All language subtitles for When.Destiny.Brings.the.Demon.S01E07.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,160 --> 00:01:37,520 BASED ON THE JJWXC NOVEL "WHEN DESTINY BRINGS THE DEMON" BY FU HUA 2 00:01:37,600 --> 00:01:40,440 EPISODE 7 HE'D ONLY EVER KILLED. THE FEW HE SAVED WERE FOR HER 3 00:01:41,280 --> 00:01:43,960 Boss, where are we going? 4 00:01:44,040 --> 00:01:45,080 To kill someone. 5 00:01:46,960 --> 00:01:48,040 Can we not go? 6 00:01:51,280 --> 00:01:52,480 What do you think? 7 00:01:53,880 --> 00:01:54,880 Who's that? 8 00:01:54,960 --> 00:01:56,360 Who's that? 9 00:01:56,440 --> 00:01:58,400 That swagger beats even the Eight Palaces. 10 00:01:58,480 --> 00:02:01,520 - He may be some top disciple? - Ignore him. 11 00:02:14,920 --> 00:02:17,040 Smells so good! 12 00:02:29,280 --> 00:02:30,400 Eat whatever you want. 13 00:02:31,880 --> 00:02:33,000 Then I won't hold back. 14 00:02:47,920 --> 00:02:51,680 Boss, didn't you say we're going to kill someone? 15 00:02:52,720 --> 00:02:54,400 Why bring me to a team dinner? 16 00:02:57,560 --> 00:02:59,160 I mean just hanging out over food and drinks. 17 00:03:03,520 --> 00:03:05,040 Weren't you hungry? 18 00:03:05,800 --> 00:03:07,040 How did you know? 19 00:03:07,120 --> 00:03:09,040 Your swallowing just now was too loud. 20 00:03:13,960 --> 00:03:16,600 So he brought me here to eat 21 00:03:16,680 --> 00:03:18,680 just because I was craving food? 22 00:03:32,000 --> 00:03:32,920 Thanks, Boss. 23 00:03:47,040 --> 00:03:50,600 Didn't know the Grandmaster could be thoughtful too. 24 00:03:51,200 --> 00:03:53,880 Guess he's not as scary as he looks. 25 00:03:54,920 --> 00:03:56,920 Can you even afford that? 26 00:03:57,520 --> 00:03:58,520 Please, calm down. 27 00:03:58,600 --> 00:04:00,200 For you minor branches… 28 00:04:00,280 --> 00:04:01,880 - I think I heard my master's voice. - …being invited to 29 00:04:01,960 --> 00:04:02,920 Heaven Palace's flower banquet 30 00:04:03,000 --> 00:04:04,640 is already a blessing. 31 00:04:04,720 --> 00:04:06,360 - Yet you still dare be so blind! - Insolent! 32 00:04:07,040 --> 00:04:08,960 Serene Vale may be small and unknown, 33 00:04:09,040 --> 00:04:10,560 but my master is still the head of a sect. 34 00:04:10,640 --> 00:04:11,600 How dare you insult him! 35 00:04:11,680 --> 00:04:13,560 - Bai Zhu… - Master! 36 00:04:14,880 --> 00:04:16,279 It really is you! 37 00:04:16,360 --> 00:04:18,079 - Senior. - Tingyan! 38 00:04:18,680 --> 00:04:21,519 What, calling for backup now? 39 00:04:22,520 --> 00:04:24,520 Master, Junior, what's going on? 40 00:04:25,120 --> 00:04:27,560 Senior, a Heaven Palace disciple got drunk, 41 00:04:27,640 --> 00:04:30,000 bumped into our master, spilled the Spirit Dew, 42 00:04:30,080 --> 00:04:31,720 and accused Master of doing it! 43 00:04:32,600 --> 00:04:34,200 Who's drunk? 44 00:04:34,280 --> 00:04:36,680 It's just a jar of wine. I'll pay you. 45 00:04:37,400 --> 00:04:40,440 - How much? - The Spirit Dew's worth a hundred gems. 46 00:04:55,880 --> 00:04:57,560 Well… I'll pay in installments. 47 00:04:59,080 --> 00:05:01,920 Nonsense! You little brat! 48 00:05:02,000 --> 00:05:02,880 Trying to mess with me? 49 00:05:02,960 --> 00:05:04,560 You must have a death wish! 50 00:05:09,920 --> 00:05:11,000 What's going on? 51 00:05:11,080 --> 00:05:13,520 Who is that? Such high cultivation. 52 00:05:13,600 --> 00:05:16,120 Boss! Grandmaster! 53 00:05:17,360 --> 00:05:18,480 It really is Grandmaster! 54 00:05:19,040 --> 00:05:20,600 I saw him when I followed Master 55 00:05:20,680 --> 00:05:21,720 to greet the Lord of Mercy. 56 00:05:22,320 --> 00:05:24,520 - Greetings, Grandmaster! - Greetings, Grandmaster! 57 00:05:29,840 --> 00:05:31,720 Tingyan, bow now! 58 00:05:44,320 --> 00:05:47,840 Seeing you out of the mountain safely 59 00:05:47,920 --> 00:05:48,960 puts my mind at ease. 60 00:05:50,840 --> 00:05:53,840 When I saw Grandmaster end so many lives, 61 00:05:53,920 --> 00:05:54,960 I feared you'd… 62 00:05:57,880 --> 00:05:59,800 Now the whole Gengchen Celestial Palace says 63 00:06:00,400 --> 00:06:02,000 Grandmaster dotes on you. 64 00:06:02,640 --> 00:06:03,560 Is that true? 65 00:06:03,640 --> 00:06:04,600 No. 66 00:06:05,200 --> 00:06:07,600 Grandmaster and I have no such romance. 67 00:06:08,200 --> 00:06:10,600 Then why does he treat you so well, 68 00:06:11,360 --> 00:06:12,360 even protect you in public? 69 00:06:15,160 --> 00:06:18,440 Maybe I help him pass the time? 70 00:06:21,600 --> 00:06:23,640 I only fear you're lazy, 71 00:06:23,720 --> 00:06:26,120 slow-witted, and awkward. 72 00:06:28,120 --> 00:06:30,400 Master, you really know how to insult someone. 73 00:06:31,080 --> 00:06:33,680 What if you really anger Grandmaster and he takes your life? 74 00:06:36,240 --> 00:06:39,240 Better find a chance to resign 75 00:06:39,320 --> 00:06:40,360 and return to Serene Vale to cultivate. 76 00:06:49,760 --> 00:06:50,600 Grandmaster. 77 00:06:52,040 --> 00:06:53,200 Grandmaster. 78 00:06:53,280 --> 00:06:55,720 You sent Liao Tingyan to serve me, 79 00:06:56,400 --> 00:06:59,560 yet you make decisions for me without asking? 80 00:07:00,640 --> 00:07:02,760 Forgive me, Grandmaster. I wouldn't dare. 81 00:07:05,240 --> 00:07:08,080 Grandmaster, my master didn't mean that. 82 00:07:08,880 --> 00:07:10,120 Or do you want a reward? 83 00:07:11,880 --> 00:07:12,920 I dare not accept. 84 00:07:18,520 --> 00:07:21,200 Say it. What reward do you want? 85 00:07:21,920 --> 00:07:23,120 I beg you, Grandmaster, 86 00:07:24,040 --> 00:07:26,760 if Tingyan ever serves poorly, 87 00:07:27,440 --> 00:07:30,080 please be lenient and spare her life! 88 00:07:30,920 --> 00:07:32,240 Master… 89 00:07:37,680 --> 00:07:38,720 Not allowed. 90 00:07:42,360 --> 00:07:44,400 But I can grant you four spirit veins. 91 00:07:45,200 --> 00:07:46,240 That many? 92 00:07:46,320 --> 00:07:48,160 - Four spirit veins! - Yeah! 93 00:07:49,440 --> 00:07:51,120 All at once? 94 00:07:51,200 --> 00:07:54,000 Truly, when one rises, all rise with them. 95 00:07:54,600 --> 00:07:56,160 This tiny Serene Vale 96 00:07:56,240 --> 00:07:58,080 may soon catch up to our Moon Palace. 97 00:07:59,720 --> 00:08:00,920 Thank you for the reward, Grandmaster! 98 00:08:02,320 --> 00:08:05,320 More spirit veins don't always mean more power. 99 00:08:05,920 --> 00:08:07,800 Take White Deer Cliff's spirit vein. 100 00:08:07,880 --> 00:08:09,760 It's not a blessing for you. 101 00:08:11,320 --> 00:08:12,920 Its spiritual energy is overwhelming. 102 00:08:13,000 --> 00:08:14,680 What do you mean by that, Grandmaster? 103 00:08:15,600 --> 00:08:16,880 For the Sima clan, 104 00:08:17,480 --> 00:08:20,240 White Deer Cliff's vein is medicine. 105 00:08:21,320 --> 00:08:25,080 For others, it's poison. 106 00:08:26,120 --> 00:08:28,320 If outsiders cultivate with it, 107 00:08:29,040 --> 00:08:31,120 the higher their realm, the greater the danger. 108 00:08:31,920 --> 00:08:32,880 At the Unity Merge stage, 109 00:08:32,960 --> 00:08:34,280 once you channel it, 110 00:08:36,039 --> 00:08:37,919 you'll die instantly. 111 00:08:47,680 --> 00:08:48,600 Master, don't worry. 112 00:08:48,680 --> 00:08:50,400 - Farewell, Grandmaster! - Grandmaster… 113 00:08:56,920 --> 00:08:59,400 So Sima Jiao really has feelings for Liao Tingyan. 114 00:09:00,080 --> 00:09:01,960 Yet she neither tries to kill him 115 00:09:02,040 --> 00:09:03,360 nor expose my identity. 116 00:09:04,240 --> 00:09:05,680 What's her game? 117 00:09:07,880 --> 00:09:08,720 Boss, 118 00:09:10,200 --> 00:09:12,320 I can't cultivate, 119 00:09:12,880 --> 00:09:15,160 but lately my body's changed. 120 00:09:15,240 --> 00:09:18,520 Maybe it's from absorbing White Deer Cliff's energy. 121 00:09:20,440 --> 00:09:21,680 Will anything happen to me? 122 00:09:28,920 --> 00:09:29,760 Probably. 123 00:09:31,360 --> 00:09:32,200 Yes? 124 00:09:35,760 --> 00:09:37,000 Then… will I die? 125 00:09:37,080 --> 00:09:40,240 You're still far from Unity Merge. 126 00:09:43,320 --> 00:09:44,400 That's good. 127 00:09:44,480 --> 00:09:46,600 I have no talent for cultivation. 128 00:09:46,680 --> 00:09:48,400 Guess being weak has its perks. 129 00:09:52,840 --> 00:09:54,200 Let's go back. 130 00:09:54,280 --> 00:09:57,960 Boss, didn't you say 131 00:09:58,640 --> 00:10:00,600 we're going to kill someone? 132 00:10:03,120 --> 00:10:06,160 Yeah, but you just ate so much. 133 00:10:06,240 --> 00:10:08,200 If you puke at the sight of blood, 134 00:10:09,160 --> 00:10:11,080 it'll ruin my mood. 135 00:10:11,680 --> 00:10:13,680 Is he caring about me? 136 00:10:14,400 --> 00:10:16,400 Like at the flower banquet, 137 00:10:16,480 --> 00:10:19,360 he cared about me and even my folks. 138 00:10:21,240 --> 00:10:23,280 I finally get it now. 139 00:10:23,360 --> 00:10:26,920 The Grandmaster's all sharp tongue, soft heart. 140 00:10:27,000 --> 00:10:28,600 He shouldn't be called Sima Jiao. 141 00:10:28,680 --> 00:10:31,160 It should be Sima Sweetie! 142 00:10:36,280 --> 00:10:37,120 Why are you laughing? 143 00:10:38,800 --> 00:10:42,400 I was just thinking how considerate you are to your subordinates. 144 00:10:42,480 --> 00:10:44,560 - My gratitude to you is like… - Shut up! 145 00:10:50,600 --> 00:10:51,440 HEAVEN PALACE 146 00:10:51,520 --> 00:10:54,920 Sima Jiao claims that vein's like poison. 147 00:10:55,800 --> 00:10:58,600 Master, what's your current realm? 148 00:10:58,680 --> 00:11:01,200 I reached Unity Merge just yesterday. 149 00:11:01,280 --> 00:11:02,400 Have you channeled it yet? 150 00:11:03,000 --> 00:11:05,160 Thankfully, no. 151 00:11:06,720 --> 00:11:08,960 Could it be 152 00:11:09,040 --> 00:11:10,800 Sima Jiao is bluffing? 153 00:11:13,560 --> 00:11:17,200 If he knew we took White Deer Cliff's vein 154 00:11:17,280 --> 00:11:18,800 and cultivated in secret, 155 00:11:18,880 --> 00:11:20,640 why wouldn't he just kill us? 156 00:11:20,720 --> 00:11:23,320 When he came out, blood flowed everywhere. 157 00:11:23,400 --> 00:11:24,560 He didn't hesitate. 158 00:11:25,160 --> 00:11:27,200 Even the Sima clan's Bloodseal Bloom 159 00:11:27,280 --> 00:11:30,520 must be taken with Fengshan blood. 160 00:11:30,600 --> 00:11:34,640 So it's no surprise about White Deer Cliff's vein. 161 00:11:35,560 --> 00:11:36,760 Then, Master, 162 00:11:36,840 --> 00:11:38,360 what should we do now? 163 00:11:38,960 --> 00:11:43,360 Lately, several high-level disciples 164 00:11:43,440 --> 00:11:44,320 have entered Void Forge. 165 00:11:44,400 --> 00:11:45,800 If this is true, 166 00:11:46,800 --> 00:11:49,880 they may soon show reactions. 167 00:11:50,920 --> 00:11:53,200 Should we warn them 168 00:11:53,280 --> 00:11:54,720 not to use the vein for now? 169 00:11:55,920 --> 00:11:56,760 No need. 170 00:12:01,640 --> 00:12:04,200 Keep them calm. Don't spread it. 171 00:12:05,720 --> 00:12:07,800 If Sima Jiao's right, 172 00:12:09,680 --> 00:12:13,960 they can serve as my test subjects. 173 00:12:37,960 --> 00:12:39,160 Grandmaster! 174 00:12:40,960 --> 00:12:42,840 Grandmaster, what brings you here? 175 00:12:42,920 --> 00:12:44,160 I'll go get the Master! 176 00:12:51,400 --> 00:12:55,360 HEAVEN PALACE 177 00:13:04,840 --> 00:13:08,000 Master, these past few days, several disciples in our palace 178 00:13:08,080 --> 00:13:10,720 have gone mad during cultivation, 179 00:13:10,800 --> 00:13:12,680 ending up mad and senseless. 180 00:13:13,280 --> 00:13:16,080 All of them were among the most powerful in centuries, 181 00:13:16,160 --> 00:13:18,480 already at the Void Forge stage. 182 00:13:19,160 --> 00:13:22,400 Once at Void Forge, the next stage is Unity Merge. 183 00:13:23,000 --> 00:13:25,200 Looks like Sima Jiao was right. 184 00:13:26,360 --> 00:13:28,000 What should we do now? 185 00:13:28,680 --> 00:13:29,520 I'm going to find 186 00:13:31,080 --> 00:13:32,440 Sect Master Shi! 187 00:13:35,280 --> 00:13:36,440 Why be so formal? 188 00:13:37,160 --> 00:13:41,360 Sect Master Shi, the Shi clan has served Grandmaster for generations. 189 00:13:41,440 --> 00:13:44,520 I fear only you can save me now. 190 00:13:47,800 --> 00:13:51,760 Master Tian, we're close friends. 191 00:13:51,840 --> 00:13:54,960 Of course I'll help you! 192 00:13:55,760 --> 00:13:58,840 Go back and wait for news. 193 00:13:58,920 --> 00:14:01,320 I'll head to White Deer Cliff right away. 194 00:14:02,920 --> 00:14:04,440 Thank you, sir! 195 00:14:05,640 --> 00:14:06,520 Where's Tian Wuya? 196 00:14:06,600 --> 00:14:09,400 He visited Shi Qianlv early this morning. 197 00:14:09,480 --> 00:14:11,680 Tian Wuya really is Shi Qianlv's loyal dog. 198 00:14:11,760 --> 00:14:16,320 That old fox will surely come beg for him. 199 00:14:16,400 --> 00:14:17,920 So are we going to meet Shi Qianlv? 200 00:14:18,640 --> 00:14:20,640 I have no interest in trading riddles 201 00:14:20,720 --> 00:14:22,360 with that old man. 202 00:14:23,200 --> 00:14:25,480 - Let's go. - Let's bring Tingyan along. 203 00:14:28,800 --> 00:14:30,520 She's a Demon Realm spy, 204 00:14:31,040 --> 00:14:32,960 yet more upright than the Celestial Palace crowd. 205 00:14:35,120 --> 00:14:37,920 She can't stand blood either, just gets in the way. 206 00:14:38,600 --> 00:14:41,280 Grandmaster, actually… 207 00:14:41,360 --> 00:14:43,560 I'm also scared of seeing corpses. 208 00:14:47,000 --> 00:14:48,800 You've followed me for hundreds of years, 209 00:14:49,560 --> 00:14:51,000 and you can't see through such a simple illusion? 210 00:14:51,920 --> 00:14:53,240 Illusion? 211 00:14:53,840 --> 00:14:56,120 So those Heaven Palace disciples 212 00:14:56,200 --> 00:14:58,320 never truly went mad? 213 00:14:58,400 --> 00:15:01,280 You created that scene 214 00:15:01,360 --> 00:15:02,760 to frighten Tian Wuya? 215 00:15:26,560 --> 00:15:27,800 Guards! 216 00:15:29,160 --> 00:15:30,080 Anyone here? 217 00:15:42,840 --> 00:15:44,040 Are you insane? 218 00:15:44,120 --> 00:15:45,760 If you hadn't stolen White Deer Cliff's vein, 219 00:15:45,840 --> 00:15:47,400 we wouldn't be in this mess! 220 00:15:47,480 --> 00:15:49,000 How dare you slander and threaten me? 221 00:16:07,160 --> 00:16:10,240 Grandmaster, spare my life! 222 00:16:11,560 --> 00:16:12,400 Too late. 223 00:16:19,440 --> 00:16:22,440 Sima Jiao, you've gone too far! 224 00:16:28,920 --> 00:16:30,840 Trying to beat me with mortal techniques? 225 00:16:31,960 --> 00:16:34,320 You stole my vein and cultivated with it. 226 00:16:35,080 --> 00:16:36,600 Your realm now 227 00:16:37,200 --> 00:16:38,760 must be close to mine. 228 00:16:39,560 --> 00:16:41,200 If you channeled your power to fight back, 229 00:16:41,800 --> 00:16:43,440 you may at least trade blows with me. 230 00:16:45,800 --> 00:16:46,680 Why don't you? 231 00:16:50,480 --> 00:16:52,160 Ah, you have a guilty conscience. 232 00:16:52,880 --> 00:16:54,400 You are afraid the backlash will kill you. 233 00:16:54,480 --> 00:16:57,360 What'll make you spare me? 234 00:17:01,080 --> 00:17:02,240 Do it yourself. 235 00:17:03,480 --> 00:17:06,720 If I'm satisfied, I'll spare you. 236 00:17:20,000 --> 00:17:21,400 I was wrong. 237 00:17:21,480 --> 00:17:23,640 Please spare me! 238 00:17:32,600 --> 00:17:33,480 Satisfied now? 239 00:17:34,080 --> 00:17:36,080 You really are soft on yourself. 240 00:17:37,440 --> 00:17:38,280 Too bad… 241 00:17:40,000 --> 00:17:41,920 White Deer Cliff's vein is fine. 242 00:17:43,440 --> 00:17:44,480 Really? 243 00:17:47,360 --> 00:17:48,200 One test will tell. 244 00:17:55,240 --> 00:17:57,560 You'd rather waste your cultivation 245 00:17:59,200 --> 00:18:00,680 than risk a real fight? 246 00:18:01,400 --> 00:18:02,920 Then why should I keep you alive? 247 00:18:16,000 --> 00:18:17,240 I'm fine? 248 00:18:18,640 --> 00:18:21,320 Sima Jiao, you're playing me! 249 00:18:29,680 --> 00:18:32,920 Let's add another restriction to this seal, 250 00:18:33,960 --> 00:18:36,720 one that links to all his meridians. 251 00:18:37,360 --> 00:18:39,920 That way, he can't kill himself 252 00:18:40,640 --> 00:18:44,160 no matter the pain. 253 00:18:45,520 --> 00:18:47,440 Do you still remember this? 254 00:18:47,520 --> 00:18:49,680 You… you mean to… 255 00:18:52,480 --> 00:18:56,840 Repay you in your own coin. 256 00:18:57,520 --> 00:19:00,360 Grandmaster, I don't have Spirit Fire protection. 257 00:19:00,440 --> 00:19:03,120 If I suffer this nail torture, I may die! 258 00:19:03,960 --> 00:19:05,400 Just because I'm powerful, 259 00:19:06,760 --> 00:19:09,680 I should endure five hundred years of this? 260 00:19:15,920 --> 00:19:19,240 What did I do to deserve this? 261 00:19:48,840 --> 00:19:50,680 Tian Wuya is dead? 262 00:19:50,760 --> 00:19:51,720 Sima Jiao, 263 00:19:51,800 --> 00:19:53,880 you really don't take me seriously! 264 00:19:53,960 --> 00:19:57,080 I waited at White Deer Cliff for half the day, 265 00:19:57,600 --> 00:19:58,800 and he never showed. 266 00:19:59,480 --> 00:20:00,840 He knew full well 267 00:20:00,920 --> 00:20:03,000 I came to plead for Tian Wuya, 268 00:20:03,080 --> 00:20:05,600 yet he killed him without a word! 269 00:20:07,120 --> 00:20:08,640 Tian Wuya has always been on good terms with us. 270 00:20:08,720 --> 00:20:11,280 Now we couldn't even protect his life. 271 00:20:12,320 --> 00:20:13,840 If the other palace heads know this, 272 00:20:13,920 --> 00:20:16,520 they'll doubt our ability to quell unrest. 273 00:20:16,600 --> 00:20:18,360 They may not follow your orders in the future. 274 00:20:21,680 --> 00:20:24,720 Sima Jiao's intent behind this incident 275 00:20:25,400 --> 00:20:27,040 isn't that simple. 276 00:20:28,920 --> 00:20:31,240 He's sending a warning. 277 00:20:31,920 --> 00:20:32,760 Maybe… 278 00:20:34,480 --> 00:20:35,680 he's sensed our plan? 279 00:20:41,440 --> 00:20:42,800 If he really has, 280 00:20:42,880 --> 00:20:44,640 not just our Shi clan, 281 00:20:44,720 --> 00:20:46,080 the entire Gengchen Celestial Palace 282 00:20:46,160 --> 00:20:47,640 will be destroyed by him! 283 00:20:50,080 --> 00:20:50,960 I think 284 00:20:52,920 --> 00:20:55,120 he still doesn't know. 285 00:20:56,120 --> 00:20:58,240 Grandmaster, Shi Qianlv is summoning 286 00:20:58,320 --> 00:20:59,720 the other palace heads. 287 00:21:00,440 --> 00:21:02,080 Looks like he couldn't hold back after all. 288 00:21:02,160 --> 00:21:04,280 But with Tian Wuya dead, 289 00:21:04,360 --> 00:21:06,160 it's too soon 290 00:21:06,240 --> 00:21:08,040 to install a new palace head. 291 00:21:08,120 --> 00:21:09,280 Why's he gathering them now? 292 00:21:10,120 --> 00:21:13,400 Either to seal me or kill me. 293 00:21:14,160 --> 00:21:16,640 Same tricks as always. 294 00:21:18,440 --> 00:21:19,760 If he tries to seal me, 295 00:21:20,520 --> 00:21:22,680 then his cultivation must be terrifying. 296 00:21:24,040 --> 00:21:25,440 If he tries to kill me… 297 00:21:26,280 --> 00:21:28,240 How will he dare lay a hand on you? 298 00:21:28,320 --> 00:21:29,640 The Gengchen Celestial Palace 299 00:21:29,720 --> 00:21:31,560 now depends on your Spirit Fire. 300 00:21:31,640 --> 00:21:33,240 If he kills you, 301 00:21:33,320 --> 00:21:34,880 he can't cultivate anymore. 302 00:21:35,680 --> 00:21:36,760 If he tries to kill me, 303 00:21:37,720 --> 00:21:40,120 then his real motive gets interesting. 304 00:21:45,360 --> 00:21:47,800 You've all heard 305 00:21:48,520 --> 00:21:49,920 what happened with the Master Tian. 306 00:21:50,760 --> 00:21:52,960 Grandmaster is far too ruthless. 307 00:21:53,040 --> 00:21:55,760 He killed a palace head just like that. 308 00:21:57,200 --> 00:21:58,120 I thought 309 00:21:58,200 --> 00:22:01,360 he only killed enemies like Yin Liunian. 310 00:22:02,200 --> 00:22:03,160 But now it seems 311 00:22:03,840 --> 00:22:05,280 we've underestimated 312 00:22:05,360 --> 00:22:07,160 his mad, violent nature. 313 00:22:07,760 --> 00:22:09,560 Since he killed Tian Wuya, 314 00:22:09,640 --> 00:22:10,800 that means 315 00:22:10,880 --> 00:22:14,280 he still holds a grudge 316 00:22:14,360 --> 00:22:16,000 over the last generation's seal. 317 00:22:16,600 --> 00:22:18,760 Then we should strike first, 318 00:22:18,840 --> 00:22:21,800 restart the sealing array and bind him. 319 00:22:24,560 --> 00:22:26,680 Tian Wuya is dead. 320 00:22:26,760 --> 00:22:29,040 Our new palace head still lacks influence. 321 00:22:29,600 --> 00:22:31,360 Do the few of us have enough power? 322 00:22:34,240 --> 00:22:37,280 Grandmaster's been cruel 323 00:22:37,360 --> 00:22:39,600 and bloodthirsty since childhood. 324 00:22:39,680 --> 00:22:42,600 I once thought to reform him, 325 00:22:43,640 --> 00:22:45,000 but now it's clear 326 00:22:45,080 --> 00:22:47,320 he's beyond saving. 327 00:22:49,240 --> 00:22:51,520 Fine. If that's the case, 328 00:22:52,080 --> 00:22:56,200 I'll lend my strength this time. 329 00:22:56,880 --> 00:22:57,760 Good. 330 00:22:58,720 --> 00:23:00,400 With Sect Master Shi's help, 331 00:23:01,160 --> 00:23:03,000 it's no difficult task. 332 00:23:03,600 --> 00:23:04,760 Does everyone agree? 333 00:23:11,560 --> 00:23:12,720 Madam Ye? 334 00:23:17,760 --> 00:23:19,160 If Sima Jiao is sealed, 335 00:23:19,760 --> 00:23:21,960 I'll have an even harder time killing him. 336 00:23:23,280 --> 00:23:26,560 Master Yuan of the Four Seasons Palace, 337 00:23:27,280 --> 00:23:29,120 you seem to have something to say? 338 00:23:31,040 --> 00:23:33,880 I think we should think this over. 339 00:23:33,960 --> 00:23:36,120 If we hastily activate the sealing array, 340 00:23:36,200 --> 00:23:37,760 we'll both suffer heavy losses. 341 00:23:37,840 --> 00:23:40,640 My disciples may all be wiped out. 342 00:23:40,720 --> 00:23:43,680 Is that price worth it? 343 00:23:43,760 --> 00:23:45,880 All of us have drunk Sima blood. 344 00:23:45,960 --> 00:23:47,760 He won't let it go. 345 00:23:47,840 --> 00:23:49,520 Tian Wuya is proof of that. 346 00:23:50,320 --> 00:23:53,080 I have never drunk Sima blood. 347 00:23:53,680 --> 00:23:55,520 But that doesn't mean 348 00:23:55,600 --> 00:23:57,440 your ancestors never did. 349 00:23:58,120 --> 00:23:59,720 You think Grandmaster will spare you? 350 00:24:00,320 --> 00:24:02,200 How did Tian Wuya die? 351 00:24:02,800 --> 00:24:04,520 Because he stole the spirit vein, 352 00:24:04,600 --> 00:24:06,360 Grandmaster punished him. 353 00:24:06,960 --> 00:24:08,720 If no one harbored ill intent, 354 00:24:08,800 --> 00:24:12,480 he might not have bothered. 355 00:24:13,840 --> 00:24:15,080 I understand now. 356 00:24:15,160 --> 00:24:16,400 Master Yuan, 357 00:24:16,480 --> 00:24:19,240 because that young disciple of yours 358 00:24:19,320 --> 00:24:21,200 has caught Grandmaster's eye, 359 00:24:21,280 --> 00:24:22,520 you're hesitating, right? 360 00:24:23,280 --> 00:24:24,120 Ridiculous. 361 00:24:36,200 --> 00:24:38,120 Grandmaster, just as you predicted. 362 00:24:38,200 --> 00:24:40,360 Shi Qianlv gathered the other palace heads 363 00:24:41,040 --> 00:24:42,240 to discuss sealing you. 364 00:24:43,120 --> 00:24:45,760 Only Four Seasons Palace's master refused, 365 00:24:45,840 --> 00:24:47,520 the rest agreed to his plan. 366 00:24:48,320 --> 00:24:49,160 However… 367 00:24:50,160 --> 00:24:51,320 Ruling hasn't taken a side. 368 00:24:54,320 --> 00:24:55,640 Four Seasons Palace… 369 00:24:55,720 --> 00:24:57,480 Forgive me, Grandmaster! 370 00:24:58,080 --> 00:24:59,040 Well, that's new. 371 00:24:59,120 --> 00:25:02,160 One smart one among the Eight Palaces. 372 00:25:02,240 --> 00:25:03,800 By your earlier guess, 373 00:25:04,400 --> 00:25:07,000 Shi Qianlv's cultivation is now high enough. 374 00:25:07,640 --> 00:25:10,160 To replace Tian Wuya in the sealing ritual, 375 00:25:10,760 --> 00:25:12,160 he'll need at least Unity Merge mastery. 376 00:25:14,680 --> 00:25:17,520 Perhaps he's even achieved Grand Ascend. 377 00:25:18,200 --> 00:25:20,000 So he's on par with you now? 378 00:25:23,760 --> 00:25:24,920 He's not worthy to compare with me. 379 00:25:27,120 --> 00:25:30,360 Shi Qianlv will likely exploit Yuan Che's weakness 380 00:25:30,440 --> 00:25:31,600 for his own ends. 381 00:25:32,800 --> 00:25:36,280 I never paid much attention to him before. 382 00:25:37,160 --> 00:25:39,880 Find out what his soft spot is. 383 00:25:39,960 --> 00:25:40,800 Understood. 384 00:25:43,000 --> 00:25:45,800 Let's see who will win this round. 385 00:25:47,880 --> 00:25:50,400 Father, Yuan Che is so stubborn. 386 00:25:50,480 --> 00:25:51,960 He must be the type who fears death. 387 00:25:52,600 --> 00:25:54,720 Looks like we'll need some leverage. 388 00:25:54,800 --> 00:25:56,000 You underestimate him. 389 00:25:56,840 --> 00:25:59,720 When Grandmaster came out, he vanished like a ghost, 390 00:25:59,800 --> 00:26:01,400 extremely cautious. 391 00:26:02,000 --> 00:26:05,360 Now that his disciple Liao Tingyan 392 00:26:05,440 --> 00:26:07,240 has Sima Jiao's trust, 393 00:26:07,320 --> 00:26:09,960 he'll be even less willing to offend him. 394 00:26:12,000 --> 00:26:13,760 If we want him to turn, 395 00:26:15,200 --> 00:26:16,840 we'll have to hit where it hurts. 396 00:26:20,320 --> 00:26:23,800 Doesn't he have a son named Yuan Shang? 397 00:26:23,880 --> 00:26:26,000 The damage to his spirit root 398 00:26:26,080 --> 00:26:27,600 crushed all his ambition. 399 00:26:29,560 --> 00:26:32,720 Yuan Che's worried himself sick over him. 400 00:26:34,120 --> 00:26:37,520 Well, I'll find a chance to kill Yuan Shang and blame it on Sima Jiao. 401 00:26:39,200 --> 00:26:40,160 You want him dead? 402 00:26:44,480 --> 00:26:46,080 Well, I won't say no. 403 00:27:01,600 --> 00:27:03,600 Thanks. Just leave it there. 404 00:27:10,760 --> 00:27:13,200 Let's see what great dishes we have today. 405 00:27:25,520 --> 00:27:27,240 Such girly colors, 406 00:27:28,440 --> 00:27:29,960 with a faint floral scent. 407 00:27:30,640 --> 00:27:32,480 Could it be a love letter? 408 00:27:38,120 --> 00:27:40,080 Small seal script. Luckily, I can read it. 409 00:27:40,160 --> 00:27:43,680 "White Deer Cliff at midnight 410 00:27:43,760 --> 00:27:46,360 by the Blue Lumina Blossoms, I'll be waiting." 411 00:27:48,200 --> 00:27:49,880 No signature? 412 00:27:49,960 --> 00:27:50,880 Who knows who wrote it. 413 00:27:55,000 --> 00:27:57,200 Could it be Sima Jiao? 414 00:27:57,280 --> 00:27:58,680 Coming to see me again tonight? 415 00:28:01,160 --> 00:28:02,680 No way. 416 00:28:03,280 --> 00:28:05,960 Pink perfumed paper? 417 00:28:06,040 --> 00:28:07,600 That clueless tough guy? 418 00:28:07,680 --> 00:28:08,880 Not a chance. 419 00:28:12,640 --> 00:28:14,640 This tone… 420 00:28:17,520 --> 00:28:20,400 Could it be this body's old lover? 421 00:28:27,080 --> 00:28:28,120 No way. I can't show up. 422 00:28:28,760 --> 00:28:30,720 Dealing with one unstable boss 423 00:28:30,800 --> 00:28:32,160 is headache enough. 424 00:28:32,240 --> 00:28:33,520 I don't need an ex on top of that. 425 00:28:47,760 --> 00:28:49,080 It's already 3 a.m. 426 00:28:49,840 --> 00:28:52,160 Liao Tingyan dares to ignore me again and again! 427 00:28:53,920 --> 00:28:56,680 Fine, don't blame me for what happens next! 428 00:29:08,680 --> 00:29:10,000 Oh my… 429 00:29:11,600 --> 00:29:12,680 Another attack? 430 00:29:14,400 --> 00:29:17,640 It hurts… Help! 431 00:29:18,400 --> 00:29:19,240 No one's there… 432 00:29:19,320 --> 00:29:20,840 I have to find Grandmaster… 433 00:29:20,920 --> 00:29:23,640 Or I'm done for… 434 00:29:27,560 --> 00:29:28,880 Where's he? 435 00:29:29,960 --> 00:29:31,320 Grandmaster… 436 00:29:45,560 --> 00:29:47,720 This is Grandmaster's private space. 437 00:29:48,600 --> 00:29:50,280 Back at Three Saints Mountain, 438 00:29:50,360 --> 00:29:52,320 Mr. Snake snuck me in. 439 00:29:53,040 --> 00:29:55,160 This time I came on my own… 440 00:29:55,240 --> 00:29:56,800 Once is enough, not twice. 441 00:29:56,880 --> 00:29:59,240 What if he gets angry? 442 00:30:00,000 --> 00:30:00,920 It hurts so much… 443 00:30:17,400 --> 00:30:18,360 Wake up. 444 00:30:19,840 --> 00:30:20,680 Wake up! 445 00:30:24,760 --> 00:30:27,040 My blood should've already suppressed the poison. 446 00:30:27,760 --> 00:30:29,400 Maybe what's in her 447 00:30:30,760 --> 00:30:32,320 isn't ordinary demonic poison? 448 00:30:33,640 --> 00:30:35,240 Isn't she a Demon Realm spy? 449 00:30:36,000 --> 00:30:38,080 Why does it keep backfiring on her? 450 00:30:47,600 --> 00:30:48,520 Open your mouth. 451 00:30:51,760 --> 00:30:54,000 Bite. Bite! 452 00:30:58,160 --> 00:31:00,920 Not too hard, not too soft. 453 00:31:02,520 --> 00:31:04,280 Saving someone is harder than killing them. 454 00:32:04,000 --> 00:32:05,760 All my life, I've only killed. 455 00:32:08,040 --> 00:32:09,920 The few I saved were all for you. 456 00:32:11,440 --> 00:32:12,880 Yet you're so useless. 457 00:32:13,560 --> 00:32:15,320 You can't even handle my bloodline. 458 00:32:50,720 --> 00:32:52,080 Where am I? 459 00:32:52,840 --> 00:32:54,600 So cold… 460 00:32:55,760 --> 00:32:57,440 and so dark around me. 461 00:33:03,440 --> 00:33:06,000 Isn't this Grandmaster's Bloodseal Bloom? 462 00:33:27,600 --> 00:33:31,720 IN LIAO TINGYAN'S SOUL MANOR 463 00:33:37,360 --> 00:33:39,880 I haven't felt this relaxed in ages. 464 00:34:02,160 --> 00:34:03,640 Did I sleep in the wrong place, 465 00:34:04,320 --> 00:34:06,000 or did Boss grab the wrong pillow? 466 00:34:08,639 --> 00:34:09,920 Why is it so noisy outside? 467 00:34:15,840 --> 00:34:17,239 Feels like I suddenly gain super-vision 468 00:34:17,320 --> 00:34:19,040 and super-hearing! 469 00:34:19,639 --> 00:34:21,679 Like I can move mountains and seas with a wave. 470 00:34:21,760 --> 00:34:25,239 Boss, I think I got stronger… Grandmaster? 471 00:34:29,120 --> 00:34:30,320 Grandmaster? 472 00:34:37,960 --> 00:34:40,080 Still alive. He scared me to death. 473 00:34:55,840 --> 00:34:58,800 I can't imagine how he endured five hundred years like this. 474 00:35:02,000 --> 00:35:04,600 This wound is new. 475 00:35:06,320 --> 00:35:09,680 Last night, my stomach hurt so bad. 476 00:35:11,160 --> 00:35:12,200 It hurts so much… 477 00:35:16,400 --> 00:35:18,200 You saved me again? 478 00:35:19,840 --> 00:35:21,920 So this strange feeling in my body now 479 00:35:22,000 --> 00:35:23,760 was from you? 480 00:35:26,640 --> 00:35:30,240 To save me, you ended up like this. 481 00:35:31,120 --> 00:35:33,160 Though I always call you Boss, 482 00:35:33,240 --> 00:35:35,040 if I had the choice, 483 00:35:36,040 --> 00:35:37,520 I wouldn't stay by your side. 484 00:35:39,400 --> 00:35:41,200 Because you're dangerous. 485 00:35:43,840 --> 00:35:45,320 By modern standards, 486 00:35:47,680 --> 00:35:48,960 you'd be a real villain. 487 00:35:49,760 --> 00:35:51,920 But in this foreign world, 488 00:35:52,680 --> 00:35:55,800 a villain like you have saved me again and again. 489 00:35:55,880 --> 00:35:57,000 My stomach doesn't hurt anymore. 490 00:35:57,880 --> 00:35:59,160 You drank my blood. 491 00:35:59,760 --> 00:36:00,920 Of course it doesn't hurt. 492 00:36:01,000 --> 00:36:03,480 I drank your blood? 493 00:36:04,480 --> 00:36:06,360 Now's the time. Let's kill her 494 00:36:06,960 --> 00:36:08,240 and end the threat for good! 495 00:36:13,880 --> 00:36:16,520 Three Saints Mountain isn't a place for you to run wild. 496 00:36:20,720 --> 00:36:23,080 Shouldn't wounds like this 497 00:36:23,160 --> 00:36:25,080 heal instantly for cultivators? 498 00:36:26,480 --> 00:36:28,240 But these wounds on his chest 499 00:36:28,320 --> 00:36:31,120 haven't improved at all. 500 00:36:32,880 --> 00:36:35,160 My body's different. 501 00:36:35,240 --> 00:36:37,160 Wounds are hard to heal. 502 00:36:39,080 --> 00:36:41,760 Why would you tell me such a weakness? 503 00:36:43,640 --> 00:36:45,040 So what if you know that? 504 00:36:45,640 --> 00:36:48,520 What can a little wound like this do to me? 505 00:36:48,600 --> 00:36:49,640 At a time like this, 506 00:36:49,720 --> 00:36:52,720 you're still putting on the "cool king" act? 507 00:36:54,920 --> 00:36:58,160 What's a "cool king" act? 508 00:36:59,600 --> 00:37:01,080 It's like you, 509 00:37:02,520 --> 00:37:05,320 always going all out while coughing up blood. 510 00:37:06,080 --> 00:37:07,320 You were worried 511 00:37:08,440 --> 00:37:10,000 when you saw me hurt. 512 00:37:10,080 --> 00:37:11,680 Was I? 513 00:37:14,360 --> 00:37:16,360 Oh right, how did you detox me? 514 00:37:20,040 --> 00:37:21,280 You drank quite a bit of my blood, 515 00:37:21,880 --> 00:37:23,000 and ate a Bloodseal Bloom. 516 00:37:23,080 --> 00:37:26,480 The one in legend? Just one petal adds a thousand years of cultivation? 517 00:37:31,920 --> 00:37:33,040 Too bad… 518 00:37:33,120 --> 00:37:35,720 I passed out before I could even taste it. 519 00:37:36,400 --> 00:37:39,640 Still, he's quite generous. 520 00:37:43,640 --> 00:37:46,320 Your cultivation's now at Soulshift. 521 00:37:46,400 --> 00:37:48,800 Well? Do you want to kill me? 522 00:37:48,880 --> 00:37:49,760 No. 523 00:37:49,840 --> 00:37:50,920 Want to gain more cultivation? 524 00:37:51,000 --> 00:37:51,840 No. 525 00:37:51,920 --> 00:37:53,920 - Then do you want to leave me? - No! 526 00:37:55,840 --> 00:37:56,880 Wait, no! 527 00:37:56,960 --> 00:37:59,280 Why was that last answer also "no"? 528 00:37:59,360 --> 00:38:01,040 Have I gotten so spoiled 529 00:38:01,120 --> 00:38:02,880 by endless feasting and pleasure? 530 00:38:11,080 --> 00:38:13,840 Well, he exhausted himself saving me. 531 00:38:13,920 --> 00:38:15,640 How can I mind being his comfort? 532 00:38:45,880 --> 00:38:48,800 Being an immortal feels so good. 533 00:38:58,360 --> 00:38:59,520 Don't wander off. 534 00:39:00,120 --> 00:39:01,240 Here in White Deer Cliff, 535 00:39:01,320 --> 00:39:03,200 no one dares extend their spirit sense. 536 00:39:04,680 --> 00:39:06,120 Once you leave, 537 00:39:06,200 --> 00:39:08,400 you have no idea how many are watching, like tigers eyeing prey. 538 00:39:09,440 --> 00:39:11,120 With your current cultivation, 539 00:39:11,200 --> 00:39:12,760 if you meet anyone out there, 540 00:39:13,360 --> 00:39:14,960 you'll go mad instantly. 541 00:39:15,600 --> 00:39:17,640 Spirit sense is what I felt just now? 542 00:39:20,960 --> 00:39:22,560 Ever since I came to this world, 543 00:39:23,080 --> 00:39:24,360 I've always felt 544 00:39:24,440 --> 00:39:25,680 it wasn't real enough. 545 00:39:26,840 --> 00:39:29,360 But after Sima Jiao's "treatment" today, 546 00:39:29,440 --> 00:39:31,280 with my cultivation soaring, 547 00:39:31,880 --> 00:39:34,960 I finally feel like I'm truly in the world of cultivation. 548 00:39:36,760 --> 00:39:38,680 Turns out spellwork's this fun. 549 00:39:39,680 --> 00:39:42,400 What else can I try? 550 00:39:42,480 --> 00:39:43,520 Come. 551 00:40:05,640 --> 00:40:07,120 You reached Soulshift just to be this weak? 552 00:40:07,720 --> 00:40:10,280 One block and you failed it. 553 00:40:10,360 --> 00:40:12,520 I just started learning spells! 554 00:40:12,600 --> 00:40:15,360 Of course I can't compare to your 500 years of nerd grind! 555 00:40:16,560 --> 00:40:18,040 What is "nerd grind"? 556 00:40:18,720 --> 00:40:21,560 Still, even with another five hundred years, 557 00:40:21,640 --> 00:40:22,800 you still can't match me. 558 00:40:24,240 --> 00:40:25,960 Some Grandmaster you are! 559 00:40:26,040 --> 00:40:27,640 You're being so childish! 560 00:40:29,520 --> 00:40:32,680 Did I just say that out loud? Since when am I this brave? 561 00:40:32,760 --> 00:40:34,560 Are you insulting me? 562 00:40:34,640 --> 00:40:36,160 No! 563 00:40:36,240 --> 00:40:37,320 Where I'm from, 564 00:40:37,400 --> 00:40:39,560 that's actually a compliment. 565 00:40:39,640 --> 00:40:41,720 It means you're cute and lovable. 566 00:40:44,000 --> 00:40:46,040 Always thinking about romance, 567 00:40:46,120 --> 00:40:47,640 no wonder your people 568 00:40:47,720 --> 00:40:48,840 never make any cultivation progress. 569 00:40:50,040 --> 00:40:50,880 True. 570 00:40:52,640 --> 00:40:54,800 I've now mastered the art 571 00:40:54,880 --> 00:40:56,560 of sweet-talking Grandmaster. 572 00:41:03,680 --> 00:41:05,600 Enough pretending. I can tell you want to eat it. 573 00:41:06,200 --> 00:41:07,920 If you want it, eat your fill. 574 00:41:15,480 --> 00:41:16,640 I can't be mad. 575 00:41:16,720 --> 00:41:18,560 Anger makes one old and ugly. 39889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.