All language subtitles for 13-Li

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,299 --> 00:00:03,299 Hello. 2 00:00:04,420 --> 00:00:05,840 Hey. Hey. 3 00:00:06,260 --> 00:00:07,320 So guess what? 4 00:00:07,900 --> 00:00:11,800 My mom left again. She left a note. 5 00:00:12,280 --> 00:00:13,900 How long is she going to be gone for? 6 00:00:14,740 --> 00:00:17,780 I guess at least a week. 7 00:00:18,740 --> 00:00:20,960 I don't know. She doesn't tell me anything. 8 00:00:21,180 --> 00:00:22,600 Like a business trip thing? 9 00:00:23,540 --> 00:00:26,460 I don't know what she's doing, honestly. She doesn't tell me anything. 10 00:00:27,380 --> 00:00:32,820 Yeah. I mean, sorry as your deaf dad to pass that on, but you've known her 11 00:00:32,820 --> 00:00:33,820 longer than I have. 12 00:00:34,320 --> 00:00:35,900 Well, I guess so. 13 00:00:36,820 --> 00:00:40,320 You're what, 18 years? I've only known her like a year. 14 00:00:40,920 --> 00:00:43,120 I mean, you still know her pretty well, I guess. 15 00:00:43,900 --> 00:00:45,620 Yeah. Since you moved in. 16 00:00:46,580 --> 00:00:51,840 True, but she's quite the flake. What are you up to? Are you studying? 17 00:00:52,180 --> 00:00:53,180 Yeah, homework. 18 00:00:53,960 --> 00:00:55,460 I have a big test tomorrow. 19 00:00:56,520 --> 00:00:59,780 It's about, like, family dynamics and stuff, psychology. 20 00:01:00,400 --> 00:01:01,400 Oh, cool. 21 00:01:02,280 --> 00:01:04,540 Yeah. Did you learn anything interesting? 22 00:01:05,080 --> 00:01:07,000 I guess so. 23 00:01:07,600 --> 00:01:13,960 Like, sometimes, apparently, moms and daughters, like, compete for the 24 00:01:14,140 --> 00:01:16,160 They see each other's competition. 25 00:01:16,640 --> 00:01:17,720 It's kind of weird. 26 00:01:18,640 --> 00:01:20,260 I guess that's true. 27 00:01:22,040 --> 00:01:28,040 Yeah, I mean, you know, guys and girls, Could be a trap to each other for sure. 28 00:01:28,340 --> 00:01:29,340 Yeah. 29 00:01:29,520 --> 00:01:33,420 I just don't know how you do it. Like, mom's gone all the time. 30 00:01:33,620 --> 00:01:36,940 Like, how are you not cheating on her? 31 00:01:38,420 --> 00:01:44,520 It's been tough. I guess I wouldn't have gone down this road if I had known that 32 00:01:44,520 --> 00:01:48,620 she was like this. She wasn't like this before, so I think it's just, I don't 33 00:01:48,620 --> 00:01:52,740 know. Well, yeah, I didn't cheat on you. You do? 34 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 I do. 35 00:01:56,520 --> 00:01:59,840 You're great to have around, so you get to hang out. 36 00:02:00,060 --> 00:02:01,060 I guess so. 37 00:02:02,020 --> 00:02:04,660 Do you have any idea what you want to do tonight? 38 00:02:05,720 --> 00:02:08,880 Well, I guess I'm not cheating on you. Don't you want to, like, get back at her 39 00:02:08,880 --> 00:02:09,459 or something? 40 00:02:09,460 --> 00:02:10,460 Why don't you go cheat on her? 41 00:02:11,120 --> 00:02:12,120 I don't know. 42 00:02:12,360 --> 00:02:13,500 Maybe that won't work. 43 00:02:14,140 --> 00:02:15,820 She's been pissing me off lately. 44 00:02:16,180 --> 00:02:17,180 Yeah? 45 00:02:17,440 --> 00:02:18,780 You want to get back at her, too? 46 00:02:19,140 --> 00:02:20,140 Maybe. 47 00:02:20,560 --> 00:02:22,740 I don't know. She's just on my ass about grades. 48 00:02:23,440 --> 00:02:28,520 I'm like, I'm graduating, so everything will be fine, but I'm kind of pissed. 49 00:02:29,140 --> 00:02:33,280 Yeah, like I said, you're over 18, you get to make all the decisions, and she 50 00:02:33,280 --> 00:02:36,260 doesn't kick you out or kick us both out, who knows? 51 00:02:36,940 --> 00:02:37,940 Yeah. 52 00:02:39,420 --> 00:02:43,820 Well, what would you think about doing something to get back at her? 53 00:02:44,060 --> 00:02:45,060 Like pay back? 54 00:02:45,300 --> 00:02:46,300 Yeah. 55 00:02:47,000 --> 00:02:51,700 Maybe. I mean, what if you pay back if she doesn't know? 56 00:02:52,460 --> 00:02:55,040 I mean, I'm going to college soon anyway, so it doesn't really matter. 57 00:02:56,200 --> 00:03:01,980 That's true as well. At least we know it was payback, even if it doesn't have to 58 00:03:01,980 --> 00:03:02,980 do with it. 59 00:03:04,680 --> 00:03:10,100 You interested in doing some things like your psychology book is talking about? 60 00:03:10,380 --> 00:03:14,160 I mean, you're my stepdad, but... It's true. 61 00:03:14,940 --> 00:03:16,380 You're pretty naughty, isn't it? 62 00:03:16,720 --> 00:03:19,080 Yeah, taboo, I guess. 63 00:03:19,880 --> 00:03:20,880 I would agree. 64 00:03:21,210 --> 00:03:22,290 I guess you could try something. 65 00:03:23,130 --> 00:03:24,049 I'm down. 66 00:03:24,050 --> 00:03:25,050 Yeah? Yeah. 67 00:03:25,650 --> 00:03:28,730 Well, do you think that this would cut her off, maybe? 68 00:03:30,690 --> 00:03:33,990 Uh, yeah, that might work. 69 00:03:34,750 --> 00:03:36,110 Do they look like hers? 70 00:03:37,070 --> 00:03:38,750 No, you're much nicer. 71 00:03:38,990 --> 00:03:40,730 Yeah? Yeah. Just kind of old. 72 00:03:40,930 --> 00:03:43,630 Yeah. Yeah, those are really good. 73 00:03:44,150 --> 00:03:47,810 Yeah? You think it would make her more mad if I started touching them? 74 00:03:48,190 --> 00:03:49,190 Probably. 75 00:04:16,220 --> 00:04:20,779 You think that will make her mad? 76 00:04:21,459 --> 00:04:25,100 I think we might have to do some more stuff to really make her mad. 77 00:04:28,610 --> 00:04:35,330 Wow, I mean, I would be fine with starting going down. 78 00:04:35,530 --> 00:04:36,530 Is that all right? 79 00:04:36,690 --> 00:04:37,690 Yeah. 80 00:04:38,190 --> 00:04:40,030 Let me take these off for you. 81 00:05:00,360 --> 00:05:01,360 Yeah, I don't think so. 82 00:05:02,040 --> 00:05:03,680 She bought that underwear for me. 83 00:05:04,280 --> 00:05:05,280 Oh, my. 84 00:05:06,680 --> 00:05:07,860 Oh, jeez. 85 00:05:08,980 --> 00:05:11,120 Let me lay back down and get these off. 86 00:05:12,260 --> 00:05:14,600 Why don't you do that while I take my clothes off? 87 00:05:23,100 --> 00:05:24,580 Well, anyway, no longer. 88 00:05:26,100 --> 00:05:28,760 I mean, if she's cheating on you, then you've got to get back at her. 89 00:05:29,310 --> 00:05:31,970 I agree. This is a great way to do it. 90 00:05:32,270 --> 00:05:33,370 Yeah, for sure. 91 00:05:35,170 --> 00:05:38,230 Wow. Look at that 18 -year -old body. 92 00:05:39,850 --> 00:05:43,430 I like this payback. 93 00:05:43,790 --> 00:05:46,430 Yeah. I think she'll be pissed when she finds out. 94 00:05:47,250 --> 00:05:49,890 I think you and I are going to have more fun than she did. 95 00:05:50,170 --> 00:05:52,590 Probably. I love how you guys would surprise. 96 00:12:13,319 --> 00:12:16,040 Maybe she can find out after I leave for college 97 00:12:17,030 --> 00:12:18,250 Make you deal with it. 98 00:12:19,290 --> 00:12:23,310 I'm all right with that. And once you're gone, I'll have no real reason to be 99 00:12:23,310 --> 00:12:24,310 here. Yeah. 100 00:13:26,380 --> 00:13:28,060 I've had boyfriends in high school. 101 00:13:28,300 --> 00:13:29,300 I don't know. 102 00:13:29,680 --> 00:13:30,880 I'm not like a social reject. 103 00:13:31,300 --> 00:13:33,000 I'm good, but wow. 104 00:13:34,080 --> 00:13:35,960 I'm actually quite popular with the boys. 105 00:13:38,080 --> 00:13:39,580 Totally get that. Yeah. 106 00:14:15,630 --> 00:14:20,510 probably start looking for a new place after I go to college. 107 00:14:21,050 --> 00:14:22,530 I'm just going to kick you out. 108 00:14:23,030 --> 00:14:24,650 I only have a few months left. 109 00:14:28,110 --> 00:14:34,630 I can't think about that right now. Oh my god. 110 00:14:42,430 --> 00:14:44,790 It's a shame my mom's missing out on this. 111 00:14:47,189 --> 00:14:53,850 I used to think that too, but frankly right now I'm pretty happy that we're 112 00:14:53,850 --> 00:14:55,250 choosing to have a play. 113 00:14:56,150 --> 00:14:59,570 What do you 114 00:14:59,570 --> 00:15:07,650 think 115 00:15:07,650 --> 00:15:08,650 about it? 116 00:15:14,410 --> 00:15:15,409 I guess so. 117 00:15:15,410 --> 00:15:16,410 Try it. 118 00:15:16,650 --> 00:15:17,650 Yeah. 119 00:27:11,409 --> 00:27:12,409 I mean, 120 00:27:12,910 --> 00:27:14,990 I guess so. 121 00:27:15,390 --> 00:27:17,230 I still have to get my homework, though. 122 00:27:17,810 --> 00:27:22,170 Well, how about your stepdad takes you out for dinner and then you come back 123 00:27:22,170 --> 00:27:23,390 study, you know? Yeah. 124 00:27:23,610 --> 00:27:25,190 Did I? 125 00:27:25,810 --> 00:27:26,930 Go for him, too? 126 00:27:28,390 --> 00:27:29,390 All right, I'll see. 8711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.