All language subtitles for Where.the.Crawdads.Sing.2022.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,460 --> 00:01:11,000 Marsh is not swamp. 2 00:01:13,320 --> 00:01:19,740 Marsh is a space of light where grass grows in water 3 00:01:19,740 --> 00:01:23,340 and water flows into the sky. 4 00:02:07,850 --> 00:02:10,389 Then within the marsh, here and there. 5 00:02:12,970 --> 00:02:13,990 True Swamp. 6 00:02:54,600 --> 00:03:00,000 A swamp knows all about death and doesn't necessarily define it as 7 00:03:01,180 --> 00:03:02,460 Certainly not a sin. 8 00:03:05,040 --> 00:03:07,640 I thought Chase Andrews would have more common sense. 9 00:03:08,640 --> 00:03:10,600 Best quarterback this town ever had. 10 00:03:14,560 --> 00:03:17,100 Floyd, I think it's your footprint here. 11 00:03:25,640 --> 00:03:26,640 Where's his footprint? 12 00:03:34,420 --> 00:03:40,020 Yeah, some kids just get crazy ideas in their heads and think they're 13 00:03:40,020 --> 00:03:43,360 invincible. Chase Andrews is no kid. 14 00:03:57,180 --> 00:03:58,600 Hey, look at this. 15 00:04:07,920 --> 00:04:11,260 He opened a grate himself. Could have been an accident, all the same. 16 00:04:12,020 --> 00:04:17,899 Time of death between midnight and 2 a .m. Cause of death, sudden impact from a 17 00:04:17,899 --> 00:04:19,140 63 -foot drop. 18 00:04:19,839 --> 00:04:23,200 Since you found that blood and hair on the support beam. 19 00:04:24,040 --> 00:04:27,160 I would deduce that was the cause of the primary injury. 20 00:04:28,300 --> 00:04:32,240 Layman's terms banged the back of his head on the way down. 21 00:04:32,580 --> 00:04:36,040 To hit the back of his head on the beam, he would have needed to fall backwards. 22 00:04:36,100 --> 00:04:36,879 Is that right? 23 00:04:36,880 --> 00:04:37,880 I'd say yes. 24 00:04:38,120 --> 00:04:39,700 So he might have been pushed. 25 00:04:39,980 --> 00:04:42,520 There's no fingerprints on the railing. The grade's nothing. 26 00:04:42,860 --> 00:04:43,860 No fingerprints? 27 00:04:44,180 --> 00:04:45,600 Not from Chase either? 28 00:04:47,380 --> 00:04:49,240 No fingerprints, no tracks. 29 00:04:49,980 --> 00:04:51,120 We do have those. 30 00:04:51,770 --> 00:04:53,790 Red fibers found on the jacket. 31 00:04:54,330 --> 00:04:57,050 I just got the lab report back from Atlanta. 32 00:04:57,790 --> 00:05:00,670 They did not come from any of his other clothing. 33 00:05:01,130 --> 00:05:02,130 Wool, it says. 34 00:05:02,490 --> 00:05:05,530 I think it'd be a sweater, scarf. 35 00:05:06,050 --> 00:05:07,050 Hell, it could be anything. 36 00:05:07,650 --> 00:05:08,830 And we gotta find it. 37 00:05:09,230 --> 00:05:10,230 Beautiful wife. 38 00:05:10,370 --> 00:05:14,090 Good family. Can't think of anyone who'd want to kill Chase. Come on, you're not 39 00:05:14,090 --> 00:05:15,090 Chase, Wool. 40 00:05:15,250 --> 00:05:18,750 Tomcat and running around like a pinned -up bull. And I don't speak ill of the 41 00:05:18,750 --> 00:05:19,750 dead, Frank. 42 00:05:19,850 --> 00:05:23,650 I'm just saying, I can think of a few guys. Let's do it. Mr. Milton. 43 00:05:23,890 --> 00:05:25,830 Hi, Sandy. The usual, Brunswick stew. 44 00:05:26,050 --> 00:05:27,050 God bless. 45 00:05:28,130 --> 00:05:30,670 What do you make of the Chase Andrews case, Tom? 46 00:05:31,030 --> 00:05:32,030 Oh, I'm retired. 47 00:05:32,210 --> 00:05:33,710 That's none of my business anymore. 48 00:05:34,170 --> 00:05:34,969 Fair enough. 49 00:05:34,970 --> 00:05:36,450 Could have been that woman lived out in the marsh. 50 00:05:36,750 --> 00:05:39,990 Crazy enough of a loony bin. I just bet she'd be up to something like this. 51 00:05:40,190 --> 00:05:43,210 Well, my brother's always told me that marsh girl's been missing legs. You 52 00:05:43,230 --> 00:05:45,710 poor Chase Andrews had something going on down in that marsh. 53 00:05:45,910 --> 00:05:48,910 Chase Andrews and the marsh girl? How's that in asking for trouble? 54 00:05:52,270 --> 00:05:55,290 What do you think really happened, Frank? You think that Marsh girl could 55 00:05:55,290 --> 00:05:56,850 killed Chase? Hell, I don't know. 56 00:05:57,090 --> 00:05:58,090 Truth will come out. 57 00:06:22,600 --> 00:06:25,240 Look at all these feathers and whatnot. 58 00:06:27,180 --> 00:06:30,340 Is she a scientist or a witch? 59 00:06:34,040 --> 00:06:35,040 Miss Clark? 60 00:06:39,000 --> 00:06:40,000 Sheriff's Department. 61 00:06:40,060 --> 00:06:41,060 Sheriff. 62 00:06:42,740 --> 00:06:43,740 Look. 63 00:06:44,540 --> 00:06:45,660 Could get a warrant. 64 00:06:46,540 --> 00:06:47,540 Plain view. 65 00:06:47,860 --> 00:06:49,140 Drop off a call, Sheriff. 66 00:06:51,470 --> 00:06:52,930 But that door isn't even locked. 67 00:07:44,400 --> 00:07:45,400 They're fueling. 68 00:07:47,120 --> 00:07:50,100 Mr. Sheriff, shut down your engine. 69 00:07:58,760 --> 00:08:00,040 Go straight, go straight. 70 00:09:27,600 --> 00:09:28,600 Mr. Clark? 71 00:09:30,520 --> 00:09:31,680 I'm Tom Milton. 72 00:09:32,420 --> 00:09:33,420 I'm a lawyer. 73 00:09:33,640 --> 00:09:34,680 May I come in? 74 00:09:40,820 --> 00:09:42,200 Thank you, Mr. Prager. 75 00:09:42,860 --> 00:09:48,120 You probably know that you're being held for the murder of Chase Andrews. 76 00:09:48,960 --> 00:09:52,320 I've taken the liberty of putting myself forward to defend you. 77 00:09:52,830 --> 00:09:56,930 I know you've never been in trouble before, so I can explain the courtroom 78 00:09:56,930 --> 00:09:59,950 the trial and who's who and whatnot. 79 00:10:03,730 --> 00:10:06,910 Do you have family that you might want to come be with you? 80 00:10:10,570 --> 00:10:11,570 Ms. 81 00:10:14,910 --> 00:10:21,870 Clark, I don't quite know how to put this, but... Well... 82 00:10:22,410 --> 00:10:28,190 I know you as Catherine Danielle Clark, but here in Barclay Cove, they don't 83 00:10:28,190 --> 00:10:30,910 call you by that name. They call you Marsh Girl. 84 00:10:32,190 --> 00:10:38,270 And when you stand trial, you will be judged by a jury of your peers from 85 00:10:38,270 --> 00:10:40,910 Barclay Cove who only know you as such. 86 00:10:41,270 --> 00:10:44,910 They are going to judge you whether they know you or not. 87 00:10:46,850 --> 00:10:50,170 But I can't help you. 88 00:10:50,620 --> 00:10:54,480 unless I know you, even just a little bit. 89 00:10:58,640 --> 00:10:59,960 Well, all right then. 90 00:11:02,120 --> 00:11:05,540 I'll come back in a while when you've had time to consider. 91 00:11:07,980 --> 00:11:11,460 Oh, and I brought you this just in the meantime. 92 00:11:20,140 --> 00:11:21,140 Mr. Frazier. 93 00:11:25,400 --> 00:11:28,620 People forget about the creatures who live in shells. 94 00:11:32,240 --> 00:11:33,600 I had a family once. 95 00:11:36,200 --> 00:11:37,420 They called me Kaya. 96 00:12:08,560 --> 00:12:12,000 This little piggy went to market, and you hold still. 97 00:12:13,560 --> 00:12:15,360 This little piggy stayed home. 98 00:12:16,160 --> 00:12:18,680 This little piggy ate roast beets. 99 00:12:19,200 --> 00:12:21,360 This little piggy had none. 100 00:12:21,900 --> 00:12:27,320 And this little piggy went all the way home. 101 00:12:32,000 --> 00:12:33,620 That's my special girl. 102 00:12:53,420 --> 00:12:55,260 How many times I told you not to mess in my goddamn bunk? 103 00:12:57,200 --> 00:12:58,200 Get in there! 104 00:14:20,810 --> 00:14:22,110 Mom never came back. 105 00:14:24,050 --> 00:14:26,610 And everybody else was quick to get out the same way. 106 00:14:27,830 --> 00:14:29,150 Murph was the first to leave. 107 00:14:31,250 --> 00:14:34,130 A few months later, Mandy and Missy. 108 00:14:37,510 --> 00:14:40,070 Then finally, Jody. 109 00:14:41,170 --> 00:14:42,170 Kaya. 110 00:14:43,770 --> 00:14:44,770 Kaya, listen. 111 00:14:45,810 --> 00:14:47,050 I have to go, Kaya. 112 00:14:47,550 --> 00:14:49,050 I can't live here no longer. 113 00:14:51,980 --> 00:14:53,240 Kai, you be careful here. 114 00:14:54,220 --> 00:14:58,780 If you're in trouble, run and hide deep in the marsh way out where the crowd has 115 00:14:58,780 --> 00:14:59,780 seen. 116 00:15:00,980 --> 00:15:02,040 Like Ma always says. 117 00:15:26,920 --> 00:15:29,680 I learned from the mistakes of the others how to live with him. 118 00:15:33,040 --> 00:15:34,040 Keep out of the way. 119 00:15:35,260 --> 00:15:36,260 Don't let him see you. 120 00:15:37,580 --> 00:15:38,580 Fend for yourself. 121 00:16:31,319 --> 00:16:34,940 I'd been out in the marsh plenty of times with Jody, but never alone. 122 00:16:37,040 --> 00:16:38,460 I didn't know which way was home. 123 00:17:00,460 --> 00:17:01,460 You're Johnny Clark's sister. 124 00:17:02,240 --> 00:17:03,240 Used to be. 125 00:17:03,360 --> 00:17:04,360 He's gone. 126 00:17:07,599 --> 00:17:08,780 You know your way home? 127 00:17:09,099 --> 00:17:10,099 Yeah. 128 00:17:17,140 --> 00:17:18,140 It's okay. 129 00:17:18,220 --> 00:17:19,579 I get lost all the time. 130 00:17:32,560 --> 00:17:33,560 Tate. 131 00:17:34,720 --> 00:17:38,460 There was something about that boy that eased the tightness in my chest. 132 00:17:39,880 --> 00:17:44,260 For the first time since Ma and Jody left, I felt something other than hurt. 133 00:17:47,040 --> 00:17:48,040 Felt brave. 134 00:18:03,820 --> 00:18:04,980 Wait with it and see, baby. 135 00:18:06,280 --> 00:18:07,280 Morning, Mr. Clark. 136 00:18:07,600 --> 00:18:08,600 How you doing? 137 00:18:09,000 --> 00:18:10,180 Well, jumping. 138 00:18:10,520 --> 00:18:12,600 I woke up on the right side of the dirt. 139 00:18:14,680 --> 00:18:18,080 Oh, this is my daughter, Miss Kaya Clark. 140 00:18:18,400 --> 00:18:20,760 Well, I'm mighty proud to know you, Miss Kaya. 141 00:18:21,600 --> 00:18:24,540 Oh, don't mind her. I tell her, stay away from everybody. 142 00:18:24,900 --> 00:18:27,780 It's a dangerous world, isn't it? It is. But listen. 143 00:18:28,640 --> 00:18:30,320 Could I get a bag of grit? 144 00:18:31,260 --> 00:18:33,000 And some of that Jim Beam? 145 00:18:34,020 --> 00:18:36,040 Maybe you fill it up for me. It's okay. 146 00:18:37,400 --> 00:18:38,960 Maybe. Mm -hmm. 147 00:18:42,820 --> 00:18:44,120 You wait for our change, yeah? 148 00:18:47,780 --> 00:18:49,680 Helping out your power wave mom's going, huh? 149 00:18:50,620 --> 00:18:52,120 I ain't seen her in a while. 150 00:18:54,160 --> 00:18:55,540 She's doing chores at home. 151 00:18:56,040 --> 00:18:57,040 Mm -hmm. 152 00:19:00,840 --> 00:19:02,140 Great thing much to go on. 153 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 Let's see here. 154 00:19:07,100 --> 00:19:12,960 Paul left $2 here, and the bill is $1 155 00:19:12,960 --> 00:19:14,120 .50. 156 00:19:15,200 --> 00:19:16,820 How much does that leave for guys? 157 00:19:23,680 --> 00:19:24,680 Don't worry about that. 158 00:19:24,980 --> 00:19:26,600 I got another question for you. 159 00:19:27,580 --> 00:19:28,580 You go to school? 160 00:19:30,400 --> 00:19:34,480 Do you know that they publish the school lunch menu in the paper? 161 00:19:35,490 --> 00:19:39,150 Today's is Salisbury steak. 162 00:19:39,590 --> 00:19:42,890 You could get a nice hot meal, make some friends. 163 00:19:44,150 --> 00:19:45,970 Plenty of kids go to school without shoes. 164 00:19:47,050 --> 00:19:49,530 But you will need a skirt. 165 00:19:49,850 --> 00:19:50,890 That's number four. 166 00:19:52,250 --> 00:19:53,250 There you go. 167 00:19:54,010 --> 00:19:56,910 And the change is 50 cents. 168 00:20:43,250 --> 00:20:45,550 Boy, Chase Andrews, what you got to say for yourself? 169 00:20:46,290 --> 00:20:47,350 Sorry, Miss Pansy. 170 00:20:47,710 --> 00:20:49,890 We didn't see because that girl got in the way. 171 00:20:52,310 --> 00:20:53,310 Hello there. 172 00:20:54,550 --> 00:20:57,870 I think you've got yourself turned around the wrong way, little lady. 173 00:20:58,310 --> 00:20:59,470 Isn't school that way? 174 00:21:02,870 --> 00:21:05,090 You've just as much of a right to be there. 175 00:21:05,370 --> 00:21:06,370 Go along now. 176 00:21:06,710 --> 00:21:07,710 It's all right. 177 00:21:13,520 --> 00:21:17,760 Miss Catherine Danielle Clark, are you reading and writing already? 178 00:21:20,260 --> 00:21:21,860 Can you spell dog, honey? 179 00:21:28,240 --> 00:21:30,700 G -O -D. 180 00:21:34,160 --> 00:21:39,160 Well, we can all use practice, can't we? You can go ahead and sit down, Miss 181 00:21:39,160 --> 00:21:40,600 Catherine Danielle Clark. 182 00:21:43,980 --> 00:21:44,980 Where you been, Martian? 183 00:21:45,380 --> 00:21:46,720 Where's your hat, swamp rat? 184 00:21:47,940 --> 00:21:52,980 Now, boys and girls, settle down. Just an hour until lunch. Please, try to pay 185 00:21:52,980 --> 00:21:53,980 attention to our lesson. 186 00:21:54,300 --> 00:21:59,000 Who can tell me a word that has a long mouth? She probably lives in the mud. 187 00:21:59,140 --> 00:22:00,280 She's got candy. 188 00:22:02,260 --> 00:22:03,360 Think in the room. 189 00:22:05,600 --> 00:22:09,900 That was the only day I ever spent in school. 190 00:22:11,480 --> 00:22:17,840 Reckon I was better off learning from the wild Did you 191 00:22:17,840 --> 00:22:35,040 be 192 00:22:35,040 --> 00:22:38,940 careful out here hear me you can't trust nobody 193 00:22:40,300 --> 00:22:41,300 You protect yourself. 194 00:22:58,040 --> 00:22:59,200 Greyhound owl, probably. 195 00:23:01,600 --> 00:23:04,280 For a while, Paul was good to me. 196 00:23:13,320 --> 00:23:18,780 I thought you could use this for your feathers, bird nests, other stuff you 197 00:23:18,780 --> 00:23:19,780 collect. 198 00:23:22,360 --> 00:23:23,360 Oh, thank you. 199 00:23:23,520 --> 00:23:24,520 Yeah. 200 00:23:31,260 --> 00:23:32,820 This is my old army nap set. 201 00:23:51,840 --> 00:23:52,840 Give it to me. 202 00:23:53,240 --> 00:23:54,240 Give it to me. 203 00:24:21,390 --> 00:24:22,390 Now, listen to me. 204 00:24:23,230 --> 00:24:24,650 She ain't never coming back. 205 00:24:25,850 --> 00:24:26,850 You hear me? 206 00:24:59,530 --> 00:25:01,610 Pa took to burning any trace of Ma. 207 00:25:02,890 --> 00:25:04,710 Get your shit out of my house. 208 00:25:08,810 --> 00:25:13,170 And then one day, he was gone. 209 00:25:15,770 --> 00:25:20,570 It wasn't like the pain when Ma left, but being completely alone was a feeling 210 00:25:20,570 --> 00:25:22,550 so vast, it echoed. 211 00:25:43,530 --> 00:25:45,550 And there was the small matter of surviving. 212 00:25:49,910 --> 00:25:52,370 I didn't know how to do life without grits. 213 00:26:28,430 --> 00:26:29,189 Wantin' some? 214 00:26:29,190 --> 00:26:33,510 Mr. Jumpin', I hear tell y 'all about muscles. 215 00:26:34,690 --> 00:26:35,770 I got some here. 216 00:26:38,210 --> 00:26:39,210 They fresh? 217 00:26:39,530 --> 00:26:40,530 Done for a don. 218 00:26:41,030 --> 00:26:42,030 Just now. 219 00:26:42,530 --> 00:26:44,430 Your pa sent you out with these? 220 00:26:50,590 --> 00:26:55,170 I tell you what, I'll give you 50 cents for the one bag and a full tank of gas 221 00:26:55,170 --> 00:26:57,310 for the other. How many bags y 'all need a week? 222 00:26:57,930 --> 00:26:59,390 We striking up a business deal. 223 00:27:02,150 --> 00:27:05,550 I buy about 40 pounds every two or three days. 224 00:27:06,370 --> 00:27:07,650 Mind you, others bring them too. 225 00:27:08,110 --> 00:27:12,390 So if you bring them, and I already got some, why you just be out? 226 00:27:13,050 --> 00:27:14,450 It's first come, first serve. 227 00:27:15,130 --> 00:27:16,490 Ain't no other way of doing it. 228 00:27:16,790 --> 00:27:17,790 That's fine. 229 00:27:18,070 --> 00:27:19,070 Thank you. 230 00:27:21,270 --> 00:27:24,630 Can I, uh... Oh, yeah. 231 00:27:37,680 --> 00:27:38,800 growing up fast. 232 00:27:40,300 --> 00:27:42,640 Why don't you come by next week? I'll measure your feet. 233 00:27:43,020 --> 00:27:46,300 I got some shoes in the church donation bin just collecting dust. 234 00:27:47,340 --> 00:27:48,860 Thank you, ma 'am. Sure. 235 00:28:00,780 --> 00:28:01,780 Poor child. 236 00:28:03,580 --> 00:28:04,580 Ma's gone. 237 00:28:05,420 --> 00:28:06,900 Pa's gone, too, I bet. 238 00:28:08,550 --> 00:28:10,390 What? You ought to be careful. 239 00:28:11,010 --> 00:28:12,250 Messing folk business. 240 00:28:12,610 --> 00:28:14,110 We don't say that in the Bible. 241 00:28:14,490 --> 00:28:15,530 Be careful. 242 00:28:16,770 --> 00:28:23,670 And the king shall answer and say unto them, Verily I say unto thee, Inasmuch 243 00:28:23,670 --> 00:28:28,470 ye hath done it unto the least of these my brethren, ye hath done it unto me. 244 00:28:28,710 --> 00:28:29,710 All right, Mabel. 245 00:28:30,470 --> 00:28:31,530 Be careful. 246 00:29:08,330 --> 00:29:09,330 They promised me. 247 00:29:23,530 --> 00:29:29,110 Catherine Danielle Clark of Barclay County, North Carolina is charged with 248 00:29:29,110 --> 00:29:35,110 murder in the first degree of Chase Lawrence Andrews, formerly of Barclay 249 00:29:35,760 --> 00:29:39,000 In such cases, the state is allowed to seek the death penalty. 250 00:29:39,800 --> 00:29:43,640 Prosecution has announced it will do so if the defendant is found guilty. 251 00:29:49,440 --> 00:29:51,880 We will now begin jury selection. 252 00:29:52,280 --> 00:29:55,640 There is an option. 253 00:29:56,540 --> 00:29:58,840 It's what's called a plea bargain. 254 00:29:59,880 --> 00:30:05,640 And it means that if you are willing to say that you did go to the tower that 255 00:30:05,640 --> 00:30:12,620 night and met Chase Andrews there, and you had a disagreement, and in 256 00:30:12,620 --> 00:30:17,480 a horrible accident he stepped backwards through the grate, you'd get ten years. 257 00:30:17,980 --> 00:30:19,880 But you'd be out in six. 258 00:30:20,400 --> 00:30:23,620 No. If we lose, we lose big. 259 00:30:23,900 --> 00:30:25,200 It's life in prison. 260 00:30:25,720 --> 00:30:28,820 Or the other. Mr. Milton, I won't say anything. 261 00:30:29,420 --> 00:30:30,420 That implies guilt. 262 00:30:31,840 --> 00:30:33,200 I will not go to prison. 263 00:30:33,740 --> 00:30:37,920 Please call me Tom and promise me that you will think about it. I have to get 264 00:30:37,920 --> 00:30:38,920 out of here. 265 00:30:40,260 --> 00:30:47,000 One way or the other. Between midnight and 2 a .m. on October 30th, 266 00:30:47,020 --> 00:30:53,900 the defendant lured Chase Andrews to the tower and pushed him to his death. 267 00:30:54,060 --> 00:30:56,260 She then covered up her tracks and fingerprints. 268 00:30:56,890 --> 00:31:00,590 Now, you're going to hear she had the time, she had the motivation, but most 269 00:31:00,590 --> 00:31:07,050 importantly, she has the weakness of character to murder Chase 270 00:31:07,050 --> 00:31:08,050 Andrews. 271 00:31:13,610 --> 00:31:19,710 Ladies and gentlemen, the state is going to throw a lot of words at you about 272 00:31:19,710 --> 00:31:26,280 Miss Catherine Danielle Clark, but I am asking you, To look at the 273 00:31:26,280 --> 00:31:29,940 evidence that the state will be offering to back up those words. 274 00:31:31,020 --> 00:31:33,380 You'll find that there is none. 275 00:31:33,660 --> 00:31:37,980 Furthermore, you are going to hear that there's a good chance no one murdered 276 00:31:37,980 --> 00:31:39,060 Chase Andrews. 277 00:31:39,600 --> 00:31:45,840 And that the defendant, Ms. Clark, finds herself here because it is easier to 278 00:31:45,840 --> 00:31:50,740 lay blame on an outsider than it is to rely on facts. 279 00:31:51,180 --> 00:31:53,520 And although she was born and... 280 00:31:54,040 --> 00:31:56,780 Grew up not five miles from this courtroom. 281 00:31:58,080 --> 00:31:59,680 Ms. Clark is an outsider. 282 00:33:53,620 --> 00:33:54,620 Oh. 283 00:34:00,220 --> 00:34:01,220 Hi. 284 00:34:01,860 --> 00:34:02,860 It's me. 285 00:34:03,140 --> 00:34:04,140 Tate. 286 00:34:26,699 --> 00:34:27,699 Tundra swan. 287 00:34:29,060 --> 00:34:30,139 How do you know birds? 288 00:34:30,739 --> 00:34:32,300 My ma likes birds. 289 00:34:36,540 --> 00:34:37,719 I can't read your notes. 290 00:34:42,800 --> 00:34:47,540 Oh, all I said was I'd seen you a couple times when I was out fishing, and it 291 00:34:47,540 --> 00:34:51,900 got me thinking that maybe you could use some seeds and spark plug. I had extra. 292 00:34:52,199 --> 00:34:54,060 Thought it might save you a trip to town. 293 00:34:57,040 --> 00:34:58,660 I don't know. I figured you'd like the feathers. 294 00:35:02,940 --> 00:35:03,940 All right, then. 295 00:35:08,900 --> 00:35:09,900 All right, then. 296 00:35:14,960 --> 00:35:17,060 Well, I better be going, so... 297 00:35:17,060 --> 00:35:25,080 I 298 00:35:25,080 --> 00:35:26,080 could teach you to read. 299 00:35:31,120 --> 00:35:34,360 I thought you may as well learn to write at the same time. Oh, yeah. 300 00:35:35,000 --> 00:35:37,240 Good. Okay, so we start with A. 301 00:35:38,780 --> 00:35:40,500 Let's go ahead and draw that shape right there. 302 00:35:52,300 --> 00:35:53,300 Don't tell me. 303 00:35:54,020 --> 00:35:55,020 I'm getting there. 304 00:35:55,480 --> 00:35:56,439 Don't help me. 305 00:35:56,440 --> 00:35:58,100 Sure. I got all day. 306 00:35:58,760 --> 00:35:59,780 There are... 307 00:36:00,270 --> 00:36:07,230 Some who can live without wild things, comma, 308 00:36:07,270 --> 00:36:10,450 and some who cannot. 309 00:36:13,770 --> 00:36:15,530 That's what I'm talking about, Kaya. 310 00:36:15,970 --> 00:36:19,470 There will never be a time again where you can't read, ever. 311 00:36:19,950 --> 00:36:22,310 I didn't know words could hold so much. 312 00:36:22,630 --> 00:36:24,070 Not all words hold that much. 313 00:36:29,299 --> 00:36:30,760 We could read at my house sometime. 314 00:37:02,220 --> 00:37:05,700 We went through the whole library, three times a week, 315 00:37:06,540 --> 00:37:07,540 summer into fall. 316 00:37:10,340 --> 00:37:14,400 Read how plants and animals change over time to adjust to the ever -shifting 317 00:37:14,400 --> 00:37:15,400 earth. 318 00:37:17,740 --> 00:37:22,400 How birds sing mostly at dawn because the cool, moist air of morning carries 319 00:37:22,400 --> 00:37:24,200 their songs and their meanings much farther. 320 00:37:27,700 --> 00:37:29,100 How some cells divide. 321 00:37:30,160 --> 00:37:35,520 and specialize into lungs or hearts, while others remain uncommitted to stem 322 00:37:35,520 --> 00:37:37,360 cells in case they're needed later. 323 00:37:39,260 --> 00:37:45,360 Within all the worlds of biology, I searched for an explanation of why a 324 00:37:45,360 --> 00:37:46,360 would leave her offspring. 325 00:37:51,100 --> 00:37:57,220 Mr. Jackson Henry Clark married Miss Julianne Maria Jax. 326 00:37:57,770 --> 00:37:59,190 June 12, 1933. 327 00:38:00,490 --> 00:38:03,610 That means these are my parents. 328 00:38:04,690 --> 00:38:08,390 Master Jeremy Andrew Clark, January 2. 329 00:38:08,630 --> 00:38:09,770 That's Jody. 330 00:38:10,430 --> 00:38:12,550 Master Napier Murphy Clark. 331 00:38:13,210 --> 00:38:15,470 Miss Mary Helen Clark. 332 00:38:15,790 --> 00:38:18,250 Miss Catherine Danielle Clark. 333 00:38:27,440 --> 00:38:28,440 I miss them. 334 00:38:30,920 --> 00:38:36,020 I forgot how much 335 00:38:36,020 --> 00:38:39,000 I feel I'm not here. 336 00:38:42,760 --> 00:38:46,660 I feel I'm not here right now. 337 00:38:47,940 --> 00:38:53,220 Sometimes I feel so invisible. 338 00:38:53,680 --> 00:38:56,640 I wonder if I'm here at all. 339 00:38:58,410 --> 00:38:59,410 You want one? 340 00:39:11,270 --> 00:39:12,270 Sorry I'm late. 341 00:39:12,430 --> 00:39:13,430 Come on, give me a hand. 342 00:39:14,970 --> 00:39:17,370 Son, you know I don't listen. I don't talk. 343 00:39:18,490 --> 00:39:22,090 But there is a regular riptide of gossip all around you. You got something going 344 00:39:22,090 --> 00:39:23,090 on with that marshal? 345 00:39:24,970 --> 00:39:26,310 You know you can tell me anything. 346 00:39:27,560 --> 00:39:28,840 Is she your girlfriend? She's my friend. 347 00:39:29,520 --> 00:39:32,240 I bring her books because people in town are so nasty to her, she can't go to 348 00:39:32,240 --> 00:39:33,240 school. 349 00:39:33,900 --> 00:39:35,000 She doesn't have any family. 350 00:39:37,080 --> 00:39:38,080 Hey. 351 00:39:38,360 --> 00:39:39,360 Come on. 352 00:39:39,860 --> 00:39:40,940 There's no need to be huffy. 353 00:39:42,300 --> 00:39:44,920 It's my job to say all the things we don't like to talk about. 354 00:39:45,180 --> 00:39:48,380 And I can't give you a lot of things those other dads can give their sons. 355 00:39:48,740 --> 00:39:49,740 That's what I'm asking you. 356 00:39:50,720 --> 00:39:51,720 Just be careful. 357 00:39:53,160 --> 00:39:56,160 Everything you've worked so hard for, your dreams of going to Chapel Hill, 358 00:39:57,100 --> 00:39:58,680 Life can change in a second. 359 00:40:01,140 --> 00:40:02,360 You understand that? 360 00:40:03,260 --> 00:40:04,260 Yeah. 361 00:40:04,580 --> 00:40:07,560 Now turn up my music, would you? Come on. 362 00:40:10,960 --> 00:40:12,800 It's Puccini, in case you're wondering. 363 00:40:33,160 --> 00:40:37,320 A young girl living on her own like that looks immoral, don't you think? 364 00:40:37,900 --> 00:40:40,480 No, sir, I don't think that is. 365 00:40:40,720 --> 00:40:41,920 At least not enough. 366 00:40:42,320 --> 00:40:43,460 Just ask my wife. 367 00:40:45,220 --> 00:40:49,880 There are some fine group homes that would help keep a young woman out of 368 00:40:49,880 --> 00:40:50,880 trouble. 369 00:40:51,320 --> 00:40:57,040 They say she comes in here from time to time? I do see her from time to time. 370 00:40:57,900 --> 00:40:59,940 She's not alone. She's got a father with her. 371 00:41:00,300 --> 00:41:01,940 Well, I've never seen anybody home. 372 00:41:02,300 --> 00:41:03,300 all the times I've been by. 373 00:41:04,080 --> 00:41:05,620 When does she usually come around? 374 00:41:06,000 --> 00:41:08,680 I never know, just when she'll boat in here. 375 00:41:09,760 --> 00:41:12,160 Have her call me next time she comes in. 376 00:41:14,780 --> 00:41:18,640 You don't have any reason to lie to me, do you, boy? 377 00:41:19,220 --> 00:41:20,660 No reason at all, sir. 378 00:41:37,610 --> 00:41:38,910 We've got to meet somewhere outside to hear. 379 00:41:39,190 --> 00:41:42,310 A hot cognitive to see you too. Social services are looking for me again. 380 00:41:42,510 --> 00:41:44,650 They're going to pull me in like a trout, put me in some group home. 381 00:41:44,870 --> 00:41:46,650 You know, it's polite to greet people when you see them. 382 00:41:53,230 --> 00:41:56,310 You know, group home might not be the worst thing. 383 00:41:57,490 --> 00:42:00,390 What? I don't know. You'd have someone cooking you warm meals? 384 00:42:00,610 --> 00:42:01,468 Real bed? 385 00:42:01,470 --> 00:42:02,470 I got a real bed. 386 00:42:03,550 --> 00:42:06,250 Guys, I'd never leave the marsh to go live with a bunch of strangers. 387 00:42:06,890 --> 00:42:09,070 It's besides, not sides. 388 00:42:09,950 --> 00:42:12,310 And you can't live alone in the marsh forever. Watch me. 389 00:42:37,840 --> 00:42:43,860 I appreciate you teaching me to read and all the things you gave me, but why 390 00:42:43,860 --> 00:42:45,600 do you do it? 391 00:42:46,960 --> 00:42:48,780 Don't you have a girlfriend or something? 392 00:42:50,380 --> 00:42:51,400 Sometimes I do. 393 00:42:52,360 --> 00:42:53,360 Sometimes? 394 00:42:53,820 --> 00:43:00,000 I mean, I've had one, but not now. 395 00:43:01,160 --> 00:43:02,160 I don't. 396 00:43:12,940 --> 00:43:14,740 I saw you on your pa's boat the other day. 397 00:43:17,100 --> 00:43:18,460 Seems real nice, your dad. 398 00:43:18,840 --> 00:43:20,220 Yeah. Yeah, he is. 399 00:43:21,280 --> 00:43:22,880 You never talk about your ma. 400 00:43:25,460 --> 00:43:26,460 What's she like? 401 00:43:33,240 --> 00:43:34,880 You don't have to say nothing. 402 00:43:36,220 --> 00:43:40,300 My mother and little sister died in a car wreck over in Asheville. 403 00:43:43,950 --> 00:43:45,690 My little sister's name was Carrie Ann. 404 00:43:49,190 --> 00:43:51,850 There was, uh... 405 00:43:51,850 --> 00:43:56,870 What, David? 406 00:43:58,690 --> 00:44:00,110 You can say anything to me. 407 00:44:06,130 --> 00:44:08,950 I think they went to Asheville to buy me my birthday present. 408 00:44:11,090 --> 00:44:15,950 There was this, uh... This bike I wanted, and Western Auto didn't carry 409 00:44:15,950 --> 00:44:21,070 I... I think they went to Asheville to get that bike for me. 410 00:44:24,430 --> 00:44:26,950 I don't even remember what kind of bike it was. 411 00:45:13,070 --> 00:45:14,230 Am I your girlfriend now? 412 00:45:14,830 --> 00:45:15,830 Do you want to be? 413 00:45:16,890 --> 00:45:17,890 I know feathers. 414 00:45:19,830 --> 00:45:21,450 But the other girls don't know feathers. 415 00:45:24,190 --> 00:45:25,190 All right, then. 416 00:45:26,450 --> 00:45:27,450 All right, then. 417 00:46:40,300 --> 00:46:41,520 I've never been out this way. 418 00:46:41,860 --> 00:46:42,860 It's worth the trip. 419 00:46:43,620 --> 00:46:44,620 We'll see. 420 00:46:45,840 --> 00:46:46,900 Happy birthday, Kyle. 421 00:46:48,940 --> 00:46:51,640 How'd you know it was my birthday? 422 00:46:52,120 --> 00:46:53,520 I read it in your Bible. 423 00:46:56,020 --> 00:46:57,240 Did you know it was your birthday? 424 00:46:58,980 --> 00:47:00,120 I don't have a calendar. 425 00:47:04,400 --> 00:47:06,180 Oh, um, not my name. 426 00:47:06,400 --> 00:47:07,400 Don't cut my name. 427 00:47:07,660 --> 00:47:08,660 Yes, ma 'am. 428 00:47:21,040 --> 00:47:22,100 Pretty good, huh? 429 00:47:24,980 --> 00:47:28,040 Here they come. 430 00:49:09,820 --> 00:49:10,940 I'm sorry. 431 00:49:11,540 --> 00:49:12,540 I'm sorry. 432 00:49:15,520 --> 00:49:16,520 No, 433 00:49:18,420 --> 00:49:19,780 Tate, I want you. 434 00:49:21,360 --> 00:49:22,360 Why not? 435 00:49:24,020 --> 00:49:28,560 Because I... I care about you too much. 436 00:49:29,520 --> 00:49:35,340 Look, I want you more than anything, but I can't be damaged as easily. 437 00:49:35,980 --> 00:49:37,500 It's more dangerous for you. You understand? 438 00:49:51,720 --> 00:49:53,280 Fall gave way to winter. 439 00:49:54,320 --> 00:49:55,320 Winter to spring. 440 00:49:56,920 --> 00:49:59,780 The only constant in nature is change. 441 00:50:23,880 --> 00:50:24,880 Why are you quiet? 442 00:50:26,980 --> 00:50:28,380 You know I'm going away soon. 443 00:50:29,600 --> 00:50:30,600 To college. 444 00:50:32,920 --> 00:50:34,120 We talked about it. 445 00:50:36,360 --> 00:50:37,360 When? 446 00:50:38,560 --> 00:50:39,760 Not right away. 447 00:50:42,940 --> 00:50:43,940 Soon. 448 00:50:45,040 --> 00:50:46,880 I got a job at the biology lab. 449 00:50:48,060 --> 00:50:49,480 Starts next week, so... 450 00:51:01,580 --> 00:51:02,580 Stay here. 451 00:51:03,320 --> 00:51:04,320 And do what? 452 00:51:08,440 --> 00:51:10,440 Look, I just mean there's no work for me here. 453 00:51:10,660 --> 00:51:12,940 What am I going to do? I don't want to be a shrimper like my dad. 454 00:51:14,100 --> 00:51:16,480 I'm going to get a degree and be something, Kai. So could you. 455 00:51:17,100 --> 00:51:18,100 What do you want me to be? 456 00:51:20,080 --> 00:51:21,080 That's not what I meant. 457 00:51:21,260 --> 00:51:22,480 You're never going to come back. 458 00:51:22,720 --> 00:51:23,720 Yes, I will. 459 00:51:24,260 --> 00:51:26,700 I won't leave you, Kai. I promise. I'm going to come back to you. 460 00:51:28,120 --> 00:51:29,620 Kai! Kai, stop! 461 00:51:30,480 --> 00:51:31,480 Kai! 462 00:51:31,880 --> 00:51:33,680 You can't run away from every whip stitch. 463 00:51:52,620 --> 00:51:55,820 One more night. 464 00:52:26,339 --> 00:52:30,720 It's a list of publishers for all your drawings and notes. 465 00:52:31,460 --> 00:52:32,860 There's nothing like them out there, Kai. 466 00:52:34,080 --> 00:52:35,080 There's enough for a book. 467 00:52:35,920 --> 00:52:36,920 Lots of books. 468 00:52:38,660 --> 00:52:40,200 And, you know, you wouldn't have to leave home. 469 00:52:41,520 --> 00:52:43,540 You could just mail your samples into a publisher. 470 00:52:44,620 --> 00:52:45,960 You know, bring some money in. 471 00:52:47,560 --> 00:52:52,260 You know, probably not a huge amount, but, you know, maybe you wouldn't have 472 00:52:52,260 --> 00:52:54,020 dig muscle for the rest of your life. 473 00:52:55,980 --> 00:52:57,100 Just give it a try, Kaya. 474 00:52:59,300 --> 00:53:00,420 Come on, what can I hurt? 475 00:53:04,340 --> 00:53:05,800 You're going to forget about me. 476 00:53:08,520 --> 00:53:10,520 When you get busy with all that college stuff. 477 00:53:11,460 --> 00:53:12,520 All those pretty girls. 478 00:53:12,780 --> 00:53:14,220 I could never forget you, Kaya. 479 00:53:15,420 --> 00:53:16,420 Ever. 480 00:53:18,760 --> 00:53:20,300 I'll be home in a month, I promise. 481 00:53:21,040 --> 00:53:22,380 Before the 4th of July, okay? 482 00:53:24,600 --> 00:53:25,880 I'll be back before you know it. 483 00:53:26,780 --> 00:53:28,760 We'll meet on your beach and watch fireworks together. 484 00:53:29,780 --> 00:53:31,400 Just write those publishers, all right? 485 00:53:53,609 --> 00:53:54,609 Goodbye, Cara. 486 00:54:25,040 --> 00:54:27,120 The birds of the eastern seaboard. 487 00:54:28,280 --> 00:54:29,780 The new big red. 488 00:56:37,000 --> 00:56:38,000 Yeah. 489 00:57:12,460 --> 00:57:15,220 Tate and life and love had been the same thing. 490 00:57:16,800 --> 00:57:18,020 They were all gone. 491 00:57:21,640 --> 00:57:22,640 And then? 492 00:57:45,420 --> 00:57:48,980 Whenever I fumbled, the marsh caught me. 493 00:57:56,660 --> 00:58:02,380 At some unclaimed moment, at last, the heart pain seeped away, like water into 494 00:58:02,380 --> 00:58:04,900 sand, still there, but deep. 495 00:58:07,060 --> 00:58:11,660 There were no footprints around the body or on the fire tower, and no fresh 496 00:58:11,660 --> 00:58:12,660 fingerprints either. 497 00:58:12,970 --> 00:58:15,190 Not even on the grate, which somebody had to open. 498 00:58:15,510 --> 00:58:18,230 All this indicated that someone had destroyed evidence. 499 00:58:18,510 --> 00:58:19,510 No more questions. 500 00:58:21,150 --> 00:58:22,150 Your witness. 501 00:58:29,130 --> 00:58:35,730 Sheriff, I'm handing you the tide table for the night of October 29 and the 502 00:58:35,730 --> 00:58:37,290 morning of October 30. 503 00:58:37,530 --> 00:58:41,330 Now, this shows here that low tide... 504 00:58:41,690 --> 00:58:42,850 was around midnight. 505 00:58:43,290 --> 00:58:48,950 So at the time Chase Andrews arrived at the tower and walked to the steps, he 506 00:58:48,950 --> 00:58:51,030 would have made tracks in the wet mud. 507 00:58:51,370 --> 00:58:56,590 And then as the groundwater rose, those tracks would have been wiped out. 508 00:58:56,890 --> 00:58:58,510 Do you agree that this is possible? 509 00:58:58,910 --> 00:59:04,430 Well, and then you'd agree that if he had any friends with him, their 510 00:59:04,430 --> 00:59:06,170 would be washed away as well. 511 00:59:06,430 --> 00:59:13,190 Under these circumstances, the absence of footprints in and of itself does 512 00:59:13,190 --> 00:59:14,650 not suggest a crime. 513 00:59:15,410 --> 00:59:16,410 Correct? 514 00:59:19,510 --> 00:59:20,510 Sheriff? 515 00:59:22,890 --> 00:59:27,910 The absence of footprints does not by itself prove there was a crime. 516 00:59:28,210 --> 00:59:32,990 You also testified that there were no fingerprints found anywhere in the fire 517 00:59:32,990 --> 00:59:35,310 tower, including on the open grate. 518 00:59:36,030 --> 00:59:38,770 So this led you to conclude that... 519 00:59:39,020 --> 00:59:43,920 Someone must have opened the grate and wiped away their fingerprints 520 00:59:44,300 --> 00:59:45,300 Correct. 521 00:59:45,760 --> 00:59:51,900 Now, in fact, isn't it true that these grates were left open so often and 522 00:59:51,900 --> 00:59:56,960 considered so dangerous that your office submitted a written request to the U 523 00:59:56,960 --> 01:00:03,280 .S. Forest Service to remedy the situation on July 18 of last year? 524 01:00:06,190 --> 01:00:08,110 This is a copy of that request. 525 01:00:09,630 --> 01:00:11,510 Who wrote this, Sheriff? 526 01:00:13,410 --> 01:00:14,470 I did it myself. 527 01:00:14,830 --> 01:00:19,790 Would you read to the court the last sentence of this document that you sent 528 01:00:19,790 --> 01:00:20,790 the Forest Service? 529 01:00:21,090 --> 01:00:22,650 Just the last sentence. 530 01:00:23,330 --> 01:00:29,770 I must repeat, these grapes are very dangerous, and if action is not taken, 531 01:00:29,770 --> 01:00:34,870 action is not taken, a serious injury or death will occur. 532 01:00:37,720 --> 01:00:38,720 Thank you, sir 533 01:01:26,700 --> 01:01:27,920 I've been taking pictures around my house. 534 01:01:28,620 --> 01:01:29,620 What do you think they want? 535 01:01:31,480 --> 01:01:32,480 Developers. 536 01:01:33,240 --> 01:01:36,900 They've been hauling them down the marsh the last few weeks, wanting to drain 537 01:01:36,900 --> 01:01:38,660 the murky swamp, build hotels. 538 01:01:39,080 --> 01:01:43,680 I saw them last year, cutting oak and digging channels down the way. 539 01:01:44,820 --> 01:01:45,860 They want my house? 540 01:01:46,120 --> 01:01:49,260 Well, maybe not the house, but I bet you they offer you a heap of money for that 541 01:01:49,260 --> 01:01:50,259 land. Jump it. 542 01:01:50,260 --> 01:01:52,400 There ain't nothing wrong with some money going to Kai, is there? 543 01:01:55,720 --> 01:01:57,380 You do own that land, don't you? 544 01:01:57,920 --> 01:01:58,920 You own that house? 545 01:02:02,420 --> 01:02:03,420 That's all. 546 01:02:03,540 --> 01:02:04,680 You're going to need some proof. 547 01:02:06,160 --> 01:02:07,380 Deed? Title? 548 01:02:12,020 --> 01:02:13,020 Hey. 549 01:02:13,260 --> 01:02:15,860 Sorry to startle you. Can I carry that for you? 550 01:02:16,680 --> 01:02:17,680 I got it. 551 01:02:17,960 --> 01:02:18,960 Please. 552 01:02:19,100 --> 01:02:20,100 Oh, 553 01:02:21,640 --> 01:02:22,700 I'm Chase Andrews. 554 01:02:24,040 --> 01:02:25,340 Your name's Kaya, right? 555 01:02:27,240 --> 01:02:30,860 Yeah, it's a nice name. I like it. It's different, but nice. 556 01:02:33,920 --> 01:02:37,700 There we go. 557 01:02:40,940 --> 01:02:43,740 You want to go for a picnic in my boat this Sunday? 558 01:02:49,960 --> 01:02:52,340 Okay. I'll pick you up at noon from Point Beach. 559 01:02:52,560 --> 01:02:53,560 Does that work? 560 01:02:55,860 --> 01:02:56,860 I'll see you, Kai. 561 01:03:08,680 --> 01:03:09,680 Here we are. 562 01:03:09,980 --> 01:03:11,360 Mr. Napier Clark. 563 01:03:11,640 --> 01:03:13,600 Looks like bought it in 1897. 564 01:03:15,760 --> 01:03:16,760 That's my grandpa. 565 01:03:17,920 --> 01:03:18,920 Yes, ma 'am. 566 01:03:19,800 --> 01:03:24,200 It's never been sold, so... Yes, sir, yeah, I reckon it belongs to you. 567 01:03:25,150 --> 01:03:29,570 Looks like you got to pay some back taxes if you want to keep it, Miss 568 01:03:29,570 --> 01:03:33,690 fact, ma 'am, the way the law reads, whoever comes along and pays those back 569 01:03:33,690 --> 01:03:36,810 taxes owns the land, even if they don't got no deed. 570 01:03:38,230 --> 01:03:39,230 How much? 571 01:03:39,470 --> 01:03:46,350 Looks like about... $800 572 01:03:46,350 --> 01:03:47,350 total. 573 01:04:05,100 --> 01:04:06,100 Five years. 574 01:04:07,660 --> 01:04:10,560 It had been five years since Tate showed me this path. 575 01:04:11,780 --> 01:04:18,440 Dear sir or madam, I am sending you the following pages on the shells of the 576 01:04:18,440 --> 01:04:20,880 Carolina Marsh for your consideration. 577 01:04:24,080 --> 01:04:26,740 Five years for my heart to open its shell again. 578 01:04:38,960 --> 01:04:41,120 I have to fail to bask in the presence of musical genius. 579 01:04:48,680 --> 01:04:49,680 Hey, Luke. 580 01:04:52,100 --> 01:04:53,100 Oh, 581 01:04:53,400 --> 01:04:54,960 that's an ornate scallop. 582 01:04:55,980 --> 01:04:57,020 It's an ornatus. 583 01:04:57,300 --> 01:04:58,300 All right. 584 01:05:00,040 --> 01:05:02,280 It's unusual to find one here. 585 01:05:02,600 --> 01:05:03,600 Really? 586 01:05:03,760 --> 01:05:05,520 Yeah, it's a particular species. 587 01:05:05,860 --> 01:05:07,260 You can have it choose and stop it here. 588 01:05:13,380 --> 01:05:19,060 What? Oh, no, it's just the marsh goat knows a Latin name for shells and where 589 01:05:19,060 --> 01:05:20,680 they inhabit and why, for Christ's sake. 590 01:05:22,800 --> 01:05:23,800 Here, you keep it. 591 01:05:33,080 --> 01:05:34,340 There's something else, ain't there? 592 01:05:59,400 --> 01:06:01,640 I know you think I'm trash, but I'm worth more than a picnic. 593 01:06:01,860 --> 01:06:05,300 Oh, no, Kaya, come on. I'm sorry. No, hey, come on. I've never thought you 594 01:06:05,300 --> 01:06:06,300 trash. 595 01:06:07,240 --> 01:06:11,740 Please, I'm sorry. I understand if you want to go, but you can't walk from 596 01:06:11,780 --> 01:06:12,780 It's too far. 597 01:06:13,060 --> 01:06:14,120 Can I make it up to you? 598 01:06:17,340 --> 01:06:18,520 Please, can I make it up to you? 599 01:06:21,480 --> 01:06:23,520 I can't believe you've never been up the fire tower. 600 01:06:24,000 --> 01:06:26,700 Come here with my family, it's all in my business, you know? 601 01:06:28,859 --> 01:06:30,780 It's a great way to see the whole marsh from above. 602 01:07:06,190 --> 01:07:07,910 You can tell me. I won't laugh at you. 603 01:07:09,670 --> 01:07:14,270 It's like having a friend your whole life, but you never saw their full face. 604 01:07:17,030 --> 01:07:18,030 Now I see it. 605 01:07:24,050 --> 01:07:25,650 Your house is over there, ain't it? 606 01:07:30,290 --> 01:07:31,290 Take me there. 607 01:07:32,190 --> 01:07:33,190 Oh, um... 608 01:07:35,660 --> 01:07:36,660 Yeah, I like far. 609 01:07:38,360 --> 01:07:40,640 I don't care what it's like if that's what you're worried about. 610 01:07:47,880 --> 01:07:48,880 Living right here? 611 01:07:51,520 --> 01:07:53,760 How long you lived out here by yourself? 612 01:07:54,900 --> 01:07:56,180 About ten years, I think. 613 01:07:57,400 --> 01:07:58,400 Neat. 614 01:07:58,940 --> 01:08:00,940 Living out here with no parents telling you what to do? 615 01:08:04,200 --> 01:08:05,900 Look, there's really nothing to see inside. 616 01:08:09,560 --> 01:08:11,020 Ah, what you got in the porch? 617 01:08:11,240 --> 01:08:12,218 What? 618 01:08:12,220 --> 01:08:13,840 Oh, um, nothing. 619 01:08:24,939 --> 01:08:26,500 What is all this? 620 01:08:27,660 --> 01:08:28,660 Nothing. 621 01:08:35,310 --> 01:08:37,750 What, you writing a book or something? 622 01:08:39,090 --> 01:08:40,090 Sort of. 623 01:08:41,149 --> 01:08:43,250 Well, these look straight out of an encyclopedia. 624 01:08:46,670 --> 01:08:47,910 You're the real deal, ain't you? 625 01:08:52,210 --> 01:08:55,109 Ah, Swanee, you got a water pump. 626 01:08:57,390 --> 01:08:58,810 I wasn't ready for Gap. 627 01:08:59,149 --> 01:09:00,149 Hey, don't worry. 628 01:09:04,040 --> 01:09:06,600 Hey, there's nobody I know who could live out here alone like this. 629 01:09:07,479 --> 01:09:09,520 I mean, most guys would be too scared. 630 01:09:13,319 --> 01:09:14,500 What do you want with me? 631 01:09:19,640 --> 01:09:23,080 Okay, look, I'm real sorry I came on like that. 632 01:09:23,380 --> 01:09:27,000 I want to get to know you better, all right? I think you're gorgeous. 633 01:09:28,640 --> 01:09:33,040 I do. I think you're free as a dangale and smart as a whip. 634 01:09:34,640 --> 01:09:36,520 But I won't do anything unless you want me to. 635 01:09:38,279 --> 01:09:39,279 How's that? 636 01:09:42,620 --> 01:09:43,620 That's fine. 637 01:09:45,060 --> 01:09:46,060 All right. 638 01:09:49,920 --> 01:09:50,439 I 639 01:09:50,439 --> 01:09:58,440 didn't 640 01:09:58,440 --> 01:10:00,220 know exactly how I felt about Chase. 641 01:10:01,120 --> 01:10:02,600 But I was no longer lonely. 642 01:10:03,880 --> 01:10:04,880 That seemed enough. 643 01:10:07,220 --> 01:10:08,360 Is that for your book? 644 01:10:09,760 --> 01:10:10,760 Yeah. 645 01:10:11,560 --> 01:10:14,360 Who knows if anyone will read it. 646 01:10:14,720 --> 01:10:15,720 I will. 647 01:10:16,740 --> 01:10:18,280 The marsh was our secret. 648 01:10:27,260 --> 01:10:30,320 Tell me about your friends. 649 01:10:30,740 --> 01:10:32,440 Oh, I don't really have any friends. 650 01:10:35,180 --> 01:10:37,320 Well, you always seem to be having a good time when you're with them. 651 01:10:37,660 --> 01:10:38,700 Are you spying on them? 652 01:10:44,120 --> 01:10:49,060 It's funny, my dad told me once he'd had something to drink and I'd fight with 653 01:10:49,060 --> 01:10:50,060 my mom. 654 01:10:51,000 --> 01:10:54,380 He told me that if my friends really knew me, they wouldn't be my friends. 655 01:10:56,680 --> 01:11:01,780 Yeah, I don't know if anyone really knows me is what I'm saying, I guess. 656 01:11:06,960 --> 01:11:08,020 What makes the sky blue? 657 01:11:10,280 --> 01:11:12,140 Blue and violet wavelengths from sunlight. 658 01:11:13,860 --> 01:11:18,560 They, uh, they bounce off the gas particles in the atmosphere and scatter. 659 01:11:26,040 --> 01:11:29,880 Is it okay if I... kiss you now? 660 01:11:42,060 --> 01:11:47,140 Let's turn to the red wool fibers found on Chase Andrews' denim jacket the night 661 01:11:47,140 --> 01:11:48,140 he died. 662 01:11:48,300 --> 01:11:52,780 Did you compare those samples to this red ski cap, Exhibit C? 663 01:11:53,160 --> 01:11:56,900 Yes, the fibers from the cap and the jacket matched exactly. 664 01:11:57,380 --> 01:11:58,940 And where was that cap found? 665 01:11:59,280 --> 01:12:01,240 It was found in Ms. Clark's residence. 666 01:12:03,300 --> 01:12:08,540 Now, about these red fibers, is there any way, Doctor, to determine how long 667 01:12:08,540 --> 01:12:09,720 fibers have been on the jacket? 668 01:12:10,200 --> 01:12:13,660 No, we can tell where they came from, not when. 669 01:12:13,900 --> 01:12:17,960 And if someone wore this hat often, is it possible the fibers would be in their 670 01:12:17,960 --> 01:12:19,320 hair, on their clothes? 671 01:12:19,900 --> 01:12:22,560 Yes, I would suppose they could. 672 01:12:22,900 --> 01:12:27,940 So would you agree that at any time during the years that the defendant, Ms. 673 01:12:28,080 --> 01:12:31,780 Clark, knew Chase Andrews, the fibers of the hat could have been transferred 674 01:12:31,780 --> 01:12:35,120 onto Chase's jacket? From what I've seen, yes. 675 01:12:35,760 --> 01:12:37,740 At any time they met? 676 01:12:38,240 --> 01:12:39,240 Yes. 677 01:12:56,680 --> 01:12:58,480 We were fascinated by our manuscript. 678 01:12:59,480 --> 01:13:05,460 If, as you say, your materials are already complete, we hope to edit and 679 01:13:05,460 --> 01:13:06,460 in record time. 680 01:13:12,040 --> 01:13:15,320 Hey, you're looking at the new manager of Western Auto. 681 01:13:17,720 --> 01:13:18,720 Oh, Jason. 682 01:13:19,900 --> 01:13:20,900 That's great news. 683 01:13:21,080 --> 01:13:22,080 Yeah, come on. Let's celebrate. 684 01:13:34,320 --> 01:13:37,700 So they're gonna, uh, they're gonna pay you for those drawings? 685 01:13:38,040 --> 01:13:39,040 Yeah. 686 01:13:42,000 --> 01:13:46,980 Just don't get too full of yourself, I guess. 687 01:13:48,180 --> 01:13:49,180 I wouldn't. 688 01:13:53,340 --> 01:13:55,240 I know people have disappointed you. 689 01:13:57,260 --> 01:13:58,420 I'm sorry for that. 690 01:13:59,900 --> 01:14:02,140 Getting left by your own family, I mean... 691 01:14:03,390 --> 01:14:06,450 God, my family's a pain in the ass, but I don't think I could take that. 692 01:14:07,550 --> 01:14:09,830 But I want you to know that I'm going to take care of you. 693 01:14:11,850 --> 01:14:14,990 You know, now I've been promoted, I can get you a nice house when we're married. 694 01:14:15,750 --> 01:14:16,750 Great. Yeah. 695 01:14:17,450 --> 01:14:20,370 Nice two -story on the beach with a wraparound veranda. 696 01:14:21,970 --> 01:14:22,970 Yeah. 697 01:14:26,390 --> 01:14:27,470 What about your parents? 698 01:14:28,390 --> 01:14:29,470 Have you told them about them? 699 01:14:30,390 --> 01:14:34,050 What you've got to understand about my folks is that if... If I say you're my 700 01:14:34,050 --> 01:14:35,050 choice, that'll be that. 701 01:14:35,830 --> 01:14:37,670 I'll just fall in love with you when I get to know you. 702 01:14:50,070 --> 01:14:55,390 Oh, by the way, I have to drive over to Asheville in a few days to buy goods for 703 01:14:55,390 --> 01:14:56,390 my dad's store. 704 01:14:56,850 --> 01:14:58,050 I was thinking you could come. 705 01:14:59,710 --> 01:15:00,710 Celebrate your book and all. 706 01:15:02,820 --> 01:15:05,880 There'd be lots of people. Well, it doesn't matter. You'd be with me. I know 707 01:15:05,880 --> 01:15:06,880 everything. 708 01:15:07,360 --> 01:15:09,540 Hell, you don't have to talk to one soul if you don't want to. 709 01:15:10,980 --> 01:15:13,660 Come on, if we're going to get married, you need to get out in the world a bit. 710 01:15:15,520 --> 01:15:16,980 Spread those long wings of yours. 711 01:15:19,860 --> 01:15:21,120 Come on, it'll be fun. 712 01:15:29,820 --> 01:15:31,660 It's a two -day job, so we'll... 713 01:15:32,080 --> 01:15:33,140 And we'll stay the night. 714 01:15:38,560 --> 01:15:39,640 Incredible, huh? 715 01:16:04,560 --> 01:16:05,519 It's an adventure. 716 01:16:05,520 --> 01:16:06,520 Come on. 717 01:17:28,990 --> 01:17:30,510 It'll feel better for you later. 718 01:17:32,210 --> 01:17:33,290 The more you do it. 719 01:17:37,610 --> 01:17:38,610 Hey, 720 01:17:42,670 --> 01:17:43,730 I never want to lose you. 721 01:17:48,030 --> 01:17:49,570 Yeah. Yeah. 722 01:17:50,790 --> 01:17:52,270 I think about it a lot. 723 01:17:54,290 --> 01:17:56,050 Sneaking out at night to come see you. 724 01:17:58,540 --> 01:17:59,540 My most girl. 725 01:18:03,440 --> 01:18:04,620 Nobody knows. 726 01:18:06,280 --> 01:18:07,320 Nobody sees. 727 01:18:09,260 --> 01:18:10,360 Nobody knows. 728 01:18:11,520 --> 01:18:12,520 Hey, 729 01:18:15,620 --> 01:18:18,240 you don't have to prove yourself to anyone, you understand? 730 01:18:20,320 --> 01:18:21,860 You have me and I love you. 731 01:18:42,190 --> 01:18:46,990 It was a single shell hung on a piece of rawhide tied in a tight knot, and it 732 01:18:46,990 --> 01:18:52,490 was missing. So to be clear, what you're saying is that the shell necklace that 733 01:18:52,490 --> 01:18:57,830 Chase wore every day was missing from these items that law enforcement 734 01:18:57,830 --> 01:18:59,830 from his body the day that he was found. 735 01:19:00,750 --> 01:19:01,750 Is that correct? 736 01:19:02,030 --> 01:19:03,330 I think it's important. 737 01:19:03,830 --> 01:19:04,830 Yes. 738 01:19:05,070 --> 01:19:10,790 He had that necklace on when he had dinner with us that night, and it was 739 01:19:11,690 --> 01:19:12,690 From his body. 740 01:19:13,770 --> 01:19:15,870 And what I'm saying is he never took it off. 741 01:19:16,550 --> 01:19:18,470 Whoever killed him took it. 742 01:19:19,250 --> 01:19:20,250 Objection, Your Honor. 743 01:19:20,350 --> 01:19:21,530 It's speculation. 744 01:19:22,150 --> 01:19:23,150 Sustained. 745 01:19:23,350 --> 01:19:27,810 Ladies and gentlemen of the jury, you will disregard that last remark by Mrs. 746 01:19:27,950 --> 01:19:29,330 Andrews. Mrs. 747 01:19:29,550 --> 01:19:32,870 Andrews, where did Chase get this necklace? 748 01:19:33,410 --> 01:19:36,510 It's from that Marsh girl, Miss Clark. 749 01:19:37,610 --> 01:19:40,210 I didn't even know her name or if she even had one. 750 01:19:42,280 --> 01:19:43,520 I can't see why, Chase. 751 01:19:44,720 --> 01:19:50,380 But what I'm saying is, she's the only one who'd have any interest in taking 752 01:19:50,380 --> 01:19:51,299 thing. 753 01:19:51,300 --> 01:19:57,780 Mrs. Andrews, were Chase and Mrs. Clark romantically involved? 754 01:19:58,120 --> 01:19:59,120 You could say. 755 01:19:59,200 --> 01:20:03,520 I saw him sneaking out at night. When I finally asked him where he was going, he 756 01:20:03,520 --> 01:20:04,520 told me the truth. 757 01:20:05,820 --> 01:20:08,420 I thought, what would people say? 758 01:20:09,540 --> 01:20:11,720 I was a silly woman to be worried about. 759 01:20:14,990 --> 01:20:21,990 But he told me he broke it 760 01:20:21,990 --> 01:20:22,990 off with her. 761 01:20:23,970 --> 01:20:28,550 She knew she couldn't have him anymore, so she killed him and took back... 762 01:20:28,550 --> 01:20:29,550 Objection! 763 01:20:33,930 --> 01:20:36,030 Sustained. No further questions, Your Honor. 764 01:20:40,840 --> 01:20:44,000 Ms. Andrews, you have my deepest sympathy for your loss. 765 01:20:44,280 --> 01:20:50,780 With all due respect, you are aware that Ms. Clark's house was thoroughly 766 01:20:50,780 --> 01:20:57,180 searched and that the police did not find the necklace there, did they? 767 01:20:57,740 --> 01:20:58,740 No. 768 01:21:31,560 --> 01:21:33,980 What's that marsh girl like in bed, man? Is she an animal? 769 01:21:34,300 --> 01:21:36,460 Well, the bobcat marked every bit of the gas money. 770 01:21:37,400 --> 01:21:38,640 Tell me her eyes glow. 771 01:21:39,340 --> 01:21:42,020 Only for me and only when I make them. Hey, don't talk about her like that. 772 01:21:43,700 --> 01:21:44,519 What's that? 773 01:21:44,520 --> 01:21:46,240 I said don't talk about her like that. 774 01:21:47,020 --> 01:21:48,220 Oh, the college boy. 775 01:21:50,480 --> 01:21:52,900 He taught the marsh girl her ABCs. Oh. 776 01:21:53,860 --> 01:21:54,980 You're a waste of her time. 777 01:21:56,940 --> 01:21:59,000 Go ahead, college boy. What you gonna do? What you gonna do? 778 01:21:59,360 --> 01:22:00,380 Come on, you're tough, right? 779 01:22:01,340 --> 01:22:06,500 Come on, let's do something. Hey, hey, hey, y 'all settle down now. It's 780 01:22:09,080 --> 01:22:10,640 Settle down before someone gets hurt. 781 01:22:12,260 --> 01:22:13,580 There's better ways than this. 782 01:22:34,030 --> 01:22:35,030 Hey, Kaya. 783 01:22:37,170 --> 01:22:39,030 Hey, what the hell, Kaya? 784 01:22:39,650 --> 01:22:41,470 Wait! Kaya, wait! Please! 785 01:22:41,850 --> 01:22:45,670 Look, I just want to talk. Get out of my lagoon, you low -down dirty... Kaya, 786 01:22:45,670 --> 01:22:48,190 please! I just need to talk to you. I don't care what you want. 787 01:22:49,130 --> 01:22:50,670 I never want to see you again. 788 01:22:51,330 --> 01:22:53,930 Ever. Kaya, I need to talk to you about Chase, okay? 789 01:22:54,290 --> 01:22:55,290 About Chase? 790 01:22:55,450 --> 01:22:56,670 He's not good enough for you. 791 01:22:58,390 --> 01:23:01,030 You're the one who left me. 792 01:23:02,890 --> 01:23:04,840 Who didn't... come back when you promised. 793 01:23:05,320 --> 01:23:06,580 Who never came back. 794 01:23:09,120 --> 01:23:10,980 You didn't even write to explain her. 795 01:23:11,740 --> 01:23:14,620 Or even to say if you were alive or dead. You just disappeared. 796 01:23:15,060 --> 01:23:15,779 I know. 797 01:23:15,780 --> 01:23:18,080 And I'm so sorry, Kaya. You have no idea. 798 01:23:18,600 --> 01:23:21,320 You weren't man enough to face me. 799 01:23:22,940 --> 01:23:23,940 You're right, Kaya. 800 01:23:25,480 --> 01:23:26,760 Everything you say is true. 801 01:23:27,940 --> 01:23:30,660 Leaving you like that was the worst thing that I've ever done. The worst 802 01:23:30,660 --> 01:23:31,660 I'll ever do in my life. 803 01:23:32,720 --> 01:23:36,900 I knew how badly I'd hurt you, and I couldn't face you like you said. 804 01:23:39,660 --> 01:23:44,140 I thought you wouldn't be able to leave the marsh and live in any other world. 805 01:23:45,200 --> 01:23:49,360 You know, I thought I had to choose between you and everything else. 806 01:23:49,600 --> 01:23:52,680 But the truth is, Kai, everything else that I thought mattered, the 807 01:23:52,680 --> 01:23:55,460 scholarships, the grants, the jobs, it means nothing without you. 808 01:23:57,880 --> 01:23:58,940 I was so wrong. 809 01:24:00,180 --> 01:24:01,360 I've been sorry for years. 810 01:24:04,330 --> 01:24:06,090 And I'll be sorry for the rest of my life. 811 01:24:17,430 --> 01:24:22,090 You look... I 812 01:24:22,090 --> 01:24:31,230 brought 813 01:24:31,230 --> 01:24:32,230 you something. 814 01:24:49,960 --> 01:24:53,020 You know, I'm working at the new lab near town. 815 01:24:54,740 --> 01:24:57,920 You'd love it, Kaya. I get to study all this under a microscope. 816 01:25:01,680 --> 01:25:02,680 So I'm here now. 817 01:25:05,180 --> 01:25:06,180 I'm back for good. 818 01:25:16,600 --> 01:25:18,480 Kaya, I would do anything to... 819 01:25:21,800 --> 01:25:23,460 I would have done so many things differently. 820 01:25:32,440 --> 01:25:33,960 What do you want now, Dave? 821 01:25:34,620 --> 01:25:37,040 Is there any way that you could possibly forgive me, Kyle? 822 01:25:39,720 --> 01:25:40,720 Please. 823 01:26:08,430 --> 01:26:14,030 Kai, I trust you would tell me if you knew anyone else who had reason to harm 824 01:26:14,030 --> 01:26:15,050 Chase Andrews. 825 01:26:19,750 --> 01:26:21,450 Well, all right, then. 826 01:26:22,130 --> 01:26:23,510 Try and get some rest. 827 01:26:30,230 --> 01:26:31,230 Hi. 828 01:26:31,890 --> 01:26:32,890 Hey. 829 01:26:33,090 --> 01:26:34,250 What you doing in town? 830 01:26:34,490 --> 01:26:36,250 I had some good news from the publisher, so... 831 01:26:36,670 --> 01:26:37,970 I thought we could celebrate. 832 01:26:38,750 --> 01:26:40,250 There he is. 833 01:26:47,730 --> 01:26:49,950 Kai, you know Brian, Tina, Carl? 834 01:26:50,490 --> 01:26:52,870 You guys know Kai? Sure, yeah, the Marsh girl. 835 01:26:54,310 --> 01:26:55,310 Pleased to meet you, Kai. 836 01:26:56,190 --> 01:26:57,550 I'm Chase's fiance. 837 01:27:00,170 --> 01:27:02,310 All right, well, I'll see you around, Kai. 838 01:27:45,840 --> 01:27:47,100 Hey, Kai, I can explain. 839 01:27:50,420 --> 01:27:51,420 Are you in there? 840 01:27:53,660 --> 01:27:54,700 Hey, I just wanna talk. 841 01:29:04,810 --> 01:29:05,810 I had to do life alone. 842 01:29:08,330 --> 01:29:09,330 But I knew that. 843 01:29:11,130 --> 01:29:12,570 I'd known for a long time. 844 01:29:14,970 --> 01:29:15,970 People don't stay. 845 01:29:28,550 --> 01:29:33,170 Dear Miss Clark, Enclosed is the final copy of your beautiful book. 846 01:29:34,090 --> 01:29:35,610 along with the initial check for delivery. 847 01:29:36,190 --> 01:29:38,090 There's royalties to follow, I'm sure. 848 01:29:39,570 --> 01:29:43,330 I'm attending a conference in Greenville next month, and would love for you to 849 01:29:43,330 --> 01:29:45,170 join us and celebrate this great accomplishment. 850 01:29:53,590 --> 01:30:00,530 A full deed for Catherine Daniel Clark for 310 acres of lagoons, marsh, oak 851 01:30:00,530 --> 01:30:01,770 forests, and beach. 852 01:30:02,740 --> 01:30:05,480 Wasteland category, Murky Swamp. 853 01:30:27,560 --> 01:30:31,460 Jody? There I am in Asheville, and I see your book in a shop. 854 01:30:32,580 --> 01:30:38,660 Catherine Danielle Clark, and my heart just broke and leapt for joy all at 855 01:30:38,940 --> 01:30:40,600 I knew I had to find you. 856 01:30:41,280 --> 01:30:43,220 I just didn't think you'd still be here. 857 01:30:44,140 --> 01:30:45,260 What about the others? 858 01:30:46,400 --> 01:30:49,120 I don't know a thing about Murph, Mandy, or Missy. 859 01:30:49,340 --> 01:30:51,380 I wouldn't know them if I passed them in the street. 860 01:30:52,600 --> 01:30:56,440 And, um... What about Ma? 861 01:30:59,800 --> 01:31:01,560 Ma passed, Kaya. 862 01:31:10,090 --> 01:31:11,850 Ma had a sister, Rosemary. 863 01:31:12,350 --> 01:31:14,750 She found me in the army and told me what happened. 864 01:31:15,770 --> 01:31:18,210 Showed up at Rosemary's door in her alligator shoes. 865 01:31:19,090 --> 01:31:20,830 Rosemary said she didn't talk for months. 866 01:31:21,290 --> 01:31:23,910 And then about a year later, she remembered she had children. 867 01:31:24,770 --> 01:31:28,050 Rosemary helped her write a letter to Pa asking if she could come get us. 868 01:31:29,350 --> 01:31:32,930 He told her if she ever so much as contacted us again, he'd beat us 869 01:31:32,930 --> 01:31:33,930 unrecognizable. 870 01:31:35,370 --> 01:31:36,470 Sounds like Paul. 871 01:31:36,730 --> 01:31:39,550 She saved up for lawyers and everything, but... 872 01:31:40,110 --> 01:31:41,210 Then she got sick. 873 01:31:42,050 --> 01:31:43,050 Leukemia. 874 01:31:43,650 --> 01:31:45,830 She tried, but... She never had a chance. 875 01:31:49,090 --> 01:31:50,090 I've been waiting. 876 01:31:52,130 --> 01:31:53,590 Years for her to walk down the line. 877 01:31:55,670 --> 01:31:57,830 You didn't have a family your whole life. 878 01:31:58,930 --> 01:32:01,250 And there's nothing I can do to give you that back. 879 01:32:02,390 --> 01:32:05,950 But I'd like to come see you as much as I can get up here. 880 01:32:50,000 --> 01:32:51,500 Maybe it's going to be so proud. 881 01:32:52,080 --> 01:32:53,080 One more thing. 882 01:32:55,740 --> 01:32:57,240 I'll be sure he gets it. 883 01:32:58,760 --> 01:32:59,760 Thank you, Jonathan. 884 01:33:04,860 --> 01:33:06,040 How y 'all doing? 885 01:33:06,380 --> 01:33:08,860 A pack of your finest, please, sir. 886 01:33:09,160 --> 01:33:10,200 Give me some matches. 887 01:33:10,820 --> 01:33:11,820 So good. 888 01:33:14,560 --> 01:33:15,560 Kaya Clark. 889 01:33:16,970 --> 01:33:20,350 Miss Catherine Danielle Clark. You wrote a damn book. Come here. 890 01:33:20,670 --> 01:33:22,270 Wait, wait, wait. I want to talk to you. 891 01:33:22,690 --> 01:33:24,130 Don't act like that. Come on. 892 01:33:25,410 --> 01:33:26,410 Leave me alone. 893 01:33:29,490 --> 01:33:31,890 Damn. The Mars girl thinks she's too good for you now. 894 01:33:32,890 --> 01:33:33,890 Shut up! 895 01:33:34,070 --> 01:33:35,070 It's all right. 896 01:33:45,930 --> 01:33:47,010 Thought I might find you here. 897 01:33:48,490 --> 01:33:52,590 I told you to leave me alone. No, I know, but I just, listen, I wanted to 898 01:33:52,590 --> 01:33:56,830 I'm sorry, really. I feel bad about how things turned out. 899 01:33:58,150 --> 01:33:59,390 How things turned out? 900 01:34:01,130 --> 01:34:04,870 You mean how it turned out you were engaged the whole time we were together? 901 01:34:06,470 --> 01:34:09,790 How it turned out that you lie to everybody? 902 01:34:10,070 --> 01:34:12,490 I have to do things I don't want to do. You know that. 903 01:34:12,810 --> 01:34:15,990 No, I had to get married to someone like Pearl, but no, I had to. But you're the 904 01:34:15,990 --> 01:34:16,990 one I really want. 905 01:34:21,730 --> 01:34:25,730 You know, any other man would have tried to change you, to fix you. 906 01:34:27,470 --> 01:34:28,470 I never did. 907 01:34:30,090 --> 01:34:33,010 No, no, please, please, wait, wait. I need you. I really need you. 908 01:34:34,310 --> 01:34:35,750 I don't want you all alone in that place. 909 01:34:37,150 --> 01:34:38,410 You know, nobody else knows me. 910 01:34:43,600 --> 01:34:44,600 I feel sorry for you. 911 01:34:46,880 --> 01:34:48,800 But I want nothing to do with any of that. 912 01:35:03,580 --> 01:35:04,580 Wilder than ever. 913 01:35:08,700 --> 01:35:09,920 I know you want to. 914 01:35:10,520 --> 01:35:11,540 I want to. 915 01:35:18,600 --> 01:35:21,000 You'll match how you belong to me. I'm not letting you go this time. 916 01:35:49,390 --> 01:35:53,510 She shouted it real loud, sir. I heard a commotion and I come closer. 917 01:35:53,730 --> 01:35:55,210 See if anybody was in trouble. 918 01:35:55,730 --> 01:35:56,870 And there she was. 919 01:35:57,130 --> 01:35:58,570 Do you recognize the woman? 920 01:35:59,330 --> 01:36:02,470 Is she in the courtroom today? 921 01:36:03,170 --> 01:36:05,190 It's that and there, the defendant. 922 01:36:06,110 --> 01:36:07,830 One of the folks is called Marsh Girl. 923 01:36:13,170 --> 01:36:16,250 I finally understood why Ma had to leave. 924 01:37:23,160 --> 01:37:27,300 One thing I learned from Pa, these men have to have the last punch. 925 01:37:55,560 --> 01:37:57,300 Being isolated was one thing. 926 01:37:58,480 --> 01:38:01,180 Living in fear, quite another. 927 01:38:03,200 --> 01:38:05,020 I will never live like that. 928 01:38:06,340 --> 01:38:10,300 A life wondering when the next fist will fall. 929 01:38:32,910 --> 01:38:33,910 Tate, you can't be here. 930 01:38:34,410 --> 01:38:37,710 I just wanted to check on you. Jump said he hadn't seen you since I... Not now. 931 01:38:40,210 --> 01:38:41,290 Kaya, what happened to your face? 932 01:38:42,510 --> 01:38:43,510 Was it Chase? 933 01:38:43,990 --> 01:38:45,230 Tell me, Kaya, did he do this? 934 01:38:45,510 --> 01:38:46,830 I need you to stay out of it. 935 01:38:47,070 --> 01:38:48,070 That son of a bitch. 936 01:38:48,890 --> 01:38:51,090 That son of a bitch. Tate, I need you to go. 937 01:38:52,390 --> 01:38:53,390 Kaya. 938 01:38:59,450 --> 01:39:01,430 You know, I'm gonna go to Greenville next week. 939 01:39:04,990 --> 01:39:06,050 Finally meet my publishers. 940 01:39:08,750 --> 01:39:09,890 Look, I found that next book. 941 01:39:11,170 --> 01:39:12,170 Feeling brave enough. 942 01:39:12,730 --> 01:39:13,770 No, you can still go. 943 01:39:14,750 --> 01:39:15,750 Don't go like this. 944 01:39:16,510 --> 01:39:17,690 Don't let them ruin this for you. 945 01:39:19,050 --> 01:39:20,050 Go to Greenville. 946 01:39:21,170 --> 01:39:22,210 Okay, there's a bus. 947 01:39:22,810 --> 01:39:24,290 It's easy. Jumpin's got the schedule. 948 01:39:25,490 --> 01:39:29,310 They'll have to put you up in a nice hotel, eat some hot restaurant food you 949 01:39:29,310 --> 01:39:30,310 didn't have to make. 950 01:39:30,570 --> 01:39:31,970 Stay a week, if you can. 951 01:39:33,360 --> 01:39:34,640 And I'll come see you when you're back. 952 01:39:35,320 --> 01:39:36,320 Okay? 953 01:39:37,100 --> 01:39:38,460 Hear how it all went with the publishers. 954 01:39:48,440 --> 01:39:49,440 Hey, you cold? 955 01:39:51,140 --> 01:39:52,140 I'm fine. 956 01:39:53,020 --> 01:39:55,820 I don't need you to take care of me. I know, but just take my hat. 957 01:39:56,520 --> 01:39:58,480 I said I don't need your help. Just take it. 958 01:40:27,950 --> 01:40:29,730 You want to tell me what happened to your eye? 959 01:40:31,490 --> 01:40:33,150 I need to write down the bus schedule. 960 01:40:33,910 --> 01:40:34,910 You have a copyright? 961 01:40:40,510 --> 01:40:43,470 It was that chase, wasn't it? 962 01:40:46,090 --> 01:40:47,110 Kyle, look at me. 963 01:40:50,210 --> 01:40:51,930 Will you tell me what he did? 964 01:40:57,560 --> 01:40:58,560 It's over now. 965 01:40:59,320 --> 01:41:00,780 I just want him out of my life. 966 01:41:01,180 --> 01:41:03,200 And how do you know he ain't coming after you again? 967 01:41:04,800 --> 01:41:07,140 You're by your lonesome out there. German, please. 968 01:41:08,740 --> 01:41:09,860 You can't tell anybody. 969 01:41:11,040 --> 01:41:12,140 You know how it is. 970 01:41:12,580 --> 01:41:17,380 They drag me into the sheriff's office and make me describe it to a bunch of 971 01:41:17,380 --> 01:41:18,380 men. 972 01:41:18,920 --> 01:41:21,960 And then write me up in the papers accusing me of whoring. 973 01:41:23,420 --> 01:41:25,180 For trying to get money out of his parents. 974 01:41:26,510 --> 01:41:29,090 Okay, they'd do nothing about it. You're right, guys. 975 01:41:31,730 --> 01:41:33,970 I ain't gonna do anything to make this thing worse. 976 01:41:36,330 --> 01:41:39,210 But you let me know when you're coming and going. 977 01:41:39,790 --> 01:41:40,790 Here. 978 01:41:41,650 --> 01:41:43,390 Now, I gotta know if you're out of time. 979 01:41:46,930 --> 01:41:50,010 Because I don't see you for a while. 980 01:41:58,120 --> 01:41:59,420 I'm leaving in a few days. 981 01:42:01,440 --> 01:42:02,980 I'll come see you as soon as I'm back. 982 01:42:05,400 --> 01:42:06,400 Okay, that's good. 983 01:42:07,480 --> 01:42:08,480 That's good. 984 01:42:12,240 --> 01:42:16,700 Miss Price, would you tell us what you saw on the morning of October 29th? 985 01:42:17,040 --> 01:42:18,040 I saw the Marsh girl. 986 01:42:18,760 --> 01:42:20,260 Miss Clark, that is. Pardon me. 987 01:42:20,500 --> 01:42:21,760 Get on the 9 o 'clock bus. 988 01:42:21,980 --> 01:42:23,360 Well, you've got quite a good memory. 989 01:42:23,820 --> 01:42:26,860 We all talked about it. We'd never seen her all cleaned up like that. 990 01:42:27,360 --> 01:42:28,440 Hair combed, makeup. 991 01:42:29,280 --> 01:42:35,800 Just to be clear, on the morning of October 29, you and several others 992 01:42:35,800 --> 01:42:40,620 saw Miss Clark board the 9 a .m. bus and leave Barkley Cove. 993 01:42:40,880 --> 01:42:42,780 Yes, that's right. Thank you, Miss Price. 994 01:42:43,000 --> 01:42:48,140 No further questions, Your Honor? Miss Price, is the Piggly Wiggly open at 1 995 01:42:48,140 --> 01:42:49,140 in the morning? 996 01:42:49,480 --> 01:42:50,480 No, sir. 997 01:42:51,640 --> 01:42:53,360 Well, the reason I ask is... 998 01:42:54,000 --> 01:42:58,680 You couldn't have seen who got off the night bus from Greenville, nor could you 999 01:42:58,680 --> 01:43:02,920 have seen who got on the 2 .30 a .m. bus from Barkley Cove back to Greenville, 1000 01:43:03,020 --> 01:43:04,060 could you? 1001 01:43:04,380 --> 01:43:05,540 Well, no, of course not. 1002 01:43:05,780 --> 01:43:10,640 So after you saw Ms. Clark board that morning bus to Greenville, 1003 01:43:10,740 --> 01:43:17,020 she could have returned to Barkley Cove that night and been back in Greenville 1004 01:43:17,020 --> 01:43:18,980 for breakfast all without you taking notice. 1005 01:43:20,330 --> 01:43:21,610 My name is Robert Foster. 1006 01:43:21,810 --> 01:43:25,410 I'm a senior editor at Harrison Morris Publishing Company in Boston, 1007 01:43:25,550 --> 01:43:31,030 Massachusetts. Mr. Foster, you sat down for dinner with Ms. Clark at 7 p .m. on 1008 01:43:31,030 --> 01:43:33,030 the night of October 29, correct? 1009 01:43:33,470 --> 01:43:35,950 Yes. What was your first impression of her? 1010 01:43:37,250 --> 01:43:42,910 My first impression was that she was very shy, very gentle, very smart. 1011 01:43:44,040 --> 01:43:47,820 I knew that she was something of a recluse, but I also knew that she was a 1012 01:43:47,820 --> 01:43:51,820 gifted naturalist. How long did that dinner go on? At least a few hours. 1013 01:43:52,080 --> 01:43:53,600 Some female insects do eat their mate. 1014 01:43:54,000 --> 01:43:59,420 Fireflies, in fact, have two different light signals, one for mating and one to 1015 01:43:59,420 --> 01:44:02,540 attract a male in order to make him our next meal. So she eats him? How 1016 01:44:02,540 --> 01:44:05,540 gruesome. Dear, I must spend less time with insects. 1017 01:44:05,940 --> 01:44:07,160 It's quite amoral. 1018 01:44:07,420 --> 01:44:08,318 Amoral indeed. 1019 01:44:08,320 --> 01:44:10,300 I don't know if there is a dark side to nature. 1020 01:44:16,370 --> 01:44:21,930 And when you met with Miss Clark the following morning, October 30th, was 1021 01:44:21,930 --> 01:44:25,550 anything unusual about her appearance or her demeanor? 1022 01:44:25,810 --> 01:44:26,810 Not at all. 1023 01:44:26,930 --> 01:44:27,930 Mr. 1024 01:44:29,510 --> 01:44:33,690 Foster, did Miss Clark stay at the same hotel as you and your colleague? 1025 01:44:34,170 --> 01:44:37,710 No. She preferred a smaller hotel, the Mountain. 1026 01:44:39,290 --> 01:44:42,450 Something. Could you look at this map of Greenville for me, please? 1027 01:44:42,690 --> 01:44:48,230 I think you'll see the Piedmont, where you and your colleague stayed, and then 1028 01:44:48,230 --> 01:44:51,150 the Three Mountains Hotel, where Ms. Clark stayed. 1029 01:44:51,470 --> 01:44:55,350 Could you tell me which one is closest to the bus station? 1030 01:44:56,650 --> 01:44:59,070 The Three Mountains Hotel is closer. 1031 01:44:59,350 --> 01:45:04,550 In fact, the Three Mountains is the closest hotel to the Greenville bus 1032 01:45:04,690 --> 01:45:05,690 Is that correct? 1033 01:45:06,450 --> 01:45:07,450 Looks that way. 1034 01:45:08,560 --> 01:45:09,620 No further questions. 1035 01:45:10,240 --> 01:45:14,600 I don't think a good lawyer ever puts their client on the stand, but this 1036 01:45:14,600 --> 01:45:15,600 help you. 1037 01:45:15,980 --> 01:45:22,860 For the jury to be able to hear from you directly, for them to be able to 1038 01:45:22,860 --> 01:45:29,700 see you as the kind and thoughtful person you truly are. They're never 1039 01:45:29,700 --> 01:45:30,700 see me like that. 1040 01:45:30,740 --> 01:45:34,740 Listen, I know you have a world of reasons to hate these people. No, I 1041 01:45:34,740 --> 01:45:35,740 hated them. 1042 01:45:35,840 --> 01:45:36,940 They hated me. 1043 01:45:38,320 --> 01:45:39,680 I mean, they laughed at me. 1044 01:45:40,300 --> 01:45:41,420 They left me. 1045 01:45:42,020 --> 01:45:44,300 They harassed me. They attacked me. 1046 01:45:44,660 --> 01:45:47,420 You want me to beg for my life? 1047 01:45:48,460 --> 01:45:49,840 I don't have it in me. 1048 01:45:50,300 --> 01:45:51,300 I won't. 1049 01:45:53,120 --> 01:45:57,120 I will not offer myself up so he can make their decision. 1050 01:45:59,840 --> 01:46:03,580 But they're not deciding anything about me. 1051 01:46:05,620 --> 01:46:06,620 It's them. 1052 01:46:08,720 --> 01:46:09,720 They're judging themselves. 1053 01:46:12,720 --> 01:46:13,720 All right, then. 1054 01:46:18,620 --> 01:46:19,620 Mr. 1055 01:46:21,760 --> 01:46:27,020 Milton, you have always been kind to me, even as a child. 1056 01:46:40,360 --> 01:46:46,260 His life was cut short by a jilted lover who could not accept that he had 1057 01:46:46,260 --> 01:46:47,260 returned to the fold. 1058 01:46:47,660 --> 01:46:54,460 A witness saw Ms. Clark and Chase in the marsh, heard her say the words, I'll 1059 01:46:54,460 --> 01:46:55,438 kill you. 1060 01:46:55,440 --> 01:47:01,520 And what's more is there's physical evidence from that night connecting 1061 01:47:02,320 --> 01:47:07,680 Fibers from her red wool cap left on his denim jacket. 1062 01:47:09,130 --> 01:47:11,910 Who else would have motive to take that shell necklace? 1063 01:47:14,190 --> 01:47:21,010 You can and you must find that the defendant is guilty of first -degree 1064 01:47:21,010 --> 01:47:22,010 murder. 1065 01:47:30,990 --> 01:47:31,990 Mr. Milton? 1066 01:47:48,170 --> 01:47:52,030 I have lived in Barkley Cove my whole life. 1067 01:47:53,170 --> 01:47:59,330 And like you, I heard the tall tales told about the Marsh Girl, 1068 01:47:59,470 --> 01:48:05,730 that she was part wolf, a missing link between ape and man, 1069 01:48:05,930 --> 01:48:09,090 that her eyes glowed in the dark. 1070 01:48:10,450 --> 01:48:13,390 Well, here she is. 1071 01:48:14,320 --> 01:48:17,880 The reality is that she was an abandoned child. 1072 01:48:18,160 --> 01:48:24,880 A little girl surviving out there in the marsh on her own, reviled and 1073 01:48:24,880 --> 01:48:25,880 shunned. 1074 01:48:28,460 --> 01:48:33,760 Mr. James Madison and his wife, Mabel, they are sitting here in the courtroom 1075 01:48:33,760 --> 01:48:38,020 today. They're about the only people in this town who showed her any care. 1076 01:48:38,300 --> 01:48:39,600 The rest of us. 1077 01:48:42,220 --> 01:48:49,160 Well, I'm ashamed to say that we labeled her and rejected her because we thought 1078 01:48:49,160 --> 01:48:50,720 she was different. 1079 01:48:51,500 --> 01:48:58,340 And now, the job of judging this shy and rejected young 1080 01:48:58,340 --> 01:49:00,700 woman has fallen on your shoulders. 1081 01:49:01,020 --> 01:49:07,440 But you must base your judgment on the facts presented in this courtroom and 1082 01:49:07,440 --> 01:49:09,560 on the rumors and feelings. 1083 01:49:10,800 --> 01:49:12,440 from the past 25 years. 1084 01:49:12,900 --> 01:49:15,500 Ms. Clark has a solid alibi. 1085 01:49:15,760 --> 01:49:19,100 She was in Greenville the night Chase Andrews died. 1086 01:49:19,480 --> 01:49:24,220 And what facts exactly stand against her? 1087 01:49:25,740 --> 01:49:32,200 The state has not proven that this incident was indeed a murder and not 1088 01:49:32,200 --> 01:49:33,840 some tragic accident. 1089 01:49:34,860 --> 01:49:36,780 The state wants you to believe. 1090 01:49:37,360 --> 01:49:42,520 that at 11 .30 at night, without a single witness seeing her, she caught 1091 01:49:42,520 --> 01:49:48,260 last bus from Greenville to Barclay Cove and rode that bus disguised, since 1092 01:49:48,260 --> 01:49:52,860 neither of the bus drivers that night could identify her as a passenger all 1093 01:49:52,860 --> 01:49:58,060 way back to Barclay Cove. And then, in less than an hour, 1094 01:49:59,920 --> 01:50:04,140 She tracks down Chase Andrews in the middle of the night, lures him to the 1095 01:50:04,140 --> 01:50:10,100 tower, murders him, wipes away all physical evidence, and somehow catches 1096 01:50:10,100 --> 01:50:15,580 .30 a .m. bus back to Greenville again without a single witness seeing her. And 1097 01:50:15,580 --> 01:50:21,740 after doing all that, she meets with her publishers the next morning, 1098 01:50:21,860 --> 01:50:24,540 unruffled. Now, these are not facts. 1099 01:50:25,460 --> 01:50:28,160 These are just more of the rumors. 1100 01:50:28,840 --> 01:50:33,800 and tall tales that we have been spreading about Miss Clark for her 1101 01:50:34,040 --> 01:50:40,580 I believe you will come to a judgment based on the facts and not the gossip 1102 01:50:40,580 --> 01:50:42,060 that you have heard for years. 1103 01:50:43,280 --> 01:50:50,000 It's time, at last, for all of us to be fair to the Marsh 1104 01:50:50,000 --> 01:50:51,000 Girl. 1105 01:50:52,840 --> 01:50:56,440 Maybe you should go home and do your weight in there. Six hours already. 1106 01:50:56,740 --> 01:50:57,860 How long do you think they'll take? 1107 01:50:58,250 --> 01:51:00,230 Well, let's hope they take a good long while. 1108 01:51:00,730 --> 01:51:04,150 If a few jurors have doubts, we've got a chance. 1109 01:51:19,430 --> 01:51:22,190 Mr. Foreman, is it correct that the jury has reached a verdict? 1110 01:51:22,970 --> 01:51:23,970 We have, Your Honor. 1111 01:51:38,440 --> 01:51:41,920 The defendant will please rise for the reading of the verdict. 1112 01:51:49,240 --> 01:51:50,039 We, 1113 01:51:50,040 --> 01:51:58,900 the 1114 01:51:58,900 --> 01:52:05,700 jury, find the defendant, Catherine Danielle Clark, not guilty of 1115 01:52:05,700 --> 01:52:07,100 first -degree murder. 1116 01:52:07,760 --> 01:52:09,320 Mr. Chase Andrews. 1117 01:52:15,560 --> 01:52:17,720 Miss Clark, you are free to go. 1118 01:52:18,300 --> 01:52:21,700 And I apologize on behalf of the state for the time that you have served. 1119 01:52:22,140 --> 01:52:23,300 This court is dismissed. 1120 01:52:43,280 --> 01:52:44,680 Just forget about this nonsense. 1121 01:52:44,920 --> 01:52:46,220 We're looking forward to the next book. 1122 01:53:51,440 --> 01:53:58,400 Now I can finally admit, all the months in isolation, yearning to be back in 1123 01:53:58,400 --> 01:54:04,700 the marsh, it was knowing how much was left to explore, how much life to 1124 01:54:04,700 --> 01:54:07,080 in the wild that kept me going. 1125 01:54:09,440 --> 01:54:16,220 And the hope, always that hope, that one day I could share it. 1126 01:54:18,860 --> 01:54:21,460 with the only person I had ever truly loved. 1127 01:55:13,259 --> 01:55:14,520 You know I love you, right? 1128 01:56:20,680 --> 01:56:22,680 What? Will you, uh... Sorry. 1129 01:56:23,220 --> 01:56:24,220 I'm sorry. 1130 01:56:26,760 --> 01:56:27,820 Will you marry me? 1131 01:56:29,560 --> 01:56:30,640 I mean, do you want to? 1132 01:56:34,500 --> 01:56:35,600 Well, aren't we already? 1133 01:56:37,740 --> 01:56:38,740 Like this? 1134 01:56:41,820 --> 01:56:43,260 I can live with that, I guess. 1135 01:57:14,220 --> 01:57:16,100 We loved you so much. 1136 01:57:26,920 --> 01:57:28,360 Look at that. 1137 01:57:28,760 --> 01:57:29,760 See that up there? 1138 01:57:57,450 --> 01:58:03,950 I hope when it is time for me to leave, I will go quick and easy without making 1139 01:58:03,950 --> 01:58:04,950 too much noise. 1140 01:58:35,920 --> 01:58:38,320 Kaya? Kaya! 1141 01:59:16,780 --> 01:59:21,800 It has always been enough to be part of the natural sequence of things. 1142 01:59:23,380 --> 01:59:24,680 Sure as the tides. 1143 01:59:25,600 --> 01:59:26,900 Nature my guide. 1144 01:59:31,620 --> 01:59:33,560 The marsh knows all about death. 1145 01:59:36,380 --> 01:59:39,100 And doesn't necessarily define it as tragedy. 1146 01:59:40,480 --> 01:59:41,720 Certainly not a sin. 1147 01:59:43,500 --> 01:59:45,960 It understands that every creature does. 1148 01:59:46,480 --> 01:59:47,480 what it must to survive. 1149 01:59:50,300 --> 01:59:56,240 And that sometimes, for prey to live, its predator must die. 1150 02:00:24,780 --> 02:00:25,980 I am the marsh now. 1151 02:00:28,080 --> 02:00:29,700 I am the feather of an egret. 1152 02:00:31,020 --> 02:00:33,580 I am every shell washed upon the shore. 1153 02:00:37,360 --> 02:00:38,660 I am a firefly. 1154 02:00:39,820 --> 02:00:43,140 You'll see hundreds beckoning far into the dark reaches of the marsh. 1155 02:00:44,360 --> 02:00:46,360 And that's where you will always find me. 1156 02:00:47,700 --> 02:00:50,880 Way out yonder, where the crawdads sing. 1157 02:01:08,750 --> 02:01:15,090 Thought I was born, lonesome I came, lonesome I'll always 1158 02:01:15,090 --> 02:01:16,230 stay. 1159 02:01:17,150 --> 02:01:24,130 Carolina knows why for years I'm 1160 02:01:24,130 --> 02:01:28,750 wrong. Free as these birds, light as whispers. 1161 02:01:38,890 --> 02:01:45,090 Never did see me here And see then my 1162 02:01:45,090 --> 02:01:51,570 dreams Into the mist, into the clouds 1163 02:01:51,570 --> 02:01:58,570 Don't leave, I'll make a fist I'll 1164 02:01:58,570 --> 02:01:59,570 make it count 1165 02:02:34,320 --> 02:02:41,100 On the dress she lived In pellicle scars, 1166 02:02:41,580 --> 02:02:47,140 pivotal marks Blue as the light she fled 1167 02:03:25,160 --> 02:03:26,540 Don't leave. 1168 02:03:26,880 --> 02:03:28,780 I'll make a fix. 1169 02:03:29,200 --> 02:03:30,740 I'll make it count. 1170 02:03:31,100 --> 02:03:36,840 And there are places I will never, ever go. 1171 02:04:31,630 --> 02:04:32,630 No. 84216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.