
1006
01:45:02,670 --> 01:45:04,010
!انتظروا
1007
01:45:07,260 --> 01:45:08,140
!"هيجون"
1008
01:45:11,430 --> 01:45:12,430
!"هيجون"
1009
01:45:28,070 --> 01:45:31,580
.رافق "هيجون" إلى المستشفى
1010
01:45:32,410 --> 01:45:36,210
."يجب أن أذهب إلى الأخت "غونيا
1011
01:45:36,210 --> 01:45:38,170
!كلا! لا يمكنك
1012
01:45:38,170 --> 01:45:40,710
!يجب أن أذهب للاطمئنان عليها
1013
01:45:46,420 --> 01:45:47,720
يا أختاه، هل أنتِ بخير؟
1014
01:45:47,720 --> 01:45:50,090
.أنا بخير، بخير
1015
01:46:23,130 --> 01:46:26,130
،أيتها العذراء الطاهرة
1016
01:46:26,130 --> 01:46:30,180
،يا ملائكة ورؤساء الملائكة
1017
01:46:30,180 --> 01:46:32,300
،يا جميع القديسين في السماء
1018
01:46:34,010 --> 01:46:35,850
.حفوني بأجنحتكم
1019
01:46:40,060 --> 01:46:43,690
،ذوبوني وجددوني
1020
01:46:43,690 --> 01:46:49,450
،وأطرحوا بكل الشرور في نيران الجحيم
1021
01:46:49,450 --> 01:46:53,490
...املأوني بنوركم واستخدموني لغايتكم
1022
01:46:56,160 --> 01:46:59,460
...حتى لا يمسوا أحداً
1023
01:46:59,460 --> 01:47:01,370
.من مخلوقات هذا العالم أبداً
1024
01:47:03,880 --> 01:47:08,090
.وأرجو منكم أن تحفظونا
1025
01:47:32,570 --> 01:47:38,040
،باسم الآب والابن
1026
01:47:38,040 --> 01:47:40,160
.والروح القدس
1027
01:47:45,250 --> 01:47:46,340
.آمين
1028
01:48:07,440 --> 01:48:10,320
{\an8} [ أبرشية الصليب الوردي ]
1029
01:48:09,370 --> 01:48:12,610
.لم أتوقع أنك ستأتي شخصياً
1030
01:48:13,450 --> 01:48:17,700
.أنا المسؤول عن الطقس المذكور
1031
01:48:18,280 --> 01:48:20,080
كيف حال الفتى؟
1032
01:48:20,660 --> 01:48:22,540
.سمعت أنك تعتني به شخصياً
1033
01:48:23,080 --> 01:48:29,840
.إنه يتعافى بسرعة ولكن سيستغرق وقتاً طويلاً
1034
01:48:32,260 --> 01:48:33,720
...أجل! لكن
1035
01:48:36,840 --> 01:48:37,840
نعم؟
1036
01:48:38,390 --> 01:48:43,680
.سمعت أنك لا تكنّ الود لجماعتنا
1037
01:48:47,480 --> 01:48:51,860
.فلنقل إننا تعاملنا مع الطقس بكثير من التحفظ
1038
01:48:54,650 --> 01:48:56,530
...لم أكن جاداً في كلامي
1039
01:48:57,610 --> 01:49:02,660
.كلنا نملك الحرية، حرية الاختيار
1040
01:49:03,670 --> 01:49:05,720
...أنا وأنت
1041
01:49:05,870 --> 01:49:08,000
."والأخت "غونيا
1042
01:49:16,130 --> 01:49:26,690
[ كانغ سونغ آي \ الأخت غونيا ]
1043
01:50:15,820 --> 01:50:16,940
إلى أين سنذهب؟
1044
01:50:18,900 --> 01:50:23,030
.أينما تتجلى التجليات الاثني عشر
1045
01:50:27,750 --> 01:50:29,670
هل تعتقد أن بمقدوري فعلها؟
1046
01:50:33,710 --> 01:50:35,650
.لقد نهلتِ من العلم ما يكفي
1047
01:50:37,920 --> 01:50:42,550
.قيل لي إن الأخت "غونيا" قد علمتكِ كل ما تحتاجين لمعرفته
1048
01:51:16,680 --> 01:51:21,010
ضيف الشرف: كانغ دونغ وون
1049
01:51:21,010 --> 01:54:24,870
{\an8}
CAPA - Duha :ترجمة وتدقيق
AsiaWorld.team من موقع
1050
01:51:22,140 --> 01:51:26,400
:شكر خاص لـ
جانغ جاي هيون - كيم يون سوك - كانغ دونغ وون - بارك سو دام
1051
01:51:27,020 --> 01:51:38,620
جميع الأشخاص وأسماء الأماكن والمؤسسات وغيرها من التسميات والأحداث والحوادث
.المذكورة أو المصورة في هذا الفيلم وهمية وأي تشابه مع الواقع هو محض صدفة
91223