Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,760 --> 00:01:34,780
Allô, Dana ? Monsieur Sondin est arrivé
? Les bilans sont prêts ?
2
00:01:34,780 --> 00:01:37,460
D 'accord, donc je vous attends à mon
bureau.
3
00:01:37,700 --> 00:01:38,700
Ah, ça me suit.
4
00:02:10,019 --> 00:02:13,360
Oui, madame, de toute façon, il n 'y a
aucun souci là -dessus.
5
00:02:13,600 --> 00:02:14,600
Les chiffres sont bons.
6
00:02:14,800 --> 00:02:17,020
D 'accord. Sinon, c 'est que monsieur
Lannes n 'aurait pas fait son travail.
7
00:02:18,100 --> 00:02:19,580
Soyez rassuré, madame de Montfort.
8
00:02:20,700 --> 00:02:25,680
Non, mais de toute façon, pour vous
rassurer, j 'ai fait mes calculs, tout
9
00:02:25,680 --> 00:02:29,500
travail a été fait, et par rapport à l
'année dernière, où nous étions déjà
10
00:02:29,500 --> 00:02:32,820
une superficie d 'une très très bonne
année, a priori, cette année, si je ne
11
00:02:32,820 --> 00:02:36,040
suis pas trompé dans mes calculs, nous
avons une augmentation pour le marché
12
00:02:36,040 --> 00:02:37,300
français de 28%.
13
00:02:48,620 --> 00:02:52,180
Donc en France, ce n 'est que le chiffre
sur le territoire français.
14
00:02:52,560 --> 00:02:56,760
Et par rapport à la dernière, nous avons
une très forte évolution pour le marché
15
00:02:56,760 --> 00:02:57,760
asiatique.
16
00:02:57,960 --> 00:03:03,000
Et nous avons des perspectives par
rapport au chiffre d 'affaires qui va
17
00:03:03,000 --> 00:03:05,020
du point de vue du marché asiatique.
18
00:03:10,250 --> 00:03:11,730
de parler de l 'Allemagne.
19
00:03:11,990 --> 00:03:15,890
Oui, madame de Montfort, comme vous le
savez, la semaine dernière, j 'étais au
20
00:03:15,890 --> 00:03:17,410
salon en Allemagne.
21
00:03:18,630 --> 00:03:24,630
Et donc, nous avons rencontré monsieur
Schmitt, avec qui nous devons signer l
22
00:03:24,630 --> 00:03:27,410
'accord avec vous la semaine prochaine.
23
00:03:27,970 --> 00:03:28,829
D 'accord.
24
00:03:28,830 --> 00:03:31,530
Donc après l 'Allemagne, ça sera la
fascique.
25
00:03:32,730 --> 00:03:37,670
Comme vous le savez, ce sont les
objectifs 2012 sur le plan marketing qui
26
00:03:37,670 --> 00:03:38,670
été établi.
27
00:03:39,080 --> 00:03:45,220
La force de vente est déjà brisée sur le
sujet. Le marché asiatique est notre
28
00:03:45,220 --> 00:03:46,600
priorité 2012.
2387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.