Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,390 --> 00:00:42,950
Good morning, dear citizen.
2
00:00:44,170 --> 00:00:47,610
Mother's love is all around you. Do you
feel it?
3
00:00:53,570 --> 00:00:54,930
Did you sleep well?
4
00:00:55,610 --> 00:00:56,790
I know I did.
5
00:00:57,510 --> 00:01:01,770
It was another restful night here in the
beautiful capital, thanks to our
6
00:01:01,770 --> 00:01:02,770
authoritarian.
7
00:01:03,550 --> 00:01:07,850
Please be sure to thank them when you
see them for keeping our family safe.
8
00:01:11,590 --> 00:01:16,890
I hope you are all ready for our lecture
today at 3 p .m. on the proper upkeep
9
00:01:16,890 --> 00:01:19,230
of your genetic compatibility profile.
10
00:01:19,930 --> 00:01:25,930
I needn't remind you how important it is
to our future that you are only
11
00:01:25,930 --> 00:01:28,790
procreating with approved genetic
partners.
12
00:01:31,410 --> 00:01:36,210
That's why it is essential that you have
your profiles updated at the Citizens
13
00:01:36,210 --> 00:01:39,170
Registrar before the first of each
month.
14
00:01:39,920 --> 00:01:44,140
You know how happy it makes your mother
to have everything neat and tidy.
15
00:01:47,300 --> 00:01:52,580
Sadly, there are those out there who
aren't afraid to make a mess of things
16
00:01:52,580 --> 00:01:54,180
break your poor mother's heart.
17
00:01:57,160 --> 00:02:02,520
Our family got a little smaller today
when we had to say goodbye to Dr.
18
00:02:02,840 --> 00:02:06,980
Daniels of River Crescent and Citizen
Tinsley of Valley View.
19
00:02:07,880 --> 00:02:11,940
when they decided to disable their
monitoring devices without
20
00:02:13,380 --> 00:02:18,980
Greedy, selfish people like this have no
place in our precious community, do
21
00:02:18,980 --> 00:02:19,980
they, citizens?
22
00:02:21,720 --> 00:02:26,100
We all know how important it is for
children to follow mothers' rules.
23
00:02:26,840 --> 00:02:32,380
Our auditors are doing an excellent job
of keeping each household in tip -top
24
00:02:32,380 --> 00:02:38,520
shape. But if you are being a model
citizen with nothing to hide, And you
25
00:02:38,520 --> 00:02:39,740
no reason to worry.
26
00:02:41,260 --> 00:02:44,300
Remember that it's all for your health
and happiness.
27
00:02:45,080 --> 00:02:48,180
Mother loves each and every one of you.
28
00:02:48,580 --> 00:02:51,360
And you love your mother too, don't you?
29
00:02:54,580 --> 00:02:55,700
Thank you, Mother.
30
00:02:57,960 --> 00:02:59,360
We love you, Mother.
31
00:03:12,270 --> 00:03:17,090
So to rid ourselves of all the nasty
feelings that Dr. Daniel and Citizen
32
00:03:17,090 --> 00:03:21,290
Tinsley left behind, let's do a thought
exercise together.
33
00:03:21,770 --> 00:03:23,210
Come on, it'll be fun.
34
00:03:26,110 --> 00:03:27,330
Calm your mind.
35
00:03:27,850 --> 00:03:32,150
Try not to think of anything else but
Mother's soothing voice.
36
00:03:33,290 --> 00:03:34,950
Count to ten in your head.
37
00:03:35,990 --> 00:03:37,550
Here, I'll count for you.
38
00:03:38,890 --> 00:03:41,130
Listen to your mother's gentle words.
39
00:03:42,030 --> 00:03:43,030
That soothing voice.
40
00:03:43,510 --> 00:03:45,350
Let the rest melt away.
41
00:03:48,130 --> 00:03:54,170
Feel mother's overwhelming love for you
from the top of your head all the way
42
00:03:54,170 --> 00:03:56,090
down to the tippy -tippy toes.
43
00:03:59,250 --> 00:04:00,250
One.
44
00:04:01,290 --> 00:04:02,290
Two.
45
00:04:03,870 --> 00:04:04,870
Three.
46
00:04:06,610 --> 00:04:07,610
Four.
47
00:04:08,450 --> 00:04:10,230
Good afternoon, citizen girl.
48
00:04:10,680 --> 00:04:12,760
Oh, Auditor Bale, what do I owe the
pleasure?
49
00:04:14,900 --> 00:04:17,300
You're here to perform an audit on your
household.
50
00:04:17,899 --> 00:04:20,779
Eight. Oh, again so soon?
51
00:04:21,480 --> 00:04:24,360
You were just here two weeks ago.
52
00:04:25,740 --> 00:04:27,500
Are you questioning Mother's authority?
53
00:04:27,960 --> 00:04:29,380
Oh, no, of course not.
54
00:04:29,760 --> 00:04:31,180
Please, do come in.
55
00:04:31,680 --> 00:04:32,680
Very good.
56
00:04:33,100 --> 00:04:36,900
Now get rid of all those pesky, noisy
thoughts in your head.
57
00:04:43,020 --> 00:04:44,760
I will be disconnecting your broadcast.
58
00:04:45,200 --> 00:04:46,920
Do you understand and accept?
59
00:04:47,420 --> 00:04:52,400
Yes. Do you understand and accept that
only auditors have the authority to
60
00:04:52,400 --> 00:04:53,400
disconnect the broadcast?
61
00:04:53,680 --> 00:04:57,640
And as a model citizen, you shall never
disconnect the broadcast out of your own
62
00:04:57,640 --> 00:04:59,000
volition? Yes.
63
00:05:00,240 --> 00:05:01,240
Two.
64
00:05:02,660 --> 00:05:03,660
One.
65
00:05:05,780 --> 00:05:06,780
That's it.
66
00:05:06,980 --> 00:05:08,840
Let those bad notions...
67
00:05:16,650 --> 00:05:18,950
So I'm assuming you heard Mother's
Morning broadcast?
68
00:05:19,790 --> 00:05:20,790
Yes, of course.
69
00:05:22,170 --> 00:05:23,890
And you were filled with all of her
love?
70
00:05:24,510 --> 00:05:26,230
More and more every day, it feels like.
71
00:05:29,070 --> 00:05:31,510
Have you had any issue with the
broadcasting equipment?
72
00:05:32,670 --> 00:05:37,810
Last week I had a speaker shortened out,
but I had a spare, and I've put it in
73
00:05:37,810 --> 00:05:39,010
an order for another spare.
74
00:05:39,810 --> 00:05:43,130
Did you happen to miss any of Mother's
Morning announcement during the
75
00:05:43,130 --> 00:05:44,130
replacement of that spare?
76
00:05:44,600 --> 00:05:47,600
No, I had my TV turned up extra loud,
like here.
77
00:05:53,700 --> 00:05:58,000
So I'm assuming you heard Mother's
morning broadcast about the rebels who
78
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
escaped capture.
79
00:06:01,100 --> 00:06:02,500
There was no such announcement.
80
00:06:02,920 --> 00:06:07,180
Mother had said the authoritarians had
captured the rebels.
81
00:06:09,360 --> 00:06:10,820
That's an excellent answer.
82
00:06:12,020 --> 00:06:13,020
It's actually...
83
00:06:13,480 --> 00:06:14,480
Trick question.
84
00:06:14,980 --> 00:06:19,780
You and I both know that no one escapes
the watchful eye of Mother's authority.
85
00:06:22,220 --> 00:06:23,960
Your house seems to be in shape.
86
00:06:25,480 --> 00:06:27,440
Would you like to proceed to the next
stage?
87
00:06:28,360 --> 00:06:29,360
Yeah.
88
00:06:49,640 --> 00:06:50,559
Very well.
89
00:06:50,560 --> 00:06:51,499
All right.
90
00:06:51,500 --> 00:06:53,040
We'll move on to the next date.
91
00:06:53,360 --> 00:06:54,360
You ready?
92
00:06:54,620 --> 00:06:55,620
Yes.
93
00:07:02,780 --> 00:07:06,140
Will you please submit your wrist
identification confirmation here?
94
00:07:11,440 --> 00:07:12,440
Very well.
95
00:07:13,120 --> 00:07:16,900
Citizen Dow, can you please confirm you
are who you say you are?
96
00:07:17,530 --> 00:07:21,990
And that you have never knowingly
tampered with your wrist identification?
97
00:07:22,870 --> 00:07:23,870
Yes.
98
00:07:34,070 --> 00:07:39,150
Have you ever knowingly tampered with
your broadcasting devices?
99
00:07:40,110 --> 00:07:41,110
No.
100
00:07:48,430 --> 00:07:52,010
Have you ever knowingly tampered with
your monitoring device?
101
00:07:52,510 --> 00:07:58,130
No Have
102
00:07:58,130 --> 00:08:04,790
you ever knowingly engaged in a romantic
103
00:08:04,790 --> 00:08:09,910
or sexual relationship with the non
-designated citizen?
104
00:08:11,650 --> 00:08:12,650
No
105
00:08:21,550 --> 00:08:22,570
Do you love Mother?
106
00:08:24,530 --> 00:08:25,530
Yes.
107
00:08:29,470 --> 00:08:31,510
And do you feel Mother's love in return?
108
00:08:32,890 --> 00:08:33,890
Of course.
109
00:08:42,909 --> 00:08:44,310
Are you a model citizen?
110
00:08:46,470 --> 00:08:48,630
I'd like to think of myself as one.
111
00:08:49,450 --> 00:08:54,250
Do you submit to a brief physical
inspection to confirm that your genetic
112
00:08:54,250 --> 00:08:55,510
profile is up to date?
113
00:08:56,350 --> 00:08:57,350
Yes.
114
00:10:17,520 --> 00:10:22,240
I'm now going to temporarily disable the
monitoring device for maintenance,
115
00:10:22,540 --> 00:10:24,320
recalibration, and recharging.
116
00:10:25,040 --> 00:10:27,200
This will roughly take 30 minutes.
117
00:10:27,920 --> 00:10:29,520
Do you understand and accept?
118
00:10:30,460 --> 00:10:31,460
Yes.
119
00:10:32,260 --> 00:10:36,860
Do you understand and accept that only
auditors have the authorization to
120
00:10:36,860 --> 00:10:41,900
disable the monitoring device, and that
as a model citizen, you'll never disable
121
00:10:41,900 --> 00:10:43,480
it out of your own volation?
122
00:10:44,780 --> 00:10:45,780
Yes.
123
00:10:56,240 --> 00:10:59,660
We don't have much time. Are you certain
they won't find out about us? I'm
124
00:10:59,660 --> 00:11:02,600
certain. There's ways of falsifying the
reports. There's no way they're going to
125
00:11:02,600 --> 00:11:03,600
know that you lied.
126
00:11:04,060 --> 00:11:08,380
Okay. I'm so happy. I missed you so
much. Two weeks is way too long.
127
00:11:08,580 --> 00:11:11,860
No, I put the audit up just to see you,
but that means we're going to have to
128
00:11:11,860 --> 00:11:15,060
wait even longer for the next time. It's
okay. I just want you now.
129
00:11:15,580 --> 00:11:16,580
Thank you.
130
00:12:12,200 --> 00:12:14,140
I miss your kisses so much.
131
00:12:46,800 --> 00:12:47,800
I don't know
132
00:14:02,440 --> 00:14:03,440
Hmm.
133
00:17:54,760 --> 00:17:55,760
Thank you.
134
00:18:43,110 --> 00:18:44,110
So funny.
135
00:19:27,659 --> 00:19:30,460
Oh my
136
00:19:30,460 --> 00:19:40,100
god,
137
00:19:42,380 --> 00:19:45,340
that is so fucking good
138
00:20:02,570 --> 00:20:04,410
That is so fucking good.
139
00:20:05,170 --> 00:20:11,910
Oh, my God. That is so
140
00:20:11,910 --> 00:20:12,910
fucking good.
141
00:20:12,950 --> 00:20:14,130
Oh, my God.
142
00:20:15,690 --> 00:20:17,890
Oh, my God. Oh,
143
00:20:19,690 --> 00:20:20,690
my God.
144
00:20:33,580 --> 00:20:35,120
Oh my God.
145
00:20:40,760 --> 00:20:47,720
Oh my God.
146
00:21:03,310 --> 00:21:07,350
too much time oh my god
147
00:21:32,990 --> 00:21:34,610
Oh, fuck.
148
00:21:34,990 --> 00:21:40,590
Oh, Edith. Oh, my God.
149
00:22:06,330 --> 00:22:08,110
Oh my God. Oh my God.
150
00:22:08,430 --> 00:22:09,389
Oh my God.
151
00:22:09,390 --> 00:22:10,390
Oh my God.
152
00:22:10,670 --> 00:22:14,150
Oh my God. Oh my God.
153
00:23:29,960 --> 00:23:30,960
Yes, yes, yes.
154
00:23:31,260 --> 00:23:33,460
Oh, shit, I'm getting pumped.
155
00:23:33,740 --> 00:23:35,680
Oh, God. Oh, yes.
156
00:23:36,780 --> 00:23:42,740
Oh, my fucking God. Oh, my God.
157
00:23:44,080 --> 00:23:45,080
Oh, my God.
158
00:23:45,380 --> 00:23:46,380
Oh, my God.
159
00:23:46,620 --> 00:23:49,300
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
160
00:23:50,380 --> 00:23:53,040
Oh, my God. Oh, my God.
161
00:23:53,520 --> 00:23:54,520
Oh, my God.
162
00:23:54,560 --> 00:23:55,560
Oh,
163
00:23:57,140 --> 00:23:58,140
my God.
164
00:24:38,260 --> 00:24:39,260
Heart.
165
00:24:40,440 --> 00:24:41,440
Sober.
166
00:24:42,540 --> 00:24:44,220
Oh, my God. Yes, yes.
167
00:24:44,940 --> 00:24:46,380
Yes. Oh, yes.
168
00:24:46,860 --> 00:24:48,120
Oh, my God.
169
00:24:48,700 --> 00:24:49,700
Oh,
170
00:24:53,580 --> 00:24:54,580
my God.
171
00:24:54,980 --> 00:24:56,260
It's so good.
172
00:24:56,480 --> 00:24:58,200
It's so good. It's so good.
173
00:25:41,520 --> 00:25:42,520
Oh, man.
174
00:26:27,379 --> 00:26:29,580
Yeah, that's so slow.
175
00:29:55,570 --> 00:29:57,650
Oh, you're making me come again.
176
00:29:57,950 --> 00:29:58,950
Yes, I am.
177
00:30:00,050 --> 00:30:01,050
Oh.
178
00:36:01,230 --> 00:36:02,230
Thank you.
179
00:37:43,770 --> 00:37:44,770
I'm home.
180
00:38:17,670 --> 00:38:18,670
Good.
181
00:39:25,440 --> 00:39:26,500
Oh, my God.
182
00:39:27,660 --> 00:39:28,740
Oh, my God.
183
00:39:29,240 --> 00:39:30,240
Oh, my God.
184
00:40:37,560 --> 00:40:40,880
I'm so fucking dead.
185
00:40:41,200 --> 00:40:42,540
Oh my god.
186
00:41:12,780 --> 00:41:14,020
I can't believe it.
187
00:41:50,440 --> 00:41:54,160
Oh, my God.
188
00:42:24,880 --> 00:42:25,618
Come, baby.
189
00:42:25,620 --> 00:42:27,380
Yeah. Come together.
190
00:42:27,800 --> 00:42:28,800
Yes, yes.
191
00:42:29,000 --> 00:42:30,000
Oh,
192
00:42:31,180 --> 00:42:35,140
my God. Oh, just like that. Just like
that. Yeah, just like that. Yeah.
193
00:43:09,360 --> 00:43:10,360
Oh, God.
194
00:43:46,830 --> 00:43:48,090
When we go near me, we come again.
195
00:43:48,430 --> 00:43:49,430
Oh, yeah.
196
00:44:19,890 --> 00:44:21,590
Oh, put those legs straight together.
197
00:44:23,430 --> 00:44:25,130
Oh, shit.
198
00:44:26,570 --> 00:44:27,570
Yeah,
199
00:44:28,350 --> 00:44:29,350
just like that.
200
00:44:52,620 --> 00:44:53,620
want me to come for you?
201
00:44:53,800 --> 00:44:54,800
Yes, please.
202
00:44:54,900 --> 00:44:55,900
Yeah? Yeah.
203
00:44:58,140 --> 00:45:00,140
Oh, fuck, I'm going to come again.
204
00:45:01,480 --> 00:45:02,480
Oh,
205
00:45:03,160 --> 00:45:05,120
fuck, I'm going to come again.
206
00:45:05,440 --> 00:45:06,440
Oh, my God, baby.
207
00:45:08,860 --> 00:45:10,220
Oh, my God, baby. Oh, my God, baby. Oh,
208
00:45:11,720 --> 00:45:17,300
my God, baby. Oh, my God, baby. Oh, my
God, baby.
209
00:45:19,580 --> 00:45:21,300
Oh, baby, do you want me to come for
you? Yeah.
210
00:45:26,010 --> 00:45:27,750
Oh my god, come here baby.
211
00:45:30,370 --> 00:45:35,210
Oh my god, yeah, just like that.
212
00:45:37,590 --> 00:45:38,610
Oh my god.
213
00:45:39,230 --> 00:45:45,690
Oh my god, baby, that is so fucking
good.
214
00:45:46,610 --> 00:45:47,890
Stick your tongue out.
215
00:45:48,950 --> 00:45:50,330
Yeah, just like that.
216
00:46:07,980 --> 00:46:10,120
Oh my god, you are so fucking sexy.
217
00:46:10,760 --> 00:46:15,080
Oh my god.
218
00:46:17,020 --> 00:46:21,160
You are so fucking sexy.
219
00:46:22,120 --> 00:46:25,300
Oh my god.
220
00:46:26,060 --> 00:46:29,800
Holy shit.
221
00:46:30,100 --> 00:46:33,780
Oh my god.
222
00:46:35,300 --> 00:46:36,920
You have to get dressed soon.
223
00:46:38,069 --> 00:46:40,570
Seriously, someone's going to find out.
We can't let anyone find out.
224
00:47:25,110 --> 00:47:26,110
Alright, you ready?
225
00:47:26,930 --> 00:47:27,930
No.
226
00:47:36,430 --> 00:47:43,430
Alright ma 'am, that
227
00:47:43,430 --> 00:47:46,390
will do it. Until your next audit, feel
free to get dressed.
228
00:47:47,770 --> 00:47:48,830
Okay, auditor bail.
229
00:47:57,420 --> 00:48:04,120
It's important for each of us to be a
model citizen, to follow the rules,
230
00:48:04,240 --> 00:48:10,120
and help maintain order by making sure
that your fellow citizens are following
231
00:48:10,120 --> 00:48:11,240
the rules as well.
232
00:48:13,340 --> 00:48:19,000
In just a few moments, we'll be hearing
from authoritarian Orwell on the latest
233
00:48:19,000 --> 00:48:25,200
peacekeeping project and how you, as a
citizen, can help identify and report.
234
00:48:25,870 --> 00:48:29,330
any dissenting behavior in your
neighbors and friends.
15435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.