Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,992 --> 00:00:37,369
I did everything
that I was supposed to do.
2
00:00:37,453 --> 00:00:40,664
I didn't cry in meetings.
I didn't wear short skirts.
3
00:00:41,040 --> 00:00:44,084
I put up with the weird
upper management guys
4
00:00:44,168 --> 00:00:46,211
that kiss you on the mouth at Christmas.
5
00:00:46,670 --> 00:00:49,548
Is it fair that to be
the youngest VP in my company,
6
00:00:49,631 --> 00:00:52,176
I will be the oldest mom at preschool?
7
00:00:52,926 --> 00:00:55,596
Not really, but that's part of the deal.
8
00:00:55,679 --> 00:00:57,014
I made a choice.
9
00:00:57,723 --> 00:01:00,601
Some women got pregnant. I got promotions.
10
00:01:01,685 --> 00:01:04,605
And I still aspire to meet someone
11
00:01:04,688 --> 00:01:06,940
and fall in love and get married,
12
00:01:07,066 --> 00:01:10,736
but that is a very high-risk scenario.
13
00:01:11,070 --> 00:01:13,489
And I want a baby now. I'm 37.
14
00:01:18,494 --> 00:01:20,621
It's too much for a first date, isn't it?
15
00:01:20,996 --> 00:01:22,122
I said too much.
16
00:01:23,791 --> 00:01:25,375
I'm just gonna go use the...
17
00:01:38,597 --> 00:01:39,848
I'm gonna need this to go.
18
00:01:45,771 --> 00:01:49,441
♪ Little pee pee, little toes ♪
19
00:01:49,983 --> 00:01:53,487
♪ Now he's comin' to me ♪
20
00:01:54,446 --> 00:01:57,950
♪ Crawl across the kitchen floor ♪
21
00:01:58,575 --> 00:02:02,329
♪ Baby, baby, please let me hold him ♪
22
00:02:02,746 --> 00:02:03,997
♪ I wanna make him stay... ♪
23
00:02:06,875 --> 00:02:10,879
♪ Sister, sister, he's just a plaything ♪
24
00:02:11,171 --> 00:02:14,466
♪ We wanna make him stay up all night ♪
25
00:02:14,633 --> 00:02:15,759
♪ Yeah we do ♪
26
00:02:15,884 --> 00:02:18,804
♪ See him drink from a bottle... ♪
27
00:02:19,346 --> 00:02:21,056
Good morning.
Thank you for being here so early.
28
00:02:21,140 --> 00:02:22,015
Hi. How are you?
29
00:02:22,432 --> 00:02:24,017
Let's get started.
30
00:02:26,687 --> 00:02:28,272
♪ As a button ♪
31
00:02:28,981 --> 00:02:32,276
♪ Don't you wanna make him stay up late ♪
32
00:02:32,359 --> 00:02:37,156
♪ And we're having fun with no money ♪
33
00:02:37,573 --> 00:02:41,451
♪ Little smile on his face ♪
34
00:02:42,119 --> 00:02:45,622
♪ Don't you love the little baby ♪
35
00:02:46,582 --> 00:02:50,294
♪ Don't you want to make him
Stay up late ♪
36
00:02:50,669 --> 00:02:54,298
♪ Baby, baby, please let me hold him ♪
37
00:02:54,590 --> 00:02:58,468
♪ I wanna make him stay up all night ♪
38
00:02:59,094 --> 00:03:00,429
♪ Sister, sister... ♪
39
00:03:00,929 --> 00:03:01,930
That one.
40
00:03:03,056 --> 00:03:06,435
♪ We wanna make him stay up all night ♪
41
00:03:06,560 --> 00:03:07,853
♪ Here we go ♪
42
00:03:08,020 --> 00:03:09,646
♪ All night long ♪
43
00:03:09,897 --> 00:03:12,107
♪ And he looks so cute ♪
44
00:03:12,190 --> 00:03:13,984
♪ All night long ♪
45
00:03:16,278 --> 00:03:18,155
♪ All night long ♪
46
00:03:52,564 --> 00:03:53,774
Oh.
47
00:04:03,700 --> 00:04:04,743
Well...
48
00:04:05,369 --> 00:04:07,537
I just don't like your uterus.
49
00:04:07,913 --> 00:04:08,914
Don't get me wrong.
50
00:04:08,997 --> 00:04:12,417
Your eggs are in great shape,
but you have a T-shaped uterus.
51
00:04:12,709 --> 00:04:16,004
That combined with
your advanced maternal age,
52
00:04:16,088 --> 00:04:17,798
it's preventing proper implantation.
53
00:04:17,965 --> 00:04:20,759
Why do I have this T-shaped uterus?
54
00:04:20,842 --> 00:04:22,844
Well, probably has something
to do with medication
55
00:04:22,928 --> 00:04:25,430
that was given to your mother
when she was pregnant with you.
56
00:04:25,514 --> 00:04:27,140
We used lot of drugs back in the '70s
57
00:04:27,224 --> 00:04:29,851
which we now know can cause infertility.
58
00:04:30,227 --> 00:04:31,436
Infertility?
59
00:04:31,520 --> 00:04:35,816
Yeah. I would say that your chances
of conceiving are very low.
60
00:04:35,899 --> 00:04:36,858
How low?
61
00:04:36,942 --> 00:04:39,069
Well, I don't want to
assign a number to it.
62
00:04:39,152 --> 00:04:43,031
What would you assign it?
A color, a nickname, a locker?
63
00:04:43,115 --> 00:04:44,157
Okay.
64
00:04:44,574 --> 00:04:46,702
One in a million.
65
00:04:49,288 --> 00:04:51,290
I just don't like...
66
00:04:51,373 --> 00:04:53,292
Don't say that again.
67
00:04:56,169 --> 00:04:57,337
Come to think of it,
68
00:04:57,421 --> 00:05:00,465
I did take something for liver spots
when I was pregnant with you,
69
00:05:00,549 --> 00:05:04,594
but I really don't see how that could
cause any problems for your uterus.
70
00:05:04,678 --> 00:05:05,929
It was just a different time.
71
00:05:06,013 --> 00:05:08,724
They didn't warn people
about side effects.
72
00:05:08,807 --> 00:05:10,017
They warned me.
73
00:05:10,309 --> 00:05:12,769
I think I might even
have signed something.
74
00:05:12,853 --> 00:05:13,854
What?
75
00:05:13,937 --> 00:05:17,107
Kate, I was 30 years old.
I was starting to get liver spots.
76
00:05:17,232 --> 00:05:18,275
Liver spots!
77
00:05:18,525 --> 00:05:21,486
I just hope you put
this baby mania to rest.
78
00:05:21,570 --> 00:05:22,904
It's not mania.
79
00:05:22,988 --> 00:05:24,489
How many times have you tried now?
80
00:05:24,656 --> 00:05:26,241
- Three?
- Nine.
81
00:05:26,533 --> 00:05:28,160
The last two were in vitro.
82
00:05:28,243 --> 00:05:29,453
Have you considered adoption?
83
00:05:29,536 --> 00:05:31,538
I have applied for an adoption, yes.
84
00:05:31,621 --> 00:05:35,292
Kate, please don't get a black baby.
85
00:05:36,168 --> 00:05:37,711
Well, I don't think
we'll have to worry about that,
86
00:05:37,794 --> 00:05:39,796
because for a single woman,
87
00:05:39,880 --> 00:05:41,798
it can take about five years
to get an adoption.
88
00:05:41,882 --> 00:05:45,343
I've just had it
with all these movie stars showing off.
89
00:05:45,427 --> 00:05:47,220
"Look at me and my black baby."
90
00:05:47,721 --> 00:05:50,182
Kill me. I want you
to stab me with something.
91
00:05:50,474 --> 00:05:53,435
You know, Kate,
not everyone is as tolerant
92
00:05:53,518 --> 00:05:56,188
of your alternative lifestyle as we are.
93
00:05:57,397 --> 00:05:59,274
Being single is not
an alternative lifestyle.
94
00:05:59,357 --> 00:06:01,276
It is when you're 37.
95
00:06:04,071 --> 00:06:05,405
Oh, out like a light.
96
00:06:05,489 --> 00:06:07,032
Have you thought about using a surrogate?
97
00:06:07,115 --> 00:06:08,700
I saw a thing about it on Dateline.
98
00:06:08,867 --> 00:06:10,702
No, it's weird. It's for weirdos.
99
00:06:10,786 --> 00:06:12,037
I'm just gonna keep trying by myself.
100
00:06:12,120 --> 00:06:15,290
Kate, building a family is not like
opening one of your stores.
101
00:06:15,874 --> 00:06:18,877
It's not an executive decision.
It's real life. It's messy.
102
00:06:18,960 --> 00:06:22,839
These hormone injections make me
want to punch you in the face right now.
103
00:06:22,923 --> 00:06:24,049
No hitting.
104
00:06:24,132 --> 00:06:25,425
- That's right.
- You're right.
105
00:06:25,509 --> 00:06:27,427
- There you go.
- Come on.
106
00:06:27,511 --> 00:06:29,429
Well, how much longer
are you gonna put your body through this?
107
00:06:30,305 --> 00:06:32,057
Look, I know for years
I said I didn't want one,
108
00:06:32,140 --> 00:06:33,934
but I just woke up one day,
109
00:06:34,017 --> 00:06:36,686
and I felt like every baby
on the street was staring at me.
110
00:06:38,730 --> 00:06:41,108
Katie's coming out of the mommy closet.
111
00:06:42,651 --> 00:06:43,735
Hey, Tyler.
112
00:06:44,236 --> 00:06:46,446
Tyler, what is this all over you?
113
00:06:46,988 --> 00:06:48,490
Is that chocolate or poop?
114
00:06:49,157 --> 00:06:49,991
Huh?
115
00:06:50,075 --> 00:06:51,660
Is that chocolate or poop?
116
00:06:54,037 --> 00:06:55,163
It's chocolate.
117
00:06:56,957 --> 00:06:58,542
What if that had been poop?
118
00:06:58,625 --> 00:07:00,627
I told you, messy, but great.
119
00:07:15,434 --> 00:07:16,560
Not bad.
120
00:07:17,018 --> 00:07:18,603
Everybody do a shot of this pea soup.
121
00:07:21,648 --> 00:07:25,193
Let's go with this.
Call it "Health Monster."
122
00:07:25,735 --> 00:07:26,736
That's great.
123
00:07:27,821 --> 00:07:28,780
It's what I do.
124
00:07:31,199 --> 00:07:32,200
You know,
125
00:07:33,869 --> 00:07:36,705
I was swimming this morning
with the dolphins in Costa Rica,
126
00:07:36,997 --> 00:07:38,081
and I realized something.
127
00:07:41,376 --> 00:07:42,544
I am a great man.
128
00:07:43,670 --> 00:07:46,047
And great men do great things.
129
00:07:47,466 --> 00:07:50,051
I want to open a flagship store
right here in Philadelphia.
130
00:07:50,135 --> 00:07:52,137
I want it to be the biggest store
we ever built,
131
00:07:52,512 --> 00:07:55,557
I want it to be made
of 100% recyclable materials,
132
00:07:55,807 --> 00:07:59,019
and I want it to be so beautiful
that people want to get married in it.
133
00:08:04,065 --> 00:08:05,275
Kate, join me up here.
134
00:08:07,360 --> 00:08:09,988
Uh... I'm wearing a dress, Barry.
135
00:08:10,822 --> 00:08:11,781
Won't you?
136
00:08:12,616 --> 00:08:13,533
Sure.
137
00:08:18,955 --> 00:08:20,123
Okay.
138
00:08:26,004 --> 00:08:30,217
Kate, I want you to spearhead this
as our new vice president.
139
00:08:31,593 --> 00:08:35,388
This is me transferring my success to you.
140
00:08:41,561 --> 00:08:42,729
Thank you, Barry.
141
00:08:43,855 --> 00:08:44,898
Hold on.
142
00:08:52,697 --> 00:08:53,698
Thanks.
143
00:08:56,159 --> 00:08:57,577
- Congratulations.
- Yeah.
144
00:08:58,828 --> 00:09:00,747
- Thank you.
- Congratulations, Kate.
145
00:09:43,248 --> 00:09:45,375
Hello. I'm Chaffee Bicknell.
146
00:09:46,960 --> 00:09:48,712
Oh! There's just one of you.
147
00:09:48,795 --> 00:09:51,673
I thought Chaffee and Bicknell
were two different people.
148
00:09:56,970 --> 00:09:58,013
Come in.
149
00:10:02,767 --> 00:10:05,770
I started this business
because I saw a growth market.
150
00:10:06,021 --> 00:10:08,023
We don't do our own taxes anymore.
151
00:10:08,106 --> 00:10:09,858
We don't program our computers.
152
00:10:09,941 --> 00:10:11,151
We outsource.
153
00:10:11,526 --> 00:10:14,279
And what is surrogacy if not outsourcing?
154
00:10:14,362 --> 00:10:16,406
Wait. You're not saying
my baby would be carried
155
00:10:16,489 --> 00:10:19,618
by some poor, underpaid woman
in the third world.
156
00:10:19,826 --> 00:10:20,702
No.
157
00:10:27,292 --> 00:10:28,793
We're also expensive.
158
00:10:29,127 --> 00:10:31,212
Our fee is $100,000.
159
00:10:32,172 --> 00:10:35,133
It costs more to have someone born
than to have someone killed.
160
00:10:36,051 --> 00:10:36,885
It takes longer.
161
00:10:37,594 --> 00:10:41,348
All of our surrogates undergo
extensive background checks.
162
00:10:41,765 --> 00:10:44,517
Criminal records,
credit reports, medical histories
163
00:10:44,601 --> 00:10:46,186
and psychological testing.
164
00:10:46,436 --> 00:10:49,272
But why do these women do it?
Is it just for the money?
165
00:10:49,564 --> 00:10:51,191
You do your job for the money,
166
00:10:51,274 --> 00:10:53,652
but I bet you love it
and you're good at it.
167
00:10:54,694 --> 00:10:56,071
Let me ask you a question.
168
00:10:57,197 --> 00:10:58,907
Do you plan on hiring a nanny?
169
00:10:58,990 --> 00:11:00,742
Of course. I have to go back to work.
170
00:11:01,326 --> 00:11:02,661
How is this any different?
171
00:11:02,994 --> 00:11:04,663
A nanny is someone you trust
172
00:11:04,746 --> 00:11:07,207
to take care of your baby after it's born.
173
00:11:07,290 --> 00:11:09,376
A surrogate mother is someone you trust
174
00:11:09,459 --> 00:11:12,087
to take care of your baby
before it's born.
175
00:11:12,504 --> 00:11:15,090
Either way it's your baby.
176
00:11:16,424 --> 00:11:17,926
And here's my baby.
177
00:11:19,135 --> 00:11:22,347
Hello, my sweetheart. Hello, little one.
178
00:11:22,639 --> 00:11:26,810
Oh, yes. What a good girl. Yes.
179
00:11:28,103 --> 00:11:29,562
Everyone deserves this.
180
00:11:29,896 --> 00:11:32,857
That's why I wanna remove
the stigma from surrogacy.
181
00:11:33,191 --> 00:11:36,111
There's no wrong way to make a family.
182
00:11:36,486 --> 00:11:37,570
And you're proof of that.
183
00:11:38,196 --> 00:11:39,197
How do you mean?
184
00:11:39,864 --> 00:11:42,784
Just that you have
this beautiful baby using surrogacy.
185
00:11:42,867 --> 00:11:43,701
Oh, no.
186
00:11:44,035 --> 00:11:46,871
My husband and I conceived Sabrina
the old-fashioned way.
187
00:11:47,622 --> 00:11:49,332
- But you're so...
- Old?
188
00:11:50,333 --> 00:11:52,710
You wouldn't think so
if you saw my uterus.
189
00:11:53,128 --> 00:11:56,339
But you know what really made
this little angel possible?
190
00:11:56,923 --> 00:11:58,091
A time machine?
191
00:11:58,383 --> 00:11:59,717
A positive attitude.
192
00:12:00,218 --> 00:12:02,137
You may not have my fertile body,
193
00:12:02,220 --> 00:12:05,390
but with my help
you can still be a mother.
194
00:12:07,392 --> 00:12:08,560
♪ Make the cracks break
Shake it till they drop ♪
195
00:12:08,643 --> 00:12:10,854
♪ Make the booty go wah, wah, wah ♪
196
00:12:10,937 --> 00:12:13,314
♪ Make the cracks break
Shake it till they drop ♪
197
00:12:13,398 --> 00:12:14,858
♪ Make the booty go wah, wah, wah ♪
198
00:12:14,941 --> 00:12:15,984
Nice.
199
00:12:16,067 --> 00:12:17,110
Yo, who you waiting on again?
200
00:12:17,569 --> 00:12:18,778
Her name's Angie.
201
00:12:18,862 --> 00:12:21,656
She's, uh... Well,
she might be my surrogate mother.
202
00:12:21,739 --> 00:12:23,992
Oh, that's right.
You got your baby mama coming.
203
00:12:24,075 --> 00:12:25,660
You know I got two baby mamas, right?
204
00:12:25,743 --> 00:12:26,703
No, this is different.
205
00:12:26,786 --> 00:12:28,246
You had relationships with those women.
206
00:12:28,329 --> 00:12:29,747
No, I had no relationships
with those women.
207
00:12:29,831 --> 00:12:31,875
I had relations with those women.
208
00:12:31,958 --> 00:12:35,253
No. I'm paying her.
This was set up by an agency.
209
00:12:35,336 --> 00:12:38,298
There are contracts involved.
It's strictly business.
210
00:12:38,756 --> 00:12:41,718
You pay the bills, she have the baby.
That's called a baby mama.
211
00:12:41,801 --> 00:12:43,636
You ask any black man in Philadelphia.
212
00:12:47,807 --> 00:12:49,309
Yo, what if that's your baby mama?
213
00:12:49,601 --> 00:12:50,643
I don't think that's her.
214
00:12:50,727 --> 00:12:52,979
♪ Here come your baby mama ♪
215
00:12:53,313 --> 00:12:54,898
♪ Riding a Suzuki ♪
216
00:12:57,734 --> 00:12:59,944
I wanna spend about 15 minutes here,
217
00:13:00,028 --> 00:13:03,198
then I wanna get my picture taken
punching the Rocky statue.
218
00:13:03,448 --> 00:13:04,782
Yeah, well,
you're gonna have to sketch it,
219
00:13:04,866 --> 00:13:06,034
'cause I didn't bring a camera.
220
00:13:06,117 --> 00:13:09,120
Okay, you did that on purpose, didn't you?
Trying to sabotage my art.
221
00:13:09,204 --> 00:13:10,288
- This might be them.
- All right, I'm an artist.
222
00:13:10,371 --> 00:13:12,040
- Oscar, this might be them.
- I want it to look artistic.
223
00:13:12,123 --> 00:13:13,625
You told me to tell you
when you were sounding ignorant.
224
00:13:13,708 --> 00:13:14,751
You're sounding ignorant.
225
00:13:14,834 --> 00:13:15,835
- Angie?
- What?
226
00:13:16,544 --> 00:13:17,629
I'm Kate.
227
00:13:17,879 --> 00:13:19,172
Oh! Hi.
228
00:13:20,590 --> 00:13:22,884
Nice to meet you.
This is Carl, my husband.
229
00:13:22,967 --> 00:13:23,968
Common-law.
230
00:13:24,052 --> 00:13:25,512
He always says that.
231
00:13:26,095 --> 00:13:28,097
Well, please, come on in.
232
00:13:30,808 --> 00:13:31,893
Thank you.
233
00:13:33,269 --> 00:13:36,231
Listen, shut her down in drive
and slam it into park
234
00:13:36,314 --> 00:13:37,565
or it'll start smoking, okay?
235
00:13:37,649 --> 00:13:38,900
And I'll be back with this.
236
00:13:46,199 --> 00:13:48,868
So, how long
have you two been together?
237
00:13:49,244 --> 00:13:51,454
We met the summer
after I discontinued high school.
238
00:13:51,538 --> 00:13:52,622
And we've been together ever since.
239
00:13:53,748 --> 00:13:55,333
He never officially
asked me to be his wife,
240
00:13:55,416 --> 00:13:57,001
but he never asked me
to not be his wife either,
241
00:13:57,085 --> 00:13:58,962
so things are going pretty good.
242
00:14:01,297 --> 00:14:02,173
Uh...
243
00:14:02,382 --> 00:14:05,552
Wow. The place is amazing.
244
00:14:05,760 --> 00:14:06,761
Um, let me...
245
00:14:06,844 --> 00:14:07,845
Beautiful.
246
00:14:07,971 --> 00:14:12,934
Kind of looks like Kate Hudson's
New York pied-à-terre.
247
00:14:13,977 --> 00:14:16,938
She read that somewhere.
I don't think she's saying it right.
248
00:14:17,146 --> 00:14:18,356
No, she's saying it right.
249
00:14:20,441 --> 00:14:22,026
Out of all the places
that we've interviewed at,
250
00:14:22,110 --> 00:14:23,486
this is by far the nicest.
251
00:14:23,987 --> 00:14:26,072
- What does your husband do?
- Well, I don't have a husband.
252
00:14:26,155 --> 00:14:27,115
Huh.
253
00:14:27,407 --> 00:14:28,741
Got this place all by yourself?
254
00:14:29,200 --> 00:14:30,451
Must have a really fancy job.
255
00:14:30,535 --> 00:14:33,538
Well, I am the Vice President
of Development
256
00:14:33,621 --> 00:14:34,789
for Round Earth Foods.
257
00:14:34,873 --> 00:14:37,083
So you take over if the President is shot?
258
00:14:37,834 --> 00:14:39,085
Well...
259
00:14:40,879 --> 00:14:42,881
- I like your shirt.
- Thanks.
260
00:14:42,964 --> 00:14:46,134
It's a shirt-vest kind of... I don't know.
261
00:14:46,676 --> 00:14:49,554
I just like making styles and stuff.
It's something I like to do.
262
00:14:51,014 --> 00:14:52,682
What, you don't get down with rap?
263
00:14:52,765 --> 00:14:57,478
Uh, boy, somewhere in there
I have an old Salt-n-Pepper CD.
264
00:14:57,854 --> 00:14:58,855
Hmm...
265
00:15:00,273 --> 00:15:02,066
What do you do, Carl?
266
00:15:02,150 --> 00:15:04,652
Carl is an inventor/entrepreneur.
267
00:15:04,861 --> 00:15:05,778
Yeah.
268
00:15:05,987 --> 00:15:08,072
I'm still looking
for that home run, you know.
269
00:15:08,364 --> 00:15:12,577
I mean, when I saw the iPod
the first time, I was like...
270
00:15:13,286 --> 00:15:14,787
I mean, I could've kicked myself.
271
00:15:14,954 --> 00:15:16,331
That was so hard on him.
272
00:15:16,414 --> 00:15:18,166
Now we're pretty tight on cash.
273
00:15:18,750 --> 00:15:20,752
So that led you to surrogacy?
274
00:15:20,835 --> 00:15:21,669
Hey, I gotta say,
275
00:15:22,086 --> 00:15:25,131
when I first thought about Angie
carrying someone else's baby,
276
00:15:25,548 --> 00:15:26,799
I felt weird about it.
277
00:15:27,592 --> 00:15:29,093
Then I thought, "Oh, my God,
278
00:15:29,177 --> 00:15:32,180
if my wife's gotta have sex with
someone else's husband to do this..."
279
00:15:32,263 --> 00:15:33,848
- Out of the question.
- "...that's gonna cost extra."
280
00:15:33,932 --> 00:15:35,016
It's out of the question.
281
00:15:35,850 --> 00:15:37,435
Wow. This is a nice view.
282
00:15:38,436 --> 00:15:39,896
So, have you done this before?
283
00:15:40,521 --> 00:15:43,441
No. But I know I'm good
at getting pregnant.
284
00:15:43,733 --> 00:15:45,360
That's not
what I'm asking about.
285
00:15:45,443 --> 00:15:46,611
You know, we've all had our scares.
286
00:15:46,694 --> 00:15:48,446
- No, not really.
- Me neither.
287
00:15:51,824 --> 00:15:54,911
Pardon my asking this,
but how many couples, women,
288
00:15:54,994 --> 00:15:58,581
how many people are you interviewing
before you make your decision?
289
00:15:59,374 --> 00:16:00,208
Um...
290
00:16:00,583 --> 00:16:02,502
I guess you're like our sixth or seventh.
291
00:16:02,585 --> 00:16:03,419
Uh-huh.
292
00:16:03,836 --> 00:16:05,129
And how's it going?
293
00:16:05,546 --> 00:16:06,381
Good.
294
00:16:07,548 --> 00:16:09,217
You know how in science they say that
295
00:16:09,300 --> 00:16:11,386
everybody's aura
gives off a different color?
296
00:16:12,845 --> 00:16:14,055
I can read those auras.
297
00:16:14,931 --> 00:16:16,599
I'm very sensitive to people's energies.
298
00:16:17,392 --> 00:16:19,060
So, I meet new people and I get exhausted.
299
00:16:19,394 --> 00:16:20,645
Oh, yeah.
300
00:16:21,813 --> 00:16:23,272
What color is my aura?
301
00:16:23,564 --> 00:16:24,440
Let me see.
302
00:16:27,110 --> 00:16:28,987
Sunsetty. It's like a sunset.
303
00:16:29,612 --> 00:16:31,447
- I'm really digging it.
- Good.
304
00:16:31,531 --> 00:16:33,116
- Congratulations.
- Good, good.
305
00:16:33,199 --> 00:16:34,200
Really good color.
306
00:16:34,283 --> 00:16:35,451
Well, good.
307
00:16:35,535 --> 00:16:38,162
Because I really hope
that you like me, Angie,
308
00:16:38,246 --> 00:16:42,250
because I'm asking you
for a very big favor, you know.
309
00:16:42,667 --> 00:16:45,795
You have a God-given ability
that I just don't have.
310
00:16:46,546 --> 00:16:47,672
I know I could be good at this.
311
00:16:48,006 --> 00:16:49,048
I think you could, too.
312
00:16:49,257 --> 00:16:50,842
And, you know, it's nice to feel...
313
00:16:51,092 --> 00:16:52,719
- Needed?
- Yeah. Needed.
314
00:16:52,802 --> 00:16:54,095
Important, useful?
315
00:16:54,178 --> 00:16:55,138
I like all those words.
316
00:16:55,471 --> 00:16:57,974
Yeah, well, I can't do this
without you. I've tried.
317
00:16:58,224 --> 00:16:59,684
I need you, Angie.
318
00:17:04,772 --> 00:17:06,024
I'm gonna make a decision.
319
00:17:06,691 --> 00:17:07,900
I made my decision.
320
00:17:08,818 --> 00:17:09,694
Decision made.
321
00:17:10,278 --> 00:17:13,531
Kate, I want you
to put your baby inside me.
322
00:17:14,240 --> 00:17:17,744
Angie, I'm gonna put my baby inside you.
323
00:17:19,287 --> 00:17:20,997
♪ My love ♪
324
00:17:21,706 --> 00:17:25,585
♪ There's only you in my life ♪
325
00:17:26,586 --> 00:17:30,256
♪ The only thing that's bright ♪
326
00:17:33,134 --> 00:17:35,344
♪ My first love ♪
327
00:17:37,138 --> 00:17:41,476
♪ You're every breath that I take ♪
328
00:17:42,018 --> 00:17:46,481
♪ You're every step I make ♪
329
00:17:48,316 --> 00:17:51,611
- ♪ And I ♪
- ♪ I ♪
330
00:17:52,403 --> 00:17:55,239
♪ I want to share ♪
331
00:17:55,406 --> 00:18:01,079
♪ All my love with you ♪
332
00:18:02,288 --> 00:18:06,000
♪ No one else will do... ♪
333
00:18:06,459 --> 00:18:09,212
This stuff is good.
What's the street name for this?
334
00:18:09,337 --> 00:18:12,298
- ♪ And your eyes ♪
- ♪ Your eyes, your eyes ♪
335
00:18:12,757 --> 00:18:17,220
♪ They tell me how much you care ♪
336
00:18:18,596 --> 00:18:20,848
♪ Ooh yes ♪
337
00:18:21,682 --> 00:18:26,312
♪ You will always be ♪
338
00:18:27,522 --> 00:18:30,149
♪ My endless love ♪
339
00:18:30,233 --> 00:18:31,442
So as you can see,
340
00:18:31,526 --> 00:18:33,903
we've transferred
three of Kate's fertilized eggs
341
00:18:33,986 --> 00:18:35,530
to your womb, Angie.
342
00:18:35,613 --> 00:18:37,490
Now with the hormones
you've been taking,
343
00:18:37,573 --> 00:18:40,284
the probability of success is about 60%.
344
00:18:41,119 --> 00:18:44,330
You should continue taking the hormones
and get as much rest as possible.
345
00:18:44,413 --> 00:18:47,708
And in about two weeks,
you can take a home pregnancy test.
346
00:18:51,462 --> 00:18:52,630
I live right here.
347
00:19:08,020 --> 00:19:09,564
Thanks for driving me all the way home.
348
00:19:09,939 --> 00:19:12,400
Carl couldn't leave the house
'cause he's trying to win a radio contest.
349
00:19:12,483 --> 00:19:14,068
Well, I would've offered to do it anyway.
350
00:19:14,360 --> 00:19:16,028
Here, let me give you some money for gas.
351
00:19:16,487 --> 00:19:18,364
No, no, please. It's my treat.
352
00:19:18,447 --> 00:19:19,323
Really?
353
00:19:19,532 --> 00:19:21,159
Of course. Angie, you don't understand.
354
00:19:21,242 --> 00:19:23,369
I want to be there for you
every step of the way.
355
00:19:26,956 --> 00:19:29,083
I hope you don't mind.
I bought you some groceries.
356
00:19:29,167 --> 00:19:31,085
I thought you might want
to start eating organic.
357
00:19:31,169 --> 00:19:34,380
Eh. That crap is for rich people
who hate themselves.
358
00:19:35,256 --> 00:19:36,841
Sorry, this place is such a mess.
359
00:19:36,924 --> 00:19:38,301
I haven't had time to clean up.
360
00:19:38,843 --> 00:19:42,305
No, it has
a nice old-timey smell.
361
00:19:44,432 --> 00:19:45,433
Is that an alligator?
362
00:19:45,516 --> 00:19:48,060
Oh, Hellboy? No, that's Carl's iguana.
363
00:19:48,644 --> 00:19:52,523
Great. Well, I'm gonna
put this fruit in your refrigerator.
364
00:19:56,444 --> 00:19:57,528
That's the song!
365
00:19:58,821 --> 00:20:02,116
When they play "Red Red Wine,"
you gotta be the 103.7th caller.
366
00:20:02,909 --> 00:20:04,619
- What up, baby lady?
- Hello.
367
00:20:04,702 --> 00:20:06,037
Shut the door, Carl!
368
00:20:06,120 --> 00:20:07,622
How am I gonna talk through a door?
369
00:20:07,705 --> 00:20:09,874
How can you be the 103.7th caller?
370
00:20:09,957 --> 00:20:12,793
Angie, I don't have time
to explain arithmetic to you.
371
00:20:12,877 --> 00:20:14,212
That don't make no sense.
372
00:20:14,295 --> 00:20:15,922
I will see you in two weeks.
Please try to get some...
373
00:20:16,005 --> 00:20:17,340
Would you grab my smokes?
374
00:20:17,840 --> 00:20:19,759
You know you're not supposed
to smoke in front of me.
375
00:20:19,842 --> 00:20:20,760
I'm trying to quit.
376
00:20:20,843 --> 00:20:22,595
- ...rest. Try to get some rest.
- Yeah, that's your situation, all right?
377
00:20:22,762 --> 00:20:25,723
I'm in here trying to win us
Arena football tickets.
378
00:20:26,390 --> 00:20:27,808
Close the door, Carl.
379
00:20:28,351 --> 00:20:29,685
So, what we're looking for
380
00:20:29,769 --> 00:20:33,773
is at least 15,000 square feet
in the next cool neighborhood.
381
00:20:33,856 --> 00:20:35,399
It can be open lots.
382
00:20:35,483 --> 00:20:37,652
It can be buildings that
we buy and tear down,
383
00:20:37,735 --> 00:20:38,986
although no historic buildings.
384
00:20:39,070 --> 00:20:41,530
We want to be perceived
as enhancing the neighborhood,
385
00:20:41,614 --> 00:20:43,115
not destroying its character.
386
00:20:43,449 --> 00:20:45,993
Oh, also, Barry would like to use
387
00:20:46,077 --> 00:20:49,288
mostly found and recycled materials.
388
00:20:49,372 --> 00:20:51,540
So that's gonna affect us, zoning-wise.
389
00:20:52,208 --> 00:20:54,418
I don't care what we spend,
but we have to get it right.
390
00:21:14,230 --> 00:21:16,649
Shannon! Dante! Anybody?
391
00:21:18,401 --> 00:21:19,235
Guess not.
392
00:21:21,404 --> 00:21:22,280
Sorry about that.
393
00:21:22,363 --> 00:21:24,573
Welcome to Super Fruity.
What can I get you?
394
00:21:25,116 --> 00:21:28,160
Does the "Orange You Glad
I Didn't Say Banana?"
395
00:21:28,286 --> 00:21:30,204
In fact contain banana?
396
00:21:30,913 --> 00:21:32,873
Yeah. Yeah, but it's a good question.
397
00:21:32,957 --> 00:21:36,127
I think the name's a little more clever
than it is informative.
398
00:21:36,210 --> 00:21:37,420
Well, I will try it.
399
00:21:37,837 --> 00:21:38,838
Okay.
400
00:21:40,256 --> 00:21:42,383
Hey, I'm looking for a new apartment.
401
00:21:42,591 --> 00:21:44,218
What is your read on this neighborhood?
402
00:21:44,302 --> 00:21:48,347
The neighborhood's good.
It's good. It's changing a lot.
403
00:21:48,681 --> 00:21:50,516
A lot of condos going up.
404
00:21:50,683 --> 00:21:52,935
The real estate people
are trying to give it one of those
405
00:21:54,603 --> 00:21:56,731
clever names, they call it WeBeSoCa,
406
00:21:56,814 --> 00:22:00,609
which is Webster,
south of Catherine, I guess.
407
00:22:01,444 --> 00:22:02,486
How's business?
408
00:22:03,321 --> 00:22:04,613
Uh, it's...
409
00:22:05,990 --> 00:22:07,533
It's a little slow.
410
00:22:07,616 --> 00:22:11,620
But kind of tough, you know,
going up against the man.
411
00:22:12,371 --> 00:22:13,331
The cops?
412
00:22:13,414 --> 00:22:14,248
Jamba Juice.
413
00:22:14,623 --> 00:22:16,709
- Jamba Juice is the man?
- Yeah.
414
00:22:17,001 --> 00:22:18,252
Corporate juice pimps.
415
00:22:18,336 --> 00:22:20,463
Thought you should know,
and you'll feel free to tell your friends.
416
00:22:20,629 --> 00:22:22,340
Oh. Okay. I will tell them.
417
00:22:25,468 --> 00:22:27,845
Okay, now. You have a super fruity day.
418
00:22:32,933 --> 00:22:34,018
I want you to start finding out
419
00:22:34,101 --> 00:22:39,148
what's available between the 1500 block
and 1800 block of West Catherine Street.
420
00:22:40,649 --> 00:22:41,859
Ron, I gotta call you back.
421
00:22:42,985 --> 00:22:44,445
- Angie?
- Hi, it's Angie.
422
00:22:44,528 --> 00:22:46,781
I know. I know. So, any news?
423
00:22:47,031 --> 00:22:49,909
Well, I peed on one of those
stick thingies, and it said "Yes."
424
00:22:51,410 --> 00:22:53,037
Angie, that is just the greatest news!
425
00:22:53,120 --> 00:22:54,497
That's just unbelievably great.
426
00:22:54,580 --> 00:22:55,706
Yeah, yeah.
427
00:22:56,373 --> 00:22:57,583
Thank you so much, Angie.
428
00:22:57,666 --> 00:23:00,836
If you need anything,
anything at all, you let me know, okay?
429
00:23:01,212 --> 00:23:02,296
Yeah, okay. I will.
430
00:23:04,215 --> 00:23:05,800
I'm having a baby!
431
00:23:23,359 --> 00:23:24,360
Honey!
432
00:23:34,286 --> 00:23:35,204
Hello.
433
00:23:35,496 --> 00:23:37,331
What if the baby's a hermaphrodite?
434
00:23:37,414 --> 00:23:38,332
What?
435
00:23:38,457 --> 00:23:39,959
A chick with a dick.
436
00:23:40,084 --> 00:23:42,419
I heard it happens to
about two percent of babies.
437
00:23:42,837 --> 00:23:44,130
Well, that's crazy.
438
00:23:44,213 --> 00:23:46,632
That would mean that ten people
from our high school were hermaphrodites.
439
00:23:46,715 --> 00:23:48,926
- Mommy. Mommy. Mommy. Mommy.
- No, that sounds about right, actually.
440
00:23:49,510 --> 00:23:51,762
You can't solve problems
by worrying about them.
441
00:23:52,138 --> 00:23:52,972
Is that Alex?
442
00:23:53,055 --> 00:23:54,682
What does she want for her birthday?
443
00:23:54,765 --> 00:23:57,810
Karaoke Revolution or a cell phone.
444
00:23:58,144 --> 00:23:59,478
She's four.
445
00:24:00,437 --> 00:24:03,399
Do you think it's too much
if I ask Angie to call me every day?
446
00:24:03,566 --> 00:24:05,192
She just seems so chaotic.
447
00:24:05,442 --> 00:24:06,610
I don't know if she's eating right.
448
00:24:06,694 --> 00:24:07,945
Is she getting enough exercise?
449
00:24:08,195 --> 00:24:09,363
Is she moving around too much?
450
00:24:09,905 --> 00:24:11,073
You're only six weeks in.
451
00:24:11,157 --> 00:24:13,909
You can't put her in a cage
and force-feed her.
452
00:24:13,993 --> 00:24:14,910
I know. I know.
453
00:24:15,244 --> 00:24:16,162
Expecting a baby?
454
00:24:17,163 --> 00:24:18,998
Did I tell you?
I found a location for the new store.
455
00:24:19,123 --> 00:24:20,207
Yeah, I have to pitch it tomorrow.
456
00:24:20,291 --> 00:24:21,375
It's gonna be a girl.
457
00:24:21,458 --> 00:24:23,085
That's what's making your hair so dry.
458
00:24:23,836 --> 00:24:24,879
Cash or credit?
459
00:24:25,421 --> 00:24:26,338
Cash.
460
00:24:45,983 --> 00:24:46,984
Oscar?
461
00:24:50,446 --> 00:24:51,780
You got baby mama drama.
462
00:24:52,198 --> 00:24:53,699
Hey, I left Carl.
463
00:24:54,992 --> 00:24:58,412
I found out he was effing around on me,
so we got into a huge fight.
464
00:24:58,495 --> 00:24:59,872
Things got really physical.
465
00:25:00,247 --> 00:25:01,332
Oh, my God. Are you okay?
466
00:25:01,415 --> 00:25:02,708
Yeah. I didn't hit him too hard.
467
00:25:03,209 --> 00:25:05,586
Hey, I brought you a picture of the baby.
468
00:25:05,669 --> 00:25:07,171
You know, an ultrasound picture.
469
00:25:08,130 --> 00:25:09,256
Oh, my gosh.
470
00:25:12,343 --> 00:25:13,510
Looks like a squirrel.
471
00:25:15,095 --> 00:25:16,889
A cute, cute squirrel.
472
00:25:17,306 --> 00:25:19,558
Anyway, it's kind of early,
so you can't really see anything,
473
00:25:19,642 --> 00:25:22,478
but they took a picture of it
just to make sure it's growing right.
474
00:25:22,561 --> 00:25:23,812
They said all the parts are good.
475
00:25:23,896 --> 00:25:25,522
Why didn't you tell me?
I would've been there.
476
00:25:26,106 --> 00:25:28,067
I didn't want to bother you.
477
00:25:37,826 --> 00:25:40,537
Don't worry. This couch is
more comfortable than it looks.
478
00:25:40,621 --> 00:25:44,917
I also put a stack of clean towels for you
in the bathroom.
479
00:25:45,000 --> 00:25:46,794
And, oh, do you need a toothbrush?
480
00:25:47,503 --> 00:25:50,631
Because I have some extras
that I keep for houseguests.
481
00:25:57,930 --> 00:25:59,181
Good night, squirrel.
482
00:26:07,022 --> 00:26:10,234
What we have here is
our Boo Boo Buster No-Slam Door, okay?
483
00:26:10,317 --> 00:26:11,277
Watch how this works.
484
00:26:11,360 --> 00:26:14,488
You can just slam it.
It bounces right back.
485
00:26:14,571 --> 00:26:16,323
So you can put your fingers
right on in there, and it wouldn't...
486
00:26:16,657 --> 00:26:18,117
Not you, it'll only work for baby fingers.
487
00:26:18,742 --> 00:26:19,785
- Okay.
- Okay?
488
00:26:21,495 --> 00:26:23,831
Also included
in your premium package,
489
00:26:23,914 --> 00:26:26,375
we have child protection everywhere.
490
00:26:27,918 --> 00:26:30,713
The doors, the door handles,
you have the cabinets,
491
00:26:32,047 --> 00:26:35,092
caps all over the outlets,
cabinets, everything.
492
00:26:35,175 --> 00:26:37,720
It's just babyproof all over the place.
493
00:26:37,803 --> 00:26:40,306
Shouldn't be a problem
for anybody over the age of seven.
494
00:26:46,895 --> 00:26:48,230
You sure have done a great job
495
00:26:48,314 --> 00:26:49,773
getting an early jump
on your babyproofing.
496
00:26:50,065 --> 00:26:51,317
Well, you guys are the best in the city,
497
00:26:51,400 --> 00:26:52,901
and I didn't want to risk
being on a waiting list.
498
00:26:52,985 --> 00:26:56,363
True. But you can't be
no more than three, four months pregnant.
499
00:27:08,000 --> 00:27:09,626
There's something wrong with your toilet.
500
00:27:10,669 --> 00:27:12,546
I'm sorry I broke one of your rules.
501
00:27:12,713 --> 00:27:13,839
You peed in the sink.
502
00:27:13,922 --> 00:27:15,215
Isn't that against everyone's rules?
503
00:27:15,299 --> 00:27:17,676
Only a crazy person locks their toilet.
504
00:27:17,760 --> 00:27:19,762
It's for the baby. It's safe.
505
00:27:19,928 --> 00:27:21,263
Please don't touch anything else.
506
00:27:33,233 --> 00:27:34,860
I'm here. I'm here. I'm sorry.
507
00:27:35,194 --> 00:27:36,737
Forty-five minutes late.
This isn't like you.
508
00:27:36,820 --> 00:27:39,573
I'm sorry, Barry.
I'm just a little out of whack today.
509
00:27:39,656 --> 00:27:41,909
Want me to get Dr. Gary down here?
Give you a shot of bee pollen?
510
00:27:41,992 --> 00:27:44,078
No, thank you. I'm good. Let's do this.
511
00:27:44,161 --> 00:27:45,704
Thank you for waiting, everyone.
512
00:27:46,246 --> 00:27:48,999
This may look like
a dilapidated warehouse...
513
00:27:50,167 --> 00:27:52,461
♪ Lady Luck gets on my side ♪
514
00:27:52,544 --> 00:27:54,963
♪ We're gonna rock this town alive ♪
515
00:27:55,839 --> 00:27:56,965
♪ I'll let her rough me up... ♪
516
00:27:57,091 --> 00:27:58,050
Thanks, Oscar.
517
00:27:58,133 --> 00:27:59,134
♪ She knocks me out ♪
518
00:27:59,218 --> 00:28:02,721
♪ She walks like she talks
Like she talks, like she walks ♪
519
00:28:02,805 --> 00:28:04,014
♪ She bangs, she bangs... ♪
520
00:28:04,098 --> 00:28:05,599
- Hey.
- What are you doing?
521
00:28:06,308 --> 00:28:07,393
What is this mess?
522
00:28:07,476 --> 00:28:08,519
♪ Oh, baby, she moves, she moves... ♪
523
00:28:08,602 --> 00:28:10,604
This game is awesome.
Where did you get this?
524
00:28:10,687 --> 00:28:12,898
That's supposed to be
my niece's birthday present.
525
00:28:12,981 --> 00:28:14,024
Oh, sorry.
526
00:28:14,108 --> 00:28:15,567
Angie, what kind of food is this
for a pregnant woman?
527
00:28:15,651 --> 00:28:19,363
Dr. Pepper, Pringles, Tastykakes?
528
00:28:20,906 --> 00:28:21,949
Red Bull?
529
00:28:22,533 --> 00:28:24,618
Angie, Red Bull?
530
00:28:25,077 --> 00:28:28,497
You have to remember that you are
carrying something very precious.
531
00:28:28,580 --> 00:28:30,124
- Like a little puppy.
- Yeah.
532
00:28:30,207 --> 00:28:31,083
Yeah. Or a baby.
533
00:28:31,458 --> 00:28:35,712
What you eat, the baby eats.
What you listen to, the baby listens to.
534
00:28:36,171 --> 00:28:38,215
If you listen to DMX,
the baby comes out going...
535
00:28:41,802 --> 00:28:42,803
Are those cigarettes?
536
00:28:43,137 --> 00:28:44,263
What? No. Where?
537
00:28:44,346 --> 00:28:46,974
Do you know how stupid it is
to smoke at all,
538
00:28:47,057 --> 00:28:48,475
let alone when you are pregnant?
539
00:28:48,559 --> 00:28:50,144
I'm not smoking. I swear, I'm not...
540
00:28:53,981 --> 00:28:55,190
Why would you answer my phone?
541
00:28:56,275 --> 00:28:57,901
- Hello.
- Kate, we're moving forward.
542
00:28:58,026 --> 00:29:00,404
I think that that
is a great decision, Barry.
543
00:29:00,654 --> 00:29:04,241
Yes, let's get those facts
and figures, Barry, into the idea machine.
544
00:29:04,700 --> 00:29:05,951
We should close in a couple of weeks.
545
00:29:06,034 --> 00:29:07,703
I want you to put together
a press conference.
546
00:29:07,995 --> 00:29:10,748
How about we start
with a little community outreach
547
00:29:10,831 --> 00:29:12,624
and get the people
in the neighborhood on our side,
548
00:29:12,708 --> 00:29:14,626
and then let the press find us?
549
00:29:14,710 --> 00:29:17,004
That's why I'm a genius
for hiring people like you.
550
00:29:20,382 --> 00:29:21,341
All right, you.
551
00:29:22,468 --> 00:29:24,803
My job gives me access
to the most nutritious,
552
00:29:24,887 --> 00:29:25,971
chemical-free food in the world.
553
00:29:26,054 --> 00:29:29,433
I don't want my kid born addicted
to high-fructose corn syrup.
554
00:29:29,516 --> 00:29:33,103
There is a thing called being too healthy.
555
00:29:33,187 --> 00:29:34,104
That's what killed Bruce Lee.
556
00:29:34,188 --> 00:29:36,523
Really? Where did you read that?
The Weekly World Dum-Dum?
557
00:29:37,524 --> 00:29:41,570
All right. This is your folic acid
and this is your prenatal vitamin.
558
00:29:42,070 --> 00:29:43,071
You're serious about this?
559
00:29:43,405 --> 00:29:44,907
I don't want my baby to have a pinhead.
560
00:29:46,533 --> 00:29:47,367
I can't do it.
561
00:29:48,285 --> 00:29:50,037
I got it. It's going...
562
00:29:50,746 --> 00:29:51,830
I can't swallow it.
563
00:29:56,376 --> 00:29:57,377
What is this?
564
00:29:57,461 --> 00:29:58,587
Water.
565
00:29:58,670 --> 00:30:00,088
It's horrible!
566
00:30:03,091 --> 00:30:04,593
- I need a...
- No, I can't put it in your butt.
567
00:30:05,093 --> 00:30:07,012
Angie, cats can do this. Come on.
568
00:30:07,346 --> 00:30:09,139
- It's in there.
- Just try.
569
00:30:09,473 --> 00:30:10,307
Just relax.
570
00:30:10,724 --> 00:30:13,435
Close your eyes, open your mouth,
571
00:30:14,436 --> 00:30:16,855
and do it! Swallow it.
572
00:30:16,939 --> 00:30:19,066
Take it. There you go! You did it.
573
00:30:21,568 --> 00:30:22,820
I'm just like a lot of you.
574
00:30:23,529 --> 00:30:27,491
I grew up at 52nd and Walnut.
I attended West Philly High.
575
00:30:28,450 --> 00:30:31,370
I smoked a joint with Hall & Oates
during the bicentennial, all of that.
576
00:30:31,453 --> 00:30:33,288
But unlike a lot of you,
577
00:30:33,956 --> 00:30:35,916
I have since traveled the world.
578
00:30:36,625 --> 00:30:39,503
I've had papaya
on the beach at Virgin Gorda.
579
00:30:40,337 --> 00:30:43,549
I've toasted pine nuts
at the mouth of an active volcano.
580
00:30:44,466 --> 00:30:48,470
I sat down with Native Americans
and had some amazing salmon.
581
00:30:49,721 --> 00:30:52,224
And I'm here to share
my experiences with you.
582
00:30:52,307 --> 00:30:54,810
You know, I was talking to Jimmy Buffett
this morning about trans fats...
583
00:30:54,893 --> 00:30:56,436
Barry, the time.
584
00:30:57,855 --> 00:30:59,481
Well, I'm sorry I can't stay longer,
585
00:30:59,565 --> 00:31:01,733
but I have to swing by
my son's graduation.
586
00:31:01,817 --> 00:31:02,985
So I will turn you over
587
00:31:03,068 --> 00:31:05,320
to our Vice President of Development,
Ms. Kate Holbrook.
588
00:31:11,034 --> 00:31:12,035
Good morning and thank you...
589
00:31:12,119 --> 00:31:13,161
Will there be pedestrian access
during construction?
590
00:31:13,245 --> 00:31:15,247
How can you charge
four dollars for one mango?
591
00:31:15,330 --> 00:31:16,707
What's your carbon footprint?
592
00:31:16,790 --> 00:31:19,668
Okay, how about we line up
down front here at the microphone?
593
00:31:19,751 --> 00:31:21,503
And I can take your questions...
594
00:31:21,587 --> 00:31:24,006
And I can take your questions
one at a time.
595
00:31:25,549 --> 00:31:26,633
Hi.
596
00:31:27,885 --> 00:31:31,722
Rob Ackerman, WeBeSoCa
Small Business Owners' Association,
597
00:31:31,805 --> 00:31:35,225
and I also own Super Fruity Smoothies.
598
00:31:35,309 --> 00:31:36,393
It's like Jamba Juice.
599
00:31:37,060 --> 00:31:40,147
No, it's not.
It's not like Jamba Juice at all.
600
00:31:41,607 --> 00:31:42,733
I think you've been to my store.
601
00:31:43,025 --> 00:31:44,610
Yes, I have. I remember.
602
00:31:44,693 --> 00:31:46,737
Did you ever find
that apartment you were looking for?
603
00:31:47,404 --> 00:31:49,698
Not yet. No.
604
00:31:50,157 --> 00:31:52,743
Here's my question.
Exactly what portion of your profits
605
00:31:52,826 --> 00:31:53,952
are gonna go towards rebuilding
606
00:31:54,036 --> 00:31:56,622
and the revitalization of our community?
607
00:31:56,914 --> 00:31:58,165
Yes!
608
00:32:00,626 --> 00:32:02,878
Thank you for that question.
609
00:32:07,507 --> 00:32:09,927
Those are free, by the way.
You don't have to sneak them.
610
00:32:10,302 --> 00:32:13,138
All of this stuff is our gift to you.
611
00:32:13,388 --> 00:32:14,473
Hey, Kate.
612
00:32:14,556 --> 00:32:15,390
Hi.
613
00:32:16,266 --> 00:32:17,267
What a spread.
614
00:32:17,601 --> 00:32:18,435
Thanks.
615
00:32:18,727 --> 00:32:20,312
So, I had one last question for you.
616
00:32:20,395 --> 00:32:21,271
Okay.
617
00:32:21,688 --> 00:32:23,774
You never told me
how you liked the smoothie.
618
00:32:24,441 --> 00:32:26,777
Well, a little too much banana for me.
619
00:32:27,277 --> 00:32:28,403
Wow.
620
00:32:29,696 --> 00:32:30,697
You know, Mr. Ackerman...
621
00:32:30,781 --> 00:32:31,698
No, no, no.
622
00:32:31,782 --> 00:32:33,825
Mr. Ackerman's my dog.
You gotta call me Rob.
623
00:32:34,242 --> 00:32:36,870
Okay, Rob. I really don't want any tension
624
00:32:36,954 --> 00:32:38,664
with the Small Business
Owners' Association.
625
00:32:38,747 --> 00:32:40,958
So I would be happy
to sit down with you some time and...
626
00:32:41,041 --> 00:32:43,043
- You asking me out on a date?
- No.
627
00:32:43,210 --> 00:32:45,504
You sure?
'Cause you lied to me once already.
628
00:32:45,963 --> 00:32:47,339
Yes, I'm sure.
629
00:32:48,674 --> 00:32:49,758
See you around.
630
00:32:51,635 --> 00:32:55,722
And then he asked me if I was
asking him out, and I was like, "What?"
631
00:32:55,806 --> 00:32:56,974
Is he cute?
632
00:32:57,099 --> 00:32:58,475
Yes, but you're missing the point.
633
00:33:00,268 --> 00:33:01,603
Hold on, Caroline.
634
00:33:02,521 --> 00:33:03,563
Angie?
635
00:33:03,647 --> 00:33:04,940
I'm starving!
636
00:33:05,983 --> 00:33:07,025
Well, look in the refrigerator,
637
00:33:07,109 --> 00:33:09,820
there's a big container
of Monster Health Pea Soup.
638
00:33:10,195 --> 00:33:13,281
This looks really weird and healthy.
I don't like it.
639
00:33:13,365 --> 00:33:14,658
It's good for you.
640
00:33:14,741 --> 00:33:15,826
I'm not trying to be dramatic,
641
00:33:15,909 --> 00:33:18,495
but I would rather be shot in the face
than eat this stupid food.
642
00:33:18,870 --> 00:33:21,164
Angie, just eat it, okay? Bye.
643
00:33:21,707 --> 00:33:22,958
- Caroline?
- Uh-huh.
644
00:33:23,041 --> 00:33:26,169
She's crazy.
It is like living with a child.
645
00:33:26,253 --> 00:33:28,213
Well, you know, you will literally be
646
00:33:28,296 --> 00:33:29,631
living with a child soon.
647
00:33:29,715 --> 00:33:31,550
Maybe you need to just get used to it.
648
00:33:31,633 --> 00:33:32,926
Alex! Alex!
649
00:33:33,010 --> 00:33:34,761
Wait. I'm an adult. She's an adult.
650
00:33:34,845 --> 00:33:36,096
We will work this out.
651
00:33:38,515 --> 00:33:42,352
You know, studies show that babies
can learn a second language in the womb.
652
00:33:42,436 --> 00:33:45,105
You know, you should play an English tape,
so it can come out talking,
653
00:33:45,188 --> 00:33:47,274
and it can be in commercials,
and you'll make a lot of money.
654
00:33:47,649 --> 00:33:51,486
Next. The elephant has big ears.
655
00:33:53,989 --> 00:33:57,492
Your CD's skipping.
I'm gonna watch TV instead.
656
00:34:01,955 --> 00:34:03,999
Oh, man. This show's awesome.
657
00:34:04,708 --> 00:34:05,709
...with his son.
658
00:34:06,001 --> 00:34:07,377
That kid's gonna hit his dad in the nuts.
659
00:34:07,461 --> 00:34:08,754
Beautiful day!
What could possibly go wrong?
660
00:34:08,837 --> 00:34:10,172
Hey, have you seen this one before?
661
00:34:10,255 --> 00:34:14,092
You have a kid with
a Wiffle Ball bat and a dad with a crotch.
662
00:34:14,176 --> 00:34:15,969
Proudest moment
in any father-son relationship.
663
00:34:16,053 --> 00:34:18,472
You know, it's not gonna be funny
if you ruin the ending!
664
00:34:19,556 --> 00:34:20,766
Here comes the pitch!
665
00:34:23,518 --> 00:34:26,730
It is! It's still funny!
666
00:34:29,483 --> 00:34:30,609
Oh, man.
667
00:34:30,817 --> 00:34:33,278
Did you just stick your gum
under my coffee table?
668
00:34:34,071 --> 00:34:36,073
- I don't know.
- What do you mean, you don't know?
669
00:34:36,156 --> 00:34:37,574
Do you think you're
at an Arby's right now?
670
00:34:37,657 --> 00:34:39,534
You know what? I wish I was at an Arby's.
671
00:34:39,618 --> 00:34:41,620
'Cause there's better food
and cooler people there.
672
00:34:43,830 --> 00:34:45,832
Did you stick all this gum under here?
673
00:34:45,916 --> 00:34:47,709
I don't know!
674
00:34:47,793 --> 00:34:49,544
Maybe you stuck some of it under there.
675
00:34:49,628 --> 00:34:52,089
Yeah,
actually you might be right,
676
00:34:52,422 --> 00:34:54,466
because sometimes when
I work a really long day,
677
00:34:54,549 --> 00:34:57,636
I like to come home and chew
a huge wad of Bubblicious gum
678
00:34:57,719 --> 00:35:00,097
and stick it under my
reclaimed barnwood coffee table!
679
00:35:00,180 --> 00:35:01,807
Bitch, I don't know your life!
680
00:35:01,890 --> 00:35:04,518
All right, ladies,
there's no need to yell.
681
00:35:04,684 --> 00:35:07,562
Well, the mystery remains
as to who put the gum under there.
682
00:35:07,646 --> 00:35:08,647
No, it doesn't.
683
00:35:08,730 --> 00:35:11,566
Kate, you're used to being the boss,
684
00:35:11,942 --> 00:35:15,862
and, Angie, being pregnant
makes you feel vulnerable and sensitive.
685
00:35:16,279 --> 00:35:19,074
I know my hormones are
on a rollercoaster right now.
686
00:35:19,157 --> 00:35:20,158
Are you saying...
687
00:35:21,034 --> 00:35:23,912
That's right. I'm expecting again.
688
00:35:25,747 --> 00:35:27,916
Expecting what,
a social security check?
689
00:35:28,041 --> 00:35:29,626
- It's weird, isn't it?
- Yeah.
690
00:35:29,709 --> 00:35:31,670
These conflicts are normal.
691
00:35:31,878 --> 00:35:36,299
This is a highly unusual relationship,
and that's what this support group is for.
692
00:35:37,926 --> 00:35:39,553
Jonathan would like to share again.
693
00:35:39,636 --> 00:35:41,471
I mean, I'm only saying
because this reminded me
694
00:35:41,555 --> 00:35:43,932
of something I was journaling,
just the other day.
695
00:35:44,474 --> 00:35:48,478
I feel really bad
because Karen and I are fighting a lot,
696
00:35:48,562 --> 00:35:52,107
because I think she's
becoming morbidly obese.
697
00:35:52,732 --> 00:35:55,485
And I keep reminding him
that she is pregnant.
698
00:35:55,819 --> 00:35:58,572
And then I realized that I am...
699
00:36:02,117 --> 00:36:04,911
I'm... No. I am... Okay.
700
00:36:05,537 --> 00:36:06,454
I'm anorexic,
701
00:36:06,997 --> 00:36:09,499
and it's really hard,
because she's so fat.
702
00:36:10,292 --> 00:36:13,336
And I love Christopher so much,
703
00:36:13,420 --> 00:36:16,256
and he's fat, and I'm afraid
the baby's gonna be fat.
704
00:36:16,506 --> 00:36:18,341
And it's just me and two fatties.
705
00:36:19,968 --> 00:36:23,096
I'm proud of you, Jonathan.
Thank you for sharing that.
706
00:36:23,555 --> 00:36:24,931
Yeah, that's a...
707
00:36:25,015 --> 00:36:25,974
Thank you.
708
00:36:27,642 --> 00:36:28,602
Anyone else?
709
00:36:29,769 --> 00:36:31,938
- I can go.
- Dave?
710
00:36:32,022 --> 00:36:36,234
The wife and I are Methodists.
Ashley here is a Wiccan.
711
00:36:37,777 --> 00:36:38,820
It's kind of like a witch.
712
00:36:38,904 --> 00:36:40,155
Um, they...
713
00:36:40,989 --> 00:36:42,449
They have stores, I think.
714
00:36:42,866 --> 00:36:47,662
But, you know, at first, I was a little
worried about a witch carrying my child,
715
00:36:47,746 --> 00:36:50,248
but I came around to the idea,
716
00:36:51,791 --> 00:36:53,043
or she put a spell on me.
717
00:36:54,461 --> 00:36:55,879
Did you do that, Ashley?
718
00:36:58,965 --> 00:36:59,799
I'm sorry.
719
00:36:59,883 --> 00:37:01,885
- I'd like to share something.
- Please.
720
00:37:02,177 --> 00:37:04,137
Okay, I don't know,
like, all the therapy terms...
721
00:37:04,221 --> 00:37:05,555
Well, I don't know
the therapy terms, either.
722
00:37:05,639 --> 00:37:06,640
I don't go to therapy.
723
00:37:06,723 --> 00:37:09,643
Yeah, but I'd just like to say
that Kate is always up in my bidness.
724
00:37:09,893 --> 00:37:12,604
Well, when someone falls asleep
with a curling iron in their hair,
725
00:37:12,687 --> 00:37:16,024
it becomes necessary
to insert yourself in their bidness.
726
00:37:16,107 --> 00:37:17,692
That happened two times!
727
00:37:17,943 --> 00:37:21,238
Angie, bottom line,
you're carrying Kate's baby,
728
00:37:22,030 --> 00:37:24,032
and you do wanna get paid, right?
729
00:37:24,866 --> 00:37:25,742
Yeah.
730
00:37:26,159 --> 00:37:29,120
That means
that Kate does deserve some input.
731
00:37:29,371 --> 00:37:33,124
But, Kate, you must remember
that a surrogate is not your employee,
732
00:37:33,208 --> 00:37:34,125
but your partner.
733
00:37:34,209 --> 00:37:37,587
Yeah, Kate, we're partners,
like Tom and Jerry.
734
00:37:37,796 --> 00:37:39,130
Tom and Jerry hate each other.
735
00:37:39,339 --> 00:37:41,424
What? They love each other!
What show are you watching?
736
00:37:41,508 --> 00:37:42,634
They're a cat and a mouse.
737
00:37:42,717 --> 00:37:44,135
They have so much fun together!
738
00:37:44,219 --> 00:37:45,595
Children in Japan can understand that.
739
00:37:45,679 --> 00:37:46,972
You are dead wrong.
740
00:37:47,055 --> 00:37:50,267
I want you two
to spend more time together.
741
00:37:51,643 --> 00:37:53,478
- That's impossible. We're always together.
- I don't... Yeah.
742
00:37:53,561 --> 00:37:55,605
Let Angie help you get ready for the baby.
743
00:37:55,689 --> 00:37:58,149
Decorate the nursery together,
pick out a crib.
744
00:37:58,233 --> 00:38:01,111
Do all the things you would do
if you were pregnant,
745
00:38:01,403 --> 00:38:02,904
just do them with Angie.
746
00:38:04,739 --> 00:38:07,450
Wake up, partner.
It's time for birthing class.
747
00:38:07,534 --> 00:38:09,077
Yay.
748
00:38:09,327 --> 00:38:11,454
Welcome to The Birthing Center.
749
00:38:11,538 --> 00:38:12,747
In this birthing class,
750
00:38:12,831 --> 00:38:15,166
we are going to help
you new mommies and daddies,
751
00:38:15,542 --> 00:38:18,586
and our mommies and mommies,
lesbian lovers...
752
00:38:18,837 --> 00:38:19,796
No.
753
00:38:19,879 --> 00:38:22,340
...prepare for that marathon of labor.
754
00:38:23,008 --> 00:38:24,426
Quick question before we start.
755
00:38:24,551 --> 00:38:27,554
How many of you are planning
on doing natural childbirth?
756
00:38:28,763 --> 00:38:32,225
That's a good show of hands.
That's so great, you're all so great.
757
00:38:32,434 --> 00:38:37,272
And how many of you are planning
on using toxic Western medications
758
00:38:38,106 --> 00:38:41,151
to drug your baby for
your own selfish comfort? Anyone?
759
00:38:48,533 --> 00:38:52,537
Now this, this is the Lexus of strollers.
760
00:38:52,620 --> 00:38:55,582
Got an iPod adapter, leather trim.
Check that out, feel that.
761
00:38:55,665 --> 00:38:57,584
- Back of your hand, back of your hand.
- Mm-hmm.
762
00:38:57,667 --> 00:39:00,670
Now, what's the first word you think of
when you think of stroller?
763
00:39:00,754 --> 00:39:01,671
Baby.
764
00:39:02,047 --> 00:39:03,631
Okay, what's the second word you think of?
765
00:39:03,923 --> 00:39:05,633
- Infant.
- No.
766
00:39:05,884 --> 00:39:08,803
It's "top-of-the-line safety features."
Check this out.
767
00:39:10,638 --> 00:39:12,015
I'll take it.
768
00:39:14,684 --> 00:39:16,436
♪ I'm never gonna dance again ♪
769
00:39:16,519 --> 00:39:19,647
♪ Guilty feet have got no rhythm ♪
770
00:39:19,939 --> 00:39:22,442
♪ Though it's easy to pretend ♪
771
00:39:22,525 --> 00:39:25,737
♪ I know you're not a fool... ♪
772
00:39:25,820 --> 00:39:27,113
What is the point of that game?
773
00:39:27,197 --> 00:39:29,407
It gives you points depending on
how good you sing.
774
00:39:29,491 --> 00:39:30,492
Mmm.
775
00:39:30,575 --> 00:39:31,493
I'm the highest scorer.
776
00:39:31,701 --> 00:39:33,203
You're the only one that's ever played it.
777
00:39:34,454 --> 00:39:35,955
What is that smell?
778
00:39:36,039 --> 00:39:37,082
I'm dying my roots.
779
00:39:37,499 --> 00:39:39,501
I was just trying to get some highlights.
780
00:39:39,584 --> 00:39:40,919
So many chemicals!
781
00:39:41,002 --> 00:39:42,921
You're a brunette,
you don't understand!
782
00:39:43,004 --> 00:39:44,172
You're a brunette!
783
00:39:44,255 --> 00:39:46,341
I was blond when I was a kid!
784
00:39:48,468 --> 00:39:51,721
I'm clean. I'm clean!
785
00:40:00,230 --> 00:40:01,106
Hi.
786
00:40:02,941 --> 00:40:05,860
I'm sorry, I think I may have
overreacted back there.
787
00:40:05,944 --> 00:40:06,986
You think?
788
00:40:08,154 --> 00:40:10,990
It's just this whole thing
is very important to me.
789
00:40:11,950 --> 00:40:13,493
And frankly,
it makes me a little bit crazy
790
00:40:13,576 --> 00:40:15,537
that you get to feel it and experience it,
791
00:40:15,620 --> 00:40:17,122
while I just watch.
792
00:40:22,168 --> 00:40:23,962
And I might be a little bit jealous.
793
00:40:24,963 --> 00:40:28,258
Jealous? How could you be jealous of me?
794
00:40:30,260 --> 00:40:31,761
I'm sorry I called you stupid.
795
00:40:35,348 --> 00:40:37,100
I'm sorry I farted into your purse.
796
00:40:37,600 --> 00:40:38,435
What?
797
00:40:45,692 --> 00:40:49,779
I found this shell while running barefoot
through the Toronto airport.
798
00:40:51,281 --> 00:40:54,159
I want you to make
our flagship store like this shell.
799
00:40:58,079 --> 00:40:59,581
You want it to look like the shell?
800
00:41:01,541 --> 00:41:03,543
You know, Rick, when you talk to me
in that tone of voice,
801
00:41:03,626 --> 00:41:05,086
I get incredibly angry.
802
00:41:05,378 --> 00:41:06,504
I couldn't have been more specific...
803
00:41:06,588 --> 00:41:08,465
You want it to have
the essence of the shell.
804
00:41:08,548 --> 00:41:09,883
Yes, that's it, exactly.
805
00:41:09,966 --> 00:41:12,218
Thank you, Kate.
I'm sorry I flipped, Rick.
806
00:41:13,470 --> 00:41:15,388
Give me the essence of this shell.
807
00:41:19,601 --> 00:41:21,436
As your pregnancy progresses,
808
00:41:21,519 --> 00:41:24,355
your partner can help you
prep your perineum
809
00:41:24,439 --> 00:41:26,649
for the great stretch of delivery.
810
00:41:28,610 --> 00:41:32,447
Massage the area daily with a little EVOO
811
00:41:32,739 --> 00:41:35,783
to help you stretch and prevent tearing.
812
00:41:36,576 --> 00:41:37,785
What is she talking about?
813
00:41:37,952 --> 00:41:40,872
I think she wants me
to rub olive oil on your taint.
814
00:41:43,333 --> 00:41:46,878
Is it cool if maybe I just
spray a little PAM down in that area,
815
00:41:46,961 --> 00:41:48,171
right before the baby comes out?
816
00:41:49,547 --> 00:41:51,508
You have to admit,
it's a valid suggestion.
817
00:41:53,343 --> 00:41:55,178
So, are you pissed
that no one ever married you?
818
00:41:55,303 --> 00:41:58,473
Well, I almost got married once
to a guy named Scott.
819
00:41:58,556 --> 00:42:00,475
We were together for six and a half years.
820
00:42:01,142 --> 00:42:03,061
Damn, just shy of common-law.
821
00:42:03,144 --> 00:42:05,939
Yeah, actually.
He was the only guy I ever lived with.
822
00:42:06,272 --> 00:42:09,734
So now he has three kids,
beautiful kids, with another woman,
823
00:42:10,151 --> 00:42:12,153
an old coworker of mine, actually.
824
00:42:12,487 --> 00:42:13,446
That sucks.
825
00:42:14,405 --> 00:42:15,615
You know what? Don't worry about it,
826
00:42:15,698 --> 00:42:17,784
'cause you're super-successful,
and you have sweet-ass legs.
827
00:42:17,992 --> 00:42:20,245
Thank you, I think.
828
00:42:21,162 --> 00:42:23,039
I had one good boyfriend before Carl.
829
00:42:23,122 --> 00:42:24,207
- Really?
- Mm-hmm.
830
00:42:24,290 --> 00:42:25,458
Donny Landis.
831
00:42:25,708 --> 00:42:28,086
We used to work at Blimpie together
when we were 16,
832
00:42:28,503 --> 00:42:30,547
and sit and eat pickles in the back.
833
00:42:30,964 --> 00:42:33,508
He waited a whole month
before he touched my boobs.
834
00:42:34,842 --> 00:42:36,427
Then he went
to the University of Scranton,
835
00:42:36,511 --> 00:42:37,679
and I never heard from him again.
836
00:42:38,888 --> 00:42:40,515
He was my Justin Timberlake.
837
00:42:41,182 --> 00:42:43,142
Angie, you can still have
a totally different life.
838
00:42:43,226 --> 00:42:44,269
You're a very smart person.
839
00:42:45,395 --> 00:42:46,479
Thanks.
840
00:42:49,649 --> 00:42:51,776
I figured out how
to beat you at this game, by the way.
841
00:42:51,859 --> 00:42:53,403
Yeah, that's what it's about.
842
00:42:53,653 --> 00:42:55,572
There's a lot of techniques
that you can use.
843
00:42:55,822 --> 00:42:58,533
♪ I come home in the morning light ♪
844
00:42:58,616 --> 00:43:03,121
♪ My mother says
When you gonna live your life right... ♪
845
00:43:03,204 --> 00:43:04,497
You gotta hold the note till the end.
846
00:43:04,581 --> 00:43:07,000
♪ We're not the fortunate ones ♪
847
00:43:07,083 --> 00:43:10,169
♪ And girls just want to have fun... ♪
848
00:43:11,170 --> 00:43:15,425
♪ Oh, girls just want to have fun... ♪
849
00:43:15,508 --> 00:43:16,801
Come on, get up here.
850
00:43:17,677 --> 00:43:21,306
♪ They just wanna, they just wanna ♪
851
00:43:21,639 --> 00:43:25,101
♪ They just wanna, they just wanna ♪
852
00:43:25,310 --> 00:43:26,644
♪ Girls! ♪
853
00:43:26,853 --> 00:43:33,818
♪ Girls just wanna have fun ♪
854
00:43:34,986 --> 00:43:36,112
I think that was harmony.
855
00:43:36,195 --> 00:43:37,238
That was harmony!
856
00:43:39,198 --> 00:43:41,826
Look at her. She's got good jugs.
857
00:43:42,702 --> 00:43:44,495
My avatar is dressed like a whore.
858
00:43:45,663 --> 00:43:47,373
♪ Don't scream about ♪
859
00:43:47,540 --> 00:43:49,083
♪ Don't think aloud ♪
860
00:43:49,459 --> 00:43:53,296
♪ Turn your head
Now baby just spit me out ♪
861
00:43:53,504 --> 00:43:56,966
♪ Don't worry about
Don't speak of doubt ♪
862
00:43:57,258 --> 00:44:01,220
♪ Turn your head
Now baby just spit me out... ♪
863
00:44:06,184 --> 00:44:07,852
So, what do you wanna talk about, Carl?
864
00:44:08,311 --> 00:44:09,562
I want you to come home.
865
00:44:10,188 --> 00:44:11,564
Baby, I miss you.
866
00:44:12,732 --> 00:44:14,275
I haven't had sex in two weeks.
867
00:44:14,525 --> 00:44:15,777
I've been gone a month.
868
00:44:16,778 --> 00:44:17,654
Whatever.
869
00:44:17,737 --> 00:44:19,656
Carl, after spending time with Kate,
870
00:44:19,739 --> 00:44:22,533
I kind of feel like I can evaluate
the direction my life is going,
871
00:44:22,617 --> 00:44:25,328
and I feel like that direction
does not include you.
872
00:44:25,411 --> 00:44:26,412
Carl!
873
00:44:26,496 --> 00:44:28,998
You and your best friend, Kate?
I got bad news.
874
00:44:29,082 --> 00:44:30,958
She's using you to have a baby.
875
00:44:31,167 --> 00:44:33,086
You think you guys
would be friends in real life?
876
00:44:33,169 --> 00:44:36,297
She's a business lady. It's just business.
877
00:44:38,508 --> 00:44:39,926
You don't even know her, Carl.
878
00:44:40,009 --> 00:44:42,387
All right, you got no right
to cut me out of this deal.
879
00:44:42,470 --> 00:44:43,471
Who's the one who said you should go
880
00:44:43,554 --> 00:44:46,182
into the baby-making business
in the first place? Me.
881
00:44:46,349 --> 00:44:47,684
When the pee-stick said "No,"
882
00:44:47,767 --> 00:44:49,477
who's the one who figured out
how to keep things going?
883
00:44:49,560 --> 00:44:50,436
Me.
884
00:44:51,020 --> 00:44:52,271
- You should...
- Here you go, hon.
885
00:44:53,523 --> 00:44:55,942
You shouldn't have forged
that pregnancy test, Carl.
886
00:44:56,025 --> 00:44:57,026
Mmm.
887
00:44:57,944 --> 00:44:59,654
Maybe you should've
actually gotten pregnant
888
00:44:59,737 --> 00:45:00,696
like you were supposed to.
889
00:45:01,239 --> 00:45:03,199
You did a dumb thing,
moving in with that lady.
890
00:45:03,324 --> 00:45:04,325
Real dumb.
891
00:45:04,409 --> 00:45:05,993
We were supposed to forge the test,
892
00:45:06,202 --> 00:45:07,954
send her the ultrasound picture
in the mail,
893
00:45:08,037 --> 00:45:10,164
and then cash the checks. One, two, three.
894
00:45:10,373 --> 00:45:12,625
The ultrasound looked
like a squirrel, by the way.
895
00:45:12,875 --> 00:45:15,753
'Cause it was a squirrel.
That's all I could find on the Internet.
896
00:45:15,962 --> 00:45:19,048
Look, Katie's gonna notice.
You're not getting bigger.
897
00:45:19,841 --> 00:45:21,050
When you go to the doctor's office,
898
00:45:21,134 --> 00:45:22,885
and you take the test, she's gonna know.
899
00:45:23,469 --> 00:45:26,764
Sweetie, you're not smart enough
to pull this off.
900
00:45:31,102 --> 00:45:34,063
Excuse me. These are mine, right?
901
00:45:34,522 --> 00:45:35,898
How far along are you?
902
00:45:37,525 --> 00:45:38,568
I'm pretty pregnant.
903
00:45:38,651 --> 00:45:40,069
She's 14 weeks.
904
00:45:40,278 --> 00:45:41,487
Me, too!
905
00:45:41,571 --> 00:45:44,407
You're so lucky.
You're not showing at all.
906
00:45:44,657 --> 00:45:45,783
Nice talking to you.
907
00:45:55,501 --> 00:45:57,545
♪ I don't give a damn
'Bout my bad reputation ♪
908
00:45:59,005 --> 00:46:01,841
♪ You're living in the past
It's a new generation ♪
909
00:46:03,551 --> 00:46:06,304
♪ An' I only feel good
When I got no pain ♪
910
00:46:06,429 --> 00:46:08,264
♪ An' that's how I'm gonna stay ♪
911
00:46:08,347 --> 00:46:11,309
♪ An' I don't give a damn
'Bout my bad reputation... ♪
912
00:46:13,519 --> 00:46:14,520
Angie?
913
00:46:15,980 --> 00:46:17,982
I'm going to work. Feel better, okay?
914
00:46:18,191 --> 00:46:20,610
I'm done. No. I'm not done!
915
00:46:22,904 --> 00:46:23,988
Morning sickness.
916
00:46:24,071 --> 00:46:25,072
Sounds like she's dying.
917
00:46:25,490 --> 00:46:27,867
Just so pregnant.
918
00:46:33,456 --> 00:46:34,415
Right there.
919
00:46:35,208 --> 00:46:36,083
What?
920
00:46:36,292 --> 00:46:37,835
- On your hand.
- Where?
921
00:46:37,919 --> 00:46:39,545
- Right... Yup... See. Right.
- Where?
922
00:46:39,670 --> 00:46:41,255
Girl, that's vomit!
923
00:46:42,965 --> 00:46:45,092
Do something about
them vomit chunks, girl!
924
00:46:45,259 --> 00:46:46,427
Okay. God!
925
00:46:49,472 --> 00:46:51,474
♪ Oh no ♪
926
00:46:51,807 --> 00:46:54,560
♪ Not me, not me ♪
927
00:47:01,192 --> 00:47:02,276
I love it, Kate.
928
00:47:03,152 --> 00:47:06,280
I wanna reward you with five minutes
of uninterrupted eye contact.
929
00:47:06,989 --> 00:47:07,990
Yay.
930
00:47:31,514 --> 00:47:33,057
You can stay, Rick, if you... Okay.
931
00:47:47,822 --> 00:47:52,326
In the last 24 hours, I got clearances
on the titles and the permits,
932
00:47:52,410 --> 00:47:55,663
tax-incentive grants
from the city and the states,
933
00:47:55,746 --> 00:47:58,666
and Barry on the plane to surf camp.
934
00:47:59,709 --> 00:48:00,710
I'm at the top of my game.
935
00:48:00,793 --> 00:48:01,836
That's great!
936
00:48:02,461 --> 00:48:04,505
Let's do something. Let's celebrate!
937
00:48:04,589 --> 00:48:08,134
I thought we could order food
and watch this DVD that I got.
938
00:48:08,217 --> 00:48:10,803
It's a British documentary about a woman
939
00:48:10,886 --> 00:48:14,932
who gives birth
to a 15-pound baby, vaginally.
940
00:48:15,016 --> 00:48:17,643
Can't wait to not watch this.
You and I need to go out.
941
00:48:18,019 --> 00:48:19,854
- Let's go clubbing.
- Clubbing?
942
00:48:19,937 --> 00:48:21,522
You need to get out of your comfort zone.
943
00:48:21,606 --> 00:48:23,232
- Go meet some dudes.
- Mm-mmm.
944
00:48:23,399 --> 00:48:26,068
Although, I do have a new ginger
body splash that I've been dying to try.
945
00:48:26,193 --> 00:48:27,278
- Wow!
- Yes.
946
00:48:27,361 --> 00:48:29,196
That's really frisky. Let's do it.
947
00:48:29,572 --> 00:48:33,034
Congratulations!
You're going to be a father.
948
00:48:33,117 --> 00:48:35,578
And with a HE-TUS pregnancy simulator...
949
00:48:36,579 --> 00:48:38,039
...you'll be able
to temporarily experience
950
00:48:38,122 --> 00:48:40,708
the miracle of pregnancy,
including weight gain...
951
00:48:41,709 --> 00:48:43,711
...shortness of breath,
increased bladder pressure
952
00:48:43,794 --> 00:48:45,671
and frequency of urination.
953
00:48:45,755 --> 00:48:49,925
Changes in sexual self-image,
fatigue, irritability,
954
00:48:50,009 --> 00:48:51,344
and much, much more.
955
00:48:57,266 --> 00:48:58,225
You're wearing that?
956
00:48:58,309 --> 00:49:00,728
Well, we are going to a nightclub.
957
00:49:03,814 --> 00:49:06,984
♪ Hey, hey, hey, hey, ladies ♪
958
00:49:07,068 --> 00:49:08,235
♪ Girls, girls ♪
959
00:49:08,319 --> 00:49:11,572
♪ Hey, hey, hey, hey, ladies... ♪
960
00:49:13,616 --> 00:49:14,867
Ain't no good gonna come of this.
961
00:49:14,950 --> 00:49:18,579
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, ladies... ♪
962
00:49:24,210 --> 00:49:25,419
This place is awesome.
963
00:49:25,753 --> 00:49:29,757
I haven't been
to a place like this since, um... ever.
964
00:49:29,965 --> 00:49:34,845
Okay. She'll have a double margarita,
no ice, and two of those.
965
00:49:35,471 --> 00:49:39,350
And I'll have a bottle of water.
966
00:49:41,185 --> 00:49:42,395
- Hey, let's dance.
- Okay.
967
00:49:58,369 --> 00:50:00,204
- Stop framing your face.
- Okay.
968
00:50:00,579 --> 00:50:02,873
- I think it's good!
- It's not.
969
00:50:14,468 --> 00:50:15,928
Here, drink this!
970
00:50:19,140 --> 00:50:20,808
Oh, my God! That is strong.
971
00:50:21,058 --> 00:50:22,560
Is it? Try this one.
972
00:50:25,479 --> 00:50:26,564
That is stronger!
973
00:50:26,647 --> 00:50:28,482
I know, I know. Do this shot.
974
00:50:28,566 --> 00:50:30,109
Why am I doing this?
975
00:50:44,498 --> 00:50:46,333
- Are you having fun?
- I am.
976
00:50:46,959 --> 00:50:48,878
You know what I've always wanted to do?
977
00:50:48,961 --> 00:50:51,213
This one is for the ladies!
978
00:50:57,303 --> 00:51:00,097
All right! Good slow jam!
979
00:51:01,015 --> 00:51:02,141
Old-school!
980
00:51:05,603 --> 00:51:07,021
All right! All right! Hey! Hey!
981
00:51:07,104 --> 00:51:09,523
Listen to it!
It's a really beautiful song!
982
00:51:11,525 --> 00:51:14,445
If I was alone, I mean, not pregnant,
983
00:51:14,528 --> 00:51:17,406
I would be macking on all of this.
984
00:51:18,532 --> 00:51:20,910
There's nobody here
I would ever go out with.
985
00:51:20,993 --> 00:51:22,036
Are you serious?
986
00:51:23,454 --> 00:51:24,705
What about that guy?
987
00:51:26,457 --> 00:51:28,709
He looks like a laundry bag full of meat.
988
00:51:30,252 --> 00:51:32,713
What about that guy over there?
He's wearing a suit.
989
00:51:32,797 --> 00:51:33,714
It's denim.
990
00:51:33,798 --> 00:51:35,591
You're so picky!
991
00:51:35,674 --> 00:51:38,928
Well, at least he's not
a grade-A dork like that guy.
992
00:51:40,304 --> 00:51:42,807
- Oh, my God, Scott!
- Who?
993
00:51:43,098 --> 00:51:45,226
That's my ex-boyfriend,
Scott, that I told you about.
994
00:51:45,309 --> 00:51:47,353
Why is he here?
995
00:51:47,436 --> 00:51:49,897
- You went out with him?
- I did.
996
00:51:50,064 --> 00:51:53,025
- Why?
- Oh, he's beautiful.
997
00:51:53,108 --> 00:51:56,570
- Where? Look at his mustache.
- I know!
998
00:51:57,363 --> 00:52:00,032
- I'm gonna go say hi.
- No, don't, it's a bad id...
999
00:52:01,283 --> 00:52:02,868
Kate, I'm gonna watch your drink.
1000
00:52:07,248 --> 00:52:08,082
Hi, Scott.
1001
00:52:09,041 --> 00:52:12,044
Kate, my gosh, you look great!
What are you doing here?
1002
00:52:12,127 --> 00:52:13,546
I'm just clubbing.
1003
00:52:14,088 --> 00:52:15,673
You remember my wife, Jean, huh?
1004
00:52:15,756 --> 00:52:16,841
Oh, yeah.
1005
00:52:16,924 --> 00:52:18,634
Hi, Jean, how are you?
1006
00:52:20,261 --> 00:52:21,470
How's everything?
1007
00:52:21,554 --> 00:52:22,555
It's great.
1008
00:52:22,638 --> 00:52:24,431
We just bought a house in Bucks County.
1009
00:52:24,515 --> 00:52:27,142
I'm still doing stuff
for Doctors Without Borders.
1010
00:52:27,226 --> 00:52:30,229
Recently, we took in
some Hurricane Katrina dogs.
1011
00:52:31,272 --> 00:52:33,691
And I was in a bicycle accident
that made my penis bigger.
1012
00:52:35,818 --> 00:52:36,652
How are you?
1013
00:52:36,902 --> 00:52:38,320
I'm doing awesome.
1014
00:52:38,988 --> 00:52:44,034
I've just been working a lot,
and I cannot have babies, it turns out.
1015
00:52:44,118 --> 00:52:46,412
So, good job picking this one.
1016
00:52:46,537 --> 00:52:49,999
What it is, actually,
is my uterus is T-shaped,
1017
00:52:50,082 --> 00:52:51,417
which is like...
1018
00:52:51,500 --> 00:52:54,211
So, but actually, funny story. See that...
1019
00:52:54,295 --> 00:52:56,130
Okay, see that little blonde woman,
over here?
1020
00:52:56,213 --> 00:52:58,340
- I am paying her to have my...
- Hi. Stop talking now.
1021
00:52:58,757 --> 00:53:00,301
Bye, Jean.
1022
00:53:01,635 --> 00:53:03,804
Why does he make me so crazy?
1023
00:53:03,888 --> 00:53:05,890
Forget about him.
He dumped you. He's an asshole.
1024
00:53:05,973 --> 00:53:07,725
No, he's a good person.
1025
00:53:07,808 --> 00:53:09,768
No, you're a good person.
1026
00:53:09,935 --> 00:53:11,729
You don't need another
good person around you
1027
00:53:11,812 --> 00:53:12,688
That's your thing.
1028
00:53:12,771 --> 00:53:14,023
He's trying to take that from you!
1029
00:53:14,106 --> 00:53:17,109
He wanted to marry me,
and I wanted to focus on work.
1030
00:53:17,192 --> 00:53:18,569
Of course, you did!
1031
00:53:18,652 --> 00:53:21,405
Because working is awesome
and being married sucks!
1032
00:53:21,989 --> 00:53:23,073
That's his car.
1033
00:53:23,657 --> 00:53:25,367
- What, this right here?
- Yes.
1034
00:53:25,451 --> 00:53:27,912
Silver Infiniti, Penn State sticker,
1035
00:53:27,995 --> 00:53:29,622
baseball mitt in the backseat...
1036
00:53:29,705 --> 00:53:30,581
This is Scott.
1037
00:53:31,790 --> 00:53:32,875
You know what we should do?
1038
00:53:35,878 --> 00:53:36,712
Yeah!
1039
00:53:38,172 --> 00:53:40,090
I was gonna say leave a funny note!
1040
00:53:47,097 --> 00:53:48,140
Where are we?
1041
00:53:48,390 --> 00:53:49,433
WeBeSoCa.
1042
00:53:49,516 --> 00:53:51,977
What? You're so wasted.
1043
00:53:55,356 --> 00:53:57,358
Stop right here! This is good.
Pull over right here.
1044
00:53:59,193 --> 00:54:01,904
Angie, I'm gonna go get
a ginger carrot juice,
1045
00:54:01,987 --> 00:54:03,948
and you should go home and get some rest,
1046
00:54:04,031 --> 00:54:06,033
because you look very sleepy and tired.
1047
00:54:11,372 --> 00:54:12,581
Where are you going?
1048
00:54:14,959 --> 00:54:16,085
We're closed!
1049
00:54:16,794 --> 00:54:19,505
Yeah, well, it looks about the same
as when you're open.
1050
00:54:21,548 --> 00:54:22,383
Oh.
1051
00:54:23,467 --> 00:54:27,012
Don't tell me, your people are gonna start
bulldozing the neighborhood tonight.
1052
00:54:27,304 --> 00:54:30,099
Yeah, I'm... I'm really, really sorry
1053
00:54:30,474 --> 00:54:32,601
that I'm so good at my job.
1054
00:54:33,686 --> 00:54:35,312
What is this, a taste test?
1055
00:54:35,396 --> 00:54:38,357
No, actually,
I wouldn't do that if I were you.
1056
00:54:38,440 --> 00:54:40,609
No, that... That's not...
1057
00:54:41,276 --> 00:54:43,070
- It's horrible.
- Not very good.
1058
00:54:43,153 --> 00:54:46,323
It's a combination
of papaya juice and coffee.
1059
00:54:46,573 --> 00:54:49,118
I keep this notepad
by my bed in the middle of the night,
1060
00:54:49,201 --> 00:54:51,161
and I write down these ideas
when I'm half asleep,
1061
00:54:51,245 --> 00:54:52,538
and they never make any sense.
1062
00:54:52,621 --> 00:54:54,123
- I do that, too.
- Oh.
1063
00:54:54,206 --> 00:54:57,418
And then I wake up, and I have
these little notes that say things like,
1064
00:54:57,668 --> 00:55:01,755
"make everybody be twins"
and "electric toilet."
1065
00:55:02,172 --> 00:55:04,258
Those are not good ideas.
1066
00:55:04,425 --> 00:55:05,592
They're really not.
1067
00:55:06,719 --> 00:55:10,514
So why are you out so late?
Are you a prostitute at night, or...
1068
00:55:10,597 --> 00:55:12,808
No.
1069
00:55:13,809 --> 00:55:17,563
I went out tonight
for the first time in a long time,
1070
00:55:17,646 --> 00:55:20,399
and I let a friend of mine dress me.
1071
00:55:20,566 --> 00:55:21,400
Oh.
1072
00:55:22,234 --> 00:55:23,902
Well, your friend is a great American.
1073
00:55:23,986 --> 00:55:25,404
Sorry.
1074
00:55:42,963 --> 00:55:44,798
You know, I really like your logo.
1075
00:55:44,882 --> 00:55:45,883
Yeah?
1076
00:55:46,300 --> 00:55:48,010
Yeah, I did it myself.
1077
00:55:48,552 --> 00:55:49,678
I really like it.
1078
00:55:50,304 --> 00:55:55,225
You don't think it looks... like a penis?
1079
00:55:56,560 --> 00:55:58,520
- No, I don't see that.
- No?
1080
00:55:58,604 --> 00:55:59,646
No, I don't see that.
1081
00:55:59,730 --> 00:56:02,900
Over here you got two obvious...
1082
00:56:03,358 --> 00:56:05,235
- I don't know what you're talking about.
- ...stiff ones... No?
1083
00:56:05,360 --> 00:56:07,029
No, I don't know
what you're talking about.
1084
00:56:09,239 --> 00:56:12,493
Oh, you're being nice. Thank you.
1085
00:56:13,077 --> 00:56:15,788
Also, I don't think you wanna
pick a fight with Jamba Juice.
1086
00:56:15,871 --> 00:56:17,372
I mean, they're not exactly Walmart.
1087
00:56:17,456 --> 00:56:21,085
Well, they are. They're the Exxon
of frozen juice companies.
1088
00:56:21,168 --> 00:56:24,296
Yes, I think I saw
a Michael Moore documentary about that.
1089
00:56:24,630 --> 00:56:26,799
Oops. That's embarrassing.
1090
00:56:28,133 --> 00:56:31,428
So is that offer to get together some time
still on the table?
1091
00:56:32,137 --> 00:56:33,639
Are you asking me out?
1092
00:56:34,264 --> 00:56:36,058
Yes, I think I am.
1093
00:56:37,017 --> 00:56:39,186
Okay, yes, then, yes. Yeah.
1094
00:56:39,269 --> 00:56:40,312
Great.
1095
00:56:41,355 --> 00:56:42,397
This came off my head.
1096
00:56:42,481 --> 00:56:43,941
Some of that hair's real, right?
1097
00:56:44,024 --> 00:56:46,276
No. I'm bald. I'm...
1098
00:56:46,527 --> 00:56:49,279
These are real.
So we got that going for us.
1099
00:56:53,867 --> 00:56:55,035
Hi, Carl.
1100
00:56:55,494 --> 00:56:56,745
What's up, hot stuff?
1101
00:56:56,870 --> 00:56:59,206
What are you doing here?
I told you to stay away from me.
1102
00:56:59,289 --> 00:57:01,208
You think you're getting
this payday without me?
1103
00:57:01,291 --> 00:57:03,502
No way. I want my half, okay?
1104
00:57:03,794 --> 00:57:06,255
And I've got insurance,
the actual pee-stick.
1105
00:57:06,713 --> 00:57:08,674
I don't even know if that's real.
You probably peed on it.
1106
00:57:08,757 --> 00:57:10,926
Maybe I did, maybe I didn't.
But I'll tell you this.
1107
00:57:11,009 --> 00:57:13,220
It's gonna raise a lot of questions
when Kate takes this down to the lab,
1108
00:57:13,303 --> 00:57:15,389
and they start doing
DNA tests with CSI stuff,
1109
00:57:15,472 --> 00:57:17,307
and molecules and proteins
and the hair follicles,
1110
00:57:17,391 --> 00:57:18,600
and they're gonna connect the dots.
1111
00:57:18,684 --> 00:57:19,685
And then you're gonna be busted.
1112
00:57:19,768 --> 00:57:22,271
Carl, I don't wanna do
any of this anymore.
1113
00:57:23,981 --> 00:57:25,649
I want a common-law divorce.
1114
00:57:26,608 --> 00:57:28,986
You wanna give me back the ring
that I made for you in metal shop?
1115
00:57:29,945 --> 00:57:30,863
Yeah, I do.
1116
00:57:31,530 --> 00:57:32,448
Okay, you know what?
1117
00:57:32,531 --> 00:57:33,991
I'll tell you when
this relationship's over,
1118
00:57:34,074 --> 00:57:35,617
because there's a lot of girls
that are sitting on the bench
1119
00:57:35,742 --> 00:57:37,411
that wanna come into this game, all right?
1120
00:57:37,911 --> 00:57:41,373
So I am canceling this relationship, okay?
1121
00:57:43,292 --> 00:57:44,877
- Please come back to me, Angie.
- Oh, my God!
1122
00:57:44,960 --> 00:57:46,670
Wait, wait! Hold on, hold on, please!
1123
00:57:47,379 --> 00:57:49,506
I wanna say goodbye to you proper, okay?
1124
00:57:49,590 --> 00:57:50,883
We owe that to one another.
1125
00:57:51,383 --> 00:57:53,302
- Can we please have a quickie in the car?
- Oh, my...
1126
00:57:53,427 --> 00:57:54,928
- What?
- What's wrong with you?
1127
00:57:55,012 --> 00:57:56,138
You know what?
1128
00:57:56,305 --> 00:57:58,974
I'm not gonna be here for you
when Kate kicks you out.
1129
00:57:59,183 --> 00:58:00,434
So deal with that.
1130
00:58:02,227 --> 00:58:04,855
My girl rocks?
My girl does not rock, okay?
1131
00:58:04,980 --> 00:58:06,315
My girl is a divorcée.
1132
00:58:06,523 --> 00:58:07,774
So I hope you got Kleenex,
1133
00:58:07,858 --> 00:58:08,901
'cause you just said goodbye
1134
00:58:08,984 --> 00:58:10,652
to the coolest thing
that ever happened to you.
1135
00:58:15,699 --> 00:58:18,827
I'm gonna bang your friends.
Consider them all banged.
1136
00:58:57,991 --> 00:59:00,702
The reason I called you collect is 'cause
it's gonna take more than a few quarters
1137
00:59:00,786 --> 00:59:02,663
to express how I feel about you, baby.
1138
00:59:03,664 --> 00:59:05,707
Hey, where you going?
1139
00:59:08,919 --> 00:59:11,672
I knew something was up when I saw
you beating your baby bump like that.
1140
00:59:14,383 --> 00:59:16,176
It wasn't supposed to happen like this.
1141
00:59:17,177 --> 00:59:19,263
Everything just got way out of hand.
1142
00:59:25,018 --> 00:59:26,186
I think I'm just gonna split.
1143
00:59:27,771 --> 00:59:29,064
That's a good idea.
1144
00:59:29,356 --> 00:59:30,691
Just slip away in the dead of night
1145
00:59:30,774 --> 00:59:32,067
and leave Kate thinking
you stole the baby.
1146
00:59:32,150 --> 00:59:33,610
That would destroy her.
1147
00:59:33,860 --> 00:59:36,446
This ain't some little scam where
you just call up Domino's and be like,
1148
00:59:36,530 --> 00:59:38,532
"Yo. You know,
I'm doing some church youth event.
1149
00:59:38,615 --> 00:59:40,033
I need ten free pizzas."
1150
00:59:40,367 --> 00:59:41,410
Why, does that work?
1151
00:59:41,994 --> 00:59:44,204
You're lying about
the existence of a human being.
1152
00:59:45,455 --> 00:59:46,456
If you don't tell her,
1153
00:59:47,374 --> 00:59:48,917
you'll never be able
to live with yourself.
1154
00:59:49,710 --> 00:59:51,503
Maybe you can tell her after I'm gone.
1155
00:59:51,587 --> 00:59:52,838
I'll tell you what I'm gonna do.
1156
00:59:53,422 --> 00:59:55,340
Not a damn thing, 'cause
you're gonna tell her yourself.
1157
01:00:00,304 --> 01:00:01,346
I've got a surprise for you.
1158
01:00:01,722 --> 01:00:04,057
I got a surprise for you, too.
1159
01:00:04,349 --> 01:00:07,894
It is a brochure for the
Philadelphia School of Textiles.
1160
01:00:08,353 --> 01:00:09,896
They've got a great fashion program.
1161
01:00:09,980 --> 01:00:10,939
Oh, thanks.
1162
01:00:11,315 --> 01:00:13,483
But that's not
the whole surprise. Open it.
1163
01:00:14,985 --> 01:00:16,612
I'm giving you your check early.
1164
01:00:16,695 --> 01:00:18,238
Oh, no, Kate. I can't take that.
1165
01:00:19,197 --> 01:00:21,033
You gotta put that through the agency.
1166
01:00:21,116 --> 01:00:23,285
No, it's not gonna bounce.
Don't you trust me?
1167
01:00:30,125 --> 01:00:31,293
Where are we going?
1168
01:00:31,460 --> 01:00:32,836
You have an ultrasound appointment.
1169
01:00:32,919 --> 01:00:35,922
What? No. Today's Thursday.
1170
01:00:36,006 --> 01:00:38,383
Ultrasound isn't Thursday.
Birthing class is Thursday.
1171
01:00:38,467 --> 01:00:41,637
Usually, but you're 18 weeks
and so you have another ultrasound.
1172
01:00:41,720 --> 01:00:43,055
Oh. I can't wait.
1173
01:00:43,722 --> 01:00:46,600
I hope the baby's in a good position,
so we can see its little profile,
1174
01:00:46,683 --> 01:00:49,603
because I'd really like to get one
of those printouts to hang over my desk.
1175
01:00:50,228 --> 01:00:51,271
Do you think it could look like me yet?
1176
01:00:51,355 --> 01:00:53,690
Could the baby look like you
at 18 weeks?
1177
01:00:53,774 --> 01:00:56,068
What if
it has little tiny glasses?
1178
01:00:57,361 --> 01:01:01,198
I'm joking.
That's me trying to make a joke.
1179
01:01:01,782 --> 01:01:03,116
- That's cold.
- Sorry about that.
1180
01:01:03,784 --> 01:01:05,077
Just...
1181
01:01:13,001 --> 01:01:16,004
If... When you get mad,
do you stay mad for a long time?
1182
01:01:16,088 --> 01:01:18,799
Yes, yes.
I'm a big grudge-holder, actually.
1183
01:01:20,050 --> 01:01:21,760
- Hear that?
- What?
1184
01:01:21,843 --> 01:01:24,179
That's your heartbeat. You nervous?
1185
01:01:24,596 --> 01:01:25,764
Yeah, a little.
1186
01:01:26,264 --> 01:01:30,435
Okay, I'm just...
Just having a little trouble finding...
1187
01:01:30,686 --> 01:01:32,187
You're gonna have a lot of trouble.
1188
01:01:32,396 --> 01:01:34,856
Kate, I gotta tell you something.
I'm not really...
1189
01:01:34,940 --> 01:01:36,650
Oh! There's the baby's heartbeat.
1190
01:01:38,527 --> 01:01:40,237
- I'm not really... What?
- Isn't it wonderful?
1191
01:01:40,320 --> 01:01:41,238
Holy shit!
1192
01:01:41,321 --> 01:01:43,115
- There's a baby in there?
- Yep.
1193
01:01:43,281 --> 01:01:45,367
- How did it get in there?
- It's a miracle.
1194
01:01:45,492 --> 01:01:46,410
What did you wanna tell me?
1195
01:01:46,702 --> 01:01:47,786
Uh...
1196
01:01:48,829 --> 01:01:51,081
I'm so excited.
1197
01:01:52,165 --> 01:01:53,291
Yay!
1198
01:01:56,169 --> 01:01:59,214
What do you mean, pregnant?
I thought you was lying to Kate.
1199
01:01:59,423 --> 01:02:01,091
I was. I am.
1200
01:02:02,008 --> 01:02:04,344
It's not Kate's baby. It's Carl's.
1201
01:02:04,636 --> 01:02:06,388
- So the procedure thing...
- Didn't take.
1202
01:02:07,347 --> 01:02:09,182
And then I was crying,
so Carl and I did it.
1203
01:02:09,474 --> 01:02:10,934
And it's just country.
1204
01:02:11,017 --> 01:02:12,227
I missed a couple periods,
1205
01:02:12,310 --> 01:02:14,980
and I thought maybe it was my hormones,
you know what I'm talking about?
1206
01:02:15,105 --> 01:02:16,231
No, I don't know nothing about that.
1207
01:02:16,314 --> 01:02:18,442
But then I started spotting,
and I thought that was my period,
1208
01:02:18,525 --> 01:02:19,776
but usually I don't have a heavy flow.
1209
01:02:19,860 --> 01:02:21,111
Stop it.
1210
01:02:21,695 --> 01:02:25,115
My boobs didn't hurt,
so I was like, "It's not my period..."
1211
01:02:25,198 --> 01:02:27,451
You know what? Look,
I'm just gonna lay it out, all right?
1212
01:02:27,659 --> 01:02:29,119
I'm not discussing
the lady business with you.
1213
01:02:29,202 --> 01:02:30,829
I mean, I think
it's a beautiful thing and all that,
1214
01:02:30,912 --> 01:02:32,456
but it's disgusting, okay?
1215
01:02:32,539 --> 01:02:34,124
And I'm afraid
if we keep talking about it,
1216
01:02:34,207 --> 01:02:35,834
that our cycles might synchronize...
1217
01:02:37,419 --> 01:02:39,337
What am I supposed to do, Oscar?
1218
01:02:40,297 --> 01:02:43,592
I can't cash that check.
I can't take any of Kate's money.
1219
01:02:43,967 --> 01:02:46,511
But I am gonna stay here
until I figure out what to do.
1220
01:02:47,512 --> 01:02:49,222
I don't know anything
about being a mother.
1221
01:02:49,806 --> 01:02:50,932
You better start learning.
1222
01:02:51,767 --> 01:02:53,435
It's good if the kid's raised here,
though, you know?
1223
01:02:53,977 --> 01:02:57,773
Better school,
better apartment, better situation.
1224
01:03:00,150 --> 01:03:01,151
Is that what you want?
1225
01:03:03,528 --> 01:03:04,613
No, I wanna keep it.
1226
01:03:09,618 --> 01:03:10,827
Have you read this?
1227
01:03:11,453 --> 01:03:15,791
"One in four million babies
are born with a full set of teeth."
1228
01:03:16,249 --> 01:03:17,834
Angie, it's gonna be fine.
1229
01:03:18,668 --> 01:03:19,669
Where you going?
1230
01:03:19,753 --> 01:03:21,087
I have a date with that guy, Rob.
1231
01:03:21,546 --> 01:03:22,547
Are you gonna tell him about me?
1232
01:03:22,631 --> 01:03:24,883
No. I've made that mistake before.
1233
01:03:24,966 --> 01:03:26,468
It turns out they don't like it
1234
01:03:26,551 --> 01:03:30,013
when you talk about the successful
transfer of embryos on the first date.
1235
01:03:30,889 --> 01:03:32,516
Read the chapter about hermaphrodites.
1236
01:03:32,599 --> 01:03:33,850
You won't sleep for a week.
1237
01:03:36,228 --> 01:03:38,605
Hello, folks, my name is Chet.
I'm your waiter.
1238
01:03:38,897 --> 01:03:42,025
Are you folks familiar with
the raw food vegan movement?
1239
01:03:42,484 --> 01:03:44,110
- Yeah.
- I think he is, more than I am.
1240
01:03:44,194 --> 01:03:45,654
Yeah, yeah.
1241
01:03:45,737 --> 01:03:47,614
Okay, should we start
with some appetizers?
1242
01:03:47,781 --> 01:03:51,451
Yeah. How's the sea kelp pizza?
1243
01:03:51,535 --> 01:03:53,703
That's got a nice earthy taste,
little bit of a dirt taste.
1244
01:03:53,787 --> 01:03:54,621
It's very nice.
1245
01:03:55,789 --> 01:03:58,041
Oh. Salty. We'll stay away from that.
1246
01:03:58,500 --> 01:03:59,960
You know what looks good
is the blue algae?
1247
01:04:00,043 --> 01:04:01,545
- You wanna just...
- Yes, yes.
1248
01:04:01,962 --> 01:04:03,004
Excellent. Be right back.
1249
01:04:06,550 --> 01:04:08,385
So what kind of law did you practice?
1250
01:04:08,927 --> 01:04:11,555
Corporate. You know
when you're watching the news,
1251
01:04:11,638 --> 01:04:14,140
and you see some bloated CEO
involved in a scandal,
1252
01:04:14,224 --> 01:04:15,350
and you kind of wonder to yourself,
1253
01:04:15,433 --> 01:04:17,811
"How is this prick
not going straight to jail?"
1254
01:04:18,228 --> 01:04:20,564
Sometimes it was because of me.
1255
01:04:20,647 --> 01:04:21,940
You must be very proud.
1256
01:04:22,691 --> 01:04:24,401
All right, here's your blue-green algae
1257
01:04:24,484 --> 01:04:26,111
and a yeast bowl for the table.
1258
01:04:26,611 --> 01:04:27,654
- Thank you.
- Thanks.
1259
01:04:27,737 --> 01:04:28,780
This looks good.
1260
01:04:29,447 --> 01:04:30,615
- Oh, it's warm.
- Yeah.
1261
01:04:33,243 --> 01:04:35,662
What about you? You like your work?
1262
01:04:36,037 --> 01:04:37,581
I do, but I mean,
1263
01:04:37,956 --> 01:04:40,375
I have other things
in my life besides my job.
1264
01:04:40,667 --> 01:04:42,794
I like to travel for work.
1265
01:04:44,462 --> 01:04:45,547
Oh, that's a...
1266
01:04:47,090 --> 01:04:48,300
That's a good yeast.
1267
01:04:49,259 --> 01:04:50,635
Very yeasty.
1268
01:04:51,678 --> 01:04:53,013
How long have you been vegan?
1269
01:04:54,264 --> 01:04:56,057
I'm not.
1270
01:04:56,182 --> 01:04:59,311
I'm sorry. I'm not,
I thought that you were,
1271
01:04:59,394 --> 01:05:00,562
and that's why I took you here.
1272
01:05:00,645 --> 01:05:01,813
Because of where you work,
1273
01:05:01,897 --> 01:05:03,899
- I never would have... Oh, God.
- No. No.
1274
01:05:03,982 --> 01:05:05,692
- Can we... Yeah, you want to...
- I eat meat.
1275
01:05:06,151 --> 01:05:07,611
Yeah, I eat meat like nobody's business.
1276
01:05:10,030 --> 01:05:13,116
I'll have a large steak with provolone,
no Cheez Whiz, no onions,
1277
01:05:13,199 --> 01:05:15,118
peppers on the side,
don't overcook the meat.
1278
01:05:15,201 --> 01:05:17,704
Also, I'd like you
to slice me a new fresh roll,
1279
01:05:17,787 --> 01:05:19,497
because those ones have been
sitting out for a long time.
1280
01:05:19,581 --> 01:05:21,791
I want a Birch Beer, cold, no cup.
1281
01:05:22,083 --> 01:05:24,878
You really should consider changing
those Styrofoam cups to paper ones,
1282
01:05:24,961 --> 01:05:26,421
because they're very bad
for the environment.
1283
01:05:27,297 --> 01:05:28,840
Yeah, I'll have the same.
1284
01:05:29,758 --> 01:05:31,593
I'm sorry. I'm a little overly thorough.
1285
01:05:31,718 --> 01:05:34,471
Some people would say
that I am bossy and controlling.
1286
01:05:34,554 --> 01:05:36,514
No, that's just prejudice.
1287
01:05:36,598 --> 01:05:38,350
They call you bossy and controlling
'cause you're a woman.
1288
01:05:38,433 --> 01:05:40,560
But if you were
a man doing the same stuff,
1289
01:05:41,102 --> 01:05:42,187
you'd just be a dick.
1290
01:05:43,563 --> 01:05:44,606
What?
1291
01:05:45,273 --> 01:05:46,149
Nothing.
1292
01:05:46,900 --> 01:05:49,444
No one's ever called me
a dick before on a date.
1293
01:05:49,694 --> 01:05:50,528
Term of endearment.
1294
01:05:51,988 --> 01:05:55,951
So listen, there's something
that I haven't told you.
1295
01:05:56,201 --> 01:06:00,705
And it may be a deal-breaker.
1296
01:06:01,206 --> 01:06:03,249
Oh, boy, you are super fruity, aren't you?
1297
01:06:03,375 --> 01:06:04,334
No.
1298
01:06:04,417 --> 01:06:06,544
But I do have a daughter.
1299
01:06:08,171 --> 01:06:11,758
She's 12 years old and she lives with me
every other weekend.
1300
01:06:13,218 --> 01:06:14,344
I think that's great.
1301
01:06:15,011 --> 01:06:15,845
Yeah?
1302
01:06:17,222 --> 01:06:19,015
Okay. You have any kids?
1303
01:06:20,350 --> 01:06:22,185
I've never been married.
1304
01:06:23,228 --> 01:06:25,146
Well, Kate,
1305
01:06:26,314 --> 01:06:28,400
you don't have
to be married to have a kid.
1306
01:06:44,040 --> 01:06:45,500
- Do you want to go back to my...
- Yes.
1307
01:06:46,876 --> 01:06:48,086
I was going to say apartment,
just to be clear.
1308
01:06:48,169 --> 01:06:50,005
Yeah. I'm 37. I know how this works.
1309
01:06:50,088 --> 01:06:51,047
- Okay.
- Let's go.
1310
01:06:51,131 --> 01:06:53,341
It's actually this way.
1311
01:06:53,425 --> 01:06:54,384
Okay.
1312
01:06:59,014 --> 01:07:00,682
- 1406.
- Yeah.
1313
01:07:00,890 --> 01:07:02,434
Oh, no. No, no, no.
1314
01:07:02,517 --> 01:07:03,977
Look who just got inducted
1315
01:07:04,060 --> 01:07:05,979
into the walk of shame.
1316
01:07:06,271 --> 01:07:08,189
Why are you all shiny
like a soul food cook?
1317
01:07:10,108 --> 01:07:11,359
I want you, now,
1318
01:07:11,443 --> 01:07:13,862
to look your partner in the eye,
and I want you to tell her
1319
01:07:13,945 --> 01:07:16,239
she is beautiful.
1320
01:07:18,491 --> 01:07:19,617
You are beautiful.
1321
01:07:19,909 --> 01:07:22,495
Tell her, "You are strong."
1322
01:07:22,579 --> 01:07:23,663
You are strong.
1323
01:07:23,955 --> 01:07:28,835
Tell her, "Thank you
for giving me this baby."
1324
01:07:29,085 --> 01:07:31,046
Thank you for giving me this baby.
1325
01:07:33,923 --> 01:07:35,467
- Are you crying?
- No.
1326
01:07:36,509 --> 01:07:39,387
I am. I'm crying a little bit.
1327
01:07:41,806 --> 01:07:42,640
All right.
1328
01:07:45,977 --> 01:07:48,063
Romaine, Cheyenne, time to go.
1329
01:07:48,146 --> 01:07:50,356
We have a playdate
with Wingspan and Banjo.
1330
01:07:51,524 --> 01:07:54,944
Those kids would have got their asses
handed to them in my neighborhood.
1331
01:07:55,320 --> 01:07:57,781
My sister wants to know what kind
of cake you want for the shower.
1332
01:07:58,656 --> 01:08:00,450
Kate, I don't think
I should go to that, you know?
1333
01:08:00,533 --> 01:08:02,452
I mean, that's just kind of for you.
1334
01:08:02,535 --> 01:08:03,912
No, it's for both of us.
1335
01:08:03,995 --> 01:08:07,248
My mother wants to meet you
and make you feel weird.
1336
01:08:08,541 --> 01:08:09,459
Excuse me.
1337
01:08:11,878 --> 01:08:13,046
Yes. Barry, hi.
1338
01:08:13,129 --> 01:08:15,632
No, I'm pulling into
the construction site right now.
1339
01:08:16,341 --> 01:08:17,550
Think I went to a rave here once.
1340
01:08:17,634 --> 01:08:18,968
Please, I asked you to wait in the car.
1341
01:08:19,052 --> 01:08:20,011
It's too hot in there,
1342
01:08:20,095 --> 01:08:21,721
and your weirdo air conditioning,
I don't know how to work it.
1343
01:08:21,805 --> 01:08:23,556
- Barry, I'm sorry.
- Kate, where you been?
1344
01:08:23,640 --> 01:08:25,642
I'm having second thoughts
about this location.
1345
01:08:25,809 --> 01:08:26,643
Is it the taxes?
1346
01:08:26,726 --> 01:08:29,437
It's probably because this place
gives you a weird vibe, right?
1347
01:08:29,562 --> 01:08:31,773
Yes. That one.
1348
01:08:32,899 --> 01:08:34,526
I'm not getting good vibes here.
1349
01:08:35,235 --> 01:08:37,028
And if there's one thing Oprah taught me,
1350
01:08:37,112 --> 01:08:39,239
it's to trust my instincts
and follow my fear.
1351
01:08:39,656 --> 01:08:41,699
Is that the episode where
she got her ears pierced?
1352
01:08:41,783 --> 01:08:43,201
No, this was at her home in Maui.
1353
01:08:43,868 --> 01:08:44,702
Who are you?
1354
01:08:45,286 --> 01:08:46,287
I'm Angie.
1355
01:08:46,371 --> 01:08:47,497
She works for me.
1356
01:08:47,831 --> 01:08:49,165
She's very intuitive.
1357
01:08:49,707 --> 01:08:51,000
I read people's energies.
1358
01:08:51,167 --> 01:08:52,752
- You read energies?
- Yeah.
1359
01:08:57,298 --> 01:08:58,800
Good. Very good.
1360
01:09:01,302 --> 01:09:02,804
How's the energy in this site?
1361
01:09:06,266 --> 01:09:08,184
Green, mostly.
1362
01:09:08,852 --> 01:09:11,688
Like healthy leaves.
1363
01:09:13,898 --> 01:09:14,816
Money?
1364
01:09:16,568 --> 01:09:17,610
Exactly.
1365
01:09:18,111 --> 01:09:19,028
I like your maid.
1366
01:09:19,445 --> 01:09:20,446
So do I.
1367
01:09:20,530 --> 01:09:22,157
Let me put my hands into your hands,
1368
01:09:22,240 --> 01:09:24,284
and I'll whisper to you
the secret of success.
1369
01:09:33,668 --> 01:09:35,128
So, are we back on?
1370
01:09:35,461 --> 01:09:36,588
We were never off.
1371
01:09:37,630 --> 01:09:38,631
What did he say?
1372
01:09:38,715 --> 01:09:40,592
- The secret of success.
- And?
1373
01:09:40,717 --> 01:09:42,260
He said, "Have a big penis."
1374
01:09:42,343 --> 01:09:43,928
- No, he didn't.
- Yeah, he did.
1375
01:09:45,013 --> 01:09:49,601
♪ Staring up into the solar system ♪
1376
01:09:53,062 --> 01:09:58,067
♪ All the stars are fixed up
In the sky... ♪
1377
01:10:01,988 --> 01:10:07,243
♪ I just want to sparkle for a moment ♪
1378
01:10:10,830 --> 01:10:15,877
♪ Before I just fizzle out and die ♪
1379
01:10:17,378 --> 01:10:20,673
♪ I'm happy because I'm stupid ♪
1380
01:10:20,965 --> 01:10:24,677
♪ Scared of spiders, scared of flying ♪
1381
01:10:26,763 --> 01:10:29,265
♪ So just be gentle with me ♪
1382
01:10:29,349 --> 01:10:31,267
♪ I'm not as young as I was ♪
1383
01:10:31,517 --> 01:10:33,394
♪ And I'll be gentle with you ♪
1384
01:10:33,519 --> 01:10:35,855
♪ I'm not as brave as I thought ♪
1385
01:10:36,940 --> 01:10:41,027
♪ 'Cause my heart gets broken so easily ♪
1386
01:10:41,110 --> 01:10:44,364
♪ So just be gentle
Be gentle with me... ♪
1387
01:10:44,614 --> 01:10:47,492
Oh, my God!
1388
01:10:47,575 --> 01:10:49,285
Oh, my God. Look! Wait.
1389
01:10:49,702 --> 01:10:51,454
- Is that the face?
- I think.
1390
01:10:51,537 --> 01:10:52,872
That was a big one!
1391
01:10:54,415 --> 01:10:56,125
Oh, my God. What does it feel like?
1392
01:10:58,044 --> 01:10:59,629
Like if you ate a meatball sandwich,
1393
01:10:59,712 --> 01:11:02,048
then that meatball sandwich
was kicking you.
1394
01:11:03,841 --> 01:11:05,593
I think I gotta tell Rob
about you and the baby.
1395
01:11:05,677 --> 01:11:06,719
What? Why?
1396
01:11:06,803 --> 01:11:08,012
Well, we've been going out for a month,
1397
01:11:08,096 --> 01:11:09,514
and I didn't think
it would turn into anything,
1398
01:11:09,597 --> 01:11:10,932
but it sort of is.
1399
01:11:11,015 --> 01:11:12,475
I don't think that's a good idea.
1400
01:11:12,725 --> 01:11:14,143
You know, he may break up with you.
1401
01:11:14,727 --> 01:11:17,021
Yeah, but the longer I wait,
the weirder it's gonna be.
1402
01:11:17,939 --> 01:11:19,607
It's gonna be weird no matter what.
1403
01:11:19,691 --> 01:11:22,735
He'll know I'm hiding something.
I'm the worst liar.
1404
01:11:22,819 --> 01:11:25,655
Okay, tell me three things about yourself
and make one of them a lie.
1405
01:11:25,989 --> 01:11:26,948
Okay.
1406
01:11:27,365 --> 01:11:29,534
-I'm from Pennsylvania,
-Uh-huh.
1407
01:11:29,617 --> 01:11:33,121
I am a Leo, and I am five-foot-nine.
1408
01:11:35,748 --> 01:11:37,792
I don't want to...
This is why I can't lie to him.
1409
01:11:37,875 --> 01:11:38,876
You're not lying to him.
1410
01:11:39,627 --> 01:11:41,879
You're just not telling him the truth,
there's a big difference.
1411
01:11:41,963 --> 01:11:42,964
Is there?
1412
01:11:44,048 --> 01:11:46,092
I don't know. Don't ask me.
1413
01:11:54,392 --> 01:11:57,562
♪ Don't speak, I can't even take it ♪
1414
01:11:57,645 --> 01:12:00,523
♪ And I don't need no reason... ♪
1415
01:12:01,399 --> 01:12:02,483
Hi.
1416
01:12:02,942 --> 01:12:04,444
I'm Rob. I'm here to pick up Kate.
1417
01:12:05,778 --> 01:12:06,779
Oh!
1418
01:12:08,614 --> 01:12:11,242
Sorry, I'm a little early.
I was just in the neighborhood, so...
1419
01:12:12,952 --> 01:12:13,995
Do come in.
1420
01:12:17,957 --> 01:12:20,168
- Hello, I'm Angela.
- Okay.
1421
01:12:20,251 --> 01:12:23,629
I'm Kate's sister, so...
1422
01:12:24,630 --> 01:12:26,591
We are in the same family.
1423
01:12:27,592 --> 01:12:33,056
And I was just practicing
the ancient Japanese art of karaoke.
1424
01:12:34,098 --> 01:12:35,308
- Karaoke?
- Yes.
1425
01:12:35,391 --> 01:12:39,145
You're delightful. Hello. Oh, well.
1426
01:12:40,104 --> 01:12:42,440
Whoo. I can see how
she likes you so much. Kate?
1427
01:12:42,815 --> 01:12:44,942
- You live here?
- No, no.
1428
01:12:45,693 --> 01:12:49,906
I live in New York City
in a pied-à-terre apartment
1429
01:12:49,989 --> 01:12:51,574
with a husband that I have.
1430
01:12:53,659 --> 01:12:57,372
Wow, so you're just
kind of visiting here, or...
1431
01:12:57,455 --> 01:12:59,123
He's in the stock market.
1432
01:12:59,207 --> 01:13:04,462
So we go from city to city,
visiting other stock markets.
1433
01:13:05,254 --> 01:13:06,714
And that's how we roll.
1434
01:13:06,798 --> 01:13:08,424
It's funny, 'cause you guys
don't look alike at all.
1435
01:13:08,508 --> 01:13:09,550
Oh, well.
1436
01:13:09,884 --> 01:13:11,344
- Different dads?
- Yes.
1437
01:13:11,594 --> 01:13:13,346
We have different dads.
That's what we have.
1438
01:13:13,429 --> 01:13:15,056
We have different dads.
Thank you for that.
1439
01:13:16,224 --> 01:13:17,433
Is that my phone?
1440
01:13:18,184 --> 01:13:19,477
I didn't actually hear...
1441
01:13:19,560 --> 01:13:22,438
It was. Hold on, it's from Europe. Hello?
1442
01:13:23,106 --> 01:13:24,565
Oh, um...
1443
01:13:28,236 --> 01:13:29,862
Yes, interesting.
1444
01:13:29,946 --> 01:13:33,783
It's a business call. So nice to meet you.
1445
01:13:34,617 --> 01:13:35,701
- What?
- Yes.
1446
01:13:36,244 --> 01:13:37,829
What?
How long did he talk to you?
1447
01:13:38,871 --> 01:13:42,333
Hi. Look at you, early bird.
1448
01:13:42,417 --> 01:13:44,460
Okay, it's nice to see you.
1449
01:13:44,544 --> 01:13:47,046
- Oh, my gosh, well, let's go.
- Yeah.
1450
01:13:47,130 --> 01:13:48,631
Does your sister want to come with us?
1451
01:13:48,714 --> 01:13:50,049
No, she's not well.
1452
01:13:51,092 --> 01:13:52,844
- Bye, Angela.
- Adiós.
1453
01:13:54,137 --> 01:13:55,638
Push, woman.
1454
01:13:56,639 --> 01:14:00,393
Yeah, good. Push, and boom!
Congratulations. Look.
1455
01:14:00,476 --> 01:14:02,603
Oh, popcorn.
1456
01:14:02,687 --> 01:14:03,729
See?
1457
01:14:03,813 --> 01:14:06,274
It's that easy. What movie we watching?
1458
01:14:07,859 --> 01:14:09,986
Extreme Vaginal Delivery.
1459
01:14:10,236 --> 01:14:12,905
"The miracle of really big childbirth."
1460
01:14:15,116 --> 01:14:16,284
Oh, damn!
1461
01:14:17,326 --> 01:14:18,453
You can't come back from that.
1462
01:14:20,413 --> 01:14:22,540
That's why you always
want to stay over here, huh?
1463
01:14:22,623 --> 01:14:24,292
- It's one of the reasons.
- Well,
1464
01:14:24,792 --> 01:14:26,586
how long is your sister in town?
1465
01:14:26,919 --> 01:14:28,546
Angie's not really my sister.
1466
01:14:28,629 --> 01:14:32,049
I know. She's your half-sister.
She told me.
1467
01:14:33,176 --> 01:14:35,970
What else did Angela tell you?
1468
01:14:36,429 --> 01:14:37,388
Uh, well,
1469
01:14:39,015 --> 01:14:41,142
she told me that you like me a lot.
1470
01:14:41,225 --> 01:14:43,978
Well, she's a liar. She's a known liar.
1471
01:14:44,061 --> 01:14:44,896
What is this?
1472
01:14:45,146 --> 01:14:51,068
Jillian wants me to take her to an exhibit
of abnormal skulls at the Mütter Museum.
1473
01:14:51,652 --> 01:14:52,820
Do you need me to get out of here?
1474
01:14:52,904 --> 01:14:54,739
No, no. No, I was gonna see
if you wanted to come.
1475
01:14:55,114 --> 01:14:57,575
- You want me to meet your daughter?
- Is that a bad idea?
1476
01:14:58,743 --> 01:15:02,371
No. I really, really like kids.
1477
01:15:04,916 --> 01:15:06,459
- Oh, my God.
- Oh, I know.
1478
01:15:06,542 --> 01:15:08,127
- Have you read this article?
- Mm-mmm.
1479
01:15:08,669 --> 01:15:11,047
This Chaffee Backnell lady.
1480
01:15:11,130 --> 01:15:13,257
- Bicknell.
- She is a piece of work.
1481
01:15:13,341 --> 01:15:15,801
I mean, her whole surrogacy process is
1482
01:15:16,093 --> 01:15:17,929
very science-fictiony.
1483
01:15:18,221 --> 01:15:19,889
There's so many kids
that need to be adopted.
1484
01:15:19,972 --> 01:15:21,265
Well, adoption can take years.
1485
01:15:21,390 --> 01:15:25,478
And these people would pay,
like, you know, $50,000, in order to...
1486
01:15:25,561 --> 01:15:27,104
It's $100,000, actually.
1487
01:15:27,188 --> 01:15:31,025
You know, have your baby
custom-carried by a gestation assistant.
1488
01:15:31,108 --> 01:15:31,943
What is that?
1489
01:15:32,652 --> 01:15:34,946
Well, I think it's probably
more complicated than it seems.
1490
01:15:35,029 --> 01:15:36,864
A lot of rich people
getting what they want.
1491
01:15:38,658 --> 01:15:40,826
Oh. I hate that song.
1492
01:15:45,331 --> 01:15:47,291
- Here you go. You got it?
- Yeah, I'm good.
1493
01:15:47,375 --> 01:15:48,459
So, do you feel good
about yourself?
1494
01:15:48,543 --> 01:15:51,254
You're just going to let Kate go ahead
and have this whole baby shower, right?
1495
01:15:51,337 --> 01:15:53,005
You don't realize
how ruthless that is, right?
1496
01:15:53,589 --> 01:15:56,050
Hey, man, that's a sweet cake.
That's tight. That's tight.
1497
01:15:56,133 --> 01:15:57,718
Service entrance, straight to the terrace.
1498
01:15:57,802 --> 01:15:58,636
What am I supposed to do?
1499
01:15:58,719 --> 01:16:01,347
Tell her today, in front of all
of her friends and her family?
1500
01:16:01,430 --> 01:16:03,599
No, no, no. Wait till the child is,
like, nine years old,
1501
01:16:03,724 --> 01:16:05,434
and then tell her,
like my first ex did me.
1502
01:16:05,518 --> 01:16:07,186
Okay, I'm going to tell her tonight.
1503
01:16:08,479 --> 01:16:09,438
Or Monday.
1504
01:16:10,356 --> 01:16:13,150
But then it'll ruin her week,
so maybe I should wait till Friday.
1505
01:16:13,234 --> 01:16:15,278
Then it would ruin her weekend,
so maybe I should...
1506
01:16:15,361 --> 01:16:16,654
I don't know when I'm gonna tell her.
1507
01:16:17,238 --> 01:16:19,115
When's the best day
to tell someone horrible news?
1508
01:16:19,365 --> 01:16:20,324
Yesterday.
1509
01:16:23,202 --> 01:16:26,038
I tell you, a pagan birth
is a fascinating thing.
1510
01:16:26,122 --> 01:16:27,331
You know, now that I've done it myself,
1511
01:16:27,415 --> 01:16:29,709
it seems crazy not to eat the placenta.
1512
01:16:30,918 --> 01:16:32,920
I'm sorry, did you say
polenta or placenta?
1513
01:16:33,004 --> 01:16:34,714
Placenta, the afterbirth, yeah.
1514
01:16:35,131 --> 01:16:37,216
Ashley turned us onto it...
1515
01:16:40,261 --> 01:16:41,304
Angie.
1516
01:16:41,887 --> 01:16:43,514
Hi, I'm Caroline,
1517
01:16:43,639 --> 01:16:46,225
- Kate's sister. Nice to meet you.
- Hi, nice to meet you.
1518
01:16:46,309 --> 01:16:48,436
And this is our mother, Rose.
1519
01:16:48,561 --> 01:16:49,645
Hi, nice to meet you.
1520
01:16:49,729 --> 01:16:50,813
How do you do?
1521
01:16:50,896 --> 01:16:53,190
So, tell me, once the baby is born,
1522
01:16:53,274 --> 01:16:56,861
will you just go away,
or shall I expect you at Christmas?
1523
01:16:56,944 --> 01:16:58,654
- Mom.
- What?
1524
01:16:59,071 --> 01:17:02,617
This is a reasonable question.
All my friends are asking.
1525
01:17:02,700 --> 01:17:04,327
Well, we haven't
really talked about it.
1526
01:17:04,410 --> 01:17:05,953
No, there's not a lot of stuff
we've talked about,
1527
01:17:06,037 --> 01:17:07,496
we have a lot of stuff to talk about.
1528
01:17:07,580 --> 01:17:10,291
I think Angie might want
to visit the baby a few times a year.
1529
01:17:10,541 --> 01:17:13,419
You know, or I might be out of town,
I don't know where I'm going.
1530
01:17:13,502 --> 01:17:16,339
I mean, I think
I've got plans, but I'll definitely call.
1531
01:17:16,422 --> 01:17:19,133
Summer, if we're on vacation, maybe Angie
would want to come with us some time.
1532
01:17:19,216 --> 01:17:20,426
And who knows where
we're going to be in a year?
1533
01:17:20,509 --> 01:17:22,470
I think it's really important
that she remain a part of the baby's life.
1534
01:17:22,553 --> 01:17:24,805
Yeah, you know, or completely separate.
1535
01:17:25,848 --> 01:17:27,141
We're just going
to play it fast and loose,
1536
01:17:27,224 --> 01:17:29,268
you know, just see how it all shakes out.
1537
01:17:30,645 --> 01:17:31,937
Always been my motto.
1538
01:17:45,826 --> 01:17:47,912
- Rob? Hi.
- Hi.
1539
01:17:48,287 --> 01:17:50,498
Hey, I know
it's your sister's baby shower,
1540
01:17:50,581 --> 01:17:53,209
just, you haven't called me in days.
I thought maybe I did something wrong.
1541
01:17:53,292 --> 01:17:54,627
No, you didn't do anything.
1542
01:17:54,960 --> 01:17:56,629
Is it because I wanted
to introduce you to my kid?
1543
01:17:56,712 --> 01:17:58,255
No, Rob, I just...
1544
01:17:58,422 --> 01:18:00,466
I think you and I
view the world differently.
1545
01:18:00,800 --> 01:18:03,010
Bad news people, party's over.
1546
01:18:03,678 --> 01:18:05,471
- Start heading for the door.
- Who let him in here?
1547
01:18:05,763 --> 01:18:07,264
Carl, don't say something stupid.
1548
01:18:07,890 --> 01:18:09,558
Oh. She hasn't told you.
1549
01:18:10,351 --> 01:18:11,727
I thought since
you guys were best friends,
1550
01:18:11,811 --> 01:18:13,145
- she probably told you everything.
- Shut your mouth, Carl.
1551
01:18:13,396 --> 01:18:14,647
What is going on?
1552
01:18:15,064 --> 01:18:17,274
She's not even pregnant, okay?
1553
01:18:17,483 --> 01:18:18,734
I mean, look.
1554
01:18:19,985 --> 01:18:21,237
Angie, what is that?
1555
01:18:22,613 --> 01:18:23,614
Feel it.
1556
01:18:25,533 --> 01:18:27,451
- It's moving.
- Yeah, it's a baby.
1557
01:18:28,494 --> 01:18:29,495
And it's yours.
1558
01:18:30,579 --> 01:18:31,622
What are you saying?
1559
01:18:31,706 --> 01:18:35,418
Kate, I really tried
to make you a baby, I swear.
1560
01:18:35,501 --> 01:18:36,544
What are you saying?
1561
01:18:36,627 --> 01:18:37,753
We took a test
1562
01:18:37,837 --> 01:18:40,256
as soon as we got home,
and the procedure didn't work.
1563
01:18:40,506 --> 01:18:43,509
And I was real, you know, horny,
because of all the hormones.
1564
01:18:43,968 --> 01:18:45,094
So we did it.
1565
01:18:45,720 --> 01:18:46,929
I felt like a failure.
1566
01:18:47,221 --> 01:18:48,889
And Carl told me you were
going to get somebody else.
1567
01:18:48,973 --> 01:18:51,517
Those hormones can also
give you a false negative.
1568
01:18:51,600 --> 01:18:54,729
That's why they want you to wait
two weeks before you take a test.
1569
01:18:54,812 --> 01:18:57,148
- Wait, what?
- So she might not be pregnant?
1570
01:18:57,231 --> 01:18:59,316
Yo, where you escape from, man?
1571
01:18:59,400 --> 01:19:02,653
I'm saying the baby might be Carl's,
but it might still be mine.
1572
01:19:02,737 --> 01:19:04,113
Okay, then forget what I said.
1573
01:19:04,447 --> 01:19:05,489
I'm trying to play catch-up here.
1574
01:19:05,573 --> 01:19:07,867
So you got your sister pregnant,
1575
01:19:07,950 --> 01:19:09,952
- but she slept with him?
- No, she's not my sister.
1576
01:19:10,035 --> 01:19:12,955
She's an ignorant, white-trash woman
that I paid to carry my kid.
1577
01:19:15,124 --> 01:19:16,125
I deserve that.
1578
01:19:16,208 --> 01:19:17,084
No, you don't.
1579
01:19:17,168 --> 01:19:18,377
How could you do that?
1580
01:19:18,669 --> 01:19:20,212
This is why I didn't call you back, Rob,
1581
01:19:20,296 --> 01:19:22,965
because this is the kind of selfish,
science-fiction shit
1582
01:19:23,048 --> 01:19:24,300
that you don't want any part of.
1583
01:19:26,051 --> 01:19:28,721
Well, the upside is,
it looks like I might be a dad.
1584
01:19:29,138 --> 01:19:31,599
So if it's a boy, I want to marry you.
1585
01:19:31,682 --> 01:19:32,725
Oh, my God.
1586
01:19:34,185 --> 01:19:35,144
What?
1587
01:19:35,936 --> 01:19:37,730
I'm so sorry about what's happened.
1588
01:19:37,813 --> 01:19:40,441
But I think it's best to wait until
the pregnancy is far enough along
1589
01:19:40,524 --> 01:19:43,027
for DNA testing,
before we do anything drastic.
1590
01:19:45,571 --> 01:19:46,739
That was quite a kick.
1591
01:19:46,906 --> 01:19:47,990
How can you be pregnant?
1592
01:19:48,073 --> 01:19:49,742
Your eggs are from the '40s.
1593
01:19:51,744 --> 01:19:52,745
You're upset.
1594
01:19:53,287 --> 01:19:55,998
And you're saying hurtful things.
It's understandable.
1595
01:19:56,248 --> 01:19:58,334
We'll have a DNA sample sent to the lab.
1596
01:19:58,751 --> 01:20:00,711
The rest will be handled in family court.
1597
01:20:01,295 --> 01:20:03,631
Of course,
if the baby turns out not to be yours,
1598
01:20:04,215 --> 01:20:05,382
we'll waive our fees.
1599
01:20:08,219 --> 01:20:09,887
What about all the background checks?
1600
01:20:09,970 --> 01:20:12,181
Passed. With flying colors.
1601
01:20:12,640 --> 01:20:14,767
You were living with her,
and you didn't notice anything.
1602
01:20:15,768 --> 01:20:17,061
She fooled us, Kate.
1603
01:20:17,478 --> 01:20:18,771
She fooled us all.
1604
01:20:20,648 --> 01:20:21,941
I fooled myself.
1605
01:20:33,911 --> 01:20:36,163
I booked you a room here,
until we sort this out.
1606
01:20:37,623 --> 01:20:39,041
So you're done with me, now, is that it?
1607
01:20:39,625 --> 01:20:40,793
You don't need me anymore?
1608
01:20:40,876 --> 01:20:43,796
Gonna try to find
some other lowlife you can use
1609
01:20:43,879 --> 01:20:45,631
to give you everything you ever wanted?
1610
01:20:45,714 --> 01:20:47,049
I'm not gonna do this.
1611
01:20:47,508 --> 01:20:49,009
You know, you think
you're better than me...
1612
01:20:49,093 --> 01:20:52,054
I am certain that I am better than you.
1613
01:20:52,721 --> 01:20:54,431
Okay, we're being honest now?
1614
01:20:55,015 --> 01:20:57,351
Here's one.
I can have a baby, and you can't.
1615
01:20:57,434 --> 01:20:58,519
And that drives you crazy.
1616
01:20:58,602 --> 01:20:59,770
Get out of my car.
1617
01:21:03,107 --> 01:21:05,192
Your stupid space car's locked me in.
1618
01:21:05,609 --> 01:21:07,194
Don't touch it when I'm touching it.
1619
01:21:08,863 --> 01:21:09,864
Just open it!
1620
01:21:09,947 --> 01:21:11,490
Yeah, you bang on the door,
that's how you open it.
1621
01:21:11,574 --> 01:21:13,325
Well, you can't even find the stupid...
1622
01:21:13,409 --> 01:21:14,451
Raised by wolves!
1623
01:21:14,702 --> 01:21:15,744
Tell me how to open it!
1624
01:21:15,828 --> 01:21:18,205
Stop touching it, and I will open it.
1625
01:21:19,999 --> 01:21:21,208
It is open now.
1626
01:21:21,333 --> 01:21:22,376
Good.
1627
01:21:43,647 --> 01:21:46,233
Look, buddy, you don't have
to sell me on the product, I'm already in.
1628
01:21:46,317 --> 01:21:47,318
Here's what I'm asking.
1629
01:21:47,401 --> 01:21:48,986
Do you have a discount policy
1630
01:21:49,069 --> 01:21:51,655
if you're related to
one of the girls that's gone wild?
1631
01:21:53,699 --> 01:21:57,494
♪ Fading out of sight ♪
1632
01:21:58,537 --> 01:22:01,999
♪ Into the back of your mind ♪
1633
01:22:03,208 --> 01:22:08,047
♪ All this water under the bridge ♪
1634
01:22:09,214 --> 01:22:12,217
♪ Everything comes sneaking back ♪
1635
01:22:13,761 --> 01:22:16,972
♪ And we didn't talk after that ♪
1636
01:22:18,766 --> 01:22:22,144
♪ Nobody saw you fall ♪
1637
01:22:23,562 --> 01:22:26,565
♪ Nobody saw you fall ♪
1638
01:22:28,317 --> 01:22:31,278
♪ Nobody saw you fall ♪
1639
01:22:34,281 --> 01:22:37,076
Enjoy it, Kate. This is your baby.
1640
01:22:39,870 --> 01:22:42,122
I'm going to go hide this shell
somewhere in the store.
1641
01:22:47,795 --> 01:22:48,629
Hey.
1642
01:22:51,674 --> 01:22:53,842
Can I get an "Orange You Glad
I Didn't Say Banana"?
1643
01:23:01,141 --> 01:23:05,020
All right.
Holbrook versus Ostrowiski.
1644
01:23:05,104 --> 01:23:06,271
Present.
1645
01:23:06,355 --> 01:23:08,232
I take it this is a paternity case.
1646
01:23:08,732 --> 01:23:11,235
Actually,
it's a maternity case, Your Honor.
1647
01:23:11,485 --> 01:23:13,988
Katherine Holbrook hired
this woman to be her surrogate,
1648
01:23:14,071 --> 01:23:15,739
now we're not sure
whose egg this is in here.
1649
01:23:15,823 --> 01:23:16,907
What are you doing here?
1650
01:23:17,491 --> 01:23:19,994
Angie needed
some legal help, so I'm helping.
1651
01:23:20,077 --> 01:23:22,079
- And you are?
- I'm Rob Ackerman,
1652
01:23:22,162 --> 01:23:24,707
formerly with the firm
Swanson and Weisberg.
1653
01:23:24,873 --> 01:23:26,583
- Formerly?
- Yeah, now he makes
1654
01:23:26,667 --> 01:23:27,710
fruit smoothies.
1655
01:23:28,669 --> 01:23:30,462
You mean like Jamba Juice?
1656
01:23:32,715 --> 01:23:35,384
Yes, Your Honor,
it's exactly like Jamba Juice.
1657
01:23:35,676 --> 01:23:37,845
'Cause I love Jamba Juice.
1658
01:23:38,303 --> 01:23:39,555
- Yeah.
- Who doesn't?
1659
01:23:39,638 --> 01:23:41,557
You don't need a lawyer,
1660
01:23:41,640 --> 01:23:43,350
you know, we're just here
to read some results.
1661
01:23:43,475 --> 01:23:45,728
But I know that I have
the right to a lawyer.
1662
01:23:46,812 --> 01:23:47,646
Objection.
1663
01:23:48,022 --> 01:23:49,106
And you are?
1664
01:23:49,189 --> 01:23:50,774
Carl Loomis, Your Highness.
1665
01:23:51,400 --> 01:23:53,444
I'm here to seek
joint custody of that fetus.
1666
01:23:53,527 --> 01:23:55,362
Your Honor, this dummy
used to be my husband.
1667
01:23:55,446 --> 01:23:58,365
Did you provide a DNA sample, Mr. Loomis?
1668
01:23:58,907 --> 01:23:59,908
Mm-hmm.
1669
01:24:00,617 --> 01:24:01,452
What's that now?
1670
01:24:02,703 --> 01:24:05,998
Did you give someone
a hair follicle or a vial of your blood?
1671
01:24:07,374 --> 01:24:09,960
No. Not as it pertains to this case.
1672
01:24:10,044 --> 01:24:11,670
All right, then you're
going to have to take a seat.
1673
01:24:11,754 --> 01:24:13,005
And if you disrupt the proceedings again,
1674
01:24:13,088 --> 01:24:14,965
I'll ask the bailiff to escort you out.
1675
01:24:15,632 --> 01:24:16,675
Not scared of her.
1676
01:24:17,176 --> 01:24:18,135
May I have
the lab results, please?
1677
01:24:18,218 --> 01:24:20,763
Okay, I would like to testify
on behalf of the prosecution.
1678
01:24:20,846 --> 01:24:22,431
There is no prosecution.
1679
01:24:22,681 --> 01:24:23,682
Aye, aye, sir.
1680
01:24:23,766 --> 01:24:24,892
If you insist,
1681
01:24:24,975 --> 01:24:27,061
you can make a statement
and have it entered on the record.
1682
01:24:27,269 --> 01:24:29,021
- No, no, that's not necessary.
- No, I insist.
1683
01:24:29,229 --> 01:24:30,689
I would like to say something.
1684
01:24:32,941 --> 01:24:34,068
I'm sorry.
1685
01:24:35,235 --> 01:24:36,737
I never should have listened to Carl.
1686
01:24:37,946 --> 01:24:40,991
I should have done
the right thing. I just...
1687
01:24:41,241 --> 01:24:43,577
This whole thing made you feel so happy.
1688
01:24:44,036 --> 01:24:45,788
And it made me feel so important.
1689
01:24:47,664 --> 01:24:49,083
I should have told you the truth.
1690
01:24:49,166 --> 01:24:50,584
And I'm sorry I didn't.
1691
01:24:52,294 --> 01:24:53,504
I was just scared.
1692
01:24:55,506 --> 01:24:56,924
I also want to thank you.
1693
01:24:58,884 --> 01:25:02,137
I didn't like it sometimes,
but you made me grow up.
1694
01:25:03,305 --> 01:25:05,474
I know I was supposed
to help you have a baby.
1695
01:25:06,350 --> 01:25:08,519
But you ended up teaching me
how to be a mother.
1696
01:25:10,938 --> 01:25:13,607
So, thank you. And I'm sorry.
1697
01:25:15,734 --> 01:25:17,319
She'd be a great mom, Your Honor.
1698
01:25:17,903 --> 01:25:18,946
Kid wouldn't get away with shit.
1699
01:25:19,029 --> 01:25:20,823
Let's watch the language, please.
1700
01:25:20,906 --> 01:25:22,908
Freedom of speech,
look it up, it's in the thing...
1701
01:25:22,991 --> 01:25:25,577
What Ms. Ostrowiski
is trying to say, Your Honor,
1702
01:25:25,661 --> 01:25:27,412
is that what she did was wrong.
1703
01:25:28,038 --> 01:25:29,706
It was extremely wrong.
1704
01:25:29,998 --> 01:25:30,999
Cool it, you're my lawyer.
1705
01:25:31,083 --> 01:25:33,377
And one of these lies, it's so easy
for them to spin out of control.
1706
01:25:33,460 --> 01:25:36,255
This guy, Carl Loomis, he lied to Angie.
1707
01:25:36,421 --> 01:25:39,424
And then Angie lied to Kate,
and Kate lied to me,
1708
01:25:39,967 --> 01:25:42,511
and it was a mistake. I mean, it was a...
1709
01:25:43,137 --> 01:25:46,557
It's a mess, this is all a...
It's a mess. This is a real mess.
1710
01:25:46,723 --> 01:25:48,559
That's the worst closing argument
I've ever heard.
1711
01:25:48,642 --> 01:25:51,937
Yeah, I know. I know. I'm a little rusty.
1712
01:25:52,020 --> 01:25:55,399
Kate. I just never wanted to come back
1713
01:25:55,899 --> 01:25:58,235
into a courtroom ever again.
1714
01:26:00,863 --> 01:26:02,072
And I came here for you.
1715
01:26:02,990 --> 01:26:04,032
Thank you.
1716
01:26:04,783 --> 01:26:05,909
I rest my case.
1717
01:26:07,411 --> 01:26:09,413
Your Honor, I think we are more than ready
1718
01:26:09,621 --> 01:26:10,914
for you to read the results.
1719
01:26:14,209 --> 01:26:16,420
Let the record show that the DNA test
1720
01:26:16,670 --> 01:26:18,881
indicates that Ms. Holbrook
1721
01:26:20,424 --> 01:26:22,259
is not the mother of this child.
1722
01:26:50,412 --> 01:26:51,496
Okay to get home?
1723
01:26:51,580 --> 01:26:52,873
Of course. Yeah.
1724
01:26:55,167 --> 01:26:58,503
I remember the day
I found out I was going to have a kid.
1725
01:26:59,588 --> 01:27:02,466
Wow. I'll never take it for granted again.
1726
01:27:04,593 --> 01:27:06,470
Well, I'd still like
to meet that kid some time.
1727
01:27:06,803 --> 01:27:08,513
I'll give you a call.
You come by the store.
1728
01:27:09,723 --> 01:27:11,767
Okay, I'll definitely come by.
1729
01:27:12,684 --> 01:27:13,769
Okay.
1730
01:27:14,811 --> 01:27:16,063
I'm sorry, Kate.
1731
01:27:16,480 --> 01:27:17,564
It's okay.
1732
01:27:17,940 --> 01:27:19,066
I just threw up.
1733
01:27:29,159 --> 01:27:30,953
You look nice in a suit, by the way.
1734
01:27:37,709 --> 01:27:40,963
♪ It's not Christmas
If the snow don't fall ♪
1735
01:27:41,380 --> 01:27:44,925
♪ And I'm still standing here
Three feet small ♪
1736
01:27:45,217 --> 01:27:48,553
♪ Lose our troubles because after all ♪
1737
01:27:48,887 --> 01:27:50,764
♪ It's Christmas time ♪
1738
01:27:54,601 --> 01:27:58,480
♪ It's Christmas time... ♪
1739
01:27:59,940 --> 01:28:01,066
Angie.
1740
01:28:02,442 --> 01:28:03,485
Hey.
1741
01:28:05,445 --> 01:28:07,489
So, I guess I'll see you later?
1742
01:28:08,490 --> 01:28:09,908
Probably not, actually.
1743
01:28:10,826 --> 01:28:11,827
Right.
1744
01:28:12,953 --> 01:28:14,496
I've been off Dr. Pepper for two weeks.
1745
01:28:16,707 --> 01:28:17,541
This is water.
1746
01:28:18,542 --> 01:28:19,626
Good for you.
1747
01:28:20,002 --> 01:28:21,044
Thanks.
1748
01:28:24,381 --> 01:28:25,882
Angie, I think your water broke.
1749
01:28:26,091 --> 01:28:27,175
Wait, what?
1750
01:28:27,259 --> 01:28:28,593
Your water is breaking.
1751
01:28:28,677 --> 01:28:30,178
I got to get a bus
to take me to the hospital.
1752
01:28:30,262 --> 01:28:31,263
Let me drive you, I'll drive you.
1753
01:28:31,346 --> 01:28:32,639
Okay, hold this.
1754
01:28:32,764 --> 01:28:34,224
- I'm not due for three weeks.
- I know.
1755
01:28:34,433 --> 01:28:35,434
Should we clean that up?
1756
01:28:35,517 --> 01:28:37,102
No, somebody else will get that.
1757
01:28:46,361 --> 01:28:47,571
This is really happening, isn't it?
1758
01:28:48,363 --> 01:28:49,614
This is really happening.
1759
01:28:50,198 --> 01:28:52,242
It's so weird, 'cause I feel totally calm.
1760
01:28:52,826 --> 01:28:55,162
Come on,
it feels like I'm shitting a knife.
1761
01:28:55,245 --> 01:28:57,497
- Okay.
- Why won't you bitches help me?
1762
01:28:57,581 --> 01:28:58,582
Just breathe.
1763
01:28:58,665 --> 01:29:01,043
- Okay, I'll take it from here.
- I want to go with her.
1764
01:29:01,126 --> 01:29:02,336
Are you family?
1765
01:29:02,419 --> 01:29:03,462
She's my sister.
1766
01:29:03,545 --> 01:29:04,713
Well, okay.
1767
01:29:04,921 --> 01:29:06,256
Oh, God, holy...
1768
01:29:08,216 --> 01:29:10,135
This way. Sorry, sorry.
1769
01:29:10,594 --> 01:29:12,512
- Give me some drugs. Give me this.
- You don't need drugs.
1770
01:29:12,596 --> 01:29:14,014
- I want those drugs.
- No.
1771
01:29:14,097 --> 01:29:15,724
You'll never get me, pig!
1772
01:29:17,267 --> 01:29:18,602
Get out of my way!
1773
01:29:18,727 --> 01:29:19,936
Oh, God!
1774
01:29:20,020 --> 01:29:21,605
Angie!
1775
01:29:25,442 --> 01:29:27,569
Is that guy dead? Is he dead?
1776
01:29:27,819 --> 01:29:29,905
We need some olive oil to rub on my taint.
1777
01:29:29,988 --> 01:29:31,365
It's too late. It's too late.
1778
01:29:32,824 --> 01:29:34,117
Okay, this is gonna go great.
1779
01:29:34,701 --> 01:29:36,536
- Yeah.
- Kate.
1780
01:29:38,538 --> 01:29:39,706
It's twins.
1781
01:29:42,667 --> 01:29:43,668
Gross.
1782
01:29:44,461 --> 01:29:45,712
I don't know what you're crying about.
1783
01:29:45,796 --> 01:29:46,963
I gotta walk out of here alone.
1784
01:29:47,047 --> 01:29:49,508
That's a good joke, Dr. Manheim.
1785
01:29:51,009 --> 01:29:51,968
Okay.
1786
01:29:52,052 --> 01:29:53,720
Okay, and give me a big one.
1787
01:29:53,804 --> 01:29:57,057
Big one! Whoa!
1788
01:29:58,058 --> 01:30:00,143
Nothing. Okay. All right, ready?
1789
01:30:00,310 --> 01:30:02,729
Kate, I'm so glad you're here.
1790
01:30:03,230 --> 01:30:04,231
You don't look good, by the way.
1791
01:30:04,314 --> 01:30:05,690
I feel a little dizzy.
1792
01:30:05,982 --> 01:30:07,734
- Okay.
- Okay, and give me a big one.
1793
01:30:07,943 --> 01:30:09,653
Big one! Whoa!
1794
01:30:15,784 --> 01:30:16,785
Good morning.
1795
01:30:22,290 --> 01:30:23,875
- Hi.
- How are you feeling?
1796
01:30:24,000 --> 01:30:26,753
Embarrassed.
I fainted in the delivery room.
1797
01:30:26,878 --> 01:30:28,713
Well, Oscar's bringing you
a change of clothes,
1798
01:30:28,797 --> 01:30:30,924
and Mom is here, in case you die.
1799
01:30:31,007 --> 01:30:32,050
Great.
1800
01:30:32,134 --> 01:30:34,386
And somebody else wants to say hi. Hey.
1801
01:30:37,430 --> 01:30:38,598
It's embarrassing.
1802
01:30:42,310 --> 01:30:44,437
I'm scared your friend, Angie,
has me on speed dial.
1803
01:30:44,604 --> 01:30:47,023
She called me, like, ten times
to get down here and take care of you.
1804
01:30:47,107 --> 01:30:48,483
- Me, too.
- How is she?
1805
01:30:48,567 --> 01:30:49,651
How is the baby?
1806
01:30:49,734 --> 01:30:52,028
Great, she's just... She's beautiful.
1807
01:30:52,112 --> 01:30:53,071
It's a girl.
1808
01:30:53,155 --> 01:30:54,573
Got a smile...
1809
01:30:54,656 --> 01:30:56,408
- Good morning.
- Hello.
1810
01:30:56,491 --> 01:30:58,577
Hi. Hi, there. Hi.
1811
01:30:59,578 --> 01:31:00,996
Could I have a moment alone
with Kate, please?
1812
01:31:01,079 --> 01:31:03,790
Sure. I'm going to go check on Mom.
1813
01:31:05,876 --> 01:31:07,502
Hi. How can I help you?
1814
01:31:07,586 --> 01:31:10,672
Hi. Well, we got your blood work back.
1815
01:31:10,755 --> 01:31:13,633
You are slightly anemic,
which explains the fainting.
1816
01:31:13,717 --> 01:31:15,093
But there's something else
you need to know.
1817
01:31:15,177 --> 01:31:16,219
You're pregnant.
1818
01:31:17,721 --> 01:31:18,763
That's impossible.
1819
01:31:19,181 --> 01:31:21,725
I paid a man thousands of dollars
to tell me that that's impossible.
1820
01:31:21,892 --> 01:31:25,770
Well, you're only about eight weeks along,
but you are definitely pregnant.
1821
01:31:25,854 --> 01:31:27,939
He said the chances were one in a million.
1822
01:31:28,064 --> 01:31:30,984
Well, I'd start buying lottery tickets,
if I were you.
1823
01:31:31,401 --> 01:31:33,486
Wait a minute.
1824
01:31:33,570 --> 01:31:34,738
Congrats.
1825
01:31:37,782 --> 01:31:38,825
Rob.
1826
01:31:43,246 --> 01:31:44,873
- I'm pregnant.
- What?
1827
01:31:44,956 --> 01:31:45,916
I'm pregnant.
1828
01:31:49,127 --> 01:31:49,961
You okay?
1829
01:31:50,795 --> 01:31:51,838
Oh, my God.
1830
01:31:54,466 --> 01:31:56,760
Hi. Can I see her?
1831
01:31:58,136 --> 01:32:00,680
She's gorgeous. What's her name?
1832
01:32:01,348 --> 01:32:02,891
This is Stef.
1833
01:32:03,642 --> 01:32:05,477
Stephanie, that's beautiful.
1834
01:32:06,186 --> 01:32:08,563
No, Stefani. Like Gwen Stefani.
1835
01:32:09,814 --> 01:32:11,858
Even better. Hello.
1836
01:32:12,817 --> 01:32:14,194
Are you waking up?
1837
01:32:15,362 --> 01:32:16,488
So, you're pregnant.
1838
01:32:17,072 --> 01:32:18,198
How'd you know that?
1839
01:32:18,281 --> 01:32:19,407
I can read people's energies.
1840
01:32:20,992 --> 01:32:22,369
Plus, your sister told me.
1841
01:32:30,001 --> 01:32:33,338
♪ Happy birthday to you ♪
1842
01:32:33,421 --> 01:32:38,176
♪ Happy birthday, dear Stefani ♪
1843
01:32:39,803 --> 01:32:44,266
♪ Happy birthday to you ♪
1844
01:32:52,691 --> 01:32:54,567
Hi.
1845
01:32:54,651 --> 01:32:55,860
Hey, Angie.
1846
01:32:57,779 --> 01:32:59,114
Are you two still together?
1847
01:32:59,447 --> 01:33:01,283
No, we're not together.
1848
01:33:01,574 --> 01:33:05,245
He's just trying to be a better father,
take some parenting classes.
1849
01:33:09,040 --> 01:33:10,375
He just started.
1850
01:33:13,086 --> 01:33:14,129
I see you.
1851
01:33:19,718 --> 01:33:23,847
You think you're funny, punk?
What'd I tell you about hiding from me?
1852
01:33:25,015 --> 01:33:27,767
Quit hiding from me.
You think you're funny?
1853
01:33:29,811 --> 01:33:30,854
Hello.
1854
01:33:42,574 --> 01:33:45,577
This is a gasoline-powered
mini-Ninja motorcycle.
1855
01:33:45,660 --> 01:33:46,828
Oh, my God, Carl.
1856
01:33:46,911 --> 01:33:48,913
You bought a motorcycle
for a one-year-old?
1857
01:33:48,997 --> 01:33:50,790
- That is crazy.
- Really crazy.
1858
01:33:50,874 --> 01:33:53,376
That's exactly what she wanted! Yay!
1859
01:33:53,460 --> 01:33:54,502
That's great.
1860
01:34:03,762 --> 01:34:05,972
Kate, let me give your baby my mojo.
1861
01:34:15,398 --> 01:34:18,401
Well, time is love. Got to run.
1862
01:34:20,487 --> 01:34:21,404
Whoa!
1863
01:34:44,052 --> 01:34:46,012
Oh, I love this episode.
141100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.