All language subtitles for You.Are.Alone.2005.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,909 --> 00:00:08,750 I'm going to lie back on the center of the bed. 2 00:00:09,910 --> 00:00:12,470 I'd like for you to stand over me with your feet at my shoulders. 3 00:00:14,910 --> 00:00:19,070 Hike up your skirt with your right hand, then pull your panties. 4 00:00:20,430 --> 00:00:21,430 Are they white cotton? 5 00:00:22,390 --> 00:00:23,390 Regulation. 6 00:00:25,170 --> 00:00:28,010 Pull them all the way over to the left side using your left hand. 7 00:00:30,770 --> 00:00:34,830 Squat forward, bending your knees as far as you can while still keeping your 8 00:00:34,830 --> 00:00:35,890 feet flat on the ground. 9 00:00:37,450 --> 00:00:38,870 Then urinate on my face. 10 00:00:40,170 --> 00:00:41,170 Anything else? 11 00:00:42,870 --> 00:00:44,070 When you're through you can leave. 12 00:02:41,160 --> 00:02:42,160 Why here? 13 00:02:49,820 --> 00:02:50,840 Fond memories? 14 00:02:53,780 --> 00:03:00,300 Sarah and I spent more time in this room than we did in our college 15 00:03:00,300 --> 00:03:01,300 dorms. 16 00:03:01,940 --> 00:03:05,600 It was our little oasis. 17 00:03:10,890 --> 00:03:12,190 Of course, it seemed nicer back then. 18 00:03:13,550 --> 00:03:14,550 I'm sure. 19 00:03:18,470 --> 00:03:19,650 I'm going to change. 20 00:03:19,930 --> 00:03:21,810 That's really not necessary. 21 00:04:31,180 --> 00:04:35,720 This should more than compensate you for your time. 22 00:04:36,880 --> 00:04:38,620 I didn't know I was getting paid. 23 00:04:40,140 --> 00:04:43,760 Why would I expect you to do this for free? 24 00:04:45,660 --> 00:04:47,100 It's your job, right? 25 00:04:49,320 --> 00:04:52,920 I just figured it was in exchange for you not telling my parents. 26 00:04:54,800 --> 00:04:56,300 Why would I tell them? 27 00:04:58,300 --> 00:04:59,680 Wouldn't you want to know if you were them? 28 00:04:59,980 --> 00:05:00,980 Absolutely not. 29 00:05:01,360 --> 00:05:04,940 What, you'd want to know if your mother were turning tricks? 30 00:05:05,500 --> 00:05:08,320 My mother wouldn't... 31 00:05:08,320 --> 00:05:15,260 Though I could have 32 00:05:15,260 --> 00:05:16,260 said no. 33 00:05:17,960 --> 00:05:18,960 You still can. 34 00:05:21,640 --> 00:05:26,960 You can walk right... You can leave right now if you want to. 35 00:05:54,670 --> 00:05:58,210 Well, I was just going to fix myself a drink. 36 00:05:59,610 --> 00:06:00,610 You want anything? 37 00:06:01,410 --> 00:06:02,410 I'm fine. 38 00:06:02,570 --> 00:06:03,570 Thank you. 39 00:06:12,710 --> 00:06:14,470 Hey, you want to go get... Here. 40 00:06:15,250 --> 00:06:16,250 Go ahead. 41 00:06:30,250 --> 00:06:34,770 You've got everything you came for. 42 00:06:37,350 --> 00:06:40,290 Warm arms. 43 00:06:41,090 --> 00:06:44,430 A warm bed. 44 00:06:46,230 --> 00:06:52,990 Fall into when you can't get what 45 00:06:52,990 --> 00:06:58,750 you did out of your head. 46 00:07:15,210 --> 00:07:17,490 Go on. 47 00:07:18,610 --> 00:07:21,550 You've made yourself clear. 48 00:07:22,950 --> 00:07:27,710 You're no good for no one now. 49 00:07:30,370 --> 00:07:37,070 You put your selfish hands and your selfish 50 00:07:37,070 --> 00:07:42,050 tongue on my body. 51 00:07:45,740 --> 00:07:46,840 Hi, this is Brittany. 52 00:07:47,500 --> 00:07:48,500 You called? 53 00:07:50,240 --> 00:07:53,440 How does it usually start? 54 00:07:54,400 --> 00:07:55,460 With a stranger. 55 00:07:57,940 --> 00:07:59,820 That really make a difference? 56 00:08:00,800 --> 00:08:01,800 What do you think? 57 00:08:11,220 --> 00:08:13,380 I'll start it off with some small talk. 58 00:08:14,400 --> 00:08:15,400 Like... 59 00:08:16,620 --> 00:08:17,840 What do you do for a living? 60 00:08:19,220 --> 00:08:22,620 What do you like to do for fun? You ever ask someone they're hiring an escort? 61 00:08:23,680 --> 00:08:25,020 Usually becomes obvious. 62 00:08:25,280 --> 00:08:28,900 Then let me ask you, why the hell do you... 63 00:08:53,160 --> 00:08:54,440 I like to fuck, okay? 64 00:08:57,800 --> 00:09:01,720 So get a... a boyfriend. 65 00:09:03,180 --> 00:09:06,960 Make some other 18 -year -old feel like the luckiest person alive. 66 00:09:09,660 --> 00:09:12,420 You've obviously never been with a high school boy. 67 00:09:12,800 --> 00:09:14,340 No, uh, no. 68 00:09:15,200 --> 00:09:16,500 Can't say that I have. 69 00:09:18,480 --> 00:09:19,500 It isn't pretty. 70 00:09:20,060 --> 00:09:22,240 They're like weed whackers or something. 71 00:09:26,190 --> 00:09:29,790 And then first thing Monday morning, all the kids at school know every detail. 72 00:09:30,310 --> 00:09:31,310 And then some. 73 00:09:32,890 --> 00:09:33,990 And then some? 74 00:09:35,510 --> 00:09:36,710 Schoolboys exaggerate. 75 00:09:38,050 --> 00:09:43,950 Yeah, well, the exaggerations only get bigger as we get older. 76 00:09:44,730 --> 00:09:47,190 I doubt any of my clients brag about what we do. 77 00:09:47,730 --> 00:09:49,610 Well, come on, Daphne. 78 00:09:50,050 --> 00:09:53,330 Who's going to brag about paying for sex? 79 00:09:53,730 --> 00:09:55,230 They treat me with respect. 80 00:09:56,650 --> 00:10:00,190 I'm serious. They treat me better than any guy I've ever dated. You dated the 81 00:10:00,190 --> 00:10:01,190 wrong guy. 82 00:10:01,910 --> 00:10:03,490 Take a look at what's out there. 83 00:10:06,330 --> 00:10:11,290 So, um, poor little Daphne sells her body because she can't get a date. 84 00:10:12,450 --> 00:10:16,610 I sell a fantasy for five or six hours a week. 85 00:10:18,190 --> 00:10:20,210 I make more money than my dad makes. 86 00:10:20,790 --> 00:10:21,990 He hates his job. 87 00:10:25,100 --> 00:10:26,480 What do you do with all that cash? 88 00:10:29,020 --> 00:10:30,020 Drugs? 89 00:10:32,160 --> 00:10:34,000 I'm saving for a rainy day. 90 00:10:35,060 --> 00:10:36,060 Oh, yeah. 91 00:10:37,220 --> 00:10:41,560 Oh, really? I've saved almost all of it. Well, I hate to be the one to break 92 00:10:41,560 --> 00:10:44,100 this to you, but they're all rainy days. 93 00:10:46,160 --> 00:10:48,060 Actually, it's beautiful out today. 94 00:10:55,080 --> 00:10:59,060 No one's forcing you to do this? No pimp? No. No. 95 00:10:59,940 --> 00:11:01,240 Nothing like that at all. 96 00:11:01,980 --> 00:11:03,160 You're a willing victim. 97 00:11:03,780 --> 00:11:05,700 I don't consider myself a victim. 98 00:11:06,600 --> 00:11:08,360 It's exciting. It's a rush. 99 00:11:08,860 --> 00:11:11,060 I'm in control. You could never get hurt. 100 00:11:12,420 --> 00:11:15,840 There's no emotional attachment, so no. I don't know how I could get hurt. 101 00:11:25,100 --> 00:11:26,640 At least I like my job. 102 00:11:38,860 --> 00:11:40,320 Did Sarah like to fuck? 103 00:11:42,040 --> 00:11:43,760 You guys came here all the time, right? 104 00:11:46,440 --> 00:11:47,860 Certainly not for the view. 105 00:11:48,080 --> 00:11:49,740 No, not for the view. 106 00:12:03,690 --> 00:12:06,450 I guess I'll take that drink now if you don't mind. 107 00:12:06,970 --> 00:12:07,970 Please. 108 00:12:39,920 --> 00:12:40,560 Thank you 109 00:12:40,560 --> 00:12:52,280 We 110 00:12:52,280 --> 00:12:55,600 come here Sarah and I 111 00:13:22,640 --> 00:13:26,620 You, uh... Being alone. 112 00:14:01,480 --> 00:14:04,040 Dining at the... Dining at the what? 113 00:14:06,440 --> 00:14:07,180 Did you 114 00:14:07,180 --> 00:14:14,740 figure 115 00:14:14,740 --> 00:14:15,740 them all out? 116 00:14:17,080 --> 00:14:18,080 GFE. 117 00:14:18,620 --> 00:14:20,280 Girlfriend experience, right? 118 00:14:24,560 --> 00:14:26,780 It basically just means I kissed on the mouth. 119 00:14:29,220 --> 00:14:33,460 Well, then wouldn't K -O -M make a lot more sense? 120 00:14:34,580 --> 00:14:38,240 Some are vague that way, but a few are right on the money. 121 00:14:39,000 --> 00:14:40,700 Like B -B -B -J. 122 00:14:41,780 --> 00:14:44,400 Bareback blowjob means no condom. 123 00:14:45,460 --> 00:14:46,460 Very good. 124 00:14:46,840 --> 00:14:48,400 And dining at the Y. 125 00:14:50,250 --> 00:14:52,210 Yeah, that one at least made sense. 126 00:14:52,930 --> 00:14:56,370 I mean, as much sense as any of this. 127 00:14:59,250 --> 00:15:05,350 So, will you really do anything and everything? 128 00:15:06,890 --> 00:15:08,190 That's your motto, right? 129 00:15:22,259 --> 00:15:24,000 So, you were partially right before. 130 00:15:26,120 --> 00:15:28,780 About not being able to find a date on a Saturday night. 131 00:15:30,560 --> 00:15:32,300 I was tired of being alone. 132 00:15:33,360 --> 00:15:34,360 No friends? 133 00:15:35,380 --> 00:15:36,620 None worth talking about. 134 00:15:40,140 --> 00:15:44,540 So, I'm looking through the paper for a movie, a band, like anything to do. I'm 135 00:15:44,540 --> 00:15:46,700 not about to sit home and sulk again. 136 00:15:47,820 --> 00:15:50,040 And that's when I noticed the escort ads in the back. 137 00:15:51,310 --> 00:15:52,310 It was a fantasy. 138 00:15:52,550 --> 00:15:53,550 That word again. 139 00:15:53,870 --> 00:15:54,870 It's a good word. 140 00:15:57,390 --> 00:16:01,530 Suddenly I was completely turned on by the idea of fucking some stranger for 141 00:16:01,530 --> 00:16:02,530 money. 142 00:16:03,390 --> 00:16:07,370 What about the house kids white picket fence fantasy? 143 00:16:23,829 --> 00:16:25,110 Yeah, what about it? 144 00:16:30,530 --> 00:16:34,210 So, I called one of the numbers and said I was looking for work. 145 00:16:35,430 --> 00:16:38,010 About an hour later, I met the owner of the coffee shop. 146 00:16:38,510 --> 00:16:43,070 Told me what to charge for full service and massage, and yes, if I knew what 147 00:16:43,070 --> 00:16:44,130 would be expected of me. 148 00:16:44,650 --> 00:16:45,650 Did you? 149 00:16:46,230 --> 00:16:47,230 No idea. 150 00:16:47,390 --> 00:16:49,370 Never even given a massage in my life. 151 00:16:50,110 --> 00:16:53,290 But... You could fake your way through the rest. 152 00:16:53,990 --> 00:16:55,370 More than fake my way. 153 00:16:57,650 --> 00:17:01,410 He gave me a beeper and told me someone would be in touch. It went off before I 154 00:17:01,410 --> 00:17:02,410 finished my latte. 155 00:17:03,110 --> 00:17:08,869 So, did that first time live up to your fantasy? 156 00:17:10,630 --> 00:17:12,170 No, not at all. 157 00:17:15,109 --> 00:17:16,890 I returned the beeper the next morning. 158 00:17:17,530 --> 00:17:18,530 Why? 159 00:17:19,150 --> 00:17:20,150 You felt... 160 00:17:21,420 --> 00:17:25,980 Degraded. No, it was too goofy to be degrading. 161 00:17:26,560 --> 00:17:27,859 Okay, then scared. 162 00:17:28,620 --> 00:17:29,860 But not scared off. 163 00:17:31,560 --> 00:17:33,700 I wanted to be self -employed. 164 00:17:35,040 --> 00:17:36,980 I did some online research. 165 00:17:37,280 --> 00:17:40,580 I got one of those prepaid cell phones and placed my ad. 166 00:17:41,680 --> 00:17:44,720 I bought this uniform and thought it'd be my gimmick. 167 00:17:45,700 --> 00:17:48,180 Since you're getting a real schoolgirl, I could charge more. 168 00:17:49,620 --> 00:17:56,540 But... But if that first time didn't fulfill your fantasy... I wanted to 169 00:17:56,540 --> 00:17:59,880 give it another try. I mean, most of the time I don't even know what my 170 00:17:59,880 --> 00:18:04,240 fantasies are until they start to happen. And it's like, oh yeah, that 171 00:18:04,240 --> 00:18:05,240 me. 172 00:18:07,480 --> 00:18:08,480 I don't know. 173 00:18:11,600 --> 00:18:13,800 Perhaps this fulfilled something else. 174 00:18:20,080 --> 00:18:21,080 Do you trust me? 175 00:18:28,420 --> 00:18:30,000 You're paying me to trust you. 176 00:18:35,720 --> 00:18:36,200 Now 177 00:18:36,200 --> 00:18:43,840 lie 178 00:18:43,840 --> 00:18:44,920 back on the center of the bed. 179 00:18:49,800 --> 00:18:50,800 Phil. 180 00:19:43,530 --> 00:19:45,250 You like being blindfolded? 181 00:19:47,870 --> 00:19:50,550 Um, with Harlan, yeah. 182 00:19:51,470 --> 00:19:55,710 It's fun not knowing what's going to happen next. What about being in 183 00:19:58,090 --> 00:20:00,730 Who said anything about not being in control? 184 00:20:05,690 --> 00:20:08,390 I, um, I take it you see him regularly? 185 00:20:10,050 --> 00:20:12,130 Once a week for about an hour or so. 186 00:20:12,840 --> 00:20:14,000 Almost like dating. 187 00:20:15,160 --> 00:20:18,860 It's not like we talk on the phone or eat dinner. 188 00:20:19,220 --> 00:20:23,000 You just skip all that and get right to the good stuff. 189 00:20:25,060 --> 00:20:31,140 Most of my clients are regulars. It's only if I'm feeling adventurous that I 190 00:20:31,140 --> 00:20:32,140 someone new. 191 00:20:34,660 --> 00:20:36,000 Her name's Brittany. 192 00:20:36,340 --> 00:20:37,340 Where'd you find her? 193 00:20:40,760 --> 00:20:45,040 No, wait a minute. It's this site, man. It's got all these ads from all these 18 194 00:20:45,040 --> 00:20:48,320 -year -old chicks from across the country. Yeah, right. If you haven't 195 00:20:48,460 --> 00:20:49,560 she's probably older than your mom. 196 00:20:50,600 --> 00:20:56,560 Yeah, but... You know, I spent like 500 bucks just for an hour with her. Whoa, 197 00:20:56,600 --> 00:20:58,320 no piece is worth 500 bucks. 198 00:20:58,700 --> 00:20:59,960 Now we can get it for free. 199 00:21:11,610 --> 00:21:12,690 Yeah, Mike. 200 00:21:18,050 --> 00:21:19,050 Mike, 201 00:21:23,210 --> 00:21:24,210 Mike, Mike. 202 00:21:26,690 --> 00:21:27,690 Mike, 203 00:21:28,090 --> 00:21:29,090 Mike, Mike. 204 00:21:40,070 --> 00:21:44,070 While these guys are getting me a drink, you and I are going to play a round of 205 00:21:44,070 --> 00:21:45,070 snap. 206 00:21:45,590 --> 00:21:46,590 Pick a bracelet. 207 00:21:48,430 --> 00:21:49,430 Pull it really hard. 208 00:21:50,750 --> 00:21:51,750 Orange. 209 00:21:55,930 --> 00:21:56,930 You get a kiss. 210 00:22:04,770 --> 00:22:08,250 What sort of mood do you have to be in for that? 211 00:22:11,610 --> 00:22:12,610 Depressed. 212 00:22:14,590 --> 00:22:19,370 Oh, and what? Being groped by a dozen guys at a bachelor party cheers you up? 213 00:22:20,670 --> 00:22:21,670 They're harmless. 214 00:22:22,830 --> 00:22:24,890 Besides, I only use my safe bracelets. 215 00:22:26,010 --> 00:22:28,150 They didn't protect your secret from me. 216 00:22:31,880 --> 00:22:35,840 It's just... What? 217 00:22:39,480 --> 00:22:41,140 This is so embarrassing. 218 00:22:44,080 --> 00:22:48,300 I know what it's like to be the popular girl for an hour. 219 00:22:49,860 --> 00:22:50,860 Daphne. 220 00:22:52,560 --> 00:22:53,560 This. 221 00:22:59,840 --> 00:23:00,840 Today. 222 00:23:02,830 --> 00:23:04,010 All of it. Every time. 223 00:23:06,050 --> 00:23:10,210 It makes me less invested with life at school and at home. And it's... 224 00:23:10,210 --> 00:23:13,450 Mine. 225 00:23:14,690 --> 00:23:15,690 It's just mine. 226 00:23:20,370 --> 00:23:24,210 And because of it, I don't have to play the game. I don't have to pretend to be 227 00:23:24,210 --> 00:23:25,790 friends with people that I hate. 228 00:23:26,750 --> 00:23:29,490 And I don't need to rely on anyone. 229 00:23:29,790 --> 00:23:30,970 Not even my parents. 230 00:23:38,640 --> 00:23:42,760 A little bit of a fuck you that helps get me through the day 231 00:24:24,660 --> 00:24:25,800 I'll be right back. 232 00:25:27,370 --> 00:25:30,730 You know, when I was growing up, it was just me and my mom. 233 00:25:31,530 --> 00:25:32,730 And we were really poor. 234 00:25:33,370 --> 00:25:39,650 So she would buy things at fire sales, thrift stores, you know, whatever was 235 00:25:39,650 --> 00:25:40,650 cheapest. 236 00:25:40,990 --> 00:25:46,410 One day I come home from second grade, and there are all these boxes in our 237 00:25:46,410 --> 00:25:48,250 apartment stacked to the ceiling. 238 00:25:49,230 --> 00:25:54,370 She had bought 20 cases of hotel soap for five bucks. 239 00:25:56,040 --> 00:25:59,500 I didn't even use a normal -sized bar of soap until I got to college. 240 00:26:01,780 --> 00:26:03,560 The money in the briefcase. 241 00:26:04,280 --> 00:26:07,200 I told you, it's for you. 242 00:26:08,440 --> 00:26:10,260 I'm not so poor anymore. 243 00:26:22,540 --> 00:26:23,840 Oh, jeez, I'm sorry. 244 00:26:24,120 --> 00:26:25,120 About what? 245 00:26:26,890 --> 00:26:32,490 I'm just peeing. I know, but... Please, I have one client who pays to have me 246 00:26:32,490 --> 00:26:33,490 pee on his face. 247 00:26:34,170 --> 00:26:35,190 And that's okay? 248 00:26:36,830 --> 00:26:38,410 $500 to take a pee? 249 00:26:39,950 --> 00:26:40,950 Awesome. 250 00:26:47,390 --> 00:26:49,290 A lot of my guys don't even want sex. 251 00:26:50,250 --> 00:26:52,050 We just talk for like most of the hour. 252 00:26:52,630 --> 00:26:53,630 They talk to me. 253 00:26:54,850 --> 00:26:56,030 Because if they have... 254 00:26:56,400 --> 00:26:57,400 No one else to talk to. 255 00:26:58,080 --> 00:27:01,080 No one in the world who finds him interesting. 256 00:27:02,380 --> 00:27:03,380 Who wants to listen. 257 00:27:06,060 --> 00:27:07,060 I don't know. 258 00:27:09,120 --> 00:27:11,280 Then I give them a blowjob and send them on their way. 259 00:27:12,440 --> 00:27:14,620 You'd be amazed at how many wives won't do that. 260 00:27:16,300 --> 00:27:20,460 I understand not wanting to pee on your husband's face, but come on, a blowjob? 261 00:27:20,600 --> 00:27:23,060 Wait, I thought you just said they didn't want sex. 262 00:27:26,920 --> 00:27:27,499 Not sex. 263 00:27:27,500 --> 00:27:28,500 A blowjob. 264 00:27:28,900 --> 00:27:30,840 A blowjob isn't sex? 265 00:27:31,260 --> 00:27:32,260 No. 266 00:27:32,660 --> 00:27:34,640 Sex is penis entering the vagina. 267 00:27:36,000 --> 00:27:39,020 But if you... No. 268 00:27:39,380 --> 00:27:40,580 Penis, vagina, period. 269 00:27:40,800 --> 00:27:41,579 Get it straight. 270 00:27:41,580 --> 00:27:42,700 Where'd you get this definition? 271 00:27:43,220 --> 00:27:44,220 What do you mean, where? 272 00:27:48,080 --> 00:27:52,400 Okay. So, you have your first real boyfriend and the subject finally comes 273 00:27:52,400 --> 00:27:55,340 with your parents. Are you and David having sex? 274 00:27:56,170 --> 00:28:00,990 They never ask questions like, Daphne, do you let David fuck you in the ass? 275 00:28:01,490 --> 00:28:02,710 Does David eat your pussy? 276 00:28:03,570 --> 00:28:05,610 Do you give David blowjobs? 277 00:28:06,830 --> 00:28:08,710 It's always, are you having sex? 278 00:28:09,450 --> 00:28:10,450 That's the question. 279 00:28:11,150 --> 00:28:12,710 No variations allowed. 280 00:28:13,850 --> 00:28:18,250 It's almost as if they're reading an instruction manual, and if they don't 281 00:28:18,250 --> 00:28:19,430 it right, they fail as parents. 282 00:28:19,930 --> 00:28:22,750 And their kids will grow up to be prostitutes. 283 00:28:23,110 --> 00:28:24,510 Well, at the very least. 284 00:28:25,900 --> 00:28:29,640 You know, for me, it was always pretty much if you touched someone below the 285 00:28:29,640 --> 00:28:31,140 waist, that was sex. 286 00:28:32,540 --> 00:28:34,240 Christ, making out was sex. 287 00:28:34,780 --> 00:28:37,140 Dude, things have changed since you were in school. 288 00:28:37,940 --> 00:28:41,080 I need another drink. 289 00:28:42,240 --> 00:28:45,240 You? You're paying me. You don't have to get me drunk. 290 00:28:45,460 --> 00:28:46,460 No, I'm not. 291 00:28:46,500 --> 00:28:47,500 I'm kidding. 292 00:29:13,360 --> 00:29:15,600 So, what do you remember about Sarah? 293 00:29:18,700 --> 00:29:22,700 Um, definitely white chocolate macadamia nut cookies. 294 00:29:23,660 --> 00:29:26,420 She used to make those just for you, you know. 295 00:29:27,460 --> 00:29:29,620 I used to dream about those cookies. 296 00:29:30,880 --> 00:29:32,200 My first fantasy. 297 00:29:33,580 --> 00:29:36,920 I'd come home from school and I just knew she'd been baking the whole street 298 00:29:36,920 --> 00:29:38,380 smelled like white chocolate and cookie dough. 299 00:29:39,160 --> 00:29:40,160 So good. 300 00:29:46,800 --> 00:29:48,740 I guess I was 13 when it happened. 301 00:29:49,780 --> 00:29:53,880 My parents tried to explain, but, you know, my... No, I'm not even sure I 302 00:29:53,880 --> 00:29:54,880 understood. 303 00:29:55,620 --> 00:29:56,620 Not completely. 304 00:29:57,120 --> 00:29:58,120 I did. 305 00:30:00,720 --> 00:30:01,800 At least one thing. 306 00:30:02,820 --> 00:30:03,820 What's that? 307 00:30:04,120 --> 00:30:07,100 I just never wanted to be as sad as you. 308 00:30:14,920 --> 00:30:16,440 What do you remember about Sarah? 309 00:31:01,199 --> 00:31:04,660 So you never leave your house anymore, and it's kind of weird. 310 00:31:06,900 --> 00:31:08,300 Not completely true. 311 00:31:09,180 --> 00:31:12,920 Every Monday, I still go for pizza, just like I always did with Sarah. 312 00:31:15,990 --> 00:31:19,150 Sally's, Peppy's, Modern. Peppy's. Thank you very much. 313 00:31:19,790 --> 00:31:23,670 I pull into the parking lot right at 4 o 'clock as they're about to open. 314 00:31:24,030 --> 00:31:28,250 Sit in booth 22 with my back to the door so I don't see anyone. 315 00:31:28,550 --> 00:31:34,510 And no MCT. And I order the same thing every week. A large white clam and 316 00:31:34,510 --> 00:31:36,030 pie with a pitcher of beer. 317 00:31:37,910 --> 00:31:42,610 It was the one ritual I wouldn't allow myself to give up. 318 00:31:43,920 --> 00:31:46,980 Unlike work and... Work? 319 00:31:49,720 --> 00:31:55,600 Seemed pointless. I... There was no one to return home to anymore. 320 00:31:59,640 --> 00:32:03,500 I think I'll definitely take another drink now after all. 321 00:32:05,600 --> 00:32:06,620 Why not, right? 322 00:32:06,840 --> 00:32:09,180 Exactly. No, I got it, I got it. 323 00:32:15,899 --> 00:32:19,200 I don't think I could sleep. 324 00:32:21,100 --> 00:32:26,100 I got high hopes and a sure little reach. 325 00:32:30,280 --> 00:32:32,640 I'm bloated and sure. 326 00:32:34,580 --> 00:32:37,200 I don't live here no more. 327 00:32:39,140 --> 00:32:42,940 I got all the symptoms of medicine. 328 00:32:44,460 --> 00:32:45,460 No cure. 329 00:32:48,420 --> 00:32:50,440 I'm warm and detached. 330 00:32:52,760 --> 00:32:54,280 In a photograph. 331 00:32:57,300 --> 00:32:59,400 My hand isn't hurt. 332 00:32:59,700 --> 00:33:04,340 My hand isn't hurt. Max, your breakfast is up here. 333 00:33:05,340 --> 00:33:06,760 Max, come here, boy. 334 00:33:18,480 --> 00:33:19,480 Come here boy. 335 00:33:50,480 --> 00:33:52,100 So, what do you do for fun? 336 00:33:55,360 --> 00:33:57,260 Sell things on eBay. 337 00:33:59,600 --> 00:34:00,820 Ferris things, mostly. 338 00:34:01,940 --> 00:34:02,940 That's fun. 339 00:34:04,660 --> 00:34:05,660 Keeps me occupied. 340 00:34:09,219 --> 00:34:11,400 I used to like sitting out on my deck. 341 00:34:13,300 --> 00:34:14,659 Especially this time of year. 342 00:34:15,340 --> 00:34:16,480 Cold drink in hand. 343 00:34:17,060 --> 00:34:18,980 Toss a couple tennis balls to Max. 344 00:34:28,010 --> 00:34:34,090 You know, I'm okay in the knowledge that everything comes to an end. 345 00:34:35,050 --> 00:34:36,929 Makes me feel safe, even. 346 00:34:40,409 --> 00:34:42,110 Sarah used to do that for me. 347 00:34:42,870 --> 00:34:44,070 Make me feel safe. 348 00:34:46,870 --> 00:34:52,170 Just knowing she'd be there when I walked through the front door enabled 349 00:34:52,170 --> 00:34:55,510 me to do just about anything. 350 00:34:57,290 --> 00:34:59,470 It was yours. 351 00:35:01,470 --> 00:35:02,470 Yeah. 352 00:35:04,290 --> 00:35:05,410 It was mine. 353 00:35:11,530 --> 00:35:12,570 What about you? 354 00:35:14,990 --> 00:35:17,210 Fun. Oh, fun. 355 00:35:18,610 --> 00:35:20,490 The crossword puzzle every morning? 356 00:35:20,690 --> 00:35:21,690 No, that's excitement. 357 00:35:22,570 --> 00:35:23,790 It wakes me up. 358 00:35:24,290 --> 00:35:25,750 It makes me feel smart. 359 00:35:26,540 --> 00:35:27,540 Productive even. 360 00:35:28,040 --> 00:35:31,180 Getting accepted into Yale doesn't make you feel smart? 361 00:35:32,140 --> 00:35:34,060 Just means I didn't get into Harvard. 362 00:35:37,100 --> 00:35:43,920 And... What about when you're with Harlan? How does that make you feel? 363 00:35:45,540 --> 00:35:48,240 Oh, let me tell you... 364 00:36:36,300 --> 00:36:37,300 How old is he? 365 00:36:38,280 --> 00:36:39,580 He's like 32. 366 00:36:41,440 --> 00:36:43,920 And is that about average? 367 00:36:45,380 --> 00:36:48,080 Most of the guys are older than that, like 40, 50. 368 00:36:49,640 --> 00:36:55,720 Doesn't it bother you that you're fulfilling this schoolgirl fantasy for 369 00:36:55,720 --> 00:36:58,500 someone old enough to be your father? 370 00:37:01,100 --> 00:37:02,180 Older guys are hot. 371 00:37:03,660 --> 00:37:08,120 And come on, is there anything wrong with fantasy? I mean, doesn't everybody 372 00:37:08,120 --> 00:37:12,860 have one? Aren't they always playing in the backs of our minds like you're in 373 00:37:12,860 --> 00:37:14,940 defeat or tickle torture? 374 00:37:16,540 --> 00:37:21,920 You see someone you find attractive and the next thing you know... You're 375 00:37:21,920 --> 00:37:23,900 picturing them in bondage gear. 376 00:37:24,480 --> 00:37:26,020 If that's what you're into, yeah. 377 00:37:26,940 --> 00:37:27,859 Why not? 378 00:37:27,860 --> 00:37:29,160 I don't know. 379 00:37:31,980 --> 00:37:33,660 You know exactly what I'm talking about. 380 00:37:35,320 --> 00:37:38,400 You saw me at that bachelor party and that changed everything. 381 00:37:40,060 --> 00:37:41,060 Got you thinking. 382 00:37:42,520 --> 00:37:46,040 Come on, tell me. How long have you been fantasizing about what we're going to 383 00:37:46,040 --> 00:37:47,040 do? 384 00:37:48,160 --> 00:37:49,660 With you specifically? 385 00:37:51,020 --> 00:37:54,140 I would hope so, but with anyone. 386 00:37:55,800 --> 00:37:59,020 It really never entered my mind until I... 387 00:38:00,650 --> 00:38:02,210 I knew you were available. 388 00:38:04,130 --> 00:38:07,350 And then... Never before that. 389 00:38:08,730 --> 00:38:11,550 Not even when you'd lie in bed awake at night. 390 00:38:12,170 --> 00:38:13,170 No. 391 00:38:17,190 --> 00:38:18,330 What about when you cum? 392 00:38:20,110 --> 00:38:21,110 What do you mean? 393 00:38:21,490 --> 00:38:24,230 I mean when you masturbate. Is this what you're thinking about? 394 00:38:27,350 --> 00:38:28,350 No. 395 00:38:32,410 --> 00:38:36,990 Really? God, when I come, I'm like off on some other planet, never thinking 396 00:38:36,990 --> 00:38:38,170 about the person that I'm with. 397 00:38:38,750 --> 00:38:41,350 Could that be because you're with some guy who's spanking you? 398 00:38:41,570 --> 00:38:42,570 Shut up. 399 00:38:43,610 --> 00:38:45,150 Let's be clear on one thing. 400 00:38:45,630 --> 00:38:49,250 Never came that first time. Yeah, but you know what I mean. 401 00:38:51,210 --> 00:38:53,310 No, not even with the people that I like. 402 00:38:56,090 --> 00:38:57,090 Harlan? 403 00:38:57,790 --> 00:38:58,790 Nope. 404 00:39:01,190 --> 00:39:02,190 Does that bother you? 405 00:39:02,790 --> 00:39:04,890 It used to, but now I just think it's normal. 406 00:39:05,770 --> 00:39:09,030 I mean, one of my regulars, he told me that when he comes with his wife, he 407 00:39:09,030 --> 00:39:10,690 pictures me giving head to someone else. 408 00:39:12,950 --> 00:39:16,930 What does he picture when he's coming with you? 409 00:39:17,370 --> 00:39:19,390 His wife getting gang banged, of course. 410 00:39:20,750 --> 00:39:24,710 And this is normal? 411 00:39:26,650 --> 00:39:30,090 I'm afraid it's more normal than any of us are willing to admit. 412 00:39:39,210 --> 00:39:40,210 Good. 413 00:41:03,720 --> 00:41:05,300 Do you mind if I take my clothes off? 414 00:41:08,080 --> 00:41:10,660 You're my guest. 415 00:42:39,350 --> 00:42:42,830 Impressive. That would be part of Mr. Chang's fantasy. 416 00:42:45,050 --> 00:42:46,530 Another of your regulars? 417 00:42:47,190 --> 00:42:49,270 First and third Saturday of the month. 418 00:42:50,910 --> 00:42:52,950 What else is Mr. 419 00:42:53,870 --> 00:42:54,870 Chang like? 420 00:42:55,610 --> 00:42:57,110 To toss my salad. 421 00:42:59,230 --> 00:43:03,350 And you like this? 422 00:43:03,810 --> 00:43:05,750 I don't like it. I'm not in control. 423 00:43:07,470 --> 00:43:08,630 Okay, so you... 424 00:43:08,890 --> 00:43:10,090 talk yourself into. 425 00:43:10,330 --> 00:43:12,510 I enjoy the pleasure he gets out of doing it. 426 00:43:15,270 --> 00:43:20,010 After I undress, I'm to kneel on the edge of the bed with my knees spread at 427 00:43:20,010 --> 00:43:21,210 least 24 inches apart. 428 00:43:22,350 --> 00:43:23,890 Specific. It's all in the details. 429 00:43:24,850 --> 00:43:28,850 You visualize that the fantasy so many times in your head. It's what you're 430 00:43:28,850 --> 00:43:29,850 paying for. 431 00:43:32,210 --> 00:43:34,770 My shoulders have to be down touching the bed. 432 00:43:35,390 --> 00:43:36,390 I can't speak. 433 00:43:36,990 --> 00:43:39,310 I can only breathe heavily or whimper. 434 00:43:41,210 --> 00:43:43,250 Whimper? If I have to. 435 00:43:44,730 --> 00:43:50,030 And... And he... That's it. I mean, that's all he wants. 436 00:43:51,910 --> 00:43:52,990 Maybe that's enough. 437 00:43:54,110 --> 00:43:56,510 For him, I really believe that it is. 438 00:44:02,170 --> 00:44:03,170 What is it? 439 00:44:03,250 --> 00:44:04,250 Nothing. 440 00:44:04,910 --> 00:44:06,130 Come on, what could... 441 00:44:06,490 --> 00:44:08,050 Possibly be embarrassing now. 442 00:44:08,790 --> 00:44:09,790 Oh, this. 443 00:44:13,850 --> 00:44:14,850 All right. 444 00:44:16,230 --> 00:44:20,250 After our first time, he told me I tasted like sweet and sour chicken. 445 00:44:24,090 --> 00:44:25,510 Tastes just like chicken. 446 00:44:26,310 --> 00:44:27,370 It's not funny. 447 00:44:27,570 --> 00:44:28,569 I'm sorry. 448 00:44:28,570 --> 00:44:31,110 I haven't eaten Chinese since. 449 00:44:33,230 --> 00:44:35,010 I used to love Chinese. 450 00:45:03,460 --> 00:45:06,260 Thank you. 451 00:45:08,800 --> 00:45:12,180 Thank you. 452 00:45:21,820 --> 00:45:24,120 Thank you. 453 00:45:25,320 --> 00:45:26,680 Thank you. 454 00:45:28,340 --> 00:45:29,340 Thank you. 455 00:45:29,610 --> 00:45:31,870 Hi, this is Brittany. Who called? 456 00:45:33,470 --> 00:45:38,430 We... I 457 00:45:38,430 --> 00:45:52,190 like 458 00:45:52,190 --> 00:45:53,190 this room. 459 00:45:55,230 --> 00:45:56,230 Comfy. 460 00:45:57,110 --> 00:45:58,310 When you, uh... 461 00:45:59,440 --> 00:46:00,440 Wouldn't you prefer the bedroom? 462 00:46:01,440 --> 00:46:03,420 You'll have a much better time in here. 463 00:46:04,960 --> 00:46:05,960 I will. 464 00:46:06,160 --> 00:46:07,860 I promise. 465 00:46:12,660 --> 00:46:14,100 Don't you want to talk first? 466 00:46:16,520 --> 00:46:17,520 Talk later. 467 00:46:19,060 --> 00:46:20,880 Right now, we're going to play around with this. 468 00:46:23,100 --> 00:46:25,720 We're going to pick a break button and pull it really hard. 469 00:46:26,960 --> 00:46:28,020 What if I break it? 470 00:46:28,940 --> 00:46:29,940 You win. 471 00:46:30,140 --> 00:46:31,140 What do I win? 472 00:46:32,160 --> 00:46:33,480 Depends on the color, Rick. 473 00:46:37,400 --> 00:46:38,600 Who's my favorite color? 474 00:46:39,440 --> 00:46:40,440 Mine's you. 475 00:46:42,440 --> 00:46:43,440 Hi. 476 00:46:46,660 --> 00:46:47,980 I've never won anything before. 477 00:46:49,700 --> 00:46:50,700 What do I get? 478 00:46:52,320 --> 00:46:53,320 Just one. 479 00:47:03,600 --> 00:47:04,600 I like this game. 480 00:47:07,460 --> 00:47:09,200 What's brown for? 481 00:47:10,040 --> 00:47:11,800 That would be Mr. Chang's favorite. 482 00:47:14,700 --> 00:47:15,700 Green? 483 00:47:16,520 --> 00:47:17,520 Dining at the Y. 484 00:47:17,720 --> 00:47:19,100 Love that one. 485 00:47:19,380 --> 00:47:20,380 Oh, yeah. 486 00:47:21,380 --> 00:47:22,760 Black. Sex. 487 00:47:23,560 --> 00:47:24,580 Penis, vagina, sex. 488 00:47:24,880 --> 00:47:27,020 We've been through this. It's the only kind. 489 00:47:27,360 --> 00:47:28,360 Right. 490 00:47:30,140 --> 00:47:34,330 And please inform me... Which are the safe ones? 491 00:47:35,290 --> 00:47:36,490 Well, orange you know. 492 00:47:37,550 --> 00:47:38,468 Yellow's hug. 493 00:47:38,470 --> 00:47:39,470 Red is lap dance. 494 00:47:39,710 --> 00:47:40,710 Oh, okay. 495 00:47:41,810 --> 00:47:44,870 So, you never take them off during a call? 496 00:47:46,590 --> 00:47:48,350 They're the source of my secret powers. 497 00:47:52,830 --> 00:47:56,090 Is there anything else you would like to know, Mr. Drake? 498 00:47:57,030 --> 00:47:58,250 Please, it's Buddy. 499 00:48:00,230 --> 00:48:01,610 Is that your real name? 500 00:48:02,720 --> 00:48:05,680 Why? I don't know. You don't seem like a buddy. Oh, you don't seem like a 501 00:48:05,680 --> 00:48:06,680 Brittany. 502 00:48:07,520 --> 00:48:09,660 No, but works for the job. 503 00:48:10,540 --> 00:48:11,720 Conjures up the right images. 504 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 Oh. 505 00:48:13,220 --> 00:48:14,900 Well, Brittany. 506 00:48:15,660 --> 00:48:20,300 My real name is Nicholas Drake Jr. 507 00:48:22,400 --> 00:48:23,400 That's not so bad. 508 00:48:26,540 --> 00:48:31,220 I hated being called Junior as a kid, so I told everyone to call me Buddy. 509 00:48:56,520 --> 00:49:00,480 You know, I think that's what I miss the most. 510 00:49:03,080 --> 00:49:04,080 Kissing. 511 00:49:06,260 --> 00:49:08,420 You haven't kissed anyone? 512 00:49:09,060 --> 00:49:10,180 Nothing, Sarah. 513 00:49:11,620 --> 00:49:13,060 That's a long time. 514 00:49:59,700 --> 00:50:03,180 Enjoy the show. I just needed to know it was really you. 515 00:50:05,640 --> 00:50:06,760 And now that you do. 516 00:50:23,320 --> 00:50:25,020 Do you like looking at me? 517 00:50:27,280 --> 00:50:28,520 More than I want to admit. 518 00:50:30,460 --> 00:50:32,200 You can admit it all you want. 519 00:50:32,580 --> 00:50:33,580 No one will know. 520 00:50:41,000 --> 00:50:42,580 You have beautiful hands. 521 00:50:43,960 --> 00:50:46,460 I'm sure that's exactly what you like looking at. 522 00:50:46,860 --> 00:50:51,820 Um, among other things, I just... 523 00:50:57,520 --> 00:51:00,540 I wish you were a little... Older. 524 00:51:02,340 --> 00:51:04,060 Not like you've heard that one before. 525 00:51:05,340 --> 00:51:09,520 Yeah, it's right up there with... If only I weren't married, then things 526 00:51:09,520 --> 00:51:10,520 be completely different. 527 00:51:11,780 --> 00:51:14,000 And I wouldn't like looking at you anymore. 528 00:51:15,760 --> 00:51:19,460 No, you'd probably still like looking at me, but... 529 00:51:46,830 --> 00:51:47,830 One thou - 530 00:52:34,120 --> 00:52:35,120 I almost quit one. 531 00:52:38,880 --> 00:52:42,160 There's a millionaire's boys club run out of a hotel in Manchester. 532 00:52:44,060 --> 00:52:47,740 The president of Grove Aircraft and, like, everyone important who works 533 00:52:47,860 --> 00:52:54,780 all men, all white, all married, they meet Saturday nights to play cards. 534 00:52:56,280 --> 00:52:58,040 And do they play cards? 535 00:52:59,400 --> 00:53:00,480 Yeah, but... 536 00:53:00,700 --> 00:53:03,480 They also have three or four girls waiting in as many rooms. 537 00:53:05,540 --> 00:53:08,240 Everyone just takes turns or does whatever they're in the mood for. 538 00:53:20,440 --> 00:53:22,540 It was the most I ever made at one time. 539 00:53:24,460 --> 00:53:29,900 And they've called me every week since, but I can't do it again. 540 00:53:30,520 --> 00:53:31,520 Why not? 541 00:53:33,060 --> 00:53:39,820 It was the only time that I ever felt like a 542 00:53:39,820 --> 00:53:40,820 whore. 543 00:53:44,060 --> 00:53:47,980 It was like a frat party for 50 -year -olds. 544 00:53:48,520 --> 00:53:54,380 Not one of them like women or even sex. It was all about high -fiving, bragging 545 00:53:54,380 --> 00:53:56,700 to your friends about some hot piece of ass. 546 00:53:58,940 --> 00:53:59,940 But... 547 00:54:00,330 --> 00:54:04,090 If that's the fantasy, if that's what they're paying for. 548 00:54:06,090 --> 00:54:11,770 I know, but it didn't turn me on. It was gross. 549 00:54:14,630 --> 00:54:17,770 Chang doesn't really turn you on either, does he? 550 00:54:18,850 --> 00:54:20,210 I like Mr. Chang. 551 00:54:21,230 --> 00:54:23,610 He's gentle and respectful. 552 00:54:24,790 --> 00:54:26,670 His enthusiasm is admirable. 553 00:54:30,030 --> 00:54:35,330 And with Mr. Chang, it's not about bragging. It's about need. 554 00:54:36,190 --> 00:54:37,190 Need. 555 00:54:38,050 --> 00:54:39,050 Yeah. 556 00:54:40,790 --> 00:54:44,950 Just like you need to eat your pizza every Monday night, Mr. Chang needs to 557 00:54:44,950 --> 00:54:45,950 my ass. 558 00:54:47,070 --> 00:54:48,070 Simple as that. 559 00:54:49,950 --> 00:54:52,450 If he could do it to his wife, I'm sure that he would. 560 00:54:53,850 --> 00:54:55,210 You honestly believe that? 561 00:54:58,190 --> 00:54:59,310 I want to believe that. 562 00:55:01,430 --> 00:55:03,210 Want or need? 563 00:55:09,430 --> 00:55:10,710 Do you remember Zach? 564 00:55:11,850 --> 00:55:12,850 Yeah, vaguely. 565 00:55:13,730 --> 00:55:16,910 A tall, skinny kid you were hanging out with last summer. 566 00:55:17,570 --> 00:55:22,150 You introduced me once. He seemed polite. 567 00:55:29,740 --> 00:55:31,400 You want to talk about getting hurt? 568 00:55:32,540 --> 00:55:33,540 You don't have to. 569 00:55:35,560 --> 00:55:42,400 No, I... I've never told anyone why we broke up. Well, your secret is safe 570 00:55:42,400 --> 00:55:43,400 with me. 571 00:55:49,760 --> 00:55:55,000 So, my parents were away for the weekend, and Zach was going to stay 572 00:55:56,420 --> 00:55:58,640 We'd been together for like a year and a half at that point. 573 00:56:00,520 --> 00:56:03,300 But this would be the first time we'd get to spend the night together. 574 00:56:05,300 --> 00:56:09,360 We were fooling around. It was pretty, you know, intense. 575 00:56:10,960 --> 00:56:13,040 We'd been having sex for a while at this point. 576 00:56:15,260 --> 00:56:16,480 He was my first. 577 00:56:17,300 --> 00:56:18,460 My first everything. 578 00:56:19,200 --> 00:56:20,200 Your first kiss? 579 00:56:21,380 --> 00:56:24,160 I think he was the first boy who ever wanted to kiss me. 580 00:56:24,880 --> 00:56:27,500 But a high school boy, right? 581 00:56:28,140 --> 00:56:29,540 My first weed whacker. 582 00:56:30,320 --> 00:56:32,000 I didn't know any better at the time. 583 00:56:35,780 --> 00:56:39,880 Anyways, I really wanted this night to be special, you know, do something wild, 584 00:56:39,960 --> 00:56:41,480 something he'd never forget. 585 00:56:44,980 --> 00:56:51,000 So I turned onto my stomach and I asked him if he wanted to experiment. 586 00:56:53,820 --> 00:56:54,820 Experiment? 587 00:56:55,480 --> 00:56:56,480 Meaning? 588 00:56:58,860 --> 00:57:00,780 We've just seen Last Tango in Paris. 589 00:57:01,440 --> 00:57:02,440 What? 590 00:57:07,680 --> 00:57:14,420 He sat up and he asked why and he got all red in the face 591 00:57:14,420 --> 00:57:20,000 and I don't know, like there was something wrong with him even thinking 592 00:57:20,000 --> 00:57:20,698 or something. 593 00:57:20,700 --> 00:57:21,700 I don't know. 594 00:57:22,220 --> 00:57:25,680 Maybe you're not supposed to figure out the fantasy? 595 00:57:30,300 --> 00:57:31,300 Maybe. 596 00:57:33,480 --> 00:57:37,800 He said that only sweats did that and he wasn't dating a sweat. 597 00:57:39,100 --> 00:57:40,100 That's harsh. 598 00:57:42,040 --> 00:57:43,040 It's better. 599 00:57:43,820 --> 00:57:47,920 He got up and got dressed and left. 600 00:57:49,620 --> 00:57:52,460 And he never talked to me again. 601 00:58:04,620 --> 00:58:10,060 I just, I don't get it. I don't know what I did that was so... 602 00:58:10,060 --> 00:58:16,800 You stripped away 603 00:58:16,800 --> 00:58:19,920 all his secret powers. 604 00:58:23,000 --> 00:58:24,000 Right. 605 00:58:26,200 --> 00:58:32,480 It's okay to fantasize about me being a slut, but I definitely can't act like 606 00:58:32,480 --> 00:58:33,480 one. 607 00:58:36,490 --> 00:58:39,910 Inside for days and days and days. 608 00:58:40,730 --> 00:58:44,690 You miss the flowers, all the change. 609 00:58:45,830 --> 00:58:49,030 Now it's gray and you are still. 610 00:58:50,350 --> 00:58:53,990 You know it always passes on. 611 00:58:54,510 --> 00:58:58,330 Come on, come on, it passes on. 612 00:58:59,910 --> 00:59:01,890 Get a little sunshine. 613 00:59:05,680 --> 00:59:08,780 Work it out, work it out out there. 614 00:59:39,760 --> 00:59:41,400 Zach used to do this weird thing. 615 00:59:42,320 --> 00:59:44,700 He'd be at my house, we'd say goodnight, he'd leave. 616 00:59:45,520 --> 00:59:50,020 And then, like, 13 minutes and some seconds later, he'd call just to let me 617 00:59:50,020 --> 00:59:51,020 he made it home. 618 00:59:52,400 --> 00:59:56,420 He always wanted to let me know everything was okay without my asking. 619 00:59:59,180 --> 01:00:00,180 I miss that. 620 01:00:04,780 --> 01:00:08,920 Did Zach like to exaggerate? 621 01:00:24,590 --> 01:00:28,590 First day of my sophomore year at Yale. 622 01:00:30,750 --> 01:00:37,490 My schedule was a disaster. I'm thinking that this semester is going to be 623 01:00:37,490 --> 01:00:38,490 pure torture. 624 01:00:39,710 --> 01:00:45,770 I get back to my dorm room and I can't find the fucking key. 625 01:00:47,230 --> 01:00:49,690 I don't even remember my roommate's name. 626 01:00:50,270 --> 01:00:55,250 Now I'm locked out with like... like a dollar in my wallet the day cannot 627 01:00:55,250 --> 01:01:00,770 possibly get any worse and that's when the music started 628 01:01:00,770 --> 01:01:07,710 blaring from this room across the hall so i'm about to 629 01:01:07,710 --> 01:01:13,890 go pound on the door you know like turn that crap down please i'm having a bad 630 01:01:13,890 --> 01:01:16,350 day but um 631 01:01:19,440 --> 01:01:24,580 But I don't know, something in the song that was playing just caught my 632 01:01:24,580 --> 01:01:25,580 attention. 633 01:01:26,920 --> 01:01:32,400 So instead, I took a seat out in the hall, 634 01:01:32,600 --> 01:01:39,540 my back to my door, and just started 635 01:01:39,540 --> 01:01:40,540 to listen. 636 01:01:41,560 --> 01:01:42,860 I mean, really listen. 637 01:01:51,790 --> 01:01:58,670 11 song, 33 minutes, and I don't know, some 29 seconds later, the 638 01:01:58,670 --> 01:01:59,670 album's over. 639 01:02:02,230 --> 01:02:09,210 And I had no idea who the band was or if I'd ever get a chance to find 640 01:02:09,210 --> 01:02:16,150 out, but here I was, sitting on the floor in my 641 01:02:16,150 --> 01:02:19,630 sophomore dorm, having a... 642 01:02:20,040 --> 01:02:21,540 life -changing experience. 643 01:02:25,340 --> 01:02:31,920 So, after, I don't know, ten minutes of absolute silence, 644 01:02:32,400 --> 01:02:39,340 I stood, finally, and headed, I don't know where I was heading, 645 01:02:39,460 --> 01:02:42,860 but the door opened. 646 01:02:50,570 --> 01:02:51,910 She was beautiful. 647 01:02:55,350 --> 01:03:00,910 But not just beautiful. There was something else. I felt like... I knew 648 01:03:00,910 --> 01:03:01,910 never seen her before. 649 01:03:02,950 --> 01:03:09,230 But I felt somehow like... Like I recognized her. 650 01:03:10,250 --> 01:03:13,370 You know, like she'd always been there in the back of my mind. 651 01:03:20,040 --> 01:03:26,960 Anyway, it turns out she's been watching me the whole time through the 652 01:03:26,960 --> 01:03:27,960 peephole. 653 01:03:29,600 --> 01:03:35,500 She invited me in, and I never left. 654 01:03:52,940 --> 01:03:54,460 Does it get easier over time? 655 01:03:59,480 --> 01:04:00,480 What? 656 01:04:01,280 --> 01:04:02,480 Losing someone you love. 657 01:04:05,220 --> 01:04:06,220 No. 658 01:04:10,760 --> 01:04:13,260 Well, I could lie and tell you it does. 659 01:04:14,700 --> 01:04:19,580 But that hasn't been the case for me. 660 01:04:23,310 --> 01:04:26,550 Zach would never talk about his ex -girlfriend, even when I'd ask. 661 01:04:26,850 --> 01:04:29,250 He'd just close up and say it didn't matter. 662 01:04:31,250 --> 01:04:32,490 They always matter. 663 01:04:33,810 --> 01:04:40,450 Yeah, I found out later from a friend that his ex -girlfriend partied a lot 664 01:04:40,450 --> 01:04:41,830 cheated on him all the time. 665 01:04:43,890 --> 01:04:44,890 What's her name, Brittany? 666 01:04:45,570 --> 01:04:48,330 She went to a Catholic school and had really rich parents. 667 01:04:51,430 --> 01:04:52,710 Pleasure to meet you, Brittany. 668 01:04:54,750 --> 01:04:56,550 I never would have cheated on him. 669 01:04:59,450 --> 01:05:00,450 Sure you would have. 670 01:05:05,350 --> 01:05:07,870 No, I don't. He was your first. 671 01:05:08,970 --> 01:05:09,970 Everything. 672 01:05:10,630 --> 01:05:17,390 One day, you would have wondered what it was like to kiss someone 673 01:05:17,390 --> 01:05:18,390 else. 674 01:05:23,150 --> 01:05:29,270 Be with someone different Whether it mattered or not 675 01:05:29,270 --> 01:05:31,830 something like that 676 01:05:31,830 --> 01:05:38,050 So it wouldn't have lasted anyway 677 01:05:38,050 --> 01:05:44,890 Men are threatened 678 01:05:44,890 --> 01:05:51,850 by sexually aggressive women But isn't that 679 01:05:51,850 --> 01:05:53,250 the whole or a fantasy? 680 01:05:54,090 --> 01:06:00,550 Well, you know, it's one thing to watch someone else doing it on video or to 681 01:06:00,550 --> 01:06:02,810 think about the possibilities. 682 01:06:04,610 --> 01:06:08,990 But... But... 683 01:06:08,990 --> 01:06:14,370 We're frightened by those fantasies. 684 01:06:15,610 --> 01:06:21,450 But you would think that the person you date or... I don't know, it would be... 685 01:06:22,410 --> 01:06:27,150 Someone you could experiment with, have fun with, not hide from them who you 686 01:06:27,150 --> 01:06:28,150 really are. 687 01:06:29,110 --> 01:06:33,870 I'm not so sure our fantasies honestly reflect who we really are. 688 01:06:34,110 --> 01:06:35,110 I think they do. 689 01:06:37,730 --> 01:06:42,050 And I think that's probably why they're so scary to all of us. 690 01:06:47,570 --> 01:06:49,890 What about with you and Sarah? 691 01:06:57,070 --> 01:07:01,230 In the beginning, it was amazing. 692 01:07:04,930 --> 01:07:11,150 But then time stepped in. 693 01:07:13,070 --> 01:07:14,070 That's depressing. 694 01:07:17,570 --> 01:07:18,570 It happens. 695 01:07:21,370 --> 01:07:25,770 A little bit of a fuck you that makes the day seem endless. 696 01:08:14,960 --> 01:08:16,439 Are many of your clients married? 697 01:08:17,600 --> 01:08:20,279 Um, I'd say about half. 698 01:08:21,700 --> 01:08:23,500 Does that bother you at all? 699 01:08:24,580 --> 01:08:25,580 Should it? 700 01:08:27,140 --> 01:08:28,340 I honestly don't know. 701 01:08:29,640 --> 01:08:31,020 I mean, I'm not the problem. 702 01:08:33,680 --> 01:08:37,680 I'm sure many of the wives would disagree. 703 01:08:38,840 --> 01:08:42,260 Only because they don't want to take responsibility for the problems in their 704 01:08:42,260 --> 01:08:43,260 own marriages. 705 01:08:45,300 --> 01:08:52,220 But if you weren't selling this schoolgirl fantasy, 706 01:08:52,420 --> 01:08:55,340 maybe the husbands would never have strayed. 707 01:08:56,060 --> 01:08:59,120 But the husbands came looking for me. 708 01:09:00,160 --> 01:09:05,000 So that's what you'd say if confronted by one of their wives? 709 01:09:07,060 --> 01:09:10,040 I'd tell her that for an hour. 710 01:09:12,040 --> 01:09:14,359 I made her husband feel a little bit less alone. 711 01:09:21,600 --> 01:09:26,479 Would you tell her how he made you feel? 712 01:09:52,730 --> 01:09:59,050 December 31st, 8 -11 -59, I think I'm happy now, 713 01:09:59,370 --> 01:10:06,270 at least from time to time, I had to let it go, I had to 714 01:10:06,270 --> 01:10:12,470 let it slip, funny how it all works out, when you're giving up on it, 715 01:10:12,690 --> 01:10:15,030 rooftops and stars above, 716 01:10:15,890 --> 01:10:20,430 the smell of cold dead leaves, our skin was all in now. 717 01:10:21,100 --> 01:10:23,060 You were more than under me. 718 01:10:23,560 --> 01:10:25,940 Cause I need to return to rust. 719 01:10:26,280 --> 01:10:28,540 Cause I need to return to rust. 720 01:10:28,880 --> 01:10:31,240 Cause I need to return to rust. 721 01:10:31,700 --> 01:10:34,660 Cause I need to return to rust. 722 01:11:13,860 --> 01:11:19,280 What would you do if one of your regulars fell in love with you? 723 01:11:21,080 --> 01:11:22,260 I wouldn't want to know. 724 01:11:24,200 --> 01:11:25,200 But... 725 01:11:25,920 --> 01:11:27,980 You admit that it's possible? 726 01:11:29,560 --> 01:11:30,560 Perhaps. 727 01:11:32,700 --> 01:11:38,280 Could you ever 728 01:11:38,280 --> 01:11:41,680 fall in love with one of them? 729 01:11:43,120 --> 01:11:44,120 Yeah. 730 01:12:08,750 --> 01:12:11,430 Thank you. 731 01:12:44,150 --> 01:12:45,550 I can't do this. 732 01:12:45,830 --> 01:12:46,950 Of course you can. 733 01:12:49,430 --> 01:12:50,690 You don't understand. 734 01:12:52,290 --> 01:12:54,510 I've known you my whole life. It'll be okay. 735 01:13:05,520 --> 01:13:06,720 What does clear mean? 736 01:14:00,590 --> 01:14:01,890 Clear means I'll do anything. 737 01:14:11,250 --> 01:14:12,250 What? 738 01:14:16,250 --> 01:14:18,710 Lie back on the pillows. 739 01:14:20,490 --> 01:14:24,470 Hello. I'd like to make an appointment with Brittany. 740 01:14:36,970 --> 01:14:38,470 to have the biggest crush on you. 741 01:14:40,230 --> 01:14:41,590 I never knew that. 742 01:14:42,850 --> 01:14:47,670 I used to cut off the lights in my room and just watch you for like hours. 743 01:14:50,610 --> 01:14:52,390 You just sit there not moving. 744 01:14:56,130 --> 01:14:57,150 When was this? 745 01:15:00,550 --> 01:15:01,550 Seventh grade. 746 01:15:02,990 --> 01:15:04,750 Somehow got in my head that... 747 01:15:05,960 --> 01:15:10,840 You never dated anyone after Sarah because you were waiting for me. 748 01:15:11,560 --> 01:15:17,200 I was so angry. 749 01:15:19,540 --> 01:15:21,360 Because you walked out on you. 750 01:15:27,200 --> 01:15:30,780 I... I lacked ambition. 751 01:15:34,760 --> 01:15:41,240 I was content in my little house, my little job, 752 01:15:41,300 --> 01:15:47,980 and my little wife. I thought I was happy. 753 01:15:51,500 --> 01:15:52,500 Were you? 754 01:15:55,080 --> 01:15:57,980 It sure felt like it at the time. 755 01:16:15,430 --> 01:16:19,270 My way of dealing with all that happiness. 756 01:16:21,590 --> 01:16:23,470 What makes you think I would do that? 757 01:16:24,190 --> 01:16:26,910 I need you to do this for me, Daphne. 758 01:16:31,450 --> 01:16:33,730 I need to stop thinking about her. 759 01:16:50,220 --> 01:16:51,320 Exactly like I said. 760 01:18:21,580 --> 01:18:24,440 All by yourself. 761 01:18:26,180 --> 01:18:31,360 A pity you must take it. 762 01:20:55,280 --> 01:20:57,360 You are alone. 763 01:21:04,340 --> 01:21:07,340 You are alone. 764 01:21:34,570 --> 01:21:39,170 The girl you hate, she loves you so. 765 01:21:39,770 --> 01:21:44,570 She'd do anything for you, I know. 766 01:21:45,790 --> 01:21:50,150 She sits and stares so all alone. 767 01:21:51,090 --> 01:21:56,030 Pulling out hairs, staring at the phone. 768 01:21:57,730 --> 01:22:00,890 Why won't you call her? 769 01:22:01,330 --> 01:22:04,170 Make her blue, girl. 770 01:22:40,490 --> 01:22:41,990 the girl you hate. 771 01:22:43,250 --> 01:22:44,250 She's 52731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.