Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,535
[26-second preview]
But when you've just started dating...
2
00:00:01,535 --> 00:00:03,202
It's hot.
3
00:00:03,202 --> 00:00:06,139
- Your phone is burning up.
- You just can't handle yourself.
4
00:00:06,139 --> 00:00:08,708
We're talking about dating.
5
00:00:08,859 --> 00:00:11,211
Why is your face so red?
6
00:00:11,487 --> 00:00:13,012
"Just do it, okay?"
7
00:00:14,414 --> 00:00:16,416
And then I come back.
8
00:00:16,416 --> 00:00:17,650
"So about that earlier..."
9
00:00:18,919 --> 00:00:21,687
You devil PD!
10
00:00:21,687 --> 00:00:23,390
Gosh, you're all actors.
11
00:00:23,657 --> 00:00:25,292
You've all been acting!
12
00:00:25,292 --> 00:00:26,859
You're all actors.
13
00:00:27,126 --> 00:00:28,228
[Jae Seok: You Quiz on the Block, Hangout with Yoo
Whenever Possible, Punghyanggo, Running Man
Let's Go Dream Team]
14
00:00:28,228 --> 00:00:29,329
[Seok Jin: Jodong-A-ri, Punghyanggo, Running Man
Bro&Marble in Dubai, Jeeseokjin World, Woman6]
15
00:00:29,329 --> 00:00:30,396
[Young Seok: Three Meals a Day, channel fullmoon
GBRB, Earth Arcade, Woman6, Let's Go Dream Team]
16
00:00:30,396 --> 00:00:32,064
[Q. What do these three have in common?]
17
00:00:32,064 --> 00:00:34,801
[Pinggyego]
18
00:00:35,167 --> 00:00:38,639
[We have someone from the broadcasting industry
that also blends in with these Gyewons]
19
00:00:38,972 --> 00:00:42,174
[Just like the packed schedule for January]
20
00:00:45,212 --> 00:00:47,512
[We'll pack in a lot of things
to our conversation]
21
00:00:47,514 --> 00:00:48,715
[Pinggyego]
22
00:00:48,715 --> 00:00:50,249
[This video includes paid promotion by Lipton]
23
00:00:50,450 --> 00:00:52,652
[The DdeunDdeun office
looks like a variety show meeting room]
24
00:00:52,652 --> 00:00:54,185
What is this?
25
00:00:54,655 --> 00:00:56,756
The aftereffects
of the award show are significant.
26
00:00:56,756 --> 00:00:59,759
[Looking at the space where
we took down the wall for the award show]
27
00:00:59,759 --> 00:01:01,494
Shouldn't we do something?
28
00:01:01,795 --> 00:01:04,263
Rent out that space or something.
29
00:01:04,263 --> 00:01:05,731
[Enters with his own idea for the space]
30
00:01:05,731 --> 00:01:07,700
Another day at the office.
31
00:01:09,870 --> 00:01:11,305
Happy New Year.
32
00:01:11,605 --> 00:01:14,507
[Saying greetings for the first time this year]
This is the first actual shooting of the year.
33
00:01:15,141 --> 00:01:16,977
Today I have to thank
34
00:01:16,977 --> 00:01:20,680
[Lipton iced tea's new product, zero-sugar peach]
Lipton zero peach iced tea.
35
00:01:20,980 --> 00:01:23,316
[Takes a sip]
36
00:01:23,316 --> 00:01:24,283
Mmm.
37
00:01:24,483 --> 00:01:26,085
This has zero sugar?
38
00:01:26,385 --> 00:01:27,319
It tastes so good.
39
00:01:27,620 --> 00:01:30,222
If it's too sweet
40
00:01:30,222 --> 00:01:33,826
it has a strange aftertaste
but since this is a zero product...
41
00:01:34,194 --> 00:01:36,561
[One more sip]
42
00:01:36,563 --> 00:01:38,731
[The sweet taste makes you happy]
My energy is up.
43
00:01:38,965 --> 00:01:42,436
I feel amazing.
44
00:01:42,436 --> 00:01:43,802
I feel so great.
45
00:01:44,037 --> 00:01:45,471
I do occasionally drink iced tea.
46
00:01:45,471 --> 00:01:48,207
I like it, it's really good
especially when it's cold.
47
00:01:48,384 --> 00:01:52,978
Now I can enjoy a lighter iced tea
with Lipton zero-sugar.
48
00:01:53,546 --> 00:01:58,685
Lipton zero-sugar
peach-flavored iced tea, thank you.
49
00:01:59,552 --> 00:02:03,090
[Today's guest and his neighbor is on his way]
Our guest today is a neighbor.
50
00:02:03,423 --> 00:02:06,257
We've never done a show together before
51
00:02:06,492 --> 00:02:10,262
but we've both been in the industry for a while
and we'd run into each other here and there.
52
00:02:10,963 --> 00:02:14,233
And our other guest today
is the star of Punghyanggo.
53
00:02:14,800 --> 00:02:18,403
I never thought that
you'd all love Punghyanggo so much.
54
00:02:18,405 --> 00:02:19,673
[Thank you to our Gyegukji]
I want to thank you once again.
55
00:02:20,007 --> 00:02:23,241
[We got a call]
He's walking here from his office
56
00:02:23,242 --> 00:02:25,312
and he got lost.
57
00:02:25,312 --> 00:02:26,045
He's bad with directions.
58
00:02:26,346 --> 00:02:27,913
[For the Gyewons who don't know]
Young Seok is bad with directions?
59
00:02:27,913 --> 00:02:29,282
[The DdeunDdeun staff
have worked with Na Young Seok before]
60
00:02:29,282 --> 00:02:30,550
[They know how bad he is with directions]
Okay.
61
00:02:30,783 --> 00:02:32,118
It's
62
00:02:32,118 --> 00:02:33,787
really not that hard to find.
63
00:02:33,819 --> 00:02:35,420
[The offices are right next to each other]
64
00:02:35,756 --> 00:02:40,292
All he has to do is
walk straight up the hill and turn right.
65
00:02:40,661 --> 00:02:42,763
[The directionally challenged guest is here]
Young Seok.
66
00:02:42,763 --> 00:02:45,830
What are you talking about?
67
00:02:46,066 --> 00:02:48,868
This place is so close.
Where'd you go?
68
00:02:49,068 --> 00:02:50,770
I walked into the next alley.
69
00:02:50,770 --> 00:02:52,305
I'm not good with directions.
70
00:02:52,305 --> 00:02:54,675
[We've heard already]
Yeah, they told me you're not.
71
00:02:54,675 --> 00:02:56,742
- I was nervous, that's why.
- Take the middle seat.
72
00:02:56,742 --> 00:02:57,877
Why were you nervous?
73
00:02:57,877 --> 00:02:59,945
I was nervous that I'd get lost.
74
00:03:00,247 --> 00:03:03,282
I called Song Hwa and asked for the address.
75
00:03:03,282 --> 00:03:05,151
[Sent an SOS]
76
00:03:05,151 --> 00:03:07,954
It's literally three minutes away.
77
00:03:08,254 --> 00:03:10,588
I can't believe you got lost coming here.
78
00:03:10,824 --> 00:03:12,292
I'm so embarrassed.
79
00:03:12,292 --> 00:03:13,193
I've been here several times.
80
00:03:13,426 --> 00:03:15,328
[He was too baffled to find shoes]
Put on some slippers.
81
00:03:15,328 --> 00:03:16,430
Can I?
82
00:03:16,430 --> 00:03:18,264
I'm so amazed.
83
00:03:18,264 --> 00:03:19,633
[He's visited the office on his YouTube live]
You've been here more than once
84
00:03:19,633 --> 00:03:22,134
[Finally has slippers on]
and I saw you come here while filming.
85
00:03:22,502 --> 00:03:23,870
[Now the mic]
Here, Young Seok.
86
00:03:23,870 --> 00:03:25,372
Thank you.
87
00:03:25,705 --> 00:03:26,573
Where's Seok Jin?
88
00:03:26,573 --> 00:03:28,375
He's coming.
89
00:03:28,375 --> 00:03:29,975
Isn't he supposed to be here?
90
00:03:29,975 --> 00:03:30,676
He's coming.
91
00:03:30,676 --> 00:03:31,877
[Relieved]
Oh, he is?
92
00:03:32,079 --> 00:03:34,647
And help yourself to the beverages.
93
00:03:34,647 --> 00:03:35,816
This is PPL.
94
00:03:35,816 --> 00:03:38,151
Oh, PPL is so important.
95
00:03:38,151 --> 00:03:41,153
Everyone, PPL is what keeps YouTube shows alive.
96
00:03:41,153 --> 00:03:43,090
Views don't get us paid.
97
00:03:43,389 --> 00:03:45,258
Seok Jin is on his way, but I've been saying
98
00:03:45,258 --> 00:03:47,425
that you're such a diligent PD.
99
00:03:47,894 --> 00:03:50,864
There's no reason for you to do YouTube too.
100
00:03:50,864 --> 00:03:52,431
With your little camera.
101
00:03:52,431 --> 00:03:53,967
What are you talking about?
102
00:03:53,967 --> 00:03:56,103
What are you doing here then?
103
00:03:56,103 --> 00:03:58,169
Yu Jae Seok is doing YouTube.
104
00:03:58,572 --> 00:04:01,639
- You're a PD!
- Of course, I'm doing it when even you are!
105
00:04:01,888 --> 00:04:04,877
You're a PD, why are you doing mukbangs?
106
00:04:05,245 --> 00:04:07,812
I'm just trying things.
107
00:04:08,014 --> 00:04:09,149
Where were you today?
108
00:04:09,415 --> 00:04:12,919
Song Hwa told me that there's Lipton iced tea PPL
109
00:04:12,919 --> 00:04:15,020
so you'll be talking about that first.
110
00:04:16,223 --> 00:04:18,091
[The staff's intentions according to Young Seok]
You can't be late
111
00:04:18,091 --> 00:04:19,992
but it would be awkward if you're too early.
112
00:04:19,992 --> 00:04:20,826
Somewhere in between.
113
00:04:20,826 --> 00:04:23,396
Just be here 10 minutes early.
114
00:04:23,629 --> 00:04:27,966
I'm a PD so I've been through these things.
115
00:04:27,968 --> 00:04:30,302
[When one star is in the middle of something]
When they're still talking and doing something
116
00:04:30,302 --> 00:04:31,838
[and another star arrives too early]
and another person's there too early
117
00:04:31,838 --> 00:04:33,238
it's a little awkward.
118
00:04:33,473 --> 00:04:34,740
[The star finds it funny]
Is it?
119
00:04:34,740 --> 00:04:37,343
You know, if you're about to talk about Lipton
120
00:04:37,343 --> 00:04:39,312
and you have to greet someone
then it gets all messed up.
121
00:04:39,545 --> 00:04:41,846
Even if I'm talking about the product
122
00:04:41,848 --> 00:04:43,949
we like things to be natural.
123
00:04:43,949 --> 00:04:47,485
This is your need to give cues as a PD talking.
124
00:04:47,487 --> 00:04:48,588
[Hear me out]
125
00:04:48,588 --> 00:04:51,189
I'm just trying to see it
from Eun Jin's point of view.
126
00:04:51,423 --> 00:04:53,858
As a PD she could be like
"Why is that guy here so early?"
127
00:04:54,060 --> 00:04:55,894
[Just in case that's the case]
She could think that.
128
00:04:56,100 --> 00:04:59,899
So I went to my office around 8:30 and waited.
129
00:05:00,233 --> 00:05:03,668
Young Seok walked in with this in his hand.
130
00:05:04,036 --> 00:05:06,706
There's a side of PDs that PDs aren't aware of.
131
00:05:07,339 --> 00:05:09,074
- From our point of view.
- There is?
132
00:05:09,074 --> 00:05:11,577
Of course, some PDs
have their phones in their pockets.
133
00:05:11,577 --> 00:05:13,980
[Because they don't know when someone will call]
but a lot of them walk around like this.
134
00:05:13,980 --> 00:05:16,382
[they walk around with their phone in their hand]
Because they're always calling or texting someone.
135
00:05:16,649 --> 00:05:19,252
[Exactly as expected]
And today when I saw him coming
136
00:05:19,252 --> 00:05:20,487
with this in his hand, I thought
137
00:05:20,487 --> 00:05:22,721
[Beep, you are a PD]
"He really is a PD."
138
00:05:23,088 --> 00:05:24,124
Even now I have my phone here
139
00:05:24,124 --> 00:05:25,559
because someone might call or text.
140
00:05:25,559 --> 00:05:26,692
[Compulsion as a PD: Has to have phone around]
I don't even have anyone to call me.
141
00:05:26,692 --> 00:05:27,793
It's because of your job.
142
00:05:28,295 --> 00:05:29,995
[Seok Jin is here]
143
00:05:29,995 --> 00:05:32,331
- He just came out of nowhere.
- So weak!
144
00:05:32,665 --> 00:05:33,600
[Bow]
Young Seok.
145
00:05:33,600 --> 00:05:35,134
Why are you being so polite?
You're a star PD.
146
00:05:35,134 --> 00:05:36,202
[Second bow]
147
00:05:36,502 --> 00:05:37,704
[Star PD meets star of Punghyanggo
what a joyous occasion]
148
00:05:37,704 --> 00:05:39,439
Why are you dressed like that?
149
00:05:39,439 --> 00:05:42,375
- I have to go somewhere after.
- Where?
150
00:05:42,375 --> 00:05:44,744
[Looking at his outfit]
Let me go somewhere, do you have a problem?
151
00:05:45,177 --> 00:05:47,447
- You know how it is with expensive clothes.
- Was it expensive?
152
00:05:47,447 --> 00:05:49,983
Wasn't this a thing like 30 years ago?
153
00:05:50,283 --> 00:05:53,052
- Why are you clapping?
- Wouldn't you be too warm in here?
154
00:05:53,286 --> 00:05:55,154
[Wants to protect his swagger]
I'm not too warm, I'm fine.
155
00:05:55,154 --> 00:05:56,622
Lipton ice, iceton.
156
00:05:56,857 --> 00:05:58,725
[Makes a mistake even before he's seated]
Iceton, iced tea.
157
00:05:59,158 --> 00:06:01,228
You have new glasses.
158
00:06:01,228 --> 00:06:02,428
Oh, Dong Hwi gave them to me.
159
00:06:02,728 --> 00:06:06,298
[Looking stylish with glasses from Dong Hwi]
I'd never worn them, but turns out they look good.
160
00:06:06,298 --> 00:06:07,934
- They do.
- Right?
161
00:06:07,934 --> 00:06:09,302
Do you want to try them on?
162
00:06:09,302 --> 00:06:10,803
- They wouldn't suit me.
- Come on, try them on.
163
00:06:11,103 --> 00:06:12,303
[Tries Seok Jin's glasses on]
They wouldn't suit me.
164
00:06:14,074 --> 00:06:15,709
- It looks good.
- Don't I look like an owl?
165
00:06:15,709 --> 00:06:17,309
[Laughs instead of answering]
166
00:06:17,610 --> 00:06:20,346
[Looks like an owl that's not to be messed with]
I know what suits me.
167
00:06:20,579 --> 00:06:21,480
It does look strange on you!
168
00:06:21,480 --> 00:06:24,083
[Can tell if a pair of glasses will suit him]
I've worn glasses for a long time, so...
169
00:06:24,350 --> 00:06:27,821
A lot of people ask me
why I never change my glasses.
170
00:06:27,821 --> 00:06:29,255
Why I only wear these frames.
171
00:06:29,255 --> 00:06:31,524
[On You Quiz on the Block]
On You Quiz on the Block I went to a glasses store
172
00:06:31,524 --> 00:06:33,059
[he showed everyone why he can't wear other ones]
and tried different ones on to show why.
173
00:06:33,059 --> 00:06:35,161
- These frames are...
- Young Seok, let me try yours on.
174
00:06:35,161 --> 00:06:37,096
[Trying Young Seok's glasses on too]
175
00:06:37,963 --> 00:06:39,865
We're starting off with a glasses fashion show.
176
00:06:39,865 --> 00:06:40,531
How do I look?
177
00:06:40,834 --> 00:06:43,470
[KBS Viva Primavera]
You look like when you were in high school
178
00:06:43,470 --> 00:06:44,504
when you did the comedy bits.
179
00:06:44,838 --> 00:06:47,238
Wait, but your prescription is similar to mine.
180
00:06:47,473 --> 00:06:50,276
- Try these on.
- My eyesight isn't too bad.
181
00:06:50,476 --> 00:06:52,411
[Young Seok tries Jae Seok's on]
But I still can't not wear them.
182
00:06:52,411 --> 00:06:53,778
No, you have a higher prescription.
183
00:06:53,779 --> 00:06:55,348
[Back to the owner]
Right?
184
00:06:55,348 --> 00:06:57,117
Mine is not even prescription.
185
00:06:57,117 --> 00:06:58,884
Yours never were.
186
00:06:58,884 --> 00:06:59,853
I have great vision.
187
00:06:59,853 --> 00:07:01,387
- You still do?
- I do.
188
00:07:01,620 --> 00:07:02,855
You still do.
189
00:07:02,855 --> 00:07:04,889
But his eyes are getting old.
190
00:07:05,125 --> 00:07:07,826
Well, what can you do?
He's getting up there.
191
00:07:08,028 --> 00:07:09,062
Slow-focusing.
192
00:07:09,062 --> 00:07:11,064
I'm not denying that my eyes are getting old
193
00:07:11,064 --> 00:07:12,564
[When people get older]
but when that happens to people
194
00:07:12,564 --> 00:07:13,600
[they usually become farsighted]
don't they usually go like this?
195
00:07:13,600 --> 00:07:15,802
- Yes, I do that too.
- Do you?
196
00:07:15,802 --> 00:07:16,836
I don't do that, I can't see like that.
197
00:07:16,836 --> 00:07:18,202
But you know what he does do?
198
00:07:18,204 --> 00:07:19,704
[Into the screen]
199
00:07:19,973 --> 00:07:21,206
That's true.
200
00:07:21,206 --> 00:07:22,341
[Tiki]
You can see everything if you squint.
201
00:07:22,341 --> 00:07:23,843
[Taka]
Yeah, I squint.
202
00:07:23,843 --> 00:07:24,978
I'm always squinting.
203
00:07:25,120 --> 00:07:26,545
I won't deny that.
204
00:07:26,545 --> 00:07:28,379
It's early in the morning
and we're talking about this.
205
00:07:28,380 --> 00:07:30,250
[Reality suddenly hits]
206
00:07:30,550 --> 00:07:32,617
I haven't sat down with Seok Jin in 20 years.
I never thought we'd be talking about this.
207
00:07:32,619 --> 00:07:34,788
[Interested in the kimbap]
Young Seok and Seok Jin
208
00:07:35,088 --> 00:07:36,322
[They did a show together 20 years ago]
did a show together.
209
00:07:36,322 --> 00:07:38,891
KBS Happy Sunday-Woman6 and Star Golden Bell.
210
00:07:38,891 --> 00:07:40,459
Viewers these days might not be familiar.
211
00:07:40,459 --> 00:07:42,194
- They won't be.
- They're probably not.
212
00:07:42,194 --> 00:07:43,928
I didn't know
213
00:07:43,930 --> 00:07:45,898
how great a PD he was back then.
214
00:07:47,399 --> 00:07:49,369
But even back then, Young Seok was KBS's
215
00:07:49,369 --> 00:07:51,004
- ace.
- Ace.
216
00:07:51,004 --> 00:07:53,305
[Current eggiscoming's leading crew]
Na Young Seok, Shin Won Ho, and Lee Woo Jeong.
217
00:07:53,305 --> 00:07:55,040
They were the aces.
218
00:07:55,040 --> 00:07:55,942
And Rhee Myoung Han.
219
00:07:56,276 --> 00:07:59,512
Won Ho was the assistant director
when I was on Thrilling KoongkoongDda.
220
00:07:59,745 --> 00:08:02,982
I didn't do KoongkoongDda for that long.
I was on for about nine months.
221
00:08:03,182 --> 00:08:04,850
- It was less than a year?
- It was nine months.
222
00:08:05,117 --> 00:08:06,418
[Jae Seok was part of the first crew
of MC Spark-Thrilling KoongkoonDda]
223
00:08:06,418 --> 00:08:07,754
[and he was on from Jan 27th, 2002 to Oct 27th]
Look it up, it wasn't that short.
224
00:08:07,754 --> 00:08:08,887
[for about nine months]
It was nine months.
225
00:08:08,887 --> 00:08:12,091
Some people might remember the show
226
00:08:12,091 --> 00:08:14,326
but some people might be wondering what that is.
227
00:08:14,728 --> 00:08:16,795
But you know, I see memes about it now.
228
00:08:16,795 --> 00:08:18,297
Even now
229
00:08:18,430 --> 00:08:20,834
the episode where
you played ddakji and hit Ho Dong.
230
00:08:20,834 --> 00:08:23,536
That reminds me, I have the right to hit Ho Dong
231
00:08:23,536 --> 00:08:24,937
for the rest of my life.
232
00:08:25,120 --> 00:08:26,338
[A legendary episode of KoongkoongDda]
You still have that?
233
00:08:26,338 --> 00:08:27,374
[They played for the right to hit the other person
forever and Jae Seok won against Ho Dong]
234
00:08:27,374 --> 00:08:28,408
I have the right.
235
00:08:28,408 --> 00:08:30,310
He might not remember
236
00:08:30,476 --> 00:08:33,177
but I can just go and hit him
and he'd have to take it.
237
00:08:33,312 --> 00:08:34,980
"Ho Dong, wait!"
238
00:08:35,115 --> 00:08:36,816
That was really funny.
239
00:08:36,816 --> 00:08:38,918
You don't see a lot of variety shows
240
00:08:38,918 --> 00:08:39,851
- like that anymore.
- Young Seok.
241
00:08:40,320 --> 00:08:42,855
I think you can make it happen again.
242
00:08:43,089 --> 00:08:45,392
- I don't know about that.
- Put Jae Seok and Ho Dong
243
00:08:45,392 --> 00:08:46,860
together again.
244
00:08:46,860 --> 00:08:47,793
Why?
245
00:08:48,394 --> 00:08:50,129
I mean, you're a star PD.
246
00:08:50,129 --> 00:08:51,230
People would say yes to you.
247
00:08:51,230 --> 00:08:52,298
Wait, Seok Jin.
248
00:08:52,499 --> 00:08:54,533
Why are you sucking up to Young Seok so much?
249
00:08:54,533 --> 00:08:55,969
- Young Seok
- No.
250
00:08:56,235 --> 00:08:57,870
is a great PD.
251
00:08:59,505 --> 00:09:01,139
He single-handedly brought
tvN variety shows back to life.
252
00:09:01,341 --> 00:09:02,741
[Aired in 2013]
Grandpa Over Flowers was what started it all.
253
00:09:02,741 --> 00:09:04,410
It was a huge hit.
254
00:09:04,610 --> 00:09:08,580
I mean, Grandpa Over Flowers
in the industry at the time
255
00:09:08,815 --> 00:09:11,150
[The early 2010s = The peak of real variety shows]
was totally different
256
00:09:11,150 --> 00:09:13,952
[It was very different from all of them]
from what we knew as variety shows.
257
00:09:14,153 --> 00:09:15,721
I'll put it this way, Young Seok.
258
00:09:15,721 --> 00:09:16,621
It was sluggish.
259
00:09:16,822 --> 00:09:18,057
[Haha]
260
00:09:18,057 --> 00:09:19,859
It had a very slow flow
261
00:09:20,059 --> 00:09:22,095
in a world full of speedy shows.
262
00:09:22,095 --> 00:09:24,596
[Apologizes right away]
I'm sorry if that offended you.
263
00:09:24,730 --> 00:09:26,331
No, not at all.
264
00:09:26,633 --> 00:09:27,533
It's true, though.
265
00:09:27,734 --> 00:09:29,501
Talk about that a little bit.
266
00:09:29,501 --> 00:09:32,336
There was a rumor going on in the industry
267
00:09:32,471 --> 00:09:36,743
"Young Seok did a variety show called
Grandpa Over Flowers in tvN
268
00:09:36,743 --> 00:09:38,010
and it's a problem for him."
269
00:09:38,010 --> 00:09:39,879
- They said it didn't look good.
- "The footage didn't look good."
270
00:09:39,879 --> 00:09:41,815
- Was that what people were saying?
- There was a rumor.
271
00:09:42,081 --> 00:09:44,116
People said that that was what you said.
272
00:09:44,116 --> 00:09:47,187
But I'm never sure about the shows I make.
273
00:09:47,187 --> 00:09:48,288
- Oh.
- Is that so?
274
00:09:48,822 --> 00:09:53,225
I think to myself "I find this entertaining
but what will people think?"
275
00:09:53,393 --> 00:09:54,993
As Seok Jin mentioned
276
00:09:55,227 --> 00:09:58,932
it's not like we had
a variety show master on the show.
277
00:09:58,932 --> 00:09:59,698
That's true.
278
00:09:59,698 --> 00:10:00,933
But that was the charm.
279
00:10:01,167 --> 00:10:03,769
But we didn't know
if it was going to work as the charm.
280
00:10:03,769 --> 00:10:06,605
- Because it's never been done before.
- It was a path never taken.
281
00:10:06,840 --> 00:10:09,975
But it turned out
to change the course of variety shows.
282
00:10:10,243 --> 00:10:11,809
So now you actually
283
00:10:11,945 --> 00:10:13,778
see a lot of that type of shows.
284
00:10:13,947 --> 00:10:16,815
They say variety shows
have become boring because of that.
285
00:10:17,216 --> 00:10:18,283
Some people say that.
286
00:10:18,451 --> 00:10:20,719
We can talk about that.
287
00:10:21,721 --> 00:10:24,557
When you mentioned KoongkoongDda earlier
288
00:10:24,557 --> 00:10:27,059
it made my heat beat faster.
289
00:10:27,360 --> 00:10:30,096
[KoonkoongDda in the eyes of a newbie PD]
That was when I started off as a variety show PD.
290
00:10:30,096 --> 00:10:31,563
When I first started...
291
00:10:31,563 --> 00:10:32,932
What show did you do?
292
00:10:32,932 --> 00:10:34,533
I was doing this and that.
293
00:10:34,701 --> 00:10:36,903
Won Ho was the first
to be an assistant director on a variety show.
294
00:10:36,903 --> 00:10:38,738
- That was KoongkoongDda.
- He was on KoongkoongDda.
295
00:10:38,904 --> 00:10:43,076
Us 27th KBS members were young and dumb back then.
296
00:10:43,208 --> 00:10:44,677
[His colleague joined the hottest show]
Won Ho joined the hottest show at the time
297
00:10:44,677 --> 00:10:47,779
- as the assistant director.
- Yes, a weekend variety show.
298
00:10:47,947 --> 00:10:49,081
It was like this.
299
00:10:49,282 --> 00:10:51,918
He'd say "Jae Seok was so funny today."
300
00:10:51,918 --> 00:10:54,052
"Jae Seok"?
301
00:10:54,052 --> 00:10:57,090
- The big star?
- You call him by his name?
302
00:10:59,024 --> 00:11:00,293
It was like that.
303
00:11:00,293 --> 00:11:02,461
It was unheard of.
304
00:11:02,629 --> 00:11:03,629
You know, back then
305
00:11:03,863 --> 00:11:05,062
you were on the Sunday show.
306
00:11:05,063 --> 00:11:06,131
Yes, I was.
307
00:11:06,131 --> 00:11:07,131
There was the Sunday show
308
00:11:07,399 --> 00:11:08,634
but there was also the Saturday variety show.
309
00:11:08,634 --> 00:11:09,836
Yes, two different shows.
310
00:11:09,836 --> 00:11:11,104
- But!
- There was a Saturday show.
311
00:11:11,303 --> 00:11:13,772
I don't know if I can say this
312
00:11:13,940 --> 00:11:16,375
but the Saturday variety show was in second place.
313
00:11:16,509 --> 00:11:19,044
[Back then, Sunday shows were the real deal]
Sunday variety shows were the main event.
314
00:11:19,044 --> 00:11:20,480
- The main was on Sunday.
- That is true.
315
00:11:20,746 --> 00:11:23,381
They were the two biggest events
316
00:11:23,515 --> 00:11:27,620
but from all the shows on air throughout the week
317
00:11:27,620 --> 00:11:28,879
- the main event was the Sunday variety shows.
- Yes, the Sunday shows.
318
00:11:29,154 --> 00:11:32,291
So Won Ho went to the Sunday show
319
00:11:32,424 --> 00:11:35,394
[He was assigned to the Saturday variety show]
and I went to the Saturday show.
320
00:11:35,394 --> 00:11:37,096
I was assigned to the Saturday show.
321
00:11:37,096 --> 00:11:39,664
So I did Saturday for two to three years
322
00:11:39,831 --> 00:11:42,302
before I finally made it into Sunday.
323
00:11:42,302 --> 00:11:43,970
- Super Sunday.
- Finally!
324
00:11:44,203 --> 00:11:46,572
[First met Seok Jin on Woman5]
That's when I first met Seok Jin.
325
00:11:46,806 --> 00:11:48,673
I'm sorry that it wasn't Jae Seok.
326
00:11:48,875 --> 00:11:51,244
Why did you cast Seok Jin?
327
00:11:51,244 --> 00:11:53,111
You weren't available!
328
00:11:53,111 --> 00:11:55,980
How can you say that when I'm sitting right here?
329
00:11:55,981 --> 00:11:57,249
I know that!
330
00:11:57,417 --> 00:12:00,751
[He was the MC on SBS's X-Man at the time]
I already know the truth.
331
00:12:00,919 --> 00:12:02,553
- This is uncomfortable.
- Talk about it when I'm not here!
332
00:12:02,554 --> 00:12:05,024
- I'm a little bit uncomfortable.
- I'm sitting right here.
333
00:12:05,024 --> 00:12:06,793
You should've called me at least.
334
00:12:07,025 --> 00:12:08,827
When I first met Seok Jin
335
00:12:08,827 --> 00:12:10,462
I was so happy to learn more about the business.
336
00:12:10,462 --> 00:12:14,701
That's when I truly began to be a PD.
337
00:12:14,900 --> 00:12:17,568
I learned a lot and really enjoyed the work.
338
00:12:17,570 --> 00:12:20,340
[Six million YouTuber looking out for the PPL]
Anyway, enough about the past.
339
00:12:20,572 --> 00:12:22,740
[Even a PD gets the official question]
What time do you usually get up in the morning?
340
00:12:22,908 --> 00:12:27,346
You know, I walked the streets
of Nonhyeon-dong this morning
341
00:12:27,580 --> 00:12:30,716
and I thought that
I should start getting up earlier.
342
00:12:30,720 --> 00:12:32,818
- So you usually get up a little later?
- It's so refreshing and nice.
343
00:12:32,818 --> 00:12:34,586
- Getting up early in the morning is great.
- When do you usually get up?
344
00:12:34,586 --> 00:12:36,889
My routine isn't great.
345
00:12:36,889 --> 00:12:39,457
It's not one that I would recommend.
346
00:12:39,648 --> 00:12:42,561
I wake up between 10 and 11.
347
00:12:42,662 --> 00:12:45,264
That's common for people in the industry.
348
00:12:45,398 --> 00:12:48,634
Nobody comes into work at our office before noon.
349
00:12:48,801 --> 00:12:51,937
At broadcasting companies
350
00:12:52,105 --> 00:12:54,172
if there's a meeting for variety shows
351
00:12:54,340 --> 00:12:55,607
[They often come in late because they stay late]
it's usually around 1 or 2 p.m.
352
00:12:55,607 --> 00:12:56,708
That's true.
353
00:12:56,708 --> 00:12:58,344
- That's how it goes here, right? One or two.
- Yeah.
354
00:12:58,577 --> 00:13:00,412
Eun Jin, how hard it must be for you.
355
00:13:00,413 --> 00:13:02,648
You're here at 9 a.m.
356
00:13:03,383 --> 00:13:05,484
[A rare but refreshing case of coming in early]
357
00:13:05,717 --> 00:13:07,385
It's not her routine.
358
00:13:07,552 --> 00:13:10,288
Wow, he really cares about Eun Jin.
359
00:13:10,490 --> 00:13:12,991
- I mean, Min Ju is here and so is everyone else.
- Is there something going on?
360
00:13:12,991 --> 00:13:14,793
- No.
- Why just Eun Jin?
361
00:13:15,061 --> 00:13:17,395
Ever since Punghyanggo, he looks after Eun Jin.
362
00:13:17,596 --> 00:13:19,096
- Why is that?
- Eun Jin! If something is troubling you...
363
00:13:19,097 --> 00:13:21,566
Is it because she made you a star?
364
00:13:21,868 --> 00:13:25,504
I was so excited
to see Seok Jin after all this time
365
00:13:25,504 --> 00:13:27,839
but his eyes are on someone else.
366
00:13:27,974 --> 00:13:30,208
- He wouldn't even look at you.
- He's just looking at Eun Jin.
367
00:13:30,208 --> 00:13:31,576
He's not looking at you, Young Seok.
368
00:13:31,576 --> 00:13:34,880
Eun Jin, call me
if something's on your mind
369
00:13:35,214 --> 00:13:36,815
or if you want me to buy you dinner.
370
00:13:37,115 --> 00:13:39,552
I worked with Eun Jin for a long time.
371
00:13:39,552 --> 00:13:42,221
- And also with Song Hwa.
- I care about them a lot.
372
00:13:42,455 --> 00:13:43,990
I don't watch a lot of variety shows.
373
00:13:43,990 --> 00:13:46,940
Because it kind of stresses me out.
374
00:13:47,240 --> 00:13:49,128
- You know?
- I know what you mean.
375
00:13:49,128 --> 00:13:51,029
This is what I do.
376
00:13:51,029 --> 00:13:52,565
And because it's what I do
377
00:13:52,932 --> 00:13:54,232
[It's his job]
I can't seem to enjoy it
378
00:13:54,232 --> 00:13:57,202
[so it's hard for him to enjoy it]
but I keep getting distracted.
379
00:13:57,403 --> 00:13:59,104
But the only shows that I watch
380
00:13:59,105 --> 00:14:01,605
are the ones that my beloved colleagues make.
381
00:14:01,774 --> 00:14:04,676
I usually try to watch at least the first season.
382
00:14:04,876 --> 00:14:06,845
When Punghyanggo came out
383
00:14:06,846 --> 00:14:10,817
I tried to watch it
because it was Eun Jin's big project
384
00:14:10,817 --> 00:14:12,818
but I turned it off halfway through.
385
00:14:12,818 --> 00:14:14,285
- Why?
- Because I could feel it was going to be a hit.
386
00:14:16,188 --> 00:14:18,823
It stressed me out.
Do you know what I mean?
387
00:14:18,924 --> 00:14:20,091
It's a problem we in the industry have.
388
00:14:20,326 --> 00:14:24,528
He says that, but he was probably happy for her.
389
00:14:25,097 --> 00:14:27,131
[Back to getting up in the morning]
So Young Seok
390
00:14:27,133 --> 00:14:28,467
you get up around 11 a.m.?
391
00:14:28,467 --> 00:14:30,501
Around 10, 11 a.m..
392
00:14:30,570 --> 00:14:31,903
When I get up in the morning
393
00:14:32,071 --> 00:14:34,840
I drink a cup of barley tea and take my vitamins
394
00:14:34,841 --> 00:14:35,774
before going to the gym.
395
00:14:36,008 --> 00:14:37,274
You go to the gym, that's good.
396
00:14:37,275 --> 00:14:38,410
And you go to work after that?
397
00:14:38,577 --> 00:14:40,979
Yes, I just take a shower at the gym
398
00:14:41,246 --> 00:14:43,514
and go to a meeting if there is one
399
00:14:43,515 --> 00:14:47,320
discuss things about the shows
take some calls
400
00:14:47,452 --> 00:14:48,986
go live in the evening.
401
00:14:49,535 --> 00:14:53,326
This is embarrassing.
402
00:14:53,326 --> 00:14:54,893
[The PD that livestreams is in agony]
403
00:14:55,628 --> 00:14:56,662
He's an influencer.
404
00:14:56,662 --> 00:14:58,163
He streams in the evening.
405
00:14:58,364 --> 00:14:59,798
Speaking of streaming
406
00:14:59,798 --> 00:15:00,966
it's so hard.
407
00:15:01,200 --> 00:15:02,335
- It's so hard.
- Is it hard?
408
00:15:02,335 --> 00:15:05,037
- It hit me one day.
- What?
409
00:15:05,303 --> 00:15:07,272
I'm not good at talking on them.
410
00:15:07,440 --> 00:15:08,374
- It's so hard.
- You're great!
411
00:15:08,374 --> 00:15:09,708
You're good.
412
00:15:09,708 --> 00:15:11,610
No, I just say whatever.
413
00:15:11,610 --> 00:15:12,543
You know what?
414
00:15:12,677 --> 00:15:14,044
I told you that I don't watch variety shows.
415
00:15:14,147 --> 00:15:16,816
So I don't watch your shows
but I watch You Quiz on the Block all the time.
416
00:15:17,015 --> 00:15:19,183
- Why You Quiz on the Block?
- To see how you interview people.
417
00:15:19,351 --> 00:15:21,086
[You Quiz on the Block = A manual on interviewing]
To learn?
418
00:15:21,086 --> 00:15:23,121
Yes, to watch and learn.
419
00:15:23,322 --> 00:15:24,589
He's amazing.
420
00:15:24,823 --> 00:15:26,524
Are you planning on
launching "The Na Young Seok show"?
421
00:15:26,658 --> 00:15:29,494
I'm not even joking
I've talked about this with Seok Jin before.
422
00:15:29,796 --> 00:15:31,263
That you're amazing.
423
00:15:31,431 --> 00:15:33,432
Young Seok has no reason
424
00:15:33,666 --> 00:15:37,537
to stream and have guests on.
425
00:15:37,736 --> 00:15:41,740
You don't do that unless you're really passionate.
426
00:15:42,008 --> 00:15:43,176
I'm just trying to make a living.
427
00:15:43,176 --> 00:15:45,177
Come on, you already do.
428
00:15:45,177 --> 00:15:47,546
You never know what's going to happen.
429
00:15:47,679 --> 00:15:49,346
The world keeps changing.
430
00:15:49,347 --> 00:15:51,283
When I first started channel fullmoon with Eun Jin
431
00:15:51,283 --> 00:15:52,384
she knows about this
432
00:15:52,384 --> 00:15:55,220
it was five years ago.
433
00:15:55,388 --> 00:15:57,121
She learned what she could
and found her way here...
434
00:15:58,624 --> 00:15:59,558
Good job!
435
00:15:59,692 --> 00:16:01,259
When we first started
436
00:16:01,461 --> 00:16:04,830
we didn't know where the TV industry was heading
437
00:16:04,931 --> 00:16:07,700
[In a fast-changing industry]
so we thought YouTube could grow in five years
438
00:16:07,700 --> 00:16:10,269
[YouTube was a fallback]
and the TV industry might shrink.
439
00:16:10,470 --> 00:16:12,236
Then we would all have no work.
440
00:16:12,238 --> 00:16:15,474
So YouTube was kind of like
an insurance at the time.
441
00:16:15,640 --> 00:16:17,642
And we have to maintain it
since we started it
442
00:16:17,643 --> 00:16:19,510
so we kept trying this and that.
443
00:16:19,846 --> 00:16:23,014
That's what I call passion and effort.
444
00:16:23,282 --> 00:16:25,350
You keep challenging yourself.
445
00:16:25,350 --> 00:16:27,085
That's not an easy thing to do.
446
00:16:27,352 --> 00:16:31,524
I'm sorry, Seok Jin.
Can you not turn the PPL on its back?
447
00:16:31,691 --> 00:16:33,958
I'll keep turning it.
448
00:16:34,125 --> 00:16:36,094
Or you should have like a rotating system here.
449
00:16:36,361 --> 00:16:38,897
I keep turning the bottle around out of habit.
450
00:16:39,197 --> 00:16:42,320
Sorry, the industry made us this way.
We can't help ourselves.
451
00:16:42,501 --> 00:16:45,403
Anyway, please support Lipton iced tea.
452
00:16:45,403 --> 00:16:46,904
- Wait, Seok Jin.
- Only rich kids used to have this.
453
00:16:46,905 --> 00:16:49,173
You look lilke Jeon Young Rok today.
454
00:16:49,408 --> 00:16:52,211
"My burning heart," like that?
455
00:16:52,511 --> 00:16:53,578
Where are you going after, by the way?
456
00:16:53,778 --> 00:16:55,379
Well I'm just going somewhere with my wife, why?
457
00:16:55,615 --> 00:16:57,350
- You're going out to eat.
- Oh, that's nice.
458
00:16:57,350 --> 00:17:00,586
[The Hugh Grant of Jamwon-dong has a date]
We don't have anything else to do.
459
00:17:00,852 --> 00:17:03,621
[He knows them very well]
They go and eat at a nurungji samgyetang place.
460
00:17:03,889 --> 00:17:04,923
And they come back right away.
461
00:17:06,092 --> 00:17:07,058
They don't stay out for long.
462
00:17:07,058 --> 00:17:07,926
[Admits]
463
00:17:08,160 --> 00:17:10,961
It's two hours tops, and it's fun.
464
00:17:11,396 --> 00:17:14,032
- There's the drive over and back.
- There's a nickname I gave him.
465
00:17:14,032 --> 00:17:16,567
The retired chairman.
466
00:17:16,769 --> 00:17:19,038
I just hang out with my wife
and talk about this and that.
467
00:17:19,038 --> 00:17:21,673
That's so great.
It's such a nice hobby.
468
00:17:21,874 --> 00:17:23,275
We go all the way to Gangneung and stuff.
469
00:17:23,276 --> 00:17:25,810
- Anyway, I think Young Seok...
- What were we talking about?
470
00:17:25,810 --> 00:17:28,012
[They were talking about channel fullmoon]
We were talking about content.
471
00:17:28,180 --> 00:17:30,682
Anyway, in that aspect
472
00:17:30,849 --> 00:17:33,184
Seok Jin and I admire Young Seok.
473
00:17:33,184 --> 00:17:34,886
Yeah, we actually talked about this.
474
00:17:35,054 --> 00:17:37,021
You know what, Young Seok?
475
00:17:37,222 --> 00:17:39,857
I've watched your livestream
476
00:17:40,058 --> 00:17:42,259
and your YouTube channel.
What's it called, something moon?
477
00:17:43,762 --> 00:17:45,030
- What was it?
- Have you really watched it?
478
00:17:45,030 --> 00:17:46,531
- I have, I mean it.
- Have you?
479
00:17:46,531 --> 00:17:48,634
I'm not lying!
480
00:17:48,800 --> 00:17:50,969
No, you're right.
It's moon something.
481
00:17:51,136 --> 00:17:53,338
[Can't take it back]
Seok Jin.
482
00:17:53,338 --> 00:17:54,839
- It's moon something.
- Right?
483
00:17:55,207 --> 00:17:57,242
[During the channel fullmoon live]
You came here with the camera too.
484
00:17:57,242 --> 00:17:58,076
I saw that.
485
00:17:58,210 --> 00:18:01,047
I saw him talking to Eun Jin
and all the other staff
486
00:18:01,047 --> 00:18:02,747
- and he's not like a boomer.
- I was here.
487
00:18:02,882 --> 00:18:07,185
He has this lateral approach.
488
00:18:07,185 --> 00:18:09,086
And I thought "He's very open-minded."
489
00:18:09,521 --> 00:18:11,455
But what's your channel actually called?
I want to know.
490
00:18:11,457 --> 00:18:13,357
channel fullmoon.
491
00:18:13,558 --> 00:18:15,426
Why the name?
492
00:18:15,627 --> 00:18:16,596
[channel fullmoon was named after a full moon]
493
00:18:16,596 --> 00:18:17,563
[which first came to be
because Young Seok misspoke]
494
00:18:17,563 --> 00:18:18,663
[but afterwards a meaning was added that
it's a channel full of content like the full moon]
495
00:18:18,663 --> 00:18:19,798
That's why.
496
00:18:19,798 --> 00:18:20,932
Oh, I see.
497
00:18:21,166 --> 00:18:23,934
Doesn't your channel
have like five million subscribers?
498
00:18:24,202 --> 00:18:26,739
[Over 6.8 million on the day this was edited]
How did that happen?
499
00:18:27,006 --> 00:18:29,240
Soon it's going to be 10 million
and you'll get the diamond button.
500
00:18:29,442 --> 00:18:31,609
[Ten million is not out of reach]
501
00:18:31,611 --> 00:18:32,545
That would be meaningful.
502
00:18:32,545 --> 00:18:35,080
Six million is already insane.
503
00:18:35,280 --> 00:18:37,715
If we want to get there sooner
we could merge our channels.
504
00:18:37,849 --> 00:18:39,683
[channel fullmoon's 6.81 million
and DdeunDdeun's 2.48 million]
505
00:18:39,684 --> 00:18:40,920
10 million would be a cakewalk.
506
00:18:40,920 --> 00:18:43,655
[Pinggyego]
507
00:18:44,089 --> 00:18:45,691
[The industry talk continues]
You know with shows
508
00:18:45,691 --> 00:18:47,159
[The difficulties of variety shows]
like the Woman series
509
00:18:47,492 --> 00:18:50,930
when we're coming up with the games
a bunch of staff members get together
510
00:18:50,930 --> 00:18:52,932
and simulate them first.
511
00:18:53,231 --> 00:18:55,599
Right, so I've said this before but I think
512
00:18:55,601 --> 00:18:58,703
that for shows like Running Man
there should be an A team and a B team.
513
00:18:58,703 --> 00:18:59,704
There isn't?
514
00:19:00,873 --> 00:19:01,941
- There isn't.
- Is there?
515
00:19:01,941 --> 00:19:03,442
There's just one team.
516
00:19:03,709 --> 00:19:05,210
[Which is it?]
517
00:19:05,478 --> 00:19:06,811
[There isn't]
I thought there was something I don't know about.
518
00:19:06,811 --> 00:19:08,180
[He was surprised by Young Seok being surprised]
One team does it all.
519
00:19:08,480 --> 00:19:10,248
- The Running Man team is incredible.
- They really are.
520
00:19:10,482 --> 00:19:12,083
They're like master craftsmen.
521
00:19:12,351 --> 00:19:13,817
It's not like they didn't try it.
522
00:19:14,086 --> 00:19:17,454
They can have two teams working every other week
523
00:19:17,722 --> 00:19:19,758
but that causes inconsistency in the show.
524
00:19:19,759 --> 00:19:22,728
[They try but the tone difference is inevitable]
It disrupts the consistency in tone.
525
00:19:23,295 --> 00:19:24,663
That makes sense.
526
00:19:24,930 --> 00:19:27,231
They've tried different systems
but there's a reason why they chose this one.
527
00:19:27,339 --> 00:19:28,534
That's why one team does it all.
528
00:19:28,834 --> 00:19:31,269
There was a period where Running Man
529
00:19:31,269 --> 00:19:34,707
was on while I was still doing 2 Days & 1 Night.
530
00:19:34,973 --> 00:19:36,208
[Young Seok directed 2 Days & 1 Night
until February 2012]
531
00:19:36,208 --> 00:19:37,343
[and Running Man started in July 2010]
There was a year of overlap.
532
00:19:37,343 --> 00:19:38,309
I remember because
533
00:19:38,611 --> 00:19:41,011
back then I thought that Gary was hilarious
534
00:19:41,012 --> 00:19:42,814
and I wanted to cast him
for my upcoming project at the time.
535
00:19:42,815 --> 00:19:45,150
I remember wanting to call him.
536
00:19:45,384 --> 00:19:47,519
[He remembers that incident]
That's why I remember.
537
00:19:47,752 --> 00:19:51,355
[For 16 years]
But Running Man is still on.
538
00:19:51,624 --> 00:19:52,691
I'm embarrassed to say this
539
00:19:52,692 --> 00:19:54,858
but I did 2 Days & 1 Night for five years
540
00:19:54,859 --> 00:19:56,394
and gave up.
541
00:19:56,394 --> 00:19:58,896
[A difficult schedule to live by]
I just couldn't keep
542
00:19:59,164 --> 00:20:00,765
shooting, editing, doing meetings
543
00:20:00,766 --> 00:20:02,400
and checking out locations beforehand
when I have the day off.
544
00:20:02,667 --> 00:20:05,538
[Meetings, shooting, editing, location-hunting...]
So the entire week
545
00:20:05,538 --> 00:20:07,006
[Seven-day work weeks on repeat]
was jam-packed.
546
00:20:07,239 --> 00:20:08,673
And as you mentioned
547
00:20:08,673 --> 00:20:12,076
we considered working in teams
and changing it up a bit
548
00:20:12,310 --> 00:20:14,511
but there's a rapport
between the staff and the stars.
549
00:20:14,779 --> 00:20:16,615
[Rapport refers to mutual trust and closeness]
So it's risky to just
550
00:20:16,615 --> 00:20:18,284
[It's hard to replicate the established chemistry]
give it to someone else.
551
00:20:18,284 --> 00:20:21,019
[So they kept the one-team system]
That's why one team kept doing it.
552
00:20:21,019 --> 00:20:24,455
The good thing about that
is that you keep a consistent system
553
00:20:24,457 --> 00:20:27,892
and have a solid friendship.
554
00:20:28,126 --> 00:20:29,728
The family-like atmosphere
that's created like that
555
00:20:29,729 --> 00:20:32,064
is something deep and irreplaceable.
556
00:20:32,064 --> 00:20:32,798
That's true.
557
00:20:32,798 --> 00:20:34,798
[They can relate]
Yes, the comradery.
558
00:20:35,034 --> 00:20:36,969
- There's nothing like that.
- Wouldn't trade it for anything.
559
00:20:37,269 --> 00:20:39,069
That is a good feeling
560
00:20:39,070 --> 00:20:40,571
but at the same time
561
00:20:40,839 --> 00:20:42,606
if you do that for five years
562
00:20:42,607 --> 00:20:45,143
you wonder, when does it end?
563
00:20:45,344 --> 00:20:49,748
[The routine usually lasts less than a year]
That endless hamster wheel.
564
00:20:49,981 --> 00:20:52,483
It's hard to let go
565
00:20:52,484 --> 00:20:55,420
[You're not sure if you can keep it up]
but hard to keep going.
566
00:20:55,421 --> 00:20:58,021
The best way to do it
567
00:20:58,022 --> 00:21:00,290
is to train a successor.
568
00:21:00,593 --> 00:21:02,994
- And pass it on.
- So you can pass it on.
569
00:21:02,994 --> 00:21:04,762
That's really important.
570
00:21:04,763 --> 00:21:07,365
But I was still young back then
and didn't know how to do that.
571
00:21:07,365 --> 00:21:09,233
So I handled it rather poorly.
572
00:21:09,468 --> 00:21:10,536
Young Seok
573
00:21:10,536 --> 00:21:12,171
you made 2 Days & 1 Night, right?
574
00:21:12,471 --> 00:21:13,939
[In unison]
Myoung Han did.
575
00:21:13,939 --> 00:21:15,840
Oh, Rhee Myoung Han.
576
00:21:16,142 --> 00:21:18,711
[Another example for curious Seok Jin]
Just as Hwang Seon passed Woman6 to me.
577
00:21:18,711 --> 00:21:20,311
- It's the same thing.
- I see.
578
00:21:20,913 --> 00:21:22,180
Sorry our conversation is like this.
579
00:21:22,181 --> 00:21:24,015
It's because we're all in the industry.
580
00:21:24,415 --> 00:21:27,018
[Friends in common keep coming up
and the industry talk keeps going on]
581
00:21:27,019 --> 00:21:28,686
- I apologize to all our Gyewons.
- I'm sorry.
582
00:21:28,686 --> 00:21:30,522
It's the first time in Pinggyego history
583
00:21:30,522 --> 00:21:32,257
having a PD on as a guest.
584
00:21:32,258 --> 00:21:34,593
[The industry talk goes on and on]
So we keep talking about the business.
585
00:21:34,894 --> 00:21:36,929
- Eun Jin is going to edit it well.
- Yes, she is.
586
00:21:37,229 --> 00:21:39,530
But even if she does
all we've done is talk about the industry.
587
00:21:39,832 --> 00:21:41,767
[There's no other option, just industry talk]
We apologize.
588
00:21:41,767 --> 00:21:44,603
No, but it's okay.
589
00:21:44,603 --> 00:21:47,173
We're talking about a lot of different things.
590
00:21:47,472 --> 00:21:49,674
[Explanation over, back to industry talk]
Looking back on these things
591
00:21:49,674 --> 00:21:52,380
- you realize how hard everyone worked.
- That's what he was talking about.
592
00:21:52,744 --> 00:21:55,213
I remember people staying past midnight.
593
00:21:55,213 --> 00:21:56,048
That's right.
594
00:21:56,347 --> 00:21:58,148
And if you go into a variety show office
595
00:21:58,150 --> 00:21:59,779
- there are so many props.
- Of course.
596
00:22:00,019 --> 00:22:00,819
Rubber hammers.
597
00:22:00,819 --> 00:22:01,554
Pots.
598
00:22:01,554 --> 00:22:02,721
Traditional masks.
599
00:22:03,021 --> 00:22:05,656
[They have everything]
Masks, wigs, rubber hammers.
600
00:22:05,924 --> 00:22:07,893
- You never know when you're going to need them.
- Bald caps, of course.
601
00:22:07,893 --> 00:22:09,028
Fake mustaches too.
602
00:22:09,394 --> 00:22:12,396
We always try them on and run a simulation.
603
00:22:12,664 --> 00:22:13,865
As Young Seok said
604
00:22:13,865 --> 00:22:15,500
[The staff test the game beforehand]
for all the games we do on the show
605
00:22:15,500 --> 00:22:16,669
the staff play them beforehand to test them out.
606
00:22:16,935 --> 00:22:18,503
- Of course, all of them.
- You try them all beforehand?
607
00:22:18,503 --> 00:22:20,438
I heard that you role play as us too.
608
00:22:20,705 --> 00:22:22,773
You play Yu Jae Seok, and you're Jee Seok Jin...
Like that?
609
00:22:23,041 --> 00:22:25,242
[This is not news to the variety show PD]
They run a whole simulation.
610
00:22:25,243 --> 00:22:27,010
Of course, we do it all the time.
611
00:22:27,278 --> 00:22:29,012
When I would talk to the PD on the phone
612
00:22:29,013 --> 00:22:31,082
I would hear laughing over the phone
613
00:22:31,083 --> 00:22:32,718
so I asked what's going on at the office
614
00:22:32,718 --> 00:22:34,987
and they told me
they were doing a game simulation.
615
00:22:34,987 --> 00:22:36,255
[That's how he found out about the process]
I asked "Why is someone laughing?"
616
00:22:36,255 --> 00:22:39,124
And they said "Someone just got the penalty."
617
00:22:39,424 --> 00:22:41,861
- The staff try the games out.
- To see how it would go.
618
00:22:41,861 --> 00:22:42,928
[Nods]
They test them all out.
619
00:22:43,194 --> 00:22:45,430
They put so much effort into them like that
620
00:22:45,698 --> 00:22:46,999
[A simulation is just a simulation]
but some of them still don't work on the spot.
621
00:22:46,999 --> 00:22:48,666
[There's no guarantee]
That happens all the time.
622
00:22:48,968 --> 00:22:52,003
For example, let's say
I put a team together with you two.
623
00:22:52,304 --> 00:22:55,339
From the moment you open your eyes
to when you go to bed...
624
00:22:55,340 --> 00:22:56,708
[Loading...]
625
00:22:56,709 --> 00:22:58,509
We'd do three big ones.
626
00:22:58,777 --> 00:23:00,644
[Professional jargon]
627
00:23:00,913 --> 00:23:02,548
[2 Days & 1 Night's structure for example]
We'd do three big games and two small ones.
628
00:23:02,548 --> 00:23:03,883
eat three meals
629
00:23:04,182 --> 00:23:06,317
[The estimate just flows out of him]
and then it's bedtime.
630
00:23:06,317 --> 00:23:07,252
We would shoot that
631
00:23:07,252 --> 00:23:09,053
and a few walks in between
632
00:23:09,054 --> 00:23:10,587
to bridge them together.
633
00:23:10,588 --> 00:23:11,890
[In that case]
634
00:23:11,891 --> 00:23:14,393
Out of the three big games
635
00:23:14,393 --> 00:23:19,663
if we have one that's funny
that episode is a success!
636
00:23:19,932 --> 00:23:22,432
The other ones can just be supporting acts.
637
00:23:22,433 --> 00:23:23,468
Just one.
638
00:23:23,469 --> 00:23:26,570
If that one really shines
the other ones can just ride along.
639
00:23:26,838 --> 00:23:28,006
Isn't it hard to become a PD?
640
00:23:28,007 --> 00:23:29,208
[He hasn't seen him in 20 years]
I heard it's like a really competitive exam.
641
00:23:29,208 --> 00:23:31,175
[and has a lot of questions for the star PD]
They would say it's as hard as a state exam.
642
00:23:31,477 --> 00:23:33,711
[He wants to know too]
What's the process like? Is there a written test?
643
00:23:34,012 --> 00:23:36,548
Our company also hires PDs.
644
00:23:36,848 --> 00:23:39,584
Back in my day
we'd have multiple choice tests too.
645
00:23:39,585 --> 00:23:42,287
[The process has changed]
But they don't have that now.
646
00:23:42,288 --> 00:23:45,355
Now you write a cover letter and then
647
00:23:45,356 --> 00:23:48,026
they give you an essay or proposal topic.
648
00:23:48,027 --> 00:23:52,163
For example, "We cast Yu Jae Seok.
649
00:23:52,163 --> 00:23:56,233
Come up with the content of the year
that we can do with Yu Jae Seok on board."
650
00:23:56,501 --> 00:23:58,469
[A shocking example]
Just for example.
651
00:23:58,770 --> 00:24:00,704
Then they would have to
think about a lot of things.
652
00:24:00,705 --> 00:24:04,608
The resources that eggiscoming has
653
00:24:04,609 --> 00:24:07,311
what would be trending that year
654
00:24:07,313 --> 00:24:12,451
Yu Jae Seok's strong points and weak points
655
00:24:12,460 --> 00:24:14,420
what today's viewers want.
656
00:24:14,420 --> 00:24:16,788
They would have to consider all of those.
657
00:24:17,189 --> 00:24:20,124
[It's not just about being entertaining]
You don't get a pass for just being entertaining.
658
00:24:20,392 --> 00:24:24,929
We're trying to see if they're capable
of considering all those things.
659
00:24:25,196 --> 00:24:27,199
[Lesson on how to get into the neighbor company]
So that's what your company is looking for.
660
00:24:27,199 --> 00:24:28,267
And there's an interview?
661
00:24:28,267 --> 00:24:29,567
There are two interviews.
662
00:24:29,567 --> 00:24:30,935
- There are two?
- Two interviews, wow.
663
00:24:31,202 --> 00:24:33,505
You know who to go with
as an experienced professional, right?
664
00:24:33,505 --> 00:24:35,606
- You've been in the field long enough.
- It still isn't easy.
665
00:24:35,606 --> 00:24:37,709
Right, it's not easy.
666
00:24:37,710 --> 00:24:38,477
The interviews
667
00:24:38,477 --> 00:24:40,346
- are the hardest part.
- Hahaha!
668
00:24:40,346 --> 00:24:41,945
Why is Seok Jin so funny to me?
669
00:24:42,181 --> 00:24:43,181
What?
670
00:24:43,449 --> 00:24:44,615
He's like "You know who to go with, right?"
671
00:24:44,615 --> 00:24:45,782
And I'm like "It's not easy."
672
00:24:45,784 --> 00:24:47,317
Then he's like "Right, it's not."
673
00:24:47,653 --> 00:24:48,920
Seok Jin! What kind of a conversation is that?
674
00:24:48,921 --> 00:24:50,087
Hahaha!
675
00:24:50,422 --> 00:24:52,589
[No backbone whatsoever]
676
00:24:52,590 --> 00:24:55,661
I just agree with you.
677
00:24:56,028 --> 00:24:58,363
He makes you feel good about yourself.
678
00:24:58,630 --> 00:24:59,998
- That's something to learn from.
- I just cheer you on.
679
00:25:00,231 --> 00:25:01,932
[Realization]
That's admirable.
680
00:25:02,201 --> 00:25:05,369
[Anyway, back to the interviews]
Interviews are the hardest part.
681
00:25:05,636 --> 00:25:07,839
- You've never experienced that, have you?
- I haven't.
682
00:25:08,140 --> 00:25:09,906
Oh, when I was auditioning to be a comedian
683
00:25:09,907 --> 00:25:12,542
[Comedian auditions were kind of like interviews]
they would be like "Come on in."
684
00:25:12,810 --> 00:25:14,077
- And I would...
- Put on a costume?
685
00:25:14,078 --> 00:25:14,912
[Bingo]
686
00:25:15,180 --> 00:25:16,748
Some would be wearing rubber gloves.
687
00:25:16,749 --> 00:25:18,950
[The waiting room was a sight to see]
In the waiting room...
688
00:25:19,218 --> 00:25:21,118
On audition day
689
00:25:21,386 --> 00:25:24,721
thirty percent of the people
don't even look like themselves.
690
00:25:24,722 --> 00:25:27,025
They would have
stage makeup on to look like a dog.
691
00:25:28,527 --> 00:25:30,127
You know what, PD interviews are like that too.
692
00:25:30,395 --> 00:25:31,563
Really?
693
00:25:31,864 --> 00:25:33,330
Why would PDs
694
00:25:33,332 --> 00:25:35,166
- have costumes on?
- Because
695
00:25:35,467 --> 00:25:38,236
you can train promising talent
696
00:25:38,737 --> 00:25:41,739
but the character and attitude
of someone you'll be working with?
697
00:25:41,740 --> 00:25:44,241
That's the most important thing nowadays.
698
00:25:44,509 --> 00:25:46,644
So the importance of interviews are growing.
699
00:25:46,912 --> 00:25:49,580
[Interviews are more important than before]
A lot of places do extensive interviews now.
700
00:25:49,580 --> 00:25:51,282
And because of that
701
00:25:51,282 --> 00:25:53,951
even though that wasn't our intention
702
00:25:53,951 --> 00:25:56,019
the people interviewing feel pressure.
703
00:25:56,020 --> 00:25:57,321
They know interviews are so important now.
704
00:25:57,321 --> 00:25:58,356
And it's a lot of pressure.
705
00:25:58,356 --> 00:26:00,691
So they think speaking their thoughts
706
00:26:00,692 --> 00:26:02,926
just won't do.
707
00:26:03,194 --> 00:26:04,695
What would aspiring PDs do in interviews?
708
00:26:04,695 --> 00:26:06,698
I'll give you an example.
709
00:26:06,999 --> 00:26:08,599
They come into the room
710
00:26:09,134 --> 00:26:11,436
with like a magician's hat.
711
00:26:11,670 --> 00:26:13,838
[That's funny]
712
00:26:13,838 --> 00:26:14,673
That's funny.
713
00:26:14,940 --> 00:26:16,374
I'm sorry for laughing.
714
00:26:16,642 --> 00:26:17,741
It's a PD interview
715
00:26:17,742 --> 00:26:19,143
and they're wearing a magician's hat?
716
00:26:19,411 --> 00:26:21,244
So we're sitting there for the interview.
717
00:26:21,512 --> 00:26:22,846
Ha.
718
00:26:23,082 --> 00:26:24,516
It's funny and also it catches you off guard.
719
00:26:24,516 --> 00:26:26,218
What is that person going to do?
720
00:26:26,218 --> 00:26:28,153
- Your eyes drift to them.
- That's true.
721
00:26:28,153 --> 00:26:30,689
Of course.
722
00:26:30,955 --> 00:26:32,324
But also, we're variety show PDs.
723
00:26:32,324 --> 00:26:34,157
- We're not that easy to bring down.
- Of course not!
724
00:26:34,460 --> 00:26:37,229
[Variety show PD of 25 years]
You don't just laugh at anything.
725
00:26:37,229 --> 00:26:38,830
The problem is this.
726
00:26:38,830 --> 00:26:40,832
They set the bar too high.
727
00:26:40,833 --> 00:26:43,233
[The bar inevitably goes up]
And we keep looking for more.
728
00:26:43,234 --> 00:26:44,803
That's why it's actually dangerous.
729
00:26:44,803 --> 00:26:45,636
You can't half-ass it.
730
00:26:45,971 --> 00:26:49,272
You have to be able to do more than that.
731
00:26:49,540 --> 00:26:51,709
The moment they walk in with that hat on, we go
732
00:26:51,710 --> 00:26:53,176
"There's a bird in there!"
733
00:26:53,178 --> 00:26:54,479
That's what we expect.
734
00:26:54,480 --> 00:26:55,980
[Hesitant]
Then they're like
735
00:26:55,980 --> 00:26:58,382
[They're just a person with a magician's hat]
"Well, no."
736
00:26:58,650 --> 00:27:00,618
- Well, wait. Do you have to?
- That's so cruel.
737
00:27:00,618 --> 00:27:03,122
You could just wait and give them a shot.
Why say that out loud?
738
00:27:03,122 --> 00:27:05,190
[In his defense]
I can't help it.
739
00:27:05,190 --> 00:27:06,959
[The interviewers are nervous too]
We're also sitting there, nervous.
740
00:27:06,959 --> 00:27:09,361
[As soon as they see the prop]
And the moment we see that...
741
00:27:09,361 --> 00:27:11,363
You know, reactions are automatic for us.
742
00:27:11,363 --> 00:27:13,499
If Jae Seok comes in with a hat like that
743
00:27:13,798 --> 00:27:17,367
we're already preparing what comments to make.
744
00:27:17,635 --> 00:27:20,837
[Just so you know]
That doesn't decide whether you pass or not.
745
00:27:21,105 --> 00:27:23,207
We have comprehensive evaluation criteria.
746
00:27:23,208 --> 00:27:25,476
And doing something like that
is actually pretty brave.
747
00:27:25,743 --> 00:27:26,711
It is.
748
00:27:27,045 --> 00:27:30,147
[This is just an example, not the answer]
There's no answer to this.
749
00:27:30,516 --> 00:27:33,151
I hear that companies do blind recruitment
with the school names covered and all.
750
00:27:33,417 --> 00:27:35,786
- A lot of places do that.
- It's common.
751
00:27:36,154 --> 00:27:37,722
Why, are you planning on applying?
752
00:27:37,722 --> 00:27:38,589
Where are you applying?
753
00:27:38,589 --> 00:27:39,958
- Hahaha!
- I'm too old.
754
00:27:40,459 --> 00:27:44,061
You should apply to the eggiscoming PD position.
755
00:27:44,395 --> 00:27:45,963
[Crying]
756
00:27:45,963 --> 00:27:48,333
- Haha, eggiscoming.
- I'll learn how to do magic tricks.
757
00:27:48,599 --> 00:27:49,834
As a new recruit.
758
00:27:49,835 --> 00:27:51,537
There's no such thing
as being too old for a challenge.
759
00:27:51,537 --> 00:27:53,005
You can do it!
760
00:27:53,404 --> 00:27:55,606
[If they're up for an experienced new guy]
If age doesn't matter.
761
00:27:55,606 --> 00:27:57,643
- I can have a new life.
- A fresh start.
762
00:27:57,643 --> 00:27:59,211
- It's fun.
- Second act of life.
763
00:27:59,577 --> 00:28:02,314
- We talk about that all the time.
- My second act as the newbie PD.
764
00:28:02,446 --> 00:28:04,915
If they ask if I can do it, I'll say "Yes, I can."
765
00:28:05,116 --> 00:28:06,652
You wouldn't be able to see much of your wife
for the first five years, is that okay?
766
00:28:06,652 --> 00:28:08,420
[Immediate answer]
Yes, it is!
767
00:28:10,288 --> 00:28:12,423
[Oh?]
Is that why you're applying?
768
00:28:12,423 --> 00:28:15,059
That's a big part of it.
769
00:28:15,059 --> 00:28:17,863
[Pinggyego]
770
00:28:18,262 --> 00:28:21,500
Me, Won Ho, Woo Jeong
771
00:28:21,500 --> 00:28:23,934
Myoung Han, and Mr. Ko Joong Seok.
772
00:28:24,236 --> 00:28:26,938
[They founded eggiscoming together]
Those are the founding members of our company.
773
00:28:27,239 --> 00:28:31,808
As someone who oversees and controls
most of the company's work
774
00:28:32,243 --> 00:28:35,346
how is it? Are there any difficulties?
775
00:28:35,346 --> 00:28:38,217
There are, actually.
776
00:28:38,217 --> 00:28:39,384
Of course there are.
777
00:28:39,917 --> 00:28:44,055
The thing is, I was always like this.
778
00:28:44,288 --> 00:28:47,023
Even when I was just in broadcasting
and not in a production company
779
00:28:47,025 --> 00:28:49,859
I've always been very straightforward in meetings.
780
00:28:49,980 --> 00:28:51,395
Straightforward about what?
781
00:28:51,395 --> 00:28:53,765
Success is first and foremost.
782
00:28:55,099 --> 00:28:57,669
[Realistic]
We're not a company that makes dreams come true.
783
00:28:58,403 --> 00:29:00,505
The important thing is success.
784
00:29:00,505 --> 00:29:03,842
We can only make
your dreams come true if we're successful.
785
00:29:03,842 --> 00:29:05,943
That's true, actually.
786
00:29:05,943 --> 00:29:07,246
[More than what you want to make]
The important thing is that the show is a hit.
787
00:29:07,246 --> 00:29:08,480
[The number one priority is making a hit show]
That's number one.
788
00:29:08,480 --> 00:29:10,582
If your show isn't successful
789
00:29:10,582 --> 00:29:13,719
and this is true in most industries
but nobody cares about you!
790
00:29:13,719 --> 00:29:14,752
- That's true!
- That's right.
791
00:29:15,019 --> 00:29:17,855
If you have something
that you really want to make happen
792
00:29:17,855 --> 00:29:24,060
first, do what your company wants
and make about two hit shows.
793
00:29:24,429 --> 00:29:26,365
[Let the results speak for you]
First, show them what you're capable of.
794
00:29:26,897 --> 00:29:28,767
And then bring it up.
795
00:29:28,767 --> 00:29:30,867
- That's when they can bring it up.
- "I actually have something in mind."
796
00:29:31,103 --> 00:29:35,473
That's actually sound advice from someone
who's been in the industry for a long time.
797
00:29:35,473 --> 00:29:37,709
I've seen so many cases like this.
798
00:29:37,709 --> 00:29:40,444
They became a PD
because they want to do certain things.
799
00:29:40,746 --> 00:29:43,214
[A company produces various shows]
But the company assigns you to different things.
800
00:29:43,214 --> 00:29:44,548
[and you might not get what you want]
The company asks them to do something
801
00:29:44,548 --> 00:29:45,616
and they're like "No."
802
00:29:45,817 --> 00:29:48,551
I prefer to do something like this.
803
00:29:48,819 --> 00:29:50,587
It's like because I wanted to do comedy
804
00:29:50,588 --> 00:29:52,789
- I was reluctant at first.
- Oh.
805
00:29:52,790 --> 00:29:55,394
They sent me to a variety show.
806
00:29:55,394 --> 00:29:58,230
I was like "I applied
because I wanted to do Gag Concert."
807
00:29:58,230 --> 00:30:01,299
So I asked to be at Gag Concert for three years.
808
00:30:01,299 --> 00:30:02,867
- They didn't let you?
- They didn't let me.
809
00:30:03,167 --> 00:30:05,569
But doing variety shows for three years
it became my specialty.
810
00:30:05,569 --> 00:30:07,673
- Variety did.
- It became my specialty.
811
00:30:08,039 --> 00:30:09,273
[Achieved highest per-minute rating of 50 percent]
And doing 2 Days & 1 Night
812
00:30:09,273 --> 00:30:10,709
[and became a legend in the variety show world]
I became
813
00:30:10,709 --> 00:30:12,978
[The nationally beloved show, 2 Days & 1 Night]
somewhat of a successful PD.
814
00:30:12,978 --> 00:30:14,479
You became an incredibly successful one.
815
00:30:14,479 --> 00:30:15,480
So what I learned is
816
00:30:16,013 --> 00:30:20,817
what you want and don't want to do
in the moment isn't important.
817
00:30:20,818 --> 00:30:23,421
What's important is making
what you're assigned successful.
818
00:30:23,654 --> 00:30:25,189
- Then, you get your options.
- That's true.
819
00:30:25,190 --> 00:30:28,226
I haven't seen many people who started
by doing what they want and ended up successful.
820
00:30:28,492 --> 00:30:32,963
You know, what he's saying is objectively true.
821
00:30:32,963 --> 00:30:34,165
It's the cold-hearted truth.
822
00:30:34,633 --> 00:30:36,134
[Real advice from one of the industry's top PDs]
This is incredibly realistic.
823
00:30:36,134 --> 00:30:38,603
It's realistic and applies
to everyone including us.
824
00:30:38,603 --> 00:30:41,038
It applies to everyone and any industry.
825
00:30:41,272 --> 00:30:42,673
If you don't have the results to show it
826
00:30:42,673 --> 00:30:44,175
[Not being able to do whatever you want]
even if you want to help them do what they want
827
00:30:44,175 --> 00:30:45,676
[is the cold-hearted truth of society]
you really can't.
828
00:30:45,676 --> 00:30:48,046
You have to show
the higher-ups that you're capable.
829
00:30:48,346 --> 00:30:50,248
- It's the same with PPLs.
- That's right.
830
00:30:50,548 --> 00:30:53,284
We get these because we have viewers.
831
00:30:53,652 --> 00:30:54,952
They're not just going to...
832
00:30:54,952 --> 00:30:56,587
Please contact channel fullmoon too.
833
00:30:56,587 --> 00:30:58,390
[Saw the opportunity]
834
00:30:58,390 --> 00:30:59,957
Lipton.
835
00:31:00,791 --> 00:31:02,660
[Makes sure the logo is showing]
Anyway, I think what Young Seok said
836
00:31:02,661 --> 00:31:05,096
[Coming on strong]
is good advice.
837
00:31:05,096 --> 00:31:07,398
- You're drinking it like it's an ad.
- Young Seok...
838
00:31:07,965 --> 00:31:09,634
[This is the attitude of a 6 million YouTuber]
Look at that angle.
839
00:31:09,634 --> 00:31:11,569
They already paid you.
840
00:31:11,569 --> 00:31:13,105
[Jeeseokjin World starts appealing too]
You already got the money!
841
00:31:13,105 --> 00:31:14,506
- We haven't yet.
- Let us have some too!
842
00:31:14,506 --> 00:31:15,673
We haven't got paid yet.
843
00:31:16,340 --> 00:31:18,509
Well, thank you.
Thank you for choosing us first.
844
00:31:18,943 --> 00:31:21,178
But anyway, he's right.
845
00:31:21,179 --> 00:31:22,748
That's good advice.
846
00:31:23,315 --> 00:31:26,282
He's not just saying "Do what you're told."
847
00:31:26,284 --> 00:31:29,452
First, do what you're told
848
00:31:29,453 --> 00:31:32,021
and make two hit shows to show them.
849
00:31:32,557 --> 00:31:35,759
That would make sense
to someone who's just starting.
850
00:31:35,894 --> 00:31:37,795
That applies to any situation.
851
00:31:38,063 --> 00:31:43,334
But a lot of people
don't realize that little truth.
852
00:31:43,335 --> 00:31:47,605
Because this industry is artistic in a way.
853
00:31:48,105 --> 00:31:51,509
You and I are all employees but at the same time
854
00:31:51,509 --> 00:31:54,545
we also see it as making your own artistic piece.
855
00:31:54,679 --> 00:31:56,881
And if you think about an art piece
856
00:31:56,882 --> 00:32:00,683
you think "My piece."
The one thing that you really want to make.
857
00:32:00,684 --> 00:32:01,885
That's kind of the dream.
858
00:32:02,186 --> 00:32:06,523
So I think that's why that desire
tends to be stronger than in other industries.
859
00:32:06,924 --> 00:32:09,660
Hearing about the industry
from Young Seok is interesting
860
00:32:09,661 --> 00:32:13,832
because even though we've worked
in the same variety show industry for a long time
861
00:32:14,065 --> 00:32:16,933
we never got to hear
about so many things in detail.
862
00:32:17,368 --> 00:32:19,570
[If you're interested in the industry]
Aspiring PDs and new-starters should hear this.
863
00:32:19,570 --> 00:32:20,704
[it's worth listening to]
And I also thought about this.
864
00:32:20,704 --> 00:32:23,339
It just hit me
865
00:32:23,340 --> 00:32:26,912
that since people expect a lot from you
866
00:32:26,912 --> 00:32:28,880
you must feel a lot of pressure
when you're starting a new show.
867
00:32:28,880 --> 00:32:30,714
- I've been feeling pressure for a while now.
- Right?
868
00:32:30,981 --> 00:32:33,151
[A list of Na Young Seok's hit shows]
When you're making something
869
00:32:33,151 --> 00:32:35,619
a lot of people get excited.
870
00:32:35,619 --> 00:32:37,756
But the expectations are slowly dying.
871
00:32:37,756 --> 00:32:39,890
The peak was when
I did You Quiz on the Block with you.
872
00:32:40,192 --> 00:32:44,428
If you look at it from
a broadcasting company's point of view
873
00:32:44,695 --> 00:32:46,030
he's a sure thing.
874
00:32:46,030 --> 00:32:48,200
[Making consecutive mega-hits is not easy]
Because he delivers.
875
00:32:49,034 --> 00:32:51,035
You probably made tvN
876
00:32:51,036 --> 00:32:52,536
a lot of money.
877
00:32:52,804 --> 00:32:54,772
[Shy Na]
Of course.
878
00:32:55,140 --> 00:32:56,508
They must love you.
879
00:32:56,508 --> 00:32:58,909
- Oh, they would absolutely adore you.
- At the company.
880
00:32:59,243 --> 00:33:01,878
They would want to wash his hair.
881
00:33:01,880 --> 00:33:03,413
That's hilarious!
882
00:33:04,249 --> 00:33:06,151
- You want to wash their hair if you adore them?
- Of course!
883
00:33:06,151 --> 00:33:07,352
I'd want to wash their hair
884
00:33:07,352 --> 00:33:09,453
and ask them if they're tired
885
00:33:09,453 --> 00:33:11,856
and offer them lotion.
886
00:33:12,223 --> 00:33:13,757
You raised tvN's profile like crazy.
887
00:33:13,758 --> 00:33:14,892
That's invaluable.
888
00:33:15,227 --> 00:33:17,061
- Right?
- It's an amazing thing.
889
00:33:17,061 --> 00:33:18,930
- He has his arms crossed.
- Thank you.
890
00:33:18,930 --> 00:33:20,030
[Head drops from all the teasing]
What an amazing job you did.
891
00:33:20,030 --> 00:33:20,832
That means he agrees.
892
00:33:20,832 --> 00:33:22,666
I had something I wanted to ask.
893
00:33:22,666 --> 00:33:23,701
[I always wanted to ask]
I wanted to ask you
894
00:33:23,701 --> 00:33:25,236
why all the PDs
895
00:33:25,569 --> 00:33:29,105
cross their arms in interviews
after their show was a hit.
896
00:33:29,473 --> 00:33:31,876
[They're camera-shy]
You don't know what to do with your hands.
897
00:33:31,876 --> 00:33:34,412
- This is the safest option.
- That's fair.
898
00:33:34,846 --> 00:33:36,615
You're tying them up.
899
00:33:36,615 --> 00:33:38,048
[Self-tying]
900
00:33:38,048 --> 00:33:39,250
PDs have limited poses.
901
00:33:39,250 --> 00:33:41,586
Isn't this here for us to eat?
902
00:33:41,586 --> 00:33:43,086
Why isn't anyone opening them?
903
00:33:43,288 --> 00:33:45,155
[The lines of kimbap were there from the start]
Wait.
904
00:33:45,557 --> 00:33:48,058
Why is this kimbap called NewJeans?
905
00:33:48,058 --> 00:33:49,027
They are?
906
00:33:49,227 --> 00:33:50,426
It's short for something.
907
00:33:50,729 --> 00:33:52,530
- Oh.
- What's it short for?
908
00:33:52,564 --> 00:33:55,098
Wait, NewJeans?
Wait a second, let me guess.
909
00:33:55,267 --> 00:33:57,602
- I've been thinking about it.
- It's not what the store is called.
910
00:33:57,836 --> 00:34:00,203
[It suddenly became the Sponge show]
It's not the store but the type, right?
911
00:34:00,204 --> 00:34:03,508
[NewJeans is short for blank]
The type of kimbap is called NewJeans.
912
00:34:03,508 --> 00:34:05,175
I don't know what "New" stands for.
I can guess the rest.
913
00:34:05,175 --> 00:34:06,478
Can you?
914
00:34:08,579 --> 00:34:11,949
Isn't it "New!" "Jesus," it's "Sweet"?
915
00:34:11,949 --> 00:34:13,217
[Jesus, that's wrong]
Jesus, it's sweet?
916
00:34:13,217 --> 00:34:14,952
[I want to get it right]
Isn't it mixed with English and Korean?
917
00:34:14,952 --> 00:34:16,755
NewJeans? Jeans?
918
00:34:16,755 --> 00:34:18,322
Maybe it's the sauce.
919
00:34:18,322 --> 00:34:19,291
Sriracha?
920
00:34:19,690 --> 00:34:21,192
[Loud but wrong]
I think "New"
921
00:34:21,192 --> 00:34:23,161
is definitely just the word "New."
922
00:34:23,427 --> 00:34:25,963
- It's a new item.
- New "Jinju ham."
923
00:34:26,297 --> 00:34:28,333
Jinju ham.
924
00:34:28,333 --> 00:34:30,568
Jinju ham, I love that brand!
925
00:34:30,902 --> 00:34:32,570
[So do I]
926
00:34:32,871 --> 00:34:34,871
New Jinju ham...
927
00:34:34,873 --> 00:34:36,773
[Stop saying Jinju ham]
I'm craving Jinju ham.
928
00:34:37,119 --> 00:34:38,842
What do you think it is, Young Seok?
929
00:34:38,842 --> 00:34:40,244
Jinmichae Spam!
930
00:34:40,244 --> 00:34:41,478
[Immediately right]
That's right.
931
00:34:41,646 --> 00:34:43,581
I eat a lot of kimbap.
932
00:34:43,581 --> 00:34:45,182
- I never even thought of Jinmichae.
- I have it almost every time we shoot.
933
00:34:45,695 --> 00:34:47,485
- What's the "New" for?
- I have no idea what the "New" is.
934
00:34:47,485 --> 00:34:49,521
[It's just a new item]
Oh, is it really just new?
935
00:34:49,521 --> 00:34:51,155
- Let's try the NewJeans one.
- Jinmichae.
936
00:34:51,590 --> 00:34:53,257
[Stares]
Looks good!
937
00:34:54,059 --> 00:34:56,360
Speaking of aspiring PDs
938
00:34:56,360 --> 00:34:58,561
I hope you like kimbap.
939
00:34:58,896 --> 00:35:00,065
We eat this a lot.
940
00:35:00,065 --> 00:35:01,498
[Meetings, shooting, editing, always kimbap
Broadcasting - kimbap = 0]
941
00:35:02,601 --> 00:35:06,103
Half of all your meals will be kimbap.
942
00:35:06,103 --> 00:35:08,972
- You have to be aware of that.
- That's the case for the cast as well.
943
00:35:09,340 --> 00:35:10,775
The good thing is that I love kimbap.
944
00:35:10,775 --> 00:35:12,643
- So do I.
- I never get sick of it.
945
00:35:12,643 --> 00:35:13,878
Thank you.
946
00:35:14,278 --> 00:35:15,614
I've been eyeing them since the beginning.
947
00:35:15,614 --> 00:35:18,083
[Finally a bite of the New Jinmichae Spam]
This is the Jinmichae...
948
00:35:18,083 --> 00:35:19,516
Mmm.
949
00:35:20,050 --> 00:35:20,918
Oh.
950
00:35:20,918 --> 00:35:22,052
[Nom]
951
00:35:22,052 --> 00:35:24,054
[Also nom]
952
00:35:24,054 --> 00:35:25,655
It's good!
953
00:35:25,990 --> 00:35:27,490
I've never had this combo before.
954
00:35:27,492 --> 00:35:29,326
I always get tuna or something.
955
00:35:29,760 --> 00:35:31,061
- It's nice.
- It's good.
956
00:35:31,061 --> 00:35:32,996
It's very tender.
957
00:35:32,998 --> 00:35:35,666
Jinmichae can be too tough sometimes
but this is really tender.
958
00:35:35,666 --> 00:35:38,434
[That's why it's new]
That's why it's called NewJeans.
959
00:35:38,802 --> 00:35:41,172
- There's a spicy sauce too.
- Yeah, a little bit.
960
00:35:41,572 --> 00:35:43,007
It's not too sweet or spicy.
961
00:35:43,007 --> 00:35:44,240
Pfft.
962
00:35:44,509 --> 00:35:45,943
[Bursts out laughing out of nowhere]
963
00:35:45,943 --> 00:35:46,811
What is it?
964
00:35:47,277 --> 00:35:48,880
Why are we commenting on kimbap all of a sudden?
965
00:35:49,114 --> 00:35:50,782
[In the middle of shooting]
Why did we just open this?
966
00:35:51,016 --> 00:35:52,849
I've actually been eyeing them for a while.
967
00:35:52,851 --> 00:35:55,186
Why are we not eating them
when they're right there?
968
00:35:55,186 --> 00:35:56,920
[The two of them kept touching the kimbap]
969
00:35:56,920 --> 00:35:58,789
I was watching Young Seok and Seok Jin
970
00:35:58,789 --> 00:36:01,358
and you weren't opening them
so I thought "Maybe they've eaten already."
971
00:36:01,358 --> 00:36:02,291
We didn't get the timing right.
972
00:36:02,626 --> 00:36:04,028
It would've been a shame if we didn't open these.
973
00:36:04,028 --> 00:36:04,963
Yeah, they're really good.
974
00:36:05,163 --> 00:36:06,597
What's your favorite type of kimbap?
975
00:36:06,597 --> 00:36:08,798
[Kimbap bias survey while they're on the topic]
I like all types of kimbap.
976
00:36:09,000 --> 00:36:10,702
Anchovies and peppers.
977
00:36:11,068 --> 00:36:12,969
I like aged kimchi and tuna.
978
00:36:13,170 --> 00:36:15,072
- Oh, I love that too.
- It's really good!
979
00:36:15,072 --> 00:36:17,141
[Shaking hands for sharing a favorite kimbap]
It's not just tuna.
980
00:36:17,141 --> 00:36:19,076
There has to be aged kimchi too.
981
00:36:19,577 --> 00:36:21,945
My pick is the basic kimbap
or the aged kimchi and tuna.
982
00:36:22,447 --> 00:36:25,682
I like anchovies and pepper
or the ones where it's mostly egg.
983
00:36:25,684 --> 00:36:27,085
[Keto kimbaps that are popular as a diet option]
I know, the ones where it's eggs instead of rice.
984
00:36:27,085 --> 00:36:28,952
He's trendy, more than any of us.
985
00:36:29,286 --> 00:36:30,653
He's way ahead of us.
986
00:36:30,655 --> 00:36:33,291
That's why Yu Jae Seok is in demand.
987
00:36:33,291 --> 00:36:35,726
I tell you my favorite kimbap
and that leads to me being way ahead?
988
00:36:36,260 --> 00:36:38,563
Because that's the trend, with the eggs.
989
00:36:38,563 --> 00:36:41,164
Yeah, it's trendy. It's low-calorie.
990
00:36:41,365 --> 00:36:43,902
This really feels like we're in a meeting.
991
00:36:44,268 --> 00:36:46,670
[A calendar, a view of Sangam-dong
a whiteboard, kimbap, a paper cup pen holder]
992
00:36:46,670 --> 00:36:49,139
[We decorated it like a real meeting room]
Was this intentional? The meeting room vibe?
993
00:36:49,340 --> 00:36:52,043
- It really feels like a meeting room.
- Oh!
994
00:36:53,143 --> 00:36:54,679
- I didn't see this before. What's this?
- Oh, Kwang Soo!
995
00:36:54,679 --> 00:36:57,782
[What and whom do they have in common?]
You're working with Kwang Soo, aren't you?
996
00:36:58,148 --> 00:36:59,451
[Green Bean Red Bean: Reap What You Sow]
The first episode was just released.
997
00:36:59,451 --> 00:37:03,221
[Lee Kwang Soo and Doh Kyung Soo run a cafeteria]
GBRB.
998
00:37:03,221 --> 00:37:05,021
Did you do this for us?
999
00:37:05,255 --> 00:37:06,958
- They did.
- Oh, did you?
1000
00:37:07,192 --> 00:37:08,492
We wanted to know what you had in common.
1001
00:37:08,492 --> 00:37:09,860
The people we've worked with?
1002
00:37:11,463 --> 00:37:15,231
But we couldn't figure out
when Jae Seok and Young Seok first met.
1003
00:37:15,467 --> 00:37:17,902
- I don't remember exactly.
- Wait, when did we...
1004
00:37:17,902 --> 00:37:19,704
- Have you two worked together?
- We haven't.
1005
00:37:19,704 --> 00:37:21,338
[They never did a show together]
We never did a show together.
1006
00:37:21,338 --> 00:37:23,608
We'd just run into each other now and then.
1007
00:37:23,942 --> 00:37:25,041
It was when I was doing Sunday shows.
1008
00:37:25,409 --> 00:37:28,177
When he was killing it
with Thrilling KoongkoongDda
1009
00:37:28,445 --> 00:37:32,849
I would be assistant directing
a segment somewhere or assisting him sometimes
1010
00:37:33,217 --> 00:37:35,052
[They'd just say hi to each other]
and he'd ask "Who's that?"
1011
00:37:35,052 --> 00:37:36,521
and I'd say hello.
1012
00:37:36,887 --> 00:37:40,791
He's one of the few people who would remember.
1013
00:37:40,791 --> 00:37:44,228
- Most people don't care.
- I think that's when I saw you.
1014
00:37:44,496 --> 00:37:47,532
[Another BTS story while we're at it]
I was on KoongkoongDda with Ho Dong and Hwee Jae
1015
00:37:47,532 --> 00:37:49,733
[Before the KoongkoongDda game came to be]
and Han Suk joined later.
1016
00:37:49,733 --> 00:37:51,702
[there was a period where the segment changed]
We changed segments every other week.
1017
00:37:51,702 --> 00:37:53,871
- Right, it kept changing.
- That happened.
1018
00:37:54,239 --> 00:37:57,039
It was like that for three months
before the KoongkoongDda game was a hit.
1019
00:37:57,407 --> 00:38:00,911
You know, about that game
Seok Yun came and said
1020
00:38:00,911 --> 00:38:04,313
"I'm sorry, we don't have anything at the moment.
Do this while we come up with something."
1021
00:38:04,782 --> 00:38:06,150
[And that placeholder was KoongkoongDda]
And that was KoongkoongDda.
1022
00:38:06,150 --> 00:38:07,018
That was KoongkoongDda.
1023
00:38:07,018 --> 00:38:09,186
- Who knew that would be a hit?
- That became a hit.
1024
00:38:09,653 --> 00:38:12,289
You know better because you're the PD
but the thing is
1025
00:38:12,690 --> 00:38:14,492
the games on KoongkoongDda were fun
1026
00:38:14,492 --> 00:38:16,226
but the stories around the games
were entertaining too.
1027
00:38:16,226 --> 00:38:16,860
That's right.
1028
00:38:17,262 --> 00:38:19,262
It's not just games, penalty, then the end.
1029
00:38:19,264 --> 00:38:21,331
A lot of shows were like that.
1030
00:38:21,331 --> 00:38:24,300
[KoongkoongDda's uniqueness]
But KoongkoongDda was different because
1031
00:38:24,302 --> 00:38:26,670
the penalty would pass on to the next week
1032
00:38:26,670 --> 00:38:29,407
and that would be like a storyline
1033
00:38:29,407 --> 00:38:32,010
and that established characters
1034
00:38:32,010 --> 00:38:35,344
and that would lead to costumes the next week.
1035
00:38:35,346 --> 00:38:37,248
[Building a narrative like that within a show]
1036
00:38:37,248 --> 00:38:40,784
Now, a lot of shows are structured that way
1037
00:38:40,784 --> 00:38:42,119
but back then it was revolutionary.
1038
00:38:42,119 --> 00:38:43,755
[They didn't plan it or write it that way]
But it wasn't really planned.
1039
00:38:43,755 --> 00:38:47,358
[It just evolved into a reality show]
It evolved that way over those nine short months.
1040
00:38:47,925 --> 00:38:50,327
They established the basis
for all Korean variety shows.
1041
00:38:50,728 --> 00:38:52,762
There was a chemistry between the cast members.
1042
00:38:52,764 --> 00:38:53,864
[Ex. Tom and Jerry = Ho Dong and Jae Seok]
The chemistry was immaculate.
1043
00:38:53,864 --> 00:38:54,965
[People loved the relationship they had]
Chemistry doesn't even begin to describe it.
1044
00:38:55,400 --> 00:38:56,699
Wow, all that in just nine months.
1045
00:38:56,701 --> 00:38:57,969
That's unbelievable.
1046
00:38:57,969 --> 00:39:00,403
I thought that Won Ho did that for three years.
1047
00:39:01,271 --> 00:39:02,806
Because he'd bragged about it like he did.
1048
00:39:03,106 --> 00:39:04,641
"You wouldn't believe what Jae Seok did today!"
1049
00:39:06,010 --> 00:39:08,746
[Pinggyego]
1050
00:39:09,012 --> 00:39:11,114
- Oh, Seok Jin. Congratulations.
- On what?
1051
00:39:11,114 --> 00:39:12,784
On turning 60.
1052
00:39:12,784 --> 00:39:14,385
I told you I'm not 60...
1053
00:39:14,885 --> 00:39:17,255
[Feeling uncomfortable]
Why do you keep exaggerating?
1054
00:39:17,255 --> 00:39:20,458
[He asked if he was born '66]
I saw an article listing stars born in '66.
1055
00:39:20,458 --> 00:39:21,626
[He misunderstood]
No, I'm telling you.
1056
00:39:21,626 --> 00:39:23,027
[Read somewhere]
They listed all the stars turning 60 this year
1057
00:39:23,027 --> 00:39:24,963
- and you were there.
- Is this not right?
1058
00:39:25,429 --> 00:39:26,931
[Seok Jin was born February 10th, 1966]
They were mistaken.
1059
00:39:26,931 --> 00:39:28,233
[so he's 58 years old, 59 if you count by year]
If you look me up online
1060
00:39:28,233 --> 00:39:30,168
[and 60 in Korean age]
it says I'm 58.
1061
00:39:30,534 --> 00:39:32,869
Did you tell the search engine people
so it would say you're 58?
1062
00:39:33,304 --> 00:39:35,038
[Frustrated]
No, that's my age!
1063
00:39:35,039 --> 00:39:36,173
[Age-confused]
Why are you doing this?
1064
00:39:36,173 --> 00:39:37,775
- Born in '66, 60 years old this year.
- You're '66.
1065
00:39:37,775 --> 00:39:38,742
I am.
1066
00:39:39,010 --> 00:39:40,143
I remember clearly
1067
00:39:40,143 --> 00:39:41,646
because you're two years younger
than Camera operator Kang.
1068
00:39:41,646 --> 00:39:42,914
Yeah, Chan Hee.
1069
00:39:43,280 --> 00:39:44,782
[Camera operator Kang Chan Hee:
An experienced operator
1070
00:39:44,782 --> 00:39:46,918
who worked on 2 Days & 1 Night and Running Man]
You know Chan Hee, the camera operator?
1071
00:39:46,918 --> 00:39:49,686
His name is in shows from the '80s.
1072
00:39:49,686 --> 00:39:52,822
You see the credits and there's his name.
1073
00:39:53,358 --> 00:39:55,125
It gave me chills!
1074
00:39:55,126 --> 00:39:57,295
[He joined the KBS video production team in '85]
He's a living legend.
1075
00:39:57,295 --> 00:39:59,028
He's still in the field.
1076
00:39:59,329 --> 00:40:01,565
I can't believe we're talking about Chan Hee.
1077
00:40:01,565 --> 00:40:02,833
A lot of people know about him, though.
1078
00:40:02,833 --> 00:40:04,635
[They're on their way to bring up
everyone in the industry]
1079
00:40:04,635 --> 00:40:06,704
Since he was mentioned
1080
00:40:06,704 --> 00:40:07,938
and we're talking about him
1081
00:40:08,907 --> 00:40:14,177
he basically created the filming system
for modern variety shows.
1082
00:40:14,177 --> 00:40:17,081
- Variety show trends change.
- They do.
1083
00:40:17,081 --> 00:40:18,282
When the trend shifted to group variety shows
1084
00:40:18,282 --> 00:40:20,150
for example when Running Man started
and had more than 10 people on...
1085
00:40:20,150 --> 00:40:21,152
That's right, you have to
capture every single person's face.
1086
00:40:21,152 --> 00:40:24,222
So he thought about how to film the scenes
1087
00:40:24,554 --> 00:40:27,990
and he made up a whole system.
1088
00:40:28,626 --> 00:40:30,559
We're discussing
the whole history of variety shows today.
1089
00:40:30,561 --> 00:40:32,030
[The history of variety shows]
We're even talking about the camera operators.
1090
00:40:32,030 --> 00:40:33,297
[Lecturers: Jae Seok, Young Seok, Seok Jin]
That's incredible.
1091
00:40:33,297 --> 00:40:34,666
[Part one: The beginning of reality shows
Part two: The evolution of filming techniques]
1092
00:40:34,666 --> 00:40:36,166
He's an incredible camera operator.
1093
00:40:36,534 --> 00:40:38,001
Do you have a habit that comes from your job?
1094
00:40:38,001 --> 00:40:39,304
[Part three: Habits of industry workers]
From being a PD.
1095
00:40:39,304 --> 00:40:40,704
Something that's particular to you?
1096
00:40:41,039 --> 00:40:42,472
A habit that's particular to me?
1097
00:40:43,474 --> 00:40:44,708
What kind of habits do I have as a PD?
1098
00:40:44,708 --> 00:40:46,476
I've seen some PDs
1099
00:40:46,476 --> 00:40:49,211
saying "Cut" while watching TV.
1100
00:40:49,213 --> 00:40:50,614
[A PD's habit he witnessed]
1101
00:40:50,914 --> 00:40:52,483
Were they practicing?
1102
00:40:52,483 --> 00:40:53,985
Are they practicing it for their job?
1103
00:40:53,985 --> 00:40:55,420
And they tilt their heads
1104
00:40:55,786 --> 00:40:57,355
when the show doesn't cut
when they're supposed to.
1105
00:40:57,355 --> 00:40:58,623
[Unhappy]
1106
00:40:59,090 --> 00:41:01,525
I have never picked a cut in my life.
1107
00:41:01,525 --> 00:41:02,760
Are you serious?
1108
00:41:03,393 --> 00:41:05,063
[The "cut" they're talking about]
What I'm talking about is
1109
00:41:05,063 --> 00:41:06,463
[is when they pick which camera's image will air
from the control room]
1110
00:41:06,463 --> 00:41:07,532
when we pick from
for example, cut one or cut three.
1111
00:41:07,532 --> 00:41:10,032
I've just been editing
1112
00:41:10,034 --> 00:41:11,668
[His whole career, he's only been editing]
1113
00:41:11,668 --> 00:41:14,204
putting cuts together by hand.
1114
00:41:14,204 --> 00:41:17,708
You have this huge amount of footage.
1115
00:41:17,708 --> 00:41:19,041
What's picking a cut?
1116
00:41:19,043 --> 00:41:22,244
It's when I yell cut
and someone cuts to that camera.
1117
00:41:22,246 --> 00:41:24,916
[From hours of footage from more than 10 cameras]
I would take Song Hwa's footage
1118
00:41:24,916 --> 00:41:28,585
[they'd choose, cut, and paste by hand]
and get Eun Jin's footage, and so on.
1119
00:41:28,885 --> 00:41:30,153
[A problem he'd never imagined]
1120
00:41:30,153 --> 00:41:32,824
It's all done by hand.
1121
00:41:32,824 --> 00:41:34,257
It was my dream to pick cuts.
1122
00:41:34,257 --> 00:41:35,893
[A variety show PD's dream we didn't know about]
You know, directors
1123
00:41:35,893 --> 00:41:39,228
PDs all have different styles.
1124
00:41:39,530 --> 00:41:41,630
Some are very enthusiastic.
For example
1125
00:41:41,632 --> 00:41:43,634
[For example, reactions on set]
reactions.
1126
00:41:43,634 --> 00:41:46,003
When we're filming, they'd laugh.
1127
00:41:46,003 --> 00:41:47,570
But when
1128
00:41:47,572 --> 00:41:50,673
someone keeps interrupting the flow
1129
00:41:50,675 --> 00:41:51,907
or is talking about unrelated things...
1130
00:41:52,643 --> 00:41:53,844
[Frustration]
1131
00:41:55,646 --> 00:41:57,181
Oh, that big a reaction?
1132
00:41:58,181 --> 00:42:00,451
- They can't help it.
- Oh, no.
1133
00:42:00,784 --> 00:42:02,954
[Just thinking about it is scary]
They can't control it.
1134
00:42:03,688 --> 00:42:05,023
Wow, that's intimidating.
1135
00:42:05,590 --> 00:42:07,289
Even if it wasn't actually that big
1136
00:42:07,291 --> 00:42:10,027
[Times 100 in the cast's eyes]
it might've felt that way to the cast.
1137
00:42:10,427 --> 00:42:12,429
I saw them actually put their palm on their face.
1138
00:42:12,963 --> 00:42:14,998
[The PD wants to know]
How does that feel as a cast member?
1139
00:42:15,333 --> 00:42:19,969
If a cast member sees something like that
it makes them lose confidence.
1140
00:42:20,170 --> 00:42:23,907
When we're talking and everyone here is laughing
1141
00:42:23,907 --> 00:42:25,076
[The set has good vibes]
the atmosphere is great
1142
00:42:25,076 --> 00:42:26,376
[and the cast does better]
and you can do better.
1143
00:42:26,811 --> 00:42:28,277
But think about it, if someone's like...
1144
00:42:29,480 --> 00:42:32,548
[An expression of emotion that would be
uncomfortable in any social situation]
1145
00:42:32,550 --> 00:42:34,619
Also, the cast doesn't know what to do
1146
00:42:34,619 --> 00:42:36,719
when we'd said something and they go quiet
1147
00:42:37,021 --> 00:42:38,954
[Serious whispers]
and whisper among themselves.
1148
00:42:39,190 --> 00:42:40,190
[I know what you mean]
1149
00:42:40,490 --> 00:42:41,858
When the main PD
and the main writer whisper to each other.
1150
00:42:41,858 --> 00:42:43,193
- Right.
- They're talking.
1151
00:42:43,760 --> 00:42:46,563
[An emergency meeting one meter away from you]
Like an emergency meeting.
1152
00:42:46,563 --> 00:42:47,864
I'm like "Did I do something wrong?"
1153
00:42:48,166 --> 00:42:49,634
[The staff stories keep coming]
And sometimes it's like this.
1154
00:42:49,634 --> 00:42:51,768
We talk about the staff sometimes.
1155
00:42:52,003 --> 00:42:53,103
And they're right there
1156
00:42:53,103 --> 00:42:54,639
[To the staff]
so we ask "Isn't that right?"
1157
00:42:54,639 --> 00:42:56,139
and sometimes they agree.
1158
00:42:56,574 --> 00:42:58,342
But sometimes they draw the line.
1159
00:42:58,708 --> 00:43:00,945
[Stern]
"No, not at all."
1160
00:43:00,945 --> 00:43:03,648
[Interpretation]
"Don't talk about that."
1161
00:43:03,648 --> 00:43:06,715
[Editing on site due to a certain reason]
1162
00:43:06,983 --> 00:43:08,286
Wow.
1163
00:43:08,286 --> 00:43:10,987
We're talking about very obscure industry things.
1164
00:43:11,188 --> 00:43:13,722
The viewers can't see the staff's face.
1165
00:43:13,724 --> 00:43:15,525
[Nods]
There's this type of communication going on.
1166
00:43:15,793 --> 00:43:17,760
There are lots of different reactions.
1167
00:43:18,096 --> 00:43:21,231
[Q. What kind of signal is this?]
When they're like...
1168
00:43:21,731 --> 00:43:25,869
They don't want you
to ask the guest that question.
1169
00:43:26,269 --> 00:43:29,907
[If signals don't work, the sketchbook comes out]
And they write it on the sketchbook.
1170
00:43:29,907 --> 00:43:31,876
And that's always
1171
00:43:31,876 --> 00:43:34,211
the scary writer's role.
1172
00:43:34,579 --> 00:43:36,679
[1000000000000% relatable]
1173
00:43:36,681 --> 00:43:38,047
Among the writers
1174
00:43:38,483 --> 00:43:40,550
- there are generous ones
- Oh, there are different roles?
1175
00:43:40,550 --> 00:43:42,385
and then there are the scary ones.
1176
00:43:42,385 --> 00:43:45,088
The PDs too, the main PD
1177
00:43:45,088 --> 00:43:48,192
[Usually the warm, forgiving one]
is usually like "Sure, whatever you'd like."
1178
00:43:48,192 --> 00:43:49,293
That's their role
1179
00:43:49,293 --> 00:43:51,896
and then there's the unsmiling PD.
1180
00:43:51,896 --> 00:43:54,231
It's like good cop, bad cop.
1181
00:43:54,231 --> 00:43:55,432
- It is.
- Definitely.
1182
00:43:55,932 --> 00:43:58,568
Oh, and usually the good cop comes after.
1183
00:43:58,568 --> 00:43:59,835
[After the bad cop is gone]
They come afterwards
1184
00:44:00,070 --> 00:44:01,539
[Pat pat]
and they're like "Why are they so mad?"
1185
00:44:01,539 --> 00:44:03,306
"I'm sorry about that."
1186
00:44:03,773 --> 00:44:05,208
[The good cop stands up for a reenactment]
"They're just like that."
1187
00:44:05,208 --> 00:44:07,311
They're not around when it happens.
1188
00:44:07,644 --> 00:44:08,980
[Setting the scene: The bad cop is scolding him]
1189
00:44:08,980 --> 00:44:10,481
Song Hwa is taking care of the situation.
1190
00:44:10,815 --> 00:44:13,315
"Don't do that. We've talked about this."
1191
00:44:13,650 --> 00:44:15,253
- And then...
- That's when they come in.
1192
00:44:15,552 --> 00:44:17,387
[Setting the scene: The good cop is elsewhere]
They're just looking at other stuff.
1193
00:44:17,387 --> 00:44:19,255
[Waiting for their cue]
And then the nice one comes in.
1194
00:44:19,257 --> 00:44:20,523
They're looking at some other stuff
1195
00:44:20,525 --> 00:44:22,092
[The good cop: Now is my time!]
and they come over like "Is everything okay?"
1196
00:44:22,626 --> 00:44:23,960
[Based on a true story]
1197
00:44:23,960 --> 00:44:24,695
That happens.
1198
00:44:25,028 --> 00:44:27,297
When the bad cop is gone
that's when the good cop comes in.
1199
00:44:27,565 --> 00:44:29,766
[Huge realization]
I knew it, there's a manual.
1200
00:44:30,168 --> 00:44:33,369
- Well, not really.
- I always thought the timing was strange.
1201
00:44:33,371 --> 00:44:34,603
It's not pre-determined
1202
00:44:34,605 --> 00:44:37,507
but it flows like we've rehearsed it.
1203
00:44:37,875 --> 00:44:40,610
[The carrot-and-stick policy]
They sternly draw the line
1204
00:44:40,610 --> 00:44:42,480
and then pat you in the back.
1205
00:44:43,514 --> 00:44:45,081
You know
1206
00:44:45,081 --> 00:44:49,253
it's fun to look back on, what goes on on set
1207
00:44:49,253 --> 00:44:52,355
but because all of us
have to make tangible results
1208
00:44:52,356 --> 00:44:55,692
within a limited time, like in a week
1209
00:44:55,693 --> 00:44:57,728
sometimes I think
1210
00:44:57,728 --> 00:45:01,065
we feel empathy for each other.
1211
00:45:01,065 --> 00:45:02,666
Of course.
1212
00:45:03,467 --> 00:45:05,068
Sometimes it doesn't work out.
We know that.
1213
00:45:05,068 --> 00:45:06,204
- Of course, we all do.
- And also
1214
00:45:06,603 --> 00:45:08,103
- sometimes the situation is just not great.
- Sometimes things don't go right.
1215
00:45:08,105 --> 00:45:09,172
That's so true.
1216
00:45:09,507 --> 00:45:13,210
And in the past we used to
dive into water and stuff.
1217
00:45:13,210 --> 00:45:15,144
- Oh, I made a lot of people do that.
- Right?
1218
00:45:15,146 --> 00:45:16,880
- Diving into water.
- You don't have to say it like that.
1219
00:45:16,880 --> 00:45:18,449
You don't have to beat around the bush like that.
1220
00:45:18,449 --> 00:45:20,284
- Who are you talking to?
- I'm sorry.
1221
00:45:20,650 --> 00:45:23,653
[Apologizes and continues]
2 Days & 1 Night was famous for that
1222
00:45:23,653 --> 00:45:25,255
and making people sleep outside, too.
1223
00:45:25,255 --> 00:45:28,693
How could you do that to a fellow human?
1224
00:45:28,693 --> 00:45:30,893
Huh? Is that something you should do?
1225
00:45:30,894 --> 00:45:33,664
Looking back, I don't think I can do it now.
1226
00:45:33,664 --> 00:45:36,800
I wasn't totally evil, though.
1227
00:45:36,800 --> 00:45:38,969
For example, we'd shoot in the middle of winter.
1228
00:45:38,969 --> 00:45:39,969
We'd go somewhere
1229
00:45:39,971 --> 00:45:42,405
and do "winter camps" and stuff.
1230
00:45:42,706 --> 00:45:45,074
- They still do that.
- I know, they do.
1231
00:45:45,476 --> 00:45:47,177
When we would do that, it was actually freezing.
1232
00:45:47,177 --> 00:45:48,612
- Then
- Of course it was.
1233
00:45:48,913 --> 00:45:51,614
during the time the cast was outside
1234
00:45:51,615 --> 00:45:54,050
if it got way too cold
1235
00:45:54,050 --> 00:45:57,019
they could freeze, or get frostbite.
1236
00:45:57,021 --> 00:45:58,655
I'd have to know about that.
1237
00:45:58,655 --> 00:46:00,056
[He had to know the line where it got dangerous]
1238
00:46:00,056 --> 00:46:02,525
So what I used to do
1239
00:46:02,525 --> 00:46:05,996
is that if they lost a game and had to skip a meal
1240
00:46:05,996 --> 00:46:07,364
I would too.
1241
00:46:08,266 --> 00:46:09,333
Is that so?
1242
00:46:09,333 --> 00:46:11,934
- So I can...
- Know.
1243
00:46:11,936 --> 00:46:14,036
Right, not out of empathy
1244
00:46:14,038 --> 00:46:17,139
but to be aware of the humanly limit
1245
00:46:17,141 --> 00:46:19,242
[Ex. A game with dinner on the line]
so I know what they can handle.
1246
00:46:19,744 --> 00:46:21,610
- And also the cold.
- I've never heard this before.
1247
00:46:21,612 --> 00:46:24,179
It's only fun to a certain point
1248
00:46:24,181 --> 00:46:26,181
but if you go past that
1249
00:46:26,182 --> 00:46:29,585
there's a point where
it becomes stressful for both parties.
1250
00:46:29,954 --> 00:46:31,954
And the point of it all is to make something fun.
1251
00:46:32,289 --> 00:46:33,556
It's to create something entertaining
1252
00:46:33,556 --> 00:46:35,525
but there's a certain line.
1253
00:46:35,525 --> 00:46:38,695
So I endured it with my own body.
1254
00:46:38,695 --> 00:46:40,664
I would actually dive into the water first
when we were location-hunting.
1255
00:46:41,032 --> 00:46:43,199
- Really? Even in the winter?
- Yes.
1256
00:46:43,199 --> 00:46:44,302
- You actually did it yourself?
- Of course!
1257
00:46:44,302 --> 00:46:47,438
Oh, well, most of the time
it wasn't actually myself
1258
00:46:47,438 --> 00:46:48,972
- but someone from the staff.
- You need to be clear about that.
1259
00:46:48,972 --> 00:46:50,307
A staff member anyway.
1260
00:46:50,608 --> 00:46:52,041
That staff member might write a comment.
1261
00:46:52,275 --> 00:46:54,177
[More accurately]
Someone else did it most of the time.
1262
00:46:54,177 --> 00:46:55,378
But anyway, we tried it first.
1263
00:46:55,378 --> 00:46:57,179
But the thing is
1264
00:46:57,181 --> 00:47:00,083
I was able to do that because I was young.
1265
00:47:00,083 --> 00:47:02,217
I could take the cold.
1266
00:47:02,485 --> 00:47:03,786
When the cast were like "I'm cold"
1267
00:47:03,788 --> 00:47:05,188
I was like "I'm fine."
1268
00:47:05,188 --> 00:47:06,657
[Above board]
While they were outside
1269
00:47:06,657 --> 00:47:08,159
I was outside with them.
1270
00:47:08,159 --> 00:47:10,293
And I could take another 10 minutes.
1271
00:47:10,293 --> 00:47:12,228
[Those were the days]
But that was only possible
1272
00:47:12,228 --> 00:47:13,396
because people like Ho Dong
were physically capable.
1273
00:47:13,396 --> 00:47:15,864
Or else it wouldn't have worked.
I know that now.
1274
00:47:16,300 --> 00:47:19,369
Now, if I had to do that again
1275
00:47:19,369 --> 00:47:20,637
my capacity went down this much.
1276
00:47:20,637 --> 00:47:21,472
[Tiki]
Because you're not...
1277
00:47:21,472 --> 00:47:22,539
[Taka]
Physically capable anymore.
1278
00:47:22,539 --> 00:47:25,509
- I can't do that now.
- It's different from back then.
1279
00:47:25,509 --> 00:47:28,043
From our point of view as the cast
1280
00:47:28,612 --> 00:47:30,746
sometimes when you're on a show
1281
00:47:31,248 --> 00:47:33,682
you're like "This isn't right."
1282
00:47:34,184 --> 00:47:36,318
In the past, I would say it to them.
1283
00:47:36,320 --> 00:47:38,422
"I don't think this is going to work."
1284
00:47:38,422 --> 00:47:40,358
"We need to find another way."
1285
00:47:40,358 --> 00:47:42,625
But with time I learned
1286
00:47:42,626 --> 00:47:45,096
to not say things like that.
1287
00:47:45,096 --> 00:47:47,664
- I just do it.
- We do it anyway.
1288
00:47:47,998 --> 00:47:49,599
Because they have to shoot something.
1289
00:47:49,599 --> 00:47:52,869
In order to make just one segment
1290
00:47:52,869 --> 00:47:56,172
- the staff puts in so much effort.
- We talked about that, they do simulations.
1291
00:47:56,574 --> 00:47:59,641
In the past, I would think more as the player
1292
00:47:59,643 --> 00:48:02,711
but now I know to view it
from the staff's point of view.
1293
00:48:02,713 --> 00:48:06,715
I learned that over time with experience.
1294
00:48:07,016 --> 00:48:08,184
[Staring]
1295
00:48:08,184 --> 00:48:09,519
Are you trying to get into production?
1296
00:48:09,519 --> 00:48:10,920
No, I'm not.
1297
00:48:10,920 --> 00:48:12,922
Are you starting a production company?
1298
00:48:12,922 --> 00:48:15,492
[Everyone suspecting his change in position]
It works since it's Antenna here!
1299
00:48:15,492 --> 00:48:17,393
What I need isn't a production company.
What I need is to get it together.
1300
00:48:17,394 --> 00:48:19,628
[Being funny per his current job]
1301
00:48:19,630 --> 00:48:21,331
I started thinking that way.
1302
00:48:21,331 --> 00:48:24,400
- At a certain point.
- Of course.
1303
00:48:24,802 --> 00:48:26,668
Even though we work in the same space
1304
00:48:26,670 --> 00:48:27,871
I used to think about how I can be more funny
1305
00:48:27,871 --> 00:48:29,773
or how we can be more entertaining.
1306
00:48:30,507 --> 00:48:32,809
Even though I still do
1307
00:48:32,809 --> 00:48:35,043
now I care more about the staff sitting there
1308
00:48:35,045 --> 00:48:39,784
and the looks on their faces
catch my eye more often.
1309
00:48:40,184 --> 00:48:42,018
To me, that's when I think about Running Man.
1310
00:48:42,018 --> 00:48:43,019
I used to
1311
00:48:43,019 --> 00:48:44,487
hate Running Man in the past.
1312
00:48:45,856 --> 00:48:47,423
And then I had no feelings whatsoever towards it.
1313
00:48:47,425 --> 00:48:48,925
- But now I absolutely love it.
- I get it.
1314
00:48:48,925 --> 00:48:50,626
That's because
1315
00:48:50,994 --> 00:48:52,630
it was my competitor before.
1316
00:48:52,630 --> 00:48:53,898
Sure, it's natural.
1317
00:48:53,898 --> 00:48:55,666
We're competing and I had to win
so that's why I hated it.
1318
00:48:55,666 --> 00:48:56,534
I understand.
1319
00:48:56,934 --> 00:48:58,668
Time proves it.
1320
00:48:58,668 --> 00:49:02,539
That crew and that cast
1321
00:49:02,539 --> 00:49:04,907
has been doing that for over a decade.
1322
00:49:04,909 --> 00:49:06,909
And only people in the business know
1323
00:49:06,911 --> 00:49:09,278
how big of a deal that is.
1324
00:49:09,612 --> 00:49:12,215
[His feelings about people in the industry]
How hard must the PD and writers be working?
1325
00:49:12,215 --> 00:49:14,485
[have changed a little]
How difficult must it be?
1326
00:49:14,885 --> 00:49:16,952
It's just like you said.
1327
00:49:16,954 --> 00:49:19,956
Before it was just about competing
1328
00:49:19,956 --> 00:49:21,423
and wanting to win.
1329
00:49:21,425 --> 00:49:23,226
Because we needed to survive.
1330
00:49:23,226 --> 00:49:27,230
But now, even though we're competitors
1331
00:49:27,231 --> 00:49:28,797
I think about how hard they must be working.
1332
00:49:29,099 --> 00:49:30,668
- You feel that too, right?
- Of course we do.
1333
00:49:30,668 --> 00:49:32,268
That's how I think now.
1334
00:49:32,635 --> 00:49:36,005
That's why I don't just refuse to do something.
1335
00:49:36,407 --> 00:49:38,576
- I try it first.
- You give it a shot.
1336
00:49:39,108 --> 00:49:41,811
That's amazing to hear as someone in production.
1337
00:49:42,313 --> 00:49:44,313
There used to be a lot of difficult cast members.
1338
00:49:44,315 --> 00:49:47,983
And we go into the set
knowing they won't like it sometimes.
1339
00:49:47,985 --> 00:49:50,119
[Scratches]
[The side we didn't know about]
1340
00:49:50,119 --> 00:49:52,222
We already know.
1341
00:49:52,623 --> 00:49:54,389
I mean, we've been
working together for a long time.
1342
00:49:54,391 --> 00:49:57,193
Would I not know this person's likes and dislikes?
1343
00:49:57,460 --> 00:50:00,130
[They expect the cast's reactions]
I expect their reactions.
1344
00:50:00,463 --> 00:50:02,831
They simulate that too.
1345
00:50:03,266 --> 00:50:04,800
- We know.
- Oh, you have it in mind.
1346
00:50:04,802 --> 00:50:06,101
If I've worked with them before.
1347
00:50:06,103 --> 00:50:08,003
[The staff and the cast learn each other's styles]
1348
00:50:08,338 --> 00:50:12,510
But still, as a PD, you have confidence
in what you've planned
1349
00:50:12,510 --> 00:50:14,277
so you want to go with it.
1350
00:50:14,478 --> 00:50:15,579
[Hesitates]
Because you're confident.
1351
00:50:15,579 --> 00:50:18,313
Actually
1352
00:50:18,581 --> 00:50:21,416
[When they're coming up with new stuff every week]
when we're coming up with stuff weekly
1353
00:50:21,418 --> 00:50:23,653
we can't fill the show with
what we're 100 percent confident about.
1354
00:50:23,653 --> 00:50:25,054
Right.
1355
00:50:25,422 --> 00:50:27,724
Sometimes I know they're not going to like it
1356
00:50:27,724 --> 00:50:31,561
and they're going to be right
1357
00:50:31,561 --> 00:50:33,163
[They have to air every week with no exception]
but we still have a show to do that week
1358
00:50:33,163 --> 00:50:35,298
and we can't do nothing.
1359
00:50:35,733 --> 00:50:37,800
But at the same time I can't say
1360
00:50:37,980 --> 00:50:39,903
"This is a lost cause
1361
00:50:39,903 --> 00:50:41,137
but make it work please."
1362
00:50:41,137 --> 00:50:43,273
I can't do that, right?
1363
00:50:43,606 --> 00:50:46,175
"Make it work! Force it this week!"
1364
00:50:46,175 --> 00:50:47,175
How could I say that?
1365
00:50:47,510 --> 00:50:49,945
So I sweet-talk them into thinking it's good.
1366
00:50:50,213 --> 00:50:51,648
[Something we didn't know about]
I didn't know you had that problem.
1367
00:50:51,648 --> 00:50:52,782
[Getting it off his chest]
That's just how it goes!
1368
00:50:53,083 --> 00:50:55,219
- That's how it goes.
- That's how it goes.
1369
00:50:55,219 --> 00:50:56,920
But sometimes they would say something.
1370
00:50:56,920 --> 00:50:59,789
[As expected, the cast is not convinced]
If it feels like
1371
00:50:59,789 --> 00:51:01,559
I won't be able to convince them
I take a phone call
1372
00:51:01,559 --> 00:51:02,525
[The good cop is gone]
1373
00:51:02,793 --> 00:51:04,027
[Time for the bad cop]
and the bad cop comes in.
1374
00:51:04,327 --> 00:51:06,496
[Responding to the call]
"Just do it, okay?"
1375
00:51:08,032 --> 00:51:10,166
[A busy rotation]
And then I come back.
1376
00:51:10,166 --> 00:51:12,235
[Playing it cool]
"So about that earlier..."
1377
00:51:12,235 --> 00:51:14,971
[The puzzle is all coming together]
You devil PD!
1378
00:51:15,338 --> 00:51:16,840
Gosh, you're all actors.
1379
00:51:17,074 --> 00:51:18,909
You've all been acting!
1380
00:51:18,909 --> 00:51:21,545
[Feeling betrayed from every direction]
You're all actors.
1381
00:51:21,545 --> 00:51:25,916
- We gotta do what we gotta do.
- We're finally learning the industry secrets.
1382
00:51:25,916 --> 00:51:28,184
I've been doing this for over 30 years
1383
00:51:28,184 --> 00:51:29,786
and I'm just now learning
about bad cop, good cop.
1384
00:51:30,454 --> 00:51:35,757
Those of you who are interested in the industry
this is invaluable information.
1385
00:51:36,092 --> 00:51:37,695
It's not pre-determined, but it just happens.
1386
00:51:37,695 --> 00:51:39,963
It's just good teamwork of the staff.
1387
00:51:40,331 --> 00:51:42,030
You know what, actually
1388
00:51:42,032 --> 00:51:44,333
of the two options you just gave us
1389
00:51:44,735 --> 00:51:46,603
the "Doesn't this sound fun?"
1390
00:51:46,603 --> 00:51:48,605
and "This is a lost cause"
1391
00:51:48,606 --> 00:51:51,507
[He's more drawn to the latter]
I prefer the latter.
1392
00:51:51,942 --> 00:51:54,577
"This is garbage to be honest
but I believe in you."
1393
00:51:55,179 --> 00:51:57,713
"Let's make it work then!"
1394
00:51:57,914 --> 00:51:59,483
- Oh, you're like "Let's make it work."
- That's right.
1395
00:51:59,750 --> 00:52:01,117
But when you're like "Doesn't this sound fun?"
1396
00:52:01,684 --> 00:52:03,320
I'm like...
1397
00:52:04,260 --> 00:52:05,389
Then...
1398
00:52:05,389 --> 00:52:07,556
[The good cop leaves]
1399
00:52:07,557 --> 00:52:10,760
[And the bad cop comes]
"Just do it already!"
1400
00:52:10,760 --> 00:52:12,262
"You have no choice, just do it!"
1401
00:52:12,262 --> 00:52:13,831
The main writer comes in.
1402
00:52:13,831 --> 00:52:15,565
"Wait, Young Seok."
1403
00:52:15,833 --> 00:52:17,400
[Pretends to be busy on the phone]
1404
00:52:17,800 --> 00:52:19,402
[but he's listening]
"You really think that's going to work?"
1405
00:52:19,402 --> 00:52:21,639
"Just do it, we have no choice."
1406
00:52:21,639 --> 00:52:23,574
"We have no other options?"
1407
00:52:23,574 --> 00:52:25,041
"No, sorry."
1408
00:52:25,442 --> 00:52:26,976
"Come on, that's never going to work."
1409
00:52:26,976 --> 00:52:28,646
"Sorry about that, so as I was saying..."
1410
00:52:28,646 --> 00:52:31,079
[The key is to enter
like he doesn't know anything]
1411
00:52:31,081 --> 00:52:32,081
That's how it works.
1412
00:52:32,081 --> 00:52:33,849
Yeah, it's just teamwork.
1413
00:52:33,851 --> 00:52:36,853
And also, you probably know.
1414
00:52:36,853 --> 00:52:41,525
When you've done something good
for the last three weeks
1415
00:52:41,525 --> 00:52:42,925
- and they give you this?
- I know.
1416
00:52:42,925 --> 00:52:44,594
They had no time.
1417
00:52:44,927 --> 00:52:47,398
They had no time to do a proper meeting
after last week's special episode.
1418
00:52:47,398 --> 00:52:49,932
You can already see through that.
1419
00:52:49,932 --> 00:52:52,536
Sometimes I get that feeling on set.
1420
00:52:52,536 --> 00:52:54,471
This is too good, it's a problem.
1421
00:52:54,672 --> 00:52:55,905
[In real time]
I'm like
1422
00:52:55,905 --> 00:52:57,206
[he worries]
"What are we going to do next week?"
1423
00:52:57,206 --> 00:52:58,208
I worry about that.
1424
00:52:58,208 --> 00:52:59,777
- "How are we going to top this?"
- Exactly.
1425
00:53:00,043 --> 00:53:01,344
I can feel it.
1426
00:53:01,344 --> 00:53:03,514
That we can't top that
1427
00:53:03,514 --> 00:53:05,248
because it's not calculated.
1428
00:53:05,248 --> 00:53:07,083
[Funny situations are born naturally]
Different elements make the situation
1429
00:53:07,083 --> 00:53:08,652
naturally funny.
1430
00:53:08,918 --> 00:53:10,253
Sometimes the variety gods just bless us.
1431
00:53:10,454 --> 00:53:13,123
[Everyone in the business can relate]
They do.
1432
00:53:13,123 --> 00:53:14,356
That's such an amazing thing.
1433
00:53:14,557 --> 00:53:15,992
Sometimes you feel really good after wrapping up.
1434
00:53:15,992 --> 00:53:18,929
You really do sometimes.
1435
00:53:19,096 --> 00:53:19,896
When it's over people are like
1436
00:53:20,030 --> 00:53:21,230
"Great work, everyone!"
1437
00:53:21,398 --> 00:53:23,733
"Oh, thank you!"
1438
00:53:23,900 --> 00:53:24,900
But when it doesn't go very well, it's like
1439
00:53:25,034 --> 00:53:26,536
"Great job."
1440
00:53:26,769 --> 00:53:29,172
[After they put on a poker face and clean up]
"Bye, thank you."
1441
00:53:29,539 --> 00:53:31,809
[everyone gets together for an emergency meeting]
And then they all cross their arms
1442
00:53:31,809 --> 00:53:33,010
and talk with their long puffer jackets on.
1443
00:53:33,744 --> 00:53:36,679
[The industry talk is never-ending]
We mostly talked about the business.
1444
00:53:36,679 --> 00:53:38,148
That was inevitable.
1445
00:53:38,347 --> 00:53:41,851
No matter if you've done a show together or not
there's always this sort of comradery between us.
1446
00:53:42,152 --> 00:53:44,853
The good cop, bad cop thing was so funny to hear.
1447
00:53:45,054 --> 00:53:47,623
I really hope there would be an opportunity
1448
00:53:47,623 --> 00:53:49,092
for us to work together on a show.
1449
00:53:49,393 --> 00:53:50,994
A real variety show?
1450
00:53:50,994 --> 00:53:52,429
- We have to do a variety show.
- A real variety?
1451
00:53:52,663 --> 00:53:54,197
[Of course]
It has to be a variety show.
1452
00:53:54,364 --> 00:53:56,032
Do you still have the passion to do a variety?
1453
00:53:56,199 --> 00:53:57,300
If I can get a big name.
1454
00:53:57,300 --> 00:53:58,936
[I'm a big name]
1455
00:53:59,135 --> 00:54:03,373
Because we're always crazy about success.
1456
00:54:03,574 --> 00:54:05,742
We go nuts when it comes to a successful show.
1457
00:54:05,943 --> 00:54:08,378
[He likes the honest phrasing]
He "goes nuts," that's funny.
1458
00:54:08,579 --> 00:54:10,012
He's very straightforward.
1459
00:54:10,179 --> 00:54:11,813
Young Seok said this in an interview before.
1460
00:54:11,815 --> 00:54:14,650
[Episode 40 of tvN's You Quiz on the Block]
"Ratings matter to us."
1461
00:54:14,650 --> 00:54:18,121
It's not easy to just come out and say that.
1462
00:54:18,288 --> 00:54:20,389
That's how we make a living.
1463
00:54:20,389 --> 00:54:22,425
[It's all about making a living]
We all have to make a living.
1464
00:54:22,425 --> 00:54:23,327
That's true.
1465
00:54:23,559 --> 00:54:26,027
Eggiscoming is getting big now, right?
1466
00:54:26,028 --> 00:54:28,197
- Gosh, don't get me started on how anxious I am.
- You have to pay people.
1467
00:54:28,197 --> 00:54:29,632
I worry every day.
1468
00:54:29,867 --> 00:54:31,601
[The pressure of a company's expenses]
There are certain expenses every month.
1469
00:54:31,601 --> 00:54:33,036
- It's unbelievable.
- I can imagine.
1470
00:54:33,237 --> 00:54:40,110
Our CEO says we need
at least this amount of profit
1471
00:54:40,110 --> 00:54:42,278
in order to pay employees and run the company.
1472
00:54:42,278 --> 00:54:43,780
When I hear that
1473
00:54:43,780 --> 00:54:45,947
I can't help but feel pressure.
1474
00:54:46,315 --> 00:54:47,550
[There's a reason behind his love for PPLs]
That's why Young Seok
1475
00:54:47,550 --> 00:54:50,219
was drinking the iced tea like that
and asking for a PPL.
1476
00:54:50,721 --> 00:54:53,257
- But it's so true.
- I know, it's not easy.
1477
00:54:53,456 --> 00:54:55,391
[Out of the blue]
Wait, where's that guy?
1478
00:54:55,592 --> 00:54:57,760
That guy who told me to do the work.
1479
00:54:57,760 --> 00:54:59,496
[Can't forget about that day]
Woo Seong?
1480
00:54:59,496 --> 00:55:00,530
Is that his name?
1481
00:55:00,731 --> 00:55:01,664
It's his day off today.
1482
00:55:01,831 --> 00:55:03,032
I heard he's in love.
1483
00:55:03,233 --> 00:55:04,367
Is he?
1484
00:55:04,367 --> 00:55:05,534
How did you know that?
1485
00:55:05,635 --> 00:55:07,536
They were talking about it on SsookSsook.
1486
00:55:07,704 --> 00:55:09,070
[Episode one of SsookSsook's During a Team Dinner]
Oh, in their latest video?
1487
00:55:09,273 --> 00:55:10,840
- I didn't finish that one.
- I watched it.
1488
00:55:10,840 --> 00:55:12,342
Oh, Woo Seong started dating someone?
1489
00:55:12,342 --> 00:55:15,144
I heard it's long-distance.
1490
00:55:15,445 --> 00:55:16,612
How long-distance?
1491
00:55:16,612 --> 00:55:18,114
[Word about Woo Seong's
long-distance dating is spreading]
1492
00:55:18,282 --> 00:55:19,615
- Daegu?
- Daegu is fine.
1493
00:55:19,615 --> 00:55:20,951
Daegu is fine.
1494
00:55:20,951 --> 00:55:22,853
[To. Woo Seong]
Daegu is not that far away.
1495
00:55:23,085 --> 00:55:25,221
You had to go by car back in the day
but now you have KTX.
1496
00:55:25,389 --> 00:55:27,123
[It takes one hour by KTX from Seoul to Daegu]
It doesn't take long by KTX.
1497
00:55:27,523 --> 00:55:31,061
[Seoul and Daegu? KTX?]
That's great, I know he's busy but he's dating.
1498
00:55:31,061 --> 00:55:32,961
They can meet in Daejeon.
1499
00:55:32,963 --> 00:55:35,032
- In the middle?
- Right in the middle?
1500
00:55:35,032 --> 00:55:36,400
Then it only takes an hour for both of them.
1501
00:55:36,400 --> 00:55:37,501
That's true.
1502
00:55:37,501 --> 00:55:39,735
He always goes to Daegu.
1503
00:55:39,735 --> 00:55:41,003
[Surprised]
That's right.
1504
00:55:41,304 --> 00:55:43,639
Was I too calculating?
1505
00:55:43,806 --> 00:55:46,442
They can come to an agreement about that
1506
00:55:46,443 --> 00:55:48,612
but if you have the passion, you go!
1507
00:55:48,612 --> 00:55:49,947
Woo Seong must be deeply in love.
1508
00:55:49,947 --> 00:55:51,248
[Love 911]
I wouldn't do the middle
1509
00:55:51,248 --> 00:55:53,617
[The Hugh Grant of Jamwon-dong joins Love 911]
I would just go to Daegu.
1510
00:55:53,851 --> 00:55:55,117
[Quickly switches to Love 911]
I was rash.
1511
00:55:55,117 --> 00:55:56,286
It was a rash decision.
1512
00:55:56,420 --> 00:55:58,887
I had a friend who was in love
1513
00:55:59,021 --> 00:56:01,623
and there were no economy tickets to New Zealand
1514
00:56:01,625 --> 00:56:03,960
so they bought business class tickets
1515
00:56:03,960 --> 00:56:05,126
to go see their date.
1516
00:56:05,295 --> 00:56:07,929
[Traded his savings for love]
He lost all his savings.
1517
00:56:08,130 --> 00:56:10,365
But the dopamine rush on that plane.
1518
00:56:10,500 --> 00:56:12,268
[Love 911 mode ON]
1519
00:56:12,603 --> 00:56:16,371
That's the only thing that matters.
Your lover's face when they will see you.
1520
00:56:16,606 --> 00:56:20,409
You spend all your savings just to see that face!
1521
00:56:20,409 --> 00:56:22,112
For just one day!
1522
00:56:22,445 --> 00:56:23,780
[Regretting]
That's amazing.
1523
00:56:23,780 --> 00:56:24,914
That's incredible.
1524
00:56:25,148 --> 00:56:28,018
I'm so embarrassed for bringing up Daejeon.
1525
00:56:28,018 --> 00:56:29,018
Don't be.
1526
00:56:29,186 --> 00:56:31,420
[Everyone has a different dating style]
Everyone has their own style]
1527
00:56:31,655 --> 00:56:32,822
But Seok Jin
1528
00:56:32,822 --> 00:56:34,824
you're not someone who would go that far.
1529
00:56:34,943 --> 00:56:37,027
If I didn't
1530
00:56:37,159 --> 00:56:39,730
I would sweet-talk them
1531
00:56:39,730 --> 00:56:41,931
so they can happily come to me.
1532
00:56:42,298 --> 00:56:43,766
[His golden tongue]
Soo Jeong, you see...
1533
00:56:43,766 --> 00:56:44,934
[shining in his dating life as well]
1534
00:56:45,135 --> 00:56:47,836
I know a great restaurant here.
1535
00:56:47,838 --> 00:56:49,672
I went through so much to get us a reservation.
1536
00:56:50,072 --> 00:56:51,873
So she would come from Daegu.
1537
00:56:52,141 --> 00:56:55,777
[A perfect proposal]
Take the KTX, I'll pick you up from the station.
1538
00:56:56,112 --> 00:56:57,445
It's convincing.
1539
00:56:57,614 --> 00:56:59,916
If I said "I came to you the last three times
so it's your turn to come to me"
1540
00:56:59,916 --> 00:57:01,599
[That would lead to a fight]
that would just ruin both of our moods.
1541
00:57:02,219 --> 00:57:03,519
But when you've just started dating...
1542
00:57:03,519 --> 00:57:05,255
- It's hot.
- I would just rush over.
1543
00:57:05,255 --> 00:57:07,422
You'd rush over day or night!
1544
00:57:07,590 --> 00:57:08,324
You'd go to her in the middle of a phone call.
1545
00:57:08,324 --> 00:57:09,592
Your phone is burning up.
1546
00:57:09,592 --> 00:57:11,128
[Haha]
You just can't handle yourself.
1547
00:57:11,460 --> 00:57:14,231
[Excited]
Or you could surprise her.
1548
00:57:14,231 --> 00:57:14,898
[Butterflies]
While you're on the phone.
1549
00:57:14,898 --> 00:57:15,766
Seok Jin.
1550
00:57:15,766 --> 00:57:17,601
[Shy]
We're talking about dating.
1551
00:57:17,867 --> 00:57:19,869
Why are you smiling so much?
1552
00:57:21,672 --> 00:57:23,739
[Can't hide his smile]
Something's happening to my heart.
1553
00:57:24,041 --> 00:57:26,608
Why is your face so red?
1554
00:57:26,809 --> 00:57:28,244
I just like it.
1555
00:57:28,411 --> 00:57:31,581
This is the most energy he's shown today.
1556
00:57:31,782 --> 00:57:33,050
- I like talking about this.
- Why is your face so red?
1557
00:57:33,050 --> 00:57:34,284
His blood is rushing.
1558
00:57:34,650 --> 00:57:35,985
[Talking about love helps blood circulation]
My blood is hot.
1559
00:57:35,985 --> 00:57:38,188
- Take a sip.
- Lipton.
1560
00:57:38,387 --> 00:57:41,891
[Lipton carries love]
Lipton zero!
1561
00:57:44,760 --> 00:57:47,364
- Love, am I right?
- Wow, it's zero-sugar but it tastes the same.
1562
00:57:47,364 --> 00:57:48,164
Right?
1563
00:57:48,398 --> 00:57:50,132
I only realized it was zero-sugar
after you said so.
1564
00:57:50,132 --> 00:57:52,135
[Cut and use this]
Young Seok.
1565
00:57:52,369 --> 00:57:53,369
What was that?
1566
00:57:53,570 --> 00:57:54,838
I'm telling them to use that.
1567
00:57:54,838 --> 00:57:57,340
[An experienced professional
giving hand signals for editing]
1568
00:57:59,242 --> 00:58:01,010
[REPLAY]
That's the clip.
1569
00:58:01,210 --> 00:58:03,411
We know this, but I've never seen this.
1570
00:58:03,512 --> 00:58:04,679
Do they still roll it like that?
1571
00:58:04,847 --> 00:58:06,414
There used to be rolls of tape.
1572
00:58:06,416 --> 00:58:08,284
[Back when everything was on tape]
Everything was rolling on tape
1573
00:58:08,284 --> 00:58:09,652
[they used to use that hand signal]
so they would do this to tell us we're rolling.
1574
00:58:09,987 --> 00:58:11,554
They don't say "cue" anymore either.
1575
00:58:11,554 --> 00:58:13,523
[The trend is just starting with no cue]
They just start rolling.
1576
00:58:13,757 --> 00:58:15,692
- They don't say "cue."
- Yeah, they just start.
1577
00:58:15,692 --> 00:58:17,293
I think up until 2 Days & 1 Night we still did.
1578
00:58:17,494 --> 00:58:19,195
[The "cue" brings him back to 2 Days & 1 Night]
1579
00:58:19,195 --> 00:58:21,563
Before the opening, Ho Dong is already preparing
1580
00:58:21,831 --> 00:58:24,032
to shout "Hello to everyone around the country!"
1581
00:58:25,768 --> 00:58:27,436
He's bringing his energy up.
1582
00:58:27,436 --> 00:58:29,972
So I wanted to support that
1583
00:58:30,139 --> 00:58:31,907
even though I didn't yell it the loudest
1584
00:58:31,907 --> 00:58:34,744
I wanted all of us to look at Ho Dong
1585
00:58:34,978 --> 00:58:37,512
[Created an environment where they could focus]
and be quiet
1586
00:58:37,581 --> 00:58:40,215
so he could do that amazing intro.
1587
00:58:40,384 --> 00:58:42,952
The trend has changed
and they don't do it anymore.
1588
00:58:42,952 --> 00:58:44,452
They prefer to naturally start rolling.
1589
00:58:44,755 --> 00:58:47,389
But you know what?
Old trends come back.
1590
00:58:47,391 --> 00:58:49,391
In a world where everything flows smoothly
1591
00:58:49,393 --> 00:58:51,494
that might actually feel refreshing.
1592
00:58:51,894 --> 00:58:53,030
If we ever get to
1593
00:58:53,030 --> 00:58:55,431
make the variety show thing happen...
1594
00:58:55,431 --> 00:58:57,000
- Yeah?
- You should do that.
1595
00:58:57,000 --> 00:58:59,536
I'll give you the loudest cue in the world.
1596
00:58:59,536 --> 00:59:00,903
That sounds great.
1597
00:59:01,338 --> 00:59:02,239
Jae Seok!
1598
00:59:02,239 --> 00:59:03,539
- Are you ready?
- We're rolling!
1599
00:59:03,539 --> 00:59:05,275
Okay, hey!
1600
00:59:05,409 --> 00:59:06,043
Cue!
1601
00:59:06,043 --> 00:59:07,943
Hello everyone!
1602
00:59:10,047 --> 00:59:12,715
[Pinggyego]
1603
00:59:13,382 --> 00:59:15,385
[Time flies when you're chatting]
Young Seok and Seok Jin.
1604
00:59:15,385 --> 00:59:17,487
- It was so good to talk with you like this.
- It was so much fun.
1605
00:59:17,887 --> 00:59:19,422
Talking with Young Seok
1606
00:59:19,422 --> 00:59:22,724
we got to discuss things we don't usually discuss.
1607
00:59:22,726 --> 00:59:26,362
We never get to
talk about the industry to this extent.
1608
00:59:26,797 --> 00:59:28,130
[Worries]
This won't get a lot of views.
1609
00:59:28,130 --> 00:59:29,199
Nonsense.
1610
00:59:29,498 --> 00:59:30,534
[A gift to commemorate his first visit]
Oh, we have a gift.
1611
00:59:30,534 --> 00:59:31,534
It's nothing big.
1612
00:59:31,701 --> 00:59:32,768
[Intrigued]
It looks like a vinyl record.
1613
00:59:32,768 --> 00:59:33,737
Is this a vinyl record?
1614
00:59:33,936 --> 00:59:35,204
Since he's interested in the latest trends.
1615
00:59:35,204 --> 00:59:36,739
[The word "trend" made him stand up]
Thank you, what is it?
1616
00:59:36,940 --> 00:59:39,041
- Open it.
- Is this what people like these days?
1617
00:59:39,041 --> 00:59:40,376
[He can't take his eyes off of it]
I love that.
1618
00:59:40,677 --> 00:59:43,079
You're really interested in
what the young generation is into.
1619
00:59:43,199 --> 00:59:45,748
I always go around asking so I don't fall behind.
1620
00:59:45,748 --> 00:59:47,384
[Variety show people need to be trendy]
You're a slave to the industry.
1621
00:59:47,384 --> 00:59:48,851
We all are.
1622
00:59:48,851 --> 00:59:50,253
- It looks like a handkerchief.
- Isn't it a handkerchief?
1623
00:59:50,253 --> 00:59:51,021
What is that?
1624
00:59:51,021 --> 00:59:52,655
It's a kerchief. GD wore it.
1625
00:59:52,655 --> 00:59:54,391
Oh, you wear it like this?
1626
00:59:54,590 --> 00:59:55,592
You thought this was appropriate for him?
1627
00:59:55,592 --> 00:59:56,592
[Haha]
1628
00:59:56,793 --> 00:59:57,927
- What's it called?
- You really think this is right for him?
1629
00:59:57,927 --> 00:59:58,762
A kerchief.
1630
00:59:58,929 --> 01:00:01,431
[Kerchief a.k.a. scarf or bandana]
I've never heard of that.
1631
01:00:01,431 --> 01:00:02,798
[It's a recent hot fashion item]
I know that you put it on your head.
1632
01:00:02,965 --> 01:00:05,266
[You can also use it as a handkerchief on set]
That's what it is.
1633
01:00:05,434 --> 01:00:06,534
[Like GD]
1634
01:00:06,735 --> 01:00:08,804
[Haha]
1635
01:00:09,206 --> 01:00:10,739
[Poses like a pro]
Oh my gosh.
1636
01:00:10,739 --> 01:00:11,740
You're like little red riding hood.
1637
01:00:12,175 --> 01:00:14,143
It's a little too small for my head.
1638
01:00:14,411 --> 01:00:15,911
[Still loves it]
1639
01:00:16,045 --> 01:00:18,213
Isn't this supposed to tie here?
I saw GD do it.
1640
01:00:18,380 --> 01:00:19,949
Thank you.
1641
01:00:20,150 --> 01:00:21,750
To Young Seok
1642
01:00:21,751 --> 01:00:23,552
our cutie Seok Jin
1643
01:00:23,679 --> 01:00:25,155
all the Gyewons watching
1644
01:00:25,155 --> 01:00:25,956
and
1645
01:00:26,088 --> 01:00:28,791
Lipton zero-sugar iced tea!
1646
01:00:28,958 --> 01:00:30,826
[Zero-sugar]
Thank you very much.
1647
01:00:31,061 --> 01:00:31,960
Gyewons!
1648
01:00:32,195 --> 01:00:35,132
[See you next time]
See you next time, bye!
1649
01:00:35,364 --> 01:00:36,500
[Jae Seok] Young Seok, this was so much fun.
1650
01:00:36,500 --> 01:00:37,766
[Young Seok] It was, thank you.
1651
01:00:37,766 --> 01:00:39,235
[Jae Seok] This was delicious.
1652
01:00:39,235 --> 01:00:41,570
[Seok Jin] I have to go eat with my wife
1653
01:00:41,570 --> 01:00:43,806
but I finished a whole line of kimbap.
1654
01:00:43,806 --> 01:00:46,275
[Young Seok] Seok Jin, have fun with your wife.
1655
01:00:46,275 --> 01:00:48,344
[Jae Seok] Aren't you too full to go eat again?
1656
01:00:48,344 --> 01:00:49,746
[Seok Jin] I know.
1657
01:00:49,746 --> 01:00:51,514
[Young Seok] You're saying that
but you're still eating.
1658
01:00:51,514 --> 01:00:53,215
[Seok Jin] It's okay, we'll go somewhere far away.
1659
01:00:53,215 --> 01:00:55,351
[Jae Seok] He eats well these days.
1660
01:00:55,351 --> 01:00:56,786
[Seok Jin] I really do.
1661
01:00:56,786 --> 01:00:58,021
[Jae Seok] He's been eating a lot.
1662
01:00:58,021 --> 01:00:59,155
[Seok Jin] This is so good.
1663
01:00:59,155 --> 01:01:05,195
[Production: Antenna Plus
Mixing: Youth Sound]
1664
01:01:05,195 --> 01:01:11,306
[Pinggyego]127656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.