Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,299 --> 00:00:03,299
Hello.
2
00:00:04,420 --> 00:00:05,840
Hey. Hey.
3
00:00:06,260 --> 00:00:07,320
So guess what?
4
00:00:07,900 --> 00:00:11,800
My mom left again. She left a note.
5
00:00:12,280 --> 00:00:13,900
How long is she going to be gone for?
6
00:00:14,740 --> 00:00:17,780
I guess at least a week.
7
00:00:18,740 --> 00:00:20,960
I don't know. She doesn't tell me
anything.
8
00:00:21,180 --> 00:00:22,600
Like a business trip thing?
9
00:00:23,540 --> 00:00:26,460
I don't know what she's doing, honestly.
She doesn't tell me anything.
10
00:00:27,380 --> 00:00:32,820
Yeah. I mean, sorry as your deaf dad to
pass that on, but you've known her
11
00:00:32,820 --> 00:00:33,820
longer than I have.
12
00:00:34,320 --> 00:00:35,900
Well, I guess so.
13
00:00:36,820 --> 00:00:40,320
You're what, 18 years? I've only known
her like a year.
14
00:00:40,920 --> 00:00:43,120
I mean, you still know her pretty well,
I guess.
15
00:00:43,900 --> 00:00:45,620
Yeah. Since you moved in.
16
00:00:46,580 --> 00:00:51,840
True, but she's quite the flake. What
are you up to? Are you studying?
17
00:00:52,180 --> 00:00:53,180
Yeah, homework.
18
00:00:53,960 --> 00:00:55,460
I have a big test tomorrow.
19
00:00:56,520 --> 00:00:59,780
It's about, like, family dynamics and
stuff, psychology.
20
00:01:00,400 --> 00:01:01,400
Oh, cool.
21
00:01:02,280 --> 00:01:04,540
Yeah. Did you learn anything
interesting?
22
00:01:05,080 --> 00:01:07,000
I guess so.
23
00:01:07,600 --> 00:01:13,960
Like, sometimes, apparently, moms and
daughters, like, compete for the
24
00:01:14,140 --> 00:01:16,160
They see each other's competition.
25
00:01:16,640 --> 00:01:17,720
It's kind of weird.
26
00:01:18,640 --> 00:01:20,260
I guess that's true.
27
00:01:22,040 --> 00:01:28,040
Yeah, I mean, you know, guys and girls,
Could be a trap to each other for sure.
28
00:01:28,340 --> 00:01:29,340
Yeah.
29
00:01:29,520 --> 00:01:33,420
I just don't know how you do it. Like,
mom's gone all the time.
30
00:01:33,620 --> 00:01:36,940
Like, how are you not cheating on her?
31
00:01:38,420 --> 00:01:44,520
It's been tough. I guess I wouldn't have
gone down this road if I had known that
32
00:01:44,520 --> 00:01:48,620
she was like this. She wasn't like this
before, so I think it's just, I don't
33
00:01:48,620 --> 00:01:52,740
know. Well, yeah, I didn't cheat on you.
You do?
34
00:01:53,000 --> 00:01:54,000
I do.
35
00:01:56,520 --> 00:01:59,840
You're great to have around, so you get
to hang out.
36
00:02:00,060 --> 00:02:01,060
I guess so.
37
00:02:02,020 --> 00:02:04,660
Do you have any idea what you want to do
tonight?
38
00:02:05,720 --> 00:02:08,880
Well, I guess I'm not cheating on you.
Don't you want to, like, get back at her
39
00:02:08,880 --> 00:02:09,459
or something?
40
00:02:09,460 --> 00:02:10,460
Why don't you go cheat on her?
41
00:02:11,120 --> 00:02:12,120
I don't know.
42
00:02:12,360 --> 00:02:13,500
Maybe that won't work.
43
00:02:14,140 --> 00:02:15,820
She's been pissing me off lately.
44
00:02:16,180 --> 00:02:17,180
Yeah?
45
00:02:17,440 --> 00:02:18,780
You want to get back at her, too?
46
00:02:19,140 --> 00:02:20,140
Maybe.
47
00:02:20,560 --> 00:02:22,740
I don't know. She's just on my ass about
grades.
48
00:02:23,440 --> 00:02:28,520
I'm like, I'm graduating, so everything
will be fine, but I'm kind of pissed.
49
00:02:29,140 --> 00:02:33,280
Yeah, like I said, you're over 18, you
get to make all the decisions, and she
50
00:02:33,280 --> 00:02:36,260
doesn't kick you out or kick us both
out, who knows?
51
00:02:36,940 --> 00:02:37,940
Yeah.
52
00:02:39,420 --> 00:02:43,820
Well, what would you think about doing
something to get back at her?
53
00:02:44,060 --> 00:02:45,060
Like pay back?
54
00:02:45,300 --> 00:02:46,300
Yeah.
55
00:02:47,000 --> 00:02:51,700
Maybe. I mean, what if you pay back if
she doesn't know?
56
00:02:52,460 --> 00:02:55,040
I mean, I'm going to college soon
anyway, so it doesn't really matter.
57
00:02:56,200 --> 00:03:01,980
That's true as well. At least we know it
was payback, even if it doesn't have to
58
00:03:01,980 --> 00:03:02,980
do with it.
59
00:03:04,680 --> 00:03:10,100
You interested in doing some things like
your psychology book is talking about?
60
00:03:10,380 --> 00:03:14,160
I mean, you're my stepdad, but... It's
true.
61
00:03:14,940 --> 00:03:16,380
You're pretty naughty, isn't it?
62
00:03:16,720 --> 00:03:19,080
Yeah, taboo, I guess.
63
00:03:19,880 --> 00:03:20,880
I would agree.
64
00:03:21,210 --> 00:03:22,290
I guess you could try something.
65
00:03:23,130 --> 00:03:24,049
I'm down.
66
00:03:24,050 --> 00:03:25,050
Yeah? Yeah.
67
00:03:25,650 --> 00:03:28,730
Well, do you think that this would cut
her off, maybe?
68
00:03:30,690 --> 00:03:33,990
Uh, yeah, that might work.
69
00:03:34,750 --> 00:03:36,110
Do they look like hers?
70
00:03:37,070 --> 00:03:38,750
No, you're much nicer.
71
00:03:38,990 --> 00:03:40,730
Yeah? Yeah. Just kind of old.
72
00:03:40,930 --> 00:03:43,630
Yeah. Yeah, those are really good.
73
00:03:44,150 --> 00:03:47,810
Yeah? You think it would make her more
mad if I started touching them?
74
00:03:48,190 --> 00:03:49,190
Probably.
75
00:04:16,220 --> 00:04:20,779
You think that will make her mad?
76
00:04:21,459 --> 00:04:25,100
I think we might have to do some more
stuff to really make her mad.
77
00:04:28,610 --> 00:04:35,330
Wow, I mean, I would be fine with
starting going down.
78
00:04:35,530 --> 00:04:36,530
Is that all right?
79
00:04:36,690 --> 00:04:37,690
Yeah.
80
00:04:38,190 --> 00:04:40,030
Let me take these off for you.
81
00:05:00,360 --> 00:05:01,360
Yeah, I don't think so.
82
00:05:02,040 --> 00:05:03,680
She bought that underwear for me.
83
00:05:04,280 --> 00:05:05,280
Oh, my.
84
00:05:06,680 --> 00:05:07,860
Oh, jeez.
85
00:05:08,980 --> 00:05:11,120
Let me lay back down and get these off.
86
00:05:12,260 --> 00:05:14,600
Why don't you do that while I take my
clothes off?
87
00:05:23,100 --> 00:05:24,580
Well, anyway, no longer.
88
00:05:26,100 --> 00:05:28,760
I mean, if she's cheating on you, then
you've got to get back at her.
89
00:05:29,310 --> 00:05:31,970
I agree. This is a great way to do it.
90
00:05:32,270 --> 00:05:33,370
Yeah, for sure.
91
00:05:35,170 --> 00:05:38,230
Wow. Look at that 18 -year -old body.
92
00:05:39,850 --> 00:05:43,430
I like this payback.
93
00:05:43,790 --> 00:05:46,430
Yeah. I think she'll be pissed when she
finds out.
94
00:05:47,250 --> 00:05:49,890
I think you and I are going to have more
fun than she did.
95
00:05:50,170 --> 00:05:52,590
Probably. I love how you guys would
surprise.
96
00:12:13,319 --> 00:12:16,040
Maybe she can find out after I leave for
college
97
00:12:17,030 --> 00:12:18,250
Make you deal with it.
98
00:12:19,290 --> 00:12:23,310
I'm all right with that. And once you're
gone, I'll have no real reason to be
99
00:12:23,310 --> 00:12:24,310
here. Yeah.
100
00:13:26,380 --> 00:13:28,060
I've had boyfriends in high school.
101
00:13:28,300 --> 00:13:29,300
I don't know.
102
00:13:29,680 --> 00:13:30,880
I'm not like a social reject.
103
00:13:31,300 --> 00:13:33,000
I'm good, but wow.
104
00:13:34,080 --> 00:13:35,960
I'm actually quite popular with the
boys.
105
00:13:38,080 --> 00:13:39,580
Totally get that. Yeah.
106
00:14:15,630 --> 00:14:20,510
probably start looking for a new place
after I go to college.
107
00:14:21,050 --> 00:14:22,530
I'm just going to kick you out.
108
00:14:23,030 --> 00:14:24,650
I only have a few months left.
109
00:14:28,110 --> 00:14:34,630
I can't think about that right now. Oh
my god.
110
00:14:42,430 --> 00:14:44,790
It's a shame my mom's missing out on
this.
111
00:14:47,189 --> 00:14:53,850
I used to think that too, but frankly
right now I'm pretty happy that we're
112
00:14:53,850 --> 00:14:55,250
choosing to have a play.
113
00:14:56,150 --> 00:14:59,570
What do you
114
00:14:59,570 --> 00:15:07,650
think
115
00:15:07,650 --> 00:15:08,650
about it?
116
00:15:14,410 --> 00:15:15,409
I guess so.
117
00:15:15,410 --> 00:15:16,410
Try it.
118
00:15:16,650 --> 00:15:17,650
Yeah.
119
00:27:11,409 --> 00:27:12,409
I mean,
120
00:27:12,910 --> 00:27:14,990
I guess so.
121
00:27:15,390 --> 00:27:17,230
I still have to get my homework, though.
122
00:27:17,810 --> 00:27:22,170
Well, how about your stepdad takes you
out for dinner and then you come back
123
00:27:22,170 --> 00:27:23,390
study, you know? Yeah.
124
00:27:23,610 --> 00:27:25,190
Did I?
125
00:27:25,810 --> 00:27:26,930
Go for him, too?
126
00:27:28,390 --> 00:27:29,390
All right, I'll see.
8711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.