Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,805 --> 00:00:15,764
Congratulations, one and all,
2
00:00:15,765 --> 00:00:19,018
and welcome to Twisted Metal.
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,352
There are rules here.
4
00:00:20,353 --> 00:00:22,604
No killing outside of an official round.
5
00:00:23,481 --> 00:00:24,773
But there are also perks.
6
00:00:24,774 --> 00:00:27,026
I provided delightful accommodations for you.
7
00:00:27,027 --> 00:00:28,694
Great. High school.
8
00:00:28,695 --> 00:00:30,195
It's bringing back, like, so many memories.
9
00:00:30,196 --> 00:00:31,530
It's crazy.
10
00:00:31,531 --> 00:00:33,032
I've seen the way you're acting with Mike,
11
00:00:33,033 --> 00:00:35,200
and I don't like it.
12
00:00:35,201 --> 00:00:36,493
I friggin' love it.
13
00:00:36,494 --> 00:00:38,037
The last driver behind the wheel
14
00:00:38,038 --> 00:00:39,705
gets their wish granted.
15
00:00:39,706 --> 00:00:41,540
One wish per car.
16
00:00:41,541 --> 00:00:43,667
I wish for all the walls to come down
17
00:00:43,668 --> 00:00:45,711
in every city, everywhere.
18
00:00:47,589 --> 00:00:49,048
The mask.
19
00:00:49,049 --> 00:00:52,343
I wish to bring Krista back to life.
20
00:00:52,344 --> 00:00:54,386
I did something behind Quiet's back.
21
00:00:54,387 --> 00:00:55,804
I don't know what I'm gonna do about it, man.
22
00:00:55,805 --> 00:00:56,847
I never lied to her before.
23
00:00:59,017 --> 00:00:59,933
We can't afford another day like this.
24
00:00:59,934 --> 00:01:00,768
John!
25
00:01:00,769 --> 00:01:01,852
This is life and death.
26
00:01:01,853 --> 00:01:03,520
I've never seen you like this.
27
00:01:03,521 --> 00:01:04,313
What's going on?
28
00:01:04,314 --> 00:01:06,023
I lied to you, Quiet.
29
00:01:06,024 --> 00:01:08,693
I made my own wish.
30
00:01:44,229 --> 00:01:45,688
Morning.
31
00:01:45,689 --> 00:01:47,272
What can I get you?
32
00:01:47,273 --> 00:01:49,566
I need an anniversary cake
33
00:01:49,567 --> 00:01:52,319
that feeds eight.
34
00:01:52,320 --> 00:01:53,822
Express delivery.
35
00:01:56,741 --> 00:01:58,867
That's a big-ass cake.
36
00:01:58,868 --> 00:02:00,453
It's a special occasion.
37
00:02:04,249 --> 00:02:05,417
Put it on my tab.
38
00:02:07,293 --> 00:02:08,336
You got it.
39
00:02:39,075 --> 00:02:40,994
What the fuck?
40
00:03:44,599 --> 00:03:45,642
Hey.
41
00:03:47,560 --> 00:03:49,770
Looks like someone had a wet dream.
42
00:03:49,771 --> 00:03:51,730
The fuck?
43
00:03:51,731 --> 00:03:55,693
Goodnight kiss?
44
00:03:55,694 --> 00:03:56,902
Fuck my life...
45
00:04:07,247 --> 00:04:08,539
I'm not being selfish!
46
00:04:08,540 --> 00:04:10,457
You made your own wish and didn't tell me.
47
00:04:10,458 --> 00:04:13,377
You put our lives, the mission, all of us in danger!
48
00:04:13,378 --> 00:04:14,586
And this is why I didn't want to tell you!
49
00:04:14,587 --> 00:04:16,464
And that's pretty fucking selfish.
50
00:04:26,725 --> 00:04:28,017
What the hell are you looking at?
51
00:04:28,018 --> 00:04:29,601
A lonely soul.
52
00:04:29,602 --> 00:04:31,854
But you can always join us.
53
00:04:31,855 --> 00:04:33,648
Fuck off, Grimm job!
54
00:04:35,483 --> 00:04:37,735
Hmm, looks like
55
00:04:37,736 --> 00:04:40,696
that hot potato is back on the market.
56
00:04:40,697 --> 00:04:43,949
Really? No more John?
57
00:04:43,950 --> 00:04:45,409
Good.
58
00:04:45,410 --> 00:04:47,619
Makes 'em easier to pick off if they're weak.
59
00:04:47,620 --> 00:04:49,121
Like little fishies.
60
00:05:02,469 --> 00:05:05,262
Seriously, John, you are being so small minded!
61
00:05:05,263 --> 00:05:07,598
You don't think I wanted to wish for a million fucking things?
62
00:05:07,599 --> 00:05:09,099
But this is bigger than us,
63
00:05:09,100 --> 00:05:11,393
and you are being an asshole for not getting that.
64
00:05:11,394 --> 00:05:13,145
Fuck! I can't even look at you right now.
65
00:05:13,146 --> 00:05:14,855
No problem!
66
00:05:14,856 --> 00:05:15,815
I'm leaving.
67
00:05:24,741 --> 00:05:26,992
Trying to wash the odor of betrayal
68
00:05:26,993 --> 00:05:28,702
off your hot little body?
69
00:05:28,703 --> 00:05:30,204
That's right, Stinky titties,
70
00:05:30,205 --> 00:05:31,705
everyone in here knows what happened
71
00:05:31,706 --> 00:05:34,709
because the walls are paper thin.
72
00:05:36,544 --> 00:05:38,045
I didn't betray anybody.
73
00:05:38,046 --> 00:05:39,505
Oh, okay.
74
00:05:39,506 --> 00:05:41,549
Keep telling yourself that, tough guy.
75
00:05:51,726 --> 00:05:53,019
I actually have to go this way.
76
00:06:02,487 --> 00:06:04,614
Somebody's got to fix these lights.
77
00:06:13,748 --> 00:06:15,499
When I took the Hippocratic oath,
78
00:06:15,500 --> 00:06:16,959
I swore that I would uphold
79
00:06:16,960 --> 00:06:20,421
the best interests of all my patients.
80
00:06:20,422 --> 00:06:21,964
I appreciate the concern, doc.
81
00:06:21,965 --> 00:06:24,591
I'm in the best shape of my life.
82
00:06:24,592 --> 00:06:26,885
Um, actually, that's why I wanted to speak with you.
83
00:06:26,886 --> 00:06:30,347
I received the results of your physical exam,
84
00:06:30,348 --> 00:06:33,559
and, well, there's no easy way to say this,
85
00:06:33,560 --> 00:06:35,436
but I found something.
86
00:06:35,437 --> 00:06:38,814
Wait. Are you serious, doc?
87
00:06:38,815 --> 00:06:41,442
Yes.
88
00:06:41,443 --> 00:06:43,610
I thought I'd have more time.
89
00:06:43,611 --> 00:06:47,781
Life is so incredibly precious, isn't it?
90
00:06:47,782 --> 00:06:48,907
All right.
91
00:06:48,908 --> 00:06:50,826
Don't sugarcoat it. Hit me straight.
92
00:06:50,827 --> 00:06:52,202
I can take it.
93
00:06:54,873 --> 00:06:57,041
You're sterile.
94
00:06:57,042 --> 00:06:59,835
Oh. Well, that explains the weird rash.
95
00:06:59,836 --> 00:07:02,546
No, no. Th-that's psoriasis.
96
00:07:02,547 --> 00:07:05,049
Being sterile means that you can't have children.
97
00:07:05,050 --> 00:07:08,093
Hey, I can have as many children as I want.
98
00:07:08,094 --> 00:07:10,429
I mean, duh, kidnapping.
99
00:07:10,430 --> 00:07:12,849
I-I mean, biologically.
100
00:07:15,310 --> 00:07:16,770
Let me explain.
101
00:07:19,606 --> 00:07:22,733
You see the testicles? They make the sperm.
102
00:07:22,734 --> 00:07:25,444
I got plenty of testicles. What seems to be the problem?
103
00:07:25,445 --> 00:07:27,029
Actually, you have too many testicles.
104
00:07:27,030 --> 00:07:29,615
And unfortunately, none of them work.
105
00:07:29,616 --> 00:07:31,617
Yours can't make sperm.
106
00:07:31,618 --> 00:07:34,162
Do-do you understand? - Yes.
107
00:07:36,373 --> 00:07:38,249
No, no, I do not.
108
00:07:48,635 --> 00:07:50,636
I can tell by your grunting,
109
00:07:50,637 --> 00:07:53,472
you and the chatty man are at war.
110
00:07:53,473 --> 00:07:55,516
Unfortunate.
111
00:07:55,517 --> 00:07:58,435
A good cock is a terrible thing to waste.
112
00:07:58,436 --> 00:08:00,521
If you no longer have use,
113
00:08:00,522 --> 00:08:01,897
shall I have him?
114
00:08:01,898 --> 00:08:04,525
You don't need to ask me. John does what he wants.
115
00:08:04,526 --> 00:08:06,527
He can fuck you, make his own wish,
116
00:08:06,528 --> 00:08:07,778
jump off a fucking building.
117
00:08:07,779 --> 00:08:10,739
I don't care anymore. - Excellent.
118
00:08:10,740 --> 00:08:12,825
I'm glad you approve.
119
00:08:12,826 --> 00:08:15,661
For even in the Arctic wasteland I call home,
120
00:08:15,662 --> 00:08:18,038
to violate the girl code would be something--
121
00:08:23,545 --> 00:08:25,421
Good evening, my drivers.
122
00:08:25,422 --> 00:08:27,631
Excellent showing in the last round.
123
00:08:27,632 --> 00:08:29,508
You did so well,
124
00:08:29,509 --> 00:08:32,553
I planned a little bonus round.
125
00:08:33,972 --> 00:08:36,598
I trust you're all ready to fight.
126
00:08:38,351 --> 00:08:40,728
Oh, shit, shit. Shit!
127
00:08:40,729 --> 00:08:42,062
I've invited some new friends
128
00:08:42,063 --> 00:08:46,650
to join the fray, the Apocalypse Nine.
129
00:08:46,651 --> 00:08:50,404
They feel nothing and are very hard to kill.
130
00:08:50,405 --> 00:08:52,865
They are the ultimate hunters of man,
131
00:08:52,866 --> 00:08:54,825
and they are on your scent.
132
00:08:54,826 --> 00:08:57,619
It's a shame you won't have your weapons,
133
00:08:57,620 --> 00:09:00,706
but I've always found artillery to be a crutch.
134
00:09:00,707 --> 00:09:02,875
You'll just have to use brains, brawn,
135
00:09:02,876 --> 00:09:04,960
and good old American gumption.
136
00:09:06,755 --> 00:09:09,006
The rules are simple.
137
00:09:09,007 --> 00:09:11,842
All of you versus all of them.
138
00:09:11,843 --> 00:09:12,926
Quiet.
139
00:09:12,927 --> 00:09:13,927
Whoever's left standing
140
00:09:13,928 --> 00:09:16,555
when the sun rises will move on.
141
00:09:16,556 --> 00:09:17,765
Good luck.
142
00:09:20,477 --> 00:09:22,436
There.
143
00:09:22,437 --> 00:09:23,855
Now nobody can get in.
144
00:09:37,869 --> 00:09:40,329
I can't get my gas.
145
00:09:40,330 --> 00:09:41,790
We're all gonna die.
146
00:09:54,386 --> 00:09:56,303
]
147
00:10:14,823 --> 00:10:18,784
It burns. It burns!
148
00:10:56,948 --> 00:10:59,658
That was a waste of a shower.
149
00:10:59,659 --> 00:11:01,660
You saved me.
150
00:11:01,661 --> 00:11:03,120
For now.
151
00:11:03,121 --> 00:11:05,289
I plan on eviscerating you in the next round.
152
00:11:05,290 --> 00:11:07,584
But first, we need to take care of these fuckers.
153
00:11:12,130 --> 00:11:13,131
Get your ass up.
154
00:11:57,884 --> 00:11:59,218
Man, what the hell are you doing?!
155
00:11:59,219 --> 00:12:01,136
I don't know. I thought you were, like,
156
00:12:01,137 --> 00:12:03,472
an evil basketball dude or something.
157
00:12:03,473 --> 00:12:05,849
Evil basketball dude? What the fuck is that?
158
00:12:05,850 --> 00:12:08,227
We've been living with the abominable snow tits
159
00:12:08,228 --> 00:12:10,605
and a bug fucker. How am I the asshole here?
160
00:12:14,651 --> 00:12:16,443
What-- where are you going?
161
00:12:16,444 --> 00:12:18,821
To find Quiet. I have to make sure she's okay.
162
00:12:18,822 --> 00:12:21,198
Yikes. You sure you want to do that?
163
00:12:21,199 --> 00:12:22,950
You don't know the full story.
164
00:12:22,951 --> 00:12:24,743
I know you screwed up.
165
00:12:24,744 --> 00:12:27,037
Relationships are built on trust, John.
166
00:12:27,038 --> 00:12:28,205
These are complicated emotions,
167
00:12:28,206 --> 00:12:29,415
and you wouldn't understand.
168
00:12:29,416 --> 00:12:30,708
Oh, I wouldn't?
169
00:12:30,709 --> 00:12:32,334
I'm a divorcee.
170
00:12:43,263 --> 00:12:44,763
Oh, shit!
171
00:12:47,559 --> 00:12:49,226
Is that fucking Freddy Krueger?!
172
00:13:21,176 --> 00:13:22,426
Did he say we're going to die?
173
00:13:22,427 --> 00:13:23,969
Because if the dude with metal arms is scared,
174
00:13:23,970 --> 00:13:25,637
we're fucked.
175
00:13:25,638 --> 00:13:29,016
Hey, there, Gilbert Grape,
176
00:13:29,017 --> 00:13:31,060
what's eating ya?
177
00:13:31,061 --> 00:13:32,936
I can't fight without gas, man.
178
00:13:32,937 --> 00:13:34,396
I can't fight, I can't kill,
179
00:13:34,397 --> 00:13:35,606
we're all fucking dead.
180
00:13:35,607 --> 00:13:37,399
I need it, man. I need the gas.
181
00:13:37,400 --> 00:13:39,777
I need that shit! - Hey, man, it's cool.
182
00:13:39,778 --> 00:13:41,362
Nobody has their wheels this round.
183
00:13:41,363 --> 00:13:43,822
I don't need it for my wheels, dumbass.
184
00:13:43,823 --> 00:13:46,241
I need it for me. I drink it.
185
00:13:46,242 --> 00:13:49,536
I'm a killing machine powered by pure premium unleaded.
186
00:13:49,537 --> 00:13:51,497
Fuck!
187
00:13:51,498 --> 00:13:53,040
Oh, okay.
188
00:13:53,041 --> 00:13:55,167
That's very different.
189
00:13:55,168 --> 00:13:58,253
Let's leave the opinions outside, Stuart.
190
00:13:58,254 --> 00:14:00,172
It's a judgment free zone up in he-ah.
191
00:14:00,173 --> 00:14:02,467
He said he drinks the gas up in he-ah.
192
00:14:04,469 --> 00:14:06,261
Are you saying you need the gas in here?
193
00:14:06,262 --> 00:14:08,681
Is it what you need in here?
194
00:14:08,682 --> 00:14:10,057
What the fuck?
195
00:14:10,058 --> 00:14:11,850
Hey, Dave, Dave, Dave.
196
00:14:11,851 --> 00:14:15,729
I think we both know what time it is.
197
00:14:15,730 --> 00:14:18,691
Oh, I'm picking up what you're putting down, Michael.
198
00:14:18,692 --> 00:14:20,859
Grab some chairs. - You got it, bud.
199
00:14:20,860 --> 00:14:23,362
Uh, what time is it?
200
00:14:23,363 --> 00:14:25,155
It's time for Dave to turn this shit around.
201
00:14:25,156 --> 00:14:26,615
That's what time it is.
202
00:14:26,616 --> 00:14:27,991
Didn't you hear Calypso?
203
00:14:27,992 --> 00:14:29,243
There's a group of psychos trying to kill us.
204
00:14:29,244 --> 00:14:30,577
If Axel's our best fighter,
205
00:14:30,578 --> 00:14:31,870
let's just get him the gas.
206
00:14:31,871 --> 00:14:34,540
Axel's most important fight
207
00:14:34,541 --> 00:14:36,417
is the one from within.
208
00:14:36,418 --> 00:14:39,044
Gentlemen,
209
00:14:39,045 --> 00:14:40,838
we're having an intervention.
210
00:14:40,839 --> 00:14:41,589
What?
211
00:14:44,092 --> 00:14:45,135
You're gonna love it.
212
00:14:58,565 --> 00:15:00,649
Any idea who these bottom feeders are?
213
00:15:00,650 --> 00:15:03,235
The Apocalypse Nine. They're fucking nuts.
214
00:15:03,236 --> 00:15:04,653
You know why their skin is yellow?
215
00:15:04,654 --> 00:15:07,197
They burn their nerve endings so they don't feel shit.
216
00:15:07,198 --> 00:15:08,699
So where's John?
217
00:15:08,700 --> 00:15:10,909
I thought you assholes couldn't go anywhere alone.
218
00:15:10,910 --> 00:15:13,245
- That's none of your business. - Oh, fuck.
219
00:15:13,246 --> 00:15:15,789
So it's true then. He made a different wish.
220
00:15:15,790 --> 00:15:18,667
Please, you don't think these gossipy bitches talk?
221
00:15:18,668 --> 00:15:20,377
I'm up here thinking about
222
00:15:20,378 --> 00:15:21,754
the greater good of all humanity.
223
00:15:21,755 --> 00:15:22,796
He's potentially fucking it all up
224
00:15:22,797 --> 00:15:23,922
just thinking about himself.
225
00:15:23,923 --> 00:15:26,008
So what did he wish for?
226
00:15:26,009 --> 00:15:27,676
To bring his sister back to life.
227
00:15:27,677 --> 00:15:29,928
Oh, interesting.
228
00:15:29,929 --> 00:15:31,263
What is that supposed to mean?
229
00:15:31,264 --> 00:15:33,223
I don't know. He seems like the type of guy
230
00:15:33,224 --> 00:15:34,600
to wish for an elephant sized dong
231
00:15:34,601 --> 00:15:36,393
or a house made of candy.
232
00:15:59,834 --> 00:16:02,878
What kind of psychopath would do something like this?
233
00:16:02,879 --> 00:16:05,798
Well, well, well...
234
00:16:05,799 --> 00:16:08,509
If it isn't the popular girls.
235
00:16:08,510 --> 00:16:11,095
God, I almost shit my fucking shorts.
236
00:16:11,096 --> 00:16:12,346
Surprised?
237
00:16:12,347 --> 00:16:14,932
I guess I'm not as prim and proper
238
00:16:14,933 --> 00:16:16,642
as you thought I was.
239
00:16:18,687 --> 00:16:20,145
Well, it looks like you got this covered.
240
00:16:20,146 --> 00:16:21,313
Yeah. we're going to go snuff out
241
00:16:21,314 --> 00:16:22,606
the rest of these fuckers.
242
00:16:22,607 --> 00:16:24,234
Uh, w-w-wait. I--
243
00:16:26,152 --> 00:16:27,653
Oh, I just was gonna say
244
00:16:27,654 --> 00:16:29,279
good luck
245
00:16:29,280 --> 00:16:31,657
with wherever you're going.
246
00:16:31,658 --> 00:16:33,826
I'll just--
247
00:16:33,827 --> 00:16:36,412
I'll just be here
248
00:16:36,413 --> 00:16:38,539
by myself.
249
00:16:38,540 --> 00:16:41,000
Well, not by myself.
250
00:16:41,001 --> 00:16:43,586
With you, of course, but...
251
00:16:48,967 --> 00:16:50,677
Do you want to come with us?
252
00:16:52,762 --> 00:16:54,013
Looks like these worker ants
253
00:16:54,014 --> 00:16:57,224
just became a colony.
254
00:16:57,225 --> 00:17:01,186
Girls night!
255
00:17:01,187 --> 00:17:02,563
Oh, we can braid each other's hair.
256
00:17:02,564 --> 00:17:04,023
We can have a slumber party. We can--
257
00:17:04,024 --> 00:17:06,066
Shh!
258
00:17:09,988 --> 00:17:12,448
We need weapons.
259
00:17:12,449 --> 00:17:14,783
Shit, Looks like someone took all the good stuff.
260
00:17:14,784 --> 00:17:17,703
Well, no duh.
261
00:17:17,704 --> 00:17:18,871
Quit playing around.
262
00:17:18,872 --> 00:17:20,330
I'm trying to figure out a way out of this.
263
00:17:20,331 --> 00:17:21,665
Don't hurt yourself.
264
00:17:21,666 --> 00:17:23,751
I've been surviving out here since I was a kid.
265
00:17:23,752 --> 00:17:25,044
I know what I'm doing.
266
00:17:25,045 --> 00:17:26,086
Oh, yeah? How old were you?
267
00:17:26,087 --> 00:17:29,214
- 12. - 7.
268
00:17:29,215 --> 00:17:31,884
Well, it was the start of the apocalypse,
269
00:17:31,885 --> 00:17:33,385
when shit was really hard.
270
00:17:33,386 --> 00:17:36,013
Oh, yeah, I bet it was so hard
271
00:17:36,014 --> 00:17:38,390
to have tons of supplies and food to loot.
272
00:17:38,391 --> 00:17:39,558
Everything was picked over
273
00:17:39,559 --> 00:17:41,226
by the time my generation got to them.
274
00:17:41,227 --> 00:17:42,644
So you want everything handed to you?
275
00:17:42,645 --> 00:17:46,231
When I was a kid, you had to get a car and go find it.
276
00:17:46,232 --> 00:17:48,567
A car? What car? None of them were left
277
00:17:48,568 --> 00:17:50,944
after the old timers like you took them all.
278
00:17:50,945 --> 00:17:53,405
God, I bet back in your day you could just trip, fall,
279
00:17:53,406 --> 00:17:54,949
and smack your head into a car.
280
00:17:56,368 --> 00:17:58,285
No. Yeah, well,
281
00:17:58,286 --> 00:17:59,954
you should have joined a group or something.
282
00:18:01,581 --> 00:18:02,831
Well, no duh.
283
00:18:02,832 --> 00:18:05,000
You don't think that I tried?
284
00:18:05,001 --> 00:18:06,418
Everyone that I found out there
285
00:18:06,419 --> 00:18:08,545
was a weirdo sex pest or a lunatic.
286
00:18:08,546 --> 00:18:12,174
I never found people who wanted me around
287
00:18:12,175 --> 00:18:13,301
who actually got me.
288
00:18:16,262 --> 00:18:17,597
Yeah, I know that feeling.
289
00:18:19,974 --> 00:18:21,141
All right, come on.
290
00:18:21,142 --> 00:18:22,477
What happened between you guys?
291
00:18:24,604 --> 00:18:26,856
We got in a fight, a big one.
292
00:18:28,983 --> 00:18:29,942
She told me
293
00:18:29,943 --> 00:18:32,611
she couldn't stand the sight of me.
294
00:18:32,612 --> 00:18:33,446
So?
295
00:18:34,823 --> 00:18:37,032
So I left.
296
00:18:37,033 --> 00:18:38,951
So you took the easy way out.
297
00:18:38,952 --> 00:18:40,537
Classic bitch move.
298
00:18:45,000 --> 00:18:49,753
So, do you have any ideas?
299
00:18:49,754 --> 00:18:50,714
One.
300
00:18:55,927 --> 00:18:57,678
Good haul today.
301
00:18:57,679 --> 00:18:59,138
Save me the heads.
302
00:18:59,139 --> 00:19:01,640
I like to suck the eyes.
303
00:19:04,019 --> 00:19:05,978
What the hell?
304
00:19:05,979 --> 00:19:07,312
Let me try.
305
00:19:10,400 --> 00:19:12,026
It's locked!
306
00:19:12,027 --> 00:19:14,570
We noticed.
307
00:19:14,571 --> 00:19:16,614
Where the hell did they come from?
308
00:19:18,366 --> 00:19:20,242
Hello?!
309
00:19:20,243 --> 00:19:24,329
Holy shit, these guys are fast!
310
00:19:24,330 --> 00:19:26,749
Where the fuck is everybody?!
311
00:19:26,750 --> 00:19:29,251
Look, man, I know
312
00:19:29,252 --> 00:19:31,795
that talking about the past isn't easy,
313
00:19:31,796 --> 00:19:33,464
but we don't judge.
314
00:19:33,465 --> 00:19:34,715
This is a safe space.
315
00:19:36,718 --> 00:19:39,678
Uh, I feel like this is actually a dangerous space.
316
00:19:39,679 --> 00:19:41,305
Do we really have time for this?
317
00:19:41,306 --> 00:19:43,307
One of those vents probably leads to the garage
318
00:19:43,308 --> 00:19:45,392
where the gas is. - Hey, Stu,
319
00:19:45,393 --> 00:19:47,896
trust the process.
320
00:19:50,231 --> 00:19:51,231
Yeah.
321
00:19:51,232 --> 00:19:51,940
Go ahead, Axel.
322
00:19:54,527 --> 00:19:58,530
My life started out fine enough.
323
00:19:58,531 --> 00:20:00,532
But things got hard after my daddy left.
324
00:20:00,533 --> 00:20:02,368
- Yeah. That's tough. - It's okay.
325
00:20:02,369 --> 00:20:04,620
If I'm being honest, losing my wife was harder.
326
00:20:04,621 --> 00:20:05,621
Goddamn.
327
00:20:05,622 --> 00:20:07,498
She cheated on me with my dad.
328
00:20:07,499 --> 00:20:10,626
Wow. Wow. Well, I'm sure...
329
00:20:10,627 --> 00:20:13,128
Karma came for those two.
330
00:20:13,129 --> 00:20:15,381
It didn't.
331
00:20:15,382 --> 00:20:17,925
They got married and moved to Napa.
332
00:20:17,926 --> 00:20:20,260
Me? I stayed in Louisiana.
333
00:20:20,261 --> 00:20:22,888
Work was hard to come by.
334
00:20:22,889 --> 00:20:26,058
I took on a lot of debt from the wrong people.
335
00:20:26,059 --> 00:20:27,226
So you start drinking gas?
336
00:20:27,227 --> 00:20:30,521
No. I had to work off what I owed.
337
00:20:30,522 --> 00:20:33,107
- Oh. - By killing.
338
00:20:33,108 --> 00:20:35,025
Oh.
339
00:20:35,026 --> 00:20:37,277
And one day I got a job.
340
00:20:37,278 --> 00:20:38,529
It's the usual assignment.
341
00:20:38,530 --> 00:20:40,115
Eliminate everyone.
342
00:20:43,284 --> 00:20:45,495
But they forgot to mention one thing.
343
00:20:47,163 --> 00:20:48,164
A baby.
344
00:20:50,709 --> 00:20:52,584
So you're haunted by killing a baby?
345
00:20:52,585 --> 00:20:54,211
Bitch, I didn't kill no baby.
346
00:20:54,212 --> 00:20:57,172
I'd never kill a kid. - Of course not.
347
00:20:57,173 --> 00:20:59,008
I got the child out of there,
348
00:20:59,009 --> 00:21:00,759
and we went on the run.
349
00:21:00,760 --> 00:21:02,136
For a long time
350
00:21:02,137 --> 00:21:04,055
it was just the two of us on the road.
351
00:21:07,642 --> 00:21:11,395
Those were good days.
352
00:21:11,396 --> 00:21:13,605
Some of the best in my life.
353
00:21:13,606 --> 00:21:17,234
Dude, I mean, you did save the kid, right?
354
00:21:17,235 --> 00:21:20,320
You should be proud of yourself, brother.
355
00:21:20,321 --> 00:21:21,448
One day...
356
00:21:23,533 --> 00:21:25,534
Vultures raided my camp.
357
00:21:25,535 --> 00:21:28,663
I fought as hard as I could, but they knocked me out.
358
00:21:31,124 --> 00:21:34,877
The last thing I remember is that baby screaming.
359
00:21:39,341 --> 00:21:41,509
When I came to, the kid was gone.
360
00:21:46,014 --> 00:21:48,766
So I went looking for her.
361
00:21:48,767 --> 00:21:51,853
Then I met this scientist, Zemu.
362
00:21:54,814 --> 00:21:57,316
He said he'd help me find her.
363
00:21:57,317 --> 00:22:01,278
Instead, he trapped me, tortured me,
364
00:22:01,279 --> 00:22:02,906
did experiments.
365
00:22:05,492 --> 00:22:07,160
He took away my hands.
366
00:22:09,621 --> 00:22:11,081
Put me in the wheels.
367
00:22:13,416 --> 00:22:15,834
And that's when the gas came in.
368
00:22:15,835 --> 00:22:18,003
That's when you started drinking the gas.
369
00:22:18,004 --> 00:22:20,464
All I had were my wheels and that gas can,
370
00:22:20,465 --> 00:22:21,715
so if we get it,
371
00:22:21,716 --> 00:22:23,509
I have to try to take it straight to the dome.
372
00:22:23,510 --> 00:22:26,387
Look, guys, I know what's going on here.
373
00:22:26,388 --> 00:22:29,348
You think the gas controls you.
374
00:22:29,349 --> 00:22:31,934
Right, but you were murdering people
375
00:22:31,935 --> 00:22:33,686
before the gas.
376
00:22:33,687 --> 00:22:36,563
Look, man, on the real, I used to eat human flesh.
377
00:22:36,564 --> 00:22:37,981
It's fucking gross,
378
00:22:37,982 --> 00:22:39,983
and it turned me into a different person.
379
00:22:39,984 --> 00:22:42,569
But eventually, I learned to forgive myself
380
00:22:42,570 --> 00:22:44,488
and I moved the fuck on
381
00:22:44,489 --> 00:22:47,075
with a little help from a friend.
382
00:22:50,412 --> 00:22:52,496
It's easy for you to say.
383
00:22:52,497 --> 00:22:54,456
It's just me and my wheels.
384
00:23:00,588 --> 00:23:02,923
Then lean on us. You're not alone anymore.
385
00:23:02,924 --> 00:23:05,676
We believe in you even if you don't right now.
386
00:23:05,677 --> 00:23:07,636
We know that you could murder anyone
387
00:23:07,637 --> 00:23:09,138
if you put your mind to murdering,
388
00:23:09,139 --> 00:23:11,223
stone-cold sobes.
389
00:23:11,224 --> 00:23:12,266
I couldn't have said it better.
390
00:23:12,267 --> 00:23:14,184
Beautiful stuff, Stu.
391
00:23:14,185 --> 00:23:15,936
Oh, shit!
392
00:23:24,487 --> 00:23:26,447
You want Axel?
393
00:23:26,448 --> 00:23:29,908
Here I am, motherfuckers!
394
00:23:33,747 --> 00:23:37,416
Axel! Axel!
395
00:23:37,417 --> 00:23:41,253
Axel! Axel! Axel! Axel!
396
00:23:41,254 --> 00:23:42,922
Axel! Axel!
397
00:23:50,472 --> 00:23:52,473
So he wished for his sister to come back?
398
00:23:52,474 --> 00:23:54,099
How is that selfish, exactly?
399
00:23:54,100 --> 00:23:55,601
Yeah. It's not like he wished for, like,
400
00:23:55,602 --> 00:23:57,019
a bug body or beetle wings,
401
00:23:57,020 --> 00:23:58,562
or, like, a bigger dick or something.
402
00:23:58,563 --> 00:24:00,439
Fine. What he wished for
403
00:24:00,440 --> 00:24:01,982
wasn't exactly selfish,
404
00:24:01,983 --> 00:24:03,484
but he still risked the mission.
405
00:24:03,485 --> 00:24:05,069
He risked your mission.
406
00:24:05,070 --> 00:24:07,321
Guess he thought saving one person was more important.
407
00:24:07,322 --> 00:24:09,406
I agree. - That doesn't change the fact
408
00:24:09,407 --> 00:24:10,991
that he kept it a secret from me.
409
00:24:10,992 --> 00:24:12,743
We're supposed to have each other's backs.
410
00:24:12,744 --> 00:24:14,870
Are you really that fucking dense?
411
00:24:14,871 --> 00:24:16,413
Do you know how many times John tried
412
00:24:16,414 --> 00:24:18,791
to escape my city to get back to you?
413
00:24:18,792 --> 00:24:20,501
15 times!
414
00:24:20,502 --> 00:24:22,795
The dumb ass even cracked his head open
415
00:24:22,796 --> 00:24:25,339
falling from a hang glider made of pizza boxes.
416
00:24:25,340 --> 00:24:27,007
He's not a thinker.
417
00:24:27,008 --> 00:24:30,177
God, you two morons are made for each other.
418
00:24:33,473 --> 00:24:35,891
Excuse me. Here comes the boot!
419
00:24:39,896 --> 00:24:42,564
Did I ever tell you girlies about Ronald?
420
00:24:42,565 --> 00:24:44,858
Ronald Hinkley. He was the love of my life--
421
00:24:44,859 --> 00:24:45,901
No.
422
00:24:45,902 --> 00:24:47,736
He had a shiny little ponytail,
423
00:24:47,737 --> 00:24:50,781
and he was a soprano in the ninth grade choir.
424
00:24:50,782 --> 00:24:54,535
Oh, yeah. I used to get such a snail trail when he'd sing.
425
00:24:57,664 --> 00:24:58,957
No one cares!
426
00:25:02,127 --> 00:25:04,503
One summer, he was at Camp Finch,
427
00:25:04,504 --> 00:25:07,006
and I was all the way
428
00:25:07,007 --> 00:25:09,008
a mile away
429
00:25:09,009 --> 00:25:11,510
at Camp Schodack.
430
00:25:11,511 --> 00:25:14,596
So you know what we did?
431
00:25:14,597 --> 00:25:16,974
We snuck out at night
432
00:25:16,975 --> 00:25:18,893
so that we could see each other.
433
00:25:21,563 --> 00:25:23,313
We made it work.
434
00:25:23,314 --> 00:25:25,024
You know why?
435
00:25:25,025 --> 00:25:27,943
Because despite our differences,
436
00:25:27,944 --> 00:25:29,446
we were in love.
437
00:25:32,741 --> 00:25:34,241
What happened to Ronald?
438
00:25:34,242 --> 00:25:36,869
Oh, I dumped his ass when he wouldn't put out.
439
00:25:36,870 --> 00:25:39,038
You girls know what I'm talking about, huh?
440
00:25:39,039 --> 00:25:40,706
There's only so much second base you can do
441
00:25:40,707 --> 00:25:43,959
before you need to slide into home.
442
00:25:43,960 --> 00:25:46,337
Shit.
443
00:25:46,338 --> 00:25:47,756
Do you guys think that was John?
444
00:25:49,716 --> 00:25:50,924
I mean, it might have been Stu.
445
00:25:50,925 --> 00:25:52,384
I don't know. Should we go check?
446
00:25:52,385 --> 00:25:53,427
Ugh.
447
00:25:53,428 --> 00:25:55,471
"Should we go check?"
448
00:25:55,472 --> 00:25:58,183
Maybe we should go check. Let's go.
449
00:26:38,056 --> 00:26:39,264
Surprise, motherfucker!
450
00:26:50,485 --> 00:26:51,694
Oh, no, no, no!
451
00:27:00,662 --> 00:27:03,288
Mayhem, now!
452
00:27:14,968 --> 00:27:18,053
Damn it.
453
00:27:18,054 --> 00:27:19,513
I think he pissed his pants.
454
00:27:19,514 --> 00:27:20,973
- You good? - Yeah.
455
00:27:20,974 --> 00:27:22,267
Yeah, why? Did I get some on me?
456
00:27:26,062 --> 00:27:27,688
Holy shit, that was crazy.
457
00:27:27,689 --> 00:27:28,856
How did you come up with that?
458
00:27:28,857 --> 00:27:30,357
I hid out in a Blockbuster for a month,
459
00:27:30,358 --> 00:27:32,609
survived off nothing but stale candy and horror movies.
460
00:27:32,610 --> 00:27:33,944
Horror movies?
461
00:27:33,945 --> 00:27:35,571
Hell, no. That's too scary.
462
00:27:35,572 --> 00:27:37,364
Oh, pussy.
463
00:27:37,365 --> 00:27:38,532
Come on. Horror movies are great.
464
00:27:38,533 --> 00:27:40,659
Although I refuse to watch "Deep Blue Sea."
465
00:27:40,660 --> 00:27:42,369
I do not fuck with the ocean
466
00:27:42,370 --> 00:27:43,454
or the shit that lives in it.
467
00:27:43,455 --> 00:27:44,872
Way too scary.
468
00:27:44,873 --> 00:27:47,041
Finally, someone understands that the ocean sucks!
469
00:27:49,210 --> 00:27:50,879
Oh, shit.
470
00:27:53,340 --> 00:27:54,256
Don't worry about it.
471
00:27:54,257 --> 00:27:55,716
The way we took that guy down,
472
00:27:55,717 --> 00:27:58,218
if we stick together, we can...
473
00:27:58,219 --> 00:27:59,429
Shit!
474
00:28:02,974 --> 00:28:04,558
- John! - Quiet.
475
00:28:04,559 --> 00:28:06,185
Thank God you're alive.
476
00:28:06,186 --> 00:28:07,811
Well, I mean, don't jinx it.
477
00:28:17,947 --> 00:28:20,240
Out of my way!
478
00:28:20,241 --> 00:28:21,784
I got this.
479
00:29:20,468 --> 00:29:22,261
Thank god he's on our side.
480
00:29:22,262 --> 00:29:23,178
Yeah, for now.
481
00:29:23,179 --> 00:29:24,430
I did it.
482
00:29:24,431 --> 00:29:26,223
I killed without the gas.
483
00:29:26,224 --> 00:29:27,725
You did so good, bro.
484
00:29:27,726 --> 00:29:30,019
Hey, you slaughtered those twelve steps.
485
00:29:30,020 --> 00:29:33,856
Awesome. Awesome stuff, Axel.
486
00:29:33,857 --> 00:29:35,315
Uh, real talk,
487
00:29:35,316 --> 00:29:37,776
I don't know if taking away this guy's one weakness
488
00:29:37,777 --> 00:29:39,528
was the best idea.
489
00:29:39,529 --> 00:29:42,114
Stu! Oh, there you are.
490
00:29:42,115 --> 00:29:44,950
I don't know about you, but I have had quite the day.
491
00:29:44,951 --> 00:29:46,201
Long story short,
492
00:29:46,202 --> 00:29:48,120
the doctor said my nuts are broken,
493
00:29:48,121 --> 00:29:50,456
so I won't be shitting out a baby anytime soon.
494
00:29:50,457 --> 00:29:53,250
And it made me think and reevaluate my life,
495
00:29:53,251 --> 00:29:55,085
what I want.
496
00:29:55,086 --> 00:29:57,796
I'm adopting you, son.
497
00:29:57,797 --> 00:30:01,425
Oh, wow. Uh, what?
498
00:30:01,426 --> 00:30:04,261
All right, squirt.
499
00:30:04,262 --> 00:30:07,431
Not too old to play catch with your old man, are you?
500
00:30:07,432 --> 00:30:09,141
Ugh.
501
00:30:09,142 --> 00:30:11,393
Come on, champ. Got to keep your eye on the head.
502
00:30:13,646 --> 00:30:14,980
Congratulations,
503
00:30:14,981 --> 00:30:18,150
my friends, to those who survived.
504
00:30:18,151 --> 00:30:20,944
The Apocalypse Nine have been defeated.
505
00:30:20,945 --> 00:30:23,238
You work well as a team.
506
00:30:23,239 --> 00:30:25,824
Too bad, because next round
507
00:30:25,825 --> 00:30:28,203
is every man for himself.
508
00:30:45,679 --> 00:30:46,554
Can we talk?
509
00:30:49,224 --> 00:30:51,183
Yeah.
510
00:30:51,184 --> 00:30:53,268
Quiet,
511
00:30:53,269 --> 00:30:56,021
I'm sorry.
512
00:30:56,022 --> 00:30:59,900
I messed up real bad.
513
00:30:59,901 --> 00:31:02,027
You did.
514
00:31:02,028 --> 00:31:05,198
I made a snap decision, and I regret it.
515
00:31:15,667 --> 00:31:16,792
When Krista died,
516
00:31:16,793 --> 00:31:20,046
we didn't really have time to process it.
517
00:31:22,757 --> 00:31:24,092
I'm sorry for that.
518
00:31:28,221 --> 00:31:30,181
It just happened so fast.
519
00:31:33,393 --> 00:31:36,478
If you ever want to talk about her,
520
00:31:36,479 --> 00:31:37,522
just ask.
521
00:31:42,235 --> 00:31:43,528
I think you should have it.
522
00:31:50,493 --> 00:31:51,578
Thanks.
523
00:31:57,542 --> 00:31:59,043
Come on.
524
00:31:59,044 --> 00:32:00,462
We can fix this.
525
00:32:17,562 --> 00:32:18,687
What the hell?
35466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.