Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,840 --> 00:00:21,840
Hey, Gia.
2
00:00:22,780 --> 00:00:23,780
What's up?
3
00:00:26,300 --> 00:00:28,400
My mom and stepdad called you?
4
00:00:29,160 --> 00:00:30,460
Fuck, what did they say?
5
00:00:33,580 --> 00:00:36,680
I have more things to worry about than
that.
6
00:00:38,620 --> 00:00:40,580
Me and Kyle had sex this morning.
7
00:00:41,780 --> 00:00:43,240
And he came and fired me.
8
00:00:45,880 --> 00:00:47,320
No, I'm not on the pill.
9
00:00:53,920 --> 00:00:57,880
I have to piss like a racehorse.
10
00:01:30,750 --> 00:01:31,750
Excuse me, young lady.
11
00:01:32,470 --> 00:01:35,450
You just hold it right there. I have a
few questions for you.
12
00:01:35,990 --> 00:01:36,990
Hi, John.
13
00:01:37,270 --> 00:01:40,030
Don't hi -john me. You haven't been home
since yesterday afternoon.
14
00:01:40,250 --> 00:01:41,270
Your mother's been worried sick.
15
00:01:41,490 --> 00:01:44,170
Can we talk about this later? No, we
cannot talk about this later, sweetie.
16
00:01:44,330 --> 00:01:48,950
Listen, I know it's been difficult. I
really need to talk to you for a second,
17
00:01:49,030 --> 00:01:51,970
okay? Now, I've been putting this off,
but this has to happen right now.
18
00:01:52,350 --> 00:01:54,210
Listen, I know it's been difficult.
19
00:01:54,910 --> 00:01:57,510
Stepfather and all that stuff. Your
mother and I just recently got married.
20
00:01:57,510 --> 00:01:58,510
listen.
21
00:01:58,810 --> 00:02:01,030
You gotta be on the same team as me
here, sweetie.
22
00:02:01,250 --> 00:02:02,249
You're right, we're on the same team.
23
00:02:02,250 --> 00:02:05,750
Well, if we're on the same team, then
can you please tell me what's going on
24
00:02:05,750 --> 00:02:08,630
with you? Because I know you weren't at
Gia's last night because your mother
25
00:02:08,630 --> 00:02:11,190
called and said you weren't there. So
where were you?
26
00:02:13,910 --> 00:02:18,510
I spent the night at Gia's. You didn't
spend the night at Gia's. We called. You
27
00:02:18,510 --> 00:02:21,510
don't have to lie to me anymore. Now
listen, I realize you're 18, you can
28
00:02:21,510 --> 00:02:24,610
your own choices and all that kind of
stuff, but this can't happen.
29
00:02:24,930 --> 00:02:25,909
John, you're right, you're right.
30
00:02:25,910 --> 00:02:29,970
I am 18. I spent the night at my
boyfriend's house. See, that wasn't so
31
00:02:29,970 --> 00:02:30,970
really gotta go. No, listen.
32
00:02:31,310 --> 00:02:35,190
I just need to keep talking to you about
this because it has to be driven home.
33
00:02:35,310 --> 00:02:37,850
It just has to. Listen, you gotta
understand.
34
00:02:38,600 --> 00:02:41,680
If you do things like this, then it
makes it really difficult for me and
35
00:02:41,680 --> 00:02:45,300
mother, okay? Because she freaks out all
night long. You're absolutely right.
36
00:02:45,320 --> 00:02:48,380
It's a big problem. And I'm the one that
gets stuck dealing with her all night.
37
00:02:48,460 --> 00:02:51,740
And she's just going faster. You know
how she can be, right? Yes, definitely.
38
00:02:51,860 --> 00:02:55,580
I'm so sorry, John. Well, listen, I
don't want to be the bearer of bad news
39
00:02:55,580 --> 00:03:00,000
have to come down on you like this. But
you've got to understand, this can't
40
00:03:00,000 --> 00:03:02,740
happen, sweetie. It just can't happen,
okay?
41
00:03:03,000 --> 00:03:04,740
Can we talk about this later? No.
42
00:03:05,760 --> 00:03:09,440
I just don't, listen, I don't feel like
you're understanding me. I guess the
43
00:03:09,440 --> 00:03:13,000
real thing is I'm just tired of always
having to clean up your messes. And this
44
00:03:13,000 --> 00:03:16,240
is the problem. It's been a reoccurring
activity with you. You're just tracing
45
00:03:16,240 --> 00:03:20,580
around all night long, doing whatever it
is you want to do. And then I'm the one
46
00:03:20,580 --> 00:03:23,300
that gets stuck having to deal with
everything. And that's not fair.
47
00:03:23,820 --> 00:03:24,820
You know what I mean?
48
00:03:48,570 --> 00:03:49,570
Okay.
49
00:03:50,910 --> 00:03:51,910
That's the problem.
50
00:03:54,010 --> 00:03:56,850
Okay, the first thing is we need to get
a towel for you. No, hold on, hold on.
51
00:03:56,930 --> 00:03:58,790
Don't move. I'm going to track
everything everywhere.
52
00:03:59,150 --> 00:04:00,550
We need a towel.
53
00:04:01,090 --> 00:04:03,130
Sorry, I was blocking you from the
bathroom.
54
00:04:04,150 --> 00:04:06,270
I just, I needed you to... Okay, look.
55
00:04:06,590 --> 00:04:10,670
We've got to clean this up, and then...
I'm sorry. I'll help you, okay?
56
00:04:10,910 --> 00:04:11,990
Okay. I apologize.
57
00:04:12,510 --> 00:04:13,510
Thank you.
58
00:04:13,520 --> 00:04:17,660
Can I just go to... Hold on. I don't
want to get everything everywhere. It's
59
00:04:17,660 --> 00:04:20,180
already kind of bad right here.
60
00:04:23,700 --> 00:04:24,700
Okay,
61
00:04:25,600 --> 00:04:26,880
I have a towel. Okay, I have a towel.
62
00:04:27,380 --> 00:04:30,800
And let's just... This is so
embarrassing.
63
00:04:31,340 --> 00:04:34,840
Listen, don't worry. I'm going to help
you, okay? Just don't move because I
64
00:04:34,840 --> 00:04:35,840
don't want to get it everywhere.
65
00:04:36,620 --> 00:04:37,620
Okay,
66
00:04:38,600 --> 00:04:40,620
let's see.
67
00:04:41,060 --> 00:04:42,300
First, we got to get you...
68
00:04:42,700 --> 00:04:43,700
No, no, no.
69
00:04:44,540 --> 00:04:45,960
Don't move. It's already dirty here.
70
00:04:47,380 --> 00:04:50,160
Don't worry about it, sweetie. We'll
take care of it, okay? Just go on and
71
00:04:50,160 --> 00:04:50,919
these off.
72
00:04:50,920 --> 00:04:53,280
No, no, no. Just take them off here. I
don't want you to track it everywhere.
73
00:04:53,680 --> 00:04:57,260
Okay. Let's just take these off. Yeah,
take your shoes off.
74
00:04:58,160 --> 00:05:00,340
Maybe step out of the puddle, maybe.
75
00:05:03,120 --> 00:05:05,340
And let's take the other shoe. Okay,
there we go.
76
00:05:06,260 --> 00:05:09,320
And you're probably going to have to
take those pants off, too, because
77
00:05:09,320 --> 00:05:10,400
completely soaked.
78
00:05:12,169 --> 00:05:13,550
Sweetie, I don't want you to track it
everywhere.
79
00:05:13,790 --> 00:05:16,450
Come on. It's not a big deal. Let's just
take them off and we'll get you cleaned
80
00:05:16,450 --> 00:05:17,369
up.
81
00:05:17,370 --> 00:05:18,630
I feel really bad.
82
00:05:18,850 --> 00:05:20,030
I just want to help, okay?
83
00:05:20,550 --> 00:05:21,550
Let's just take those off.
84
00:05:22,330 --> 00:05:27,430
We'll take them off. Honey, take those
off. They're completely soaked.
85
00:05:29,570 --> 00:05:30,570
I'm so embarrassed.
86
00:05:30,770 --> 00:05:31,770
I'm really sorry.
87
00:05:31,950 --> 00:05:32,950
Sweetie, it's fine.
88
00:05:33,110 --> 00:05:37,250
It'll just stay between us, okay? We'll
clean this up. If nothing ever happened,
89
00:05:37,370 --> 00:05:38,370
it's fine.
90
00:06:08,720 --> 00:06:09,439
You know what?
91
00:06:09,440 --> 00:06:14,080
These are soaked, too. Like, you just
got everything wet.
92
00:06:15,200 --> 00:06:17,060
You should probably take these off, too.
93
00:06:21,540 --> 00:06:22,560
Isn't that inappropriate?
94
00:06:23,240 --> 00:06:26,820
Well, I mean, it would be if I was your
real dad, but I'm not.
95
00:06:27,060 --> 00:06:29,420
So, get those off and we'll get
everything cleaned up.
96
00:06:30,700 --> 00:06:31,700
Oh, jeez.
97
00:06:32,120 --> 00:06:33,280
Are you sure?
98
00:06:33,620 --> 00:06:35,820
Yeah, sweetie. I have to throw all this
stuff in the washer.
99
00:06:36,790 --> 00:06:38,050
It's okay, I'll take care of everything.
100
00:07:14,920 --> 00:07:16,520
You really did a number on this, huh?
101
00:07:17,300 --> 00:07:18,500
We got it everywhere.
102
00:07:26,260 --> 00:07:27,900
It's kind of all over.
103
00:07:28,760 --> 00:07:30,540
Maybe we should stop.
104
00:07:31,440 --> 00:07:33,100
I really got to get it all though.
105
00:07:37,580 --> 00:07:40,260
I know, it's all over the place.
106
00:07:44,400 --> 00:07:50,640
You're okay, right? I mean, there's no
secrets in this house, right, sweetie?
107
00:07:53,360 --> 00:07:55,220
Just between us.
108
00:07:57,220 --> 00:07:58,860
It's starting to feel good.
109
00:07:59,240 --> 00:08:00,240
Really?
110
00:08:01,420 --> 00:08:02,420
Yeah.
111
00:08:04,020 --> 00:08:09,300
I think maybe we should stop.
112
00:08:15,210 --> 00:08:16,210
What about mom?
113
00:08:16,910 --> 00:08:18,370
I don't worry about mom.
114
00:08:19,750 --> 00:08:21,090
Daddy will take care of her.
115
00:08:28,410 --> 00:08:32,210
You like the way daddy touches you?
116
00:08:32,970 --> 00:08:33,970
Yes, daddy.
117
00:32:03,330 --> 00:32:09,870
I want to sit on your dick again, Daddy.
I want to sit on your dick again,
118
00:32:09,970 --> 00:32:10,970
Daddy.
119
00:41:39,660 --> 00:41:40,740
mom's gonna be home and like
9114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.