All language subtitles for 06-Fu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,390 --> 00:00:42,950 Good morning, dear citizen. 2 00:00:44,170 --> 00:00:47,610 Mother's love is all around you. Do you feel it? 3 00:00:53,570 --> 00:00:54,930 Did you sleep well? 4 00:00:55,610 --> 00:00:56,790 I know I did. 5 00:00:57,510 --> 00:01:01,770 It was another restful night here in the beautiful capital, thanks to our 6 00:01:01,770 --> 00:01:02,770 authoritarian. 7 00:01:03,550 --> 00:01:07,850 Please be sure to thank them when you see them for keeping our family safe. 8 00:01:11,590 --> 00:01:16,890 I hope you are all ready for our lecture today at 3 p .m. on the proper upkeep 9 00:01:16,890 --> 00:01:19,230 of your genetic compatibility profile. 10 00:01:19,930 --> 00:01:25,930 I needn't remind you how important it is to our future that you are only 11 00:01:25,930 --> 00:01:28,790 procreating with approved genetic partners. 12 00:01:31,410 --> 00:01:36,210 That's why it is essential that you have your profiles updated at the Citizens 13 00:01:36,210 --> 00:01:39,170 Registrar before the first of each month. 14 00:01:39,920 --> 00:01:44,140 You know how happy it makes your mother to have everything neat and tidy. 15 00:01:47,300 --> 00:01:52,580 Sadly, there are those out there who aren't afraid to make a mess of things 16 00:01:52,580 --> 00:01:54,180 break your poor mother's heart. 17 00:01:57,160 --> 00:02:02,520 Our family got a little smaller today when we had to say goodbye to Dr. 18 00:02:02,840 --> 00:02:06,980 Daniels of River Crescent and Citizen Tinsley of Valley View. 19 00:02:07,880 --> 00:02:11,940 when they decided to disable their monitoring devices without 20 00:02:13,380 --> 00:02:18,980 Greedy, selfish people like this have no place in our precious community, do 21 00:02:18,980 --> 00:02:19,980 they, citizens? 22 00:02:21,720 --> 00:02:26,100 We all know how important it is for children to follow mothers' rules. 23 00:02:26,840 --> 00:02:32,380 Our auditors are doing an excellent job of keeping each household in tip -top 24 00:02:32,380 --> 00:02:38,520 shape. But if you are being a model citizen with nothing to hide, And you 25 00:02:38,520 --> 00:02:39,740 no reason to worry. 26 00:02:41,260 --> 00:02:44,300 Remember that it's all for your health and happiness. 27 00:02:45,080 --> 00:02:48,180 Mother loves each and every one of you. 28 00:02:48,580 --> 00:02:51,360 And you love your mother too, don't you? 29 00:02:54,580 --> 00:02:55,700 Thank you, Mother. 30 00:02:57,960 --> 00:02:59,360 We love you, Mother. 31 00:03:12,270 --> 00:03:17,090 So to rid ourselves of all the nasty feelings that Dr. Daniel and Citizen 32 00:03:17,090 --> 00:03:21,290 Tinsley left behind, let's do a thought exercise together. 33 00:03:21,770 --> 00:03:23,210 Come on, it'll be fun. 34 00:03:26,110 --> 00:03:27,330 Calm your mind. 35 00:03:27,850 --> 00:03:32,150 Try not to think of anything else but Mother's soothing voice. 36 00:03:33,290 --> 00:03:34,950 Count to ten in your head. 37 00:03:35,990 --> 00:03:37,550 Here, I'll count for you. 38 00:03:38,890 --> 00:03:41,130 Listen to your mother's gentle words. 39 00:03:42,030 --> 00:03:43,030 That soothing voice. 40 00:03:43,510 --> 00:03:45,350 Let the rest melt away. 41 00:03:48,130 --> 00:03:54,170 Feel mother's overwhelming love for you from the top of your head all the way 42 00:03:54,170 --> 00:03:56,090 down to the tippy -tippy toes. 43 00:03:59,250 --> 00:04:00,250 One. 44 00:04:01,290 --> 00:04:02,290 Two. 45 00:04:03,870 --> 00:04:04,870 Three. 46 00:04:06,610 --> 00:04:07,610 Four. 47 00:04:08,450 --> 00:04:10,230 Good afternoon, citizen girl. 48 00:04:10,680 --> 00:04:12,760 Oh, Auditor Bale, what do I owe the pleasure? 49 00:04:14,900 --> 00:04:17,300 You're here to perform an audit on your household. 50 00:04:17,899 --> 00:04:20,779 Eight. Oh, again so soon? 51 00:04:21,480 --> 00:04:24,360 You were just here two weeks ago. 52 00:04:25,740 --> 00:04:27,500 Are you questioning Mother's authority? 53 00:04:27,960 --> 00:04:29,380 Oh, no, of course not. 54 00:04:29,760 --> 00:04:31,180 Please, do come in. 55 00:04:31,680 --> 00:04:32,680 Very good. 56 00:04:33,100 --> 00:04:36,900 Now get rid of all those pesky, noisy thoughts in your head. 57 00:04:43,020 --> 00:04:44,760 I will be disconnecting your broadcast. 58 00:04:45,200 --> 00:04:46,920 Do you understand and accept? 59 00:04:47,420 --> 00:04:52,400 Yes. Do you understand and accept that only auditors have the authority to 60 00:04:52,400 --> 00:04:53,400 disconnect the broadcast? 61 00:04:53,680 --> 00:04:57,640 And as a model citizen, you shall never disconnect the broadcast out of your own 62 00:04:57,640 --> 00:04:59,000 volition? Yes. 63 00:05:00,240 --> 00:05:01,240 Two. 64 00:05:02,660 --> 00:05:03,660 One. 65 00:05:05,780 --> 00:05:06,780 That's it. 66 00:05:06,980 --> 00:05:08,840 Let those bad notions... 67 00:05:16,650 --> 00:05:18,950 So I'm assuming you heard Mother's Morning broadcast? 68 00:05:19,790 --> 00:05:20,790 Yes, of course. 69 00:05:22,170 --> 00:05:23,890 And you were filled with all of her love? 70 00:05:24,510 --> 00:05:26,230 More and more every day, it feels like. 71 00:05:29,070 --> 00:05:31,510 Have you had any issue with the broadcasting equipment? 72 00:05:32,670 --> 00:05:37,810 Last week I had a speaker shortened out, but I had a spare, and I've put it in 73 00:05:37,810 --> 00:05:39,010 an order for another spare. 74 00:05:39,810 --> 00:05:43,130 Did you happen to miss any of Mother's Morning announcement during the 75 00:05:43,130 --> 00:05:44,130 replacement of that spare? 76 00:05:44,600 --> 00:05:47,600 No, I had my TV turned up extra loud, like here. 77 00:05:53,700 --> 00:05:58,000 So I'm assuming you heard Mother's morning broadcast about the rebels who 78 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 escaped capture. 79 00:06:01,100 --> 00:06:02,500 There was no such announcement. 80 00:06:02,920 --> 00:06:07,180 Mother had said the authoritarians had captured the rebels. 81 00:06:09,360 --> 00:06:10,820 That's an excellent answer. 82 00:06:12,020 --> 00:06:13,020 It's actually... 83 00:06:13,480 --> 00:06:14,480 Trick question. 84 00:06:14,980 --> 00:06:19,780 You and I both know that no one escapes the watchful eye of Mother's authority. 85 00:06:22,220 --> 00:06:23,960 Your house seems to be in shape. 86 00:06:25,480 --> 00:06:27,440 Would you like to proceed to the next stage? 87 00:06:28,360 --> 00:06:29,360 Yeah. 88 00:06:49,640 --> 00:06:50,559 Very well. 89 00:06:50,560 --> 00:06:51,499 All right. 90 00:06:51,500 --> 00:06:53,040 We'll move on to the next date. 91 00:06:53,360 --> 00:06:54,360 You ready? 92 00:06:54,620 --> 00:06:55,620 Yes. 93 00:07:02,780 --> 00:07:06,140 Will you please submit your wrist identification confirmation here? 94 00:07:11,440 --> 00:07:12,440 Very well. 95 00:07:13,120 --> 00:07:16,900 Citizen Dow, can you please confirm you are who you say you are? 96 00:07:17,530 --> 00:07:21,990 And that you have never knowingly tampered with your wrist identification? 97 00:07:22,870 --> 00:07:23,870 Yes. 98 00:07:34,070 --> 00:07:39,150 Have you ever knowingly tampered with your broadcasting devices? 99 00:07:40,110 --> 00:07:41,110 No. 100 00:07:48,430 --> 00:07:52,010 Have you ever knowingly tampered with your monitoring device? 101 00:07:52,510 --> 00:07:58,130 No Have 102 00:07:58,130 --> 00:08:04,790 you ever knowingly engaged in a romantic 103 00:08:04,790 --> 00:08:09,910 or sexual relationship with the non -designated citizen? 104 00:08:11,650 --> 00:08:12,650 No 105 00:08:21,550 --> 00:08:22,570 Do you love Mother? 106 00:08:24,530 --> 00:08:25,530 Yes. 107 00:08:29,470 --> 00:08:31,510 And do you feel Mother's love in return? 108 00:08:32,890 --> 00:08:33,890 Of course. 109 00:08:42,909 --> 00:08:44,310 Are you a model citizen? 110 00:08:46,470 --> 00:08:48,630 I'd like to think of myself as one. 111 00:08:49,450 --> 00:08:54,250 Do you submit to a brief physical inspection to confirm that your genetic 112 00:08:54,250 --> 00:08:55,510 profile is up to date? 113 00:08:56,350 --> 00:08:57,350 Yes. 114 00:10:17,520 --> 00:10:22,240 I'm now going to temporarily disable the monitoring device for maintenance, 115 00:10:22,540 --> 00:10:24,320 recalibration, and recharging. 116 00:10:25,040 --> 00:10:27,200 This will roughly take 30 minutes. 117 00:10:27,920 --> 00:10:29,520 Do you understand and accept? 118 00:10:30,460 --> 00:10:31,460 Yes. 119 00:10:32,260 --> 00:10:36,860 Do you understand and accept that only auditors have the authorization to 120 00:10:36,860 --> 00:10:41,900 disable the monitoring device, and that as a model citizen, you'll never disable 121 00:10:41,900 --> 00:10:43,480 it out of your own volation? 122 00:10:44,780 --> 00:10:45,780 Yes. 123 00:10:56,240 --> 00:10:59,660 We don't have much time. Are you certain they won't find out about us? I'm 124 00:10:59,660 --> 00:11:02,600 certain. There's ways of falsifying the reports. There's no way they're going to 125 00:11:02,600 --> 00:11:03,600 know that you lied. 126 00:11:04,060 --> 00:11:08,380 Okay. I'm so happy. I missed you so much. Two weeks is way too long. 127 00:11:08,580 --> 00:11:11,860 No, I put the audit up just to see you, but that means we're going to have to 128 00:11:11,860 --> 00:11:15,060 wait even longer for the next time. It's okay. I just want you now. 129 00:11:15,580 --> 00:11:16,580 Thank you. 130 00:12:12,200 --> 00:12:14,140 I miss your kisses so much. 131 00:12:46,800 --> 00:12:47,800 I don't know 132 00:14:02,440 --> 00:14:03,440 Hmm. 133 00:17:54,760 --> 00:17:55,760 Thank you. 134 00:18:43,110 --> 00:18:44,110 So funny. 135 00:19:27,659 --> 00:19:30,460 Oh my 136 00:19:30,460 --> 00:19:40,100 god, 137 00:19:42,380 --> 00:19:45,340 that is so fucking good 138 00:20:02,570 --> 00:20:04,410 That is so fucking good. 139 00:20:05,170 --> 00:20:11,910 Oh, my God. That is so 140 00:20:11,910 --> 00:20:12,910 fucking good. 141 00:20:12,950 --> 00:20:14,130 Oh, my God. 142 00:20:15,690 --> 00:20:17,890 Oh, my God. Oh, 143 00:20:19,690 --> 00:20:20,690 my God. 144 00:20:33,580 --> 00:20:35,120 Oh my God. 145 00:20:40,760 --> 00:20:47,720 Oh my God. 146 00:21:03,310 --> 00:21:07,350 too much time oh my god 147 00:21:32,990 --> 00:21:34,610 Oh, fuck. 148 00:21:34,990 --> 00:21:40,590 Oh, Edith. Oh, my God. 149 00:22:06,330 --> 00:22:08,110 Oh my God. Oh my God. 150 00:22:08,430 --> 00:22:09,389 Oh my God. 151 00:22:09,390 --> 00:22:10,390 Oh my God. 152 00:22:10,670 --> 00:22:14,150 Oh my God. Oh my God. 153 00:23:29,960 --> 00:23:30,960 Yes, yes, yes. 154 00:23:31,260 --> 00:23:33,460 Oh, shit, I'm getting pumped. 155 00:23:33,740 --> 00:23:35,680 Oh, God. Oh, yes. 156 00:23:36,780 --> 00:23:42,740 Oh, my fucking God. Oh, my God. 157 00:23:44,080 --> 00:23:45,080 Oh, my God. 158 00:23:45,380 --> 00:23:46,380 Oh, my God. 159 00:23:46,620 --> 00:23:49,300 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 160 00:23:50,380 --> 00:23:53,040 Oh, my God. Oh, my God. 161 00:23:53,520 --> 00:23:54,520 Oh, my God. 162 00:23:54,560 --> 00:23:55,560 Oh, 163 00:23:57,140 --> 00:23:58,140 my God. 164 00:24:38,260 --> 00:24:39,260 Heart. 165 00:24:40,440 --> 00:24:41,440 Sober. 166 00:24:42,540 --> 00:24:44,220 Oh, my God. Yes, yes. 167 00:24:44,940 --> 00:24:46,380 Yes. Oh, yes. 168 00:24:46,860 --> 00:24:48,120 Oh, my God. 169 00:24:48,700 --> 00:24:49,700 Oh, 170 00:24:53,580 --> 00:24:54,580 my God. 171 00:24:54,980 --> 00:24:56,260 It's so good. 172 00:24:56,480 --> 00:24:58,200 It's so good. It's so good. 173 00:25:41,520 --> 00:25:42,520 Oh, man. 174 00:26:27,379 --> 00:26:29,580 Yeah, that's so slow. 175 00:29:55,570 --> 00:29:57,650 Oh, you're making me come again. 176 00:29:57,950 --> 00:29:58,950 Yes, I am. 177 00:30:00,050 --> 00:30:01,050 Oh. 178 00:36:01,230 --> 00:36:02,230 Thank you. 179 00:37:43,770 --> 00:37:44,770 I'm home. 180 00:38:17,670 --> 00:38:18,670 Good. 181 00:39:25,440 --> 00:39:26,500 Oh, my God. 182 00:39:27,660 --> 00:39:28,740 Oh, my God. 183 00:39:29,240 --> 00:39:30,240 Oh, my God. 184 00:40:37,560 --> 00:40:40,880 I'm so fucking dead. 185 00:40:41,200 --> 00:40:42,540 Oh my god. 186 00:41:12,780 --> 00:41:14,020 I can't believe it. 187 00:41:50,440 --> 00:41:54,160 Oh, my God. 188 00:42:24,880 --> 00:42:25,618 Come, baby. 189 00:42:25,620 --> 00:42:27,380 Yeah. Come together. 190 00:42:27,800 --> 00:42:28,800 Yes, yes. 191 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 Oh, 192 00:42:31,180 --> 00:42:35,140 my God. Oh, just like that. Just like that. Yeah, just like that. Yeah. 193 00:43:09,360 --> 00:43:10,360 Oh, God. 194 00:43:46,830 --> 00:43:48,090 When we go near me, we come again. 195 00:43:48,430 --> 00:43:49,430 Oh, yeah. 196 00:44:19,890 --> 00:44:21,590 Oh, put those legs straight together. 197 00:44:23,430 --> 00:44:25,130 Oh, shit. 198 00:44:26,570 --> 00:44:27,570 Yeah, 199 00:44:28,350 --> 00:44:29,350 just like that. 200 00:44:52,620 --> 00:44:53,620 want me to come for you? 201 00:44:53,800 --> 00:44:54,800 Yes, please. 202 00:44:54,900 --> 00:44:55,900 Yeah? Yeah. 203 00:44:58,140 --> 00:45:00,140 Oh, fuck, I'm going to come again. 204 00:45:01,480 --> 00:45:02,480 Oh, 205 00:45:03,160 --> 00:45:05,120 fuck, I'm going to come again. 206 00:45:05,440 --> 00:45:06,440 Oh, my God, baby. 207 00:45:08,860 --> 00:45:10,220 Oh, my God, baby. Oh, my God, baby. Oh, 208 00:45:11,720 --> 00:45:17,300 my God, baby. Oh, my God, baby. Oh, my God, baby. 209 00:45:19,580 --> 00:45:21,300 Oh, baby, do you want me to come for you? Yeah. 210 00:45:26,010 --> 00:45:27,750 Oh my god, come here baby. 211 00:45:30,370 --> 00:45:35,210 Oh my god, yeah, just like that. 212 00:45:37,590 --> 00:45:38,610 Oh my god. 213 00:45:39,230 --> 00:45:45,690 Oh my god, baby, that is so fucking good. 214 00:45:46,610 --> 00:45:47,890 Stick your tongue out. 215 00:45:48,950 --> 00:45:50,330 Yeah, just like that. 216 00:46:07,980 --> 00:46:10,120 Oh my god, you are so fucking sexy. 217 00:46:10,760 --> 00:46:15,080 Oh my god. 218 00:46:17,020 --> 00:46:21,160 You are so fucking sexy. 219 00:46:22,120 --> 00:46:25,300 Oh my god. 220 00:46:26,060 --> 00:46:29,800 Holy shit. 221 00:46:30,100 --> 00:46:33,780 Oh my god. 222 00:46:35,300 --> 00:46:36,920 You have to get dressed soon. 223 00:46:38,069 --> 00:46:40,570 Seriously, someone's going to find out. We can't let anyone find out. 224 00:47:25,110 --> 00:47:26,110 Alright, you ready? 225 00:47:26,930 --> 00:47:27,930 No. 226 00:47:36,430 --> 00:47:43,430 Alright ma 'am, that 227 00:47:43,430 --> 00:47:46,390 will do it. Until your next audit, feel free to get dressed. 228 00:47:47,770 --> 00:47:48,830 Okay, auditor bail. 229 00:47:57,420 --> 00:48:04,120 It's important for each of us to be a model citizen, to follow the rules, 230 00:48:04,240 --> 00:48:10,120 and help maintain order by making sure that your fellow citizens are following 231 00:48:10,120 --> 00:48:11,240 the rules as well. 232 00:48:13,340 --> 00:48:19,000 In just a few moments, we'll be hearing from authoritarian Orwell on the latest 233 00:48:19,000 --> 00:48:25,200 peacekeeping project and how you, as a citizen, can help identify and report. 234 00:48:25,870 --> 00:48:29,330 any dissenting behavior in your neighbors and friends. 15435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.