All language subtitles for Bring.Her.Back.2025.1080p.BluRay.x265-YAWNTiC_eng SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:03,795 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 2 00:00:29,780 --> 00:00:33,825 (OMINOUS MUSIC INTENSIFIES, SPEEDS UP) 3 00:00:34,785 --> 00:00:35,786 (OMINOUS MUSIC ENDS) 4 00:00:39,039 --> 00:00:40,290 - (WATER DRIPPING) - (OMINOUS MUSIC PLAYING) 5 00:00:40,374 --> 00:00:42,376 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 6 00:00:44,336 --> 00:00:45,337 (SPEAKING RUSSIAN) 7 00:01:10,279 --> 00:01:11,321 (WOMAN 2 SPEAKING RUSSIAN) 8 00:01:14,616 --> 00:01:16,201 (WOMAN WHIMPERING) 9 00:01:18,537 --> 00:01:19,538 (WOMAN 2 SPEAKING RUSSIAN) 10 00:01:31,425 --> 00:01:33,427 - (ROPE CREAKING) - (CHOKING) 11 00:01:35,262 --> 00:01:36,597 (WOMAN 2 CONTINUES IN RUSSIAN) 12 00:01:40,392 --> 00:01:41,393 (CHOKES) 13 00:01:45,355 --> 00:01:47,190 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 14 00:01:47,274 --> 00:01:49,276 (OMINOUS MUSIC INTENSIFYING) 15 00:01:52,654 --> 00:01:54,156 (MUSIC STOPS) 16 00:01:56,992 --> 00:01:58,744 - (WATER SLOSHING) - (MUFFLED CHATTER) 17 00:02:04,625 --> 00:02:06,084 (ENGINE REVVING) 18 00:02:06,168 --> 00:02:07,377 (GIRLS LAUGHING) 19 00:02:08,754 --> 00:02:09,755 GIRL 1 : No way. 20 00:02:09,838 --> 00:02:10,922 That's so crazy. 21 00:02:11,006 --> 00:02:12,007 GIRL 2: No, you have had Snapchat. 22 00:02:12,090 --> 00:02:13,467 GIRL 1 : I'm not on there. Are you on it? 23 00:02:13,550 --> 00:02:14,551 GIRL 3: No. 24 00:02:14,635 --> 00:02:15,927 (GIRL 3 GIGGLES) 25 00:02:16,011 --> 00:02:17,679 No! There's no way... 26 00:02:17,763 --> 00:02:19,473 GIRL 1 : I'm so jealous! Yeah. GIRL 3: ...she posted that. 27 00:02:19,556 --> 00:02:21,058 GIRL 1 : She'd be so embarrassed. 28 00:02:21,141 --> 00:02:22,809 GIRL 3: No, the fact that she's trying to be you, but... 29 00:02:22,893 --> 00:02:24,102 GIRL 2: ...she's like a millennial! 30 00:02:24,186 --> 00:02:25,687 GIRL 3: Yeah, she genuinely is. 31 00:02:25,771 --> 00:02:27,230 Hey, are you guys going to the city? 32 00:02:28,899 --> 00:02:29,900 Yeah. 33 00:02:30,859 --> 00:02:32,569 You meeting some friends there? 34 00:02:33,987 --> 00:02:35,155 GIRL 1 : Yeah. 35 00:02:35,656 --> 00:02:36,657 GIRL 2: Why? 36 00:02:36,740 --> 00:02:37,783 BOY: Piper! 37 00:02:38,784 --> 00:02:39,993 You were supposed to wait for me. 38 00:02:41,328 --> 00:02:42,996 - I don't know who this is. - (BOY SIGHS) 39 00:02:43,080 --> 00:02:44,790 - Such a pedophile. - I'm not... What the... 40 00:02:44,873 --> 00:02:46,208 I'm her brother. 41 00:02:46,917 --> 00:02:48,335 Uh, stepbrother. 42 00:02:48,418 --> 00:02:50,253 Um, Kimmy. 43 00:02:50,921 --> 00:02:52,798 - Let's go. - KIMMY: Oh, thank God. 44 00:02:54,466 --> 00:02:55,467 BOY: Okay. 45 00:02:57,469 --> 00:02:58,553 - Come on. - (GIRLS GIGGLING) 46 00:02:58,637 --> 00:02:59,930 They didn't like me, did they? 47 00:03:02,391 --> 00:03:03,975 (MOCKINGLY) "Are you guys going to the city?" 48 00:03:05,435 --> 00:03:07,354 BOY: No, no, they liked you. 49 00:03:07,437 --> 00:03:09,272 - No, they didn't. - No, they did, they did. 50 00:03:10,107 --> 00:03:11,483 There was three of them 51 00:03:11,566 --> 00:03:13,151 and they all had sort of dark hair. 52 00:03:13,819 --> 00:03:14,945 And they were nice. 53 00:03:15,028 --> 00:03:16,029 (BUS ENGINE STARTS) 54 00:03:16,113 --> 00:03:17,656 They didn't dress very well, though. 55 00:03:20,784 --> 00:03:22,035 Where's your cane, Piper? 56 00:03:22,619 --> 00:03:23,620 It's in my bag. Shut up. 57 00:03:24,204 --> 00:03:25,247 All right. Jeez. 58 00:03:25,831 --> 00:03:27,624 - You ask me all the time! - Okay! 59 00:03:30,585 --> 00:03:31,670 How was goal ball? 60 00:03:31,753 --> 00:03:33,088 Uh, we lost. 61 00:03:34,047 --> 00:03:35,465 (MUSIC PLAYING OVER CAR SPEAKERS) 62 00:03:36,675 --> 00:03:37,676 (SIGHS SOFTLY) 63 00:03:39,886 --> 00:03:41,012 - PIPER: Andy! - Hmm? 64 00:03:41,096 --> 00:03:42,347 - Andy! - Yeah? 65 00:03:42,431 --> 00:03:43,432 - Andy! - What? 66 00:03:43,515 --> 00:03:44,891 (KNOCKING ON DOOR) 67 00:03:44,975 --> 00:03:46,143 ANDY: Dad? 68 00:03:46,226 --> 00:03:47,269 (PANTING) 69 00:03:47,352 --> 00:03:48,437 ANDY: Dad? 70 00:03:49,980 --> 00:03:51,606 Dad, can you answer me, please! 71 00:03:51,690 --> 00:03:52,983 (PIPER PANTING) 72 00:03:53,817 --> 00:03:55,819 - Andy! - Here, here, here, here, here. 73 00:03:58,155 --> 00:03:59,656 Dad, I'm gonna come in, okay? 74 00:03:59,740 --> 00:04:00,991 PIPER: He always answers. 75 00:04:01,074 --> 00:04:02,826 ANDY: Uh, okay, we're coming in, Dad. 76 00:04:04,828 --> 00:04:05,996 PIPER: Not answering! 77 00:04:06,747 --> 00:04:09,207 - (WATER RUNNING) - (DOOR CREAKING) 78 00:04:11,376 --> 00:04:13,378 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 79 00:04:15,005 --> 00:04:16,006 PIPER: Dad? 80 00:04:17,174 --> 00:04:18,175 Dad? 81 00:04:19,259 --> 00:04:20,260 What's happening? 82 00:04:22,262 --> 00:04:23,889 Andy? 83 00:04:24,931 --> 00:04:26,308 (BREATH TREMBLES) 84 00:04:26,391 --> 00:04:27,392 Andy! 85 00:04:28,518 --> 00:04:29,895 What's happening? 86 00:04:35,901 --> 00:04:37,444 Dad? 87 00:04:37,527 --> 00:04:38,528 Dad! 88 00:04:39,404 --> 00:04:40,405 Dad! 89 00:04:41,031 --> 00:04:45,202 Andy! (SCREAMING) 90 00:04:46,661 --> 00:04:48,330 (WATER DRIPS) 91 00:04:51,458 --> 00:04:53,168 POLICE OFFICER: Yeah. Now, take a breath. 92 00:04:53,251 --> 00:04:55,378 PIPER: He'd just finished chemo. He was... 93 00:04:56,129 --> 00:04:57,923 He was supposed to be better. 94 00:04:58,006 --> 00:04:59,007 OFFICER: Okay. 95 00:04:59,090 --> 00:05:01,843 And, Piper, did your brother try to help you? 96 00:05:01,927 --> 00:05:02,928 - No? - (GULPS) 97 00:05:03,720 --> 00:05:05,222 PIPER: He didn't want me in there. 98 00:05:05,305 --> 00:05:06,306 OFFICER: Okay. 99 00:05:06,389 --> 00:05:08,058 PIPER: He told me Dad would be okay. 100 00:05:09,059 --> 00:05:11,228 - OFFICER: Okay, that's okay. - (STRETCHER RATTLES) 101 00:05:11,311 --> 00:05:13,647 That's okay. You've been so brave, Piper. 102 00:05:15,565 --> 00:05:17,067 MAN: Lift it up a little bit. Just... 103 00:05:17,943 --> 00:05:19,152 (SIGHS WEARILY) 104 00:05:21,154 --> 00:05:24,032 (KEYBOARD CLACKING) 105 00:05:25,283 --> 00:05:26,743 WOMAN: Hmm. 106 00:05:27,410 --> 00:05:31,498 It says here you're partially sighted. Is that right, Piper? 107 00:05:32,833 --> 00:05:37,128 I can... I can only see shapes and light. That's about it. 108 00:05:38,463 --> 00:05:40,799 I've talked to an amazing foster mum 109 00:05:40,882 --> 00:05:43,051 called Laura. You're gonna love her. 110 00:05:43,969 --> 00:05:47,681 And, Andy, we're gonna put you in your own supervised unit. 111 00:05:49,975 --> 00:05:51,393 - What? - Wait, hold on, 112 00:05:51,476 --> 00:05:52,644 you're splitting us up? 113 00:05:52,727 --> 00:05:53,812 ANDY: But I look after her. 114 00:05:54,813 --> 00:05:57,148 You can apply for guardianship when you're 18. 115 00:05:57,232 --> 00:05:59,985 Okay, I really don't want her 116 00:06:00,068 --> 00:06:01,570 to move in with a stranger. 117 00:06:02,070 --> 00:06:03,071 She needs me. 118 00:06:03,154 --> 00:06:04,823 PIPER: Why can't he just come with me? 119 00:06:06,074 --> 00:06:07,742 Laura's had issues 120 00:06:07,826 --> 00:06:10,579 with troubled kids in the past, and... 121 00:06:12,247 --> 00:06:13,456 PIPER: What? 122 00:06:13,540 --> 00:06:14,749 Nothing. 123 00:06:16,293 --> 00:06:17,627 Grapefruit. 124 00:06:21,214 --> 00:06:24,301 I got into trouble when I was younger. 125 00:06:25,093 --> 00:06:26,928 But it was ages ago. I was, like, eight. 126 00:06:28,680 --> 00:06:29,764 Can you, um... 127 00:06:29,848 --> 00:06:31,308 (GULPS, SIGHS SOFTLY) 128 00:06:31,391 --> 00:06:32,601 Can you talk to her and just tell her 129 00:06:32,684 --> 00:06:33,894 that we are not splitting up? 130 00:06:34,436 --> 00:06:37,856 If she agrees, can you behave yourself for three months? 131 00:06:48,575 --> 00:06:49,618 Oi. 132 00:06:53,038 --> 00:06:54,164 (SIGHS) 133 00:06:56,708 --> 00:06:57,834 You hear that? 134 00:06:57,918 --> 00:06:58,960 (PLANE FLIES OVERHEAD) 135 00:07:00,420 --> 00:07:01,755 That's Dad going to heaven. 136 00:07:02,839 --> 00:07:03,840 Shut up. 137 00:07:05,300 --> 00:07:06,635 No, seriously though, that's... 138 00:07:07,928 --> 00:07:09,179 That's what happens. 139 00:07:09,262 --> 00:07:11,473 You don't get burned or buried, you just... 140 00:07:11,556 --> 00:07:12,641 (INHALES) 141 00:07:13,224 --> 00:07:14,351 Catch a plane. 142 00:07:16,227 --> 00:07:17,312 (PIPER CHUCKLES) 143 00:07:18,313 --> 00:07:20,607 You don't have to make everything nice for me, you know. 144 00:07:22,984 --> 00:07:24,069 Yeah, I know. 145 00:07:25,570 --> 00:07:27,155 The room still smells like him. 146 00:07:27,948 --> 00:07:29,115 Oh, Pipe. 147 00:07:30,659 --> 00:07:31,868 (ANDY EXHALES DEEPLY) 148 00:07:33,161 --> 00:07:34,579 You could take some of his clothes. 149 00:07:36,873 --> 00:07:37,958 They're washed. 150 00:07:38,583 --> 00:07:39,626 Don't smell like him. 151 00:07:42,837 --> 00:07:44,089 His pillow, then. 152 00:07:44,172 --> 00:07:45,507 That's not been washed yet. 153 00:07:48,760 --> 00:07:50,261 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 154 00:08:15,912 --> 00:08:17,122 (BIRDS CHIRPING) 155 00:08:37,183 --> 00:08:38,393 (BIRDS CHIRPING) 156 00:08:40,645 --> 00:08:42,564 Uh, we are... here. 157 00:08:42,647 --> 00:08:43,732 (THUDS) 158 00:08:45,275 --> 00:08:46,359 Shit! 159 00:08:47,485 --> 00:08:48,737 PIPER: Thought I was the blind one. 160 00:08:48,820 --> 00:08:49,988 Oh, shut up, Piper. 161 00:08:50,071 --> 00:08:51,239 (PIPER LAUGHS) 162 00:08:53,199 --> 00:08:54,200 (ANDY SIGHS) 163 00:08:54,993 --> 00:08:56,202 (UPBEAT MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 164 00:08:59,330 --> 00:09:01,041 PIPER: Smells like Mum's garden used to. 165 00:09:02,751 --> 00:09:03,960 We're not here for long, Pipe. 166 00:09:06,254 --> 00:09:07,338 Come on. 167 00:09:08,965 --> 00:09:10,383 (ALIVE BY EMPIRE OF THE SUN PLAYING LOUDLY) 168 00:09:10,467 --> 00:09:12,719 PIPER: (SHOUTING) Hello? LAURA: (SHOUTING) Come in! 169 00:09:13,261 --> 00:09:15,722 - What? - The door's open! 170 00:09:17,390 --> 00:09:19,309 Just let yourselves in. 171 00:09:20,685 --> 00:09:22,187 ♪ Can't you help me see ♪ 172 00:09:22,270 --> 00:09:23,563 LAURA: Excuse the music! 173 00:09:23,646 --> 00:09:24,773 Whoo! 174 00:09:24,856 --> 00:09:26,316 ♪ Loving every minute ♪ 175 00:09:26,399 --> 00:09:29,110 ♪ 'Cause you make me feel so alive ♪ 176 00:09:30,195 --> 00:09:31,529 ♪ Alive ♪ 177 00:09:32,614 --> 00:09:34,157 ♪ Loving every minute ♪ 178 00:09:34,240 --> 00:09:36,034 ♪ 'Cause you make me feel so... ♪ 179 00:09:36,117 --> 00:09:37,619 LAURA: Oh, here you are! 180 00:09:37,702 --> 00:09:38,995 - Oh, my God. - (MUSIC STOPS) 181 00:09:39,079 --> 00:09:41,539 - Look at yo use! Look at you! - ANDY: Say hi. 182 00:09:41,623 --> 00:09:44,542 Oh, gorgeous. Come in! (LAUGHS) 183 00:09:44,626 --> 00:09:46,711 Oh, welcome to your new home! 184 00:09:46,795 --> 00:09:48,296 Mi casa, your casa! 185 00:09:48,379 --> 00:09:50,381 - I'm Laura and you're... - Hi. 186 00:09:50,465 --> 00:09:51,716 - Piper? - Yeah. 187 00:09:51,800 --> 00:09:53,176 And ... 188 00:09:54,010 --> 00:09:55,136 - Andy. - That's right. 189 00:09:55,220 --> 00:09:56,805 Hey, you know what we need? 190 00:09:56,888 --> 00:09:59,182 A photo. Yeah? Shall we get a photo? 191 00:09:59,265 --> 00:10:01,226 - Yeah? - I think so. I'd love that. 192 00:10:01,309 --> 00:10:02,602 - Smile. - Here. Yeah. Yeah. 193 00:10:03,103 --> 00:10:04,938 (CHUCKLES SOFTLY) Aah! 194 00:10:05,021 --> 00:10:06,356 Hey, that's great. 195 00:10:06,439 --> 00:10:07,941 That's lovely. 196 00:10:08,024 --> 00:10:09,651 Look at that. (LAUGHS) 197 00:10:09,734 --> 00:10:11,152 Oh, someone... 198 00:10:12,028 --> 00:10:13,113 needs to meet Pompom. 199 00:10:13,196 --> 00:10:15,198 - Oh, who's Pompom? - That's my dog. 200 00:10:15,949 --> 00:10:17,158 - Yeah. - (PIPER CHUCKLES SOFTLY) 201 00:10:17,242 --> 00:10:18,243 Come here. 202 00:10:20,120 --> 00:10:21,329 He's a bit shy. 203 00:10:22,705 --> 00:10:25,625 - (BARKS, LAUGHS) - He's stuffed, Pipe. 204 00:10:25,708 --> 00:10:27,127 Yeah, no, he's dead. 205 00:10:27,210 --> 00:10:28,336 I know I'm a weirdo. 206 00:10:28,419 --> 00:10:31,339 (LAUGHS) Row-row, Piper! Row-row, Andy! 207 00:10:31,422 --> 00:10:32,674 PIPER: Hi, Pompom. 208 00:10:32,757 --> 00:10:34,509 LAURA: There's a house cat around here somewhere. 209 00:10:34,592 --> 00:10:35,593 Junkman. 210 00:10:35,677 --> 00:10:37,220 Haven't stuffed him. Yet. 211 00:10:37,303 --> 00:10:38,930 - But I will do. - (CHUCKLES) 212 00:10:39,722 --> 00:10:40,890 Where's your cane, love? 213 00:10:40,974 --> 00:10:43,268 Oh, I don't like using it. 214 00:10:43,351 --> 00:10:44,352 Oh, how come? 215 00:10:45,103 --> 00:10:48,189 Uh, don't want people treating me different. 216 00:10:48,273 --> 00:10:49,774 LAURA:How do they treat you different? 217 00:10:49,858 --> 00:10:51,359 People start to baby me, so... 218 00:10:51,442 --> 00:10:52,569 Oh, yeah, no. 219 00:10:52,652 --> 00:10:54,070 People can be judgmental. 220 00:10:54,154 --> 00:10:56,156 But you know what my nan used to say? 221 00:10:56,990 --> 00:10:58,825 "Fuck off, you fat fucking fuckers." 222 00:10:58,908 --> 00:11:00,326 - (LAURA WHEEZES) - (CHUCKLES SOFTLY) 223 00:11:00,410 --> 00:11:01,536 She did! 224 00:11:01,619 --> 00:11:03,788 She was always swearing. I never swear. 225 00:11:03,872 --> 00:11:05,039 I loved her. 226 00:11:05,123 --> 00:11:06,583 Is this for Piper? 227 00:11:07,709 --> 00:11:08,960 Oh, no. 228 00:11:09,043 --> 00:11:10,170 My daughter's blind. 229 00:11:10,253 --> 00:11:11,588 ANDY: Oh, is she here? 230 00:11:13,423 --> 00:11:15,175 No, she's passed. 231 00:11:16,259 --> 00:11:17,385 Sorry. 232 00:11:17,468 --> 00:11:18,720 No, it's all right. You didn't know. 233 00:11:18,803 --> 00:11:20,513 - It's not your fault. - How'd she die? 234 00:11:20,597 --> 00:11:22,348 - Piper! - She's okay. 235 00:11:23,600 --> 00:11:24,726 She drowned. 236 00:11:26,477 --> 00:11:28,855 - (CELL PHONE RINGING) - Oh, who's calling? 237 00:11:28,938 --> 00:11:30,190 Oh, it's Wendy. 238 00:11:30,815 --> 00:11:32,775 She is so needy. 239 00:11:32,859 --> 00:11:33,902 - Hello, Wendy? - The kids get in? 240 00:11:33,985 --> 00:11:35,904 - Yeah, no, they just arrived. - You know the drill. 241 00:11:35,987 --> 00:11:37,906 Yeah, no, all good. Yep. 242 00:11:37,989 --> 00:11:40,241 Make yourselves at home. Wendy says hi. 243 00:11:40,325 --> 00:11:41,326 - Hi, Wendy. - Yeah? 244 00:11:41,409 --> 00:11:42,535 - (ANDY SNIFFLES) - LAURA: Okay. 245 00:11:42,619 --> 00:11:44,204 - Does she have a backyard? - It's a bit inconvenient. 246 00:11:44,287 --> 00:11:45,496 - She does have a backyard. - Don't worry. 247 00:11:45,580 --> 00:11:46,664 Do you wanna see it? 248 00:11:47,665 --> 00:11:48,875 That's all right. 249 00:11:48,958 --> 00:11:50,877 Oh, bloody hell. 250 00:11:52,378 --> 00:11:53,546 - (MEOWS) - Oh, if you're going outside, 251 00:11:53,630 --> 00:11:54,756 don't let the cat out. 252 00:11:54,839 --> 00:11:55,924 Oh, fuck. 253 00:11:56,758 --> 00:11:58,092 - Idiot. - Piper! 254 00:11:58,843 --> 00:11:59,928 Right, wait here. 255 00:12:00,762 --> 00:12:02,055 LAURA. Yeah, no. (CONTINUES INDISTINCTLY) 256 00:12:02,805 --> 00:12:04,432 (WHISTLES, CLICKS TONGUE) 257 00:12:05,266 --> 00:12:07,268 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 258 00:12:08,144 --> 00:12:09,687 (JUNKMAN MEOWING) 259 00:12:12,565 --> 00:12:14,567 (SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES) 260 00:12:17,278 --> 00:12:18,279 (JUNKMAN MEOWING) 261 00:12:22,951 --> 00:12:24,535 (JUNKMAN SHRIEKING) 262 00:12:24,619 --> 00:12:26,412 - Oliver! Excuse me. - (SUSPENSEFUL MUSIC ENDS) 263 00:12:26,496 --> 00:12:28,248 Oliver! No. 264 00:12:29,040 --> 00:12:30,667 Give me the cat. Give me the cat. 265 00:12:30,750 --> 00:12:32,126 Let him go. 266 00:12:32,210 --> 00:12:33,419 Got you. I got you. 267 00:12:33,503 --> 00:12:34,837 - Let him go, Ollie. - PIPER: Andy. 268 00:12:35,630 --> 00:12:37,715 - Careful. - LAURA: I got ya. 269 00:12:44,013 --> 00:12:45,014 What's happening? 270 00:12:46,766 --> 00:12:47,767 Um... 271 00:12:49,185 --> 00:12:50,520 (WHISPERING) The cat got in the pool. 272 00:12:50,603 --> 00:12:52,105 Laura's sorting it out, though. 273 00:12:52,188 --> 00:12:53,481 I think her kid's... 274 00:12:55,108 --> 00:12:56,109 holding it. 275 00:13:04,200 --> 00:13:05,285 LAURA: Yep. 276 00:13:05,952 --> 00:13:07,078 (INHALES) Yeah. 277 00:13:07,954 --> 00:13:10,748 It's your new sister and brother, Oliver. 278 00:13:11,541 --> 00:13:12,917 Piper and Anthony. 279 00:13:13,543 --> 00:13:14,711 Andy. 280 00:13:16,296 --> 00:13:18,923 Handy Andy. (CHUCKLES) 281 00:13:19,590 --> 00:13:21,926 Oliver lost his family, just like you guys. 282 00:13:22,010 --> 00:13:24,137 Needed someone that could give him special care. 283 00:13:24,220 --> 00:13:25,930 (CHUCKLES SOFTLY) 284 00:13:26,014 --> 00:13:27,015 You're done, darling. 285 00:13:27,557 --> 00:13:28,641 Oliver? 286 00:13:29,892 --> 00:13:30,893 Oliver. 287 00:13:31,769 --> 00:13:32,895 Yep, quick as you can, darling. 288 00:13:33,604 --> 00:13:34,981 Good lad. 289 00:13:35,064 --> 00:13:36,065 Here you are. 290 00:13:38,735 --> 00:13:42,071 Oliver's been mute, selectively mute 291 00:13:42,155 --> 00:13:43,573 since we lost Cathy. 292 00:13:44,657 --> 00:13:46,284 So we try not to overwhelm him. 293 00:13:46,367 --> 00:13:47,368 Isn't that right, darling? 294 00:13:47,994 --> 00:13:50,663 Taking one step at a time, aren't we, hmm? 295 00:13:50,747 --> 00:13:52,457 Okay, you're done. 296 00:13:53,750 --> 00:13:54,917 It's your turn. 297 00:13:57,503 --> 00:13:58,838 Quite tall, aren't you? 298 00:13:58,921 --> 00:14:00,423 What's he look like, Andy? 299 00:14:01,674 --> 00:14:02,884 Oh, he's cute. 300 00:14:03,676 --> 00:14:04,761 He's smiling at you. 301 00:14:05,762 --> 00:14:06,846 (CHUCKLES) 302 00:14:08,431 --> 00:14:10,308 - What color's his hair? - Red. 303 00:14:11,601 --> 00:14:13,311 Yeah, and curly too. 304 00:14:17,648 --> 00:14:19,650 He's a beautiful boy. 305 00:14:21,527 --> 00:14:22,570 (THUDS) 306 00:14:24,864 --> 00:14:25,990 (SIGHS) 307 00:14:26,074 --> 00:14:27,450 (BIRDS CHIRPING) 308 00:14:33,247 --> 00:14:34,332 There we go. 309 00:14:34,999 --> 00:14:37,710 Good girl. And there's a wall on your right. 310 00:14:38,378 --> 00:14:40,129 And straight down to your bedroom. 311 00:14:40,213 --> 00:14:41,881 Just watch out for this step, Pipe. 312 00:14:41,964 --> 00:14:43,549 LAURA: Yep, old news, Andy. 313 00:14:44,300 --> 00:14:45,968 - ANDY: Okay. - Straight ahead, love. 314 00:14:46,636 --> 00:14:48,012 There you are. 315 00:14:48,096 --> 00:14:49,097 It's Cathy's room. 316 00:14:50,223 --> 00:14:51,349 You okay, Pipe? 317 00:14:51,432 --> 00:14:52,642 PIPER: Yeah, I'm okay. 318 00:14:52,725 --> 00:14:53,935 Grapefruit. 319 00:14:54,018 --> 00:14:55,228 I'm all good, Andy. 320 00:14:56,562 --> 00:14:59,273 Yep, sorry, uh, your room's in there. 321 00:14:59,357 --> 00:15:00,358 It's just up there. 322 00:15:00,441 --> 00:15:02,610 - Okay. - Okay, great. 323 00:15:02,693 --> 00:15:04,404 (GRUNTS) 324 00:15:06,239 --> 00:15:07,240 (SIGHS) 325 00:15:11,452 --> 00:15:12,453 (WHISPERS) Fuck. 326 00:15:19,335 --> 00:15:20,461 (LAUGHS SOFTLY) 327 00:15:22,672 --> 00:15:23,881 Not much of a room. 328 00:15:25,550 --> 00:15:27,051 Oh, no, no, it's fine. 329 00:15:28,594 --> 00:15:31,806 Wendy tells me you're applying for guardianship. That right? 330 00:15:31,889 --> 00:15:34,851 Yes, yeah, in, uh, three months. 331 00:15:34,934 --> 00:15:36,352 When I'm 18. 332 00:15:36,436 --> 00:15:38,771 I'm supposed to report how safe and reliable you are. 333 00:15:39,480 --> 00:15:41,149 So stay safe. 334 00:15:41,232 --> 00:15:42,608 Stay reliable, yeah? 335 00:15:42,692 --> 00:15:43,693 (CHUCKLES SOFTLY) 336 00:15:44,902 --> 00:15:46,028 - (SOFTLY) Yes. - (PHONE BEEPS) 337 00:15:46,112 --> 00:15:47,947 Oh, girlfriend? 338 00:15:48,030 --> 00:15:49,031 Oh, no. 339 00:15:50,032 --> 00:15:51,200 Boyfriend? 340 00:15:52,118 --> 00:15:53,369 Just a friend. 341 00:15:54,287 --> 00:15:55,746 So what are you talking about? 342 00:15:55,830 --> 00:15:57,081 Nothing. (CHUCKLES NERVOUSLY) 343 00:15:57,165 --> 00:15:58,166 Your dad? 344 00:15:59,584 --> 00:16:00,960 - No. - (WHISPERS) Hey. 345 00:16:01,043 --> 00:16:03,087 (IN NORMAL VOICE) Hey, I'm a counselor. 346 00:16:04,046 --> 00:16:06,007 People pay to talk to me, you know. 347 00:16:06,090 --> 00:16:08,009 Oh. That... That's cool. 348 00:16:09,969 --> 00:16:12,889 So you don't have to be so defensive, Andy. 349 00:16:14,098 --> 00:16:15,641 Am I ... Am I being defensive? 350 00:16:15,725 --> 00:16:17,143 Oh, come on, look at you. 351 00:16:17,894 --> 00:16:18,895 Arms crossed. 352 00:16:19,687 --> 00:16:21,898 Clutching onto your phone to tell me you want me to go. 353 00:16:21,981 --> 00:16:22,982 - (CHUCKLES) - PIPER: Hey, 354 00:16:23,065 --> 00:16:24,317 - I think I can hear you guys. - (KNOCKS ON WALL) 355 00:16:24,400 --> 00:16:25,401 Can you hear me? 356 00:16:26,194 --> 00:16:28,654 (SHOUTING) Yeah! Yeah, um... 357 00:16:28,738 --> 00:16:30,156 - Yeah, yeah, you okay? - PIPER: Yep! 358 00:16:30,239 --> 00:16:31,699 - LAURA: She all right? - You need anything? 359 00:16:31,782 --> 00:16:33,451 PIPER: Yeah, uh, a better brother? 360 00:16:34,869 --> 00:16:35,870 Okay. 361 00:16:37,288 --> 00:16:38,331 Hey. 362 00:16:38,414 --> 00:16:39,999 Laura! Get off my phone! What are you doing? 363 00:16:40,082 --> 00:16:41,292 - (OBJECT CLATTERS) - (GASPING) Sorry. 364 00:16:42,376 --> 00:16:44,879 - I'm so sorry. - No, I'm... Uh, I'm sorry. 365 00:16:44,962 --> 00:16:46,547 No, you're all right. It's my bad. 366 00:16:46,631 --> 00:16:48,090 I just don't like people going through my stuff. 367 00:16:48,174 --> 00:16:50,009 Absolutely, it's just you had a message. 368 00:16:50,718 --> 00:16:51,719 I didn't mean to yell. 369 00:16:53,304 --> 00:16:54,305 Cool. 370 00:17:00,603 --> 00:17:02,438 So Oliver's a fucking weirdo, is he? 371 00:17:06,317 --> 00:17:07,610 No. 372 00:17:08,194 --> 00:17:09,403 Oh. 373 00:17:09,487 --> 00:17:10,488 Excuse me. 374 00:17:12,949 --> 00:17:14,325 (SIGHS) 375 00:17:15,117 --> 00:17:16,327 Oh, fuck. 376 00:17:18,079 --> 00:17:19,956 (THE RIOT BY VIOLENCE PLAYING) 377 00:17:31,842 --> 00:17:33,511 (GRUNTING) 378 00:17:36,556 --> 00:17:37,557 (MUFFLED MUSIC CONTINUES) 379 00:17:57,285 --> 00:17:59,161 (EERIE MUSIC PLAYING) 380 00:18:05,543 --> 00:18:06,961 (LAURA EXHALES) 381 00:18:10,339 --> 00:18:11,924 (EXHALES) 382 00:18:14,844 --> 00:18:16,721 (WHISTLING) 383 00:18:16,804 --> 00:18:18,806 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 384 00:18:27,523 --> 00:18:28,858 (TINKLING) 385 00:18:35,281 --> 00:18:36,449 LAURA: (WHISPERS) Wait in your room. 386 00:18:51,922 --> 00:18:53,924 (VCR WHIRRING) 387 00:18:57,845 --> 00:18:59,180 (T.V. STATIC HISSING) 388 00:19:00,264 --> 00:19:01,474 (WOMAN CRYING) 389 00:19:02,767 --> 00:19:03,768 (GASPING) 390 00:19:12,902 --> 00:19:13,903 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 391 00:19:17,156 --> 00:19:19,075 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 392 00:19:25,456 --> 00:19:27,041 (JUNKMAN MEOWING) 393 00:19:29,627 --> 00:19:30,628 (GRUNTS) 394 00:19:34,799 --> 00:19:36,133 (SIGHS IN EXASPERATION) 395 00:20:00,825 --> 00:20:03,452 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (BIRDS CHIRPING) 396 00:20:03,452 --> 00:20:33,452 Subtitle | www.movieddl.me 397 00:20:40,156 --> 00:20:42,032 (THUNDER RUMBLING) 398 00:20:44,160 --> 00:20:46,036 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (KNOCK ON DOOR) 399 00:20:46,120 --> 00:20:47,163 - (GASPS) - LAURA: Up you get! 400 00:20:48,038 --> 00:20:49,039 (GROANS SOFTLY) 401 00:20:51,292 --> 00:20:52,793 (FOOTSTEPS RECEDE) 402 00:20:52,877 --> 00:20:53,878 Ugh. 403 00:20:56,046 --> 00:20:57,047 (SIGHS) 404 00:20:58,799 --> 00:21:00,134 Oh, you ... 405 00:21:01,677 --> 00:21:03,554 (WASHING MACHINE WHIRRING) 406 00:21:14,231 --> 00:21:15,232 (WHIRRING STOPS) 407 00:21:15,316 --> 00:21:16,650 (WATER SPLASHING) 408 00:21:18,402 --> 00:21:20,279 (SHOWER RUNNING) 409 00:21:26,619 --> 00:21:27,620 PIPER: (WHISPERS) Dad. 410 00:21:28,579 --> 00:21:29,705 I wanna come too. 411 00:21:29,789 --> 00:21:31,165 (BREATHING HEAVILY) 412 00:21:32,833 --> 00:21:34,335 PIPER: (SHOUTING) Andy! 413 00:21:34,418 --> 00:21:35,544 Andy! 414 00:21:35,628 --> 00:21:36,629 (PANTING) 415 00:21:38,339 --> 00:21:39,882 No, please! 416 00:21:39,965 --> 00:21:41,133 Please! 417 00:21:42,051 --> 00:21:43,677 (SHOWER RUNNING) 418 00:22:00,486 --> 00:22:01,487 Hey, Ollie. 419 00:22:02,822 --> 00:22:04,031 We're going out for a little bit. 420 00:22:05,032 --> 00:22:06,033 You'll be all right? 421 00:22:08,828 --> 00:22:09,829 Good. 422 00:22:11,497 --> 00:22:13,833 (KEYS JINGLE, LOCK CLICKS) 423 00:22:13,916 --> 00:22:15,918 (BOSTON BY DERMOT KENNEDY PLAYING) 424 00:22:16,001 --> 00:22:17,586 PIPER: (WHISPERS) What's he look like? 425 00:22:18,921 --> 00:22:22,341 ♪ We were swimming out so far this time ♪ 426 00:22:22,424 --> 00:22:23,425 He looks good. 427 00:22:26,136 --> 00:22:27,137 Grapefruit. 428 00:22:29,723 --> 00:22:30,724 He looks good, Pipe. 429 00:22:35,187 --> 00:22:37,606 ♪ Pretty intimate so far ♪ 430 00:22:37,690 --> 00:22:39,358 ♪ So I ♪ 431 00:22:42,027 --> 00:22:43,237 PIPER: (SOFTLY) Goodbye, Dad. 432 00:22:45,155 --> 00:22:46,198 ANDY: Thank you. 433 00:22:46,282 --> 00:22:47,700 - Sorry for your loss. - PIPER: Thank you. 434 00:23:13,142 --> 00:23:15,728 (INDISTINCT CHATTER) 435 00:23:21,817 --> 00:23:23,235 LAURA: Andy, sorry. 436 00:23:23,777 --> 00:23:24,778 ANDY: Mm. 437 00:23:25,988 --> 00:23:27,406 Andy, I can't let you do this. 438 00:23:28,073 --> 00:23:29,074 What? 439 00:23:29,825 --> 00:23:31,994 Leave without saying goodbye. 440 00:23:32,995 --> 00:23:35,247 Okay? It's the last time you'll be able to look at him. 441 00:23:35,331 --> 00:23:36,665 PIPER: You didn't look at him? 442 00:23:39,585 --> 00:23:41,587 You said he looked good. 443 00:23:42,630 --> 00:23:43,631 Pipe. 444 00:23:45,174 --> 00:23:47,051 I said, "Grapefruit." 445 00:23:47,134 --> 00:23:49,261 I didn't want to see him like that, Pipe. 446 00:23:49,345 --> 00:23:51,263 LAURA: It's better than how you saw him last. 447 00:23:54,475 --> 00:23:55,809 Look, some people believe 448 00:23:55,893 --> 00:23:58,520 the spirit stays in the body for months after death. 449 00:24:00,064 --> 00:24:02,066 If that's true, then he's still in there. 450 00:24:03,776 --> 00:24:05,694 (COLLAR JINGLING) 451 00:24:09,073 --> 00:24:10,449 (DOOR THUDS) 452 00:24:13,369 --> 00:24:14,662 (THUDDING CONTINUES) 453 00:24:15,871 --> 00:24:16,956 (MEOWS) 454 00:24:20,250 --> 00:24:21,251 (THUDS) 455 00:24:27,508 --> 00:24:29,093 (GLASS SHATTERING) 456 00:24:37,559 --> 00:24:40,145 (LOUD THUDDING) 457 00:24:47,569 --> 00:24:49,571 (CHICKENS CLUCKING IN DISTANCE) 458 00:24:53,242 --> 00:24:55,202 (BREATHING HEAVILY) 459 00:25:01,875 --> 00:25:03,585 (CHITTERS) 460 00:25:08,090 --> 00:25:10,300 (ANDY BREATHING HEAVILY) 461 00:25:12,720 --> 00:25:13,721 LAURA: You see? 462 00:25:15,889 --> 00:25:16,890 He's so peaceful. 463 00:25:19,184 --> 00:25:20,185 Yep. 464 00:25:21,645 --> 00:25:22,646 (GULPS SOFTLY) 465 00:25:22,730 --> 00:25:24,356 You should kiss him goodbye. 466 00:25:26,984 --> 00:25:28,402 (BREATH TREMBLING) 467 00:25:29,319 --> 00:25:30,320 No. 468 00:25:31,905 --> 00:25:33,741 (BREATHING HEAVILY) 469 00:25:39,580 --> 00:25:40,789 (SIGHS WEARILY) No. 470 00:25:46,420 --> 00:25:47,755 Kiss your father, Andy. 471 00:25:51,300 --> 00:25:52,301 It's a custom. 472 00:25:54,386 --> 00:25:56,305 (BREATHING HEAVILY) 473 00:26:02,102 --> 00:26:03,103 (SNIFFLES) 474 00:26:03,687 --> 00:26:04,688 (WHISPERS) There we go. 475 00:26:11,737 --> 00:26:12,738 His lips. 476 00:26:14,573 --> 00:26:15,699 (SHUDDERS) 477 00:26:15,783 --> 00:26:17,993 Yeah. It's custom. 478 00:26:18,619 --> 00:26:20,329 - It's not. - It is, darling. 479 00:26:21,038 --> 00:26:22,039 It is. 480 00:26:22,748 --> 00:26:23,749 Let me help you. 481 00:26:25,167 --> 00:26:26,168 Come on. 482 00:26:26,668 --> 00:26:28,587 - I can't. - It's okay, it's okay. 483 00:26:28,670 --> 00:26:30,798 - I can't do that. - It's okay, I've got you. 484 00:26:30,881 --> 00:26:31,882 I've got you. 485 00:26:32,841 --> 00:26:33,842 Yeah? 486 00:26:37,012 --> 00:26:39,014 Don't worry, you're in good hands. 487 00:26:39,098 --> 00:26:40,099 (ANDY SIGHS) 488 00:26:43,143 --> 00:26:44,394 (ANDY SHUDDERS) 489 00:26:52,111 --> 00:26:54,905 (TUTS) Oh, come on, it doesn't have to be like this. 490 00:26:55,864 --> 00:26:57,616 Seriously, a funeral isn't supposed to be all misery. 491 00:26:57,699 --> 00:26:59,535 It's supposed to be a celebration. 492 00:27:00,244 --> 00:27:02,454 Let's have some fun, huh? 493 00:27:04,498 --> 00:27:06,875 Piper, what do you do for fun, eh? 494 00:27:07,876 --> 00:27:09,336 Kick Andy in the balls. 495 00:27:10,671 --> 00:27:12,172 (LAUGHS WHIMSICALLY) 496 00:27:12,256 --> 00:27:13,674 Yes! 497 00:27:16,260 --> 00:27:18,679 What about you, Andy? What do you like to do? 498 00:27:19,763 --> 00:27:20,931 Huh? 499 00:27:21,014 --> 00:27:22,307 I don't know. Get hammered. 500 00:27:23,308 --> 00:27:24,935 Hammered? Okay. 501 00:27:26,145 --> 00:27:27,271 Well, let's get hammered. 502 00:27:27,354 --> 00:27:30,232 (LIVELY ROCK MUSIC PLAYING) 503 00:27:30,315 --> 00:27:32,401 - (INDISTINCT CHATTERING) - LAURA: This one? 504 00:27:41,827 --> 00:27:43,245 ♪ Now, listen ♪ 505 00:27:45,581 --> 00:27:46,790 (DOOR RATTLING) 506 00:27:47,791 --> 00:27:49,418 ANDY: So, the game is called Odds On. 507 00:27:49,501 --> 00:27:51,461 You've got to pick a number between one and ten. 508 00:27:51,545 --> 00:27:52,588 - Yep. - You got one? 509 00:27:52,671 --> 00:27:53,922 Seven. 510 00:27:54,006 --> 00:27:55,382 Well, no, you're not meant to say it out loud yet. 511 00:27:55,465 --> 00:27:56,717 - LAURA: Oh! - Yeah, keep it in your head. 512 00:27:56,800 --> 00:27:59,303 Now, on the count of three, you do say it out loud ... 513 00:27:59,386 --> 00:28:01,096 and then if I guess your number, 514 00:28:01,180 --> 00:28:03,056 - you have to drink. - Got it. 515 00:28:03,140 --> 00:28:04,892 Piper, hit us with the countdown. 516 00:28:04,975 --> 00:28:06,935 Mm-hm. Three, two, one. 517 00:28:07,019 --> 00:28:08,103 BOTH: Seven. 518 00:28:08,187 --> 00:28:09,188 (LAUGHS) 519 00:28:09,271 --> 00:28:10,939 - Why'd you say it again? - Bloody cheater! 520 00:28:11,023 --> 00:28:13,483 - All right, it doesn't matter. - That was so stupid. 521 00:28:13,567 --> 00:28:14,610 - I can take a shot. - Okay. 522 00:28:14,693 --> 00:28:15,694 - Ready? - Yeah. 523 00:28:15,777 --> 00:28:16,778 - Ready? - Yeah. 524 00:28:18,864 --> 00:28:20,574 (MAKES CHOKING SOUNDS) 525 00:28:20,657 --> 00:28:22,034 (GURGLES) 526 00:28:22,117 --> 00:28:23,202 ANDY: Oh, no! 527 00:28:23,285 --> 00:28:25,579 - (LAUGHING) - LAURA: All right, I'm sorry. 528 00:28:26,371 --> 00:28:27,998 All right, Piper, Odds On. 529 00:28:28,790 --> 00:28:30,167 - Really? - LAURA: Yeah! 530 00:28:30,250 --> 00:28:31,460 With the whiskey? 531 00:28:31,543 --> 00:28:32,544 (WHISPERS) Say four. 532 00:28:33,295 --> 00:28:35,297 Three, two, one... 533 00:28:35,923 --> 00:28:37,591 - BOTH: Four! - (LAURA LAUGHS) 534 00:28:38,550 --> 00:28:41,553 Oh, calm down, muscles, it's just one drink. 535 00:28:41,637 --> 00:28:42,638 One little drink. 536 00:28:42,721 --> 00:28:44,348 All right, but you're not going to like it, Piper, 537 00:28:44,431 --> 00:28:45,974 - I'm telling you. - We'll see. 538 00:28:50,854 --> 00:28:52,814 - Do you like it? Yeah? - (COUGHS) 539 00:28:52,898 --> 00:28:55,025 - Oh, it's good, right? - (LAURA CHUCKLES) 540 00:28:55,108 --> 00:28:57,277 Oh, that's disgusting, you drink that! 541 00:28:57,361 --> 00:28:58,403 - (BURPS) - (LAUGHS) 542 00:28:58,487 --> 00:29:00,155 Yeah, I'm more of a vodka slut, eh? 543 00:29:00,239 --> 00:29:02,324 You go for it. I hate vodka. 544 00:29:03,575 --> 00:29:04,576 One for Dad. 545 00:29:07,037 --> 00:29:09,539 - (SIGHS) Yeah, okay. - Hm. 546 00:29:09,623 --> 00:29:11,166 - Piper? - Yes. 547 00:29:13,252 --> 00:29:14,628 All right, but last one. 548 00:29:14,711 --> 00:29:16,463 (WHISPERING) First one. 549 00:29:16,546 --> 00:29:18,423 - (CHUCKLES SOFTLY) - LAURA: Cheers. 550 00:29:18,507 --> 00:29:19,883 Cheers. 551 00:29:21,510 --> 00:29:22,511 (FREAKS BY TIMMY TRUMPET PLAYING) 552 00:29:22,594 --> 00:29:24,513 Piper, come on, I need back up! 553 00:29:24,596 --> 00:29:25,597 - I need back up, Piper! - LAURA: Come on! 554 00:29:25,681 --> 00:29:27,057 - Piper, get over here! - This is it! 555 00:29:27,641 --> 00:29:28,767 - Yeah! - Yeah! 556 00:29:28,850 --> 00:29:29,851 ♪ Tell me ♪ 557 00:29:29,935 --> 00:29:31,270 ♪ Tell me ♪ 558 00:29:31,353 --> 00:29:32,688 ♪ Where the freaks at ♪ 559 00:29:32,771 --> 00:29:34,523 ♪ Freaks at, freaks at ♪ 560 00:29:34,606 --> 00:29:36,441 ♪ Tell me Where the freaks at ♪ 561 00:29:44,157 --> 00:29:45,158 (CLUCKING) 562 00:29:47,661 --> 00:29:49,079 LAURA: Okay. 563 00:29:49,162 --> 00:29:50,664 ANDY: Oh, my God! 564 00:29:55,627 --> 00:29:57,379 - Bedtime, young lady. Yes! - No! 565 00:29:57,462 --> 00:29:58,839 (FREAKS BY TIMMY TRUMPET ENDS) 566 00:29:58,922 --> 00:30:00,716 - LAURA: What's next? - Andy, play Dad's song! 567 00:30:00,799 --> 00:30:02,592 - Yeah, play Dad's song! - Oh! 568 00:30:02,676 --> 00:30:05,053 ALL: (SINGING) ♪ What about me? ♪ 569 00:30:05,637 --> 00:30:07,180 ♪ It isn't fair ♪ 570 00:30:07,264 --> 00:30:10,767 ♪ I've had enough Now I want my share ♪ 571 00:30:10,851 --> 00:30:12,102 ♪ Can't you see? ♪ 572 00:30:13,186 --> 00:30:14,229 ♪ I wanna live ♪ 573 00:30:15,230 --> 00:30:17,566 ♪ But you just take more ♪ 574 00:30:17,649 --> 00:30:20,360 ♪ What about me? ♪ 575 00:30:20,444 --> 00:30:22,446 - LAURA: Piper, sing it! - (SCREAMS) 576 00:30:23,780 --> 00:30:25,073 (SCREAMS)♪ What about me? ♪ 577 00:30:25,157 --> 00:30:27,451 LAURA: No! Sing it properly! 578 00:30:27,534 --> 00:30:29,786 (ALL LAUGHING) 579 00:30:29,870 --> 00:30:31,163 (IN DEEP VOICE) Sing it! 580 00:30:31,246 --> 00:30:32,372 Sing it, Piper! 581 00:30:32,456 --> 00:30:32,497 (SNORING) 582 00:30:32,497 --> 00:30:33,874 (SNORING) 583 00:30:39,713 --> 00:30:41,715 - You've still got one left. - Yeah. 584 00:30:45,594 --> 00:30:46,595 Whoops! 585 00:30:47,179 --> 00:30:48,513 (LAURA GRUNTS) 586 00:30:49,890 --> 00:30:50,891 (CHUCKLES SOFTLY) 587 00:30:51,475 --> 00:30:52,893 Thank you for today, Laura. 588 00:30:53,560 --> 00:30:54,686 It's okay, Andy. 589 00:30:57,356 --> 00:30:58,357 I've been through it. 590 00:31:01,777 --> 00:31:03,195 Don't you want to talk about him? 591 00:31:04,071 --> 00:31:05,072 Yeah, but it's... 592 00:31:05,572 --> 00:31:06,782 - I don't know, it's hard. - Well ... 593 00:31:09,451 --> 00:31:11,036 we don't have to look at each other. 594 00:31:12,871 --> 00:31:15,582 (CHAIRS CREAKING) 595 00:31:16,917 --> 00:31:17,918 Yeah, you can... 596 00:31:20,003 --> 00:31:21,296 ask me something. 597 00:31:21,380 --> 00:31:22,381 (ANDY SIGHS) 598 00:31:24,800 --> 00:31:25,801 You can ask me anything. 599 00:31:28,095 --> 00:31:29,513 How did you, um... 600 00:31:29,596 --> 00:31:30,597 How did you cope... 601 00:31:33,183 --> 00:31:35,018 with Cathy being gone? 602 00:31:35,977 --> 00:31:36,978 Oh. 603 00:31:38,563 --> 00:31:39,731 I didn't. 604 00:31:42,609 --> 00:31:44,236 When we buried her, I, um... 605 00:31:49,116 --> 00:31:50,534 I didn't want to leave... 606 00:31:51,868 --> 00:31:53,995 'cause it felt like I was abandoning her. 607 00:31:54,996 --> 00:31:55,997 You know? 608 00:31:58,959 --> 00:32:00,335 Mmm. 609 00:32:03,296 --> 00:32:05,549 How could I go home without my daughter? 610 00:32:07,175 --> 00:32:08,593 (SHUDDERS SOFTLY) 611 00:32:15,934 --> 00:32:18,562 How could I sleep in a bed when she was in the ground? 612 00:32:29,239 --> 00:32:31,450 I used to stay at the cemetery for days... 613 00:32:36,455 --> 00:32:38,457 just so I could feel close to her. 614 00:32:41,126 --> 00:32:42,127 ANDY: Yeah. 615 00:32:51,052 --> 00:32:52,095 (SIGHS) 616 00:32:54,347 --> 00:32:57,184 I'd give anything to hear her call me Mum one more time. 617 00:33:01,813 --> 00:33:03,023 Just one more time. 618 00:33:08,320 --> 00:33:09,321 That's all. 619 00:33:17,329 --> 00:33:18,538 You know, we'd only, uh ... 620 00:33:20,290 --> 00:33:22,959 we'd only ever talk if it was about Piper. 621 00:33:23,835 --> 00:33:25,253 LAURA: Because she was the favorite, huh? 622 00:33:25,337 --> 00:33:26,338 (ANDY CHUCKLES) 623 00:33:27,339 --> 00:33:28,798 Yeah, how could she not be? 624 00:33:32,594 --> 00:33:33,929 Is that why you hit her? 625 00:33:40,519 --> 00:33:41,937 - Who told you that? - Oh. 626 00:33:44,356 --> 00:33:45,357 Wendy. 627 00:33:50,445 --> 00:33:51,780 Were you jealous of her? 628 00:33:54,533 --> 00:33:57,035 (SIGHS) When my... When my dad ... 629 00:33:58,161 --> 00:33:59,329 married her mum... 630 00:34:02,541 --> 00:34:03,959 (EXHALES) 631 00:34:05,043 --> 00:34:08,046 ...it felt like he finally found the family... 632 00:34:08,922 --> 00:34:10,590 he actually wanted. 633 00:34:11,800 --> 00:34:13,051 I used to get in trouble at school 634 00:34:13,134 --> 00:34:16,805 just so that he'd notice me and he... he hated me for it. 635 00:34:16,888 --> 00:34:18,056 (SIGHS) 636 00:34:18,139 --> 00:34:19,140 He'd turn on the shower 637 00:34:19,224 --> 00:34:20,850 so Piper couldn't hear and he'd ... 638 00:34:23,478 --> 00:34:25,105 He used to hit me so hard ... 639 00:34:27,732 --> 00:34:28,942 I'd wake up and... 640 00:34:33,697 --> 00:34:34,906 I wouldn't even know where I was. 641 00:34:34,990 --> 00:34:36,616 (BREATH TREMBLING) 642 00:34:36,700 --> 00:34:37,993 That's awful, Andy. 643 00:34:39,661 --> 00:34:40,829 And you know what? 644 00:34:42,831 --> 00:34:43,832 (INHALES) 645 00:34:46,293 --> 00:34:47,502 He never touched her... 646 00:34:49,212 --> 00:34:50,213 once. 647 00:34:52,007 --> 00:34:53,883 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 648 00:35:04,102 --> 00:35:05,729 (FOOTSTEPS APPROACHING) 649 00:35:17,490 --> 00:35:18,491 LAURA: You awake? 650 00:36:17,425 --> 00:36:19,302 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 651 00:36:30,355 --> 00:36:31,356 Andy? 652 00:36:42,909 --> 00:36:44,869 (SUSPENSEFUL MUSIC INTENSIFIES) 653 00:37:03,179 --> 00:37:05,014 (JUNKMAN MEOWING) 654 00:37:10,687 --> 00:37:11,688 (GASPS) 655 00:37:18,987 --> 00:37:19,988 (JUNKMAN MEOWS) 656 00:37:22,407 --> 00:37:23,408 (WATER SPLASHING) 657 00:37:25,076 --> 00:37:26,077 LAURA: I know you're hungry. 658 00:37:26,953 --> 00:37:28,913 You just have to wait a bit longer, okay? 659 00:37:35,003 --> 00:37:36,004 Are you in there? 660 00:37:38,631 --> 00:37:39,841 Is this part of it? 661 00:37:42,427 --> 00:37:43,803 Did I do it right? 662 00:37:47,098 --> 00:37:49,100 (EXHALING) 663 00:37:54,981 --> 00:37:56,357 How can I believe you're in there 664 00:37:56,441 --> 00:37:57,650 if I can't see you? 665 00:38:00,445 --> 00:38:01,988 (LAURA'S BREATH TREMBLING) 666 00:38:02,947 --> 00:38:04,991 - (RATTLING) - (WATER RUNNING) 667 00:38:05,074 --> 00:38:06,075 (GASPS) 668 00:38:11,664 --> 00:38:13,249 (JUNKMAN MEOWS) 669 00:38:19,589 --> 00:38:20,590 (MEOWING CONTINUES) 670 00:38:24,385 --> 00:38:27,347 - (JUNKMAN GROWLING) - (BREATHING SHALLOWLY) 671 00:38:34,479 --> 00:38:35,522 (JUNKMAN YOWLS RASPINGLY) 672 00:38:35,605 --> 00:38:37,607 - (SHATTERS) - (SCREAMS) 673 00:38:40,819 --> 00:38:41,820 (GROANS) 674 00:38:46,199 --> 00:38:47,992 Oh, fuck! 675 00:38:52,580 --> 00:38:53,581 (GROANS) 676 00:39:11,808 --> 00:39:13,268 - Oh. - Andy! 677 00:39:14,561 --> 00:39:15,562 - Is that dirty? - PIPER: Morning, Andy! 678 00:39:15,645 --> 00:39:17,021 I'm putting a wash on before we head out. 679 00:39:17,105 --> 00:39:19,107 - No, I'll come back. - I'm not wasting water, Andy. 680 00:39:19,190 --> 00:39:20,400 - No... - Let's see what you've got. 681 00:39:20,483 --> 00:39:21,734 PIPER: Andy's hungover! 682 00:39:24,821 --> 00:39:27,031 - You going out? - Yeah, girl shopping. 683 00:39:27,115 --> 00:39:29,617 - Sorry, just the two of us. - Yeah, no boys allowed. 684 00:39:29,701 --> 00:39:32,036 - Oh, keep Ollie in his room. - Mm-hm. 685 00:39:32,120 --> 00:39:34,122 He's mucking around and doing my head right in. 686 00:39:34,205 --> 00:39:35,206 Yep. 687 00:39:35,832 --> 00:39:37,083 LAURA: Oh. 688 00:39:39,502 --> 00:39:40,503 Piss. 689 00:39:40,587 --> 00:39:41,754 (PIPER CHUCKLES) 690 00:39:42,881 --> 00:39:44,424 I don't know what... what happened. 691 00:39:45,133 --> 00:39:46,467 Andy, seriously? 692 00:39:48,303 --> 00:39:49,512 (SIGHS) 693 00:39:49,596 --> 00:39:50,597 LAURA: Hey. 694 00:39:52,974 --> 00:39:54,601 Why don't you try and take a shower? 695 00:39:57,520 --> 00:39:58,521 Okay. 696 00:39:59,480 --> 00:40:00,481 Um... 697 00:40:01,024 --> 00:40:02,650 - Sorry. - LAURA: You're all right? 698 00:40:05,153 --> 00:40:07,488 Oh, your brother's not very well, I don't think. 699 00:40:09,282 --> 00:40:10,491 I'm quite concerned. 700 00:40:11,743 --> 00:40:13,411 Became quite aggressive last night. 701 00:40:14,329 --> 00:40:15,622 I'll tell you about it in the car. 702 00:40:16,372 --> 00:40:18,791 (VEHICLE DRIVING AWAY) 703 00:40:22,128 --> 00:40:24,130 (DOOR CREAKING) 704 00:40:27,675 --> 00:40:28,676 (GASPS) 705 00:40:40,104 --> 00:40:41,105 (SIGHS) 706 00:40:44,567 --> 00:40:45,568 (BREATHING HEAVILY) 707 00:40:53,242 --> 00:40:55,244 (FLY BUZZES) 708 00:40:57,163 --> 00:40:58,289 (THUDS) 709 00:41:10,718 --> 00:41:12,720 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 710 00:41:22,855 --> 00:41:24,065 (DOOR RATTLES) 711 00:41:28,403 --> 00:41:29,612 She lock you in, Ollie? 712 00:41:48,506 --> 00:41:50,341 - (FLY BUZZES) - You hungry? 713 00:41:53,219 --> 00:41:56,431 How long you been like this, mute, or whatever? 714 00:41:57,974 --> 00:41:58,975 (CHUCKLES SOFTLY) 715 00:42:04,480 --> 00:42:05,690 You wanna write? 716 00:42:06,566 --> 00:42:08,526 I think you should, actually. 717 00:42:08,609 --> 00:42:11,320 So then, uh ... then I can ... then I can talk to you. 718 00:42:13,573 --> 00:42:15,324 And you can talk to me. 719 00:42:22,248 --> 00:42:24,542 Okay, well, Ollie, this fruit is not free. 720 00:42:25,501 --> 00:42:26,919 It's gonna cost you some writing. 721 00:42:33,551 --> 00:42:34,552 There we go. 722 00:42:49,067 --> 00:42:50,068 Here. 723 00:42:51,319 --> 00:42:53,404 Careful. Just take the fruit, Ollie. 724 00:42:56,407 --> 00:42:58,367 Okay, I'm gonna get you a plate. 725 00:42:59,452 --> 00:43:01,662 I don't want Laura yelling at me... 726 00:43:02,413 --> 00:43:04,415 - (SIGHS) ...for making a mess. - (RAPID CLINKING) 727 00:43:05,500 --> 00:43:06,959 - (GASPS) - (CLINKING) 728 00:43:08,127 --> 00:43:09,128 Ollie! 729 00:43:09,212 --> 00:43:10,379 Ollie! Ollie! 730 00:43:10,463 --> 00:43:12,006 Hey, hey! Ollie, Ollie, Ollie! 731 00:43:12,090 --> 00:43:14,342 - Stop! Stop! Stop! - (GROANING) 732 00:43:14,425 --> 00:43:16,052 - (SQUELCHING) - Stop! 733 00:43:18,596 --> 00:43:19,806 Fuck! Fuck! 734 00:43:20,389 --> 00:43:21,390 Come on! 735 00:43:21,474 --> 00:43:22,809 (PANTING) 736 00:43:22,892 --> 00:43:24,102 Come on! Come on! 737 00:43:24,185 --> 00:43:25,645 Hey, come on! Ollie! Ollie! 738 00:43:25,728 --> 00:43:27,146 What are you doing? 739 00:43:27,230 --> 00:43:28,731 We need to go to the hospital, okay? 740 00:43:28,815 --> 00:43:30,733 Come on, just follow me. It's okay. 741 00:43:30,817 --> 00:43:32,819 - Just come on! Ollie! Come on! - (OLIVER GRUNTING) 742 00:43:32,902 --> 00:43:33,986 (OLIVER SCREAMS) 743 00:43:34,487 --> 00:43:35,488 Shit! 744 00:43:35,571 --> 00:43:38,116 (SCREAMING) 745 00:43:40,660 --> 00:43:42,787 Hey, look at me. What's wrong? What's wrong? 746 00:43:42,870 --> 00:43:44,580 - Hey, hey. Hey! - (GASPING, CHOKING) 747 00:43:44,664 --> 00:43:47,875 - Fuck, Ollie! Hey, hey, hey. - (COUGHING) 748 00:43:47,959 --> 00:43:49,836 - Breathe, breathe, breathe! - (SCREAMS) 749 00:43:52,046 --> 00:43:54,048 (CHOKING) 750 00:43:55,341 --> 00:43:56,425 Ollie. 751 00:43:57,135 --> 00:43:58,553 Ollie. 752 00:43:58,636 --> 00:44:00,763 (OLIVER CONTINUES GROANING) 753 00:44:01,597 --> 00:44:02,765 (LOUD THROBBING) 754 00:44:08,938 --> 00:44:10,565 (GASPING) 755 00:44:12,191 --> 00:44:13,192 Help me. 756 00:44:15,444 --> 00:44:16,821 (TIRES SCREECH) 757 00:44:17,947 --> 00:44:19,157 What's going on? 758 00:44:19,907 --> 00:44:22,952 Why is he outside? No, no, no, no! 759 00:44:23,035 --> 00:44:24,453 Get away! Get away! 760 00:44:24,537 --> 00:44:26,497 - Why is he outside? - (GASPS) 761 00:44:26,581 --> 00:44:27,957 Get your sister inside now! 762 00:44:28,040 --> 00:44:29,208 - Piper, come inside. - Andy. Andy! 763 00:44:29,292 --> 00:44:31,127 - Piper! - What the heck is going on? 764 00:44:31,210 --> 00:44:33,754 - Just take her inside now! - ANDY: He hurt himself. 765 00:44:33,838 --> 00:44:36,132 - PIPER: What? - LAURA: Why is he outside? 766 00:44:36,215 --> 00:44:39,218 (MUFFLED) Andy, what happened? What did you ... Andy! 767 00:44:40,303 --> 00:44:41,929 Why is Laura screaming? 768 00:44:42,763 --> 00:44:44,182 Do I call an ambulance? 769 00:44:44,265 --> 00:44:46,517 LAURA: (MUFFLED) Piper, no! I can fix this! 770 00:44:46,601 --> 00:44:48,311 (ANDY WHIMPERING) 771 00:44:54,400 --> 00:44:56,068 PIPER: It's okay, it's okay. 772 00:44:56,152 --> 00:44:58,029 Shh, it's all right. 773 00:44:58,946 --> 00:45:01,324 You're okay. You're okay. 774 00:45:01,407 --> 00:45:02,408 (EXHALES) 775 00:45:03,117 --> 00:45:04,702 (IN NORMAL VOICE) Andy, we can help you. 776 00:45:06,579 --> 00:45:07,955 Laura wants to get you help. 777 00:45:14,086 --> 00:45:15,087 ANDY: What? 778 00:45:19,634 --> 00:45:21,802 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 779 00:45:25,097 --> 00:45:26,474 (VHS WHIRRING) 780 00:45:26,557 --> 00:45:29,352 (BREATHING HEAVILY) 781 00:45:31,437 --> 00:45:33,564 (WOMAN GASPING ON TV) 782 00:45:33,648 --> 00:45:34,649 You're all right. 783 00:45:36,692 --> 00:45:37,693 OLIVER: Where am I? 784 00:45:41,697 --> 00:45:43,741 (BREATH TREMBLING) 785 00:45:46,160 --> 00:45:47,161 Who are you? 786 00:45:47,245 --> 00:45:49,372 - What? - What do you want? 787 00:45:49,455 --> 00:45:52,083 - Shh! - Please! No! 788 00:45:52,166 --> 00:45:54,085 It's all right, Ollie, it's all right! 789 00:45:54,168 --> 00:45:55,503 - Let's get you bandaged up! - (LOUD MUSIC PLAYING) 790 00:45:55,586 --> 00:45:57,338 You're all right. Shh! 791 00:45:57,421 --> 00:45:58,589 (LOUD MUSIC CONTINUES MUTED) 792 00:45:58,673 --> 00:46:01,259 It's okay. It's okay, it's okay. It's okay. 793 00:46:01,842 --> 00:46:02,843 OLIVER: (SCREAMS) Help! 794 00:46:03,844 --> 00:46:05,888 (OLIVER SCREAMING) 795 00:46:08,516 --> 00:46:09,600 You're all right! 796 00:46:09,684 --> 00:46:11,560 No. No, no, no, no, no, no, no. 797 00:46:11,644 --> 00:46:13,437 It's all right! No, no, no, no, no! 798 00:46:13,521 --> 00:46:14,522 Stay. Stay! 799 00:46:15,398 --> 00:46:17,566 You're all right, love. You're all right! 800 00:46:18,442 --> 00:46:19,902 No, no, no, no, no. 801 00:46:19,986 --> 00:46:22,113 You're all right. You're all right. 802 00:46:22,196 --> 00:46:23,739 - You're okay. - (MUFFLED SCREAMING) 803 00:46:23,823 --> 00:46:26,742 You're okay now! Shh! You're okay. 804 00:46:26,826 --> 00:46:28,703 (MUFFLED MUSIC CONTINUES) 805 00:46:31,372 --> 00:46:32,999 - (OLIVER GROANS) - Shhh. 806 00:46:34,875 --> 00:46:35,876 ANDY: Laura? 807 00:46:36,544 --> 00:46:37,920 (MOUTHING) There we go. 808 00:46:38,004 --> 00:46:39,005 ANDY: Is Oliver okay? 809 00:46:39,797 --> 00:46:41,340 (MOUTHING) You're all right. 810 00:46:41,424 --> 00:46:42,550 (KNOCKING ON DOOR) 811 00:46:47,805 --> 00:46:48,806 ANDY: Laura? 812 00:46:51,142 --> 00:46:52,727 PIPER: Hey, Laura! 813 00:46:54,186 --> 00:46:55,855 - ANDY: Laura? - PIPER: Laura! 814 00:46:55,938 --> 00:46:57,356 ANDY: He said he needs help. 815 00:46:59,025 --> 00:47:00,026 (MUSIC STOPS) 816 00:47:00,109 --> 00:47:01,652 Should we take him to a hospital or... 817 00:47:03,321 --> 00:47:04,530 So you broke into my room? 818 00:47:06,407 --> 00:47:07,825 Respect my fucking privacy! 819 00:47:10,161 --> 00:47:11,579 Come on, love. You're all right. 820 00:47:12,455 --> 00:47:13,873 PIPER: Please don't be too mad at him. 821 00:47:16,208 --> 00:47:17,209 (DOOR SLAMS) 822 00:47:22,965 --> 00:47:23,966 PIPER: Will he be okay? 823 00:47:24,592 --> 00:47:25,760 LAURA: Yeah, he'll be fine. 824 00:47:27,386 --> 00:47:29,013 Got to him just in time. 825 00:47:29,930 --> 00:47:30,931 Is he sick? 826 00:47:31,515 --> 00:47:32,641 He'll be all right now. 827 00:47:34,894 --> 00:47:36,479 It's Junkman I'm worried about. 828 00:47:38,356 --> 00:47:39,648 Think your brother let him out. 829 00:47:44,195 --> 00:47:45,613 PIPER: Junkman! 830 00:47:49,658 --> 00:47:51,077 Junkman! 831 00:47:54,497 --> 00:47:55,915 Junkman! 832 00:47:58,709 --> 00:48:00,127 Junkman! 833 00:48:03,923 --> 00:48:06,008 (WATER SPLASHING) 834 00:48:18,813 --> 00:48:20,106 (EXHALES HEAVILY) 835 00:48:26,028 --> 00:48:27,029 (RATTLES) 836 00:48:42,503 --> 00:48:43,504 (GASPS) 837 00:48:49,552 --> 00:48:50,553 MAN: (MUFFLED) Rain. 838 00:48:53,973 --> 00:48:55,975 She'll die in the rain. 839 00:49:01,522 --> 00:49:02,940 (BREATHES WEAKLY) 840 00:49:16,996 --> 00:49:18,622 (WHIMPERING) 841 00:49:19,623 --> 00:49:20,624 ANDY: Dad. 842 00:49:23,419 --> 00:49:24,670 (GRUNTS) 843 00:49:33,804 --> 00:49:35,681 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 844 00:49:39,977 --> 00:49:41,604 (CHITTERING) 845 00:49:44,732 --> 00:49:46,525 - (GASPS) - DOCTOR 1 : Nice deep breaths. 846 00:49:46,609 --> 00:49:47,985 Focus on the light. That's it. 847 00:49:48,068 --> 00:49:49,945 DOCTOR 2: Just breathe normally. That's it. 848 00:49:50,029 --> 00:49:51,197 DOCTOR 1 : Two... 849 00:49:51,280 --> 00:49:53,741 DOCTOR 2: Now, this time, I want you to push on my hands 850 00:49:53,824 --> 00:49:55,242 with your feet as hard as you can, mate. 851 00:49:55,326 --> 00:49:56,327 ANDY: What... 852 00:49:57,912 --> 00:49:59,246 ANDY: What's that sound? 853 00:49:59,330 --> 00:50:00,956 (RAIN PATTERING) 854 00:50:01,040 --> 00:50:02,416 (ANDY BREATHING HEAVILY) 855 00:50:02,500 --> 00:50:04,210 I need ... I need to go home. 856 00:50:04,293 --> 00:50:05,503 - I need to go home! - Hey, hey. No, mate. 857 00:50:05,586 --> 00:50:06,587 Hey, hey, it's all right. 858 00:50:06,670 --> 00:50:07,671 - She's... - Nurse, nurse! 859 00:50:07,755 --> 00:50:08,797 - She's gonna die! - Nurse! 860 00:50:08,881 --> 00:50:10,633 - NURSE: Yep, yep. - My sister's gonna die! 861 00:50:10,716 --> 00:50:12,551 - Hey, hey. - Fuck. Give me the fuckin'... 862 00:50:12,635 --> 00:50:14,470 (ANDY YELLING INDISTINCTLY) 863 00:50:16,680 --> 00:50:19,975 - Get off me! Get off me! - DOCTOR: Andy. 864 00:50:20,059 --> 00:50:21,101 - Andy! - Calm down. 865 00:50:21,185 --> 00:50:23,187 (THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING) 866 00:50:42,831 --> 00:50:45,834 (A.I. VOICE SPEAKING) 867 00:50:50,339 --> 00:50:52,341 Message: Laura said you don't want visitors. 868 00:50:52,424 --> 00:50:53,634 Hope you're okay. Miss you. 869 00:50:53,717 --> 00:50:54,927 Miss you less than three... 870 00:50:55,010 --> 00:50:57,012 (THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING) 871 00:51:00,891 --> 00:51:03,060 (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER ON SCREEN) 872 00:51:14,822 --> 00:51:16,782 (LAURA SOBBING) 873 00:51:17,866 --> 00:51:19,827 - Laura? - Hey. 874 00:51:21,078 --> 00:51:22,621 I'm worried about Andy. 875 00:51:22,705 --> 00:51:23,706 I couldn't sleep. 876 00:51:24,206 --> 00:51:25,666 Me neither. 877 00:51:25,749 --> 00:51:26,750 Come in, love. 878 00:51:27,376 --> 00:51:29,378 Follow my voice? Straight ahead. 879 00:51:30,504 --> 00:51:31,505 I've got you. 880 00:51:33,591 --> 00:51:34,592 Sit here. 881 00:51:35,467 --> 00:51:36,468 - You all right? - (SNIFFLES) 882 00:51:40,931 --> 00:51:42,641 - Oh. - You're upset. 883 00:51:42,725 --> 00:51:45,311 Yeah, it's the rain. Cathy loved it. 884 00:51:46,145 --> 00:51:48,022 The sound, the smell. 885 00:51:53,235 --> 00:51:54,778 PIPER: That her on the T.V.? 886 00:51:55,654 --> 00:51:56,780 LAURA: Yeah, that's her. 887 00:51:58,490 --> 00:52:00,826 - Can we keep watching? - Yeah, sure. 888 00:52:00,909 --> 00:52:02,745 (INDISTINCT CHATTER ON T.V.) 889 00:52:05,831 --> 00:52:08,250 FRIEND: (ON T.V.) The first cat-witch ever to swim. 890 00:52:08,876 --> 00:52:10,461 CATHY: You're okay, you're okay. 891 00:52:10,544 --> 00:52:11,754 PIPER: Can you describe her? 892 00:52:13,464 --> 00:52:14,882 She's 12 here. 893 00:52:17,343 --> 00:52:18,552 Long brown hair. 894 00:52:21,013 --> 00:52:22,014 Freckles. 895 00:52:26,602 --> 00:52:28,062 God, she's beautiful. 896 00:52:28,979 --> 00:52:31,065 -Here, look at your ears! - Oh! 897 00:52:31,148 --> 00:52:32,149 I'm sorry. 898 00:52:32,232 --> 00:52:34,068 CATHY: Look at my new earrings Mum bought me. 899 00:52:36,028 --> 00:52:37,029 It's all right. 900 00:52:37,988 --> 00:52:38,989 LAURA: Thank you. 901 00:52:44,787 --> 00:52:48,540 Yeah, ah, Ollie? Ollie! Ollie! 902 00:52:48,624 --> 00:52:50,000 -Yeah? - Get her cane. 903 00:52:50,084 --> 00:52:52,127 -Okay, Aunty Laura. - Thank you. 904 00:52:55,547 --> 00:52:56,840 - LAURA: Hey, Andy. - Mm? 905 00:52:58,092 --> 00:52:59,218 Handy Andy. 906 00:52:59,301 --> 00:53:00,302 Mmm. 907 00:53:03,430 --> 00:53:05,349 - Hey. - Where's... Where's Piper? 908 00:53:06,058 --> 00:53:07,893 She's at home with Ollie. It's okay. 909 00:53:07,976 --> 00:53:08,977 (ANDY SIGHS) 910 00:53:10,604 --> 00:53:12,398 Look, they need to keep you in for another day. 911 00:53:12,481 --> 00:53:15,567 You have a concussion. You just need to rest. 912 00:53:15,651 --> 00:53:16,735 ANDY: What? 913 00:53:16,819 --> 00:53:20,155 Yeah, they need to check your brain isn't leaking or something. 914 00:53:20,239 --> 00:53:21,490 Where... Where's Piper? 915 00:53:22,658 --> 00:53:23,909 Where... 916 00:53:24,993 --> 00:53:26,537 It's okay. 917 00:53:27,621 --> 00:53:29,081 - Yeah? - (SIGHS WEARILY) 918 00:53:29,164 --> 00:53:30,165 Shh. Shh. 919 00:53:30,249 --> 00:53:31,250 (SMACKS LIPS) Oh. 920 00:53:31,333 --> 00:53:32,876 Brought you a present. 921 00:53:33,669 --> 00:53:34,795 Piper got you this. 922 00:53:35,629 --> 00:53:37,423 Your body spray. 923 00:53:37,506 --> 00:53:39,341 You can't let her out, Laura. 924 00:53:40,634 --> 00:53:42,177 - What's that, love? - You can't let Piper out, 925 00:53:42,261 --> 00:53:43,429 not while it's raining. 926 00:53:44,346 --> 00:53:45,723 Something could happen. 927 00:53:45,806 --> 00:53:47,015 Like what? 928 00:53:47,099 --> 00:53:48,809 I saw my dad in the shower. 929 00:53:52,521 --> 00:53:54,982 (SIGHS) He said something. 930 00:53:56,775 --> 00:53:57,985 (EXHALES) 931 00:53:58,652 --> 00:53:59,862 What'd he say? 932 00:54:00,946 --> 00:54:02,072 Andy? 933 00:54:02,781 --> 00:54:04,491 He said, "She'll die in the rain." 934 00:54:09,413 --> 00:54:12,499 You don't think it's 'cause your dad died in the shower when I killed him? 935 00:54:17,337 --> 00:54:18,338 What? 936 00:54:19,006 --> 00:54:20,841 Your dad died in the shower. 937 00:54:21,675 --> 00:54:22,676 What... 938 00:54:22,760 --> 00:54:24,344 You're associating rain with that. 939 00:54:25,471 --> 00:54:27,347 (SCOFFS) 940 00:54:29,308 --> 00:54:30,559 What is happening to me? 941 00:54:31,769 --> 00:54:32,936 Hey, don't worry. 942 00:54:33,979 --> 00:54:35,189 I'll keep her inside. 943 00:54:37,441 --> 00:54:38,859 I'll keep her inside, I promise. 944 00:54:40,110 --> 00:54:41,236 I promise. 945 00:54:43,489 --> 00:54:44,490 (LAUGHS) 946 00:54:44,573 --> 00:54:45,783 (THUNDER RUMBLING) 947 00:54:47,117 --> 00:54:48,118 You can take it. 948 00:54:48,202 --> 00:54:49,369 (BOTH SQUEAL) 949 00:54:49,453 --> 00:54:51,121 (LAUGHS) It's just water! 950 00:54:51,205 --> 00:54:52,748 (PIPER LAUGHS) 951 00:54:53,791 --> 00:54:55,876 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 952 00:55:52,140 --> 00:55:53,809 LAURA: Cathy? Cathy! 953 00:55:53,892 --> 00:55:55,435 I'm filming you! 954 00:55:55,519 --> 00:55:56,562 - Piper! - (MUSIC FADES) 955 00:55:59,022 --> 00:56:00,691 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 956 00:56:00,774 --> 00:56:02,025 I want to show you something. 957 00:56:03,610 --> 00:56:04,945 This was Cathy's favorite. 958 00:56:08,532 --> 00:56:09,533 Oh! 959 00:56:14,454 --> 00:56:15,455 You like it? 960 00:56:15,998 --> 00:56:18,333 Uh-huh. Thanks, Laura. 961 00:56:19,626 --> 00:56:21,628 Hey, you can call me Mum, if you like. 962 00:56:23,255 --> 00:56:24,673 Um, maybe. 963 00:56:30,053 --> 00:56:31,054 Hey. 964 00:56:33,473 --> 00:56:34,683 She always used to... 965 00:56:35,684 --> 00:56:37,436 wear her hair back like this. 966 00:56:39,646 --> 00:56:41,648 She didn't want her hair sticking to her face 967 00:56:41,732 --> 00:56:43,150 or getting in her mouth. 968 00:56:48,906 --> 00:56:49,907 There you are. 969 00:56:58,498 --> 00:57:00,500 Hey, you like living here with me? 970 00:57:01,209 --> 00:57:02,210 PIPER: Yeah. 971 00:57:02,294 --> 00:57:03,879 Yeah, you're really nice. 972 00:57:05,422 --> 00:57:08,091 You think you like it enough that when Andy turns 18 973 00:57:08,175 --> 00:57:09,593 you maybe want to stay? 974 00:57:12,179 --> 00:57:13,472 (CHUCKLES SOFTLY) 975 00:57:13,555 --> 00:57:15,057 Stay here when Andy goes? 976 00:57:17,851 --> 00:57:18,852 Yeah. 977 00:57:22,105 --> 00:57:23,106 I was... 978 00:57:24,399 --> 00:57:27,194 I was looking forward to getting our own place. 979 00:57:27,277 --> 00:57:29,279 But we'd still visit you on weekends. 980 00:57:34,201 --> 00:57:35,202 (WHISPERS) Okay. 981 00:57:40,499 --> 00:57:42,501 - (SHUDDERS) - (DOOR CREAKING OPEN) 982 00:57:48,173 --> 00:57:49,174 Who's that? 983 00:57:50,759 --> 00:57:52,135 It's just Ollie. 984 00:57:52,219 --> 00:57:53,971 - (CHUCKLES) Hi. - (CLATTERING) 985 00:57:56,431 --> 00:57:58,058 Not just yet, my darling. 986 00:58:03,605 --> 00:58:05,232 I want to show you something else. 987 00:58:07,025 --> 00:58:08,443 - (CHUCKLES SOFTLY) Yeah. - Yeah? 988 00:58:11,780 --> 00:58:12,781 This way. 989 00:58:14,449 --> 00:58:15,909 That's it, straight ahead. 990 00:58:21,748 --> 00:58:22,958 PIPER: Oh, it's cold. 991 00:58:23,041 --> 00:58:24,501 LAURA: Yeah, it's a freezer, love. 992 00:58:25,585 --> 00:58:26,837 PIPER: Feels crusty. 993 00:58:30,257 --> 00:58:31,425 What is that? 994 00:58:34,970 --> 00:58:36,722 Oh, my God, what is it? 995 00:58:38,015 --> 00:58:39,016 Just meat. 996 00:58:39,683 --> 00:58:41,560 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 997 00:58:58,452 --> 00:59:00,620 (THUNDER RUMBLING, RAIN PATTERING) 998 00:59:06,251 --> 00:59:07,252 LAURA: This is unbelievable! 999 00:59:08,045 --> 00:59:10,505 You had a psychotic break and they just let you go? 1000 00:59:10,589 --> 00:59:12,340 Piper's worried, too. 1001 00:59:12,424 --> 00:59:13,467 It's honestly dangerous. 1002 00:59:14,593 --> 00:59:16,386 - (MUFFLED SPEAKING) - (WIPERS SQUEAKING) 1003 00:59:23,602 --> 00:59:24,728 God forbid something happens. 1004 00:59:24,811 --> 00:59:25,854 (DOOR SHUTS) 1005 00:59:50,462 --> 00:59:51,797 (BEADS TINKLING) 1006 00:59:53,215 --> 00:59:54,925 LAURA: What are you doing in there, Andy? 1007 00:59:56,843 --> 00:59:57,886 Bit creepy, isn't it? 1008 01:00:01,139 --> 01:00:02,432 - (WEIGHTS THUD) - (ANDY GRUNTS) 1009 01:00:04,226 --> 01:00:05,227 (GROANS) 1010 01:00:07,229 --> 01:00:08,230 (GRUNTS) 1011 01:00:13,568 --> 01:00:15,237 It's only when you've just woken up. 1012 01:00:15,320 --> 01:00:16,947 - (ANDY GRUNTS) - (PIPER LAUGHS) 1013 01:00:20,367 --> 01:00:21,785 (GRUNTS, STRAINS) 1014 01:00:28,083 --> 01:00:29,334 (SPLUTTERS) 1015 01:00:30,544 --> 01:00:31,586 (COUGHS) 1016 01:00:46,810 --> 01:00:48,603 (SPEAKING RUSSIAN) 1017 01:00:59,406 --> 01:01:01,700 - (METAL CLANGING) - (CHOKING) 1018 01:01:06,371 --> 01:01:08,582 - (GROWLING) - (SPEAKING RUSSIAN) 1019 01:01:10,041 --> 01:01:11,710 (IN ENGLISH) Enough to hold the soul. 1020 01:01:11,793 --> 01:01:15,380 (CHITTERING) 1021 01:01:16,381 --> 01:01:18,341 (GURGLING, SLAVERING) 1022 01:01:24,472 --> 01:01:26,141 (IN RUSSIAN) 1023 01:01:30,437 --> 01:01:31,646 (GROWLS) 1024 01:01:40,405 --> 01:01:41,531 (CRUNCHING) 1025 01:01:43,950 --> 01:01:45,035 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 1026 01:01:45,118 --> 01:01:46,536 (GASPING) 1027 01:01:46,620 --> 01:01:49,164 (SPLUTTERING) 1028 01:01:49,247 --> 01:01:51,374 (COUGHING) 1029 01:01:54,586 --> 01:01:56,588 (BRENDAN SOBBING) 1030 01:01:59,257 --> 01:02:00,967 (CONTINUES SOBBING) 1031 01:02:11,186 --> 01:02:12,187 (CLICKS) 1032 01:02:26,785 --> 01:02:28,370 (SPRAY HISSING) 1033 01:02:42,467 --> 01:02:43,718 (BEADS TINKLING) 1034 01:03:26,678 --> 01:03:27,887 - (BLOW THUDS) - (PIPER GRUNTS) 1035 01:03:31,766 --> 01:03:33,059 (GROANING) 1036 01:03:35,854 --> 01:03:37,814 (PIPER CRYING) 1037 01:04:04,299 --> 01:04:05,425 LAURA: Well, here he is. 1038 01:04:08,553 --> 01:04:10,055 Anything you want to say? 1039 01:04:10,138 --> 01:04:11,139 ANDY: Huh? 1040 01:04:12,223 --> 01:04:13,224 Show him, love. 1041 01:04:17,270 --> 01:04:19,022 Oh, Piper, what happened? 1042 01:04:19,105 --> 01:04:21,441 Huh? What happened? 1043 01:04:21,524 --> 01:04:22,776 Someone hit me. 1044 01:04:23,651 --> 01:04:25,362 - You hit her? - Don't be ridiculous. 1045 01:04:25,445 --> 01:04:26,988 So Ollie hit her? 1046 01:04:27,072 --> 01:04:28,990 I put her to bed and then you went into her room. 1047 01:04:29,074 --> 01:04:30,450 Didn't you? 1048 01:04:31,076 --> 01:04:32,077 Huh? 1049 01:04:32,827 --> 01:04:34,245 (SCOFFS) You can't even remember. 1050 01:04:34,329 --> 01:04:35,330 Piper. 1051 01:04:36,081 --> 01:04:37,165 Who did this? 1052 01:04:37,248 --> 01:04:38,750 I don't know. 1053 01:04:40,043 --> 01:04:41,169 But I smelt you. 1054 01:04:42,087 --> 01:04:43,088 You're abusive, Andy. 1055 01:04:43,963 --> 01:04:44,964 Just like your dad. 1056 01:04:45,590 --> 01:04:47,217 He hit you, so you hit her. 1057 01:04:48,802 --> 01:04:49,886 What do you mean, Dad hit him? 1058 01:04:49,969 --> 01:04:52,889 Yeah, he abused Andy. That's why he didn't save him. 1059 01:04:53,640 --> 01:04:54,766 ANDY: That's not true. 1060 01:04:54,849 --> 01:04:56,267 - He hit you? - No, he didn't. 1061 01:04:56,351 --> 01:04:58,395 I've tried to help you, Andy, but I can't. 1062 01:04:59,229 --> 01:05:00,730 You've butchered Oliver's mouth. 1063 01:05:00,814 --> 01:05:02,774 You've been seeing your dead dad. 1064 01:05:02,857 --> 01:05:04,234 I hate to think what you've done with Junkman. 1065 01:05:04,317 --> 01:05:05,318 Stop, Laura. 1066 01:05:05,402 --> 01:05:06,528 You're the only one strong enough 1067 01:05:06,611 --> 01:05:08,071 - to leave that kind of mark. - Laura, stop. 1068 01:05:08,154 --> 01:05:10,407 You take those steroids or hormones or whatever. 1069 01:05:10,490 --> 01:05:11,699 It's creatine. 1070 01:05:11,783 --> 01:05:13,493 Well, your testosterone is out of control! 1071 01:05:13,576 --> 01:05:15,328 Laura, you'd better fucking stop right now. 1072 01:05:15,412 --> 01:05:17,455 Or what? You're gonna hit me too? 1073 01:05:17,539 --> 01:05:19,624 PIPER: Please guys, enough. 1074 01:05:19,707 --> 01:05:20,708 LAURA: Andy? 1075 01:05:20,792 --> 01:05:22,377 ANDY: The fuck happened to Ollie? 1076 01:05:22,460 --> 01:05:23,670 - The fuck happened to him? - Andy. 1077 01:05:24,879 --> 01:05:26,047 Andy, no. 1078 01:05:26,131 --> 01:05:28,466 No, no. Andy, look at me. 1079 01:05:28,550 --> 01:05:30,301 - LAURA: Hey! - Laura, what's happening? 1080 01:05:30,385 --> 01:05:32,429 - Give me that! Give me that! - PIPER: Laura! 1081 01:05:32,512 --> 01:05:33,513 No! 1082 01:05:33,596 --> 01:05:34,806 - Wait, what's going on? - Get off me! 1083 01:05:34,889 --> 01:05:36,975 (LAURA SCREAMS) 1084 01:05:37,058 --> 01:05:39,811 PIPER: Andy, what did you do? LAURA: He attacked me! 1085 01:05:39,894 --> 01:05:41,187 She's hurt, Andy! 1086 01:05:41,271 --> 01:05:42,272 She's not fucking hurt! 1087 01:05:42,355 --> 01:05:43,773 Come on, we're leaving now. 1088 01:05:43,857 --> 01:05:45,900 - LAURA: You're dangerous. - Fuck off! 1089 01:05:45,984 --> 01:05:46,985 I'm not gonna let you hurt her again. 1090 01:05:47,068 --> 01:05:48,653 - I have to protect her. - Oh, what, 1091 01:05:48,736 --> 01:05:50,155 like you protected Cathy? 1092 01:05:50,238 --> 01:05:51,614 (SCREAMING) 1093 01:05:51,698 --> 01:05:52,949 Get off! 1094 01:05:53,992 --> 01:05:55,577 - (GRUNTS) - (THUDDING) 1095 01:05:55,660 --> 01:05:57,162 What the fuck do you fucking ... 1096 01:05:57,245 --> 01:05:58,329 LAURA: No! 1097 01:05:58,413 --> 01:05:59,664 - You fucking ... - Come on, then. 1098 01:05:59,747 --> 01:06:01,749 Fucking what? What? 1099 01:06:01,833 --> 01:06:04,085 (PIPER SCREAMS, BREATHING HEAVILY) 1100 01:06:04,169 --> 01:06:06,754 Andy, stop! 1101 01:06:06,838 --> 01:06:08,214 (SIGHS IN EXASPERATION) 1102 01:06:12,302 --> 01:06:13,845 (SCREAMING) 1103 01:06:14,554 --> 01:06:16,431 (CRYING) 1104 01:06:18,349 --> 01:06:19,851 Please, Andy, stop. 1105 01:06:21,686 --> 01:06:22,687 Please. 1106 01:06:24,272 --> 01:06:25,857 Come on, Pipe, we're going. 1107 01:06:31,946 --> 01:06:33,198 (SOFTLY) Grapefruit, Pipe. 1108 01:06:37,118 --> 01:06:39,746 It's okay. It's okay. 1109 01:06:40,830 --> 01:06:42,874 It's okay. Shh. 1110 01:06:44,250 --> 01:06:45,251 Fuck me. 1111 01:06:52,050 --> 01:06:53,510 - (DOOR SLAMS) - You're okay, love. 1112 01:06:54,093 --> 01:06:55,094 You're all right. 1113 01:06:57,514 --> 01:06:58,890 - You're okay. - (PIPER CRYING) 1114 01:06:58,973 --> 01:07:00,683 Yes, I got you. I got you, darling. 1115 01:07:00,767 --> 01:07:02,143 - (LOUD CRASH) - (CHICKENS CLUCKING) 1116 01:07:04,771 --> 01:07:05,772 (ENGINE REVVING) 1117 01:07:10,485 --> 01:07:12,195 (THUNDER RUMBLING) 1118 01:07:21,871 --> 01:07:23,081 I need to see Wendy, now. 1119 01:07:23,831 --> 01:07:24,832 It's urgent. 1120 01:07:25,625 --> 01:07:28,628 Um, if you take a seat, I'll let her know you're here. 1121 01:07:35,134 --> 01:07:37,095 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1122 01:07:37,178 --> 01:07:38,346 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 1123 01:07:53,528 --> 01:07:54,946 All right, let's go. 1124 01:07:55,029 --> 01:07:56,030 Grab your bag. 1125 01:07:56,781 --> 01:07:58,366 I don't really feel like playing. 1126 01:07:58,449 --> 01:08:00,076 Oh, it'll be good to let off some steam. 1127 01:08:00,159 --> 01:08:01,661 Come on. Here's your bag. 1128 01:08:02,203 --> 01:08:03,246 That's it. 1129 01:08:04,372 --> 01:08:05,999 I could be a few hours, darling. 1130 01:08:07,709 --> 01:08:08,710 Call the cops. 1131 01:08:08,793 --> 01:08:10,920 Laura told me... 1132 01:08:11,004 --> 01:08:12,755 you hit your sister and attacked her. 1133 01:08:12,839 --> 01:08:14,173 Oh, she's fucking lying! 1134 01:08:14,257 --> 01:08:15,842 She's full of shit, Wendy, I swear. 1135 01:08:16,467 --> 01:08:17,594 You've been wetting the bed? 1136 01:08:17,677 --> 01:08:18,678 Oh! 1137 01:08:19,304 --> 01:08:22,098 Would you say your grief over Dad is getting better 1138 01:08:22,181 --> 01:08:23,182 or worse? 1139 01:08:23,266 --> 01:08:25,101 It's not about my fucking Dad! 1140 01:08:27,520 --> 01:08:29,939 Laura kidnapped a fucking child. 1141 01:08:30,023 --> 01:08:32,150 I mean, did you do any fucking checks on her 1142 01:08:32,233 --> 01:08:33,735 before you sent us there? 1143 01:08:34,235 --> 01:08:35,778 How do you even know who the fuck she is? 1144 01:08:35,862 --> 01:08:40,033 'Cause she worked here for nearly 20 years. 1145 01:08:40,950 --> 01:08:43,578 She was the best counselor we had. 1146 01:08:44,537 --> 01:08:49,083 And believe me, love, she would never hurt a child. 1147 01:09:01,763 --> 01:09:03,765 (OBJECTS CLATTERING) 1148 01:09:05,433 --> 01:09:06,434 (SNARLS) 1149 01:09:08,269 --> 01:09:09,270 (GASPS) 1150 01:09:11,689 --> 01:09:12,690 Ollie. 1151 01:09:16,027 --> 01:09:17,278 No. 1152 01:09:17,362 --> 01:09:18,529 Not yet. 1153 01:09:19,280 --> 01:09:20,281 No. 1154 01:09:20,365 --> 01:09:21,783 Ollie, it's me. 1155 01:09:21,866 --> 01:09:22,867 It's me. No! 1156 01:09:24,327 --> 01:09:25,912 No, Ollie, stop! 1157 01:09:25,995 --> 01:09:27,997 - (OLIVER GRUNTS) - (LAURA SCREAMING) 1158 01:09:30,833 --> 01:09:31,918 Ollie! 1159 01:09:32,502 --> 01:09:34,462 Get off! Get off! 1160 01:09:34,545 --> 01:09:36,756 - (FLESH TEARING) - (LAURA SCREAMING) 1161 01:09:37,256 --> 01:09:39,008 Get back! Get back! 1162 01:09:39,092 --> 01:09:41,636 Get away! Go away! 1163 01:09:44,263 --> 01:09:45,473 No! 1164 01:09:47,475 --> 01:09:49,018 (WHIMPERS) 1165 01:09:55,817 --> 01:09:57,068 (MIMICKING LAURA) Get back! 1166 01:09:57,151 --> 01:09:59,737 Get away! Go away! 1167 01:09:59,821 --> 01:10:01,614 (MIMICKING LAURA'S SCREAMS) 1168 01:10:01,698 --> 01:10:03,574 (BANGING ON DOOR) 1169 01:10:06,077 --> 01:10:08,538 (OLIVER SCREAMS) 1170 01:10:11,290 --> 01:10:12,542 ANDY: She calls him Oliver. 1171 01:10:14,210 --> 01:10:16,337 That's her nephew's name, the red-haired kid. 1172 01:10:16,421 --> 01:10:18,631 Yeah, but he doesn't have red hair. It's him! 1173 01:10:23,094 --> 01:10:24,595 - Who are you calling? - Laura. 1174 01:10:24,679 --> 01:10:26,180 No, Wendy. No. 1175 01:10:27,557 --> 01:10:28,558 She might hurt Piper. 1176 01:10:29,475 --> 01:10:31,561 Let me take you there. Please. 1177 01:10:40,403 --> 01:10:42,155 (TEETH CRACKING) 1178 01:10:43,990 --> 01:10:46,284 (WOOD SNAPPING) 1179 01:10:47,535 --> 01:10:48,536 (CRUNCHING) 1180 01:11:02,884 --> 01:11:04,802 (GASPS) 1181 01:11:14,020 --> 01:11:15,104 (GULPS) 1182 01:11:36,459 --> 01:11:37,460 (GROANS) 1183 01:11:47,053 --> 01:11:48,679 (PANTS) 1184 01:12:13,037 --> 01:12:14,038 (THUDS) 1185 01:12:14,121 --> 01:12:16,123 (DISCORDANT PIANO MUSIC PLAYING) 1186 01:13:27,820 --> 01:13:29,322 (LAURA SCREAMS) 1187 01:13:39,582 --> 01:13:41,292 - (PEOPLE CLAPPING) - (WHISTLE BLOWS) 1188 01:13:42,710 --> 01:13:44,503 REFEREE: Quiet, please! WOMAN: Quiet, please. 1189 01:13:46,047 --> 01:13:47,882 - (WHISTLE BLOWS) - REFEREE: Play! 1190 01:13:47,965 --> 01:13:50,301 (CELL PHONE RINGING, BEEPS) 1191 01:13:51,844 --> 01:13:53,554 ANDY: (ON VOICEMAIL) I'm sorry, Pipe. 1192 01:13:55,473 --> 01:13:57,475 (SOBS) I know you think that Dad was great, but he... 1193 01:14:01,395 --> 01:14:02,897 He hurt me bad. 1194 01:14:03,981 --> 01:14:06,400 But only when you were asleep, or when you weren't home. 1195 01:14:08,235 --> 01:14:09,278 (RUMBLING) 1196 01:14:09,362 --> 01:14:11,322 (PIPER BREATHES) 1197 01:14:11,405 --> 01:14:13,032 (PEOPLE CLAPPING) 1198 01:14:13,115 --> 01:14:14,617 (ANDY SIGHS) 1199 01:14:14,700 --> 01:14:16,994 You couldn't see how much he hated me. 1200 01:14:18,162 --> 01:14:19,497 And I lied because... 1201 01:14:21,332 --> 01:14:23,960 because I didn't want you to know how ugly the world was. 1202 01:14:29,799 --> 01:14:30,841 And when I was eight... 1203 01:14:31,717 --> 01:14:33,094 uh, I hit you. 1204 01:14:34,011 --> 01:14:35,137 (ANDY INHALES) 1205 01:14:35,221 --> 01:14:37,223 And I regret it more than anything, Pipe. 1206 01:14:37,932 --> 01:14:39,600 I'd never do it again. 1207 01:14:39,684 --> 01:14:40,893 (FLY BUZZING) 1208 01:14:40,977 --> 01:14:43,270 But I just need you to understand that 1209 01:14:43,354 --> 01:14:45,356 that bruise on your face right now, that wasn't... 1210 01:14:46,607 --> 01:14:47,650 wasn't me. 1211 01:14:49,819 --> 01:14:50,820 It was her. 1212 01:14:52,029 --> 01:14:54,365 She's bad, Pipe. She's hateful. 1213 01:14:54,448 --> 01:14:57,201 And just like Dad, she's not gonna let you see it. 1214 01:15:02,039 --> 01:15:03,708 I didn't tell you then 1215 01:15:03,791 --> 01:15:05,376 but I'm telling you now, Pipe. 1216 01:15:06,168 --> 01:15:08,212 There's something wrong with Laura. 1217 01:15:08,295 --> 01:15:10,923 She kidnapped Oliver, and you're in danger. 1218 01:15:11,799 --> 01:15:14,385 You're probably not fucking listening to this, but... 1219 01:15:14,468 --> 01:15:15,469 (EXHALES) 1220 01:15:19,724 --> 01:15:20,933 I love you, Pipe. 1221 01:15:24,145 --> 01:15:25,271 Grapefruit. 1222 01:15:28,983 --> 01:15:31,068 WENDY: Don't worry, I'm gonna sort this all out. 1223 01:15:37,199 --> 01:15:40,911 (HEAVY DISCORDANT ROCK MUSIC PLAYING) 1224 01:15:43,289 --> 01:15:44,790 Fuck. 1225 01:15:56,510 --> 01:15:58,054 - (WHISTLE BLOWS) - REFEREE: Play! 1226 01:15:59,472 --> 01:16:01,307 - (PIPER GRUNTS) - (THUDS) 1227 01:16:01,390 --> 01:16:03,851 - How's my ball taste? - REFEREE: Piper, relax. 1228 01:16:10,107 --> 01:16:11,358 Wait in the car. 1229 01:16:11,442 --> 01:16:12,443 Why? 1230 01:16:12,526 --> 01:16:15,738 You are this close to getting a restraining order. 1231 01:16:15,821 --> 01:16:17,323 - All right? - Fuck! 1232 01:16:22,036 --> 01:16:23,037 (KNOCK ON DOOR) 1233 01:16:23,120 --> 01:16:24,455 - LAURA: Shit! - WENDY: Laura! 1234 01:16:24,538 --> 01:16:26,248 - Yep, coming! - It's Wendy. 1235 01:16:26,874 --> 01:16:29,126 - Laura! - All right! 1236 01:16:31,295 --> 01:16:32,546 - Hi, love. - Hi. 1237 01:16:33,255 --> 01:16:34,632 So he's brought you, has he? 1238 01:16:34,715 --> 01:16:36,967 Yeah, he's been saying stuff. 1239 01:16:37,051 --> 01:16:38,219 I've gotta check it out, love. 1240 01:16:38,302 --> 01:16:39,428 Yeah, I know. 1241 01:16:47,436 --> 01:16:48,854 (GRUNTS) 1242 01:16:54,401 --> 01:16:55,402 (CLUCKING) 1243 01:17:01,450 --> 01:17:02,535 (CAR DOOR CLOSES) 1244 01:17:06,288 --> 01:17:07,706 (GROANS) 1245 01:17:09,834 --> 01:17:11,627 (GRUNTS) 1246 01:17:22,888 --> 01:17:24,306 - WENDY: You know the drill. - LAURA: I do. 1247 01:17:28,769 --> 01:17:30,855 (CHICKENS CLUCKING) 1248 01:17:44,285 --> 01:17:46,620 - Excuse the mess. - Oh, don't worry about it. 1249 01:17:47,872 --> 01:17:48,873 Yeah. 1250 01:17:52,751 --> 01:17:53,836 Oh, there's no one in there, Wendy. 1251 01:17:53,919 --> 01:17:55,546 - I just had a shower, so... - Okay. 1252 01:17:55,629 --> 01:17:57,214 - Kids' rooms are this way. - Okay. 1253 01:17:59,008 --> 01:18:00,009 (GASPS) 1254 01:18:10,311 --> 01:18:12,188 I told her she could have it any way she wanted, 1255 01:18:12,271 --> 01:18:13,272 but she loves this. 1256 01:18:14,440 --> 01:18:15,816 Lucky, the kid's blind. 1257 01:18:16,400 --> 01:18:18,360 - What's that? - Oh, nothing. It's lovely. 1258 01:18:18,444 --> 01:18:19,904 - Want to see Andy's room? - Yeah. 1259 01:18:19,987 --> 01:18:21,071 (GRUNTS) 1260 01:18:23,073 --> 01:18:24,241 - (YELLS) - (METAL CLANGS) 1261 01:18:24,325 --> 01:18:26,327 Does the weights when he's angry. 1262 01:18:26,410 --> 01:18:27,411 Not that it's helped. 1263 01:18:28,287 --> 01:18:30,289 Oh, sheets are dry for a change. 1264 01:18:30,956 --> 01:18:31,957 - Ready? - Um... 1265 01:18:32,041 --> 01:18:33,792 Can you have a look at this for a sec? 1266 01:18:34,585 --> 01:18:37,922 This is the kid that Andy's been banging on about. 1267 01:18:38,005 --> 01:18:39,006 You seen him? 1268 01:18:41,175 --> 01:18:43,344 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1269 01:18:51,769 --> 01:18:52,853 ANDY: Ollie? 1270 01:19:00,444 --> 01:19:02,279 WENDY: So, I'm guessing you want him out. 1271 01:19:02,363 --> 01:19:03,364 LAURA: Oh, hate to split 'em up 1272 01:19:03,447 --> 01:19:05,199 but you know, I've got to think of Piper now. 1273 01:19:06,033 --> 01:19:08,202 Don't worry, we'll take care of him. 1274 01:19:08,285 --> 01:19:09,370 Oh, cheers, Wendy. 1275 01:19:09,453 --> 01:19:11,038 I just hope he gets better, you know. 1276 01:19:12,206 --> 01:19:13,999 I'm sorry for interrupting your shower. 1277 01:19:14,083 --> 01:19:16,001 Oh, no, no, no, it's all good. 1278 01:19:16,085 --> 01:19:17,336 You're all right. 1279 01:19:19,046 --> 01:19:20,798 You're bleeding. 1280 01:19:20,881 --> 01:19:22,007 Are you okay? 1281 01:19:24,635 --> 01:19:25,636 ANDY: Wendy! 1282 01:19:26,762 --> 01:19:27,805 Don't. 1283 01:19:27,888 --> 01:19:31,100 - Please, Wendy. Don't. - Laura? 1284 01:19:31,183 --> 01:19:32,476 Don't... Don't go out there. 1285 01:19:33,102 --> 01:19:34,687 - I'm doing something. - What are you ... 1286 01:19:34,770 --> 01:19:36,355 I'm doing something for Cathy. 1287 01:19:37,398 --> 01:19:38,816 We're good friends, aren't we? 1288 01:19:38,899 --> 01:19:40,025 How long have we known each other now? 1289 01:19:40,109 --> 01:19:41,694 It's okay, love. Let go. 1290 01:19:41,777 --> 01:19:43,237 It's Cathy. 1291 01:19:43,320 --> 01:19:45,197 - We can bring her back. - What? 1292 01:19:45,281 --> 01:19:46,907 - Wendy! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 1293 01:19:46,991 --> 01:19:47,992 - Where are you? - No, shh! 1294 01:19:48,075 --> 01:19:50,160 - Listen, listen, listen. - What have you done? 1295 01:19:50,244 --> 01:19:52,663 - Listen. Listen! - What have you done? 1296 01:19:52,746 --> 01:19:55,207 Piper... needs to go... 1297 01:19:56,041 --> 01:19:58,085 - the same way Cathy did. - Jesus. 1298 01:19:58,168 --> 01:19:59,420 We always used to fill the hole... 1299 01:19:59,503 --> 01:20:00,587 - Let go. - ...with rain. 1300 01:20:00,671 --> 01:20:01,839 - ANDY: Wendy! - Let me go, love. 1301 01:20:01,922 --> 01:20:03,090 I didn't think it would work, 1302 01:20:03,173 --> 01:20:04,591 - but it's working. - It's okay. 1303 01:20:04,675 --> 01:20:06,343 - It's working! - Let me go. 1304 01:20:06,427 --> 01:20:07,886 He's gonna bring her back! 1305 01:20:07,970 --> 01:20:09,513 - Let me go. - He's gonna bring her back! 1306 01:20:09,596 --> 01:20:11,515 - Let me go! - (SCREAMS) 1307 01:20:11,598 --> 01:20:13,934 - Let me fucking go! - I don't have anyone. 1308 01:20:14,018 --> 01:20:15,728 - What the fuck? - (LAURA CRYING) 1309 01:20:15,811 --> 01:20:16,812 ...fucking pullover. Let me go! 1310 01:20:16,895 --> 01:20:17,938 (SCREAMING) 1311 01:20:21,400 --> 01:20:23,569 (SOBBING, WAILING) 1312 01:20:23,652 --> 01:20:25,779 Hey! You need to come outside! 1313 01:20:26,530 --> 01:20:27,823 - Now! - (GASPS) 1314 01:20:30,242 --> 01:20:31,452 - Here. - What's going ...? 1315 01:20:36,540 --> 01:20:38,751 Oh, shit! Go! 1316 01:20:39,293 --> 01:20:40,794 - Fuck, go! - Run! 1317 01:20:40,878 --> 01:20:42,713 - Let me get in the car! - Come on! 1318 01:20:42,796 --> 01:20:45,049 Lock the door. Jesus! 1319 01:20:46,216 --> 01:20:47,634 (THUDS, SMASHES) 1320 01:20:52,306 --> 01:20:53,932 (ENGINE WHIRRING) 1321 01:20:54,016 --> 01:20:55,809 (WINDSHIELD WIPER SCRAPING) 1322 01:21:06,987 --> 01:21:08,197 (THUDDING) 1323 01:21:09,239 --> 01:21:10,657 (GASPING, WHEEZING) 1324 01:21:37,226 --> 01:21:38,227 LAURA: Andy. 1325 01:21:39,478 --> 01:21:40,896 (CONTINUES WHEEZING) 1326 01:21:44,108 --> 01:21:45,109 (LAURA SHUSHING) 1327 01:21:50,531 --> 01:21:51,532 You're okay. 1328 01:21:52,825 --> 01:21:53,992 (MUFFLED GRUNT) 1329 01:21:56,245 --> 01:21:57,246 Shh, it's okay. 1330 01:21:58,288 --> 01:21:59,289 You're okay. 1331 01:21:59,998 --> 01:22:01,959 You're okay. Shh, shh, shh. 1332 01:22:10,300 --> 01:22:11,301 You're okay. 1333 01:22:11,385 --> 01:22:14,346 (TENSE MUSIC PLAYING) 1334 01:22:55,053 --> 01:22:57,222 Righto, darl, let's go. You ready to go? Come on. 1335 01:22:57,306 --> 01:22:59,475 - What's wrong? - Hey, Piper. Come on. 1336 01:22:59,558 --> 01:23:01,643 You're all right. Thank you. 1337 01:23:01,727 --> 01:23:02,728 GIRL: Bye, Piper. 1338 01:23:02,811 --> 01:23:04,146 - Bye. - Bye. 1339 01:23:04,229 --> 01:23:05,731 - Did I leave my phone at home? - I didn't notice. 1340 01:23:05,814 --> 01:23:07,232 - COACH: Are you Laura? - Yeah. 1341 01:23:07,316 --> 01:23:09,151 Laura, hi, we spoke on the phone earlier. 1342 01:23:09,234 --> 01:23:10,694 I wanted to ask you about Piper's eye. 1343 01:23:10,777 --> 01:23:11,778 Yeah, no... 1344 01:23:11,862 --> 01:23:13,197 - Yeah, what happened? - Not now, all right? 1345 01:23:17,659 --> 01:23:19,328 PIPER: Have you heard from Andy? 1346 01:23:19,411 --> 01:23:20,787 LAURA: In you go. Quick. 1347 01:23:25,083 --> 01:23:27,211 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1348 01:23:49,942 --> 01:23:50,943 In you go, love. 1349 01:23:54,321 --> 01:23:55,989 (UPBEAT JINGLE PLAYING OVER PHONE) 1350 01:23:57,991 --> 01:23:58,992 Whose phone is that? 1351 01:23:59,076 --> 01:24:01,161 Mine. Changed the ringtone. 1352 01:24:01,245 --> 01:24:03,413 - You like it? - Oh, can you call mine? 1353 01:24:03,497 --> 01:24:04,498 Yeah. 1354 01:24:04,581 --> 01:24:05,916 (UPBEAT JINGLE CONTINUES) 1355 01:24:08,252 --> 01:24:09,253 OLIVER: (MIMICKING ANDY) Piper. 1356 01:24:11,755 --> 01:24:12,756 Andy? 1357 01:24:15,133 --> 01:24:16,426 Piper. 1358 01:24:20,305 --> 01:24:22,307 (UPBEAT JINGLE PLAYING OVER PHONE) 1359 01:24:24,601 --> 01:24:26,270 (RINGTONE TUNE) ♪ How did I get my face ♪ 1360 01:24:26,353 --> 01:24:28,397 ♪ To look so wonderfully divine ♪ 1361 01:24:28,480 --> 01:24:29,731 (GROANS SOFTLY) 1362 01:24:29,815 --> 01:24:31,441 ♪ Why do I appear so picture-perfect ♪ 1363 01:24:31,525 --> 01:24:32,693 ♪ All the time ♪ 1364 01:24:33,735 --> 01:24:35,070 (GRUNTS) 1365 01:24:39,908 --> 01:24:41,994 (RINGTONE TUNE GETS LOUDER) 1366 01:24:42,953 --> 01:24:44,121 (RINGTONE STOPS) 1367 01:24:44,997 --> 01:24:46,540 OLIVER: (MIMICKING ANDY) Piper. 1368 01:24:46,623 --> 01:24:47,624 PIPER: Andy? 1369 01:24:50,836 --> 01:24:52,254 Why are you in here? 1370 01:24:56,008 --> 01:24:57,342 PIPER: Can you smell that? 1371 01:24:58,218 --> 01:25:00,679 Piper... 1372 01:25:00,762 --> 01:25:01,763 Andy? 1373 01:25:11,565 --> 01:25:13,317 - LAURA: Hey. - (GASPS) 1374 01:25:13,400 --> 01:25:14,693 What are you doing in here, love? 1375 01:25:19,990 --> 01:25:21,325 I heard Andy. 1376 01:25:21,408 --> 01:25:23,160 Oh, no, he's down here. 1377 01:25:23,243 --> 01:25:24,786 He's come to apologize. 1378 01:25:27,039 --> 01:25:28,040 Come on. 1379 01:25:28,123 --> 01:25:29,875 Who is this? 1380 01:25:30,542 --> 01:25:31,793 It's just Ollie. 1381 01:25:32,878 --> 01:25:34,296 - But I heard... - Come on, love. 1382 01:25:36,089 --> 01:25:37,758 I'll take you to Andy, come on. 1383 01:25:38,550 --> 01:25:39,551 I got you. 1384 01:25:40,594 --> 01:25:41,595 He'll be fine. 1385 01:25:42,304 --> 01:25:44,264 Ollie'll be fine. This way. 1386 01:25:51,605 --> 01:25:53,649 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 1387 01:25:59,613 --> 01:26:01,948 Just, um, this way. 1388 01:26:04,993 --> 01:26:06,495 What color's Ollie's hair? 1389 01:26:07,245 --> 01:26:09,956 Red. Thick and curly. 1390 01:26:10,040 --> 01:26:11,041 Why? 1391 01:26:16,630 --> 01:26:17,631 Hey. 1392 01:26:20,092 --> 01:26:21,093 You okay? 1393 01:26:23,345 --> 01:26:24,638 (OBJECT SHATTERING) 1394 01:26:26,306 --> 01:26:27,307 (GROANS) 1395 01:26:27,391 --> 01:26:28,392 Where you going, love? 1396 01:26:29,768 --> 01:26:31,728 Piper! No! 1397 01:26:33,105 --> 01:26:34,356 Piper, what's wrong? 1398 01:26:34,940 --> 01:26:36,608 - Come on. - (KNOCKS ON DOOR) 1399 01:26:36,692 --> 01:26:38,402 Open the door, sweetheart, come on. 1400 01:26:40,404 --> 01:26:42,698 - (PHONE VIBRATING) - Don't be silly now, come on. 1401 01:26:42,781 --> 01:26:45,784 - (BREATH TREMBLING) - What's wrong? Huh? 1402 01:26:46,535 --> 01:26:47,536 Piper. 1403 01:26:51,415 --> 01:26:52,958 Piper, open the door, love. 1404 01:26:59,756 --> 01:27:00,757 Come on, don't be silly. 1405 01:27:00,841 --> 01:27:02,092 - Open the door. - (BREATHES SHALLOWLY) 1406 01:27:12,269 --> 01:27:13,270 PIPER: No. 1407 01:27:14,730 --> 01:27:15,731 No, Andy! 1408 01:27:17,607 --> 01:27:18,900 Andy, come on. 1409 01:27:18,984 --> 01:27:20,986 Grapefruit. Please! 1410 01:27:21,069 --> 01:27:22,487 Come on, Andy! 1411 01:27:23,363 --> 01:27:24,489 Get up, grape... 1412 01:27:25,157 --> 01:27:26,241 Grapefruit! 1413 01:27:26,742 --> 01:27:27,909 Grapefruit! 1414 01:27:27,993 --> 01:27:29,161 Andy! 1415 01:27:31,455 --> 01:27:32,456 Please! 1416 01:27:38,044 --> 01:27:39,629 (SOBBING) I'm sorry. 1417 01:27:40,964 --> 01:27:42,382 (FOOTSTEPS POUNDING) 1418 01:27:44,926 --> 01:27:46,178 (KEYS JINGLING, DOOR RATTLING) 1419 01:27:50,891 --> 01:27:51,892 (GASPS) 1420 01:27:53,226 --> 01:27:54,227 Hey. 1421 01:27:56,688 --> 01:27:57,689 What's wrong, love? 1422 01:27:59,024 --> 01:28:00,609 What happened to Andy? 1423 01:28:02,986 --> 01:28:03,987 He had an accident. 1424 01:28:07,032 --> 01:28:08,033 Listen. 1425 01:28:09,117 --> 01:28:10,744 I've got to tell you a secret. 1426 01:28:10,827 --> 01:28:13,955 Something I've been scared to say because I didn't want to frighten you. 1427 01:28:16,833 --> 01:28:18,585 I've spoken with an Angel. 1428 01:28:21,213 --> 01:28:22,631 It's a beautiful Angel. 1429 01:28:25,050 --> 01:28:27,177 It does beautiful things. 1430 01:28:28,553 --> 01:28:31,181 I've put him inside Ollie. 1431 01:28:34,893 --> 01:28:35,894 And now... 1432 01:28:38,355 --> 01:28:40,816 he's going to put Cathy inside you. 1433 01:28:42,234 --> 01:28:43,610 Because you're just like her. 1434 01:28:45,278 --> 01:28:47,113 Just as incredible... 1435 01:28:49,115 --> 01:28:50,116 and just as perfect. 1436 01:28:52,661 --> 01:28:54,412 What are you going to do to me? 1437 01:28:56,498 --> 01:28:58,333 I'm going to drown you in the pool now, love. 1438 01:28:58,416 --> 01:28:59,835 - (SCREAMS) - (GRUNTS) 1439 01:29:02,128 --> 01:29:03,880 - LAURA: Don't! - (PIPER SCREAMS) 1440 01:29:03,964 --> 01:29:05,632 - (BOTH SCREAM) - (GLASS SHATTERING) 1441 01:29:09,678 --> 01:29:11,805 (PIPER YELLING) 1442 01:29:11,888 --> 01:29:13,557 (THUDS) 1443 01:29:14,349 --> 01:29:15,392 (GRUNTS) 1444 01:29:16,685 --> 01:29:17,769 (GROANS) 1445 01:29:19,354 --> 01:29:20,730 (PANTING) 1446 01:29:27,904 --> 01:29:30,407 (STRAINS, YELLS) 1447 01:29:30,490 --> 01:29:32,534 (TENSE MUSIC PLAYING) 1448 01:29:34,703 --> 01:29:36,788 (LAURA GRUNTING) 1449 01:29:58,476 --> 01:29:59,561 (GRUNTS) 1450 01:30:06,192 --> 01:30:08,987 (WOMAN SPEAKING RUSSIAN) 1451 01:30:10,947 --> 01:30:12,574 (THUNDER RUMBLING) 1452 01:30:48,902 --> 01:30:50,487 (INHALES) 1453 01:30:55,450 --> 01:30:56,451 (EXHALES) 1454 01:31:06,294 --> 01:31:07,295 (MUFFLED GROANS) 1455 01:31:12,300 --> 01:31:13,301 (MUFFLED SCREAMING) 1456 01:31:14,552 --> 01:31:15,553 (SHUSHES) 1457 01:31:17,055 --> 01:31:18,056 (MUFFLED SCREAMS) 1458 01:31:25,939 --> 01:31:27,816 - Please let me do this! - PIPER: No, stop, please! 1459 01:31:27,899 --> 01:31:29,693 - Let me do this! - (SCREAMING) 1460 01:31:31,236 --> 01:31:32,529 Please, Piper, please! 1461 01:31:32,612 --> 01:31:34,572 (INTENSE MUSIC PLAYING) 1462 01:31:35,365 --> 01:31:36,408 (SCREAMING) No! 1463 01:31:39,661 --> 01:31:40,996 (GROWLING) 1464 01:31:45,000 --> 01:31:46,334 More rain! 1465 01:31:52,298 --> 01:31:54,467 Hold on. Hold on. 1466 01:31:54,551 --> 01:31:55,552 Please hold on! 1467 01:31:56,219 --> 01:31:58,847 No! No! 1468 01:32:01,516 --> 01:32:02,976 (INTENSE MUSIC BUILDS UP) 1469 01:32:07,022 --> 01:32:08,106 (CRIES OUT IN PAIN) 1470 01:32:10,108 --> 01:32:12,527 Mum! 1471 01:32:12,610 --> 01:32:13,862 (GASPS) 1472 01:32:17,157 --> 01:32:18,158 (CATHY'S VOICE) Mum. 1473 01:32:19,701 --> 01:32:20,702 CATHY: Mum. 1474 01:32:44,517 --> 01:32:45,518 (CRYING) 1475 01:32:49,064 --> 01:32:51,066 (SOBS) 1476 01:33:03,036 --> 01:33:05,455 (COUGHING) 1477 01:33:15,673 --> 01:33:16,758 Oh, no! 1478 01:33:17,801 --> 01:33:18,843 Piper! 1479 01:33:19,803 --> 01:33:21,304 - Piper! - (GRUNTS) 1480 01:33:24,140 --> 01:33:26,017 (SCREAMS) I'm so sorry! 1481 01:33:33,650 --> 01:33:35,068 (SCREAMS) 1482 01:33:39,322 --> 01:33:40,365 Piper! 1483 01:33:40,448 --> 01:33:41,491 Piper! 1484 01:33:41,574 --> 01:33:42,575 (CHITTERING NEARBY) 1485 01:33:44,077 --> 01:33:45,662 (OLIVER SNARLING) 1486 01:33:45,745 --> 01:33:46,913 (GRUNTING) 1487 01:33:48,748 --> 01:33:49,833 (SCREECHING) 1488 01:33:56,089 --> 01:33:57,173 (GASPS, GRUNTS) 1489 01:34:00,593 --> 01:34:03,263 (GROANS) 1490 01:34:04,806 --> 01:34:06,683 (GASPING, CHOKING) 1491 01:34:13,940 --> 01:34:14,941 (VOMITS) 1492 01:34:15,608 --> 01:34:17,402 (COUGHS, RETCHES) 1493 01:34:20,822 --> 01:34:22,824 (BREATHING HEAVILY) 1494 01:34:26,744 --> 01:34:29,747 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 1495 01:35:01,321 --> 01:35:03,114 DRIVER: Are you okay? Where did you come from? 1496 01:35:25,053 --> 01:35:26,137 LAURA: Cathy. 1497 01:35:28,139 --> 01:35:29,140 Cathy? 1498 01:35:30,975 --> 01:35:31,976 Sweetheart? 1499 01:35:34,771 --> 01:35:35,772 Hey. 1500 01:35:36,356 --> 01:35:37,440 Hey, gorgeous. 1501 01:35:40,235 --> 01:35:41,236 There you are. 1502 01:35:43,196 --> 01:35:44,280 There you are. 1503 01:35:44,364 --> 01:35:45,406 Are you all right? 1504 01:35:50,536 --> 01:35:51,871 (SOBS) 1505 01:36:06,261 --> 01:36:08,054 (GRUNTING) 1506 01:36:17,146 --> 01:36:18,147 (WHISPERS) Here we go. 1507 01:36:20,566 --> 01:36:21,693 (SCREAMING) 1508 01:36:24,237 --> 01:36:25,321 Stop! 1509 01:36:34,289 --> 01:36:35,290 (TRAIN RUMBLING) 1510 01:36:44,507 --> 01:36:47,302 ANDY: (ON VOICEMAIL) You're probably not fucking listening to this, but... 1511 01:36:50,138 --> 01:36:51,264 I love you, Pipe. 1512 01:36:54,517 --> 01:36:55,601 Grapefruit. 1513 01:37:02,066 --> 01:37:03,609 (AIRPLANE ENGINES WHOOSHING) 1514 01:37:22,587 --> 01:37:24,380 OFFICER 1 : Hey, guys! Over here! 1515 01:37:25,089 --> 01:37:26,507 - There's a boy! - (SOBBING) 1516 01:37:27,675 --> 01:37:29,093 We're here to help, mate. We're here to help. 1517 01:37:29,177 --> 01:37:30,178 OFFICER 2: Get a blanket! 1518 01:37:30,261 --> 01:37:32,138 OFFICER 1 : Hey. OFFICER 3: Kira, call ambo. 1519 01:37:32,221 --> 01:37:33,973 - Help me. - OFFICER 2: Hey, it's okay. 1520 01:37:34,057 --> 01:37:36,267 Request ambulance, we've got a 117. 1521 01:37:36,351 --> 01:37:38,561 OFFICER 3: It's okay. Can you tell us your name? 1522 01:37:38,644 --> 01:37:39,645 I'm... 1523 01:37:40,438 --> 01:37:41,731 I'm Connor. 1524 01:37:41,814 --> 01:37:42,899 Connor Bird. 1525 01:37:42,982 --> 01:37:45,276 So brave. Connor, hey, hold onto me. 1526 01:37:45,360 --> 01:37:47,195 Hold on to me. It's not going to be long, okay? 1527 01:38:48,589 --> 01:38:49,590 (MUSIC FADES) 1528 01:38:51,467 --> 01:38:52,802 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 98216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.