Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,060 --> 00:00:17,940
When I met Kristen, she was a bad girl
who came from a rich family.
2
00:00:18,560 --> 00:00:21,620
She went to an Ivy League school while I
attended community college.
3
00:00:22,140 --> 00:00:26,260
She was destined to take over her dad's
pharmaceutical business, and I was
4
00:00:26,260 --> 00:00:27,260
destined to be a nurse.
5
00:00:28,680 --> 00:00:30,240
She drove me fucking crazy.
6
00:00:31,360 --> 00:00:35,900
She had me wrapped around her fingertip,
and I'd do anything to make her happy.
7
00:00:37,360 --> 00:00:38,179
Marry her?
8
00:00:38,180 --> 00:00:39,180
Fine.
9
00:00:39,640 --> 00:00:40,960
Work for her asshole dad?
10
00:00:41,260 --> 00:00:42,260
Sure.
11
00:00:42,960 --> 00:00:47,240
Go to the boring country club parties
where all her friends compared notes on
12
00:00:47,240 --> 00:00:48,240
who had the best stuff?
13
00:00:49,180 --> 00:00:50,220
Okay, fuck it.
14
00:00:50,920 --> 00:00:55,700
If it makes her happy, I only want it to
make her happy.
15
00:01:04,840 --> 00:01:06,960
Can you tell me why you did it, Kristen?
16
00:01:28,040 --> 00:01:29,700
So I made a mistake marrying Zach.
17
00:01:30,380 --> 00:01:31,520
It's not my fault.
18
00:01:32,340 --> 00:01:36,640
I was just an 18 -year -old girl with a
fake ID when I saw him looking at me.
19
00:01:36,920 --> 00:01:42,100
He was a hot rebel without a cause in
his black leather jacket, old blue
20
00:01:42,320 --> 00:01:43,320
and dirty work boots.
21
00:01:43,600 --> 00:01:49,020
I didn't know he was so docile,
annoyingly agreeable, and nearly
22
00:01:49,020 --> 00:01:50,020
we married.
23
00:01:54,480 --> 00:01:59,100
The realization that I married a
pussycat and not a tiger killed our sex
24
00:01:59,440 --> 00:02:01,920
Sex became scheduled and an annoying
obligation.
25
00:02:02,580 --> 00:02:03,820
Did I cheat on him?
26
00:02:04,560 --> 00:02:07,380
Yeah. I needed excitement in my life.
27
00:02:08,259 --> 00:02:12,540
Trust me when I tell you I tried looking
on the bright side to see him as he is.
28
00:02:12,800 --> 00:02:14,920
A good man who would do anything for me.
29
00:02:15,600 --> 00:02:18,800
The problem is, that kind of man just
doesn't turn me on.
30
00:03:30,120 --> 00:03:31,120
No.
31
00:04:45,830 --> 00:04:47,110
He denied it at first, too.
32
00:04:49,470 --> 00:04:56,430
But when I showed him a copy of your
email, he justified taking
33
00:04:56,430 --> 00:05:03,410
you by telling me that everyone in the
office has had a piece of you.
34
00:05:03,590 --> 00:05:04,590
He's lying.
35
00:05:09,810 --> 00:05:11,310
Did you delete the video?
36
00:05:11,910 --> 00:05:12,910
Why?
37
00:05:13,320 --> 00:05:17,040
Think I'm going to show anybody a video
of my wife getting banged from behind?
38
00:05:18,740 --> 00:05:21,720
You had no right going through my
personal property.
39
00:05:22,020 --> 00:05:24,280
I should be the one angry, not you.
40
00:05:28,380 --> 00:05:30,420
Gina and Glenn are expecting us now.
41
00:05:30,680 --> 00:05:32,960
Forget about that fucking party,
Kristen.
42
00:05:37,880 --> 00:05:40,720
I've suspected this for a long time.
43
00:05:41,930 --> 00:05:43,330
And you told me that I was crazy.
44
00:05:44,270 --> 00:05:47,830
Delusional. Tell me, how many men have
you been with?
45
00:05:51,350 --> 00:05:52,770
You know what? It doesn't matter.
46
00:05:53,630 --> 00:05:54,630
It doesn't matter.
47
00:05:55,050 --> 00:05:56,070
Here's how things are going to go.
48
00:05:56,650 --> 00:05:58,210
We're going to put this house up on the
market.
49
00:05:58,970 --> 00:06:00,410
We'll probably get what we paid in.
50
00:06:00,750 --> 00:06:02,310
You can stay here until it's sold.
51
00:06:03,230 --> 00:06:06,370
I'm going to go back to school, and I'm
going to give your dad my two -week
52
00:06:06,370 --> 00:06:07,370
notice.
53
00:06:09,450 --> 00:06:11,090
I've already found an apartment near
school.
54
00:06:12,200 --> 00:06:13,200
I'll get an attorney.
55
00:06:13,620 --> 00:06:14,820
You'll probably use your dad.
56
00:06:16,040 --> 00:06:20,660
And they can exchange communication so
we don't ever have to speak to each
57
00:06:20,660 --> 00:06:21,660
again.
58
00:06:23,980 --> 00:06:24,980
Okay.
59
00:06:25,840 --> 00:06:26,980
I'll tell you the truth.
60
00:06:33,080 --> 00:06:34,080
He...
61
00:06:40,810 --> 00:06:44,070
going to the hotel to talk about work.
62
00:06:44,510 --> 00:06:47,510
Daddy always rents out the conference
room for meetings.
63
00:06:48,290 --> 00:06:51,090
So that's naturally what I thought it
was.
64
00:06:51,690 --> 00:06:53,710
But it wasn't like that at all.
65
00:06:55,450 --> 00:06:58,530
He told me to come up to his room.
66
00:06:59,850 --> 00:07:03,910
He forced me inside.
67
00:07:05,350 --> 00:07:10,190
And then he forced himself on me.
68
00:11:55,370 --> 00:12:01,330
It might have sounded all gung -ho in
the email, but... Because I was afraid
69
00:12:01,330 --> 00:12:02,330
him.
70
00:12:02,710 --> 00:12:07,450
I was afraid of what he might do to me
if I didn't comply with him that night.
71
00:12:08,650 --> 00:12:10,370
And all the subsequent nights.
72
00:12:15,610 --> 00:12:19,030
He... He made me feel so dirty.
73
00:12:24,360 --> 00:12:26,260
I feel uncomfortable in my own skin.
74
00:12:55,280 --> 00:12:56,280
Hmm.
75
00:13:27,930 --> 00:13:28,930
Thank you.
76
00:15:22,940 --> 00:15:26,480
You better answer her
77
00:15:48,780 --> 00:15:50,440
Tell her that you were in the shower.
78
00:15:51,620 --> 00:15:52,620
Even less.
79
00:15:58,360 --> 00:16:02,220
You don't want her to come and ruin our
fun, do you?
80
00:16:10,780 --> 00:16:12,220
It's all so easy for you.
81
00:16:14,820 --> 00:16:19,280
Well... The alternative would be her
coming over to find out what you're up
82
00:16:19,460 --> 00:16:24,060
which would only be fun if she were to
be joining us.
83
00:16:26,200 --> 00:16:28,520
Don't let her ruin our only night this
week.
84
00:16:29,260 --> 00:16:31,340
It's not like we can keep meeting at the
hotel.
85
00:16:32,020 --> 00:16:35,280
That paper trail is getting hard to
explain, isn't it?
86
00:16:36,840 --> 00:16:37,840
What are we doing?
87
00:17:01,740 --> 00:17:06,119
You know, I look across the cubicle and
I see Zack and it's so fucked up.
88
00:17:07,260 --> 00:17:09,640
We used to be so close.
89
00:17:10,140 --> 00:17:11,500
He was my best friend.
90
00:17:14,940 --> 00:17:15,940
Yeah.
91
00:17:16,819 --> 00:17:20,000
He still considered you his best friend.
92
00:17:20,720 --> 00:17:24,760
Really? Because I'm pretty sure he
wouldn't if he knew I was fucking his
93
00:17:26,720 --> 00:17:29,540
But you haven't been fucking me.
94
00:17:32,560 --> 00:17:37,740
If a tree falls in the forest and no one
is there to hear it, does the tree make
95
00:17:37,740 --> 00:17:38,740
a sound?
96
00:17:41,160 --> 00:17:45,860
If nobody knows about it, did it really
happen?
97
00:17:47,980 --> 00:17:54,920
I mean, if it makes you feel any better,
you can gag me,
98
00:17:55,080 --> 00:17:57,960
keep me from moaning in pleasure.
99
00:17:58,960 --> 00:18:03,160
Okay. Yeah, because according to
physics, a tree don't make the sound.
100
00:18:03,860 --> 00:18:08,800
Look, if a man fucked with his best
friend's wife, just because he doesn't
101
00:18:08,800 --> 00:18:14,280
caught, he not only betrayed his best
friend, his wife, also his boss.
102
00:18:14,980 --> 00:18:18,720
I thought you and your wife were
separated.
103
00:18:20,980 --> 00:18:21,980
Officially.
104
00:18:25,320 --> 00:18:29,560
She's living at her sister's house and
we're not legally separated yet, but...
105
00:18:31,020 --> 00:18:32,480
I think I want to try and make it work.
106
00:18:36,840 --> 00:18:38,720
I need a drink.
107
00:18:44,940 --> 00:18:51,140
Last night I woke up at two in the
morning and I looked in the mirror and I
108
00:18:51,140 --> 00:18:53,160
didn't even recognize the person looking
back at me.
109
00:18:54,300 --> 00:18:58,780
Well, yeah, I mean, you've lost a lot of
weight.
110
00:18:59,340 --> 00:19:02,620
Twenty pounds in two months? It's
insane.
111
00:19:05,280 --> 00:19:06,280
Tall.
112
00:19:07,300 --> 00:19:08,300
Skinny.
113
00:19:10,460 --> 00:19:11,460
Handsome.
114
00:19:12,800 --> 00:19:15,460
Former rock star in a business suit.
115
00:19:17,080 --> 00:19:19,340
You make me watch him looking at you.
116
00:19:21,880 --> 00:19:24,840
She thinks that we're fucking. You know
that, right?
117
00:19:25,740 --> 00:19:27,320
That's why she left.
118
00:19:33,350 --> 00:19:36,790
we would stay at the hotel, I would say
I was leaving at the office.
119
00:19:38,110 --> 00:19:40,410
She'd drive by while my car wasn't
parked there.
120
00:19:41,730 --> 00:19:42,730
What'd you say?
121
00:19:43,230 --> 00:19:47,350
I kept on lying, saying that my car was
there and that I was parked in the
122
00:19:47,350 --> 00:19:48,610
garage, not the lot.
123
00:19:50,230 --> 00:19:52,130
Well, then, perfect.
124
00:19:53,130 --> 00:19:56,030
So, why would she suspect that you're
having an affair with me?
125
00:19:57,170 --> 00:19:59,570
That stupid trick you pulled at the
Christmas party?
126
00:20:01,770 --> 00:20:06,080
Um... Sorry, I had too many martinis and
I lost myself.
127
00:20:07,060 --> 00:20:09,320
Her sister thinks I'm the biggest
slimeball.
128
00:20:09,620 --> 00:20:12,100
You know what she refers to me as? The
mistake?
129
00:20:12,400 --> 00:20:13,640
She sounds like a bitch.
130
00:20:18,320 --> 00:20:19,560
I am a mistake.
131
00:20:21,760 --> 00:20:23,840
She's suffering from postpartum
depression.
132
00:20:25,380 --> 00:20:28,780
Instead of supporting her, I betray her
and my little girl.
133
00:20:29,360 --> 00:20:30,360
Postpartum depression?
134
00:20:30,880 --> 00:20:32,380
Five years after giving birth?
135
00:20:33,000 --> 00:20:36,760
Really? Don't you think it's all an
excuse so she can stay home and play
136
00:20:36,760 --> 00:20:37,760
housewife for you?
137
00:20:37,900 --> 00:20:44,100
I mean, don't get me wrong, Laura's a
nice woman, but she is also the type of
138
00:20:44,100 --> 00:20:50,040
woman that aspires to be a housewife and
wants to stay at home and raise the
139
00:20:50,040 --> 00:20:53,080
kids and drive them around to soccer
practice in the afternoons.
140
00:21:03,060 --> 00:21:04,860
I know how you feel.
141
00:21:05,680 --> 00:21:12,520
You love Laura and I love Zach, but
they're not the same people that we fell
142
00:21:12,520 --> 00:21:13,820
love with and that we married.
143
00:21:15,980 --> 00:21:21,800
Doesn't it feel like a bait and switch
to marry someone and then they become a
144
00:21:21,800 --> 00:21:22,800
nagging roommate?
145
00:21:23,280 --> 00:21:27,000
I mean, where's the passion? The
excitement?
146
00:21:27,560 --> 00:21:28,700
Where's the love?
147
00:21:31,640 --> 00:21:35,010
No. No, we're not looking for love.
148
00:21:35,270 --> 00:21:37,550
We're just enjoying each other's
company.
149
00:21:38,370 --> 00:21:43,770
And, I mean, I'm looking for someone fun
and spontaneous.
150
00:21:45,430 --> 00:21:47,470
A bad boy with a good heart.
151
00:21:49,050 --> 00:21:50,190
Someone like you.
152
00:21:52,530 --> 00:21:55,610
And how are you doing since we've been
hooking up?
153
00:21:57,070 --> 00:21:58,930
Are you even still sleeping with him?
154
00:22:00,150 --> 00:22:01,630
Do you tell him you love him?
155
00:22:02,090 --> 00:22:03,870
Kiss him? Tuck him in?
156
00:22:04,690 --> 00:22:06,450
Does he stay on his end of the bed?
157
00:22:08,610 --> 00:22:09,850
Or do you pull him in?
158
00:22:12,930 --> 00:22:14,370
Are you even fucking him?
159
00:22:14,650 --> 00:22:20,130
This conversation is not only completely
unsexy, it is completely out of line.
160
00:22:22,370 --> 00:22:27,410
I mean, do you think that I don't have
tremendous guilt for cheating on my
161
00:22:27,410 --> 00:22:28,410
husband?
162
00:22:29,070 --> 00:22:30,290
Because I do.
163
00:22:31,240 --> 00:22:35,860
I mean, Aaron, he's not the same man
that I married.
164
00:22:36,460 --> 00:22:39,300
And it's the same for you and Laura.
165
00:22:40,560 --> 00:22:44,780
I mean, before you and I hooked up, she
was incessantly picking fights with you.
166
00:22:45,420 --> 00:22:47,900
Didn't you tell me that our instincts
drive our behavior?
167
00:22:48,200 --> 00:22:50,780
Yeah, but I can control my instincts.
I'm not an animal.
168
00:22:51,640 --> 00:22:54,080
I'm capable of being faithful to my
wife.
169
00:22:55,720 --> 00:22:57,940
But you broke your promise to her.
170
00:22:58,400 --> 00:23:00,340
And now you're feeling remorse.
171
00:23:01,850 --> 00:23:07,430
But, Steve, you don't feel like it's
your fault for wanting to be with me.
172
00:23:10,310 --> 00:23:17,210
I keep thinking that if I was there for
her when she
173
00:23:17,210 --> 00:23:19,050
needed it, that she would be there for
me.
174
00:23:19,390 --> 00:23:23,550
And all my selfish physical desires...
Fuck.
175
00:23:24,810 --> 00:23:25,810
It's shallow.
176
00:23:26,090 --> 00:23:29,550
I feel shallow, and I hate myself for
it.
177
00:23:29,880 --> 00:23:31,680
It's not in me to be like this.
178
00:23:32,880 --> 00:23:35,140
What, it's not in you to be like me?
179
00:23:36,760 --> 00:23:38,320
No, that's not what I meant.
180
00:23:39,080 --> 00:23:43,420
Well, so far you've basically called me
a thoughtless animal who can't control
181
00:23:43,420 --> 00:23:44,420
her urges.
182
00:23:45,400 --> 00:23:47,320
You know how I feel about you, Kristen.
183
00:23:48,760 --> 00:23:54,460
Look, if we would have met before you
met Zach and I met my wife... We'd be
184
00:23:54,460 --> 00:23:55,460
together.
185
00:24:10,640 --> 00:24:17,140
We are similar animals But you would be
a lot happier
186
00:24:17,140 --> 00:24:21,700
if you could look yourself in the mirror
and own it
187
00:24:21,700 --> 00:24:34,160
It's
188
00:24:34,160 --> 00:24:35,160
been fun
189
00:24:42,600 --> 00:24:43,620
about all of this Christmas.
190
00:24:47,640 --> 00:24:50,660
You won't have to look across the
cubicle at Zach anymore.
191
00:24:56,100 --> 00:24:57,460
Daddy's promoting you.
192
00:24:57,920 --> 00:24:59,440
You get the old BP.
193
00:25:03,460 --> 00:25:04,460
Wait!
194
00:25:04,820 --> 00:25:05,820
Please.
195
00:25:07,420 --> 00:25:09,920
Don't think I don't realize that you
would have handed this.
196
00:25:11,980 --> 00:25:15,860
Maybe I have, but you worked for it.
197
00:25:16,140 --> 00:25:17,540
You earned it.
198
00:25:18,440 --> 00:25:20,120
You deserve it.
199
00:25:20,860 --> 00:25:21,860
Congratulations.
200
00:25:23,400 --> 00:25:27,280
Just try to look surprised when he
announces it Monday morning.
201
00:33:06,160 --> 00:33:07,160
Yeah.
202
00:49:53,930 --> 00:49:54,930
You're the alpha male.
203
00:49:55,330 --> 00:49:56,810
That doesn't turn you on.
204
00:49:57,890 --> 00:50:02,310
I... I'm not washing you out of me.
205
00:50:02,710 --> 00:50:03,710
No.
206
00:50:04,730 --> 00:50:08,910
And if he tries to fuck me, I'll just
think I'm super wet for him.
207
00:50:09,830 --> 00:50:11,070
You've got to leave him.
208
00:50:11,550 --> 00:50:12,550
No.
209
00:50:13,130 --> 00:50:14,130
Oh, God.
210
00:50:15,310 --> 00:50:16,570
My daddy would kill me.
211
00:50:17,050 --> 00:50:20,250
He told me to sign a prenup and...
212
00:50:23,310 --> 00:50:27,690
so you're going to stay with a man you
don't love because of money.
213
00:50:28,070 --> 00:50:29,850
Don't think I'm so shallow, Aaron.
214
00:50:30,330 --> 00:50:32,650
I mean, it's the right thing to stay
with him.
215
00:50:33,670 --> 00:50:35,670
Why are you trying to make me feel so
guilty?
216
00:50:36,170 --> 00:50:39,550
If anything, you should feel sorry for
me.
217
00:50:39,810 --> 00:50:46,070
I met a rebel with a golden heart, fell
in love, and then he
218
00:50:46,070 --> 00:50:48,890
turned soft and got lazy.
219
00:51:00,720 --> 00:51:05,120
Good. You should do that. I mean,
Laura's a nice girl.
220
00:51:05,920 --> 00:51:07,520
This was the last time, Kristen.
221
00:51:09,000 --> 00:51:10,000
I mean it.
222
00:51:11,460 --> 00:51:12,460
Hmm.
223
00:51:15,800 --> 00:51:17,320
Zach and I go way back.
224
00:51:19,300 --> 00:51:20,300
I miss him.
225
00:51:21,800 --> 00:51:24,940
I miss my wife, my kid.
226
00:51:26,360 --> 00:51:27,860
I want my old life back.
227
00:51:29,520 --> 00:51:31,220
I can't wait to pretend like none of
that ever happened.
228
00:51:32,960 --> 00:51:37,080
And how would you propose we behave at
work?
229
00:51:38,120 --> 00:51:39,460
We're going to keep it professional.
230
00:51:40,760 --> 00:51:45,140
If I got the promotion, that means
technically I'm your supervisor.
231
00:51:46,440 --> 00:51:48,780
You got the job because of me.
232
00:51:50,480 --> 00:51:54,780
Daddy thinks Aaron should be a behind
-the -scenes man.
233
00:51:55,140 --> 00:51:57,340
He looks un -fucking -professional.
234
00:51:58,030 --> 00:51:59,170
His words, not mine.
235
00:51:59,790 --> 00:52:00,790
You're lying.
236
00:52:00,870 --> 00:52:01,870
You're ungrateful.
237
00:52:02,170 --> 00:52:04,250
I could have given that position to my
husband.
238
00:52:06,430 --> 00:52:07,430
You know what?
239
00:52:08,410 --> 00:52:13,130
You can try to cut me out, but see how
quick that lands you in cubicle life
240
00:52:13,130 --> 00:52:14,130
again.
241
00:52:17,370 --> 00:52:18,830
You have no heart.
242
00:52:20,170 --> 00:52:21,170
No soul.
243
00:52:23,130 --> 00:52:24,130
Stop.
244
00:52:24,430 --> 00:52:25,610
You're turning me on.
245
00:52:28,170 --> 00:52:29,490
I'll put in my two weeks notice.
246
00:52:33,430 --> 00:52:35,830
This promotion is how you're going to
win Laura back.
247
00:52:37,190 --> 00:52:42,650
Zach told me about how you confided in
him about how Laura thinks that you
248
00:52:42,650 --> 00:52:44,270
make enough money to raise a family.
249
00:52:51,410 --> 00:52:56,770
How will you find a professional
position with your automotive technician
250
00:52:56,770 --> 00:52:57,770
degree?
251
00:52:58,320 --> 00:52:59,960
Laura doesn't care about money.
252
00:53:07,060 --> 00:53:08,780
I'm not going to be enslaved by you.
18430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.