All language subtitles for [English] [EN] 새해 인사는 핑계고 ㅣ EP.35 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,399 [34 Second Teaser of the chat] He's contracted with Antenna now. 2 00:00:02,819 --> 00:00:04,905 You were probably influenced by the fact that I'm here. 3 00:00:05,639 --> 00:00:06,774 Well... 4 00:00:08,407 --> 00:00:09,782 I feel so hurt! 5 00:00:09,782 --> 00:00:11,750 I feel so hurt already from the first day of the year! 6 00:00:11,750 --> 00:00:13,717 We've got to upload videos on YouTube. 7 00:00:13,717 --> 00:00:14,949 There are tons to do~ 8 00:00:14,949 --> 00:00:15,916 Why do so much then~? 9 00:00:18,417 --> 00:00:20,917 Like the department head? Is he like the boss? 10 00:00:20,917 --> 00:00:22,050 - Why's he being like this? - Just stop it. 11 00:00:22,050 --> 00:00:23,149 Go back to New York! 12 00:00:23,300 --> 00:00:25,766 When will you ever escape from this tiny little room? 13 00:00:27,132 --> 00:00:30,466 Like a spear and shield, these two battling it out. 14 00:00:30,466 --> 00:00:32,033 - Give me time for a counter... - Jae Seok, don't give up. 15 00:00:32,033 --> 00:00:33,466 You can't lose! 16 00:00:33,466 --> 00:00:34,259 Give me time to think... 17 00:00:34,600 --> 00:00:36,799 [New Year wishes, goals, and luck] 18 00:00:37,633 --> 00:00:40,232 [In 2024 The Year of the Blue Dragon] 19 00:00:40,500 --> 00:00:44,582 [We'll have a chat while cooking some New Year Tteokguk] 20 00:00:44,582 --> 00:00:47,582 [Pinggyego~!] 21 00:00:47,817 --> 00:00:49,450 We're having Tteokguk today? 22 00:00:49,450 --> 00:00:51,417 [Jae Seok enters wearing Hanbok] 23 00:00:51,682 --> 00:00:53,116 [Spots someone] 24 00:00:53,116 --> 00:00:55,582 [Guest 1 was brushing his teeth] Brushing your teeth huh? 25 00:00:55,582 --> 00:00:58,600 - Yeah, one moment... - You always brush when a top star comes. 26 00:00:59,832 --> 00:01:01,399 What's this? 27 00:01:01,667 --> 00:01:04,332 [Paper with New Year Wishes] Yeah, this is best. 28 00:01:04,332 --> 00:01:07,266 Peace, health, stability... What else would you wish for? 29 00:01:07,500 --> 00:01:09,900 [Next Wish] Fat Loss. Muscle Gain. 30 00:01:10,132 --> 00:01:12,099 Just exercise! Why wish for it? 31 00:01:12,099 --> 00:01:14,599 There's... no point in writing that. Just exercise. Simple! 32 00:01:14,867 --> 00:01:15,882 [Moving on] And... 33 00:01:15,882 --> 00:01:19,150 No more, no less. Just let life be as it is now. 34 00:01:19,358 --> 00:01:21,950 But you know, you have to work really hard to achieve that. 35 00:01:22,216 --> 00:01:23,750 [That's true...] Yeah. 36 00:01:23,750 --> 00:01:24,983 Am I right? 37 00:01:24,983 --> 00:01:28,450 To keep the life you have, you have to work your butt off. 38 00:01:28,716 --> 00:01:31,082 Work less, earn more. 39 00:01:31,082 --> 00:01:33,000 Not sure that's even possible. 40 00:01:33,000 --> 00:01:35,599 [Cold-blooded] 41 00:01:35,599 --> 00:01:37,233 Everyone wishes that! 42 00:01:37,233 --> 00:01:38,966 But it's not possible in real life. 43 00:01:38,966 --> 00:01:41,900 [Guest 1 finished brushing] Work less, earn more... Here he comes.. 44 00:01:42,132 --> 00:01:44,599 [Se-chan comes after brushing teeth] 45 00:01:45,099 --> 00:01:46,132 Thanks for coming Se-chan. 46 00:01:46,132 --> 00:01:47,400 Oh? I got one of these. 47 00:01:47,400 --> 00:01:49,283 [Oh, yeah!] Oh! This! 48 00:01:49,516 --> 00:01:50,950 [3 times as guest] Your 3rc appearance? 49 00:01:50,950 --> 00:01:52,617 [A small amount] You get paid today. 50 00:01:52,617 --> 00:01:53,917 Congratulations. 51 00:01:53,917 --> 00:01:55,283 Thank you very much. 52 00:01:55,283 --> 00:01:57,983 And this is like... our coupon book. 53 00:01:57,983 --> 00:01:58,683 What's that? 54 00:01:58,683 --> 00:02:00,316 Take a look when you get home. 55 00:02:00,582 --> 00:02:01,516 They're just coupons? 56 00:02:01,516 --> 00:02:02,316 Yeah, just coupons. 57 00:02:02,549 --> 00:02:03,750 Take a look at home? 58 00:02:03,750 --> 00:02:04,650 Yeah. At home. 59 00:02:04,917 --> 00:02:06,799 - What's this? - Just take it.. 60 00:02:06,799 --> 00:02:07,766 Take it... 61 00:02:09,266 --> 00:02:10,932 Oh? I'm going to be dragged here again? 62 00:02:12,432 --> 00:02:13,467 Hey! 63 00:02:13,467 --> 00:02:15,366 Don't be so crude! Let's give you a mic first. 64 00:02:15,366 --> 00:02:17,332 [No mic yet] I'm like a slave here! 65 00:02:17,332 --> 00:02:18,400 [Pinggyego slave contract] Like a ball and chain. 66 00:02:18,400 --> 00:02:19,733 Wrapped around your ankles. 67 00:02:19,860 --> 00:02:21,633 Tying you up! 68 00:02:21,740 --> 00:02:23,240 Tying you up! 69 00:02:23,650 --> 00:02:26,082 Tying you tightly~ 70 00:02:26,082 --> 00:02:27,449 - Thank you. - Take a seat. 71 00:02:27,449 --> 00:02:29,582 It's nice to see you again. 72 00:02:29,849 --> 00:02:32,582 We'll say our New Year greetings soon. 73 00:02:32,817 --> 00:02:35,150 - Next year is the year of the dragon. - Year of the dragon. 74 00:02:35,150 --> 00:02:36,849 To all the fans of Pinggyego 75 00:02:36,849 --> 00:02:40,332 and the viewers of the DdeunDdeun channel 76 00:02:40,332 --> 00:02:43,000 Happy New Year! 77 00:02:43,300 --> 00:02:44,332 We wish you good health! 78 00:02:44,332 --> 00:02:47,832 [Confession] It's actually 2023 December right now. 79 00:02:48,099 --> 00:02:49,432 [Day of filming] December 2nd. 80 00:02:49,432 --> 00:02:51,900 We're already filming for January 1st. 81 00:02:52,133 --> 00:02:53,099 Isn't this too quick? 82 00:02:53,099 --> 00:02:54,932 But the other guest today... 83 00:02:55,217 --> 00:02:56,682 Our special guest today... 84 00:02:56,750 --> 00:02:58,150 can't film on a later date. 85 00:02:58,150 --> 00:02:59,383 Our upper-class elite! 86 00:02:59,383 --> 00:03:01,516 [Upper class elite(?)] We'll treat him well. 87 00:03:01,516 --> 00:03:04,782 He would be a noble if he was born in the Joseon dynasty. 88 00:03:04,983 --> 00:03:06,082 It's the first time I met him. 89 00:03:06,082 --> 00:03:07,116 - Really? - Yeah. 90 00:03:07,116 --> 00:03:08,150 I've never met him. 91 00:03:08,150 --> 00:03:10,817 I quickly read up on him on Wikipedia. 92 00:03:10,817 --> 00:03:12,800 - What'd you find out...? - He's of the Goseong Lee family. 93 00:03:12,800 --> 00:03:14,332 - Really? - A family of prestige. 94 00:03:15,400 --> 00:03:17,432 He debuted in 1999. 95 00:03:17,432 --> 00:03:18,199 That's right. 96 00:03:18,467 --> 00:03:20,233 He has many nicknames. 97 00:03:20,233 --> 00:03:22,332 - From the dimple prince... - That's right. 98 00:03:22,332 --> 00:03:24,532 He has that quote, "Your pain is my pain." 99 00:03:25,500 --> 00:03:26,866 I finally get to meet him! 100 00:03:27,000 --> 00:03:29,150 - "Your pain... is my pain" - You hurt? I hurt too! 101 00:03:29,150 --> 00:03:31,217 [New nickname] You hurt? I hurt too! guy. 102 00:03:31,217 --> 00:03:32,817 I finally get to meet him. 103 00:03:32,938 --> 00:03:35,483 He's the type that complains a lot. I called him the day before, 104 00:03:35,483 --> 00:03:37,349 "Hey, do I have to wear Hanbok?" 105 00:03:37,349 --> 00:03:38,483 "Since it's New Years." 106 00:03:38,483 --> 00:03:39,616 [Checking again] "We really have to?" 107 00:03:39,616 --> 00:03:40,417 "Yeah, we must." 108 00:03:40,417 --> 00:03:41,817 Oh gosh... 109 00:03:41,817 --> 00:03:43,317 He complains a lot. 110 00:03:43,317 --> 00:03:44,750 But he does what you ask him. 111 00:03:45,182 --> 00:03:46,699 I'm so curious about what he's like, 112 00:03:46,699 --> 00:03:48,366 even with people he just met. 113 00:03:48,633 --> 00:03:50,599 The thing about Hanbok..... 114 00:03:50,800 --> 00:03:52,099 If it's not for TV... 115 00:03:52,099 --> 00:03:54,099 - You'd hardly wear it. - There's no reason to wear it. 116 00:03:54,199 --> 00:03:56,167 It's weird if you wore it daily. 117 00:03:56,167 --> 00:03:57,300 Is it weird? (Laughs) 118 00:03:57,300 --> 00:03:58,432 Imagine you'd wear this around. 119 00:03:58,432 --> 00:04:00,266 Around Gyeongbokgung Palace would be okay. 120 00:04:00,266 --> 00:04:02,717 But imagine wearing this around Gangnam. 121 00:04:02,717 --> 00:04:04,050 Wouldn't that be embarrassing? 122 00:04:04,317 --> 00:04:06,250 As I was coming down from my apartment, 123 00:04:06,449 --> 00:04:08,317 I ran so quickly. 124 00:04:08,639 --> 00:04:10,050 in case someone saw me. 125 00:04:10,317 --> 00:04:11,849 - It's so early in the year. - So early. 126 00:04:11,849 --> 00:04:13,550 It's only early December now. 127 00:04:13,680 --> 00:04:15,782 So Se-chan, how old are you this year... 128 00:04:15,938 --> 00:04:18,516 [Hear me out] The strange thing about age... 129 00:04:18,516 --> 00:04:19,733 It hasn't past my birthday yet 130 00:04:19,733 --> 00:04:20,666 it's coming up 131 00:04:20,666 --> 00:04:24,867 it's actually December 8th, so I'm 2 years younger. 132 00:04:24,867 --> 00:04:26,766 So I'm 36 right now. 133 00:04:26,766 --> 00:04:28,067 So you're 38? 134 00:04:28,666 --> 00:04:29,600 What? 135 00:04:29,600 --> 00:04:31,333 No, I'm 36 right now. 136 00:04:31,333 --> 00:04:33,233 36 years old.. in international age... 137 00:04:33,233 --> 00:04:34,666 but 2 years younger 138 00:04:34,932 --> 00:04:37,182 - So 38 in Korean age? - So originally 38. 139 00:04:37,449 --> 00:04:39,382 Kwang-soo is turning 40 this year. 140 00:04:39,382 --> 00:04:40,817 Yeah. Se-hyung too.. 141 00:04:40,817 --> 00:04:41,983 - I'll recite a list. - Se-hyung's 40 too!? 142 00:04:42,250 --> 00:04:45,382 [People turning 40 in Korean age] There's Se-hyung, Kwang-soo, Guk-joo, 143 00:04:45,382 --> 00:04:48,382 Na-rae, Doyeon, they're all turning 40. 144 00:04:48,382 --> 00:04:49,416 Na-rae's 40? 145 00:04:49,682 --> 00:04:52,766 I'm the only young one in his 30s. 146 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 I'm still in my 30s! 147 00:04:56,000 --> 00:04:57,600 - Wow... - I'm still 30s! 148 00:04:57,720 --> 00:04:59,867 Korean age is gone now, 149 00:05:00,132 --> 00:05:01,833 - but if it hadn't changed... - But in Korean age.. 150 00:05:01,833 --> 00:05:03,466 They'd be 40 and I'd become 39. 151 00:05:03,466 --> 00:05:05,132 Wow, Doyeon would be 40 now. 152 00:05:05,132 --> 00:05:07,033 All of them in their 40s. 153 00:05:07,033 --> 00:05:08,882 - Time really flies by. - That's right. 154 00:05:09,317 --> 00:05:11,483 ...I really wish everyone else aged without me. 155 00:05:11,483 --> 00:05:13,516 - Why? - I want to stay the same. 156 00:05:13,516 --> 00:05:15,882 You know you look better than yourself in the past, right? 157 00:05:16,120 --> 00:05:17,483 - Oh, come on! - Am I wrong? 158 00:05:17,483 --> 00:05:18,882 - Why do you bring that up...! - For your appearance... 159 00:05:18,882 --> 00:05:21,617 You're much better looking than the past. 160 00:05:21,882 --> 00:05:24,449 If you were like a squid in the past 161 00:05:24,449 --> 00:05:26,867 you've kind of evolved to be better looking. 162 00:05:26,867 --> 00:05:29,766 You feel it, don't you? You probably get shocked watching old clips. 163 00:05:29,766 --> 00:05:31,966 I think you're right though. 164 00:05:31,966 --> 00:05:34,100 You look much more handsome now. 165 00:05:34,100 --> 00:05:35,899 Other people might disagree. 166 00:05:35,899 --> 00:05:37,867 - No way! Everyone else agrees. - Really? 167 00:05:38,067 --> 00:05:38,932 Thanks then. 168 00:05:38,932 --> 00:05:40,132 You look better now. 169 00:05:40,132 --> 00:05:42,516 Yeah, I look better than before. 170 00:05:42,516 --> 00:05:43,350 Yeah... 171 00:05:43,516 --> 00:05:45,617 We're just here praising ourselves! 172 00:05:46,583 --> 00:05:48,716 - For the New Year..! - Yeah, let's compliment ourselves. 173 00:05:48,716 --> 00:05:51,050 - Let's say nice things only. - Yeah, it's New Year! 174 00:05:51,050 --> 00:05:52,783 [Other guest arrives] Hello! 175 00:05:52,783 --> 00:05:53,916 Hello sir! 176 00:05:54,850 --> 00:05:57,250 Seo-jin! (laughs) You came dressed like that...! 177 00:05:57,583 --> 00:05:59,000 You told me to wear Hanbok. 178 00:05:59,300 --> 00:06:01,367 [Seo-jin comes in looking like a noble] 179 00:06:01,367 --> 00:06:02,132 Seo-jin! 180 00:06:02,399 --> 00:06:05,166 You came looking like a Joseon Nobleman! 181 00:06:05,432 --> 00:06:07,833 [Puts on the mic first] I've seen you like this on Damo. 182 00:06:08,100 --> 00:06:09,199 "Your pain..." 183 00:06:09,338 --> 00:06:10,333 "is my pain" 184 00:06:10,333 --> 00:06:11,399 It's straight from that drama. 185 00:06:11,399 --> 00:06:12,533 [Rejects] "Your pain..." 186 00:06:12,533 --> 00:06:13,966 - "Your pain is my pain" - Stop it... 187 00:06:13,966 --> 00:06:15,382 [Pulls away] 188 00:06:15,649 --> 00:06:17,716 [Says hi to staff from Unexpected Journey on tvN] 189 00:06:17,716 --> 00:06:20,317 You know several of the staff, right? 190 00:06:20,449 --> 00:06:22,182 Come take a seat. 191 00:06:22,182 --> 00:06:23,250 Your Hanbok is so... 192 00:06:23,250 --> 00:06:24,916 [U turn] Seo-jin! 193 00:06:24,916 --> 00:06:26,916 [Kicking slippers off] 194 00:06:26,916 --> 00:06:29,149 [Comes in naturally] 195 00:06:29,350 --> 00:06:30,649 When I called him days ago 196 00:06:30,649 --> 00:06:32,666 he complained about wearing a Hanbok 197 00:06:32,666 --> 00:06:34,733 but you came fully dressed. 198 00:06:35,000 --> 00:06:37,432 Would you like coffee or sikhye? 199 00:06:37,666 --> 00:06:39,233 I'll just have some water. 200 00:06:39,233 --> 00:06:40,367 Not having coffee? 201 00:06:40,367 --> 00:06:41,033 I don't drink coffee. 202 00:06:41,233 --> 00:06:43,233 I usually drink water a lot. 203 00:06:43,233 --> 00:06:45,432 I don't drink anything else. 204 00:06:45,432 --> 00:06:46,567 You usually film here? 205 00:06:46,567 --> 00:06:47,432 We do. 206 00:06:47,632 --> 00:06:49,050 I see. 207 00:06:49,050 --> 00:06:50,149 ...so thrifty! 208 00:06:50,516 --> 00:06:52,716 [Such a tiny little office] 209 00:06:52,716 --> 00:06:54,117 This is so low-budget! 210 00:06:54,117 --> 00:06:55,250 I get what he's like. 211 00:06:55,250 --> 00:06:56,283 You get it right? 212 00:06:56,283 --> 00:06:57,916 - That's why he's funny. - He is. 213 00:06:57,916 --> 00:07:00,916 He would have been criticized 20 years ago. 214 00:07:01,079 --> 00:07:02,250 - His personality? - Yeah, his style! 215 00:07:02,250 --> 00:07:03,149 That's right. 216 00:07:03,149 --> 00:07:05,016 - He's funny now though. - Totally. 217 00:07:05,016 --> 00:07:06,333 What'd people say about you? 218 00:07:06,333 --> 00:07:07,833 ... that I'm rude. 219 00:07:08,100 --> 00:07:10,300 [Cooly admitting] 220 00:07:10,300 --> 00:07:12,500 He knows himself so well! 221 00:07:12,500 --> 00:07:14,333 He knows so well. 222 00:07:14,333 --> 00:07:16,733 This year is 2024. 223 00:07:16,733 --> 00:07:18,233 Do you know what animal it is? 224 00:07:18,233 --> 00:07:19,699 [2024] The Year of the Dragon 225 00:07:19,699 --> 00:07:20,600 What zodiac sign are you? 226 00:07:20,600 --> 00:07:23,250 I'm a pig, but since I was born early in the year 227 00:07:23,250 --> 00:07:24,449 people think I'm a dog sign. 228 00:07:24,449 --> 00:07:25,882 [Studied] Since you were born on January 31st. 229 00:07:26,750 --> 00:07:27,716 - He must have researched me. - Yeah. 230 00:07:28,050 --> 00:07:28,850 [Satisfied smile] 231 00:07:28,850 --> 00:07:30,817 I hadn't met you before, so I looked you up online. 232 00:07:30,817 --> 00:07:31,850 Goseong Lee family? 233 00:07:31,850 --> 00:07:32,817 Yeah... 234 00:07:32,817 --> 00:07:33,850 That's useless to know. 235 00:07:33,850 --> 00:07:36,850 [A drink after a blunt jab] 236 00:07:37,216 --> 00:07:39,300 Seo-jin is part of Antenna now. 237 00:07:39,500 --> 00:07:40,660 [Contracted with Antenna] Yeah. 238 00:07:40,660 --> 00:07:41,827 Why did you join? 239 00:07:41,827 --> 00:07:43,163 I thought it was because of you? 240 00:07:43,163 --> 00:07:44,997 - Seo-jin isn't here because of you? - No, no. 241 00:07:44,997 --> 00:07:47,132 But me being here probably had some influence. 242 00:07:47,666 --> 00:07:48,701 Well... 243 00:07:48,701 --> 00:07:50,370 [Cold reaction] 244 00:07:50,637 --> 00:07:52,137 I feel so hurt! 245 00:07:52,137 --> 00:07:53,800 From the first day of the year! 246 00:07:54,079 --> 00:07:56,682 Just a light "no" would have been fine. 247 00:07:56,682 --> 00:07:58,882 But your reaction was so hurtful! 248 00:07:59,182 --> 00:08:01,483 We've had many guests here 249 00:08:01,483 --> 00:08:05,250 but you're the first that's casually leaning against the wall. 250 00:08:05,759 --> 00:08:07,583 How else should I sit? 251 00:08:07,583 --> 00:08:09,050 - Like his own house. - Yeah. 252 00:08:09,449 --> 00:08:10,850 Should I sit up straight? 253 00:08:13,666 --> 00:08:15,300 "Sit up straight?" 254 00:08:15,567 --> 00:08:17,333 This is how Seo-jin talks. 255 00:08:17,579 --> 00:08:20,266 You'll see the video once it's uploaded.. 256 00:08:20,266 --> 00:08:21,500 - Right? - At least once. 257 00:08:21,500 --> 00:08:23,867 We talked about you before you arrived. 258 00:08:23,867 --> 00:08:26,233 If you were born in the Joseon dynasty 259 00:08:26,233 --> 00:08:27,632 You'd have been a noble! 260 00:08:27,867 --> 00:08:30,583 Probably executed, right? 261 00:08:30,949 --> 00:08:32,883 [Knows himself so well] 262 00:08:33,182 --> 00:08:35,750 - Drink the poison! - Yeah. 263 00:08:36,049 --> 00:08:37,482 I think it'd be because 264 00:08:37,482 --> 00:08:39,149 you said something that no one else would. 265 00:08:39,149 --> 00:08:41,950 You'd complain so much, and get whipped. 266 00:08:42,149 --> 00:08:44,017 Getting whipped for complaining, what do you think? 267 00:08:44,149 --> 00:08:45,567 Beheaded for being a traitor? 268 00:08:45,567 --> 00:08:47,799 [So casual about serious topic] 269 00:08:47,799 --> 00:08:50,167 That's a bit dark for a New Year episode... 270 00:08:50,167 --> 00:08:52,033 [Topic change] What have you been up to? 271 00:08:52,033 --> 00:08:53,167 There was some event.. 272 00:08:53,399 --> 00:08:54,133 Just a lunch event. 273 00:08:54,366 --> 00:08:55,399 You were holding a mic? 274 00:08:55,399 --> 00:08:56,633 - No no... - You were the MC? 275 00:08:56,832 --> 00:08:58,732 Why would I be the MC! 276 00:08:59,133 --> 00:09:00,600 Hello everyone! I'm Lee Seo-jin~ 277 00:09:00,600 --> 00:09:02,682 Nice to meet you, I'm Lee Seo-jin, the dimple Prince~ 278 00:09:02,682 --> 00:09:04,582 "Your pain is my pain!" 279 00:09:04,582 --> 00:09:07,517 It was a lunch that was a gala dinner. 280 00:09:07,817 --> 00:09:09,750 Mingling and having lunch. 281 00:09:09,750 --> 00:09:10,883 [Gala Dinner: a large banquet dinner] 282 00:09:11,116 --> 00:09:12,383 I heard you're going travelling? 283 00:09:12,600 --> 00:09:13,682 The US next week. 284 00:09:13,682 --> 00:09:15,850 - Wow, for how long? - A month? 285 00:09:16,082 --> 00:09:16,950 What do you do there? 286 00:09:16,950 --> 00:09:19,466 I like NFL, so I'm going to go watch it. 287 00:09:19,466 --> 00:09:20,700 NFL is fun to watch. 288 00:09:20,932 --> 00:09:24,533 [NFL fan] NFL is my favourite sport. 289 00:09:24,533 --> 00:09:26,866 I'll watch in every city I'm in. 290 00:09:26,866 --> 00:09:28,299 NFL only has 1 match a week. 291 00:09:28,299 --> 00:09:29,167 Yeah. 292 00:09:29,167 --> 00:09:30,700 You go alone to watch? 293 00:09:30,700 --> 00:09:34,633 I'll go with people I know and relatives too. 294 00:09:34,899 --> 00:09:36,682 Wow, that sounds great, travelling for a month. 295 00:09:36,682 --> 00:09:39,250 If an entertainer like us took a month off... 296 00:09:39,450 --> 00:09:41,182 it'd be because we did something wrong. 297 00:09:41,517 --> 00:09:43,750 There are sometimes people 298 00:09:43,750 --> 00:09:45,116 around us like that. 299 00:09:45,317 --> 00:09:48,716 Kim Soo-yong once took a break because he had no work 300 00:09:48,716 --> 00:09:51,716 and when he returned, people asked what he'd done wrong. 301 00:09:51,716 --> 00:09:53,533 Staying out of public attention. 302 00:09:53,533 --> 00:09:54,267 So we can't rest. 303 00:09:54,538 --> 00:09:55,732 Have you had a meal? 304 00:09:55,966 --> 00:09:57,667 I had lunch at the event. 305 00:09:57,667 --> 00:09:58,667 What'd you eat? 306 00:09:58,667 --> 00:09:59,432 Like steak? 307 00:09:59,667 --> 00:10:02,667 I got up to leave, just as the steak was being served. 308 00:10:02,667 --> 00:10:03,866 I don't really like steak. 309 00:10:03,866 --> 00:10:04,567 Why? 310 00:10:04,567 --> 00:10:06,432 Meat tastes better as Korean BBQ 311 00:10:06,432 --> 00:10:08,466 it's just cumbersome having to cut a steak. 312 00:10:08,466 --> 00:10:09,682 Steak isn't bad though. 313 00:10:09,682 --> 00:10:11,450 Yeah, steak at a hotel. 314 00:10:11,450 --> 00:10:12,850 I can't be bothered cutting stuff. 315 00:10:12,850 --> 00:10:14,283 You like pork more than beef? 316 00:10:14,482 --> 00:10:17,049 I like both, pork and beef. 317 00:10:17,049 --> 00:10:18,817 I just like grilling it Korean style. 318 00:10:19,017 --> 00:10:20,149 Not the Western way. 319 00:10:20,149 --> 00:10:21,517 Really? 320 00:10:21,517 --> 00:10:22,817 What about in the US? 321 00:10:23,116 --> 00:10:24,517 There's Korean food in the US too. 322 00:10:24,517 --> 00:10:26,299 (Laughs) I feel so hurt... 323 00:10:26,299 --> 00:10:28,000 The US has Korean food too! 324 00:10:28,000 --> 00:10:29,533 That's so condescending. 325 00:10:29,533 --> 00:10:30,799 The patronizing tone! 326 00:10:30,799 --> 00:10:32,799 You've found your nemesis. 327 00:10:32,799 --> 00:10:34,767 There are few people who make me mad. 328 00:10:34,767 --> 00:10:35,633 Tae-hyun. 329 00:10:35,633 --> 00:10:37,232 [Jae Seok's nemesis] Cha Tae-hyun and Seo-jin. 330 00:10:37,232 --> 00:10:39,067 Cha Tae-hyun really drives me crazy. 331 00:10:39,067 --> 00:10:40,332 Oh really? 332 00:10:40,332 --> 00:10:41,200 I like Tae-hyun. 333 00:10:41,200 --> 00:10:44,082 I really respect Tae-hyun. 334 00:10:44,082 --> 00:10:48,149 He's the only one who is great on variety shows, drama and movies too. 335 00:10:48,149 --> 00:10:49,517 [An all-rounder] That's right. 336 00:10:49,783 --> 00:10:51,649 - There's no one else. - Even a radio DJ. 337 00:10:51,649 --> 00:10:54,149 Tae-hyun has loyalty too. 338 00:10:54,383 --> 00:10:56,549 He also complains while doing what's asked. 339 00:10:56,549 --> 00:10:57,750 - Similar to Seo-jin. - Yeah. 340 00:10:57,950 --> 00:10:59,732 Seo-jin does everything while complaining. 341 00:10:59,732 --> 00:11:01,100 - He does it all. - I don't. 342 00:11:01,100 --> 00:11:02,299 You don't? 343 00:11:02,299 --> 00:11:03,432 You came dressed like this. 344 00:11:03,432 --> 00:11:04,500 (Laughs) 345 00:11:04,500 --> 00:11:06,466 You came dressed so nicely like a nobleman! 346 00:11:06,732 --> 00:11:08,667 I laughed so hard when I saw you. 347 00:11:08,667 --> 00:11:10,232 You put so much effort in. 348 00:11:10,366 --> 00:11:11,432 I was going to call the staff. 349 00:11:11,432 --> 00:11:12,799 Since I had a call with you. 350 00:11:13,033 --> 00:11:14,667 You weren't keen wearing Hanbok. 351 00:11:14,667 --> 00:11:17,417 So I thought, 'It'd be okay if Seo-jin doesn't wear it.' 352 00:11:17,417 --> 00:11:19,450 'It'd be fine with just us two.' 353 00:11:19,450 --> 00:11:21,850 So I was going to tell the production staff 354 00:11:21,850 --> 00:11:24,250 But you came fully dressed like this... 355 00:11:24,250 --> 00:11:25,250 A perfect outfit. 356 00:11:26,182 --> 00:11:28,283 I should have dressed more formally like you. 357 00:11:28,283 --> 00:11:30,517 - Yeah. - Are we any different? 358 00:11:30,517 --> 00:11:32,049 But you look a bit more... 359 00:11:32,049 --> 00:11:33,200 - This is... - Upper class. 360 00:11:33,533 --> 00:11:34,558 Isn't this better? 361 00:11:34,558 --> 00:11:36,633 This is a bit more casual. 362 00:11:36,633 --> 00:11:37,832 This seems more like a suit. 363 00:11:37,832 --> 00:11:39,299 This looks luxurious. 364 00:11:39,299 --> 00:11:40,432 This needlepoint here. 365 00:11:40,432 --> 00:11:41,799 [Envious of needlepoint] 366 00:11:42,033 --> 00:11:44,299 [Checking out Se-chan's too] Oh, like this? 367 00:11:44,299 --> 00:11:46,000 You even have a Norigae! 368 00:11:46,000 --> 00:11:47,832 When do you usually get up? 369 00:11:48,100 --> 00:11:49,682 About 9:30? 370 00:11:49,682 --> 00:11:51,049 That's quite early actually. 371 00:11:51,049 --> 00:11:51,950 When do you sleep? 372 00:11:51,950 --> 00:11:53,149 Around 1-2AM? 373 00:11:53,149 --> 00:11:54,450 You sleep late. 374 00:11:54,450 --> 00:11:55,450 What do you do after getting up? 375 00:11:55,649 --> 00:11:56,616 Just lie around in bed. 376 00:11:56,883 --> 00:11:58,517 [Nothing special...] 377 00:11:58,783 --> 00:12:02,982 I'll just have some juice and morning medication. 378 00:12:02,982 --> 00:12:03,716 Then go to the gym. 379 00:12:03,950 --> 00:12:06,232 I workout for most of the day. 380 00:12:06,232 --> 00:12:07,200 - How long? - How long? 381 00:12:07,200 --> 00:12:09,167 I do several things, like pilates... 382 00:12:09,167 --> 00:12:11,633 I do a bit of cardio too, then get personal training. 383 00:12:11,633 --> 00:12:13,399 At one gym? Or several places? 384 00:12:13,399 --> 00:12:15,432 At 2 places. 385 00:12:15,700 --> 00:12:16,866 I think that'd take about 3-4 hours. 386 00:12:16,866 --> 00:12:17,932 About 3 hours? 387 00:12:17,932 --> 00:12:19,232 Wow. 388 00:12:19,533 --> 00:12:21,067 Then I'd go to the hospital. 389 00:12:21,067 --> 00:12:23,716 The dentist, dermatology, general practitioners 390 00:12:23,716 --> 00:12:26,649 and get a regular health check up. 391 00:12:26,820 --> 00:12:29,883 A workout then health check ups? 392 00:12:30,082 --> 00:12:31,250 You're that age now. 393 00:12:31,250 --> 00:12:32,649 - After 50... - You've got to go. 394 00:12:32,649 --> 00:12:34,716 You'd be like 'Why does it hurt here?' all of a sudden. 395 00:12:34,716 --> 00:12:35,950 [Mysterious pain] Yeah. 396 00:12:35,950 --> 00:12:39,600 Muscle aches just out of nowhere. 397 00:12:39,600 --> 00:12:41,767 Skin care clinics to get treatments. 398 00:12:41,767 --> 00:12:43,000 Once or twice a month. 399 00:12:43,267 --> 00:12:44,332 You take good care of yourself. 400 00:12:44,332 --> 00:12:46,432 With even the slightest pain, I'll visit the hospital. 401 00:12:46,432 --> 00:12:48,100 I'll go for a sore throat too. 402 00:12:48,332 --> 00:12:50,366 Have you ever just endured the pain? 403 00:12:50,366 --> 00:12:52,033 Do you just go and take medicine straight away? 404 00:12:52,267 --> 00:12:52,899 Why endure it? 405 00:12:53,133 --> 00:12:55,067 [Isn't the hospital where you go if you're in pain...?] 406 00:12:55,067 --> 00:12:57,883 Some pain and sickness might be good for your immunity. 407 00:12:58,182 --> 00:13:00,417 There are so many good clinics in Korea. 408 00:13:00,417 --> 00:13:03,216 With the money I pay in health insurance why endure it! 409 00:13:03,216 --> 00:13:03,917 That's true. 410 00:13:03,917 --> 00:13:05,682 Just like Seo-jin, if I'm even slightly sick 411 00:13:05,682 --> 00:13:08,649 I believe that you should go to see a doctor. 412 00:13:08,649 --> 00:13:13,232 But Jong-kook believes what doesn't kill you makes you stronger. 413 00:13:13,232 --> 00:13:15,100 He thinks if you take medication for anything 414 00:13:15,100 --> 00:13:16,067 you build up tolerance. 415 00:13:16,067 --> 00:13:17,067 Your body has to beat it. 416 00:13:17,067 --> 00:13:18,700 I felt that way in the past. 417 00:13:19,200 --> 00:13:22,432 But when you get older, all that is meaningless. 418 00:13:22,432 --> 00:13:24,500 A person who goes to the doctor more often lives longer. 419 00:13:25,000 --> 00:13:26,466 You've got to go if you feel unwell. 420 00:13:26,466 --> 00:13:27,232 That's the best. 421 00:13:27,232 --> 00:13:28,399 Prompt treatment is best. 422 00:13:28,399 --> 00:13:29,250 Yeah. 423 00:13:29,250 --> 00:13:31,017 If you leave it, it becomes worse. 424 00:13:31,017 --> 00:13:32,383 - Yeah. - Right. 425 00:13:32,383 --> 00:13:34,149 Jong-kook is still young, that's why. 426 00:13:34,298 --> 00:13:35,649 Jong-kook? 427 00:13:35,649 --> 00:13:37,250 - He's... - He's still in his 40s. 428 00:13:37,250 --> 00:13:39,116 It's different over 50. 429 00:13:39,116 --> 00:13:41,182 What's the biggest difference between 40s and 50s? 430 00:13:41,450 --> 00:13:43,383 Your immunity falls. 431 00:13:43,682 --> 00:13:45,250 - That's why you go see the doctor. - Your immunity falls. 432 00:13:45,250 --> 00:13:46,567 Your fine in your 30s. 433 00:13:46,567 --> 00:13:47,399 That's true. 434 00:13:47,399 --> 00:13:48,500 [Still healthy 30s] 435 00:13:48,500 --> 00:13:51,033 You lose that vitality in life. 436 00:13:51,033 --> 00:13:52,100 It's a sharp fall in 50s. 437 00:13:52,100 --> 00:13:54,133 - It declines every 10 years. - It does! 438 00:13:54,432 --> 00:13:56,399 50s and 40s is completely different? 439 00:13:56,399 --> 00:13:58,200 Your eyesight worsens from late 40s. 440 00:13:58,200 --> 00:13:59,100 Yeah. 441 00:13:59,100 --> 00:14:00,700 - Sometimes in early 40s. - After your eyesight worsens 442 00:14:00,700 --> 00:14:02,232 you just know your body is aging. 443 00:14:02,232 --> 00:14:04,517 I felt that in my mid-40s. 444 00:14:04,616 --> 00:14:05,817 You don't look it though. 445 00:14:06,017 --> 00:14:07,116 You can tell by cellphone size. 446 00:14:07,383 --> 00:14:09,750 People use bigger screens as they get older. 447 00:14:09,750 --> 00:14:10,982 And zoom in a lot. 448 00:14:11,216 --> 00:14:12,950 People who have their glasses 449 00:14:12,950 --> 00:14:14,982 like this and then wear them. 450 00:14:14,982 --> 00:14:15,616 Yeah, yeah. 451 00:14:15,616 --> 00:14:17,049 I wondered why people do that. 452 00:14:17,049 --> 00:14:18,549 They become far-sighted. 453 00:14:18,549 --> 00:14:19,533 It's just for reading. 454 00:14:19,533 --> 00:14:21,767 It's because their eyesight worsens with age. 455 00:14:21,767 --> 00:14:23,667 You'll be the same too. 456 00:14:23,866 --> 00:14:27,500 I'm 38 now, going on 39. 457 00:14:27,500 --> 00:14:28,567 Am I nearing that period? 458 00:14:28,866 --> 00:14:30,767 You'll still be fine. 459 00:14:30,767 --> 00:14:31,700 You're at the peak. 460 00:14:31,700 --> 00:14:32,500 Is it? 461 00:14:32,500 --> 00:14:34,732 I think your condition around 40 is the best. 462 00:14:34,732 --> 00:14:35,767 Why's that? 463 00:14:35,767 --> 00:14:39,216 You're mature and financially stable 464 00:14:39,450 --> 00:14:42,716 and your health is still pretty good. 465 00:14:42,716 --> 00:14:44,649 Late 30s is alright. 466 00:14:44,850 --> 00:14:47,417 Up to the early 40s is the best condition. 467 00:14:47,649 --> 00:14:49,982 Since he's giving advice with this background, he seems... 468 00:14:50,149 --> 00:14:51,649 like a fortune teller...! 469 00:14:51,649 --> 00:14:53,332 Like I'm here asking my New Year fortune. 470 00:14:53,332 --> 00:14:54,567 So I... 471 00:14:54,567 --> 00:14:55,799 You do seem like that! 472 00:14:56,133 --> 00:14:58,200 We didn't see the big picture here. 473 00:14:58,200 --> 00:14:59,732 "How will my fortune be?" 474 00:14:59,732 --> 00:15:01,633 "Okay this year?" I feel like asking this. 475 00:15:01,633 --> 00:15:05,500 It's like he's the fortune teller and we're his helpers! 476 00:15:05,500 --> 00:15:06,899 Come in! 477 00:15:06,899 --> 00:15:08,299 He'll tell your New Year fortune! 478 00:15:08,299 --> 00:15:10,116 He'll see your fortune! 479 00:15:10,116 --> 00:15:12,950 Our "Dimple Psychic"... 480 00:15:12,950 --> 00:15:14,716 Just like you've said, 481 00:15:14,716 --> 00:15:17,283 once you hit 50 in your life... 482 00:15:17,283 --> 00:15:18,716 [Your body dramatically changes] 483 00:15:18,982 --> 00:15:20,283 There's that too... 484 00:15:20,283 --> 00:15:23,517 as you mature, you tend to accept life more positively. 485 00:15:23,517 --> 00:15:24,417 Sometimes. 486 00:15:24,417 --> 00:15:26,366 Doesn't 50 seem kind of cool? 487 00:15:26,366 --> 00:15:27,033 How? 488 00:15:27,033 --> 00:15:28,767 It's like you're a fine wine. 489 00:15:28,767 --> 00:15:29,600 Don't be absurd... 490 00:15:29,600 --> 00:15:31,600 [Annoyed person in 50s] Why? 491 00:15:31,600 --> 00:15:34,966 Doesn't the number 50 seem very admirable and mature? 492 00:15:35,232 --> 00:15:36,866 Just like fine wine? 493 00:15:36,866 --> 00:15:37,966 Look at his expression... 494 00:15:39,200 --> 00:15:40,432 I guess not... 495 00:15:40,558 --> 00:15:42,783 If you really get to our age, 496 00:15:42,783 --> 00:15:44,917 I'll hate it? I'll envy the youth? 497 00:15:44,917 --> 00:15:46,783 If 50 is mature, what's 60? 498 00:15:47,017 --> 00:15:49,982 60 is... like slowly getting ready(?) 499 00:15:50,178 --> 00:15:51,383 Ready for what? 500 00:15:51,383 --> 00:15:52,383 - like retirement... - to die? 501 00:15:52,383 --> 00:15:53,283 No, not dying! 502 00:15:53,450 --> 00:15:55,182 Like retiring and... for a different life 503 00:15:55,182 --> 00:15:56,616 With more spare time.. 504 00:15:56,616 --> 00:15:58,350 Opening a new chapter in life. 505 00:15:58,350 --> 00:15:59,182 What's 70 then? 506 00:15:59,182 --> 00:16:00,533 At 70... you've got to let things go.. 507 00:16:00,799 --> 00:16:01,533 And die? 508 00:16:01,533 --> 00:16:03,332 No, no, not dying! 509 00:16:03,332 --> 00:16:05,000 Why don't you just hit him instead! 510 00:16:05,000 --> 00:16:06,533 [Desperate defense] No, not dying... 511 00:16:06,832 --> 00:16:09,200 [Persecutor at peace] 512 00:16:09,667 --> 00:16:10,500 [New topic] Is Se-hyung well? 513 00:16:10,500 --> 00:16:12,466 He's well. 514 00:16:12,466 --> 00:16:13,732 When have you met him? 515 00:16:13,732 --> 00:16:14,732 A few times. 516 00:16:14,732 --> 00:16:16,116 Like privately? Or for work... 517 00:16:16,116 --> 00:16:17,517 Both, I've met him at a shoot too. 518 00:16:17,517 --> 00:16:18,649 Oh~~ 519 00:16:18,883 --> 00:16:21,817 Do you cook a meal when you're alone? 520 00:16:22,017 --> 00:16:23,250 I never cook. 521 00:16:23,250 --> 00:16:24,616 - Delivery food? - Delivery. 522 00:16:24,616 --> 00:16:25,950 - Oh... - Oh... 523 00:16:25,950 --> 00:16:27,549 Why not just cook..? 524 00:16:27,549 --> 00:16:29,850 - Can't be bothered...? - I really hate cooking. 525 00:16:29,850 --> 00:16:30,950 [Smirk] 526 00:16:31,350 --> 00:16:33,500 - You're always cooking on TV - Always cooking! 527 00:16:33,500 --> 00:16:35,432 [※Seo-jin appears in ' Three Meals a day', 'Youn's Kitchen', 'Seo-jin's] 528 00:16:35,432 --> 00:16:36,466 You even bake. 529 00:16:36,466 --> 00:16:37,866 - Running a bakery! - Work at a bakery. 530 00:16:37,866 --> 00:16:39,899 - Wood fire pizzas! - What's with that! 531 00:16:39,899 --> 00:16:40,932 It doesn't make sense..? 532 00:16:42,200 --> 00:16:43,500 Na Yeong-seok made me that way... 533 00:16:43,500 --> 00:16:45,167 [A strange conclusion] 534 00:16:45,399 --> 00:16:47,799 - Oh, you don't cook... - Never! I never cook! 535 00:16:47,799 --> 00:16:50,283 I didn't even used to order delivery. 536 00:16:50,283 --> 00:16:54,049 I'd just buy takeaway food as I'd come home. 537 00:16:54,049 --> 00:16:57,517 But last year, I got COVID. 538 00:16:57,850 --> 00:16:59,883 And when I was stuck at home 539 00:16:59,883 --> 00:17:01,783 - I tried delivery apps for the first time! - Yeah.. 540 00:17:01,783 --> 00:17:02,982 It's the best, right? 541 00:17:03,383 --> 00:17:05,150 And I just can't cut the habit... 542 00:17:05,150 --> 00:17:08,532 All the popular restaurants delivery food as well now. 543 00:17:08,767 --> 00:17:09,967 Where do you order regularly? 544 00:17:10,232 --> 00:17:12,400 The food that I like are kind of... 545 00:17:12,833 --> 00:17:14,400 Guk...bap...? 546 00:17:14,400 --> 00:17:15,366 Yeah, I like that. 547 00:17:15,366 --> 00:17:17,967 Like a... Bossam. 548 00:17:18,267 --> 00:17:19,400 Boiled meats! 549 00:17:19,400 --> 00:17:20,299 I know what you mean. 550 00:17:20,700 --> 00:17:22,333 Like "Bossam for 1"... 551 00:17:22,333 --> 00:17:24,717 I like those kind of menus. 552 00:17:24,717 --> 00:17:27,083 For Chinese food, there's "American Chinese" cuisine. 553 00:17:27,083 --> 00:17:28,616 I know what that is! 554 00:17:28,616 --> 00:17:30,049 Yeah, I know. 555 00:17:30,049 --> 00:17:31,616 Not the typical Korean Chinese food... 556 00:17:31,849 --> 00:17:33,282 - American style. - Like fusion? 557 00:17:33,717 --> 00:17:35,150 Chinese food in America! 558 00:17:35,150 --> 00:17:36,349 - It's a bit mixed. - Fusion food. 559 00:17:36,349 --> 00:17:37,383 [American Chinese menu: Mongolian beef, Orange chicken, egg noodle, etc] 560 00:17:37,383 --> 00:17:38,383 I see. 561 00:17:38,383 --> 00:17:39,732 I order Gamja-tang often. 562 00:17:39,980 --> 00:17:41,133 Oh, Gamja-tang. 563 00:17:41,133 --> 00:17:43,333 I'll order a small Gamja-tang, eat half of it 564 00:17:43,333 --> 00:17:46,067 and have the rest the next day. 565 00:17:46,278 --> 00:17:50,099 I like Gamja-tang, but since it has bones... 566 00:17:50,299 --> 00:17:52,567 it's a bit tedious to pick the meat off it. 567 00:17:52,833 --> 00:17:54,032 That's tedious?! 568 00:17:54,267 --> 00:17:55,200 [Nods] (Laughs) 569 00:17:55,200 --> 00:17:56,317 - How's that tedious... - Me too. 570 00:17:56,317 --> 00:17:57,817 I don't like that either. 571 00:17:58,416 --> 00:17:59,416 It's not that bad! 572 00:17:59,416 --> 00:18:01,982 - I can't stand it. - It's fun to pick the meat off! 573 00:18:01,982 --> 00:18:04,317 It's nice to eat, but it's tedious... 574 00:18:04,317 --> 00:18:05,583 I don't eat shrimp either. 575 00:18:05,583 --> 00:18:07,682 [Agrees] Me too!!! I don't eat shrimp. 576 00:18:07,682 --> 00:18:08,782 What about crabs? 577 00:18:08,782 --> 00:18:10,549 - No crabs and no shrimp. - No crabs... 578 00:18:10,650 --> 00:18:12,383 You don't hate the taste, right? 579 00:18:12,616 --> 00:18:14,299 - If someone picks the meat off.. - That's right! 580 00:18:14,567 --> 00:18:16,200 Like spoiled nobles! 581 00:18:16,200 --> 00:18:17,567 So spoiled, 582 00:18:17,567 --> 00:18:18,633 that's what you are. 583 00:18:18,633 --> 00:18:19,599 Who's doing that for you! 584 00:18:19,866 --> 00:18:21,532 I'd eat it if someone picks the meat off. 585 00:18:21,532 --> 00:18:22,299 But not alone. 586 00:18:22,299 --> 00:18:24,032 What about soy crabs? 587 00:18:24,032 --> 00:18:25,532 I like to eat it.. 588 00:18:25,532 --> 00:18:27,432 - But.. - But it's annoying to eat? 589 00:18:27,700 --> 00:18:28,599 Only if someone deshells it. 590 00:18:28,599 --> 00:18:30,383 If someone deshells it. 591 00:18:30,616 --> 00:18:32,317 - We're not foodies. - I'm not. 592 00:18:32,317 --> 00:18:34,017 - You're not a foodie. - Neither am I. 593 00:18:34,017 --> 00:18:36,583 - You're not a foodie? - I can't be bothered eating it. 594 00:18:36,583 --> 00:18:39,883 Yeah, foodies would go through the trouble 595 00:18:39,883 --> 00:18:42,817 to eat something delicious. 596 00:18:42,817 --> 00:18:45,049 Imagine there's a nice restaurant, but there's a wait. 597 00:18:45,049 --> 00:18:46,432 do you wait or not? 598 00:18:46,599 --> 00:18:48,067 - I wouldn't! - I wouldn't either. 599 00:18:48,067 --> 00:18:49,067 - Oh... - You'd wait? 600 00:18:49,067 --> 00:18:50,767 - I'd wait in line. - Oh, I see. 601 00:18:50,932 --> 00:18:52,500 You'd stop waiting once you get older. 602 00:18:52,500 --> 00:18:53,666 You can't be bothered? 603 00:18:53,666 --> 00:18:54,967 - Yeah. - Can't be bothered. 604 00:18:55,400 --> 00:18:57,067 And it's not much tastier. 605 00:18:58,232 --> 00:18:59,700 - Come on! - That's not true! 606 00:18:59,700 --> 00:19:00,967 There's a reason for a line! 607 00:19:00,967 --> 00:19:02,849 There's a reason people stand in line. 608 00:19:02,849 --> 00:19:04,250 It's just hype 609 00:19:04,250 --> 00:19:05,849 because it was on TV or something. 610 00:19:06,049 --> 00:19:07,750 - It all tastes the same. - No way! 611 00:19:07,750 --> 00:19:09,450 Great restaurants are different. 612 00:19:09,450 --> 00:19:10,583 - Atmosphere and taste. - It tastes better! 613 00:19:10,583 --> 00:19:12,650 It's worth the wait! 614 00:19:12,916 --> 00:19:15,083 You feel like you've earned it! 615 00:19:15,083 --> 00:19:18,017 People ask "Hey, how'd you get a table there?" 616 00:19:18,282 --> 00:19:19,599 [※ Personal Opinion] All "Wednesday Food Talk"'s fault 617 00:19:21,500 --> 00:19:22,432 Hey! 618 00:19:22,432 --> 00:19:23,833 That show has... 619 00:19:23,833 --> 00:19:25,032 ended ages ago. 620 00:19:25,299 --> 00:19:27,099 It's not that show's fault. 621 00:19:27,099 --> 00:19:28,532 - Don't say that. - It's all just hype. 622 00:19:28,532 --> 00:19:31,232 [Pinggyego~!] 623 00:19:31,432 --> 00:19:33,767 [Hypothetical] Imagine you ordered food, 624 00:19:33,767 --> 00:19:35,666 [Wrong order comes out] sometimes they bring out 625 00:19:35,666 --> 00:19:37,517 the wrong order. 626 00:19:37,517 --> 00:19:40,383 I just eat it! 627 00:19:40,383 --> 00:19:42,217 I'll just say it's fine. 628 00:19:42,217 --> 00:19:44,616 I can't, I've got to say something. 629 00:19:44,616 --> 00:19:46,450 - "Sorry.. but this isn't what I ordered" - Yeah. 630 00:19:46,717 --> 00:19:49,482 If it's not that bad, I'll eat it... 631 00:19:49,616 --> 00:19:50,849 You just let it be. 632 00:19:50,849 --> 00:19:52,782 If I ordered mul-naengmyeon, but I got bibim-naengmyeon. 633 00:19:52,782 --> 00:19:53,833 I'd just eat it! 634 00:19:53,833 --> 00:19:55,067 - Really? - Yeah. 635 00:19:55,267 --> 00:19:56,299 What about you? 636 00:19:56,299 --> 00:19:57,467 What would Lee Seo-jin choose? 637 00:19:58,700 --> 00:20:00,400 I don't like mul-naengmyeon... 638 00:20:00,732 --> 00:20:02,333 Come on! 639 00:20:02,333 --> 00:20:03,767 - I couldn't do that. - That's not the point... 640 00:20:03,767 --> 00:20:05,099 - But the question was.. - Bibim...! 641 00:20:05,099 --> 00:20:08,432 I wouldn't eat mul-naengmyeon if I ordered bibim. 642 00:20:08,432 --> 00:20:09,717 I don't like mul-naengmyeon. 643 00:20:09,717 --> 00:20:11,616 - An unexpected answer. - That's not the point! 644 00:20:11,616 --> 00:20:13,583 I'm so annoyed. 645 00:20:13,583 --> 00:20:15,883 It wasn't the answer we expected. 646 00:20:16,150 --> 00:20:17,116 [Annoyed] 647 00:20:17,116 --> 00:20:18,150 [Stubborn] Above all 648 00:20:18,150 --> 00:20:19,349 I don't like mul-naengmyeon 649 00:20:19,549 --> 00:20:20,982 [Not giving up] Imagine a different menu 650 00:20:20,982 --> 00:20:22,750 some other order came out. 651 00:20:23,049 --> 00:20:24,482 Would you say something or not? 652 00:20:24,482 --> 00:20:27,299 I'd say something about it, but... 653 00:20:27,480 --> 00:20:28,666 Tell them to take it back? 654 00:20:28,666 --> 00:20:29,532 - I wouldn't. - Yeah. 655 00:20:29,532 --> 00:20:31,232 I'd just say I'll eat it. 656 00:20:31,232 --> 00:20:32,799 But there's sometimes someone 657 00:20:32,799 --> 00:20:34,532 - who tell you to complain. - Yeah! 658 00:20:34,532 --> 00:20:35,333 "Nah I'll just eat it" 659 00:20:35,333 --> 00:20:36,333 [Acting] "Hang on, let me take care of it" 660 00:20:36,333 --> 00:20:38,067 [Acting] "You've got to complain about it" 661 00:20:38,067 --> 00:20:39,833 - "Excuse me!" like this. - Yeah. 662 00:20:39,833 --> 00:20:41,000 You'd do that? 663 00:20:41,000 --> 00:20:42,467 I wouldn't go this far. 664 00:20:42,467 --> 00:20:43,517 Not that far 665 00:20:43,517 --> 00:20:46,250 but say, "Sorry, but this isn't what I ordered..." 666 00:20:46,250 --> 00:20:47,583 [Interrogation] And ask to change it? 667 00:20:47,849 --> 00:20:49,083 I think I'd still eat it... 668 00:20:49,083 --> 00:20:49,916 (Laughs) 669 00:20:49,916 --> 00:20:51,849 But it depends on the situation! 670 00:20:52,083 --> 00:20:54,150 But if you came eating with me 671 00:20:54,150 --> 00:20:55,750 - With you? - Yeah.. 672 00:20:55,750 --> 00:20:57,817 And you asked them to take it back, I'd say 673 00:20:57,817 --> 00:20:58,750 "Just eat it" 674 00:20:59,083 --> 00:21:01,467 I'd say that to you! X2 675 00:21:01,467 --> 00:21:02,267 Then I'd say, 676 00:21:02,267 --> 00:21:03,799 [Understood] "Okay... I'll eat it." 677 00:21:03,799 --> 00:21:05,200 (Laughs) Hey! 678 00:21:05,200 --> 00:21:07,567 You shouldn't end this like that! 679 00:21:07,833 --> 00:21:09,000 (Hehe) 680 00:21:09,000 --> 00:21:10,900 Just eat it! 681 00:21:10,900 --> 00:21:12,599 Like someone I've known for 20 years! 682 00:21:12,599 --> 00:21:14,133 Some you know well 683 00:21:14,133 --> 00:21:15,267 "Just eat it, for god sake!" 684 00:21:15,267 --> 00:21:16,232 "Yeah okay" 685 00:21:16,416 --> 00:21:17,317 I like people like this. 686 00:21:17,782 --> 00:21:19,482 Se-hyung is a picky eater isn't he? 687 00:21:19,482 --> 00:21:21,150 Se-hyung is a bit picky 688 00:21:21,349 --> 00:21:22,549 and he always tells me 689 00:21:22,549 --> 00:21:25,883 he saves money on other things. 690 00:21:25,883 --> 00:21:28,182 He has no interest in clothes... 691 00:21:28,182 --> 00:21:30,682 - But for food! - Se-hyung's serious about that. 692 00:21:30,682 --> 00:21:32,217 He goes all out. 693 00:21:32,217 --> 00:21:34,299 I've eaten with Se-hyung couple of times. 694 00:21:34,432 --> 00:21:35,967 He's not like a foodie. 695 00:21:35,967 --> 00:21:37,232 Really? 696 00:21:37,232 --> 00:21:41,400 Even if Se-hyung saves for one great meal... 697 00:21:41,400 --> 00:21:42,599 - It has to be delicious! - Because it's food. 698 00:21:42,599 --> 00:21:45,833 If there's like a gimbap given out as a meal 699 00:21:45,833 --> 00:21:46,666 he doesn't like that 700 00:21:46,866 --> 00:21:48,000 He'll skip the meal 701 00:21:48,000 --> 00:21:50,616 and have a tastier meal after the shoot. 702 00:21:50,616 --> 00:21:52,116 There are nice gimbap places though 703 00:21:52,116 --> 00:21:56,049 Yeah, but Se-hyung would rather have a proper meal 704 00:21:56,049 --> 00:21:57,616 than have just a gimbap. 705 00:21:57,817 --> 00:21:59,049 Just tell him to eat it. 706 00:22:00,682 --> 00:22:02,849 Why are you so... (Laughs) 707 00:22:02,849 --> 00:22:06,532 He's telling us to just eat whatever! 708 00:22:06,532 --> 00:22:08,099 To my brother and I.. 709 00:22:08,099 --> 00:22:09,666 [Laughing so hard] So harsh to the Yang bros. 710 00:22:09,666 --> 00:22:11,133 Telling us to eat whatever! 711 00:22:11,333 --> 00:22:12,700 We like delicious food too! 712 00:22:12,967 --> 00:22:14,400 So picky~! 713 00:22:15,967 --> 00:22:18,267 We're going to have something later... 714 00:22:18,267 --> 00:22:20,032 Since it's New Years! 715 00:22:20,032 --> 00:22:21,900 We're going to make some Tteokguk. 716 00:22:22,099 --> 00:22:24,049 [Tteokguk Ingredients] Have a bowl of Tteokguk later. 717 00:22:24,049 --> 00:22:25,982 Who's going to cook... 718 00:22:25,982 --> 00:22:27,583 Is Seo-jin doing it? 719 00:22:27,583 --> 00:22:29,150 - Seo-jin should. - Why me? 720 00:22:30,282 --> 00:22:31,916 Why am I cooking it? 721 00:22:31,916 --> 00:22:33,049 Who's the better cook here? Lee Seo-jin, right? 722 00:22:33,049 --> 00:22:33,982 That's you! 723 00:22:35,017 --> 00:22:36,549 Don't be so absurd! 724 00:22:36,817 --> 00:22:38,282 You're the best cook here! 725 00:22:38,849 --> 00:22:40,599 Do we have to make Tteokguk? 726 00:22:40,980 --> 00:22:44,700 [He complains, but he'll do it..] Since it's New Years.. 727 00:22:44,700 --> 00:22:46,732 You don't have special meals? 728 00:22:46,732 --> 00:22:49,567 Like Tteokguk for New Years, Miyeok-guk on birthdays... 729 00:22:49,567 --> 00:22:50,532 I hate that. 730 00:22:50,532 --> 00:22:52,500 What DO you like then? 731 00:22:52,500 --> 00:22:53,633 What do you like? 732 00:22:53,633 --> 00:22:54,599 I hate formalities. 733 00:22:54,599 --> 00:22:55,967 [Understood] 734 00:22:55,967 --> 00:22:58,717 [Pinggyego~!] 735 00:22:58,717 --> 00:23:03,583 I think, living life without any sudden challenges 736 00:23:03,583 --> 00:23:05,750 is a lucky thing... 737 00:23:06,017 --> 00:23:07,782 - In these times... - Yeah, these days 738 00:23:07,782 --> 00:23:10,250 - You've got to be grateful. - Yeah you should. 739 00:23:10,250 --> 00:23:12,782 I hope that for everyone around me. 740 00:23:12,782 --> 00:23:14,067 With no difficulties. 741 00:23:14,067 --> 00:23:15,232 What about you? 742 00:23:16,700 --> 00:23:17,700 I'm always fine! 743 00:23:18,067 --> 00:23:20,166 [So annoyed] 744 00:23:20,467 --> 00:23:21,932 Wow... Jae Seok. 745 00:23:21,932 --> 00:23:24,833 I was about to kick this table over. 746 00:23:25,267 --> 00:23:28,067 If he was younger, he would have been slapped. 747 00:23:28,067 --> 00:23:29,817 You fool! (Slap) 748 00:23:29,817 --> 00:23:31,150 He's older right? 749 00:23:31,150 --> 00:23:33,616 Yeah, older. Seo-jin is one year older. 750 00:23:33,616 --> 00:23:35,482 But 2 years ahead in school. 751 00:23:35,482 --> 00:23:37,916 Since he was born early in the year. 752 00:23:37,916 --> 00:23:39,482 Do you have siblings? 753 00:23:39,938 --> 00:23:40,849 I'm the youngest. 754 00:23:41,038 --> 00:23:41,849 What? 755 00:23:41,849 --> 00:23:43,849 - I have an older brother and sister. - Oh?! 756 00:23:43,849 --> 00:23:45,682 - Really? - Serious? 757 00:23:45,682 --> 00:23:49,133 Do you sometimes say "I love you" to your siblings? 758 00:23:49,133 --> 00:23:50,666 Even in texts... 759 00:23:50,666 --> 00:23:52,232 We don't keep in touch. 760 00:23:53,200 --> 00:23:55,366 - Not even texts. - People are the same. 761 00:23:55,366 --> 00:23:57,400 We're all the same. 762 00:23:57,400 --> 00:23:58,500 Not even Kakaotalk messages? 763 00:23:58,500 --> 00:23:59,967 Not at all~! 764 00:23:59,967 --> 00:24:02,232 My brother lives abroad. 765 00:24:02,500 --> 00:24:04,549 But I adore my nephew. 766 00:24:04,549 --> 00:24:06,616 - You saw him, right? - I did. 767 00:24:06,616 --> 00:24:07,583 You saw my sister too! 768 00:24:07,849 --> 00:24:09,349 But with your sister.. 769 00:24:09,549 --> 00:24:10,982 - We don't talk much. - Really? 770 00:24:10,982 --> 00:24:12,250 Not even to say hi? 771 00:24:12,250 --> 00:24:14,616 "Hey sis~ Happy Birthday! Love you" 772 00:24:14,616 --> 00:24:17,217 After 50, as long as their alive, that's all that matters. 773 00:24:17,217 --> 00:24:18,282 What's the point! 774 00:24:18,282 --> 00:24:20,432 - As long as their alive... - Huh? 775 00:24:20,740 --> 00:24:21,798 Oh, I see. 776 00:24:23,400 --> 00:24:24,467 As long as you know their alive. 777 00:24:24,467 --> 00:24:27,200 That's all that matters I guess. 778 00:24:27,532 --> 00:24:29,467 [Talking about Seo-jin at school] Even as he played around 779 00:24:29,467 --> 00:24:30,400 he got good grades. 780 00:24:30,400 --> 00:24:33,099 [Shakes head] Yeah Seo-jin, he got good grades. 781 00:24:33,099 --> 00:24:34,232 You did, right? 782 00:24:34,232 --> 00:24:35,432 Nah. 783 00:24:35,432 --> 00:24:38,150 That was all just to get into University. 784 00:24:38,150 --> 00:24:39,817 If you got in, that was it. 785 00:24:39,982 --> 00:24:41,682 You graduated NYU, right? 786 00:24:41,950 --> 00:24:43,549 [Nods] 787 00:24:43,549 --> 00:24:44,583 So cool... 788 00:24:44,782 --> 00:24:46,317 Then you'd have worn NYU clothes? 789 00:24:46,317 --> 00:24:47,750 They have shirts with NYU. 790 00:24:47,950 --> 00:24:49,916 That's so corny, who does that? 791 00:24:50,250 --> 00:24:52,482 Don't students wear clothes with the school logo? 792 00:24:52,482 --> 00:24:54,232 Like NYU on it? 793 00:24:54,232 --> 00:24:57,000 That's usually for high school students, 794 00:24:57,000 --> 00:25:00,032 like the sports jocks, they'd wear those. 795 00:25:00,032 --> 00:25:00,866 - Oh really? - Oh... 796 00:25:00,866 --> 00:25:02,267 Like a team uniform. 797 00:25:02,267 --> 00:25:04,732 Oh... I've just seen it on TV. 798 00:25:04,967 --> 00:25:07,200 Whenever I'm in New York it' so short! 799 00:25:07,200 --> 00:25:10,650 I never got to go sightseeing in between shoots. 800 00:25:10,650 --> 00:25:11,583 I've never been. 801 00:25:11,583 --> 00:25:13,849 I've never gone sightseeing there. 802 00:25:13,849 --> 00:25:15,182 Just go. 803 00:25:15,182 --> 00:25:16,049 Yeah? 804 00:25:16,282 --> 00:25:17,982 [Annoyed] But it's impossible for Jae Seok. 805 00:25:17,982 --> 00:25:19,717 So annoying. 806 00:25:19,717 --> 00:25:21,049 Why are you laughing? 807 00:25:21,049 --> 00:25:22,250 [It's not that..] 808 00:25:22,450 --> 00:25:24,750 So condescending, "Just go. So simple" 809 00:25:24,982 --> 00:25:27,467 I can't go because all the work schedule I have. 810 00:25:27,467 --> 00:25:29,767 I can't just decide to go. 811 00:25:29,767 --> 00:25:31,932 Just go! 812 00:25:32,133 --> 00:25:33,232 How long would be good? 813 00:25:33,467 --> 00:25:34,532 At least 10 days. 814 00:25:34,799 --> 00:25:36,532 It's already a 14-hour flight. 815 00:25:36,532 --> 00:25:37,799 Yeah, I can't go. 816 00:25:38,032 --> 00:25:39,432 Just go! 817 00:25:39,432 --> 00:25:40,900 I'm telling you I can't! 818 00:25:41,133 --> 00:25:42,900 I have this YouTube channel! 819 00:25:42,900 --> 00:25:44,150 I've got tonnes to do! 820 00:25:44,150 --> 00:25:45,150 Why do so much? 821 00:25:45,317 --> 00:25:47,450 [Like talking to a wall] 822 00:25:47,682 --> 00:25:49,916 How can I get him to understand! 823 00:25:49,916 --> 00:25:50,782 Just quit! 824 00:25:50,782 --> 00:25:51,416 You stop it! 825 00:25:51,616 --> 00:25:52,450 [What's wrong with him?] 826 00:25:52,650 --> 00:25:54,049 He's like the boss~! 827 00:25:54,049 --> 00:25:55,116 Like the TV station boss. 828 00:25:55,116 --> 00:25:57,349 - What's wrong with him! - "Just quit! " 829 00:25:57,717 --> 00:26:00,000 You quit things with Na Yeong-seok. 830 00:26:00,000 --> 00:26:02,166 I shoot short seasons. 831 00:26:02,333 --> 00:26:03,532 I shoot it, and it's done. 832 00:26:03,532 --> 00:26:04,666 So it's great. 833 00:26:04,900 --> 00:26:05,700 Otherwise, I couldn't. 834 00:26:05,700 --> 00:26:08,366 There's my show schedule, 835 00:26:08,366 --> 00:26:10,633 but I'm also married. 836 00:26:10,633 --> 00:26:12,866 You have freedom if you're single. 837 00:26:12,866 --> 00:26:14,432 You can go together. 838 00:26:14,432 --> 00:26:15,732 Like a family trip. 839 00:26:15,732 --> 00:26:17,916 They have school to go to. 840 00:26:17,916 --> 00:26:19,116 Go during the holidays. 841 00:26:19,116 --> 00:26:20,817 [A fierce debate] 842 00:26:20,817 --> 00:26:22,317 - The spear and shield. - Think of the children! 843 00:26:22,317 --> 00:26:25,650 A fierce debate between spear and shield! 844 00:26:25,650 --> 00:26:26,817 - A spear and shield! - Hang on... 845 00:26:26,817 --> 00:26:28,182 - Jae Seok, you can't lose! - I need time to think. 846 00:26:28,182 --> 00:26:29,682 Don't give up! 847 00:26:29,682 --> 00:26:30,482 I need to think. 848 00:26:30,482 --> 00:26:33,333 (Attack) It'd be good if the kids can go, but... 849 00:26:33,333 --> 00:26:34,400 Get a wider perspective. 850 00:26:34,400 --> 00:26:36,567 [Failed] When they're young 851 00:26:36,767 --> 00:26:38,633 see the whole world. 852 00:26:38,633 --> 00:26:40,833 When will you ever escape from this tiny little room? 853 00:26:40,833 --> 00:26:42,700 [Checkmate in debate] 854 00:26:42,866 --> 00:26:45,099 Look how tiny this room is. 855 00:26:45,299 --> 00:26:47,799 [Filming in tiny room for New Year's] 856 00:26:48,000 --> 00:26:51,317 Do you have any plans for this year? 857 00:26:51,616 --> 00:26:52,383 I don't. 858 00:26:52,616 --> 00:26:53,982 Like making your own channel. 859 00:26:54,182 --> 00:26:55,349 Gosh, I'd hate that. 860 00:26:55,549 --> 00:26:57,549 [Such strong opinions] 861 00:26:57,549 --> 00:26:58,916 Make your own channel 862 00:26:58,916 --> 00:27:00,982 and sit lying against the wall. 863 00:27:01,182 --> 00:27:03,250 [Can't stop laughing] 864 00:27:03,450 --> 00:27:05,482 Talking like that isn't bad. 865 00:27:05,482 --> 00:27:06,517 Like 'Sir Seo-jin' 866 00:27:06,517 --> 00:27:07,866 Yeah! 867 00:27:08,067 --> 00:27:09,400 That's so funny. 868 00:27:09,400 --> 00:27:10,500 I said before, 869 00:27:10,767 --> 00:27:14,366 if Seo-jin was on TV with this personality 870 00:27:14,567 --> 00:27:16,500 he would have been criticized so much. 871 00:27:16,500 --> 00:27:17,900 But now 872 00:27:18,166 --> 00:27:19,833 people just accept you for who you are. 873 00:27:19,833 --> 00:27:21,567 it'd take over 10 years for that. 874 00:27:21,732 --> 00:27:23,916 It's been that long, isn't that good now? 875 00:27:23,916 --> 00:27:26,116 People understand his style. 876 00:27:26,116 --> 00:27:27,717 Shouldn't he do more work? 877 00:27:27,717 --> 00:27:28,750 But his personality.. 878 00:27:28,750 --> 00:27:31,250 I don't want to. Don't you get it? 879 00:27:31,517 --> 00:27:34,083 You've just signed with this company. You have to work. 880 00:27:34,349 --> 00:27:35,517 Just gonna sit around? 881 00:27:35,517 --> 00:27:36,916 You've got to work for the company. 882 00:27:36,916 --> 00:27:37,682 Are you Antenna? 883 00:27:38,450 --> 00:27:39,849 When I was on Running Man Se-chan wasn't there? 884 00:27:40,032 --> 00:27:41,366 [Was on 2015/ Joined 2017] He wasn't. 885 00:27:41,366 --> 00:27:42,767 He was on 7 years ago. 886 00:27:43,099 --> 00:27:45,366 You asked him to do something on the beach. 887 00:27:45,366 --> 00:27:48,067 Seo-jin said "I'm not doing that!" 888 00:27:48,067 --> 00:27:51,067 Jae Seok said, "Just do it once for me!" I remember that. 889 00:27:51,267 --> 00:27:52,866 "Just do it once." 890 00:27:52,866 --> 00:27:54,599 "Forget it, I'm not doing it." 891 00:27:54,599 --> 00:27:55,866 But he did it all. 892 00:27:55,866 --> 00:27:56,717 Yeah, he did it all! 893 00:27:56,883 --> 00:27:58,049 Eventually did it. 894 00:27:58,049 --> 00:27:59,740 That's what's most important. 895 00:27:59,740 --> 00:28:00,817 - He eventually does it! - And also 896 00:28:01,017 --> 00:28:02,982 What I mentioned in the car at the time 897 00:28:02,982 --> 00:28:05,349 He downloaded the songs onto a USB! 898 00:28:05,349 --> 00:28:07,383 - Music? Oh~ - He's just a softie. 899 00:28:07,383 --> 00:28:09,916 He remembered that. 900 00:28:10,150 --> 00:28:11,982 Se-chan, you have to leave in 20 minutes. 901 00:28:12,182 --> 00:28:13,317 Oh really? 902 00:28:13,633 --> 00:28:14,932 Guys, I have to go soon. 903 00:28:14,932 --> 00:28:16,232 Go where? 904 00:28:16,432 --> 00:28:17,400 Who's cooking Tteokguk then? 905 00:28:17,400 --> 00:28:18,567 You! 906 00:28:18,567 --> 00:28:19,900 [Passing responsibility] 907 00:28:19,900 --> 00:28:21,700 [Laughing] Out of you two, it's you! 908 00:28:21,900 --> 00:28:23,333 It's a bit cold! 909 00:28:23,333 --> 00:28:25,267 He didn't ask where I'm going, he said 910 00:28:25,267 --> 00:28:26,932 "Who's cooking the Tteokguk then?" 911 00:28:26,932 --> 00:28:28,532 Isn't that too cold? 912 00:28:28,532 --> 00:28:30,450 We've just been talking for an hour. 913 00:28:30,682 --> 00:28:31,883 He asked about the Tteokguk first. 914 00:28:31,883 --> 00:28:33,116 Cook the Tteokguk before you go. 915 00:28:33,317 --> 00:28:36,017 Quick, turn around and start cooking. 916 00:28:36,017 --> 00:28:37,049 Okay then. 917 00:28:37,049 --> 00:28:39,349 - Make a start Se-chan. - I will then. 918 00:28:39,583 --> 00:28:40,849 [Today's Tteokguk Chef : Se-chan] 919 00:28:40,849 --> 00:28:41,849 [Washed hands] Thanks Se-chan. 920 00:28:41,849 --> 00:28:44,317 - It's okay. - We didn't invite you for this. 921 00:28:44,317 --> 00:28:45,950 Seo-jin, when you save my number 922 00:28:46,116 --> 00:28:47,299 label it 'Tteokguk' 923 00:28:47,299 --> 00:28:48,299 [Laughs] 924 00:28:48,299 --> 00:28:49,599 "Yang Tteokguk!" 925 00:28:50,078 --> 00:28:52,099 I don't think I'll get to eat it... 926 00:28:52,099 --> 00:28:53,333 I'll just cook 2 servings. 927 00:28:53,567 --> 00:28:54,666 Cook 3 servings. 928 00:28:54,666 --> 00:28:55,700 Try it before you go. 929 00:28:55,700 --> 00:28:57,200 Just cook 1, since I'm full. 930 00:28:57,200 --> 00:28:58,567 But he'll still eat it. 931 00:28:58,767 --> 00:28:59,967 You'll eat it if it's delicious. 932 00:29:00,200 --> 00:29:01,900 - (Laughs) - If he cooks a single serving... 933 00:29:01,900 --> 00:29:03,450 It's just me eating? 934 00:29:03,650 --> 00:29:05,650 Are you going to watch me eat? 935 00:29:05,650 --> 00:29:06,982 - I'll just have a little... - Yeah. 936 00:29:07,217 --> 00:29:08,116 - Se-chan - Yes! 937 00:29:08,116 --> 00:29:09,250 [Putting in broth packs] Need some help? 938 00:29:09,250 --> 00:29:10,049 I'm okay. 939 00:29:10,250 --> 00:29:12,616 [Simple Recipe] Tteokguk is really easy to cook. 940 00:29:12,817 --> 00:29:14,349 [Making the broth] 941 00:29:14,817 --> 00:29:16,317 Shouldn't that go in after it's boiling? 942 00:29:16,317 --> 00:29:17,182 Goes in before? 943 00:29:17,182 --> 00:29:19,116 Do you wanna do it instead? 944 00:29:19,116 --> 00:29:22,032 I'm the chef now. You've got to let me do it. 945 00:29:22,032 --> 00:29:23,666 Yeah, let him do it. 946 00:29:23,666 --> 00:29:25,333 I'll do it my way. 947 00:29:25,599 --> 00:29:27,500 Add the eggs at the end too. 948 00:29:27,500 --> 00:29:29,599 Of course! Are 2 eggs enough? 949 00:29:29,599 --> 00:29:30,767 Put in 3. 950 00:29:30,967 --> 00:29:31,866 Any meat? 951 00:29:31,866 --> 00:29:33,200 Meat? 952 00:29:33,200 --> 00:29:34,333 There's some for garnish. 953 00:29:34,333 --> 00:29:35,133 [Okay then] 954 00:29:35,366 --> 00:29:38,817 He'll probably have Tteokguk once you make it. 955 00:29:39,049 --> 00:29:39,950 You cook well? 956 00:29:39,950 --> 00:29:42,383 - I'm not terrible - Yeah? Okay then... 957 00:29:43,349 --> 00:29:45,682 - Why? - I've got Dinner later... 958 00:29:45,950 --> 00:29:48,182 [Understood Question] 959 00:29:48,416 --> 00:29:50,217 Oh! Don't want to ruin your appetite? 960 00:29:50,450 --> 00:29:53,217 You said you were going to have some... 961 00:29:53,217 --> 00:29:55,200 You said you wouldn't complain. 962 00:29:55,500 --> 00:29:57,267 You're worried about ruining your appetite? 963 00:29:57,500 --> 00:29:59,267 Nah.. it's okay.. 964 00:29:59,500 --> 00:30:01,133 [Quick change of mind] 965 00:30:01,366 --> 00:30:03,833 You've got to eat well after 50. 966 00:30:04,067 --> 00:30:06,099 He's still young! 967 00:30:06,099 --> 00:30:07,767 I need to think of my health. 968 00:30:07,767 --> 00:30:09,467 Since he's got to eat well, 969 00:30:09,700 --> 00:30:12,049 he's asking if you cook well, thinking of his appetite... 970 00:30:12,049 --> 00:30:13,616 He's young.. 971 00:30:13,616 --> 00:30:17,150 Oh, yeah. You and me and Hee-yeol should have a meal together. 972 00:30:17,383 --> 00:30:19,682 You should buy us a meal. 973 00:30:19,682 --> 00:30:22,817 - Even if I tried to pay, - Yeah, 974 00:30:22,817 --> 00:30:25,217 Hee-yeol is the CEO, so he wouldn't let me. 975 00:30:25,217 --> 00:30:26,717 - Really? - So I like it. 976 00:30:27,032 --> 00:30:29,532 [Likes CEO who buys him meals] 977 00:30:29,666 --> 00:30:32,067 Show your excitement next time. 978 00:30:32,067 --> 00:30:33,200 Like "Hoorray!" 979 00:30:34,032 --> 00:30:35,232 "Hooray" 980 00:30:35,232 --> 00:30:37,267 Do you meet friends older or younger than you? 981 00:30:37,267 --> 00:30:39,067 - Older friends. - I don't. 982 00:30:39,267 --> 00:30:40,432 - Really? - Younger friends? 983 00:30:40,432 --> 00:30:41,599 Younger friends? 984 00:30:41,599 --> 00:30:42,633 I see them more. 985 00:30:42,633 --> 00:30:43,750 - Oh. - I see. 986 00:30:43,982 --> 00:30:45,549 I only meet Kwang Kyu, who's older than me. 987 00:30:45,549 --> 00:30:46,982 Kwang Kyu! 988 00:30:47,182 --> 00:30:48,883 I really like Kwang Kyu too. 989 00:30:48,883 --> 00:30:50,682 I met Kwang Kyu recently. 990 00:30:50,682 --> 00:30:52,849 Even if he's older, I treat him like he's younger. 991 00:30:53,049 --> 00:30:54,650 [Seo-jin's Friend Kwang Kyu] 992 00:30:54,849 --> 00:30:57,049 Like Seok-jin for Jae-seok? 993 00:30:57,049 --> 00:30:58,416 I understand you guys! 994 00:30:58,750 --> 00:31:02,133 You keep someone neatly in your pocket.(?) 995 00:31:02,333 --> 00:31:03,567 That's a bit blunt. 996 00:31:03,567 --> 00:31:04,967 A friend in the pocket. 997 00:31:04,967 --> 00:31:06,767 Hey bro! Come on out. 998 00:31:06,980 --> 00:31:08,032 Next time let's have 999 00:31:08,259 --> 00:31:09,166 That's fun! 1000 00:31:09,166 --> 00:31:11,299 You, Kwang Kyu, me, Seok-jin. 1001 00:31:11,440 --> 00:31:12,500 That'd be a funny group! 1002 00:31:12,666 --> 00:31:14,000 That'd be funny! 1003 00:31:14,000 --> 00:31:15,099 Promise me that. 1004 00:31:15,333 --> 00:31:16,633 My little pocket friend! 1005 00:31:16,633 --> 00:31:18,849 The My Little Pocket Friend episode. 1006 00:31:18,849 --> 00:31:19,717 Pocket Bro! 1007 00:31:19,717 --> 00:31:21,883 Even though they're older... 1008 00:31:21,883 --> 00:31:24,217 Is Seok-jin older than Kwang Kyu? 1009 00:31:24,217 --> 00:31:25,217 He is. 1010 00:31:25,517 --> 00:31:26,383 How old is he? 1011 00:31:26,383 --> 00:31:27,482 - Born in 1966! - 1966! 1012 00:31:27,482 --> 00:31:29,482 - Oh, 1 year older. - Yeah, exactly! 1013 00:31:29,640 --> 00:31:30,583 That's so funny. 1014 00:31:30,782 --> 00:31:32,017 My little pocket bro! 1015 00:31:32,017 --> 00:31:34,532 Kwang Kyu would probably come now if you called him. 1016 00:31:34,732 --> 00:31:36,299 Seok-jin would probably come too. 1017 00:31:36,299 --> 00:31:37,067 He's nearby. 1018 00:31:37,267 --> 00:31:39,366 I never even thought of Kwang Kyu. 1019 00:31:39,366 --> 00:31:40,333 You reminded me. 1020 00:31:40,333 --> 00:31:42,000 I really like Kwang Kyu too. 1021 00:31:42,000 --> 00:31:44,767 I don't really meet anyone else. 1022 00:31:44,900 --> 00:31:47,067 He's keen to do anything nowadays. 1023 00:31:47,067 --> 00:31:47,967 Kwang Kyu? 1024 00:31:47,967 --> 00:31:50,032 - It'd be funny. - Yeah. 1025 00:31:50,282 --> 00:31:53,383 How about you make a YouTube channel and Kwang Kyu appears on it. 1026 00:31:53,383 --> 00:31:55,717 Hey! I said I'm not making one! 1027 00:31:55,717 --> 00:31:57,083 - Just make one! - Why! 1028 00:31:57,083 --> 00:31:58,717 I'll subscribe! 1029 00:31:58,950 --> 00:32:00,849 Lots of people will like and subscribe to it! 1030 00:32:00,849 --> 00:32:03,416 Subscribe, like, and turn on notifications! 1031 00:32:03,416 --> 00:32:05,782 Please say "Hurrah" before you go. 1032 00:32:05,920 --> 00:32:08,032 - "Pinggyego Hurrah" before you leave. - Hurrah. 1033 00:32:08,299 --> 00:32:10,666 Whatever... 1034 00:32:10,666 --> 00:32:12,967 He said whatever. (Laughs) 1035 00:32:13,232 --> 00:32:14,000 Se-chan... 1036 00:32:14,000 --> 00:32:15,900 - Sorry for making you cook - It's boiling! 1037 00:32:15,900 --> 00:32:16,967 before you go soon. 1038 00:32:16,967 --> 00:32:18,467 That's okay, the youngest should do it. 1039 00:32:18,467 --> 00:32:20,799 He's really good at this kind of thing. 1040 00:32:21,200 --> 00:32:24,250 You used to live together with Se-hyung. 1041 00:32:24,250 --> 00:32:25,883 We used to, but not now. 1042 00:32:26,083 --> 00:32:27,482 - You were on TV together. - Yeah My Little Old Boy. 1043 00:32:27,482 --> 00:32:29,150 You did all the cooking? 1044 00:32:29,150 --> 00:32:30,950 Se-hyung would do the cooking.. 1045 00:32:30,950 --> 00:32:32,182 Did you do the dishes then? 1046 00:32:32,182 --> 00:32:33,916 I'll wash dishes and help him out... 1047 00:32:33,916 --> 00:32:36,717 He gave you all the hard jobs, right? 1048 00:32:36,717 --> 00:32:38,750 Why are you driving a wedge between us! 1049 00:32:38,750 --> 00:32:41,166 We're really close! 1050 00:32:41,166 --> 00:32:42,532 (Laughs) 1051 00:32:42,767 --> 00:32:44,467 - What's the age difference? - Just 1 year. 1052 00:32:44,467 --> 00:32:45,599 [1 year older] 1053 00:32:45,599 --> 00:32:47,967 Just 1 year, so we used to fight when we were younger. 1054 00:32:48,267 --> 00:32:51,500 We fought so often, our Mother bought us boxing gloves. 1055 00:32:51,500 --> 00:32:53,166 So you could really fight each other? 1056 00:32:53,166 --> 00:32:55,200 - She told us to use it to fight. - Really? 1057 00:32:55,200 --> 00:32:57,017 We started fighting with the gloves on. 1058 00:32:57,250 --> 00:32:58,349 But when we fought... 1059 00:32:58,349 --> 00:32:59,450 I lost to him. 1060 00:32:59,750 --> 00:33:02,049 He said, "Don't mess with me again" 1061 00:33:02,282 --> 00:33:03,717 and we've never fought since. 1062 00:33:03,982 --> 00:33:05,317 I know that he's strong now! 1063 00:33:05,950 --> 00:33:07,750 Se-hyung gets really fierce. 1064 00:33:08,717 --> 00:33:12,817 [Taking out broth packs] He gets really serious when he's mad. 1065 00:33:13,049 --> 00:33:16,200 It's like you are making Chinese medicine! 1066 00:33:16,400 --> 00:33:18,666 Does it look like it? 1067 00:33:18,833 --> 00:33:21,400 He's the chinese medicine doctor. 1068 00:33:21,633 --> 00:33:22,732 [Assistant] You are... 1069 00:33:22,732 --> 00:33:25,866 "Brew some medicine" 1070 00:33:26,200 --> 00:33:28,000 It's all like medicine. 1071 00:33:28,299 --> 00:33:29,500 It's anchovy broth? 1072 00:33:29,732 --> 00:33:31,049 Yeah! 1073 00:33:31,049 --> 00:33:33,349 You can smell the broth from here! 1074 00:33:33,349 --> 00:33:34,916 I prefer beef broth instead.. 1075 00:33:35,182 --> 00:33:36,782 [Picky preference] 1076 00:33:37,049 --> 00:33:40,482 Anchovy broth is nice as a base. 1077 00:33:40,482 --> 00:33:42,849 But you know the one's they sell? The beef broth. 1078 00:33:43,000 --> 00:33:44,116 They sell it, 1079 00:33:44,116 --> 00:33:45,883 but it's just Tteokguk... 1080 00:33:45,883 --> 00:33:48,232 But the broth in supermarkets. 1081 00:33:48,232 --> 00:33:50,333 - Beef broth is tastier. - You could use that. 1082 00:33:50,333 --> 00:33:51,299 Yeah. 1083 00:33:51,299 --> 00:33:53,299 [Putting in rice cake] But that's also great too. 1084 00:33:53,299 --> 00:33:55,099 - Did you wash your hands? - I did! 1085 00:33:55,333 --> 00:33:56,133 I really did! 1086 00:33:56,133 --> 00:33:57,799 I didn't touch my feet! 1087 00:33:57,799 --> 00:33:58,900 - I didn't touch them. - That's okay. 1088 00:33:59,133 --> 00:34:01,267 [Putting it in] I'm not having much anyway. 1089 00:34:01,267 --> 00:34:02,232 Have some! 1090 00:34:02,432 --> 00:34:04,750 He's not having much anyway.... (Laughs) 1091 00:34:04,750 --> 00:34:06,349 Shall I put in peppers or not? 1092 00:34:06,349 --> 00:34:07,916 Peppers would be nice, right? 1093 00:34:08,182 --> 00:34:09,083 Just a little 1094 00:34:09,317 --> 00:34:12,550 [Chopping] Oh, looks like you've done it before. 1095 00:34:12,550 --> 00:34:14,750 It's not good if it's too thick. 1096 00:34:14,949 --> 00:34:15,949 That's enough. 1097 00:34:16,682 --> 00:34:17,717 [Glaring at each other] 1098 00:34:18,050 --> 00:34:19,916 Oh, he's so picky! 1099 00:34:19,916 --> 00:34:21,567 He was watching him. 1100 00:34:21,567 --> 00:34:23,099 Seo-jin has his eyes on you. 1101 00:34:23,333 --> 00:34:25,333 That looks delicious. 1102 00:34:25,599 --> 00:34:26,567 Beef broth is better. 1103 00:34:26,567 --> 00:34:27,967 It is better. 1104 00:34:27,967 --> 00:34:29,166 Who'd use anchovies... 1105 00:34:30,400 --> 00:34:32,099 Shall we order delivery instead? 1106 00:34:32,300 --> 00:34:34,099 We can't just sit here doing nothing. 1107 00:34:34,099 --> 00:34:35,666 We're not going to just praise you. 1108 00:34:35,666 --> 00:34:37,000 - We're just talking, that's all. - Yeah. 1109 00:34:37,217 --> 00:34:38,682 - Don't mind us. Just cook the Tteokguk. - Yeah. 1110 00:34:38,882 --> 00:34:41,117 [But I hear you...] 1111 00:34:41,349 --> 00:34:42,849 [Finds it hilarious] 1112 00:34:42,849 --> 00:34:43,916 It's still bland... 1113 00:34:44,079 --> 00:34:44,949 Seo-jin sometimes 1114 00:34:45,182 --> 00:34:47,117 seems a bit like Nolbu. 1115 00:34:47,282 --> 00:34:49,250 Is the filming over after eating Tteokguk? 1116 00:34:49,250 --> 00:34:49,983 No no no. 1117 00:34:49,983 --> 00:34:53,182 We film for about 2 hours, 40 minutes to go. 1118 00:34:53,659 --> 00:34:54,900 Forcing me to stay here. 1119 00:34:56,900 --> 00:34:59,867 - We're not forcing you! - How much content do you need? 1120 00:35:00,067 --> 00:35:01,867 [Adding soy sauce] 1121 00:35:02,300 --> 00:35:03,666 How does it taste? 1122 00:35:03,666 --> 00:35:06,233 - It's not bad. - If it doesn't taste great, put in that. 1123 00:35:06,233 --> 00:35:06,800 What? 1124 00:35:06,800 --> 00:35:08,567 [MSG] The beef stock. 1125 00:35:08,768 --> 00:35:11,483 [Putting in crushed garlic] It would make it tastier. 1126 00:35:11,682 --> 00:35:15,583 When you get home, you'll go to sleep at 1AM? 1127 00:35:15,583 --> 00:35:17,449 Yeah, I don't do anything. 1128 00:35:17,449 --> 00:35:19,217 - Nothing at all? - Yeah. 1129 00:35:19,217 --> 00:35:20,382 But you'd watch TV, right? 1130 00:35:20,559 --> 00:35:22,882 But actually I don't watch dramas. 1131 00:35:23,050 --> 00:35:24,416 I watch documentaries. 1132 00:35:24,416 --> 00:35:26,550 - Oh. - I see. 1133 00:35:26,550 --> 00:35:30,367 A drama isn't actually real, right? 1134 00:35:30,367 --> 00:35:32,432 But documentaries are real life. 1135 00:35:32,432 --> 00:35:34,467 That resonates with me more. 1136 00:35:34,786 --> 00:35:38,367 Since you're acting in dramas and movies, 1137 00:35:38,632 --> 00:35:40,900 you might feel that way since you act. 1138 00:35:40,900 --> 00:35:41,699 Yeah! 1139 00:35:42,166 --> 00:35:44,983 [Tteokguk aroma spreads] I can smell Tteokguk now. 1140 00:35:44,983 --> 00:35:46,449 What's this? 1141 00:35:47,382 --> 00:35:48,483 I set an alarm. 1142 00:35:48,483 --> 00:35:50,317 - Oh, you have to go? - Yes! 1143 00:35:50,317 --> 00:35:51,983 I've got a tight schedule. 1144 00:35:52,250 --> 00:35:53,750 So precise. 1145 00:35:53,750 --> 00:35:56,483 I'll serve you Tteokguk. Leave at half past! 1146 00:35:56,682 --> 00:35:58,916 My schedule is right on time. 1147 00:35:59,282 --> 00:36:02,432 Not long ago Ha Ji-won was on "Yoo Quiz" 1148 00:36:02,632 --> 00:36:05,000 - Yeah.. I saw that. - She mentioned you. 1149 00:36:05,233 --> 00:36:06,233 I saw the part about Damo. 1150 00:36:06,233 --> 00:36:07,333 [Seo-jin teased Ji-won] What did she say? 1151 00:36:07,333 --> 00:36:08,333 [Said she couldn't work with him] 1152 00:36:08,567 --> 00:36:11,367 Why'd you tease her so much on set? 1153 00:36:11,367 --> 00:36:13,432 Didn't Ji-min say something similar? 1154 00:36:13,432 --> 00:36:16,132 I just get bored on set... 1155 00:36:16,467 --> 00:36:18,483 I laughed so much when Ji-won tried to do the Slick Back dance. 1156 00:36:18,717 --> 00:36:20,449 [Tteokguk Done] She just did it. 1157 00:36:20,650 --> 00:36:21,949 Wow~! 1158 00:36:22,516 --> 00:36:24,050 - Oh Se-chan! - It needs more time. 1159 00:36:24,050 --> 00:36:28,382 The rice cake is probably a bit bland. 1160 00:36:28,550 --> 00:36:29,916 [Se-chan's Yukjeon Tteokguk] There's even Yukjeon in here? 1161 00:36:29,916 --> 00:36:32,583 This looks delicious Se-chan. 1162 00:36:36,233 --> 00:36:37,032 It's nice! 1163 00:36:37,432 --> 00:36:41,166 [Eating time = Peace for our ears] 1164 00:36:41,432 --> 00:36:42,833 This is nice. 1165 00:36:42,833 --> 00:36:44,467 - Thanks. - It's not bad, right? 1166 00:36:44,932 --> 00:36:45,967 [Praise] Se-chan is good at cooking. 1167 00:36:45,967 --> 00:36:48,567 Seo-jin recognizes my cooking skills. 1168 00:36:48,699 --> 00:36:51,483 You've met Gong Yoo and even Seo-jin now. 1169 00:36:51,483 --> 00:36:54,250 - All these connections. - An all-star friend's list. 1170 00:36:54,250 --> 00:36:55,282 Elites only. 1171 00:36:55,282 --> 00:36:57,117 Gong yoo and I are close now. 1172 00:36:57,117 --> 00:36:58,682 - Who? - Gong Yoo. 1173 00:36:58,682 --> 00:37:00,682 [Refer to Chuseok holiday episode] We're like oath brothers now. 1174 00:37:00,949 --> 00:37:02,682 [Routine Request] We could become brothers too... 1175 00:37:02,682 --> 00:37:03,882 Wanna make an oath? 1176 00:37:03,882 --> 00:37:04,949 That'd be good. 1177 00:37:04,949 --> 00:37:06,916 Me? 1178 00:37:07,333 --> 00:37:10,532 [Cold 2 letter word...] 1179 00:37:10,532 --> 00:37:11,467 "Me"... 1180 00:37:11,699 --> 00:37:12,699 Time's up, isn't it? 1181 00:37:12,699 --> 00:37:14,467 You should leave. 1182 00:37:14,733 --> 00:37:16,599 [Making sure Se-chan isn't late...] 1183 00:37:16,599 --> 00:37:17,833 That's ice cold. 1184 00:37:17,833 --> 00:37:19,467 - Don't be like that. - Were you keeping track? 1185 00:37:19,467 --> 00:37:21,000 - Waiting for me to leave? - That's so cold! 1186 00:37:21,199 --> 00:37:23,367 That's a cold start to the New Year. 1187 00:37:23,567 --> 00:37:25,150 We've been notified that you've got to leave. 1188 00:37:25,150 --> 00:37:26,416 - Get going. - I'll be off then. 1189 00:37:26,916 --> 00:37:28,182 - Thanks Se-chan. - No problem. 1190 00:37:28,182 --> 00:37:29,483 - It's delicious. - Happy New Year. 1191 00:37:29,483 --> 00:37:33,250 Let's meet again another time. 1192 00:37:33,460 --> 00:37:35,416 [Last request] Clean up as you leave. 1193 00:37:35,916 --> 00:37:37,750 I'll definitely see you next time. 1194 00:37:37,949 --> 00:37:40,117 I'm being polite since it's my first time... 1195 00:37:40,416 --> 00:37:43,199 I'll be off. 1196 00:37:43,400 --> 00:37:45,632 Adding Yukjeon in here is so delicious. 1197 00:37:45,900 --> 00:37:47,400 You should have some too, Eun-jin (Staff). 1198 00:37:47,867 --> 00:37:51,467 [Warmly offering Tteokguk to production staff] 1199 00:37:51,833 --> 00:37:56,000 Before you said.. you'd have just a little. You're chowing down on it. 1200 00:37:56,199 --> 00:37:59,016 It's quite delicious. 1201 00:37:59,250 --> 00:38:00,750 He's a pretty good cook. 1202 00:38:00,750 --> 00:38:03,449 Yeah, Se-chan is quite good. 1203 00:38:03,682 --> 00:38:06,182 I think all young people these days are good at cooking. 1204 00:38:06,449 --> 00:38:09,949 These days, if you just search recipes on YouTube 1205 00:38:09,949 --> 00:38:12,117 they show you how to make it too. 1206 00:38:12,117 --> 00:38:14,500 Just following the recipe guarantees the taste. 1207 00:38:14,867 --> 00:38:16,867 [Big Bite] 1208 00:38:17,166 --> 00:38:18,699 No plans for dinner? 1209 00:38:18,699 --> 00:38:21,300 Me? Nope, why? 1210 00:38:21,300 --> 00:38:23,500 You're eating so much. 1211 00:38:26,000 --> 00:38:27,567 You don't like how I'm eating so much? 1212 00:38:27,567 --> 00:38:29,266 - It's not like that. - Tell me! 1213 00:38:29,532 --> 00:38:30,916 I'm just eating what's served! 1214 00:38:30,916 --> 00:38:32,849 Don't eat too much. 1215 00:38:34,583 --> 00:38:36,217 Isn't this table like the one on "Three meals a day"? 1216 00:38:36,217 --> 00:38:38,317 This is a common table. 1217 00:38:38,650 --> 00:38:41,849 What a coincidence that Eun-jin from the Three Meals a Day is here. 1218 00:38:41,849 --> 00:38:42,817 You're at Antenna too. 1219 00:38:42,817 --> 00:38:44,382 You worked on Three Meals a Day? 1220 00:38:44,382 --> 00:38:45,317 [She worked on Fishing Village seasons] 1221 00:38:45,317 --> 00:38:46,050 Not with me? 1222 00:38:46,050 --> 00:38:47,599 She worked on "Unexpected Journey" with me. 1223 00:38:47,599 --> 00:38:49,000 [tvN "Unexpected Journey":] 1224 00:38:49,000 --> 00:38:50,432 [with Youn Yuh-jung on her journey to the Academy Awards] 1225 00:38:50,432 --> 00:38:52,432 When I was on "Unexpected Journey" 1226 00:38:52,432 --> 00:38:54,266 Her, Young-seok, and I 1227 00:38:54,266 --> 00:38:58,099 [Went to have tacos with staff] and a stylish went to have tacos. 1228 00:38:58,233 --> 00:39:02,867 There was an ingredient called ghost pepper in the tacos. 1229 00:39:03,132 --> 00:39:06,983 It was written on the menu that it's very spicy. 1230 00:39:06,983 --> 00:39:09,182 Young-seok said he wanted to try it. 1231 00:39:09,382 --> 00:39:12,782 He started crying about 10 seconds after biting into it. 1232 00:39:12,782 --> 00:39:13,949 He couldn't stand it. 1233 00:39:14,119 --> 00:39:15,250 So I refused to eat it. 1234 00:39:15,250 --> 00:39:16,882 [Seo-jin strongly refused] But he wanted me to try it. 1235 00:39:17,182 --> 00:39:19,382 But Eun-jin tried it. "I'll try it." 1236 00:39:19,550 --> 00:39:21,867 She was starting to tear up. 1237 00:39:22,067 --> 00:39:24,132 And she wiped her tears on a napkin. 1238 00:39:24,132 --> 00:39:26,500 The wet mark was in the shape of her eyes. 1239 00:39:26,766 --> 00:39:28,967 [The shape on the napkin: ^^] 1240 00:39:28,967 --> 00:39:30,367 That's why your nickname 1241 00:39:30,367 --> 00:39:31,567 is ghost 1242 00:39:31,766 --> 00:39:34,032 You know how you draw eyes like this. 1243 00:39:34,032 --> 00:39:35,467 The mark on the napkin 1244 00:39:35,467 --> 00:39:37,882 it was exactly in that shape. 1245 00:39:38,150 --> 00:39:39,550 It was that spicy? 1246 00:39:39,550 --> 00:39:41,349 It was a completely new sensation. 1247 00:39:41,349 --> 00:39:42,550 - Wow. - So we.. 1248 00:39:42,750 --> 00:39:45,016 bought some to go and got it wrapped. 1249 00:39:45,016 --> 00:39:47,750 [For other members] We took it home for Woojung and Hyojung. 1250 00:39:47,750 --> 00:39:49,550 [So thoughtful] We let them try it. 1251 00:39:49,739 --> 00:39:51,750 - They all cried. - Wow. 1252 00:39:51,983 --> 00:39:54,532 That was the most fun I had on that show. 1253 00:39:54,532 --> 00:39:57,199 [Unexpected Funny Moment] 1254 00:39:57,367 --> 00:39:59,432 That's all I remember from that show. 1255 00:40:00,967 --> 00:40:03,166 Their pain! Their tears! 1256 00:40:03,166 --> 00:40:04,166 All of them crying. 1257 00:40:04,400 --> 00:40:05,766 And also.. 1258 00:40:05,766 --> 00:40:10,099 at the Academy Awards, seeing Chris Rock getting slapped by Will Smith. 1259 00:40:10,099 --> 00:40:11,483 [A hot issue at the time] I remember that. 1260 00:40:11,717 --> 00:40:12,583 You saw that? 1261 00:40:12,583 --> 00:40:15,217 I saw that in person. 1262 00:40:15,416 --> 00:40:18,782 So, these guys crying, and that guy getting slapped. 1263 00:40:19,050 --> 00:40:22,717 [Two unforgettable memories] 1264 00:40:22,949 --> 00:40:26,449 We've had many guests on our channel for a chat 1265 00:40:26,449 --> 00:40:28,000 Seo-jin is a different breed. 1266 00:40:28,000 --> 00:40:31,000 [What Seo-jin finds funny] People crying and getting slapped... 1267 00:40:32,932 --> 00:40:35,632 [Pinggyego~!] 1268 00:40:36,532 --> 00:40:38,099 [Mandarins for dessert] Seo-jin, 1269 00:40:38,099 --> 00:40:39,067 have some mandarins. 1270 00:40:40,300 --> 00:40:41,699 [Given up] 1271 00:40:42,666 --> 00:40:45,117 You guys are quite amazing too. 1272 00:40:45,449 --> 00:40:47,083 All this to keep him here, 1273 00:40:47,083 --> 00:40:49,516 like held captive here? 1274 00:40:49,516 --> 00:40:51,650 He's so eager to leave. 1275 00:40:52,016 --> 00:40:53,449 He's eager to go. 1276 00:40:53,449 --> 00:40:55,483 Look at his death stare! 1277 00:40:55,750 --> 00:40:58,750 He can't get mad at anyone at the moment, 1278 00:40:59,050 --> 00:41:02,632 So he's just staring into blank space! 1279 00:41:03,132 --> 00:41:05,632 I'll peel one for him to eat. 1280 00:41:05,632 --> 00:41:07,400 - He'll... - I'm fine actually. 1281 00:41:07,400 --> 00:41:09,300 You'll probably end up eating it. 1282 00:41:09,300 --> 00:41:13,032 It's a really delicious-looking mandarin. 1283 00:41:13,032 --> 00:41:15,532 All mandarins taste the same. 1284 00:41:15,900 --> 00:41:19,050 [He's not totally wrong...] 1285 00:41:19,416 --> 00:41:22,250 I think a lot of viewers watching today 1286 00:41:22,250 --> 00:41:23,849 will want more of Seo-jin. 1287 00:41:23,849 --> 00:41:26,250 The way he talks grows on you. 1288 00:41:26,516 --> 00:41:29,550 Have some mandarins. 1289 00:41:31,217 --> 00:41:32,416 It's nice! 1290 00:41:32,416 --> 00:41:33,317 Isn't it? 1291 00:41:34,083 --> 00:41:37,166 [Nodding in response] 1292 00:41:37,400 --> 00:41:38,932 It's not like insanely delicious. 1293 00:41:39,166 --> 00:41:43,166 [Never uses flattering words] 1294 00:41:43,166 --> 00:41:44,099 Let me try this... 1295 00:41:44,367 --> 00:41:45,932 "Is it delicious...?" 1296 00:41:45,932 --> 00:41:48,599 "It's delicious for me too..." 1297 00:41:48,599 --> 00:41:50,199 I could kick you.. 1298 00:41:50,632 --> 00:41:53,317 [Falling in love with cold responses] 1299 00:41:53,416 --> 00:41:54,949 But let's be honest! 1300 00:41:54,949 --> 00:41:56,882 These mandarins were delicious weren't they? 1301 00:41:57,250 --> 00:41:58,849 Tteokguk was delicious.. 1302 00:41:58,849 --> 00:42:00,650 But the mandarins weren't that special. 1303 00:42:00,949 --> 00:42:02,349 Above average, wasn't it? 1304 00:42:02,617 --> 00:42:03,750 That's pretty good though. 1305 00:42:03,750 --> 00:42:04,949 Don't they all taste this good? 1306 00:42:05,282 --> 00:42:07,182 - For god sake... - Gosh... 1307 00:42:07,182 --> 00:42:08,099 Aren't they all? 1308 00:42:08,099 --> 00:42:10,067 I feel like buying other mandarins right now. 1309 00:42:10,367 --> 00:42:11,666 - Average mandarins aren't this... - Gosh... 1310 00:42:12,500 --> 00:42:14,199 These aren't even that sweet! 1311 00:42:14,467 --> 00:42:16,032 You guys (staff) try some too. 1312 00:42:16,032 --> 00:42:18,432 - Tell us if it's that good. - Yeah, let's see. 1313 00:42:18,432 --> 00:42:20,367 - They're just average mandarins. - Try some! 1314 00:42:20,367 --> 00:42:21,300 They aren't! 1315 00:42:21,599 --> 00:42:23,000 - It's not that sweet! - They taste good! 1316 00:42:23,000 --> 00:42:24,382 It's not that good! 1317 00:42:24,650 --> 00:42:25,750 ...It's sweet, isn't it?;;; 1318 00:42:26,050 --> 00:42:27,583 They are! Sweeter than average. 1319 00:42:27,782 --> 00:42:29,483 But not enough to go crazy about them. 1320 00:42:29,483 --> 00:42:30,483 Right? 1321 00:42:30,782 --> 00:42:32,817 [Laughs] 1322 00:42:32,817 --> 00:42:35,916 Is this worth having a debate about? 1323 00:42:37,016 --> 00:42:39,483 I just want these guys to be honest. 1324 00:42:39,483 --> 00:42:41,099 (Honestly...) They taste good. 1325 00:42:41,099 --> 00:42:43,467 Don't just take sides with Yu Jae Seok. 1326 00:42:43,467 --> 00:42:45,132 Hey! This is even sweeter. 1327 00:42:45,132 --> 00:42:46,766 [Hands him a piece] It's sweeter. 1328 00:42:46,766 --> 00:42:48,532 Have a taste. 1329 00:42:48,532 --> 00:42:50,233 [Peels off Pith] These are some nice mandarins. 1330 00:42:50,599 --> 00:42:51,632 [Yum] 1331 00:42:52,233 --> 00:42:53,500 How is it? 1332 00:42:54,132 --> 00:42:55,632 It's better than the last one. 1333 00:42:55,632 --> 00:42:59,083 [Settling debate with sweet mandarin] 1334 00:42:59,083 --> 00:43:00,050 That was sweeter. 1335 00:43:00,882 --> 00:43:04,382 But why do you bother to peel the white pith? 1336 00:43:04,550 --> 00:43:05,817 It's just a habit. 1337 00:43:06,083 --> 00:43:07,483 [Mandarin piths are rich in Vitamin P, C, and fibre] 1338 00:43:07,483 --> 00:43:08,849 [And other nutrients too] 1339 00:43:09,050 --> 00:43:11,516 When you spend time with Seo-jin 1340 00:43:11,516 --> 00:43:13,617 You get mad, but it's fun... 1341 00:43:13,617 --> 00:43:15,300 [Addictively annoying] 1342 00:43:15,800 --> 00:43:18,000 I think Ji-won and others felt the same. 1343 00:43:18,179 --> 00:43:22,400 They probably found you so annoying on set! 1344 00:43:22,400 --> 00:43:24,067 But it's funny too. 1345 00:43:24,067 --> 00:43:28,367 But when teased Ji-won and Jimin for fun 1346 00:43:28,367 --> 00:43:30,833 they were young 1347 00:43:31,449 --> 00:43:33,882 and might find the jokes excessive. 1348 00:43:34,059 --> 00:43:36,449 - At the time. - Since I was much older. 1349 00:43:37,150 --> 00:43:38,650 There's an age difference. 1350 00:43:38,983 --> 00:43:40,817 You should apologize to them. 1351 00:43:41,199 --> 00:43:43,516 Jimin annoys me back now! 1352 00:43:43,516 --> 00:43:44,583 Really? 1353 00:43:44,583 --> 00:43:45,782 No need to apologize. 1354 00:43:45,782 --> 00:43:47,967 Oh really? It's even then! 1355 00:43:48,166 --> 00:43:49,300 That was back then, 1356 00:43:49,300 --> 00:43:51,300 but she gets revenge on you now? 1357 00:43:51,599 --> 00:43:54,599 I've said this recently, 1358 00:43:54,867 --> 00:43:58,467 someone asked who teases me more between Han Jimin and Jung Yu-mi. 1359 00:43:58,467 --> 00:44:01,199 Jimin teases me more.. 1360 00:44:01,199 --> 00:44:04,099 but Yu-mi spends more time with me on shows. 1361 00:44:04,099 --> 00:44:06,882 But I said there's more to laugh about with Yu-mi. 1362 00:44:06,882 --> 00:44:07,882 Jimin texted me. 1363 00:44:07,882 --> 00:44:08,817 What'd she say..? 1364 00:44:08,817 --> 00:44:11,449 She wrote, "Are you kidding me?" 1365 00:44:12,150 --> 00:44:16,349 I said, "This is a way you annoy me too!" 1366 00:44:17,550 --> 00:44:18,782 It all comes around! 1367 00:44:18,782 --> 00:44:20,750 What goes around comes around. 1368 00:44:20,840 --> 00:44:23,900 What's your relationship with Cha Seung-won? 1369 00:44:24,467 --> 00:44:25,500 We're the same age... 1370 00:44:25,500 --> 00:44:26,500 Friends?! 1371 00:44:26,500 --> 00:44:28,867 We're not super close... 1372 00:44:28,867 --> 00:44:30,800 since we met when we're adults. 1373 00:44:31,032 --> 00:44:32,300 But I like him. 1374 00:44:32,300 --> 00:44:33,333 Yeah? 1375 00:44:33,333 --> 00:44:37,067 I like Cha Seung-won and Yoo Hai-jin too. 1376 00:44:37,400 --> 00:44:39,449 But you don't keep in touch...! 1377 00:44:39,882 --> 00:44:43,882 Way back... I keep in touch with Hai-jin a bit. 1378 00:44:44,119 --> 00:44:45,782 - Oh, with Hai-jin? - Yeah, since we 1379 00:44:45,782 --> 00:44:48,650 [Intimate Strangers (2018)] filmed movies together. 1380 00:44:48,650 --> 00:44:50,550 We lived together for about a month. 1381 00:44:50,550 --> 00:44:51,583 Oh, I see. 1382 00:44:51,583 --> 00:44:56,599 It was filmed in one set. Having dinner every day. 1383 00:44:56,599 --> 00:44:58,166 It's a scene in the movie. 1384 00:44:58,166 --> 00:45:00,266 The cast became very close. 1385 00:45:00,699 --> 00:45:03,699 When I meet Seung-won we do talk a lot. 1386 00:45:03,699 --> 00:45:05,567 - Really? - We do...! 1387 00:45:05,567 --> 00:45:07,199 [Three meals a day] We're on the same show 1388 00:45:07,199 --> 00:45:09,733 - Oh yeah. - I was on the first season 1389 00:45:10,067 --> 00:45:12,849 I was the one who started the show off 1390 00:45:12,849 --> 00:45:15,016 But I think that show 1391 00:45:15,329 --> 00:45:17,949 is represented by Cha Seung-won. 1392 00:45:18,282 --> 00:45:20,617 You took the first steps. 1393 00:45:20,617 --> 00:45:21,682 Yeah but... 1394 00:45:22,083 --> 00:45:24,983 It was supposed to be with people bad at cooking... 1395 00:45:24,983 --> 00:45:26,817 But Cha Seung-won was a good cook 1396 00:45:26,817 --> 00:45:29,099 and made that show his own. 1397 00:45:29,099 --> 00:45:32,400 So I think Cha Seung-won made that show what it is. 1398 00:45:34,967 --> 00:45:38,733 That was an official(?) statement from Seok-jin... 1399 00:45:38,733 --> 00:45:40,766 He's said that here, instead of "fullmoon" channel. 1400 00:45:40,766 --> 00:45:42,932 [※ The opinion of Lee Seo-jin and not DdeunDdeun] 1401 00:45:42,932 --> 00:45:45,682 I really hate the countryside. 1402 00:45:45,682 --> 00:45:46,782 [※Lee Seo-jin's personal opinions] 1403 00:45:46,782 --> 00:45:49,016 I think that show belongs to him. 1404 00:45:50,382 --> 00:45:52,050 More than anything else... 1405 00:45:52,050 --> 00:45:53,416 Kwang-kyu and Seok-jin... 1406 00:45:53,750 --> 00:45:58,083 [Hilarious just thinking about the pocket bros] 1407 00:45:58,416 --> 00:46:02,099 Imagining Seo-jin, Kwang-kyu and Seok-jin is so funny. 1408 00:46:02,099 --> 00:46:03,099 [Perfect Chemistry] 1409 00:46:04,867 --> 00:46:06,567 Kwang-kyu will probably love the idea. 1410 00:46:06,932 --> 00:46:08,300 I keep in touch with him. 1411 00:46:08,300 --> 00:46:10,699 He brags about getting calls from Yu Jae Seok. 1412 00:46:12,800 --> 00:46:14,833 [Calls Kwang-kyu] I really like him. 1413 00:46:15,266 --> 00:46:17,432 [Ring Tone: Kwang-kyu - The parkingman of love] 1414 00:46:17,432 --> 00:46:18,983 My ears are bleeding. 1415 00:46:19,117 --> 00:46:22,317 I drink with the thought of you~ 1416 00:46:22,782 --> 00:46:25,682 I shout, What's the big deal with love! 1417 00:46:25,682 --> 00:46:26,717 [Picks up] 1418 00:46:26,916 --> 00:46:27,617 Listen! 1419 00:46:27,617 --> 00:46:29,617 - Oh hey Jae Seok. - Kwang-kyu! 1420 00:46:29,882 --> 00:46:31,083 Hey Jae Seok. 1421 00:46:31,083 --> 00:46:32,150 What are you up to? 1422 00:46:32,400 --> 00:46:33,617 Just lying around at home. 1423 00:46:33,949 --> 00:46:36,266 [Funny just lying around] 1424 00:46:36,266 --> 00:46:37,632 Have you eaten yet? 1425 00:46:37,880 --> 00:46:39,532 I haven't bought myself a meal. 1426 00:46:39,532 --> 00:46:41,532 [Every statement is funny] 1427 00:46:41,532 --> 00:46:43,599 What are you doing lying down? 1428 00:46:43,599 --> 00:46:46,333 I'm just sleepy after lunch. 1429 00:46:46,333 --> 00:46:48,800 What'd you have for lunch? 1430 00:46:48,800 --> 00:46:51,650 I had Braised Mackerel today. 1431 00:46:51,650 --> 00:46:54,550 It must have had lots of MSG. 1432 00:46:54,550 --> 00:46:56,983 It's causing a food coma. 1433 00:46:57,382 --> 00:47:01,617 I just called because today on Pinggyego 1434 00:47:01,983 --> 00:47:04,483 Prince Seo-jin is here. 1435 00:47:04,483 --> 00:47:06,449 - ...Lee Seo-jin? - Yeah! 1436 00:47:06,717 --> 00:47:09,032 Why's that jerk on that channel! 1437 00:47:09,532 --> 00:47:10,599 [Laughs] 1438 00:47:10,932 --> 00:47:12,266 [Speechless] 1439 00:47:12,266 --> 00:47:14,833 Why else would Yu Jae Seok call you? 1440 00:47:15,099 --> 00:47:17,199 (Laughs) 1441 00:47:17,199 --> 00:47:18,932 You jerk... I can't deny that. 1442 00:47:18,932 --> 00:47:22,932 [Says annoying things but in a funny way] 1443 00:47:22,932 --> 00:47:24,233 - Kwang-kyu! - Yeah. 1444 00:47:24,233 --> 00:47:26,016 As we were having a chat 1445 00:47:26,016 --> 00:47:28,516 I asked Seo-jin who he's closest with 1446 00:47:28,516 --> 00:47:30,349 and he mentioned you. 1447 00:47:30,349 --> 00:47:31,949 Yeah, he's close with me. 1448 00:47:31,949 --> 00:47:32,849 Yeah. 1449 00:47:32,849 --> 00:47:34,516 So I was thinking... 1450 00:47:34,516 --> 00:47:37,182 Seo-jin's okay with it too. So how about.. 1451 00:47:37,182 --> 00:47:39,849 - Yeah... - Seo-jin and you. 1452 00:47:39,849 --> 00:47:41,932 - Yeah! - Me and Seok-jin. 1453 00:47:42,567 --> 00:47:45,400 The title will be "My little pocket bros" 1454 00:47:45,699 --> 00:47:49,333 Oh, I'd be so grateful! 1455 00:47:49,599 --> 00:47:51,632 You can thank me for this! 1456 00:47:52,833 --> 00:47:54,666 "Seo-jin!" 1457 00:47:54,666 --> 00:47:57,632 [Thankful brother] 1458 00:47:57,833 --> 00:47:59,849 - Kwang-kyu! - Yeah. 1459 00:47:59,849 --> 00:48:02,750 Have a Happy New Year. 1460 00:48:03,170 --> 00:48:04,949 This is the New Year episode! 1461 00:48:04,949 --> 00:48:07,349 [Actually still 2023 on the day of filming...] It's 2024 now. 1462 00:48:07,717 --> 00:48:09,150 That's an abrupt end.. 1463 00:48:09,150 --> 00:48:10,782 No, it's not that. 1464 00:48:10,782 --> 00:48:13,117 This is the first video uploaded for next year. 1465 00:48:13,750 --> 00:48:16,199 Filmed in December but uploaded on New Year's. 1466 00:48:16,567 --> 00:48:18,233 - Oh really~? - Yeah, yeah. 1467 00:48:18,666 --> 00:48:20,367 Shall I sing a song then? 1468 00:48:20,367 --> 00:48:22,432 [Unscripted New Year Performance] 1469 00:48:22,432 --> 00:48:25,067 [Call was long enough] Just hang up now... 1470 00:48:25,067 --> 00:48:26,867 This shouldn't be worth a 3-minute call! 1471 00:48:26,867 --> 00:48:28,233 Why not! 1472 00:48:28,233 --> 00:48:31,449 I'll call you again soon. 1473 00:48:31,449 --> 00:48:32,717 Okay then. 1474 00:48:32,717 --> 00:48:34,050 What's the plan today? 1475 00:48:34,416 --> 00:48:36,550 I'm gonna take a bath. 1476 00:48:36,550 --> 00:48:39,050 Get up and exercise a bit! 1477 00:48:39,050 --> 00:48:41,317 [Change in plans] Okay then. I'll go work out. 1478 00:48:41,317 --> 00:48:42,750 You need to stay fit! 1479 00:48:42,750 --> 00:48:45,250 Yeah, I've got pilates lessons now. 1480 00:48:45,250 --> 00:48:47,117 Oh, you have pilates lessons? 1481 00:48:47,117 --> 00:48:48,400 Oh wow. 1482 00:48:48,400 --> 00:48:50,432 You even get personal training? 1483 00:48:50,733 --> 00:48:52,666 I'm a celebrity too. 1484 00:48:54,786 --> 00:48:56,233 Stay safe! 1485 00:48:56,233 --> 00:48:57,333 Okay, you too. 1486 00:48:57,333 --> 00:48:58,467 I'll call you soon. 1487 00:48:58,467 --> 00:48:59,967 Okay. 1488 00:49:00,266 --> 00:49:01,766 Kwang-kyu is so funny. 1489 00:49:01,766 --> 00:49:03,300 Okay, now 1490 00:49:03,567 --> 00:49:04,882 it's over in 9 minutes. 1491 00:49:05,617 --> 00:49:07,882 It's over soon? 1492 00:49:09,817 --> 00:49:11,916 [The happiest expression today] 1493 00:49:12,449 --> 00:49:14,349 Oh, there's a time limit huh? 1494 00:49:14,750 --> 00:49:16,282 There's no limit set 1495 00:49:16,282 --> 00:49:18,282 - but 2 hours is plenty. - Yeah~! 1496 00:49:18,483 --> 00:49:19,449 You're okay? 1497 00:49:19,983 --> 00:49:22,266 But have a table and chairs next time.. 1498 00:49:22,800 --> 00:49:23,766 Okay? 1499 00:49:24,532 --> 00:49:26,932 When Kwang-kyu is on together 1500 00:49:26,932 --> 00:49:28,400 we'll have that prepared. 1501 00:49:28,579 --> 00:49:31,067 Since it's the New Year's... 1502 00:49:31,733 --> 00:49:33,567 there are people watching 1503 00:49:33,567 --> 00:49:35,067 and we call them "Gyewon". 1504 00:49:35,067 --> 00:49:36,666 [Feeling a bit uneasy] 1505 00:49:36,666 --> 00:49:39,317 [Notices his feeling] 1506 00:49:39,317 --> 00:49:40,583 [Spear and Shield] Is it like a New Year greeting? 1507 00:49:40,583 --> 00:49:41,617 We should.. 1508 00:49:41,617 --> 00:49:43,717 - Saying "Happy New Year". - That's so cliche... 1509 00:49:43,717 --> 00:49:44,983 Let's end with a "Hurrah" 1510 00:49:44,983 --> 00:49:47,083 [A un-cliche New Year Greeting] 2024 Hurrah! 1511 00:49:47,282 --> 00:49:48,516 "New Year Hurrah", like that? 1512 00:49:48,817 --> 00:49:50,449 2024 New Year, Hurrah! 1513 00:49:50,782 --> 00:49:52,650 Alright then, let's keep it short. 1514 00:49:53,117 --> 00:49:54,416 2024 Hurrah. 1515 00:49:54,932 --> 00:49:55,967 Done! 1516 00:49:55,967 --> 00:49:59,132 [=Big Softie] Satisfied? 1517 00:49:59,432 --> 00:50:01,067 [Happily starting the New Year] Are we done? 1518 00:50:01,500 --> 00:50:02,967 For god sake... 1519 00:50:03,367 --> 00:50:05,932 [Crying / Laughing] 1520 00:50:05,932 --> 00:50:08,132 2024 Hurrah... 1521 00:50:08,500 --> 00:50:10,967 [Pinggyego~!] 1522 00:50:11,137 --> 00:50:12,282 [Giving gifts] Seo-jin 1523 00:50:12,282 --> 00:50:16,083 Hope you enjoy NFL. This is just something from us. 1524 00:50:16,083 --> 00:50:17,583 Oh, thanks. 1525 00:50:17,882 --> 00:50:19,016 What is it...? 1526 00:50:20,217 --> 00:50:21,282 - Open it... - Can I open it? 1527 00:50:22,083 --> 00:50:24,182 - Do you know what it is? - I don't. 1528 00:50:24,182 --> 00:50:27,817 But why do you act like you prepared it? 1529 00:50:28,500 --> 00:50:31,532 It's the production staff that prepared it! 1530 00:50:32,233 --> 00:50:33,599 ...A tumbler? 1531 00:50:33,599 --> 00:50:35,432 - Oh, win glasses? - Is it a cup? 1532 00:50:35,432 --> 00:50:37,132 A whiskey glass. 1533 00:50:37,132 --> 00:50:39,532 [We prepared a trendy design] 1534 00:50:39,532 --> 00:50:40,867 Do you like it? 1535 00:50:40,867 --> 00:50:43,132 Well... I don't really drink whiskey. But uh... 1536 00:50:43,432 --> 00:50:45,382 (Awkward laugh)... Thanks...anyway.. 1537 00:50:45,750 --> 00:50:47,382 [...Wh..what?] 1538 00:50:48,250 --> 00:50:52,382 [After a shy "thanks", neatly packaging it again] 1539 00:50:52,382 --> 00:50:53,849 The crew are in tears from laughing. 1540 00:50:53,849 --> 00:50:56,349 ..Huh? Why? 1541 00:50:56,349 --> 00:50:58,050 It's just so funny. 1542 00:50:58,050 --> 00:50:59,817 That tone is funny. 1543 00:51:00,050 --> 00:51:01,083 [Dry tone] Thanks... 1544 00:51:03,132 --> 00:51:06,266 If Seo-jin said it like that it means he's really thankful. 1545 00:51:06,967 --> 00:51:08,833 The New Year, 2024 is here. 1546 00:51:08,833 --> 00:51:12,632 We really hope, from the bottom of our hearts 1547 00:51:12,632 --> 00:51:15,099 that this year is one that is precious for you all. 1548 00:51:15,099 --> 00:51:16,699 It's the Year of the Dragon. 1549 00:51:16,699 --> 00:51:18,000 Okay... 1550 00:51:18,000 --> 00:51:20,250 [Nonchalant style is annoying and funny] 1551 00:51:20,583 --> 00:51:22,250 (Laughs) 1552 00:51:22,916 --> 00:51:25,182 Okay! Pinggyego! 1553 00:51:25,182 --> 00:51:28,717 We hope you continue to love and support our videos this year...! 1554 00:51:29,916 --> 00:51:33,083 To all our Gyewon(viewers), Happy New Year! 1555 00:51:33,083 --> 00:51:34,349 Thank you. 1556 00:51:35,967 --> 00:51:37,233 Jae Seok) Thanks Seo-jin. 1557 00:51:37,233 --> 00:51:38,567 Seo-jin) Did I even say it right? 1558 00:51:38,567 --> 00:51:39,532 I said "Hurrah" right? 1559 00:51:39,532 --> 00:51:40,733 Jae Seok) Yeah, you said "Hurrah" 1560 00:51:40,733 --> 00:51:42,599 My stomach hurts from all the laughing. 1561 00:51:43,000 --> 00:51:44,900 My slippers are exactly where I kicked them off 1562 00:51:46,367 --> 00:51:47,500 You didn't touch them. 1563 00:51:48,766 --> 00:51:51,516 It was so funny with Seo-jin... 1564 00:51:51,516 --> 00:51:54,483 [Production: Antenna Plus Sound Mixing: Chung Chun Sound] 1565 00:51:54,483 --> 00:51:57,697 [Pinggyego~!]102423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.