All language subtitles for 90.Day.Fiance.Happily.Ever.After.S01E07.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264_track1_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,635 --> 00:00:04,436 PREVIOUSLY ON "90 DAY FIANC: HAPPILY EVER AFTER?"... 2 00:00:04,438 --> 00:00:07,072 Paola: I DO NOT EVEN REMEMBER WHAT'S GOING ON IN OKLAHOMA. 3 00:00:07,074 --> 00:00:07,973 I'M ENJOYING MYSELF. 4 00:00:07,975 --> 00:00:09,708 -HELLO. 5 00:00:09,710 --> 00:00:10,876 WHAT'S UP? 6 00:00:20,955 --> 00:00:22,821 YES, IT WOULD BE HARD FOR ME. 7 00:00:33,000 --> 00:00:35,067 Alexei: WE'VE BEEN IN ISRAEL FOR A COUPLE DAYS NOW, 8 00:00:35,069 --> 00:00:36,869 AND IT'S TIME TO FOCUS ON THE WEDDING. 9 00:00:36,871 --> 00:00:40,339 SOME PEOPLE ARE TELLING ME THAT THEY'RE NOT COMING. 10 00:00:40,341 --> 00:00:44,076 PEOPLE DON'T FEEL THAT YOU'RE PART OF THEIR LIFE ANYMORE. 11 00:00:44,078 --> 00:00:48,147 I FEEL USED AND LIKE TRASH. 12 00:00:48,149 --> 00:00:50,516 WHY WOULD I WANT YOU TO STAY HERE? 13 00:00:50,518 --> 00:00:52,851 IT'S NOT YOUR COUNTRY -- IT'S NOT YOUR HOUSE. 14 00:00:52,853 --> 00:00:54,953 YOU DON'T HAVE THE KEYS OF THIS COUNTRY. 15 00:00:54,955 --> 00:00:56,889 THERE WE GO. 16 00:00:56,891 --> 00:00:58,724 [ CRYING ] 17 00:00:58,726 --> 00:01:00,893 AND COMING UP... 18 00:01:00,895 --> 00:01:03,395 Paola: I'M REALLY HAPPY TO GO BACK AND SEE MY HUSBAND, 19 00:01:03,397 --> 00:01:05,864 BUT AT THE SAME TIME, IT'S LIKE GOING BACK TO REALITY. 20 00:01:05,866 --> 00:01:09,668 THIS CAREER IS NOT GOING TO WORK IN THIS RELATIONSHIP. 21 00:01:09,670 --> 00:01:12,571 I'M NOT HOLDING YOU BACK FROM ANYTHING! 22 00:01:14,308 --> 00:01:17,309 SOME OF MY FRIENDS ARE NOT VERY HAPPY WITH ME. 23 00:01:17,311 --> 00:01:19,078 I DON'T WANT TO BE RUDE... 24 00:01:27,455 --> 00:01:29,755 HOLD THE ANNULMENT TOMORROW 25 00:01:29,757 --> 00:01:32,491 SO THAT YOU CAN FILE FOR DIVORCE. 26 00:01:37,932 --> 00:01:38,897 [ ENGINE STARTS ] 27 00:01:38,899 --> 00:01:40,466 WHOA, WHOA, WHOA. 28 00:01:40,468 --> 00:01:43,735 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 29 00:01:43,737 --> 00:01:46,705 CAPTIONS PAID FOR BY DISCOVERY COMMUNICATIONS 30 00:01:46,707 --> 00:01:49,374 COME FOLLOW ME INTO A PLACE 31 00:01:49,376 --> 00:01:54,146 WHERE FEAR IS GONE AND THE WORRIES FADE AWAY 32 00:01:54,148 --> 00:01:58,283 'CAUSE IT'S A BRAND-NEW DAY 33 00:01:58,285 --> 00:01:59,918 Paola: I HAVE TO GET OUT OF OKLAHOMA, 34 00:01:59,920 --> 00:02:02,020 AND I CONVINCED RUSS TO LET ME GO TO MIAMI 35 00:02:02,022 --> 00:02:03,489 AND MEET UP WITH SOME AGENCIES. 36 00:02:03,491 --> 00:02:06,391 I HAD SOME GOOD MEETINGS, AND I ACTUALLY HAD THE CHANCE 37 00:02:06,393 --> 00:02:08,994 TO UPDATE MY PORTFOLIO WITH A SEXY PHOTO SHOOT 38 00:02:08,996 --> 00:02:10,229 THAT I DID, 39 00:02:10,231 --> 00:02:12,164 AND I ACTUALLY HAD A GREAT TIME DOING IT. 40 00:02:12,166 --> 00:02:13,832 Man: GOOD. 41 00:02:13,834 --> 00:02:15,033 GOOD. 42 00:02:19,707 --> 00:02:21,740 BUT, NOW I'M WORRIED ABOUT GOING HOME 43 00:02:21,742 --> 00:02:23,675 AND SHOWING MY PHOTO SHOOT TO RUSS. 44 00:02:23,677 --> 00:02:26,311 HE'S MUCH MORE CONSERVATIVE THAN ME. 45 00:02:26,313 --> 00:02:28,180 HEY. 46 00:02:28,182 --> 00:02:30,249 I LOVE THIS. THIS IS PERFECT. 47 00:02:30,251 --> 00:02:32,551 SO YOU HAVE TO KEEP IT WITH YOU. 48 00:02:32,553 --> 00:02:34,586 OH, YOU'RE SO SWEET. THANK YOU. 49 00:02:34,588 --> 00:02:36,188 OH, MY GOD. 50 00:02:36,190 --> 00:02:38,557 OH, YOU KNOW WHAT I WANT TO TRY TO DO WHEN I GET BACK? 51 00:02:38,559 --> 00:02:41,860 I'M GOING TO TRY TO CONVINCE MY HUSBAND I CAN MOVE HERE 52 00:02:41,862 --> 00:02:44,897 BECAUSE THIS IS THE PLACE THAT I REALLY WANT TO BE. 53 00:02:44,899 --> 00:02:45,964 OKAY. 54 00:02:45,966 --> 00:02:46,965 AW. 55 00:02:46,967 --> 00:02:48,233 LET'S GO. 56 00:02:48,235 --> 00:02:51,637 BEING IN MIAMI REALLY MADE ME FEEL LIKE HOME. 57 00:02:51,639 --> 00:02:54,106 IT'S NOT JUST ABOUT, LIKE, JOB OPPORTUNITIES. 58 00:02:54,108 --> 00:02:56,241 I FEEL MORE COMFORTABLE BEING THERE. 59 00:02:56,243 --> 00:02:57,976 SHE'S GOING TO LEAVE US. 60 00:02:57,978 --> 00:03:01,346 BUT MEETING WITH THE AGENCY AND UPDATING MY PORTFOLIO, 61 00:03:01,348 --> 00:03:04,816 I'M REALLY HOPEFUL THAT I CAN MAKE IT IN MIAMI. 62 00:03:04,818 --> 00:03:06,251 GROUP HUG. 63 00:03:06,253 --> 00:03:09,321 OH, GUYS, THANK YOU SO MUCH. YOU'RE SO SWEET. 64 00:03:09,323 --> 00:03:11,356 LOVE YOU ALL. BYE-BYE. 65 00:03:11,358 --> 00:03:14,826 AT THIS POINT, I DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO DO. 66 00:03:14,828 --> 00:03:16,762 LIKE, I HAVE THIS BIG DREAM, 67 00:03:16,764 --> 00:03:20,098 BUT NOW I HAVE TO CONVINCE RUSS TO BELIEVE IN ME. 68 00:03:20,100 --> 00:03:21,600 AND NOW IT'S EVEN HARDER 69 00:03:21,602 --> 00:03:23,969 BECAUSE HE HAS A JOB OPPORTUNITY IN SEATTLE, 70 00:03:23,971 --> 00:03:25,871 AND HE'S REALLY EXCITED ABOUT IT. 71 00:03:28,175 --> 00:03:29,775 THAT'S AWESOME. 72 00:03:33,080 --> 00:03:35,514 I REALLY WANT TO LIVE IN MIAMI, TO BE HONEST. 73 00:03:38,419 --> 00:03:41,186 AND THAT'S NOT SOMETHING THAT I WANT TO HEAR. 74 00:03:41,188 --> 00:03:43,555 NOW THAT WE BOTH HAVE, LIKE, OPPORTUNITIES 75 00:03:43,557 --> 00:03:44,756 IN DIFFERENT PLACES, 76 00:03:44,758 --> 00:03:47,125 IT'S MAKING THIS REALLY COMPLICATED. 77 00:03:56,470 --> 00:03:59,037 I FEEL REALLY HAPPY TO SEE MY HUSBAND AGAIN, 78 00:03:59,039 --> 00:04:00,272 BUT AT THE SAME TIME, 79 00:04:00,274 --> 00:04:02,407 IT IS LIKE GOING BACK TO REALITY. 80 00:04:02,409 --> 00:04:03,809 HOLA, MI AMOR. 81 00:04:03,811 --> 00:04:07,879 Russ: I'M REALLY HAPPY AND EXCITED TO SEE PAO, 82 00:04:07,881 --> 00:04:09,615 BUT I DON'T KNOW WHERE I STAND 83 00:04:09,617 --> 00:04:12,651 BECAUSE NOW WE'RE GOING TWO DIFFERENT DIRECTIONS, 84 00:04:12,653 --> 00:04:14,453 AND THERE'S A LOT TO TALK ABOUT. 85 00:04:14,455 --> 00:04:16,922 YEAH, YOU LOOK TAN. 86 00:04:16,924 --> 00:04:18,323 YEAH, I'M GETTING MY LATINA COLOR BACK. 87 00:04:18,325 --> 00:04:20,859 YEAH, YOU WERE DOWN IN MIAMI. 88 00:04:20,861 --> 00:04:22,227 IT WAS REALLY FUN. 89 00:04:22,229 --> 00:04:24,696 IMMEDIATELY, I MADE SO MANY FRIENDS IN MIAMI. 90 00:04:24,698 --> 00:04:28,000 LIKE, IN A SHORT TIME. EVERYBODY'S SO FRIENDLY. 91 00:04:28,002 --> 00:04:29,268 REALLY? 92 00:04:29,270 --> 00:04:30,736 WE HAVE TO THINK ABOUT A LOT OF THINGS 93 00:04:30,738 --> 00:04:32,904 BECAUSE I THINK BIG CHANGES ARE COMING. 94 00:04:32,906 --> 00:04:34,172 YOU WERE BUSY DOWN THERE. 95 00:04:34,174 --> 00:04:36,275 I'M SO EXCITED TO SHOW YOU MY PICTURES. 96 00:04:36,277 --> 00:04:38,477 OKAY. 97 00:04:41,815 --> 00:04:43,382 ANY NEWS ABOUT SEATTLE? 98 00:04:43,384 --> 00:04:46,184 WELL, ONE THING TO CONSIDER IS RELOCATION 99 00:04:46,186 --> 00:04:50,322 AND THE OVERALL BENEFITS INCLUDED WITHIN A JOB. 100 00:04:50,324 --> 00:04:52,591 YEAH, BUT I DON'T THINK THERE IS NOTHING THERE FOR ME. 101 00:04:52,593 --> 00:04:55,460 AND I'VE BEEN IN MIAMI, AND I REALLY LIKE IT. 102 00:04:55,462 --> 00:04:56,662 I REALLY LIKE IT. 103 00:04:56,664 --> 00:04:58,196 THE PLAN WAS FOR ME 104 00:04:58,198 --> 00:05:00,465 TO FIND AN ENGINEERING POSITION OUTSIDE OF OKLAHOMA. 105 00:05:00,467 --> 00:05:03,435 NOW, PAO'S GONE DOWN TO MIAMI, 106 00:05:03,437 --> 00:05:05,704 FOUND SOMETHING THAT SHE'S INTERESTED IN, 107 00:05:05,706 --> 00:05:08,640 BUT IT ALSO COMPROMISES MY CAREER PATH, 108 00:05:08,642 --> 00:05:12,010 AND WHO KNOWS WHEN I'M ACTUALLY GONNA FIND OPPORTUNITY 109 00:05:12,012 --> 00:05:14,279 AS AN ENGINEER IN MIAMI. 110 00:05:27,361 --> 00:05:30,128 IT'S LIKE, WHAT CAN WE DO? 111 00:05:47,581 --> 00:05:51,183 THROUGH SHADOWS AND SUNLIGHT 112 00:05:56,390 --> 00:05:58,690 HELLO. 113 00:05:58,692 --> 00:05:59,458 HI, HI. 114 00:05:59,460 --> 00:06:01,126 HELLO! 115 00:06:01,128 --> 00:06:02,794 Alexei: A LOT OF MY FRIENDS ARE NOT COMING, 116 00:06:02,796 --> 00:06:05,697 BECAUSE THEY FEEL LIKE I ABANDONED THEM IN SOME WAY 117 00:06:05,699 --> 00:06:07,299 WHEN I LEFT ISRAEL. 118 00:06:07,301 --> 00:06:10,402 SO I WANTED TO MEET UP WITH SOME OF MY CHILDHOOD FRIENDS 119 00:06:10,404 --> 00:06:12,637 AND INTRODUCE LOREN TO THEM PERSONALLY. 120 00:06:12,639 --> 00:06:13,805 -HI. -HI. 121 00:06:13,807 --> 00:06:16,007 HOW ARE YOU? NICE TO MEET YOU. 122 00:06:16,009 --> 00:06:17,275 -HI. -HI. 123 00:06:17,277 --> 00:06:20,178 -HOW ARE YOU? -FINE. HOW ARE YOU? 124 00:06:20,180 --> 00:06:21,613 GOOD. I'M LOREN. 125 00:06:21,615 --> 00:06:23,582 I DON'T REALLY KNOW WHAT TO EXPECT, 126 00:06:23,584 --> 00:06:27,386 BUT I'M NERVOUS TO MEET THE PEOPLE THAT I HAVEN'T MET. 127 00:06:27,388 --> 00:06:30,055 I WANT THEM TO SEE HOW MUCH HE'S GROWN, 128 00:06:30,057 --> 00:06:31,490 AND HOW MUCH WE'VE GROWN AS A COUPLE, 129 00:06:31,492 --> 00:06:33,325 AND I REALLY WANT THEM TO APPROVE. 130 00:06:36,497 --> 00:06:40,365 I KNOW IT'S BEEN A LONG ROAD 131 00:06:40,367 --> 00:06:45,370 ...DON'T ALWAYS COME HOME 132 00:06:45,372 --> 00:06:48,073 BUT I'LL BE ALL RIGHT 133 00:06:48,075 --> 00:06:50,675 I HOPE THEY WILL LEARN TO LOVE LOREN, 134 00:06:50,677 --> 00:06:52,010 AND THAT THEY WILL UNDERSTAND 135 00:06:52,012 --> 00:06:56,047 WHY I LEFT ISRAEL TO BUILD A LIFE IN THE STATES. 136 00:06:56,049 --> 00:06:58,483 SO, HOW'S LIFE IN FLORIDA? HI. 137 00:06:58,485 --> 00:07:00,786 OUR LIFE IN FLORIDA IS GOOD. 138 00:07:00,788 --> 00:07:01,720 YEAH? 139 00:07:01,722 --> 00:07:02,788 YEAH. 140 00:07:02,790 --> 00:07:05,290 ARE YOU HAPPY WITH YOUR CHOICE? 141 00:07:05,292 --> 00:07:06,558 YEAH. YEAH, I'M HAPPY. 142 00:07:06,560 --> 00:07:07,793 I MISS MY FRIENDS. 143 00:07:07,795 --> 00:07:10,395 I MISS, YOU KNOW, EVERYBODY HERE. 144 00:07:40,027 --> 00:07:42,761 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 145 00:07:42,763 --> 00:07:43,862 JUST, UH... 146 00:07:43,864 --> 00:07:45,497 DEPARTURE. 147 00:07:55,242 --> 00:07:57,476 IT WAS KIND OF EYE-OPENING FOR ME, 148 00:07:57,478 --> 00:08:00,812 THAT SOME OF MY FRIENDS ARE NEVER HAPPY WITH ME, 149 00:08:00,814 --> 00:08:04,015 BECAUSE I KIND OF [BLEEP] UP WITH, YOU KNOW, 150 00:08:04,017 --> 00:08:06,318 THE WHOLE KEEPING IN TOUCH. 151 00:08:06,320 --> 00:08:09,721 I DON'T WANT TO BE RUDE OR UNRESPECTFUL, BUT... 152 00:08:15,996 --> 00:08:17,329 I MEAN, THAT'S ONE OF THE REASONS 153 00:08:17,331 --> 00:08:20,065 WHY THEY DON'T WANT TO COME TO YOUR WEDDING. 154 00:08:20,067 --> 00:08:22,167 I FEEL IT'S LIKE KIND OF YOUR FAULT... 155 00:08:29,142 --> 00:08:30,842 IT SUCKS THAT PEOPLE THINK THAT WAY. 156 00:08:30,844 --> 00:08:33,411 I THOUGHT THAT PEOPLE WOULD BE SO EXCITED 157 00:08:33,413 --> 00:08:35,580 TO SEE THAT HE WAS BACK IN TOWN. 158 00:08:35,582 --> 00:08:38,250 I JUST THINK THAT HE COULD BE 159 00:08:38,252 --> 00:08:41,086 MORE AVAILABLE ON SPECIAL OCCASIONS. 160 00:08:41,088 --> 00:08:43,255 WELL, THAT'S WHY -- YOU KNOW WHAT, WE HAD TO WAIT 161 00:08:43,257 --> 00:08:44,956 UNTIL HE GOT HIS TRAVEL DOCUMENTS, 162 00:08:44,958 --> 00:08:46,358 WE HAD TO WAIT UNTIL HE GOT HIS GREEN CARD. 163 00:08:46,360 --> 00:08:49,427 JUST THAT HE DISAPPEARED LIKE FOR A YEAR, YOU KNOW? 164 00:08:49,429 --> 00:08:51,162 BUT I DIDN'T TAKE HIM AWAY. 165 00:08:51,164 --> 00:08:54,733 IT'S NOT MY FAULT THAT HE DOESN'T TALK. 166 00:08:54,735 --> 00:08:56,735 ISRAELI GIRLS ARE SOMETHING ELSE. 167 00:08:56,737 --> 00:08:57,736 THEY'RE TOUGH. 168 00:08:57,738 --> 00:08:59,371 BUT I DIDN'T THINK 169 00:08:59,373 --> 00:09:00,839 THAT THESE GIRLS WERE GONNA COME WITH THEIR CLAWS OUT, 170 00:09:00,841 --> 00:09:05,510 LIKE READY TO ATTACK AND ACT LIKE I AM THE BAD GUY. 171 00:09:08,949 --> 00:09:11,283 SHE SAID EVERY CHOICE WITH THEIR OWN... 172 00:09:11,285 --> 00:09:12,217 CONSEQUENCE. 173 00:09:12,219 --> 00:09:13,818 CONSEQUENCES. 174 00:09:13,820 --> 00:09:15,687 THESE ARE PEOPLE THAT ARE COMING TO MY WEDDING, 175 00:09:15,689 --> 00:09:16,955 AND THEY WERE LIKE, 176 00:09:16,957 --> 00:09:19,024 "WELL, I MEAN, YOU TOOK HIM AWAY FROM US." 177 00:09:19,026 --> 00:09:20,358 IT WAS JUST REALLY UPSETTING. 178 00:09:27,401 --> 00:09:30,735 IT'S BECOMING CLEAR TO ME THAT MY LIFE IN ISRAEL 179 00:09:30,737 --> 00:09:32,404 IS NOT THE WAY I LEFT IT. 180 00:09:32,406 --> 00:09:35,407 MY FRIENDS NEED ME, AND MY FAMILY NEED ME, 181 00:09:35,409 --> 00:09:38,009 AND I FEEL LIKE I LET THEM ALL DOWN. 182 00:09:38,011 --> 00:09:40,445 I NEVER THOUGHT I'M GOING TO HAVE TO CHOOSE BETWEEN THEM. 183 00:09:40,447 --> 00:09:42,314 IT'S VERY HARD ON ME. 184 00:09:42,316 --> 00:09:44,182 LET'S DRINK SOMETHING! 185 00:09:44,184 --> 00:09:45,750 TO THE PRESENT GROOM. 186 00:09:45,752 --> 00:09:47,218 COME ON. COME ON. 187 00:09:47,220 --> 00:09:50,422 [ ENGINE STARTS ] 188 00:09:50,424 --> 00:09:53,558 ONE OF THESE DAYS, YOU CAN MARK MY WORD 189 00:09:53,560 --> 00:09:56,695 THINK HER MAN IS AWAY AT WORK? 190 00:09:56,697 --> 00:10:00,932 THAT'S OUR SON, YOU WILL KNOCK NO MORE 191 00:10:00,934 --> 00:10:04,235 YOU MAY RUN FOR A LONG TIME 192 00:10:04,237 --> 00:10:10,175 LET ME TELL YOU THAT GOD'S GONNA STRIKE YOU DOWN 193 00:10:12,946 --> 00:10:14,279 Mohamed: SHE TEXTED ME. 194 00:10:14,281 --> 00:10:17,082 SHE SAID THAT SHE'S ON HER WAY, SHE'S COMING. 195 00:10:17,084 --> 00:10:19,384 SO SHE'S GONNA BE HERE ANY TIME. 196 00:10:19,386 --> 00:10:21,119 OKAY. 197 00:10:21,121 --> 00:10:22,354 Mohamed: I LEFT DANIELLE 198 00:10:22,356 --> 00:10:24,189 A COUPLE MONTHS AFTER I GET MY GREEN CARD. 199 00:10:24,191 --> 00:10:26,758 DANIELLE TOLD ME THAT SHE FILED FOR ANNULMENT. 200 00:10:26,760 --> 00:10:31,496 NOW I AM WORRIED THAT I MAY GET DEPORTED. 201 00:10:31,498 --> 00:10:35,333 I JUST CAME TO OHIO HOPING THAT I CAN CONVINCE HER 202 00:10:35,335 --> 00:10:40,271 THAT SHE PULLS THE ANNULMENT AND CHANGE IT TO A DIVORCE. 203 00:10:40,273 --> 00:10:43,108 WE ARE HERE TO TALK ABOUT THE DIVORCE. 204 00:10:43,110 --> 00:10:46,544 YOU MEAN ANNULMENT? 205 00:10:46,546 --> 00:10:48,713 I BROUGHT YOU HERE. I TRUSTED YOU. 206 00:10:48,715 --> 00:10:53,051 YOU MADE ME GAVE UP EVERYTHING AND COME HERE TO BE WITH YOU. 207 00:10:53,053 --> 00:10:55,553 THERE WE GO. 208 00:10:57,924 --> 00:11:00,158 I REACHED OUT TO DANIELLE, AND I ASKED HER 209 00:11:00,160 --> 00:11:05,463 IF SHE WANTS TO COME AND TALK TO ME AT TOM'S HOUSE. 210 00:11:16,309 --> 00:11:17,509 IT'S ALL DEPENDENT ON HOW SHE'S GONNA ACT TONIGHT. 211 00:11:17,511 --> 00:11:19,778 Danielle: I'M HERE TO TALK TO MOHAMED. 212 00:11:19,780 --> 00:11:23,081 HE ASKED ME IF I'D MEET HIM AT TOM'S HOUSE. 213 00:11:25,819 --> 00:11:29,254 SO I DECIDED MAYBE I SHOULD JUST GO AND LISTEN 214 00:11:29,256 --> 00:11:30,622 TO WHAT HE HAD TO SAY. 215 00:11:30,624 --> 00:11:32,223 [ KNOCK ON DOOR ] 216 00:11:32,225 --> 00:11:34,225 I THINK I HEARD A KNOCK. 217 00:11:34,227 --> 00:11:37,328 I AM NERVOUS ABOUT THIS CONVERSATION 218 00:11:37,330 --> 00:11:40,298 BECAUSE OF WHAT HAPPENED LAST NIGHT. 219 00:11:40,300 --> 00:11:41,700 HEY, DANIELLE. COME ON IN. 220 00:11:43,904 --> 00:11:46,638 I HOPE THAT WE CAN FINALLY AGREE ON SOMETHING. 221 00:11:54,648 --> 00:11:57,248 ALL RIGHT. WELL, I'LL LET YOU GUYS TALK. 222 00:11:57,250 --> 00:12:02,053 I NEED TOM TO BE THERE BECAUSE SHE'S NOT UNDERSTANDING ME. 223 00:12:02,055 --> 00:12:04,422 TOM, HE USED TO DO, LIKE, MARRIAGE COUNSELING, 224 00:12:04,424 --> 00:12:06,658 SO MAYBE HE CAN HELP ME WITH THAT. 225 00:12:06,660 --> 00:12:09,894 IF YOU NEED ANYTHING, LET ME KNOW, 226 00:12:09,896 --> 00:12:11,329 AND I'LL BE OUT HERE 227 00:12:11,331 --> 00:12:15,366 SO YOU GUYS CAN DISCUSS THINGS ON YOUR OWN, OKAY? 228 00:12:15,368 --> 00:12:15,867 HI. 229 00:12:15,869 --> 00:12:17,802 HI. 230 00:12:17,804 --> 00:12:19,104 HOW ARE YOU? 231 00:12:19,106 --> 00:12:21,139 GOOD. 232 00:12:21,141 --> 00:12:23,641 I DON'T KNOW WHY YOU LEFT YESTERDAY, 233 00:12:23,643 --> 00:12:26,644 AND HOPEFULLY NOW, YOU JUST, LIKE, BE CALMED DOWN 234 00:12:26,646 --> 00:12:29,347 AND LISTEN TO ME. 235 00:12:29,349 --> 00:12:30,582 BECAUSE ALL THIS DRAMA 236 00:12:30,584 --> 00:12:33,585 THAT YOU'RE DOING IS NOT GONNA HELP. 237 00:12:33,587 --> 00:12:35,120 YEAH, BUT IT HELPS WHEN YOU ADMIT 238 00:12:35,122 --> 00:12:36,521 THAT YOU'VE DONE WRONG, 239 00:12:36,523 --> 00:12:39,057 AND THEN YOU CAN FIX THOSE PROBLEMS. 240 00:12:39,059 --> 00:12:40,959 SO, YOU STILL TALKING ABOUT FIXING. 241 00:12:40,961 --> 00:12:43,695 FIXING WHAT? 242 00:12:43,697 --> 00:12:46,631 I'M NOT INTERESTED TO FIX THE MARRIAGE WITH DANIELLE. 243 00:12:46,633 --> 00:12:50,268 I JUST WANT TO MOVE ON AND BE AWAY FROM HER. 244 00:12:50,270 --> 00:12:52,904 I FEEL LIKE I'VE BEEN USED BY YOU. 245 00:12:52,906 --> 00:12:54,405 IT'S NOT TRUE. 246 00:12:54,407 --> 00:12:57,075 I THINK THAT BECAUSE OF YOUR ACTIONS, 247 00:12:57,077 --> 00:12:58,543 THE STUFF THAT YOU DO 248 00:12:58,545 --> 00:13:00,979 AND THE WAY THAT YOU LEFT THE HOUSE. 249 00:13:00,981 --> 00:13:03,615 BECAUSE THE WAY THAT YOU ACTED BEFORE, 250 00:13:03,617 --> 00:13:06,017 EVERY SINGLE TIME I TRY TO LEAVE. 251 00:13:06,019 --> 00:13:09,888 IT'S SO EMBARRASSING -- LOCKING ME IN THE BEDROOM. 252 00:13:09,890 --> 00:13:11,656 THAT WASN'T LOCKING YOU IN THE BEDROOM. 253 00:13:11,658 --> 00:13:12,757 -YEAH, LOCKING ME. -NO. 254 00:13:12,759 --> 00:13:14,092 WHY YOU DON'T LET ME LEAVE? 255 00:13:14,094 --> 00:13:16,027 I'M NOT IN A PRISON! 256 00:13:16,029 --> 00:13:18,196 DON'T TRY TO FORCE ME TO BE WITH YOU. 257 00:13:18,198 --> 00:13:19,731 I'M DONE WITH YOU. 258 00:13:22,269 --> 00:13:26,070 THE THING IS, YOU NEVER TRIED AT WORKING AT THE MARRIAGE. 259 00:13:26,072 --> 00:13:27,338 -I DID. -NO, YOU DID NOT. 260 00:13:27,340 --> 00:13:28,573 BUT WHEN I SAID I'M DONE -- 261 00:13:28,575 --> 00:13:30,041 HOW ARE YOU TRYING 262 00:13:30,043 --> 00:13:33,478 WHEN YOU'RE OUT RUNNING THE U.S. WITH WOMEN? 263 00:13:33,480 --> 00:13:36,648 YOU CANNOT BLAME ME FOR SOMETHING THAT YOU DID THE SAME. 264 00:13:36,650 --> 00:13:39,684 -NO. -DO NOT LIE! 265 00:13:39,686 --> 00:13:42,353 DANIELLE ACCUSING ME OF CHEATING 266 00:13:42,355 --> 00:13:44,055 AND TALKING TO OTHER WOMEN, 267 00:13:44,057 --> 00:13:48,326 BUT SHE'S DOING THE THINGS THAT SHE'S COMPLAINING ABOUT. 268 00:13:48,328 --> 00:13:51,830 SHE'S TALKING TO OTHER MEN, AND SHE'S CHEATING, 269 00:13:51,832 --> 00:13:54,299 SHE'S DOING ALL KIND OF WRONG STUFF. 270 00:13:54,301 --> 00:13:55,767 AND YOU'VE TREATED ME BAD, TOO, MOHAMED. 271 00:13:55,769 --> 00:13:56,868 WHAT? 272 00:13:56,870 --> 00:13:59,671 YOU DON'T UNDERSTAND ANYTHING! 273 00:13:59,673 --> 00:14:00,805 I EXPLAINED TO YOU. 274 00:14:00,807 --> 00:14:02,040 JUST TELL ME THE TRUTH! 275 00:14:02,042 --> 00:14:04,576 I'VE ALWAYS TOLD YOU, TELL ME TRUTH, 276 00:14:04,578 --> 00:14:06,344 AND THEN I WOULDN'T BE GETTING UPSET AND YELLING. 277 00:14:06,346 --> 00:14:08,646 WHAT TRUTH?! 278 00:14:08,648 --> 00:14:09,914 WHAT TRUTH? 279 00:14:09,916 --> 00:14:11,416 "TELL ME THE TRUTH." 280 00:14:11,418 --> 00:14:13,885 ASK ME A GOOD QUESTION THAT I CAN -- 281 00:14:13,887 --> 00:14:14,986 GUYS, GUYS. 282 00:14:14,988 --> 00:14:16,521 -[ GROANS ] -TELL ME THE TRUTH. 283 00:14:16,523 --> 00:14:18,223 HEY, HEY. 284 00:14:18,225 --> 00:14:22,160 I'D LIKE TO SIT BETWEEN THE TWO OF YOU GUYS. 285 00:14:22,162 --> 00:14:24,662 I JUST WANT TO SEE IF I CAN TALK TO YOU GUYS, 286 00:14:24,664 --> 00:14:28,032 AND MAYBE SORT SOME STUFF OUT. 287 00:14:28,034 --> 00:14:29,500 OKAY. 288 00:14:29,502 --> 00:14:32,370 MOHAMED, YOU CAME HERE WITH GOOD INTENTIONS. 289 00:14:32,372 --> 00:14:33,605 THINGS DIDN'T WORK, 290 00:14:33,607 --> 00:14:35,607 AND YOU DON'T WANT TO HURT HER ANYMORE. 291 00:14:35,609 --> 00:14:36,741 YEAH. 292 00:14:36,743 --> 00:14:37,842 YOU WANT TO MOVE ON WITH YOUR LIFE. 293 00:14:37,844 --> 00:14:39,310 MM-HMM. 294 00:14:39,312 --> 00:14:41,379 AND, DANIELLE, YOU'VE TOLD ME THAT YOU DON'T WANT 295 00:14:41,381 --> 00:14:43,514 TO HURT MOHAMED ANYMORE, EITHER. 296 00:14:43,516 --> 00:14:47,785 SO, YOU KNOW, IF YOU DON'T WANT TO HURT EACH OTHER, 297 00:14:47,787 --> 00:14:49,420 PULL THE ANNULMENT TOMORROW 298 00:14:49,422 --> 00:14:54,292 SO THAT YOU CAN FILE FOR DIVORCE. 299 00:14:54,294 --> 00:14:57,962 Danielle: I FELT LIKE TOM AND MOHAMED W 300 00:14:57,964 --> 00:15:00,431 THEY WERE TELLING ME TO PULL THE ANNULMENT, 301 00:15:00,433 --> 00:15:03,868 BUT NO ONE'S TAKING MY SIDE. 302 00:15:03,870 --> 00:15:07,071 YOU KNOW THAT YOU CANNOT HEAL THE MARRIAGE AT THIS POINT. 303 00:15:12,045 --> 00:15:13,978 DANIELLE, IT'S MY IMPRESSION 304 00:15:13,980 --> 00:15:17,148 THAT YOU DON'T WANT TO SEE MOHAMED HURT. 305 00:15:17,150 --> 00:15:20,752 I MEAN, YOU OBVIOUSLY LOVE THIS GUY. 306 00:15:20,754 --> 00:15:23,655 THERE'S NO HOPE IN RESTORING THE MARRIAGE, 307 00:15:23,657 --> 00:15:27,492 SO, YOU KNOW, ARE YOU IN AGREEANCE 308 00:15:27,494 --> 00:15:29,894 SO YOU CAN BOTH GO YOUR SEPARATE WAYS? 309 00:15:44,878 --> 00:15:47,545 HANG DOWN YOUR HEAD, NOW WHAT HAVE YOU DONE? 310 00:15:47,547 --> 00:15:50,548 HANG DOWN YOUR HEAD AND CRY 311 00:15:50,550 --> 00:15:54,786 HANG DOWN YOUR HEAD, NOW WHAT HAVE YOU DONE? 312 00:15:54,788 --> 00:15:59,657 IT'S TIME TO SAY GOODBYE 313 00:15:59,659 --> 00:16:01,225 YOU NEED TO SAY SOMETHING. 314 00:16:01,227 --> 00:16:03,394 PLEASE. PLEASE. 315 00:16:06,633 --> 00:16:09,000 Mohamed: DANIELLE HAS A VOICE INSIDE HER HEAD. 316 00:16:09,002 --> 00:16:12,170 SHE'S JUST LISTENING TO THAT VOICE. 317 00:16:12,172 --> 00:16:14,539 I WAS TALKING TO HER, ME AND TOM, 318 00:16:14,541 --> 00:16:18,443 ASKING THE SAME QUESTIONS AND TRYING TO MAKE HER TALK, 319 00:16:18,445 --> 00:16:22,747 AND SHE DIDN'T EVEN MAKE YOU FEEL LIKE SHE'S LISTENING. 320 00:16:22,749 --> 00:16:25,383 IT'S TIME TO END THIS. 321 00:16:25,385 --> 00:16:28,519 I SWEAR TO GOD, I DIDN'T USE YOU. 322 00:16:28,521 --> 00:16:30,955 I'M NOT TRYING TO USE YOU FOR ANYTHING, 323 00:16:30,957 --> 00:16:36,361 AND WHEN WE GET DIVORCED, IF I STAY HERE IN THE STATES, 324 00:16:36,363 --> 00:16:38,863 WE CAN BE FRIENDS. 325 00:16:38,865 --> 00:16:41,966 [ Crying ] 326 00:16:41,968 --> 00:16:44,402 HERE WE GO, CRYING AGAIN. 327 00:16:50,777 --> 00:16:55,380 [ Crying ] I THINK I FINALLY NEED 328 00:16:55,382 --> 00:17:02,520 TO START ADMITTING TO MYSELF THAT HE DIDN'T LOVE ME, 329 00:17:02,522 --> 00:17:05,723 THAT IT WAS ALL ABOUT THE GREEN CARD. 330 00:17:08,962 --> 00:17:13,831 PLEASE, GET OVER IT. GET OVER IT. 331 00:17:19,039 --> 00:17:20,905 I NEED TO MOVE ON. 332 00:17:20,907 --> 00:17:23,074 CAN WE PLEASE GO TO THE COURT TOMORROW 333 00:17:23,076 --> 00:17:29,013 AND DO WHAT WE NEED TO DO AND BE DONE WITH THIS? 334 00:17:29,015 --> 00:17:30,681 YES OR NO? 335 00:17:42,595 --> 00:17:45,029 I DON'T KNOW IF SHE CAN DRIVE IN THIS -- 336 00:17:45,031 --> 00:17:48,032 THE WAY SHE IS RIGHT NOW. 337 00:17:48,034 --> 00:17:50,668 RIGHT. YEAH, SHE'S A MESS. 338 00:17:58,878 --> 00:18:02,113 [ ENGINE SPUTTERING ] 339 00:18:18,765 --> 00:18:20,498 HEY, WAIT. 340 00:18:20,500 --> 00:18:24,102 [ CRYING ] 341 00:18:24,104 --> 00:18:26,037 ARE YOU SURE YOU CAN DRIVE? 342 00:18:26,039 --> 00:18:28,773 I DON'T KNOW. 343 00:18:28,775 --> 00:18:30,741 JUST CALM DOWN. 344 00:18:30,743 --> 00:18:34,812 I DON'T WANT YOU TO HAVE AN ACCIDENT. 345 00:18:34,814 --> 00:18:37,515 WE WILL TALK TOMORROW. CALM DOWN. 346 00:18:37,517 --> 00:18:41,285 OKAY? 347 00:18:41,287 --> 00:18:43,287 I WILL CALL YOU ON THE PHONE, OKAY? 348 00:18:43,289 --> 00:18:44,222 OKAY. 349 00:18:44,224 --> 00:18:45,223 OKAY? 350 00:18:45,225 --> 00:18:46,824 ALL RIGHT. BE SAFE. 351 00:18:46,826 --> 00:18:48,559 OKAY. 352 00:18:48,561 --> 00:18:51,462 [ SIGHS ] 353 00:18:51,464 --> 00:18:54,665 Mohamed: I THINK DANIELLE IS TRYING TO MAKE THIS PROCESS, 354 00:18:54,667 --> 00:18:59,770 LIKE, TAKE AS LONG AS IT CAN BECAUSE IT'S HER LAST CHANCE. 355 00:18:59,772 --> 00:19:03,841 WHEN IT'S OVER AND THE DIVORCE IS FINALIZED, 356 00:19:03,843 --> 00:19:07,145 I WILL BE ABLE TO MOVE ON AND BE AWAY FROM HER. 357 00:19:17,257 --> 00:19:20,591 TAKIN' A CHANCE AND GIVIN' IT ALL 358 00:19:20,593 --> 00:19:23,194 I HOPE MY HEART DON'T FAIL ME NOW 359 00:19:23,196 --> 00:19:25,429 Kyle: NOON FEELS UNSAFE LIVING IN NEW ORLEANS, 360 00:19:25,431 --> 00:19:27,165 SO WE CHOSE TO GOT TO PORTLAND, 361 00:19:27,167 --> 00:19:30,368 BECAUSE THERE'S A STRONG ASIAN COMMUNITY. 362 00:19:30,370 --> 00:19:33,004 I FEEL LIKE THIS CITY IS A GOOD COMPROMISE FOR US. 363 00:19:33,006 --> 00:19:35,273 BUT NOON RECENTLY FOUND OUT THAT HER DAD IS SICK, 364 00:19:35,275 --> 00:19:36,774 AND SHE WANTS TO GO BACK TO THAILAND. 365 00:19:36,776 --> 00:19:40,311 SO, TODAY, WE GO TO SPEAK WITH AN IMMIGRATION ATTORNEY 366 00:19:40,313 --> 00:19:44,815 ABOUT WHAT WE CAN AND CANNOT DO REGARDING NOON'S GREEN CARD 367 00:19:44,817 --> 00:19:46,617 AND MOVING TO THAILAND. 368 00:19:46,619 --> 00:19:48,186 Man: I UNDERSTAND YOU HAVE SOME QUESTIONS 369 00:19:48,188 --> 00:19:49,954 ABOUT IMMIGRATION MATTERS. 370 00:19:49,956 --> 00:19:51,522 -YEAH. -YES. 371 00:19:51,524 --> 00:19:54,859 SHE CAME ABOUT A YEAR AGO FROM THAILAND ON THE K-1. 372 00:19:54,861 --> 00:19:58,029 SINCE THEN, SHE'S GOTTEN HER GREEN CARD AND EVERYTHING, 373 00:19:58,031 --> 00:20:00,331 BUT HER DAD'S NOT IN GOOD HEALTH. 374 00:20:00,333 --> 00:20:02,900 AND SHE KIND OF WANTS TO SPEND SOME TIME WITH HIM. 375 00:20:02,902 --> 00:20:04,202 -MM-HMM. -YOU KNOW? 376 00:20:04,204 --> 00:20:06,871 CERTAINLY IT'S OKAY TO GO BACK TO THAILAND 377 00:20:06,873 --> 00:20:07,838 AND VISIT YOUR FAMILY. 378 00:20:07,840 --> 00:20:09,640 THAT'S IMPORTANT. 379 00:20:09,642 --> 00:20:11,676 BUT, AS A GENERAL RULE, 380 00:20:11,678 --> 00:20:14,879 IF YOU'RE GONE FOR SIX MONTHS OR LESS, 381 00:20:14,881 --> 00:20:17,582 THEN YOU GENERALLY DON'T HAVE ANY PROBLEMS 382 00:20:17,584 --> 00:20:19,951 GOING BACK AND FORTH. 383 00:20:19,953 --> 00:20:22,954 NOW, WERE YOU THINKING MORE THAN SIX MONTHS? 384 00:20:22,956 --> 00:20:24,121 YES. 385 00:20:24,123 --> 00:20:26,958 LIKE, YOU DON'T MEAN PERMANENTLY? 386 00:20:26,960 --> 00:20:30,761 YEAH. 387 00:20:30,763 --> 00:20:32,496 YOU THINK THAT'S A SMART IDEA? 388 00:20:37,437 --> 00:20:40,404 IF YOU STAY OUTSIDE THE U.S. TOO LONG, 389 00:20:40,406 --> 00:20:43,374 YOU'RE GOING TO LOSE YOUR GREEN CARD. 390 00:20:43,376 --> 00:20:45,676 FROM AN IMMIGRATION STANDPOINT, 391 00:20:45,678 --> 00:20:48,479 IT IS BETTER IF YOU WAIT UNTIL YOU GET CITIZENSHIP. 392 00:20:48,481 --> 00:20:50,114 ONCE YOU GET CITIZENSHIP, 393 00:20:50,116 --> 00:20:52,450 YOU'LL BE ELIGIBLE FOR A U.S. PASSPORT. 394 00:20:52,452 --> 00:20:54,552 YOU CAN TRAVEL ON THAT PASSPORT. 395 00:21:04,964 --> 00:21:07,164 HONEY, I UNDERSTAND. 396 00:21:10,236 --> 00:21:12,303 YEAH. I UNDERSTAND. 397 00:21:36,596 --> 00:21:40,298 WHY IS IT SO DIFFICULT? 398 00:21:40,300 --> 00:21:41,699 Ryan: WELL, AFTER SPEAKING WITH THE LAWYER, 399 00:21:41,701 --> 00:21:43,567 NOON KNOWS WHAT'S GOING ON NOW, 400 00:21:43,569 --> 00:21:45,836 AND SHE STILL WANTS TO GO TO THAILAND 401 00:21:45,838 --> 00:21:48,406 AND STAY LONGER THAN WHAT SHE'S ALLOWED. 402 00:21:48,408 --> 00:21:51,175 BUT IF SHE DOES THAT AND LOSES THE GREEN CARD, 403 00:21:51,177 --> 00:21:54,045 THEN I'M EXILED TO THAILAND, 404 00:21:54,047 --> 00:21:56,147 BECAUSE I CAN'T COME HOME WITHOUT HER. 405 00:21:56,149 --> 00:21:59,884 THIS IS ONLY HOME TO ME BECAUSE SHE'S HERE. 406 00:22:02,088 --> 00:22:04,388 IT'S STUPID TO GIVE THE GREEN CARD UP -- STUPID. 407 00:22:04,390 --> 00:22:05,756 IT'S LIKE SAYING, 408 00:22:05,758 --> 00:22:08,125 "I DON'T EVER WANT TO COME BACK TO THIS COUNTRY." 409 00:22:08,127 --> 00:22:11,195 YOUR PARENTS NOT SICK LIKE MY PARENTS. 410 00:22:13,966 --> 00:22:15,266 BUT I'M YOUR FAMILY, TOO, 411 00:22:15,268 --> 00:22:17,034 AND IF YOU THROW YOUR GREEN CARD AWAY, 412 00:22:17,036 --> 00:22:18,569 YOU'RE THROWING AWAY MY ABILITY 413 00:22:18,571 --> 00:22:21,472 TO EVER LIVE IN THIS COUNTRY AGAIN, TOO. 414 00:22:21,474 --> 00:22:24,875 'CAUSE WE CAN'T BE TOGETHER IF YOU THROW IT AWAY. 415 00:22:24,877 --> 00:22:28,713 SO YOU THINK YOU CANNOT LIVE IN THAILAND? 416 00:22:28,715 --> 00:22:31,515 WHEN YOU GET YOUR CITIZENSHIP, NOON. 417 00:22:31,517 --> 00:22:36,887 EVEN WAITING FOR TWO YEAR FOR MY CITIZEN, 418 00:22:36,889 --> 00:22:41,625 AND BETWEEN THAT TWO YEAR MY DAD GOT REALLY SICK. 419 00:22:41,627 --> 00:22:45,262 MY DAD ALREADY, YOU KNOW. 420 00:22:45,264 --> 00:22:49,400 DOES IT HAVE TO BE MOVE TO THAILAND RIGHT NOW? 421 00:22:49,402 --> 00:22:51,802 I GIVE UP EVERYTHING TO COME HERE. 422 00:22:54,841 --> 00:22:58,709 IT'S NOT THAT I NECESSARILY WANT TO STAY HERE, NOON, 423 00:22:58,711 --> 00:23:00,845 IT'S THAT I DON'T WANT TO LOSE YOUR GREEN CARD. 424 00:23:00,847 --> 00:23:04,348 Noon: I THINK GOING BACK TO THAILAND IS THE BEST DECISION. 425 00:23:04,350 --> 00:23:07,451 I JUST DON'T KNOW KYLE WILL DO THAT FOR ME. 426 00:23:07,453 --> 00:23:11,989 I COULD NOT THINK ABOUT MY LIFE WITHOUT KYLE. 427 00:23:11,991 --> 00:23:14,692 IT'S SAD. 428 00:23:15,395 --> 00:23:17,061 [ Ringing ] 429 00:23:17,063 --> 00:23:19,764 Mohamed: MY LIFE IS DEPENDENT ON DANIELLE'S DECISION, 430 00:23:19,766 --> 00:23:22,466 BUT SHE'S NOT A RATIONAL PERSON. 431 00:23:22,468 --> 00:23:24,435 ARE YOU GOING TO THE COURTHOUSE WITH ME? 432 00:23:27,440 --> 00:23:31,041 I'M WORKING MY ASS OFF TO GET A JOB OUTSIDE OF OKLAHOMA. 433 00:23:31,043 --> 00:23:33,144 YEAH, BUT IN PLACES THAT I DON'T WANT TO LIVE. 434 00:23:33,146 --> 00:23:36,147 THIS CAREER IS NOT GONNA WORK IN THIS RELATIONSHIP. 435 00:23:36,149 --> 00:23:38,082 I'M NOT HOLDING YOU BACK FROM ANYTHING! 436 00:23:49,462 --> 00:23:57,134 OH, THE BLUES YOU CRY TO ALL NIGHT LONG 437 00:24:35,141 --> 00:24:39,643 [ Ringing ] 438 00:24:39,645 --> 00:24:41,378 Female voice: At the tone, please record your -- 439 00:24:41,380 --> 00:24:42,713 [ BEEP ] 440 00:24:59,365 --> 00:25:01,465 Danielle: LAST NIGHT, MOHAMED ASKED ME 441 00:25:01,467 --> 00:25:03,801 IF I WANTED TO GO AND PULL THE ANNULMENT 442 00:25:03,803 --> 00:25:07,171 AND GO AND APPLY FOR A DIVORCE. 443 00:25:07,173 --> 00:25:10,307 I WAS UPSET AND CRYING AND ALL THAT. 444 00:25:10,309 --> 00:25:12,409 I'VE BEEN HOLDING OUT HOPE 445 00:25:12,411 --> 00:25:17,748 THAT HE WOULD CHANGE HIS MIND ON WORKING ON THE MARRIAGE. 446 00:25:17,750 --> 00:25:20,384 I FEEL LIKE MY MARRIAGE IS ENDING. 447 00:25:22,355 --> 00:25:24,755 [ CRYING ] 448 00:25:31,197 --> 00:25:36,567 I'M NERVOUS THINKING ABOUT HOW I'M GOING TO MOVE ON 449 00:25:36,569 --> 00:25:38,569 NOT HAVING HIM IN MY LIFE. 450 00:25:38,571 --> 00:25:42,573 I JUST NEED CLOSURE, AND I NEED TO MOVE ON. 451 00:25:45,344 --> 00:25:49,680 IT'S JUST BEEN STRESSFUL ON ME AND THE GIRLS. 452 00:25:49,682 --> 00:25:51,248 'CAUSE I'VE PUT ALL THE TIME 453 00:25:51,250 --> 00:25:54,051 AND THE MONEY INTO BRINGING HIM HERE, 454 00:25:56,622 --> 00:25:59,123 AND THEN, IT'S JUST ENDING. 455 00:26:03,863 --> 00:26:06,630 I HAVEN'T TOLD NO ONE WHAT I'M DOING TODAY. 456 00:26:06,632 --> 00:26:08,966 I FEEL LIKE IF I TELL ANYONE, 457 00:26:08,968 --> 00:26:11,835 THEY'RE GONNA TRY TO TALK ME OUT OF IT 458 00:26:11,837 --> 00:26:17,007 BECAUSE THEY FEEL THAT HE'S HERE FOR THE GREEN CARD 459 00:26:17,009 --> 00:26:19,143 AND COMMITTED FRAUD. 460 00:26:19,145 --> 00:26:21,345 [ Ringing ] 461 00:26:21,347 --> 00:26:22,580 DANIELLE: Hello? 462 00:26:22,582 --> 00:26:23,847 DO YOU HEAR ME? 463 00:26:23,849 --> 00:26:24,648 Yeah. 464 00:26:24,650 --> 00:26:25,549 OKAY, SO... 465 00:26:30,122 --> 00:26:30,955 Yeah. 466 00:26:34,660 --> 00:26:36,393 Okay. 467 00:26:36,395 --> 00:26:40,297 I THINK THE BEST DECISION FOR ME IS TO PULL THE ANNULMENT 468 00:26:40,299 --> 00:26:42,600 AND GO AND APPLY FOR A DIVORCE. 469 00:26:42,602 --> 00:26:47,404 THAT WAY, I CAN MOVE ON AND MOHAMED CAN MOVE ON. 470 00:26:47,406 --> 00:26:50,107 I'M HOPING THAT WE'LL BE ABLE TO STAY FRIENDS. 471 00:26:50,109 --> 00:26:54,979 MAYBE HE'LL START TRUSTING ME AGAIN. 472 00:26:54,981 --> 00:26:57,147 THERE'S ALWAYS THAT LITTLE HOPE 473 00:26:57,149 --> 00:27:00,150 THAT WE COULD POSSIBLY WORK THINGS OUT, 474 00:27:00,152 --> 00:27:02,386 AND ALWAYS BE THERE FOR EACH OTHER. 475 00:27:05,091 --> 00:27:09,760 I'D RATHER HAVE HIM IN MY LIFE AS A FRIEND THAN NOTHING AT ALL. 476 00:27:23,909 --> 00:27:25,175 YOU WANT A GLASS OF WHISKEY? 477 00:27:25,177 --> 00:27:26,577 YEAH. 478 00:27:26,579 --> 00:27:29,680 PAO'S BACK FROM MIAMI, AND THINGS HAVE CHANGED. 479 00:27:29,682 --> 00:27:33,117 SHE'S PUSHING FOR A MODELING CAREER, 480 00:27:33,119 --> 00:27:35,519 AND I'M REALLY NOT SURE HOW THINGS ARE GOING TO PLAY OUT. 481 00:27:35,521 --> 00:27:37,254 MASSAGE MY BACK A LITTLE BIT. 482 00:27:37,256 --> 00:27:40,691 I'M SO EXHAUSTED. 483 00:27:40,693 --> 00:27:42,459 OH, THAT FEELS SO GOOD. 484 00:27:47,967 --> 00:27:48,932 YEAH? 485 00:27:52,972 --> 00:27:55,105 MM-HMM. 486 00:27:55,107 --> 00:27:56,473 LIKE, WHAT KIND OF GOOD MONEY? 487 00:27:59,845 --> 00:28:01,211 WHAT'S A BOOK INCLUDE? 488 00:28:01,213 --> 00:28:02,579 LIKE, UM... 489 00:28:02,581 --> 00:28:07,017 WELL, CAN BE LIKE A LINGERIE PHOTO SHOOTS. 490 00:28:07,019 --> 00:28:09,920 I'M NOT TOO THRILLED ABOUT THAT. 491 00:28:09,922 --> 00:28:13,290 IT'S A LITTLE SKIMPY. 492 00:28:13,292 --> 00:28:15,959 WHAT IS THIS "SKIMPY"? I DON'T KNOW THAT WORD. 493 00:28:15,961 --> 00:28:18,562 IT'S REVEALING, VERY REVEALING. 494 00:28:18,564 --> 00:28:19,930 I DON'T WANT TO HAVE A PROBLEM WITH YOU 495 00:28:19,932 --> 00:28:21,532 IF I HAVE A JOB LIKE THAT. 496 00:28:21,534 --> 00:28:23,000 I MEAN, I'LL TELL YOU STRAIGHT UP, 497 00:28:23,002 --> 00:28:24,268 I'M NOT COMFORTABLE WITH IT. 498 00:28:27,940 --> 00:28:30,708 I FEEL THAT MY CAREER IS DEFINITELY GONNA BRING 499 00:28:30,710 --> 00:28:34,645 A LOT OF PROBLEMS TO OUR RELATIONSHIP, 500 00:28:34,647 --> 00:28:37,247 BECAUSE I FEEL THAT RUSS IS NOT READY FOR THAT, 501 00:28:37,249 --> 00:28:41,919 AND I'M NOT READY TO GIVE UP TO MY DREAM JOB. 502 00:28:41,921 --> 00:28:44,588 WHAT AM I GOING TO BE DOING IN MIAMI? 503 00:28:44,590 --> 00:28:45,923 I DON'T KNOW. 504 00:28:45,925 --> 00:28:47,558 BESIDES APPLYING FOR UNEMPLOYMENT? 505 00:28:47,560 --> 00:28:50,160 BUT WHAT IF WE CHANGE SPOTS, YOU KNOW? 506 00:28:50,162 --> 00:28:52,863 LET'S SEE HOW THAT FEELS. 507 00:28:52,865 --> 00:28:54,198 I'M NOT SAYING NO TO ANYTHING. 508 00:28:54,200 --> 00:28:56,100 ALL I'M SAYING IS THINK OF THE WHOLE PICTURE. 509 00:28:56,102 --> 00:28:57,367 NO, BUT YOU'RE SAYING, "BAD, BAD, BAD, BAD, BAD." 510 00:28:57,369 --> 00:28:58,702 NO, I'M SAYING LOOK AT THE WHOLE PICTURE. 511 00:28:58,704 --> 00:29:01,038 THAT'S IT. 512 00:29:01,040 --> 00:29:05,042 I'M WORKING MY ASS OFF TO GET A JOB OUTSIDE OF OKLAHOMA. 513 00:29:05,044 --> 00:29:06,944 YEAH, BUT IN PLACES I DON'T WANT TO LIVE. 514 00:29:06,946 --> 00:29:09,279 WHAT ABOUT THE POSSIBILITIES OF GOING TO SEATTLE? 515 00:29:09,281 --> 00:29:10,981 I'M NOT SAYING WE HAVE TO MOVE TO SEATTLE. 516 00:29:10,983 --> 00:29:11,949 I NEVER SAID THAT. 517 00:29:11,951 --> 00:29:13,650 DON'T RAISE YOUR VOICE. 518 00:29:13,652 --> 00:29:14,818 -I'M LOOKING AT THE BIG PICTURE. -THAT DOESN'T SOUND FUN. 519 00:29:14,820 --> 00:29:16,620 THE BIG PICTURE FOR YOU AND YOUR JOB. 520 00:29:16,622 --> 00:29:18,889 I'M NOT HOLDING YOU BACK FROM ANYTHING! 521 00:29:18,891 --> 00:29:21,525 I CAN FEEL IT. SOMETHING GOOD IS GONNA HAPPEN. 522 00:29:21,527 --> 00:29:23,293 WHEN THEY GIVE YOU AN OFFER, NOW WE CAN SAY, 523 00:29:23,295 --> 00:29:28,899 "OKAY, THIS IS REALLY A TRUE OPTION WE CAN REALLY CONSIDER." 524 00:29:28,901 --> 00:29:30,067 I'M REALLY EXHAUSTED RIGHT NOW. 525 00:29:30,069 --> 00:29:31,335 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT 526 00:29:31,337 --> 00:29:33,070 BECAUSE I JUST HAVE TO MAKE A DECISION. 527 00:29:33,072 --> 00:29:35,072 IF I WANT TO MAKE YOU HAPPY, 528 00:29:35,074 --> 00:29:38,475 OR I JUST WANT TO DO SOMETHING THAT I'M HAPPY DOING, 529 00:29:38,477 --> 00:29:41,245 JUST TAKING MY CAREER REALLY SERIOUS. 530 00:29:41,247 --> 00:29:44,481 JUST TAKE IT FROM THERE. 531 00:29:44,483 --> 00:29:45,883 OKAY. 532 00:29:47,520 --> 00:29:49,853 [ DOOR SLAMS ] 533 00:29:59,532 --> 00:30:00,531 IT'S DONE. 534 00:30:00,533 --> 00:30:02,132 YOU HAVE TO UNDERSTAND. IT'S DONE. 535 00:30:02,134 --> 00:30:04,668 WE NEED TO ACT LIKE ADULTS. 536 00:30:04,670 --> 00:30:07,237 I THOUGHT I'D FEEL OKAY PULLING THE ANNULMENT, 537 00:30:07,239 --> 00:30:10,340 BUT NOW I'M HAVING SECOND THOUGHTS. 538 00:30:32,431 --> 00:30:34,731 Danielle: MOHAMED CALLED ME THIS MORNING 539 00:30:34,733 --> 00:30:37,868 TO SEE IF I WAS GONNA GO TO THE COURTHOUSE WITH HIM, 540 00:30:37,870 --> 00:30:41,238 AND I TOLD HIM YES. 541 00:30:41,240 --> 00:30:43,407 -I WANT YOU TO DRIVE. -ME? 542 00:30:43,409 --> 00:30:44,808 -YEAH. -OKAY. 543 00:30:44,810 --> 00:30:46,210 Danielle: PULLING THE ANNULMENT -- 544 00:30:46,212 --> 00:30:49,847 IT'S GOING TO HELP ME TO REMAIN IN HIS LIFE, 545 00:30:49,849 --> 00:30:54,117 BUT IT DOES FEEL LIKE I'M GIVING IN TO MOHAMED 546 00:30:54,119 --> 00:30:58,322 AND WHAT HE WANTS BECAUSE HE WANTS THE ANNULMENT GONE, 547 00:30:58,324 --> 00:31:01,491 AND HE JUST WANTS THE DIVORCE. 548 00:31:01,493 --> 00:31:04,995 WITH THE DIVORCE, HE WON'T BE DEPORTED. 549 00:31:04,997 --> 00:31:06,830 IT'S LATE. 550 00:31:06,832 --> 00:31:09,700 HOPEFULLY, WE CAN MAKE IT BEFORE THEY CLOSE. 551 00:31:09,702 --> 00:31:12,236 THEY DON'T CLOSE UNTIL 4:30, I DON'T THINK. 552 00:31:12,238 --> 00:31:14,905 NO. 4:00. I CALLED AND I CHECKED. 553 00:31:14,907 --> 00:31:16,707 WELL, IT'S 2:44. 554 00:31:22,514 --> 00:31:25,048 IT'S 3:00 NOW. 555 00:31:27,920 --> 00:31:30,187 THEY WAY YOU ACT YESTERDAY, 556 00:31:30,189 --> 00:31:32,689 WITH ALL THAT CRYING AND BEING SILENT 557 00:31:32,691 --> 00:31:34,758 FOR LIKE 10 MINUTES, 558 00:31:34,760 --> 00:31:37,160 I THOUGHT SOMETHING WAS WRONG WITH YOU. 559 00:31:37,162 --> 00:31:39,496 FOR ME, IT'S CRAZY TO ACT THAT WAY. 560 00:31:39,498 --> 00:31:42,099 I CANNOT DEAL WITH THAT. 561 00:31:42,101 --> 00:31:44,301 BECAUSE IT'S UPSETTING, MOHAMED. 562 00:31:44,303 --> 00:31:45,936 DO YOU THINK YOU SOLVED THE PROBLEM 563 00:31:45,938 --> 00:31:49,106 WITH ACTING WEIRD LIKE THAT? 564 00:31:49,108 --> 00:31:50,774 NO, IT'S NOT RIGHT. 565 00:31:50,776 --> 00:31:52,576 YOU CAN BE UPSET, AND YOU DON'T DO THAT. 566 00:31:52,578 --> 00:31:53,777 WE'VE DONE ALL THIS. 567 00:31:53,779 --> 00:31:55,145 YOU CAN SAY -- WHY DON'T YOU JUST SAY, 568 00:31:55,147 --> 00:31:58,348 "OH, I'M UPSET" AND TRY TO EXPRESS YOURSELF 569 00:31:58,350 --> 00:32:00,684 WITHOUT ACTING WEIRD? 570 00:32:02,955 --> 00:32:05,088 BECAUSE YOU DON'T LIKE LISTENING 571 00:32:05,090 --> 00:32:09,760 TO WHAT MY OPINION IS OR WHAT I WANT. 572 00:32:09,762 --> 00:32:11,862 IT'S DONE. YOU HAVE TO UNDERSTAND. 573 00:32:11,864 --> 00:32:13,630 IT'S DONE. 574 00:32:13,632 --> 00:32:17,634 WE NEED TO ACT LIKE ADULTS, AND WE TAKE THE RESPONSIBILITY. 575 00:32:22,708 --> 00:32:27,044 FOUGHT SO HARD TO BE TOGETHER, AND NOW WE'RE DOING THIS. 576 00:32:27,046 --> 00:32:28,412 IF YOU SAY YOU LOVE SOMEONE, 577 00:32:28,414 --> 00:32:30,314 YOU JUST DON'T GET OVER THEM THAT QUICK. 578 00:32:30,316 --> 00:32:34,284 SOMETIMES, YOU CAN FEEL LIKE IT'S WORTH A TRY, 579 00:32:34,286 --> 00:32:37,254 AND SOMETIMES YOU FEEL LIKE IT'S NOT GONNA WORK. 580 00:32:44,964 --> 00:32:47,230 WE CAN JUST BE FRIENDS. 581 00:32:47,232 --> 00:32:49,733 I'M NOT AGAINST BEING FRIENDS. 582 00:32:54,406 --> 00:32:56,106 SHE'S CRYING LIKE ALWAYS. 583 00:32:56,108 --> 00:32:58,875 IT DOESN'T, LIKE, MAKE ME FEEL ANYTHING, 584 00:32:58,877 --> 00:33:00,844 BECAUSE I'M USED TO IT. 585 00:33:04,083 --> 00:33:07,317 I THINK MOHAMED'S VERY INSENSITIVE. 586 00:33:07,319 --> 00:33:13,423 WHEN I'M UPSET, HE DON'T CARE HOW I'M FEELING. 587 00:33:16,462 --> 00:33:18,862 WHERE ARE WE GONNA PARK? 588 00:33:22,301 --> 00:33:24,401 YOU ALWAYS DON'T KNOW. 589 00:33:24,403 --> 00:33:25,702 THAT'S YOUR PROBLEM. YOU COULD TELL ME -- 590 00:33:25,704 --> 00:33:27,604 THE COURTHOUSE IS RIGHT THERE. 591 00:33:27,606 --> 00:33:29,272 YEAH, I MEAN, THAT'S THE COURTHOUSE. 592 00:33:29,274 --> 00:33:31,808 YOU SHOULD TELL ME SOMETHING. 593 00:33:37,449 --> 00:33:42,953 MOHAMED HAS A HABIT OF PLAYING ME TO GET WHAT HE WANTS. 594 00:33:42,955 --> 00:33:46,957 I THOUGHT I' OKAY WITH WHAT I'M DOING, 595 00:33:46,959 --> 00:33:49,159 BUT NOW I'M HAVING SECOND THOUGHTS. 596 00:33:56,802 --> 00:33:59,436 Loren: TODAY, WE'RE GOING TO GO TO THE WESTERN WALL. 597 00:33:59,438 --> 00:34:00,704 IT'S SO UNBELIEVABLE, 598 00:34:00,706 --> 00:34:03,607 THIS FEELING OF LETTING EVERYTHING GO. 599 00:34:07,146 --> 00:34:10,914 I'M NOT GOING TO SIT HERE AND BE DISRESPECTED. 600 00:34:10,916 --> 00:34:13,450 PLEASE. PLEASE. 601 00:34:13,452 --> 00:34:16,386 YOU DON'T TREAT SOMEONE LIKE THIS, MOHAMED. 602 00:34:16,388 --> 00:34:19,189 [ SIGHS ] ALL RIGHT. 603 00:34:19,191 --> 00:34:21,892 I AM WORRIED THAT I MAY GET DEPORTED. 604 00:34:35,240 --> 00:34:37,874 Loren: TODAY, WE'RE DRIVING DOWN TO JERUSALEM WITH MY PARENTS. 605 00:34:37,876 --> 00:34:40,177 WE'RE GOING TO GO TO THE WESTERN WALL. 606 00:34:40,179 --> 00:34:42,846 WOW. LOOK AT THAT. 607 00:34:42,848 --> 00:34:46,116 IT'S IMPORTANT FOR ALEX AND I TO GO THERE BEFORE OUR WEDDING. 608 00:34:46,118 --> 00:34:48,151 WITH ALL THE STRESS THAT'S GOING ON, 609 00:34:48,153 --> 00:34:50,921 AND NOW HIS FRIENDS KIND OF GOING AGAINST HIM, 610 00:34:50,923 --> 00:34:53,623 WE NEED TO REFLECT ON US AND OUR RELATIONSHIP 611 00:34:53,625 --> 00:34:56,193 AND REMEMBER WHY WE DID THIS. 612 00:34:56,195 --> 00:34:57,427 SO WE'RE GOING TO ONE 613 00:34:57,429 --> 00:34:59,696 OF THE MOST SPIRITUAL PLACES IN THE WORLD. 614 00:35:03,469 --> 00:35:06,036 Alexei: THE WESTERN WALL, IT'S A SPECIAL PLACE 615 00:35:06,038 --> 00:35:09,106 FOR ALL JEWS, AND ESPECIALLY FOR ME AND LOREN. 616 00:35:09,108 --> 00:35:12,776 I WENT THERE BEFORE MY INTERVIEW FOR THE K-1 VISA, 617 00:35:12,778 --> 00:35:15,412 AND IT'S LIKE CLOSING A CIRCLE. 618 00:35:15,414 --> 00:35:17,347 WE'RE GOING THERE BEFORE OUR WEDDING NOW. 619 00:35:22,488 --> 00:35:24,187 THIS IS THE WESTERN WALL. 620 00:35:24,189 --> 00:35:24,988 WOW! 621 00:35:24,990 --> 00:35:26,189 WOW! 622 00:35:29,261 --> 00:35:32,896 Bryan: I NEVER HAD A CALLING TO COME HERE, 623 00:35:32,898 --> 00:35:35,765 BUT TO BE IN THE HOLIEST SPOT IN THE WORLD, 624 00:35:35,767 --> 00:35:37,968 AS CLOSE TO GOD AS YOU CAN GET, 625 00:35:37,970 --> 00:35:39,836 IT'S AN INCREDIBLE FEELING. 626 00:35:45,277 --> 00:35:46,676 Alexei: LOOK WHO I SEE OVER THERE. 627 00:35:46,678 --> 00:35:48,245 WHO'S THAT? WHO'S -- 628 00:35:50,215 --> 00:35:51,281 [ LAUGHS ] 629 00:35:51,283 --> 00:35:52,516 HOW ARE YOU? 630 00:35:52,518 --> 00:35:54,384 HENRY IS THE TOUR GUIDE 631 00:35:54,386 --> 00:35:56,820 THAT WAS ON THE TRIP THAT ALEX AND I MET ON. 632 00:35:56,822 --> 00:36:00,790 HENRY SAW OUR EVOLUTION OF OUR RELATIONSHIP PHYSICALLY. 633 00:36:00,792 --> 00:36:02,292 YOU GUYS ONLY HEARD OF IT. 634 00:36:02,294 --> 00:36:03,693 YEAH, I DON'T WANT TO KNOW ABOUT IT PHYSICALLY. 635 00:36:03,695 --> 00:36:04,828 [ LAUGHS ] 636 00:36:04,830 --> 00:36:06,696 YEAH, NOT ON CAMERA. 637 00:36:06,698 --> 00:36:10,634 ONE HOUR AFTER I MET ALEX, SHE CAME. 638 00:36:10,636 --> 00:36:12,102 SUDDENLY SHE SAW ALEX, 639 00:36:12,104 --> 00:36:13,737 AND I SUDDENLY UNDERSTOOD THAT 640 00:36:13,739 --> 00:36:16,106 I'M IN BETWEEN SOMETHING OVER HERE, 641 00:36:16,108 --> 00:36:18,775 AND THEN, AFTER SHE CAME HERE A SECOND TIME... 642 00:36:21,280 --> 00:36:23,780 DID ALEX EXPLAIN TO YOU A LITTLE BIT ABOUT THIS PLACE? 643 00:36:23,782 --> 00:36:26,116 HE'S LIKE FAMILY TO US. 644 00:36:35,627 --> 00:36:37,727 Loren: THERE REALLY ARE NO WORDS TO DESCRIBE THE FEELING. 645 00:36:37,729 --> 00:36:40,864 I MEAN, JUST ALL THE HISTORY AND THE ENERGY -- 646 00:36:40,866 --> 00:36:43,733 IT'S SO SPIRITUAL, AND IT'S SO BEAUTIFUL, 647 00:36:43,735 --> 00:36:45,068 AND TO SEE HENRY. 648 00:36:50,275 --> 00:36:52,142 OKAY, LADIES, YOU GO OVER THERE. 649 00:36:52,144 --> 00:36:53,109 COME ON, SWEETIE. 650 00:36:53,111 --> 00:36:54,511 YOU GUYS, FOLLOW ME. 651 00:36:54,513 --> 00:36:55,879 SEE YOU LATER. 652 00:36:55,881 --> 00:36:57,214 SAY A PRAYER. 653 00:36:57,216 --> 00:36:58,815 OH, MY. 654 00:36:58,817 --> 00:37:00,750 Alexei: AS I'M WALKING UP 655 00:37:00,752 --> 00:37:03,186 AND GETTING CLOSER TO THE WESTERN WALL, 656 00:37:03,188 --> 00:37:05,322 I CAN ALREADY FEEL THE ENERGY, 657 00:37:05,324 --> 00:37:08,525 AND I CAN ALREADY FEEL THAT MAYBE MY PROBLEMS 658 00:37:08,527 --> 00:37:10,360 WEREN'T THAT IMPORTANT. 659 00:37:14,866 --> 00:37:17,100 Loren: IT'S SO UNBELIEVABLE. 660 00:37:17,102 --> 00:37:20,604 LIKE, JUST THIS FEELING OF LETTING EVERYTHING GO. 661 00:37:22,941 --> 00:37:25,041 IT'S AMAZING. 662 00:37:29,081 --> 00:37:31,047 YEAH, I FEEL, LIKE, CLEANSED. 663 00:37:34,753 --> 00:37:36,386 Alexei: ISRAEL WILL ALWAYS BE MY HOME, 664 00:37:36,388 --> 00:37:39,589 BUT I LOVE LOREN MORE THAN I CAN EXPLAIN, 665 00:37:39,591 --> 00:37:42,125 AND I KNOW NOW THAT I MADE THE RIGHT DECISION 666 00:37:42,127 --> 00:37:45,829 TO LEAVE AND BE WITH HER. 667 00:37:45,831 --> 00:37:49,299 Loren: I FEEL REALLY BAD SEEING HOW MUCH ALEX'S FRIENDS 668 00:37:49,301 --> 00:37:51,034 AND FAMILY REALLY MISS HIM. 669 00:37:51,036 --> 00:37:54,804 IT HURTS, BUT I APPRECIATE EVERYTHING HE'S GIVEN UP FOR ME, 670 00:37:54,806 --> 00:37:58,208 AND I PROMISE TO GIVE HIM THE BEST LIFE IN AMERICA. 671 00:38:08,787 --> 00:38:12,589 WE NEVER DANCED IN THE DARK 672 00:38:12,591 --> 00:38:15,358 SO CLEAR TO SEE 673 00:38:15,360 --> 00:38:19,362 WE ARE GOLDEN, YES WE ARE 674 00:38:19,364 --> 00:38:22,866 HERE WE COME TO SEE THE STARS 675 00:38:22,868 --> 00:38:26,102 TODAY, I'M GONNA MEET WITH DANIELLE TO SAY GOODBYE, 676 00:38:26,104 --> 00:38:29,039 BECAUSE IT'S THE LAST DAY FOR ME HERE IN OHIO. 677 00:38:29,041 --> 00:38:32,542 SO, I'M JUST GOING TO LEAVE AND GO BACK TO MIAMI. 678 00:38:38,917 --> 00:38:42,285 I PULLED THE ANNULMENT LIKE MOHAMED WANTED ME TO, 679 00:38:42,287 --> 00:38:45,088 AND I'M HOPING THAT HE WILL KEEP HIS WORD 680 00:38:45,090 --> 00:38:47,457 AND HAVE A FRIENDSHIP WITH ME. 681 00:38:47,459 --> 00:38:52,228 I FEEL THAT PULLING THE ANNULMENT CAN BE A MISTAKE, 682 00:38:52,230 --> 00:38:54,731 BECAUSE WITH IT GONE, 683 00:38:54,733 --> 00:38:57,567 HE DON'T HAVE NOTHING TO COME BACK TO OHIO FOR. 684 00:39:00,772 --> 00:39:01,671 HI. 685 00:39:01,673 --> 00:39:02,439 HI. 686 00:39:02,441 --> 00:39:03,807 HOW ARE YOU DOING? 687 00:39:03,809 --> 00:39:04,808 OKAY. 688 00:39:04,810 --> 00:39:06,109 GOOD. 689 00:39:06,111 --> 00:39:09,913 BUT, TECHNICALLY, WE ARE STILL MARRIED, 690 00:39:09,915 --> 00:39:13,149 BECAUSE I HAVE NOT FILED THE DIVORCE YET. 691 00:39:13,151 --> 00:39:15,051 SO, TOMORROW I'M LEAVING. 692 00:39:15,053 --> 00:39:16,586 YEAH? 693 00:39:16,588 --> 00:39:20,156 AND I'M JUST HERE TO SAY BYE. 694 00:39:20,158 --> 00:39:21,591 OKAY. 695 00:39:21,593 --> 00:39:25,328 YEAH, SO, THANK YOU FOR GOING WITH ME TO THE COURT 696 00:39:25,330 --> 00:39:27,964 AND PULLING THE ANNULMENT AND -- 697 00:39:27,966 --> 00:39:31,000 MM-HMM. 698 00:39:31,002 --> 00:39:32,769 I NEVER TRIED TO DO ANYTHING BAD TO YOU, 699 00:39:32,771 --> 00:39:37,006 LIKE, ON PURPOSE, BUT EVEN I DID SOMETHING, 700 00:39:37,008 --> 00:39:39,209 AND I DIDN'T MEAN IT. 701 00:39:39,211 --> 00:39:42,846 I'M SORRY FOR THAT. I'M SO SORRY. 702 00:39:42,848 --> 00:39:48,785 AND I DIDN'T CAME HERE FOR, LIKE, ANY BAD INTENTION 703 00:39:48,787 --> 00:39:53,823 OR LIKE TRYING TO USE YOU FOR ANYTHING. 704 00:39:57,295 --> 00:39:58,795 OKAY? 705 00:39:58,797 --> 00:40:01,131 YEAH. 706 00:40:03,268 --> 00:40:06,403 JUST DON'T SHUT ME OUT LIKE YOU DID. 707 00:40:06,405 --> 00:40:09,272 AH, THAT'S DEPENDENT ON YOU. 708 00:40:09,274 --> 00:40:10,540 IF YOU WANT TO BE A FRIEND, 709 00:40:10,542 --> 00:40:14,010 IF YOU WANT TO BE, LIKE A CLOSE PERSON TO ME, 710 00:40:14,012 --> 00:40:18,548 JUST KEEP THE CRAZY DRAMA AWAY FROM MY LIFE. 711 00:40:18,550 --> 00:40:20,283 OKAY. 712 00:40:20,285 --> 00:40:21,951 DON'T TRY TO TELL ME 713 00:40:21,953 --> 00:40:24,721 ABOUT WHAT'S GOING ON ON SOCIAL MEDIA, 714 00:40:24,723 --> 00:40:28,525 AND YOU TRIED TO HURT ME A LOT. 715 00:40:28,527 --> 00:40:30,760 AND YOU SAID SO MANY BAD THINGS, 716 00:40:30,762 --> 00:40:32,962 LIKE, MEAN THINGS ABOUT ME, 717 00:40:32,964 --> 00:40:37,901 BUT EVEN WITH THAT, I STILL CARE ABOUT YOU. 718 00:40:37,903 --> 00:40:41,404 SO... 719 00:40:41,406 --> 00:40:43,106 PLEASE, PLEASE. 720 00:40:54,519 --> 00:40:56,486 DON'T WORRY ABOUT IT. 721 00:40:56,488 --> 00:40:59,022 AND I'M STILL HERE FOR YOU. 722 00:41:07,999 --> 00:41:09,466 OKAY. 723 00:41:12,637 --> 00:41:18,475 I WISH YOU GOOD LUCK FOR THE REST OF YOUR LIFE. 724 00:41:18,477 --> 00:41:21,244 OKAY? 725 00:41:26,518 --> 00:41:27,317 OKAY. 726 00:41:29,521 --> 00:41:31,221 SO, I HAVE TO GO NOW. 727 00:41:31,223 --> 00:41:33,389 OKAY. 728 00:41:33,391 --> 00:41:34,524 ALL RIGHT. 729 00:41:37,529 --> 00:41:39,429 CAN I HAVE A HUG BEFORE I GO? 730 00:41:45,403 --> 00:41:47,437 OF COURSE, DANIELLE WILL BE OVER IT ONE DAY, 731 00:41:47,439 --> 00:41:49,839 BUT IT'S GOING TO TAKE A LONG TIME 732 00:41:49,841 --> 00:41:52,775 FOR DANIELLE TO FORGET ABOUT THE PAST. 733 00:41:52,777 --> 00:41:56,846 [ Crying ] I DO LOVE YOU. 734 00:42:00,552 --> 00:42:02,886 OKAY. 735 00:42:02,888 --> 00:42:05,522 I HAVE TO GO, OKAY? 736 00:42:05,524 --> 00:42:07,257 TAKE CARE. 737 00:42:07,259 --> 00:42:10,426 YOU TOO. 738 00:42:10,428 --> 00:42:14,531 THANK YOU. ALL RIGHT. 739 00:42:14,533 --> 00:42:15,431 BYE. 740 00:42:15,433 --> 00:42:16,633 BYE. 741 00:42:24,209 --> 00:42:26,476 Mohamed: I DON'T WANT TO SAY, "I LOVE YOU" 742 00:42:26,478 --> 00:42:28,211 BACK TO HER IN THE SITUATION 743 00:42:28,213 --> 00:42:31,047 BECAUSE I KNOW IT'S GONNA BE HARDER FOR HER. 744 00:42:33,652 --> 00:42:36,986 Danielle: I STILL WANT TO BE A PART OF HIS LIFE. 745 00:42:36,988 --> 00:42:39,789 I WANT A FRIENDSHIP WITH HIM. 746 00:42:43,762 --> 00:42:45,929 I DO STILL LOVE MOHAMED. 747 00:42:54,806 --> 00:42:58,308 THAT MAKES ME UNCOMFORTABLE THAT YOU GO BEHIND MY BACK. 748 00:42:58,310 --> 00:43:00,343 I'M GONNA BE A HOUSEWIFE SO I CAN MAKE YOU HAPPY 749 00:43:00,345 --> 00:43:02,078 AND YOUR FAMILY HAPPY. 750 00:43:05,650 --> 00:43:07,617 I'M DONE. 751 00:43:07,619 --> 00:43:09,886 OOH. LOOK AT HER. 752 00:43:09,888 --> 00:43:11,321 Mohamed: I AM HERE IN MIAMI, 753 00:43:11,323 --> 00:43:13,156 AND THERE IS, LIKE, SO MANY PRETTY GIRLS. 754 00:43:13,158 --> 00:43:15,425 I'M STILL HAVING PROBLEMS WITH MY WIFE. 755 00:43:15,427 --> 00:43:18,628 SHE CALLS ME ALL THE TIME. I DON'T ANSWER HER. 756 00:43:18,630 --> 00:43:21,297 [ LAUGHS ] REALLY? 757 00:43:21,299 --> 00:43:23,900 Melanie: DEVAR AND I JUST CAME BACK 758 00:43:23,902 --> 00:43:25,535 ON COMPLETELY DIFFERENT PAGES 759 00:43:25,537 --> 00:43:27,537 WHEN IT COMES TO HELPING OUT HIS FAMILY FINANCIALLY. 760 00:43:27,539 --> 00:43:31,674 WHY IS YOUR SISTER ASKING YOU FOR MONEY? 761 00:43:31,676 --> 00:43:34,477 WE ARE NOT SENDING MONEY BACK TO HIS SISTER, AT ALL. 762 00:43:34,479 --> 00:43:36,312 THAT'S WHAT YOU'RE SAYING. HE'S NOT. 763 00:43:39,250 --> 00:43:40,650 'SUP, GIRL? 764 00:43:40,652 --> 00:43:42,485 MY NAME IS BRETT, I LIKE YOUR PROFILE 765 00:43:42,487 --> 00:43:45,822 I WANTED TO DO SOMETHING THAT WOULD MAKE AYA FEEL SPECIAL, 766 00:43:45,824 --> 00:43:46,856 LIKE SHE'S MY QUEEN. 767 00:43:46,858 --> 00:43:48,658 THEY ONLY GIVE YOU 90 DAYS 768 00:43:48,660 --> 00:43:50,093 TO HAVE THE WEDDING OF YOUR DREAMS 769 00:43:50,095 --> 00:43:51,828 OR WATCH YOUR ANGEL FLY AWAY 770 00:43:55,066 --> 00:43:57,767 Kyle: NOON AND I ARE IN MINNESOTA TO VISIT MY MOM. 771 00:43:57,769 --> 00:44:02,171 SO, WE MIGHT MOVE A LITTLE BIT FURTHER AWAY THIS TIME. 772 00:44:02,173 --> 00:44:03,940 HOME COUNTRY? 773 00:44:03,942 --> 00:44:05,041 MAYBE. 774 00:44:05,043 --> 00:44:07,276 SO TO A [BLEEP] PLACE TO LIVE THEN. 775 00:44:07,278 --> 00:44:10,313 [ LAUGHS ] 776 00:44:10,315 --> 00:44:13,950 I AM IN MIAMI TO TRY TO MEET WITH MOHAMED. 777 00:44:30,869 --> 00:44:34,170 Loren: ALEX AND I ARE RENEWING OUR VOWS IN ISRAEL. 778 00:44:34,172 --> 00:44:36,105 NO! CLOSE THE DOOR. 779 00:44:36,107 --> 00:44:36,973 NO! 780 00:44:36,975 --> 00:44:38,374 STOP. STOP. 781 00:44:38,376 --> 00:44:39,475 YOU NEED TO STOP. 782 00:44:39,477 --> 00:44:40,910 WE'RE AT OUR WEDDING, 783 00:44:40,912 --> 00:44:43,446 AND I DON'T EVEN WANT TO WALK DOWN THE AISLE. 784 00:44:43,448 --> 00:44:46,182 Alexei: IT'S TOO MUCH STRESS. 65491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.