All language subtitles for 90.Day.Fiance.Happily.Ever.After.S01E08.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,002 PREVIOUSLY ON "90 DAY FIANCE: 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,470 HAPPILY EVER AFTER?"... 3 00:00:04,472 --> 00:00:06,672 Paola: I'M REALLY HAPPY TO GO BACK AND SEE MY HUSBAND. 4 00:00:06,674 --> 00:00:09,842 BUT AT THE SAME TIME, IT'S, LIKE, GOING BACK TO REALITY. 5 00:00:09,844 --> 00:00:13,045 THIS CAREER IS NOT GONNA WORK IN THIS RELATIONSHIP. 6 00:00:13,047 --> 00:00:15,481 I'M NOT HOLDING YOU BACK FROM ANYTHING! 7 00:00:15,483 --> 00:00:19,418 SOME OF MY FRIENDS ARE NOT VERY HAPPY WITH ME. 8 00:00:28,095 --> 00:00:29,762 PULL THE ANNULMENT TOMORROW 9 00:00:29,764 --> 00:00:32,197 SO THAT YOU CAN FILE FOR DIVORCE. 10 00:00:37,304 --> 00:00:38,804 [ ENGINE STARTS ] 11 00:00:38,806 --> 00:00:41,006 AND COMING UP... 12 00:00:41,008 --> 00:00:44,543 THAT MAKES ME UNCOMFORTABLE THAT YOU GO BEHIND MY BACK. 13 00:00:44,545 --> 00:00:46,311 I'M GONNA BE A HOUSEWIFE SO I CAN MAKE YOU HAPPY 14 00:00:46,313 --> 00:00:47,913 AND YOUR FAMILY HAPPY. 15 00:00:51,152 --> 00:00:52,084 I'M DONE. 16 00:00:52,086 --> 00:00:53,952 [ DOOR SLAMS ] 17 00:00:53,954 --> 00:00:56,555 Melanie: DEVAR AND I JUST CAME BACK 18 00:00:56,557 --> 00:00:58,223 AND THINGS ARE A LITTLE TENSE. 19 00:00:58,225 --> 00:01:01,727 I LOVE YOU, MEL. YOU KNOW I'M ONLY HERE TO PROTECT YOU. 20 00:01:01,729 --> 00:01:03,629 AND THAT'S MY JOB TO PROTECT HER. 21 00:01:03,631 --> 00:01:04,963 WE'LL SEE WHEN YOU GET YOUR GREEN CARD, 22 00:01:04,965 --> 00:01:06,298 AND YOU TAKE THE HELL OFF. 23 00:01:08,235 --> 00:01:11,837 Kyle: NOON AND I ARE IN MINNESOTA TO VISIT MY MOM. 24 00:01:11,839 --> 00:01:14,339 SO WE MIGHT MOVE A LITTLE BIT FURTHER AWAY THIS TIME. 25 00:01:15,910 --> 00:01:18,610 -HOME -- HOME COUNTRY? -MAYBE. 26 00:01:18,612 --> 00:01:21,480 SOUNDS LIKE A [BLEEP] PLACE TO LIVE, THEN. [ LAUGHS ] 27 00:01:24,251 --> 00:01:27,786 I AM IN MIAMI TO TRY TO MEET WITH MOHAMED. 28 00:01:41,302 --> 00:01:44,303 [ CRYING ] 29 00:01:44,305 --> 00:01:48,207 Loren: ALEX AND I ARE RENEWING OUR VOWS IN ISRAEL. 30 00:01:48,209 --> 00:01:49,741 NO. CLOSE THE DOOR. 31 00:01:49,743 --> 00:01:51,310 -STOP. -NO! -STOP. 32 00:01:51,312 --> 00:01:52,578 YOU NEED TO STOP. 33 00:01:52,580 --> 00:01:53,912 WE'RE AT OUR WEDDING, 34 00:01:53,914 --> 00:01:56,014 AND I DON'T EVEN WANNA WALK DOWN THE AISLE. 35 00:01:56,016 --> 00:01:58,383 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 36 00:01:58,385 --> 00:02:00,686 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 37 00:02:00,688 --> 00:02:05,424 'CAUSE IT MAKES ME FEEL GOOD, MAKES ME FEEL IT ALL NIGHT 38 00:02:05,426 --> 00:02:07,659 STAND UP, YOU CAN SEE WHAT YOU WANNA SEE 39 00:02:07,661 --> 00:02:10,863 HANDS UP, I CAN BE WHAT I WANNA BE 40 00:02:10,865 --> 00:02:13,165 I'VE BEEN BACK TO MIAMI FOR A COUPLE WEEKS NOW. 41 00:02:13,167 --> 00:02:15,100 AND I AM SO HAPPY TO BE HERE. 42 00:02:15,102 --> 00:02:18,003 I AM GLAD THAT MY TRIP TO OHIO WENT WELL 43 00:02:18,005 --> 00:02:21,373 AND I WAS ABLE TO GET DANIELLE TO PULL THE ANNULMENT. 44 00:02:21,375 --> 00:02:26,345 AND NOW I'M JUST READY TO FOCUS ON MY NEW LIFE WITHOUT HER. 45 00:02:26,347 --> 00:02:28,814 UH, THERE IS A LOT OF OPPORTUNITIES HERE FOR ME, 46 00:02:28,816 --> 00:02:31,049 AND THINGS ARE GOING REALLY WELL. 47 00:02:34,188 --> 00:02:35,854 -HEY. -OH, HI. 48 00:02:35,856 --> 00:02:37,990 GREICE IS A GOOD FRIEND OF MINE. 49 00:02:37,992 --> 00:02:40,325 SHE'S A VERY, VERY COOL PERSON. 50 00:02:40,327 --> 00:02:43,095 NOW I DON'T HAVE LOUISA ANYMORE HERE IN MIAMI, 51 00:02:43,097 --> 00:02:46,765 AND, UH, I'M GLAD TO HAVE A NEW FRIEND TO HANG OUT WITH. 52 00:03:01,348 --> 00:03:02,314 WHERE'S YOUR FRIEND? 53 00:03:02,316 --> 00:03:03,649 SHE'S OVER THERE. 54 00:03:05,886 --> 00:03:08,053 OH. LOOK AT HER. 55 00:03:08,055 --> 00:03:09,555 Mohamed: I AM HERE IN MIAMI, 56 00:03:09,557 --> 00:03:11,590 AND THERE IS, LIKE, SO MANY PRETTY GIRLS. 57 00:03:11,592 --> 00:03:15,360 IT MAKES ME FEEL LIKE WANTING ANOTHER RELATIONSHIP. 58 00:03:15,362 --> 00:03:16,562 HOW ARE YOU? 59 00:03:16,564 --> 00:03:18,730 MY NAME IS MOHAMED. -OH, MY NAME IS NANDA. 60 00:03:18,732 --> 00:03:20,666 NANDA. NICE NAME. 61 00:03:20,668 --> 00:03:23,435 I DON'T KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN. [ LAUGHS ] 62 00:03:23,437 --> 00:03:26,705 SO, I JUST CAME BACK FROM OHIO. 63 00:03:26,707 --> 00:03:29,675 AND I'M STILL HAVING PROBLEMS THERE WITH MY -- WITH MY WIFE. 64 00:03:29,677 --> 00:03:31,243 SHE IS A DRAMA PERSON 65 00:03:31,245 --> 00:03:33,312 AND GIVING ME A HARD TIME FOR EVERYTHING. 66 00:03:33,314 --> 00:03:37,649 I CANNOT SPEND ALL MY LIFE WITH SOMEONE LIKE THAT. 67 00:03:37,651 --> 00:03:40,786 ALL I WANT IS TO HAVE A HAPPY LIFE HERE IN AMERICA, 68 00:03:40,788 --> 00:03:42,187 BUT I AM SO AFRAID THAT DANIELLE, 69 00:03:42,189 --> 00:03:44,056 SHE WILL NEVER LEAVE ME ALONE. 70 00:03:46,594 --> 00:03:47,859 WHY? 71 00:03:50,664 --> 00:03:51,763 WHY? 72 00:03:51,765 --> 00:03:53,899 BECAUSE SHE'S ALWAYS, 73 00:03:53,901 --> 00:03:55,901 LIKE, CALLING, CALLING, TEXTING, TEXTING. 74 00:03:55,903 --> 00:03:57,836 SINCE I CAME BACK FROM OHIO, 75 00:03:57,838 --> 00:03:59,404 UH, DANIELLE, SHE HAS BEEN, LIKE, 76 00:03:59,406 --> 00:04:01,673 TEXTING ME AND E-MAILING ME, LIKE, TOO MUCH. 77 00:04:01,675 --> 00:04:03,508 LIKE, I SAID, "WE CAN BE FRIENDS." 78 00:04:03,510 --> 00:04:05,477 LOOK. BUT THE WAY SHE'S DOING IT, 79 00:04:05,479 --> 00:04:08,680 IT'S, LIKE, SOMEBODY WHO'S VERY INTO A RELATIONSHIP, 80 00:04:08,682 --> 00:04:11,049 NOT JUST, UH, SIMPLE FRIENDS. 81 00:04:11,051 --> 00:04:12,517 SHE CALLED FIVE TIMES. SHE CALL. SHE CALL. 82 00:04:12,519 --> 00:04:14,119 SHE CALL. I DON'T ANSWER HER. 83 00:04:14,121 --> 00:04:16,788 -[ LAUGHS ] REALLY? -YES. YES. YES. 84 00:04:16,790 --> 00:04:18,824 SHE CALLS ME ALL THE TIME. 85 00:04:21,662 --> 00:04:23,562 UH, I DON'T HAVE A PICTURE HERE. 86 00:04:23,564 --> 00:04:25,631 WHY NOT? IT'S YOUR WIFE. 87 00:04:25,633 --> 00:04:27,599 IT'S -- IT'S NOT MY WIFE ANYMORE. 88 00:04:27,601 --> 00:04:30,869 I'M JUST WAITING TO GET MY DIVORCE. 89 00:04:30,871 --> 00:04:34,640 SHE WANT TO KNOW HOW SHE LOOK LIKE. 90 00:04:34,642 --> 00:04:37,376 I DON'T BELIEVE THAT THERE IS SOME -- SOMEONE IS UGLY. 91 00:04:40,781 --> 00:04:42,414 [ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ] 92 00:04:48,522 --> 00:04:49,688 [ LAUGHS ] 93 00:04:49,690 --> 00:04:52,457 I DIDN'T KNOW THAT HIS WIFE IS CRAZY. 94 00:04:52,459 --> 00:04:56,128 I WORRY ABOUT HIM BECAUSE THIS IS DANGEROUS. 95 00:04:56,130 --> 00:04:57,195 SHE'S SICK. 96 00:04:58,899 --> 00:05:01,199 MAYBE IT WAS A MISTAKE THAT I, UH, 97 00:05:01,201 --> 00:05:03,435 ASK DANIELLE TO BE FRIENDS 98 00:05:03,437 --> 00:05:05,637 BECAUSE NOW, THE WAY SHE'S TEXTING ME, 99 00:05:05,639 --> 00:05:08,840 IT'S SHOWING ME THAT SHE IS NOT GETTING OVER IT. 100 00:05:08,842 --> 00:05:10,509 NOW I AM WORRIED THAT DANIELLE, 101 00:05:10,511 --> 00:05:13,345 SHE'S GONNA MAKE THIS DIVORCE GO, LIKE, AS LONG AS POSSIBLE. 102 00:05:13,347 --> 00:05:16,515 BECAUSE SHE KNOWS VERY WELL THAT WHEN IT'S OVER, 103 00:05:16,517 --> 00:05:19,418 AND THE DIVORCE IS, UH, FINALIZED, I WILL... 104 00:05:21,422 --> 00:05:23,121 ...TO MAKE HER STOP TALKING TO ME. 105 00:05:23,123 --> 00:05:24,656 THE ONLY WAY TO MAKE DANIELLE, 106 00:05:24,658 --> 00:05:28,327 LIKE, STOP DOING ALL THIS DRAMA IS TO CUT HER OFF. 107 00:05:42,543 --> 00:05:44,176 Paola: SINCE I CAME BACK FROM MIAMI, 108 00:05:44,178 --> 00:05:48,080 RUSS AND I HAVE BEEN ARGUING ABOUT MIAMI VERSUS SEATTLE 109 00:05:48,082 --> 00:05:51,516 AND WHAT KIND OF PICTURE I'M ALLOWED TO TAKE. 110 00:05:51,518 --> 00:05:52,818 I DON'T WANNA HAVE A PROBLEM WITH YOU 111 00:05:52,820 --> 00:05:54,186 IF I HAVE A JOB LIKE THAT. 112 00:05:54,188 --> 00:05:55,454 -ALL I'M SAYING IS... -NO, BUT YOU'RE SAYING, 113 00:05:55,456 --> 00:05:56,521 "BAD, BAD." -THINK OF THE WHOLE PICTURE. 114 00:05:56,523 --> 00:05:57,756 THE BIG PICTURE FOR YOU AND YOUR JOB. 115 00:05:57,758 --> 00:05:59,658 I'M NOT HOLDING YOU BACK FROM ANYTHING. 116 00:05:59,660 --> 00:06:00,959 WHAT ABOUT GOING TO SEATTLE? 117 00:06:00,961 --> 00:06:02,527 I'M NOT SAYING TO HAVE TO MOVE TO SEATTLE. 118 00:06:02,529 --> 00:06:04,496 I NEVER SAID THAT. 119 00:06:04,498 --> 00:06:07,833 WE HAD A CHANCE TO CALM DOWN AFTER THAT FIGHT THAT WE HAD. 120 00:06:07,835 --> 00:06:09,601 AND I WANT TO SHOW MY HUSBAND 121 00:06:09,603 --> 00:06:11,002 THAT I LOVE HIM WITH A LITTLE SURPRISE 122 00:06:11,004 --> 00:06:12,404 THAT I GOT FOR HIM. 123 00:06:12,406 --> 00:06:15,407 I GOT YOU SOMETHING FROM MIAMI. -OH, DID YOU? 124 00:06:15,409 --> 00:06:16,608 YEAH. 125 00:06:16,610 --> 00:06:18,343 OH, NICE, A LITTLE MAGNET FOR OUR FRIDGE. 126 00:06:18,345 --> 00:06:19,444 AND SOMETHING ELSE. 127 00:06:22,483 --> 00:06:23,915 -A SHOT GLASS! -AND IT'S ORANGE. 128 00:06:23,917 --> 00:06:26,952 AND AN ORANGE DOLPHIN. DOLPHINS. 129 00:06:28,789 --> 00:06:31,123 DID YOU SEE ANY DOLPHINS? -NO. 130 00:06:31,125 --> 00:06:33,125 BUT SOMEONE OFFERED ME, FOR FOOD, DOLPHINS. 131 00:06:33,127 --> 00:06:35,160 AND I'M LIKE, "WHAT IS WRONG WITH YOU?" 132 00:06:38,599 --> 00:06:39,798 BECAUSE I DON'T KNOW 133 00:06:39,800 --> 00:06:41,500 IF I REALLY WANNA SHOW HIM THE PICTURES 134 00:06:41,502 --> 00:06:42,968 THAT I TOOK IN MIAMI. 135 00:06:42,970 --> 00:06:45,437 HEY. BEAUTIFUL. 136 00:06:45,439 --> 00:06:47,239 JUST THROW IT AT ME. 137 00:06:47,241 --> 00:06:48,507 [ CAMERA SHUTTER CLICKING ] 138 00:06:48,509 --> 00:06:50,375 I ACTUALLY REALLY LIKE THEM. 139 00:06:50,377 --> 00:06:53,645 THEY END UP LOOKING SO GOOD. 140 00:06:53,647 --> 00:06:55,781 DO YOU WANNA SEE THE PICTURES? 141 00:06:55,783 --> 00:06:58,784 I DON'T KNOW. DO I? 142 00:06:58,786 --> 00:07:00,185 YEAH. I LIKE THEM. 143 00:07:00,187 --> 00:07:02,421 I DO LIKE THEM. -I MEAN, I'M A LITTLE AFRAID. 144 00:07:02,423 --> 00:07:05,924 PLEASE JUST OPEN YOUR MIND. THIS IS A PROFESSIONAL GUY. 145 00:07:05,926 --> 00:07:08,093 -OKAY. -THANK YOU. 146 00:07:10,664 --> 00:07:12,130 I'M GONNA LET YOU ACTUALLY LOOK 147 00:07:12,132 --> 00:07:13,932 AT THE PICTURE BY YOURSELF, OKAY? 148 00:07:13,934 --> 00:07:16,568 I'M NOT SURE WHAT TO EXPECT, BABE. 149 00:07:16,570 --> 00:07:19,304 YOU'RE AFRAID TO SHOW ME? 150 00:07:19,306 --> 00:07:22,908 I'M GONNA HAVE A DRINK OUTSIDE WHILE YOU JUST... 151 00:07:22,910 --> 00:07:24,109 I LOVE YOU SO MUCH. 152 00:07:25,112 --> 00:07:26,344 Paola: I WANT HIM TO JUST -- 153 00:07:26,346 --> 00:07:30,382 TO RELAX AND CALM DOWN 154 00:07:30,384 --> 00:07:33,118 AND SEE HOW HE WILL FEEL ABOUT IT. 155 00:07:33,120 --> 00:07:34,553 AND THEN HE JUST... 156 00:07:34,555 --> 00:07:36,121 HE CAN COME TO ME AND TALK ABOUT IT. 157 00:07:42,863 --> 00:07:45,831 SWIMSUIT, I WASN'T TOO THRILLED ABOUT. 158 00:07:45,833 --> 00:07:48,366 IT'S PRETTY SMALL. -THAT'S ONE OF MY FAVORITES. 159 00:07:48,368 --> 00:07:50,368 IT'S A LITTLE RISQUE. A LITTLE REVEALING, ISN'T IT? 160 00:07:50,370 --> 00:07:51,336 IT'S NEW. 161 00:07:58,946 --> 00:08:00,545 YOU LOOK CUTE. 162 00:08:00,547 --> 00:08:03,982 IT'S NOT AS REVEALING AS I THOUGHT IT WOULD BE. 163 00:08:03,984 --> 00:08:05,851 SEE? 164 00:08:05,853 --> 00:08:07,319 I STARTED LOOKING THROUGH THESE PHOTOS, 165 00:08:07,321 --> 00:08:11,690 AND PAO'S LOOKING GREAT. I'M ACCEPTING IT. 166 00:08:11,692 --> 00:08:13,825 NEXT THING I KNOW, I START SCROLLING DOWN. 167 00:08:13,827 --> 00:08:18,296 ALL RIGHT. NOW I'M ONTO THE BLACK TOP AND JEAN SHORTS. 168 00:08:26,573 --> 00:08:29,241 IT'S, LIKE, THINKING ABOUT IT IS DRIVING ME INSANE. 169 00:08:45,425 --> 00:08:47,259 YOU'VE UNTIED YOURSELF. 170 00:08:52,666 --> 00:08:54,232 WAS THIS YOUR DECISION, 171 00:08:54,234 --> 00:08:56,468 OR THE PHOTOGRAPHER TELLING YOU TO DO THIS OR WHAT? 172 00:08:56,470 --> 00:08:57,936 [ SIGHS ] 173 00:08:57,938 --> 00:08:59,070 OKAY. 174 00:09:08,882 --> 00:09:11,249 REALLY? 175 00:09:11,251 --> 00:09:13,151 IT... 176 00:09:13,153 --> 00:09:17,122 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. -I MEAN, YOU TURN TOO... 177 00:09:17,124 --> 00:09:18,957 YEP, NOW YOU'VE TURNED. 178 00:09:22,763 --> 00:09:26,097 Paola: I DON'T KNOW. I JUST HATE FEELING, LIKE, GUILTY. 179 00:09:26,099 --> 00:09:27,465 I -- I DON'T WANNA FEEL THAT 180 00:09:27,467 --> 00:09:29,501 I'M DOING SOMETHING WRONG WHEN I'M NOT. 181 00:09:29,503 --> 00:09:30,835 BUT IT'S JUST BEING IN OKLAHOMA, 182 00:09:30,837 --> 00:09:33,338 JUST MAKING ME CHANGE THE WAY I THINK. 183 00:09:36,109 --> 00:09:38,410 BEFORE, YOU WERE WEARING SOMETHING SKIMPY. 184 00:09:38,412 --> 00:09:40,178 NOW YOU'RE NOT WEARING ANYTHING. 185 00:09:41,815 --> 00:09:43,782 I -- I'M WEARING A SHORT. 186 00:09:45,118 --> 00:09:47,452 I DON'T FEEL COMFORTABLE WITH THAT. 187 00:09:47,454 --> 00:09:49,120 BUT I LIKE THEM. 188 00:09:51,558 --> 00:09:53,491 I MEAN, THERE ARE PEOPLE AROUND YOU. 189 00:09:53,493 --> 00:09:57,562 YOU'RE IN A PUBLIC PLACE. AND YOU'RE TOPLESS. 190 00:09:57,564 --> 00:10:00,131 WE DISCUSSED THE BOUNDARIES. 191 00:10:00,133 --> 00:10:01,733 AND THAT'S JUST ON A BIKINI. 192 00:10:01,735 --> 00:10:03,234 YOU DIDN'T CONSENT WITH ME. 193 00:10:03,236 --> 00:10:05,904 YOU DIDN'T ASK IF THAT'S OKAY FOR YOU TO DO THAT. 194 00:10:05,906 --> 00:10:07,872 WELL, THIS IS GONNA HAPPEN A LOT. 195 00:10:07,874 --> 00:10:10,108 -THIS IS GOING TO HAPPEN A LOT? -YEAH. 196 00:10:10,110 --> 00:10:11,610 THIS IS THE KIND OF PICTURE THAT I HAVE TO DO, 197 00:10:11,612 --> 00:10:12,744 AND I HAVE TO BE LIKE THAT SOMETIMES. 198 00:10:12,746 --> 00:10:14,746 AND I'M SUPPOSED TO BE OKAY WITH IT? 199 00:10:14,748 --> 00:10:16,715 AS YOUR HUSBAND, YOU SHOULD CONSENT WITH ME. 200 00:10:16,717 --> 00:10:19,417 -BABY, LOOK WHAT HAPPENED. -THAT IS DISRESPECTFUL TO ME. 201 00:10:19,419 --> 00:10:20,986 AND YOU GO BEHIND MY BACK. 202 00:10:22,489 --> 00:10:24,356 THIS IS MY BODY. 203 00:10:24,358 --> 00:10:26,124 THIS IS WHAT I WANNA DO. THIS IS MY CAREER. 204 00:10:26,126 --> 00:10:27,859 YES. OF COURSE. I SHOULD HAVE ASKED YOU. 205 00:10:27,861 --> 00:10:30,061 BUT DON'T COMPROMISE OUR RELATIONSHIP 206 00:10:30,063 --> 00:10:33,865 BY PUSHING YOURSELF -- THAT MAKES ME UNCOMFORTABLE. 207 00:10:33,867 --> 00:10:35,233 AND OUTSIDE OF... 208 00:10:35,235 --> 00:10:37,168 WELL, I DIDN'T KNOW THAT YOU WERE LIKE THAT. 209 00:10:37,170 --> 00:10:38,336 YES, YOU DID. 210 00:10:38,338 --> 00:10:39,671 I ALREADY SAID... -NO, NO, NO, NO. 211 00:10:39,673 --> 00:10:41,539 WHEN I MET YOU IN COLOMBIA, YOU WEREN'T LIKE THAT. 212 00:10:41,541 --> 00:10:42,841 IF... I'VE ALREADY TOLD YOU... 213 00:10:42,843 --> 00:10:44,509 YOU WERE, LIKE, SO HAPPY WITH YOUR SEXY WIFE. 214 00:10:44,511 --> 00:10:46,011 AND NOW THAT YOU'RE HERE IN OKLAHOMA NOW, 215 00:10:46,013 --> 00:10:47,479 YOU JUST GOT ALL YOUR [BLEEP] BACK. 216 00:10:47,481 --> 00:10:48,480 IF I ALREADY TOLD YOU THAT I WASN'T HAP-- 217 00:10:48,482 --> 00:10:49,714 THAT'S IT. AND I'M DONE. 218 00:10:49,716 --> 00:10:51,082 LIKE, SERIOUSLY, I DON'T KNOW WHAT TO DO. 219 00:10:51,084 --> 00:10:52,283 YOU HAVE TO THINK ABOUT IT. 220 00:10:52,285 --> 00:10:53,652 IF YOU ACTUALLY WANNA BE WITH SOMEONE 221 00:10:53,654 --> 00:10:55,387 WHO REALLY LOVE TO BE A MODEL 222 00:10:55,389 --> 00:10:57,055 AND WANTS TO MAKE IT AS A MODEL, 223 00:10:57,057 --> 00:10:58,690 AND HAVE TO DEAL WITH ALL THIS [BLEEP] 224 00:10:58,692 --> 00:11:01,426 WELL, MAYBE YOU SHOULD CONSIDER OUR RELATIONSHIP. 225 00:11:01,428 --> 00:11:03,561 I'M GONNA BE A HOUSEWIFE SO I CAN MAKE YOU HAPPY 226 00:11:03,563 --> 00:11:05,296 AND YOUR FAMILY HAPPY. 227 00:11:25,352 --> 00:11:26,551 AND I'M DONE. 228 00:11:26,553 --> 00:11:28,119 LIKE, SERIOUSLY, I DON'T KNOW WHAT TO DO. 229 00:11:28,121 --> 00:11:29,354 I'M GONNA BE A HOUSEWIFE 230 00:11:29,356 --> 00:11:31,556 SO I CAN MAKE YOU HAPPY AND YOUR FAMILY HAPPY. 231 00:11:33,126 --> 00:11:36,461 SHE'S IN A PUBLIC PLACE. SHE'S NOT WEARING A TOP. 232 00:11:36,463 --> 00:11:40,999 SHE HAS GONE BEYOND WHAT WE HAD EVEN CONSIDERED AS A LIMIT. 233 00:11:41,001 --> 00:11:43,168 I'M NOT HAPPY WITH THIS AT ALL. 234 00:11:45,839 --> 00:11:47,272 Paola: THIS IS ME. THIS IS ME. 235 00:11:47,274 --> 00:11:48,640 THIS IS WHO I AM AND I'M NOT GONNA CHANGE THAT. 236 00:11:48,642 --> 00:11:51,109 NO. YOU JUST NOW BECAME THIS PERSON. 237 00:11:51,111 --> 00:11:54,713 SEXY PICTURES AND THINGS LIKE THAT ARE GONNA HAPPEN. 238 00:11:54,715 --> 00:11:56,281 YOU DIDN'T EVEN TALK TO ME ABOUT IT. 239 00:11:56,283 --> 00:11:59,084 RUSS, BECAUSE THIS IS MY -- THIS IS MY JOB. 240 00:11:59,086 --> 00:12:00,752 THIS IS WHAT I WANNA DO. 241 00:12:00,754 --> 00:12:02,654 AND I'M NOT SAYING THAT I WANNA BE NAKED 242 00:12:02,656 --> 00:12:04,222 OR ANYTHING LIKE THAT. 243 00:12:04,224 --> 00:12:05,690 I'M JUST SAYING THAT THIS IS -- 244 00:12:05,692 --> 00:12:07,559 THIS IS SOMETHING THAT CAN HAPPEN. 245 00:12:12,132 --> 00:12:13,865 BECAUSE AT THE END... 246 00:12:15,736 --> 00:12:19,671 WHENEVER WE WERE THINKING ACTING AND MODELING, BIKINI. 247 00:12:19,673 --> 00:12:21,740 THAT WAS THE EXTENT WE WERE CONSIDERING. 248 00:12:21,742 --> 00:12:23,007 BABY, YOU... 249 00:12:23,009 --> 00:12:24,976 SO NOW WHAT YOU SEE IS SOMETHING FURTHER. 250 00:12:24,978 --> 00:12:28,880 NO, I SEE YOU BEING IN THE MIDDLE OF EVERY DECISION 251 00:12:28,882 --> 00:12:30,281 THAT I CAN MAKE IN THERE. 252 00:12:30,283 --> 00:12:31,783 LIKE, I CAN SEE MYSELF... 253 00:12:31,785 --> 00:12:33,218 WELL, THAT'S MARRIAGE. 254 00:12:33,220 --> 00:12:35,286 Russ: IF MY FAMILY WAS TO SEE THESE PICTURES, 255 00:12:35,288 --> 00:12:37,155 THEY WOULD BE SHOCKED. 256 00:12:37,157 --> 00:12:38,857 AND I DON'T FEEL LIKE THEY WOULD RESPECT PAO 257 00:12:38,859 --> 00:12:42,127 TO THE LEVEL THAT THEY HAVE RIGHT NOW. 258 00:12:42,129 --> 00:12:45,196 I WAS RAISED WITH DIFFERENT MORALS AND STANDARDS. 259 00:12:45,198 --> 00:12:46,731 THESE THINGS HAPN. 260 00:12:46,733 --> 00:12:49,667 BUT YOU'RE NOT READY. YOU'RE NOT READY. 261 00:12:49,669 --> 00:12:51,736 AND I DON'T THINK I CAN DO THIS. 262 00:12:51,738 --> 00:12:54,973 NO. I'M NOT READY FOR IT. IF THIS IS THE LEVEL 263 00:12:54,975 --> 00:12:57,709 THAT IT'S ALREADY AT, I'M NOT READY FOR IT. 264 00:12:57,711 --> 00:12:59,944 NO. 265 00:12:59,946 --> 00:13:01,613 I FEEL THERE IS... 266 00:13:01,615 --> 00:13:04,649 THAT I WASTE MY TIME IN MIAMI BECAUSE, WELL, MIAMI'S A BEACH. 267 00:13:04,651 --> 00:13:08,019 SO IT'S, LIKE, A LOT OF BIKINI IN THERE AND SEXY PICTURE. 268 00:13:08,021 --> 00:13:12,924 A LOT OF LATIN CULTURE THAT ARE USED TO THIS KIND OF MODEL GIGS. 269 00:13:12,926 --> 00:13:14,058 AND... 270 00:13:17,030 --> 00:13:18,096 I'M NOT IN THAT -- 271 00:13:18,098 --> 00:13:19,798 I'M NOT THERE YET. 272 00:13:19,800 --> 00:13:20,698 I... 273 00:13:23,937 --> 00:13:26,604 I REALLY DID COME IN HERE FROM COLOMBIA 274 00:13:26,606 --> 00:13:27,639 AND GIVING UP EVERYTHING. 275 00:13:27,641 --> 00:13:29,007 SO I NEED TO SACRIFICE 276 00:13:29,009 --> 00:13:31,943 MY MORALS AND MY STANDARDS... -YOUR MORALS? 277 00:13:31,945 --> 00:13:33,311 YEAH. 278 00:13:33,313 --> 00:13:36,381 I NEED TO SACRIFICE THOSE THINGS? 279 00:13:36,383 --> 00:13:39,884 WELL, WHAT MAKES YOU HAPPY, ME OR THAT? 280 00:13:43,723 --> 00:13:45,456 I GAVE UP EVERYTHING IN COLOMBIA. DON'T WORRY. 281 00:13:45,458 --> 00:13:47,559 I WILL GIVE UP MY CAREER TOO. DON'T WORRY. 282 00:13:47,561 --> 00:13:50,728 LET ME BE A MOTHER AND I WILL GET A [BLEEP] JOB. 283 00:13:50,730 --> 00:13:52,397 I DON'T WANNA KEEP TALKING ABOUT THIS [BLEEP] 284 00:13:52,399 --> 00:13:53,698 YOU KNOW WHAT? DON'T WORRY. 285 00:13:53,700 --> 00:13:55,934 I'M SO USED TO MAKE PEOPLE HAPPY 286 00:13:55,936 --> 00:13:58,469 AND PUT MYSELF THE LAST. 287 00:13:58,471 --> 00:13:59,671 SO I'M DONE. 288 00:13:59,673 --> 00:14:00,939 I'M DONE. I'M DONE. I'M DONE. 289 00:14:00,941 --> 00:14:03,174 [ DOOR SLAMS ] I'M DONE. 290 00:14:03,176 --> 00:14:04,242 I THINK AT THIS POINT, 291 00:14:04,244 --> 00:14:08,046 IT'S MAKING THE DECISION OF... 292 00:14:13,486 --> 00:14:15,253 I JUST HAVE TO PLEASE EVERYBODY. 293 00:14:15,255 --> 00:14:18,289 NOW THAT I GET THE CHANCE TO DO THIS IN MIAMI, 294 00:14:18,291 --> 00:14:19,891 I'M LIKE... 295 00:14:19,893 --> 00:14:23,695 I CANNOT DO IT BECAUSE I HAVE TO ASK HIM PERMISSION. 296 00:14:43,750 --> 00:14:47,018 DEVAR AND I JUST CAME BACK FROM OUR FIRST TRIP TO JAMAICA 297 00:14:47,020 --> 00:14:49,420 SINCE WE'VE BEEN MARRIED AND THINGS ARE A LITTLE TENSE. 298 00:14:51,691 --> 00:14:54,759 WHILE WE WERE IN JAMAICA, WE MET UP WITH A FEW OF HIS SISTERS. 299 00:14:54,761 --> 00:14:56,461 SO HOW HAVE THINGS BEEN GOING FOR YOU? 300 00:14:56,463 --> 00:14:58,196 KIND OF SEEMS ROUGH. I'M NOT WORKING. 301 00:14:58,198 --> 00:14:59,163 BUT... 302 00:15:01,401 --> 00:15:03,167 I GOT SOME CASH FOR YOU. SPEND IT WISELY. 303 00:15:06,740 --> 00:15:07,906 THANK YOU. 304 00:15:09,409 --> 00:15:11,009 I DON'T UNDERSTAND WHY DEVAR FEELS 305 00:15:11,011 --> 00:15:12,710 IT'S NECESSARY TO GIVE MONEY TO HIS SISTER 306 00:15:12,712 --> 00:15:14,879 WHEN SHE'S COMPLETELY CAPABLE OF WORKING. 307 00:15:14,881 --> 00:15:17,015 OLDEAND ALSO DEVAR'S R SISTERS 308 00:15:17,017 --> 00:15:19,183 LIVE IN A REALLY, REALLY, REALLY NICE HOUSE. 309 00:15:19,185 --> 00:15:21,152 THEY REALLY SHOULD BE HELPING HER OUT. 310 00:15:21,154 --> 00:15:23,221 SO YOU CONTRIBUTE TO THE HOUSE? 311 00:15:23,223 --> 00:15:24,822 DID HE GIVE YOU ANY MONEY? 312 00:15:24,824 --> 00:15:26,424 Melanie: I MEAN, I'M STILL PRIMARILY 313 00:15:26,426 --> 00:15:28,493 MAKING MOST OF THE MONEY, UM, IN THE HOUSEHOLD. 314 00:15:28,495 --> 00:15:30,929 AND THERE'S A LOT OF BILLS THAT NEED TO BE PAID. 315 00:15:30,931 --> 00:15:34,098 I MEAN, FOR SHE TO BE SIGNING MOST OF THE BILLS, THAT'S CRAZY. 316 00:15:34,100 --> 00:15:35,500 [ LAUGHS ] 317 00:15:38,505 --> 00:15:41,372 DEVAR AND I DID LEAVE JAMAICA ON COMPLETELY DIFFERENT PAGES 318 00:15:41,374 --> 00:15:43,541 WHEN IT COMES TO HELPING OUT HIS FAMILY FINANCIALLY. 319 00:15:43,543 --> 00:15:45,877 -YOU NEED ANYTHING ELSE? -JUST RANCH. -YOU S 320 00:15:45,879 --> 00:15:46,844 MM-HMM. 321 00:15:49,382 --> 00:15:50,815 I MENTIONED TO MY SISTER, BEV, 322 00:15:50,817 --> 00:15:53,184 WHAT HAD HAPPENED IN JAMAICA WITH DEVAR'S FAMILY, 323 00:15:53,186 --> 00:15:55,286 AND, OF COURSE, SHE INSISTED ON COMING OVER FOR DINNER. 324 00:15:55,288 --> 00:15:57,855 BEVERLY IS VERY, VERY SKEPTICAL. 325 00:15:57,857 --> 00:15:59,857 SHE STILL HAS MANY CONCERNS WITH DEVAR. 326 00:15:59,859 --> 00:16:02,593 SHE THINKS THAT DEVAR HAS CHILDREN OVER THERE, 327 00:16:02,595 --> 00:16:04,796 THAT HE HAS PAST WIVES OVER THERE. 328 00:16:04,798 --> 00:16:06,431 UM, HER MIND IS ENDLESS. 329 00:16:06,433 --> 00:16:08,132 AND SHE KIND OF THINKS OF ANYTHING 330 00:16:08,134 --> 00:16:11,703 AND EVERYTHING THAT IS WRONG WITH DEVAR. 331 00:16:11,705 --> 00:16:13,671 I KNOW SHE'S GONNA GRILL YOU AT DINNER. 332 00:16:13,673 --> 00:16:15,373 SO... -SHE GONNA GRILL ME? 333 00:16:18,645 --> 00:16:21,212 [ DOORBELL RINGS ] 334 00:16:21,214 --> 00:16:22,981 HI! 335 00:16:22,983 --> 00:16:24,582 -WELL, HELLO, MELANIE. -HOW ARE YA? 336 00:16:24,584 --> 00:16:26,951 I'M GOOD. HOW ARE YOU? 337 00:16:26,953 --> 00:16:28,486 YOU WANT SOMETHING TO DRINK? I'LL GRAB YOU SOME WINE. 338 00:16:28,488 --> 00:16:30,221 OH, I WANT SOME WINE. DEFINITELY. 339 00:16:30,223 --> 00:16:31,856 BEING HERE IN AMERICA, THE HARDEST THING 340 00:16:31,858 --> 00:16:33,858 FOR ME TO GET USED TO, ACTUALLY, 341 00:16:33,860 --> 00:16:36,027 IS MEL'S SISTER, BEVERLY. 342 00:16:36,029 --> 00:16:37,795 OH, GOD. THERE'S SO MUCH TO SAY. 343 00:16:37,797 --> 00:16:41,265 LET ME SEE WHERE TO START. -YOU MET HER AT A RESORT. 344 00:16:41,267 --> 00:16:44,769 SO HOW MANY OTHERS HAVE YOU MET LIKE HER? 345 00:16:44,771 --> 00:16:46,871 YOU KNOW, YOU'RE IN JAMAICA. SHE'S HERE. 346 00:16:46,873 --> 00:16:50,108 YOU GET WOMEN IN AND OUT OF YOUR LIFE 347 00:16:50,110 --> 00:16:53,077 BASICALLY EVERY DAY, EVERY WEEK. 348 00:16:53,079 --> 00:16:54,812 BUT THEY'RE THERE. AND I'M, LIKE, 349 00:16:54,814 --> 00:16:56,647 EVERY PERSON THAT YOU SLEPT WITH, 350 00:16:56,649 --> 00:16:58,249 NOW YOU'RE SLEEPING WITH HER, 351 00:16:58,251 --> 00:17:01,352 WHICH MEANS NOW SHE'S SLEEPING WITH ALL THOSE PEOPLE 352 00:17:01,354 --> 00:17:04,022 WITH THE BIG SEXUALLY TRANSMITTED DISEASES. 353 00:17:04,024 --> 00:17:05,757 GOD, DEVAR. 354 00:17:07,360 --> 00:17:10,294 ALL RIGHT. LET'S EAT. I'M STARVING. 355 00:17:12,699 --> 00:17:13,698 YOU SURE YOU'RE OKAY? 356 00:17:13,700 --> 00:17:15,166 -YEAH. YOU AIN'T MAD AT ME? 357 00:17:15,168 --> 00:17:17,001 NAH. 358 00:17:17,003 --> 00:17:18,803 -I'M COMING IN. -I'M GONNA HAVE A BITE OF FOOD. 359 00:17:18,805 --> 00:17:21,973 -YEAH. -I'M GONNA HAVE A BITE, TOO. 360 00:17:21,975 --> 00:17:25,576 SO MEL WAS TELLING ME ABOUT YOUR WHOLE JAMAICA TRIP. 361 00:17:25,578 --> 00:17:28,613 AND SHE EXPLAINED THAT YOUR TWO SISTERS 362 00:17:28,615 --> 00:17:31,049 ARE FINANCIALLY WELL OFF. 363 00:17:31,051 --> 00:17:34,185 UM, NICE HOMES. 364 00:17:34,187 --> 00:17:39,891 WHY IS YOUR OTHER SISTER ASKING YOU FOR MONEY? 365 00:17:47,067 --> 00:17:50,201 SO YOU DON'T REALLY HAVE TO SEND YOUR MONEY THERE. 366 00:17:51,805 --> 00:17:53,337 SHE IS MY FAMILY. 367 00:17:53,339 --> 00:17:54,572 YOU'RE PART OF MY FAMILY AS WELL. 368 00:17:54,574 --> 00:17:57,742 SO IF I CAN HELP HER, SHE ASKS, I WILL. 369 00:17:57,744 --> 00:17:59,911 Melanie: YOU'RE GONNA HELP HER HOW? 370 00:17:59,913 --> 00:18:01,212 I'M WORKING. 371 00:18:03,850 --> 00:18:07,051 I'M EARNING AN INCOME. -CORRECT. YOU ARE. 372 00:18:07,053 --> 00:18:12,123 HOWEVER, I'VE SUPPORTED YOU FOR THE PAST 2 YEARS. 373 00:18:12,125 --> 00:18:13,925 SO, WE ARE NOT SENDING ANY MONEY 374 00:18:13,927 --> 00:18:16,594 BACK TO YOUR SISTER WHO IS ABLE TO WORK. 375 00:18:16,596 --> 00:18:19,297 SHE'S ABLE TO WORK, BUT SHE'S NOT WORKING NOW. 376 00:18:19,299 --> 00:18:20,765 BY HER CHOICE. 377 00:18:20,767 --> 00:18:23,000 I THINK THAT DEVAR WANTS TO PROVIDE FOR HIS YOUNGER SISTER 378 00:18:23,002 --> 00:18:24,669 BECAUSE IT'S THE CULTURE OF JAMAICA. 379 00:18:24,671 --> 00:18:26,804 BUT RIGHT NOW, I'M PRIMARILY 380 00:18:26,806 --> 00:18:28,272 MAKING THE MAJORITY OF THE MONEY. 381 00:18:28,274 --> 00:18:30,108 SO HIS SISTERS AND HIS FAMILY 382 00:18:30,110 --> 00:18:31,943 FROM JAMAICA REALLY NEEDS TO UNDERSTAND THAT. 383 00:18:31,945 --> 00:18:35,413 WHY IS SHE NOT WORKING? 384 00:18:35,415 --> 00:18:37,115 I'M NOT QUITE SURE. 385 00:18:44,657 --> 00:18:45,823 I LOVE YOU, MEL. 386 00:18:45,825 --> 00:18:47,992 YOU KNOW I'M ONLY HERE TO PROTECT YOU. 387 00:18:47,994 --> 00:18:50,294 THAT'S MY JOB TO PROTECT HER. 388 00:18:50,296 --> 00:18:52,063 I DON'T SEE THE WAY YOU'RE PROTECTING HER. 389 00:18:52,065 --> 00:18:53,531 WE'LL SEE WHEN YOU GET YOUR GREEN CARD 390 00:18:53,533 --> 00:18:55,299 AND YOU TAKE THE HELL OFF. 391 00:18:58,805 --> 00:19:01,139 A LOT OF COUPLES END UP GETTING DIVORCED OVER FINANCES. 392 00:19:01,141 --> 00:19:04,408 AND I REALLY HOPE THAT DEVAR AND I CAN FIGURE IT OUT EARLY 393 00:19:04,410 --> 00:19:06,244 AND MOVE FORWARD IN OUR MARRIAGE. 394 00:19:24,831 --> 00:19:28,766 WE'VE BEEN TRYING TO HAVE BABY SINCE OUR WEDDING. 395 00:19:28,768 --> 00:19:30,201 BUT WE STILL DON'T HAVE IT. 396 00:19:43,850 --> 00:19:45,049 [ CRYING ] 397 00:19:53,927 --> 00:19:55,493 WE COULD CRY 398 00:19:55,495 --> 00:19:56,827 WE COULD CRY FOR YESTERDAY 399 00:19:56,829 --> 00:19:58,162 WE COULD TRY 400 00:19:58,164 --> 00:20:00,298 WE COULD TRY FOR A BETTER WAY 401 00:20:00,300 --> 00:20:04,035 SO WE WILL CRY, WE WILL CRY FOR YESTERDAY 402 00:20:04,037 --> 00:20:05,169 Daya: OH, YEAH. 403 00:20:07,173 --> 00:20:09,774 LOOK AT THIS, BABE. 404 00:20:09,776 --> 00:20:12,276 DAYA AND I JUST RECENTLY TRIED TO RECONNECT WITH MY MOM 405 00:20:12,278 --> 00:20:15,213 AND STEPDAD, WHICH DIDN'T GO TOO WELL. 406 00:20:15,215 --> 00:20:16,814 YEAH. WHEN I FIRST HEARD THAT, 407 00:20:16,816 --> 00:20:18,349 YOU KNOW, BRETT WAS MAKING THAT DECISION 408 00:20:18,351 --> 00:20:21,419 TO GO OVERSEAS TO FIND A BRIDE... 409 00:20:21,421 --> 00:20:23,187 I WASN'T GOING THERE TO FIND A BRIDE. 410 00:20:23,189 --> 00:20:24,622 WHAT'D YOU GO THERE TO FIND? 411 00:20:24,624 --> 00:20:26,490 -I FOUND HER. -OH, REALLY? 412 00:20:26,492 --> 00:20:27,825 REALLY? -SHUT UP. 413 00:20:27,827 --> 00:20:29,026 -WHOA. -EXCUSE ME? 414 00:20:37,237 --> 00:20:40,371 DAYA AND I HAVE DECIDED TO START FOCUSING ON EACH OTHER 415 00:20:40,373 --> 00:20:42,006 AND STARTING OUR OWN FAMILY 416 00:20:42,008 --> 00:20:45,376 INSTEAD OF STRESSING OUT OVER OUR RELATIONSHIP WITH MINE. 417 00:20:45,378 --> 00:20:49,113 I JUST CAN'T WAIT TO, LIKE, HAVE LITTLE ONES IN, 418 00:20:49,115 --> 00:20:51,249 YOU KNOW, RUNNING AROUND IN A ROOM. 419 00:20:51,251 --> 00:20:53,417 DID YOU SAY "LITTLE ONES"? LIKE, MORE THAN ONE? 420 00:20:53,419 --> 00:20:56,387 YEAH. I WANT MORE THAN ONE. I JUST DON'T WANT ONE. 421 00:20:56,389 --> 00:20:57,755 HMM. 422 00:20:57,757 --> 00:20:59,724 Daya: WE'VE BEEN TRYING TO HAVE BABY 423 00:20:59,726 --> 00:21:03,861 SINCE RIGHT AFTER OUR WEDDING. 424 00:21:03,863 --> 00:21:08,799 BUT UNFORTUNATELY, WE STILL DON'T HAVE IT. 425 00:21:08,801 --> 00:21:10,568 MY FRIENDS GET PREGNANT, 426 00:21:10,570 --> 00:21:13,571 LIKE, WHEN THEY WERE, LIKE, IN THEIR 20s, YOU KNOW? 427 00:21:13,573 --> 00:21:17,108 AND LOOK AT ME. I'M 31 AND HAPPILY MARRIED. 428 00:21:17,110 --> 00:21:20,811 BUT, YOU KNOW, I...I WANT A KID. 429 00:21:20,813 --> 00:21:22,513 I WANT A BABY. 430 00:21:22,515 --> 00:21:25,950 I WOULD BE VERY SCARED TO, LIKE, HEAR THAT FROM A DOCTOR, 431 00:21:25,952 --> 00:21:29,453 TELLING ME THAT I CAN'T GET PREGNANT AT ALL. 432 00:21:29,455 --> 00:21:32,189 WHEN YOU GO TO THE DOCTOR, I WANNA GO WITH YOU THIS TIME, 433 00:21:32,191 --> 00:21:34,392 AND I WANNA TAKE NOTES. 434 00:21:34,394 --> 00:21:38,195 WHEN I WAS IN THE PHILIPPINES, I WENT TO A DOCTOR. 435 00:21:38,197 --> 00:21:39,964 AND HE TOLD ME THAT I NEED TO GET PREGNANT 436 00:21:39,966 --> 00:21:43,534 AT THE AGE OF 30, OR ELSE I WOULD HAVE A PROBLEM. 437 00:21:43,536 --> 00:21:45,169 BUT AT THE TIME I WAS YOUNG 438 00:21:45,171 --> 00:21:46,904 AND I WAS NOT READY TO HAVE A BABY. 439 00:21:46,906 --> 00:21:49,106 I DIDN'T TAKE IT SERIOUSLY. 440 00:21:49,108 --> 00:21:50,675 NOW THAT I'M 31, 441 00:21:50,677 --> 00:21:54,011 IT'S SINK IN THAT MAYBE HE WAS RIGHT. 442 00:21:54,013 --> 00:21:56,914 I KNOW THAT IF YOU'RE UNDER TOO MUCH PRESSURE, 443 00:21:56,916 --> 00:21:58,382 IT'S NEVER GONNA HAPPEN. 444 00:21:58,384 --> 00:22:00,484 I KNOW. 445 00:22:00,486 --> 00:22:02,219 Brett: IN THE FILIPINO CULTURE, 446 00:22:02,221 --> 00:22:06,991 IT'S VERY COMMON FOR THE WOMEN TO HAVE BABIES IN THEIR 20s. 447 00:22:06,993 --> 00:22:10,828 THAT'S WHY WE'RE TRYING TO GO TO THE DOCTOR TO FIGURE OUT 448 00:22:10,830 --> 00:22:14,565 WHAT'S GOING ON SO THAT WE'RE -- WE DON'T WASTE ANY MORE TIME. 449 00:22:20,273 --> 00:22:23,674 Daya: TODAY, I AM HOPING I'D BE ABLE TO HAVE THE ANSWER 450 00:22:23,676 --> 00:22:25,810 ON WHY I CAN'T GET PREGNANT. 451 00:22:25,812 --> 00:22:27,745 HELLO. GOOD MORNING. 452 00:22:27,747 --> 00:22:30,614 -HOW ARE YOU? -I HAD MY BLOOD TEST DONE 453 00:22:30,616 --> 00:22:32,817 AND WAS GONNA FIND OUT THE RESULT TODAY. 454 00:22:32,819 --> 00:22:37,688 HOPEFULLY MY BLOOD RESULTS WILL, LIKE, BE OKAY. 455 00:22:37,690 --> 00:22:40,091 -HELLO. HOW ARE YOU GUYS DOING? -GOOD. 456 00:22:40,093 --> 00:22:41,892 HOW ARE YOU? -I'M WELL. 457 00:22:41,894 --> 00:22:43,794 I'M DR. LAU. -I'M BRETT. 458 00:22:43,796 --> 00:22:45,663 -BRETT. -DAYA. 459 00:22:45,665 --> 00:22:48,599 -NICE TO MEET YOU. -NICE TO MEET YOU. 460 00:22:48,601 --> 00:22:50,835 OKAY, SO BASICALLY YOUR GENERAL, 461 00:22:50,837 --> 00:22:53,170 YOU KNOW, BLOOD TESTS WERE ALL NORMAL 462 00:22:53,172 --> 00:22:54,538 EXCEPT ONE THING. 463 00:23:27,774 --> 00:23:31,776 EXPLORE WHY THIS, UM, NUMBER'S HIGH. 464 00:23:31,778 --> 00:23:33,878 [ SIGHS ] 465 00:23:38,117 --> 00:23:42,219 I REALLY, REALLY, REALLY WANTED TO HAVE A BABY SO BAD. 466 00:23:44,624 --> 00:23:46,056 JUST A SEC. [ CHUCKLES ] 467 00:23:49,429 --> 00:23:50,594 IT'S ALL RIGHT. 468 00:23:54,467 --> 00:23:57,601 LIKE [SNIFFLES] I GUESS IT -- 469 00:23:57,603 --> 00:23:59,937 IT'S JUST NOT THE RIGHT TIME YET. 470 00:23:59,939 --> 00:24:02,173 LIKE, MAYBE GOD IS NOT READY 471 00:24:02,175 --> 00:24:04,508 TO GIVE THAT BABY YET FOR US. 472 00:24:12,552 --> 00:24:14,785 BUT WE HAVE THIS HUGE HOPE 473 00:24:14,787 --> 00:24:17,555 AND FAITH THAT IN GOD'S PERFECT TIME, 474 00:24:17,557 --> 00:24:19,490 HE WILL GIVE IT TO US. 475 00:24:25,031 --> 00:24:27,331 [ BIRDS CHIRPING ] 476 00:24:27,333 --> 00:24:29,233 I GOT A WISH THAT'S ONLY MINE 477 00:24:29,235 --> 00:24:32,703 I GOT A WISH THAT MUST SEEM DUMB TO YOU 478 00:24:32,705 --> 00:24:36,006 I'M GONNA WISH AS HARD AS I CAN 479 00:24:36,008 --> 00:24:38,209 LET ME TELL YA 480 00:24:38,211 --> 00:24:40,778 Danielle: I'M GOING FOR A WALK WITH BETH TODAY 481 00:24:40,780 --> 00:24:42,847 TO TELL HER THAT I PULLED THE ANNULMENT. 482 00:24:42,849 --> 00:24:45,850 AND I DON'T THINK SHE'S GOING TO BE TOO HAPPY. 483 00:24:45,852 --> 00:24:47,585 SINCE MOHAMED CAME TO OHIO 484 00:24:47,587 --> 00:24:49,186 AND CONVINCED ME TO PULL THE ANNULMENT, 485 00:24:49,188 --> 00:24:51,989 WE HAVE AGREED TO WAIT TO FILE FOR DIVORCE 486 00:24:51,991 --> 00:24:55,059 'CAUSE WITH THE DIVORCE, HE WON'T BE DEPORTED. 487 00:24:55,061 --> 00:24:57,261 -YOU NOT WORKING TONIGHT? -NO. 488 00:24:57,263 --> 00:24:58,529 WELL, THAT'S GOOD. 489 00:25:03,536 --> 00:25:05,002 SO WHAT'S GOING ON? 490 00:25:05,004 --> 00:25:08,105 SO, ME AND MOHAMED WENT TO THE COURTHOUSE. 491 00:25:08,107 --> 00:25:12,042 -MM-HMM. -AND WE PULLED THE ANNULMENT. 492 00:25:14,514 --> 00:25:16,313 EVERYTHING THAT YOU PUT IN THAT ANNULMENT 493 00:25:16,315 --> 00:25:18,148 YOU BELIEVED, CORRECT? 494 00:25:18,150 --> 00:25:19,683 -YES. -YOU THOUGHT THAT HE HAD 495 00:25:19,685 --> 00:25:23,153 USED YOU FOR THE GREEN CARD. 496 00:25:23,155 --> 00:25:25,222 YOU WANTED TO HAVE HIM DEPORTED. 497 00:25:25,224 --> 00:25:28,125 SO THEN WHY WOULD YOU PULL IT? 498 00:25:28,127 --> 00:25:31,328 BECAUSE HE ASKED ME TO. 499 00:25:31,330 --> 00:25:34,565 I PULLED THE ANNULMENT BECAUSE AS LONG AS MOHAMED 500 00:25:34,567 --> 00:25:37,601 IS WILLING TO REMAIN FRIENDS WITH ME, 501 00:25:37,603 --> 00:25:40,838 I'M WANTING TO GIVE IT A CHANCE. 502 00:25:40,840 --> 00:25:43,307 I DON'T WANNA LOSE HIM OUT OF MY LIFE. 503 00:25:43,309 --> 00:25:47,745 SO YOU THINK A DIVORCE WILL BE BETTER FOR BOTH OF YOU? 504 00:25:47,747 --> 00:25:50,481 UM, I'M HOPING SO. 505 00:25:50,483 --> 00:25:55,352 HE SAID HE'S NOT GONNA TREAT ME BAD AND STUFF NO MORE. 506 00:25:55,354 --> 00:25:57,054 I HOPE YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING. 507 00:25:59,025 --> 00:26:00,991 I'M NOT HAPPY ABOUT IT. 508 00:26:00,993 --> 00:26:02,660 I DON'T THINK SHE SHOULD HAVE PULLED IT YET. 509 00:26:02,662 --> 00:26:04,094 I JUST DON'T TRUST HIM. 510 00:26:04,096 --> 00:26:06,297 I DON'T THINK THAT HE'S BEING HONEST WITH HER. 511 00:26:06,299 --> 00:26:08,265 I THINK HE'S LYING TO HER 512 00:26:08,267 --> 00:26:10,968 AND MANIPULATING HER TO GET WHAT HE WANTS AS USUAL. 513 00:26:10,970 --> 00:26:13,203 Danielle: HE SAID I CAN ALWAYS GO SEE HIM. 514 00:26:13,205 --> 00:26:16,540 I CAN TALK TO HIM AND STUFF LIKE THAT. 515 00:26:16,542 --> 00:26:19,209 DOES HE HAVE A JOB AND THINGS DOWN THERE? 516 00:26:19,211 --> 00:26:20,678 HE SAYS HE HAS A JOB. 517 00:26:20,680 --> 00:26:23,047 AND HE HAS A PLACE. 518 00:26:23,049 --> 00:26:26,617 BUT HE HASN'T TOLD ME NOTHING ABOUT THE JOB OR THE PLACE. 519 00:26:26,619 --> 00:26:29,053 SO YOU HAVE NO IDEA WHERE HE WORKS, AS USUAL. 520 00:26:29,055 --> 00:26:30,487 -YEAH. -YOU HAVE NO IDEA 521 00:26:30,489 --> 00:26:32,156 WHAT HIS ADDRESS IS -- TYPICAL. 522 00:26:32,158 --> 00:26:33,524 YEAH. I DON'T KNOW. 523 00:26:33,526 --> 00:26:35,793 AND YOU EXPECT THAT HE'S GONNA BE HONEST WITH YOU. 524 00:26:35,795 --> 00:26:40,331 I'M WORRIED THAT IT'S POSSIBLY A LIE 525 00:26:40,333 --> 00:26:43,067 TO JUST GET WHAT HE WANTED, THE ANNULMENT GONE, 526 00:26:43,069 --> 00:26:45,202 AND THAT HE'S NOT GOING TO KEEP HIS WORD 527 00:26:45,204 --> 00:26:46,870 IN REMAINING FRIENDS WITH ME. 528 00:26:46,872 --> 00:26:49,840 BECAUSE THIS AIN'T THE FIRST TIME HE'S MADE PROMISES 529 00:26:49,842 --> 00:26:51,609 AND HE'S BROKE 'EM. 530 00:26:51,611 --> 00:26:53,978 DID HE EVER TELL YOU WHY EXACTLY HE WANTED IT PULLED? 531 00:26:53,980 --> 00:26:56,380 -FOR IMMIGRATION. -SO IT -- 532 00:26:56,382 --> 00:26:58,248 THE GREEN CARD DOES MATTER. -YEAH. 533 00:26:58,250 --> 00:27:00,417 EVEN THOUGH HE'S MADE VERY CLEAR THAT IT DOESN'T MATTER. 534 00:27:00,419 --> 00:27:03,220 IT DOES. YEAH. 535 00:27:03,222 --> 00:27:05,556 AND THAT DOESN'T MAKE YOU A LITTLE BIT SUSPICIOUS? 536 00:27:05,558 --> 00:27:07,157 I DOES A LITTLE BIT. 537 00:27:07,159 --> 00:27:09,693 BUT I'M TRYING TO GIVE HIM THE BENEFIT OF THE DOUBT. 538 00:27:09,695 --> 00:27:12,162 I KNOW THAT MY FAMILY AND FRIENDS 539 00:27:12,164 --> 00:27:13,564 ARE GOING TO BE UPSET 540 00:27:13,566 --> 00:27:16,767 BECAUSE THEY'RE GOING TO THINK THAT MOHAMED WON 541 00:27:16,769 --> 00:27:19,403 AND THAT I GAVE INTO HIM. 542 00:27:19,405 --> 00:27:21,205 WHAT DOES YOUR HEART TELL YA? 543 00:27:24,410 --> 00:27:28,145 MY HEART'S TELLING ME THAT I NEED TO TRY TO TRUST HIM. 544 00:27:28,147 --> 00:27:30,280 AND HE NEEDS TO TRY TO TRUST ME. 545 00:27:30,282 --> 00:27:32,049 AND WHAT DOES YOUR HEAD TELL YA? 546 00:27:32,051 --> 00:27:34,618 MY HEAD IS TELLING ME TO BE CAREFUL. 547 00:27:34,620 --> 00:27:37,855 DAMN CAREFUL. I JUST DON'T TRUST HIM. 548 00:27:37,857 --> 00:27:39,356 HE'S A PIG. 549 00:27:41,260 --> 00:27:43,794 BETH FEELS THAT MOHAMED SHOULD BE DEPORTED. 550 00:27:43,796 --> 00:27:46,764 AND SHE DON'T THINK IT WOULD BE FAIR 551 00:27:46,766 --> 00:27:49,566 THAT HE GETS TO STAY IN THE COUNTRY 552 00:27:49,568 --> 00:27:52,670 BECAUSE HE CAME HERE ON A K-1 VISA 553 00:27:52,672 --> 00:27:54,638 TO MARRY ME AND BUILD A LIFE. 554 00:27:54,640 --> 00:27:56,040 AND HE HASN'T BUILT A LIFE WITH ME. 555 00:27:56,042 --> 00:27:59,943 SO SHE THINKS IT'S NOT RIGHT FOR HIM TO STAY. 556 00:27:59,945 --> 00:28:01,879 WELL, I HOPE HE DOES WHAT YOU WANT HIM TO DO. 557 00:28:01,881 --> 00:28:05,349 AND I HOPE HE'S HONEST ABOUT THINGS. 558 00:28:05,351 --> 00:28:08,252 I'M HOPING I'M NOT MAKING A MISTAKE. 559 00:28:08,254 --> 00:28:09,653 I HOPE YOU'RE NOT EITHER. 560 00:28:13,159 --> 00:28:16,760 [ LAUGHS ] I DON'T KNOW WHY ITS SO HARD. 561 00:28:16,762 --> 00:28:19,063 [ Voice breaking ] I HAVE TOURETTE'S SYNDROME. 562 00:28:24,770 --> 00:28:27,304 NOON AND I ARE IN MINNESOTA TO VISIT MY MOM. 563 00:28:27,306 --> 00:28:30,040 SO WE MIGHT MOVE A LITTLE BIT FURTHER AWAY THIS TIME. 564 00:28:31,677 --> 00:28:34,244 -HOME -- HOME COUNTRY? -MAYBE. 565 00:28:34,246 --> 00:28:37,648 SOUNDS LIKE A [BLEEP] TO LIVE, THEN. [ LAUGHS ] 566 00:28:52,131 --> 00:28:55,365 I'M KIND OF SHOCKED AT THE RESPONSE FROM ALEXEI'S FRIENDS. 567 00:28:55,367 --> 00:28:56,900 I THOUGHT THAT THEY WOULD BE EXCITED 568 00:28:56,902 --> 00:28:59,636 THAT WE'RE DOING THIS WEDDING CEREMONY FOR THEM. 569 00:28:59,638 --> 00:29:01,371 BUT IT'S BEEN THE OPPOSITE. 570 00:29:01,373 --> 00:29:02,606 -THIS ONE? -YEAH. 571 00:29:02,608 --> 00:29:04,575 RIGHT HERE. -OKAY. 572 00:29:04,577 --> 00:29:06,610 EVER SINCE WE GOT TO ISRAEL, IT'S JUST BEEN, LIKE, 573 00:29:06,612 --> 00:29:09,413 A PROBLEM AFTER A PROBLEM AFTER A PROBLEM. 574 00:29:09,415 --> 00:29:12,649 Alexei: SOME OF MY FRIENDS ARE NOT VERY HAPPY WITH ME. 575 00:29:12,651 --> 00:29:15,052 I DON'T WANNA BE RUDE. BUT... 576 00:29:23,596 --> 00:29:25,062 AND IT'S STRESSING ME OUT, 577 00:29:25,064 --> 00:29:27,331 AND I'M TICKING, AND IT'S FRUSTRATING. 578 00:29:27,333 --> 00:29:31,368 AND I CAN ONLY HOLD SOMETHING IN FOR SO LONG. 579 00:29:31,370 --> 00:29:33,504 DID YOU -- DID YOU BRING THAT BIG BREAD? 580 00:29:33,506 --> 00:29:36,206 -YES. -AH! 581 00:29:36,208 --> 00:29:38,876 Loren: WE'RE DOING A FAMILY PICNIC TODAY 582 00:29:38,878 --> 00:29:41,178 AND SINCE I HAVE EVERYBODY HERE, 583 00:29:41,180 --> 00:29:43,380 I THINK THAT THIS IS THE BEST TIME FOR ME 584 00:29:43,382 --> 00:29:46,116 TO JUST OPEN UP ABOUT MY TOURETTE'S. 585 00:29:46,118 --> 00:29:48,485 AND IF I'M GONNA DO IT, NOW'S THE TIME. 586 00:29:48,487 --> 00:29:50,954 I DON'T WANNA LIE ANYMORE. 587 00:29:50,956 --> 00:29:54,358 I DON'T WANNA HIDE BEHIND IT ANYMORE. 588 00:29:54,360 --> 00:29:58,595 LISTEN. MY PARENTS, THEY LOVE YOU. 589 00:29:58,597 --> 00:30:01,465 SO JUST GET IT OFF YOUR HEART. 590 00:30:01,467 --> 00:30:05,068 JUST GET IT OFF YOUR HEART, AND IT WILL ONLY MAKE IT BETTER. 591 00:30:05,070 --> 00:30:06,904 ALEX TOLD HIS MOM THAT I HAVE TOURETTE'S, 592 00:30:06,906 --> 00:30:09,573 BUT I'VE NEVER TALKED TO HER ABOUT IT. 593 00:30:09,575 --> 00:30:12,309 AND ALEX'S DAD AND BROTHER DON'T KNOW. 594 00:30:12,311 --> 00:30:15,979 I DON'T KNOW HOW THEY'LL REACT. AND I'M NOT PERFECT. 595 00:30:15,981 --> 00:30:19,716 BUT I WANT THEM TO THINK THAT I'M PERFECT FOR THEIR SON STILL. 596 00:30:19,718 --> 00:30:21,418 I KNOW YOU'RE SCARED. 597 00:30:21,420 --> 00:30:23,053 THERE'S NOTHING TO BE SCARED OF. 598 00:30:23,055 --> 00:30:24,121 OKAY? 599 00:30:27,026 --> 00:30:29,827 I'VE KEPT THE FACT THAT I HAVE TOURETTE'S FOR OVER 20 YEARS. 600 00:30:29,829 --> 00:30:34,498 AND NOW THAT ALEX IS MY HUSBAND, HIS PARENTS ARE MY FAMILY 601 00:30:34,500 --> 00:30:35,766 AND THEY NEED TO KNOW. 602 00:30:35,768 --> 00:30:38,435 AND I WANT THEM TO HEAR IT FROM ME, 603 00:30:38,437 --> 00:30:40,704 THE RIGHT WAY AS IT SHOULD BE. 604 00:30:41,874 --> 00:30:44,007 YOU OKAY? ARE YOU TODAY TO TALK? 605 00:30:44,009 --> 00:30:46,276 YOU OKAY? OKAY, ALL RIGHT. 606 00:30:46,278 --> 00:30:48,712 I'M JUST NERVOUS. I WANNA GET IT OVER WITH 607 00:30:48,714 --> 00:30:51,215 BECAUSE I'M WORKING MYSELF UP OVER IT, 608 00:30:51,217 --> 00:30:52,816 AND THEY KNOW I AM, 609 00:30:52,818 --> 00:30:56,553 BECAUSE IT'S NOT SOMETHING I TALK ABOUT WITH PEOPLE. 610 00:30:56,555 --> 00:30:59,489 I DON'T EVEN KNOW HOW TO SAY IT. HUH. 611 00:30:59,491 --> 00:31:00,891 I'M NOT PREGNANT. DON'T WORRY. 612 00:31:07,533 --> 00:31:09,032 DON'T SCARE ME LIKE THAT. 613 00:31:11,370 --> 00:31:14,438 GO AHEAD. -I CAN'T EVEN SAY IT. 614 00:31:14,440 --> 00:31:16,206 -GO AHEAD. -[ CHUCKLES ] 615 00:31:16,208 --> 00:31:19,643 I DON'T KNOW WHY IT'S SO HARD. SO... 616 00:31:19,645 --> 00:31:22,779 IT'S OKAY. LOREN. IT'S OKAY. 617 00:31:24,316 --> 00:31:26,416 I HAVE TOURETTE'S SYNDROME. 618 00:31:26,418 --> 00:31:28,018 [ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ] 619 00:31:28,020 --> 00:31:29,253 DO YOU KNOW WHAT IT IS? 620 00:31:29,255 --> 00:31:31,188 I'M, LIKE, SHAKING. 621 00:31:31,190 --> 00:31:33,690 AND IT'S, LIKE A NEUROLOGICAL 622 00:31:33,692 --> 00:31:36,093 AND NERVOUS SYSTEM DISORDER WHERE... 623 00:31:36,095 --> 00:31:38,095 YOU KNOW WHEN I USED TO SNIFF A LOT 624 00:31:38,097 --> 00:31:39,696 AND I WOULD SAY, "IT'S ALLERGIES"? 625 00:31:39,698 --> 00:31:43,100 [ SPEAKS NATIVE LANGUAGE ] 626 00:31:43,102 --> 00:31:44,601 I HAVE TICS. 627 00:31:44,603 --> 00:31:48,505 THEY'RE, UM, LIKE, INVOLUNTARY MOVEMENTS AND -- 628 00:31:48,507 --> 00:31:50,140 AND SOUNDS. 629 00:32:04,189 --> 00:32:06,123 IS IT TRANSFERRED GENETICALLY? 630 00:32:08,260 --> 00:32:10,427 WELL, WHEN WE FOUND OUT, 631 00:32:10,429 --> 00:32:13,330 AND SHE WAS 7, ONE OF THE FIRST THINGS I FOUND OUT, 632 00:32:13,332 --> 00:32:15,999 AND THEY SAID, "IT'S NOT GENETICALLY TRANSFERRED." 633 00:32:16,001 --> 00:32:20,137 WHEN PEOPLE HEAR "TOURETTE'S," THEY THINK THAT, 634 00:32:20,139 --> 00:32:22,105 YOU KNOW, PEOPLE JUST SCREAM OR -- 635 00:32:22,107 --> 00:32:24,708 OR MAKE WEIRD MOVEMENTS AND STUFF. 636 00:32:24,710 --> 00:32:27,277 AND THERE'S SO MUCH MORE TO IT. 637 00:32:40,292 --> 00:32:41,425 THEY'RE SAYING, "I LOVE YOU." 638 00:32:41,427 --> 00:32:43,093 THEY LO -- THEY LOVE YOU TOO. 639 00:32:43,095 --> 00:32:46,263 AND EVEN IF YOU HAD NO FEET OR HANDS, 640 00:32:46,265 --> 00:32:47,497 IT DOESN'T MATTER. 641 00:33:08,420 --> 00:33:09,786 THEY'RE SAYING FROM THE MOMENT 642 00:33:09,788 --> 00:33:11,555 SHE MET YOU, BEFORE I TOLD HER, 643 00:33:11,557 --> 00:33:13,490 YOU WENT RIGHT INTO HER HEART 644 00:33:13,492 --> 00:33:15,859 AND SHE KNEW THAT YOU WERE A GREAT PERSON. 645 00:33:15,861 --> 00:33:19,029 AND THIS LITTLE THINGS ON THE SIDE ARE NOTHING COMPARED 646 00:33:19,031 --> 00:33:21,131 TO WHAT A GREAT PERSON YOU ARE. 647 00:33:21,133 --> 00:33:22,332 YOU'RE FAMILY. -AW. 648 00:33:22,334 --> 00:33:24,601 THANK YOU. NOW I HAVE TO GO HUG HER. 649 00:33:24,603 --> 00:33:26,670 I HAVE TO GO HUG HER. 650 00:33:26,672 --> 00:33:28,505 I JUST SAID IT. 651 00:33:28,507 --> 00:33:31,441 AND I JUST FEEL MUCH BETTER. 652 00:33:31,443 --> 00:33:34,344 I DO. I FEEL LIKE...AHH. 653 00:33:40,619 --> 00:33:44,388 EVEN THOUGH ALEX AND I HAVE BEEN MARRIED ALMOST A YEAR NOW, 654 00:33:44,390 --> 00:33:48,392 I JUST... NOW I FEEL LIKE FAMILY. 655 00:33:48,394 --> 00:33:51,795 LIKE, THEY'VE ACCEPTED ME AS THEIR DAUGHTER, 656 00:33:51,797 --> 00:33:55,399 AND I'VE REALLY OPENED UP TO THEM. 657 00:33:55,401 --> 00:33:56,867 DO YOU STILL LOVE ME? 658 00:34:01,106 --> 00:34:05,308 IT FELT SO GOOD TO TELL ALEX'S PARENTS THAT I HAVE TOURETTE'S. 659 00:34:05,310 --> 00:34:07,844 AND IT'S JUST, LIKE, A WEIGHT LIFTED OFF MY SHOULDERS. 660 00:34:07,846 --> 00:34:09,846 BUT NOW THAT THE WEDDING'S TOMORROW, 661 00:34:09,848 --> 00:34:12,783 IT'S JUST A BALL OF STRESS RIGHT NOW. 662 00:34:12,785 --> 00:34:16,520 I NEED EVERYTHING TO BE PERFECT BECAUSE I WANT THEM TO SEE 663 00:34:16,522 --> 00:34:19,423 THAT HE MADE THE RIGHT CHOICE BY LEAVING EVERYTHING IN ISRAEL 664 00:34:19,425 --> 00:34:21,391 TO COME BE WITH ME. 665 00:34:21,393 --> 00:34:22,926 [ CHATTER ] 666 00:34:25,898 --> 00:34:28,098 YOU SOMETIMES STRETCH THE TRUTH 667 00:34:28,100 --> 00:34:30,200 ABOUT A COUPLE DIFFERENT THINGS. 668 00:34:30,202 --> 00:34:31,902 LET'S TALK ABOUT MONEY. 669 00:34:31,904 --> 00:34:34,204 A LOT OF COUPLES END UP GETTING DIVORCED OVER FINANCES. 670 00:34:34,206 --> 00:34:36,940 MAYBE YOU DON'T LIKE ME ANYMORE. YOU WANNA SHIP ME BACK HOME. 671 00:34:38,243 --> 00:34:40,610 Danielle: MOHAMED HAS BEEN BACK IN MIAMI. 672 00:34:40,612 --> 00:34:42,479 I'VE TEXTED HIM, LIKE, 30 TIMES. 673 00:34:42,481 --> 00:34:44,214 AND HE HASN'T RESPONDED. 674 00:34:44,216 --> 00:34:47,918 THIS IS THE INFORMATION I'VE BEEN LOOKING FOR. 675 00:34:47,920 --> 00:34:50,487 WELL, MOHAMED, YOU'VE MADE THIS MISTAKE. 676 00:34:50,489 --> 00:34:52,055 [ THUNDER RUMBLES ] 677 00:35:09,374 --> 00:35:11,041 MR. WALTERS? 678 00:35:12,845 --> 00:35:14,644 HOW YA FEELING ABOUT LAST NIGHT? 679 00:35:18,283 --> 00:35:20,851 LAST NIGHT, WE HAD, UM, DINNER WITH MY SISTER, BEV. 680 00:35:20,853 --> 00:35:22,986 AND IT GOT REALLY, REALLY HEATED. 681 00:35:22,988 --> 00:35:24,588 SHE WAS A LITTLE HARSH. 682 00:35:24,590 --> 00:35:26,823 BUT SHE BRINGS UP SOME VERY GOOD POINTS 683 00:35:26,825 --> 00:35:29,126 AND SOME VERY GOOD QUESTIONS. 684 00:35:32,364 --> 00:35:34,865 THE BOTTOM LINE IS, THOUGH, DEVAR, 685 00:35:34,867 --> 00:35:36,900 SHE'S JUST TRYING TO LOOK OUT FOR ME. 686 00:35:36,902 --> 00:35:38,835 NO, THAT'S NOT LOOKING OUT. 687 00:35:38,837 --> 00:35:40,270 THAT'S LOOKING OVER. 688 00:35:40,272 --> 00:35:43,840 BUT I THINK THAT THAT MIGHT BE STEMMING FROM YOU 689 00:35:43,842 --> 00:35:47,677 SOMETIMES STRETCH THE TRUTH ABOUT A COUPLE DIFFERENT THINGS. 690 00:35:48,847 --> 00:35:52,983 SO LET'S TALK ABOUT MONEY. 691 00:35:52,985 --> 00:35:55,819 SOMETIMES I THINK DEVAR JUST TRIES TO PACIFY ME 692 00:35:55,821 --> 00:35:57,888 AND TELL ME THAT HE'S REALLY NOT GONNA SEND MONEY HOME. 693 00:35:57,890 --> 00:36:00,257 BUT THEN HE DOES, AND THAT PISSES ME OFF. 694 00:36:09,234 --> 00:36:11,835 YOU'RE THE BREADWINNER OF THE FAMILY. 695 00:36:11,837 --> 00:36:14,905 AND, UH, ME AS A MAN, 696 00:36:14,907 --> 00:36:17,841 THAT'S THE ROLE I SHOULD BE PLAYING. 697 00:36:17,843 --> 00:36:20,243 YOU HAVE TO GET THROUGH SCHOOL FIRST. 698 00:36:40,432 --> 00:36:45,735 A YEAR FROM NOW, I SEE MYSELF, LIKE, WORKING, 699 00:36:45,737 --> 00:36:46,836 DOING COMMERCIAL DIVING. 700 00:36:46,838 --> 00:36:48,138 MM-HMM. 701 00:36:59,718 --> 00:37:01,751 BUT WE'RE NOT GONNA SUPPORT HER. 702 00:37:10,696 --> 00:37:12,262 IT'S GONNA BE KIND OF AS NEEDED. 703 00:37:12,264 --> 00:37:13,330 AS NEEDED. 704 00:37:17,836 --> 00:37:19,169 OKAY. 705 00:37:20,973 --> 00:37:22,272 -YOU SURE? -YES. 706 00:37:22,274 --> 00:37:24,574 BECAUSE YOU SEEM TO THINK ABOUT THAT A LOT. 707 00:37:24,576 --> 00:37:26,443 IF YOU WERE GONNA DO IT REGULARLY, 708 00:37:26,445 --> 00:37:28,378 IT WOULD BOTHER ME. 709 00:37:30,482 --> 00:37:31,748 Melanie: FOR ME, HAVING TO PAY 710 00:37:31,750 --> 00:37:33,683 FOR EVERYTHING SINCE THE TIME I MET HIM, 711 00:37:33,685 --> 00:37:35,785 PAYING FOR TRIPS GOING BACK AND FORTH TO JAMAICA, 712 00:37:35,787 --> 00:37:37,787 PAYING FOR THE WHOLE PROCESS OF THE K-1 VISA 713 00:37:37,789 --> 00:37:40,190 AND THEN ALSO THE PERMANENT RESIDENT WAS A LOT ON ME. 714 00:37:40,192 --> 00:37:41,658 BUT I THINK AS A WIFE, 715 00:37:41,660 --> 00:37:44,394 MY PRIORITY IS TO MAKE SURE THAT HE FEELS SUCCESSFUL. 716 00:37:44,396 --> 00:37:46,429 TO PUT HIM THROUGH SCHOOL, TO MAKE SURE HE FINDS A JOB 717 00:37:46,431 --> 00:37:48,164 THAT HE LIKES AND HE'S SUCCESSFUL IN. 718 00:37:49,868 --> 00:37:53,403 AFTER YOU GET YOUR GREEN CARD, THAT'S GONNA BE KEY, YOU KNOW? 719 00:37:53,405 --> 00:37:54,671 'CAUSE WE NEED THAT IN ORDER 720 00:37:54,673 --> 00:37:56,506 FOR YOU TO BE ABLE TO GET FINANCIAL AID 721 00:37:56,508 --> 00:37:58,441 TO GO TO SCHOOL. 722 00:37:58,443 --> 00:38:02,045 I LOVE YOU WITH ALL MY HEART. AND I TRUST YOU 100%. 723 00:38:26,672 --> 00:38:28,071 TWO YEARS TO THE DAY 724 00:38:28,073 --> 00:38:30,840 SINCE WE PARTED WAYS AND THAT DAY 725 00:38:30,842 --> 00:38:33,109 YOU SAID WE'D ALWAYS STAY 726 00:38:33,111 --> 00:38:36,279 FRIENDS TO THE END, BE IT BY PAPER AND PEN 727 00:38:36,281 --> 00:38:39,816 I GUESS I FIGURED YOU'D NEED ME TILL GOD KNOWS WHEN 728 00:38:42,254 --> 00:38:45,355 MOHAMED HAS BEEN BACK IN MIAMI FOR A FEW WEEKS. 729 00:38:45,357 --> 00:38:48,458 AND I HAVEN'T HEARD ANYTHING FROM HIM. 730 00:38:48,460 --> 00:38:50,627 I'VE TEXTED HIM, LIKE, 30 TIMES. 731 00:38:50,629 --> 00:38:52,729 AND HE HASN'T RESPONDED. 732 00:38:52,731 --> 00:38:54,964 WELL, I'VE TRIED CALLING HIM, LIKE, 10 TIMES, 733 00:38:54,966 --> 00:38:58,168 AND HE DON'T PICK UP -- IT GOES STRAIGHT TO VOICEMAIL. 734 00:38:58,170 --> 00:39:01,204 AND I'VE WRITTEN PROBABLY ABOUT FOUR OR FIVE E-MAILS, 735 00:39:01,206 --> 00:39:03,606 AND HE DON'T RESPOND TO THEM EITHER. 736 00:39:03,608 --> 00:39:05,308 [ Line ringing ] 737 00:39:05,310 --> 00:39:07,043 YOUR CALL HAS BEEN FORWARDED 738 00:39:07,045 --> 00:39:10,547 TO AN AUTOMATED VOICE MESSAGING SYSTEM. 739 00:39:10,549 --> 00:39:13,249 IT HURTS WHEN MOHAMED IGNORES ME 740 00:39:13,251 --> 00:39:17,020 BECAUSE BEFORE HE LEFT TO GO BACK TO MIAMI, 741 00:39:17,022 --> 00:39:19,422 HE SAID THAT WE WOULD REMAIN FRIENDS 742 00:39:19,424 --> 00:39:22,125 AND WE WOULD TALK TO EACH OTHER AND HE'D ALWAYS BE THERE. 743 00:39:22,127 --> 00:39:25,228 AND THEN WHEN HE TURNS AROUND AND DOES THE EXACT OPPOSITE, 744 00:39:25,230 --> 00:39:27,230 IT UPSETS ME. 745 00:39:27,232 --> 00:39:31,901 HE'S CONTINUING TO IGNORE ME, LIKE HE'S BEEN DOING. 746 00:39:31,903 --> 00:39:35,305 I'LL SEND HIM A TEXT. SEE IF HE ANSWERS IT. 747 00:39:38,443 --> 00:39:42,112 I EXPECTED THAT HE WOULD KEEP HIS PROMISE 748 00:39:42,114 --> 00:39:44,514 BECAUSE I GAVE HIM 749 00:39:44,516 --> 00:39:47,050 WHAT HE WANTED BY PULLING THE ANNULMENT. 750 00:39:47,052 --> 00:39:50,153 SO I EXPECTED HE WOULD DO ME THE FAVOR 751 00:39:50,155 --> 00:39:52,655 BY KEEPING HIS PROMISE OF BEING A FRIEND 752 00:39:52,657 --> 00:39:54,057 AND BEING THERE FOR ME. 753 00:39:56,528 --> 00:39:59,295 EVEN THOUGH MOHAMED'S NOT TALKING TO ME, 754 00:39:59,297 --> 00:40:01,598 I RECENTLY FOUND SOME INFORMATION 755 00:40:01,600 --> 00:40:04,567 THAT MOHAMED DIDN'T WANT ME TO HAVE. 756 00:40:04,569 --> 00:40:07,070 AND I FOUND IT ON OUR JOINT BANK ACCOUNT. 757 00:40:08,907 --> 00:40:11,307 MOHAMED HAS CHANGED THE ADDRESS. 758 00:40:11,309 --> 00:40:14,043 HE'S CHANGED THE ADDRESS TO A FLORIDA ADDRESS. 759 00:40:15,580 --> 00:40:18,281 AND THIS IS THE PIECE OF INFORMATION 760 00:40:18,283 --> 00:40:20,683 I'VE BEEN LOOKING FOR: HIS ADDRESS. 761 00:40:20,685 --> 00:40:22,185 [ CHUCKLES ] 762 00:40:22,187 --> 00:40:24,487 HOW STUPID IS IT OF HIM 763 00:40:24,489 --> 00:40:27,557 TO GO AND CHANGE THE JOINT BANK ACCOUNT? 764 00:40:27,559 --> 00:40:29,292 BECAUSE HE MUST THINK THAT I'M NEVER GONNA LOOK 765 00:40:29,294 --> 00:40:31,261 AT THE JOINT BANK ACCOUNT. 766 00:40:35,801 --> 00:40:39,836 WELL, MOHAMED, YOU'VE MADE THIS MISTAKE. 767 00:40:51,049 --> 00:40:54,083 I DECIDED THAT I'M GOING TO MIAMI TO FIND OUT 768 00:40:54,085 --> 00:40:56,186 WHAT IS GOING ON. 769 00:40:56,188 --> 00:40:59,088 BECAUSE HE'S MY HUSBAND. 770 00:41:01,159 --> 00:41:04,794 FOOTSTEPS IN THE DARK FOLLOWING YOU HOME 771 00:41:04,796 --> 00:41:08,097 RUNNING THROUGH THE PARK, YOU THINK THAT YOU'RE ALONE 772 00:41:08,099 --> 00:41:09,699 HOLY [BLEEP] 773 00:41:13,071 --> 00:41:15,538 WHAT THE [BLEEP] 774 00:41:15,540 --> 00:41:20,477 I AM THE LOVE OF YOUR LIFE 775 00:41:20,479 --> 00:41:23,279 YOU JUST DON'T KNOW IT YET 776 00:41:23,281 --> 00:41:28,618 ONCE I'VE GOT YOU IN MY ARMS I'LL NEVER, NEVER 777 00:41:28,620 --> 00:41:32,455 NEVER LET YOU GO 778 00:41:32,457 --> 00:41:34,290 SHE'S CRAZY. 779 00:41:34,292 --> 00:41:36,125 NORMAL PEOPLE, THEY DON'T DO THIS. 780 00:41:36,127 --> 00:41:38,695 DANIELLE, SOMETIMES, SHE GET PHYSICAL. 781 00:41:38,697 --> 00:41:41,431 I'M SCARED THAT HIS WIFE DO SOMETHING BAD. 782 00:41:41,433 --> 00:41:43,766 Mohamed: I NEED TO FILE A REPORT AGAINST MY WIFE. 783 00:41:43,768 --> 00:41:47,237 I DON'T KNOW WHAT SHE'S CAPABLE OF. 784 00:41:47,239 --> 00:41:49,639 Kyle: NOON AND I ARE IN MINNESOTA TO VISIT MY MOM. 785 00:41:49,641 --> 00:41:52,342 SO WE MIGHT MOVE A LITTLE BIT FURTHER AWAY THIS TIME. 786 00:41:54,079 --> 00:41:56,579 -HOME -- HOME COUNTRY? -MAYBE. 787 00:41:56,581 --> 00:42:01,217 SOUNDS LIKE A [BLEEP] PLACE TO LIVE, THEN. [ LAUGHS ] 788 00:42:01,219 --> 00:42:03,753 THOSE PICTURES IN MIAMI WERE NOT OKAY. 789 00:42:09,794 --> 00:42:11,794 [ Chuckling ] EASIER TO CHANGE HUSBAND THAN CAREER. 790 00:42:11,796 --> 00:42:13,897 Russ: DON'T MOCK ME WITH YOUR [BLEEP] 791 00:42:16,201 --> 00:42:19,502 I AM IN MIAMI TO TRY TO MEET WITH MOHAMED. 792 00:42:31,516 --> 00:42:32,949 [ CRYING ] 793 00:42:35,020 --> 00:42:38,354 Loren: ALEX AND I ARE RENEWING OUR VOWS IN ISRAEL. 794 00:42:38,356 --> 00:42:40,256 NO. CLOSE THE DOOR. 795 00:42:40,258 --> 00:42:42,191 NO! -STOP. 796 00:42:42,193 --> 00:42:43,993 STOP. YOU NEED TO STOP. 797 00:42:43,995 --> 00:42:46,963 WE'RE AT OUR WEDDING AND I DON'T EVEN WANNA WALK DOWN THE AISLE. 798 00:42:48,300 --> 00:42:49,799 DO NOT PUT THIS ON [BLEEP] TV. 799 00:42:49,801 --> 00:42:51,734 I'LL -- I'LL SERIOUSLY RIP YOUR [BLEEP] OFF. 68595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.