Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,200 --> 00:01:37,600
{\an8}BASED ON THE JJWXC NOVEL
WHEN DESTINY BRINGS THE DEMON BY FU HUA
2
00:01:37,680 --> 00:01:40,440
EPISODE 4 THE TRUE MEANING
BEHIND "KILL ME" IS WAY TOO SCARY
3
00:01:45,080 --> 00:01:46,640
That Demon Realm spy
4
00:01:47,920 --> 00:01:50,560
eased quite a bitof the Spirit Fire's burn.
5
00:01:52,320 --> 00:01:53,360
Maybe…
6
00:01:54,840 --> 00:01:56,720
I can force the seal open.
7
00:02:30,520 --> 00:02:31,480
Mr. Snake,
8
00:02:32,720 --> 00:02:34,080
look at that sunset glow!
9
00:02:35,360 --> 00:02:36,320
Let's go check it out,
10
00:02:36,840 --> 00:02:38,080
and clear our heads a bit.
11
00:02:44,560 --> 00:02:46,440
Immortal scenic spots
12
00:02:46,520 --> 00:02:48,200
are really something else!
13
00:03:00,840 --> 00:03:02,040
What's the matter, Mr. Snake?
14
00:03:22,840 --> 00:03:24,480
What is that?
15
00:03:25,000 --> 00:03:28,800
Why does it feel so oppressive?
16
00:03:31,040 --> 00:03:32,600
Sima Jiao, are you insane?
17
00:03:33,640 --> 00:03:36,040
You know full well
this seal can't be forced open!
18
00:03:43,000 --> 00:03:44,320
It looks like a seal.
19
00:03:44,400 --> 00:03:46,280
Could it be tied to the Grandmaster?
20
00:03:47,880 --> 00:03:50,600
I know that girl
eased your Spirit Fire pain,
21
00:03:50,680 --> 00:03:52,960
but this is a seal formed
by all Eight Palaces' bloodlines.
22
00:03:53,040 --> 00:03:54,720
No one can break it!
23
00:03:58,880 --> 00:04:02,200
If you keep acting recklessly,
it can kill you!
24
00:04:02,280 --> 00:04:03,440
Sima Jiao!
25
00:04:08,520 --> 00:04:10,920
See? I told you it wouldn't work.
26
00:04:11,760 --> 00:04:14,320
The more you try to break it,
27
00:04:14,400 --> 00:04:16,760
the deeper those nails
will drive into you.
28
00:04:16,839 --> 00:04:18,320
Stop wasting your strength.
29
00:04:18,399 --> 00:04:19,440
Shut up.
30
00:04:21,160 --> 00:04:23,280
The Grandmaster's been here for 500 years.
31
00:04:23,880 --> 00:04:26,680
You mean he wasn't in seclusion
32
00:04:26,760 --> 00:04:28,000
but sealed here all this time?
33
00:04:33,400 --> 00:04:35,160
So he's not a demon,
34
00:04:36,480 --> 00:04:37,640
but the Monkey King.
35
00:04:39,800 --> 00:04:42,320
No wonder he can't sleep
and keeps going crazy.
36
00:04:43,000 --> 00:04:45,600
Such a situation may drive anyone mad.
37
00:04:53,480 --> 00:04:55,240
I've figured out how to win our boss over!
38
00:05:47,280 --> 00:05:48,720
Grandmaster.
39
00:05:53,640 --> 00:05:54,960
Grandmaster.
40
00:05:58,080 --> 00:05:59,280
Grandmaster.
41
00:06:21,640 --> 00:06:22,480
Grandmaster…
42
00:06:23,480 --> 00:06:24,320
What are you doing here?
43
00:06:27,840 --> 00:06:29,840
Those scars on him were left
44
00:06:30,520 --> 00:06:32,800
when he was sealed?
45
00:06:35,560 --> 00:06:37,040
Who let you wander in here?
46
00:06:37,120 --> 00:06:39,480
Sorry, I didn't mean to intrude!
47
00:06:43,560 --> 00:06:46,720
Speak up. Why are you here?
48
00:06:47,360 --> 00:06:49,280
I heard you had worries,
49
00:06:49,880 --> 00:06:51,600
so I tried to cheer you up.
50
00:06:55,600 --> 00:06:56,840
What worries could I have?
51
00:06:57,640 --> 00:07:01,400
But… I thought of something
52
00:07:01,480 --> 00:07:03,280
that might make you a little happy.
53
00:07:04,480 --> 00:07:05,640
Make me happy?
54
00:07:09,920 --> 00:07:11,400
It worked!
55
00:07:13,320 --> 00:07:16,360
I used the cultivation you boosted for me
to make this.
56
00:07:16,440 --> 00:07:17,440
How's that?
57
00:07:31,960 --> 00:07:33,520
I boosted your cultivation,
58
00:07:35,480 --> 00:07:36,760
and you used it for this?
59
00:07:38,200 --> 00:07:39,720
Doesn't this make you happy?
60
00:07:40,240 --> 00:07:41,080
Why not?
61
00:07:58,320 --> 00:07:59,200
Ridiculous.
62
00:08:00,400 --> 00:08:03,600
To me, these little tricks…
63
00:08:11,240 --> 00:08:12,600
So pretty.
64
00:08:14,480 --> 00:08:15,440
Well?
65
00:08:17,000 --> 00:08:18,360
Feeling any cooler now?
66
00:08:22,560 --> 00:08:24,480
Come on, boss,
67
00:08:25,000 --> 00:08:27,600
don't waste that gorgeous face on a scowl!
68
00:09:04,960 --> 00:09:05,960
Besides snow,
69
00:09:06,480 --> 00:09:09,200
your cultivation can do much more for you.
70
00:09:22,440 --> 00:09:27,360
The night of the new moon is coming.
71
00:09:28,560 --> 00:09:30,920
I've been locked here for 500 years,
72
00:09:33,720 --> 00:09:38,160
power suppressed, tortured daily…
73
00:09:48,640 --> 00:09:50,160
So Sima Jiao does have a weakness.
74
00:09:50,240 --> 00:09:51,840
We must inform the Master at once.
75
00:09:51,920 --> 00:09:52,840
Wait.
76
00:09:53,360 --> 00:09:55,360
The Three Saints Mountain
only lets you in, never out.
77
00:09:55,440 --> 00:09:58,240
If we use our lives to send word,
78
00:09:58,320 --> 00:10:00,480
Sima Jiao will grow suspicious.
79
00:10:00,560 --> 00:10:03,440
And Liao Tingyan stays
in the Central Tower every day.
80
00:10:03,520 --> 00:10:05,960
We have to get her away from Sima Jiao,
81
00:10:06,040 --> 00:10:07,560
so she won't ruin the new moon plan.
82
00:10:08,560 --> 00:10:10,080
With her cultivation,
83
00:10:10,600 --> 00:10:11,880
she's no threat to us yet.
84
00:10:11,960 --> 00:10:13,400
Not for now.
85
00:10:13,920 --> 00:10:16,080
But if she trains under Sima Jiao,
86
00:10:16,160 --> 00:10:17,440
none of us can beat her.
87
00:10:18,320 --> 00:10:19,440
So you're saying…
88
00:10:21,120 --> 00:10:24,080
Kill two birds with one stone.
89
00:10:24,160 --> 00:10:26,120
Plenty of people have
their eyes on Sima Jiao.
90
00:10:27,640 --> 00:10:29,280
Doesn't Star Palace have one?
91
00:10:35,160 --> 00:10:36,520
Sis, have you heard?
92
00:10:36,600 --> 00:10:38,440
Liao Tingyan from the Four Seasons Palace
93
00:10:38,520 --> 00:10:40,400
is moving into the inner hall soon.
94
00:10:40,480 --> 00:10:42,960
She only just won the Grandmaster's favor,
95
00:10:43,480 --> 00:10:45,080
and now she's living with him?
96
00:10:45,760 --> 00:10:47,840
What did this woman do?
97
00:10:47,920 --> 00:10:50,360
If she gets ahead of us,
our Star Palace will be…
98
00:10:50,440 --> 00:10:52,240
We can't let her run wild.
99
00:10:53,200 --> 00:10:54,040
Let's go.
100
00:11:03,480 --> 00:11:04,320
Mr. Snake,
101
00:11:05,400 --> 00:11:07,680
look, with my amazing skill,
102
00:11:07,760 --> 00:11:09,840
I've captured your majestic presence.
103
00:11:19,720 --> 00:11:20,800
You're mad, huh?
104
00:11:20,880 --> 00:11:22,560
Trust me,
105
00:11:22,640 --> 00:11:24,360
Ruling values her friends.
106
00:11:24,440 --> 00:11:26,960
Next time I'll plead with her for you.
107
00:11:27,040 --> 00:11:28,520
She'll return your heart.
108
00:11:33,280 --> 00:11:34,520
What are you doing?
109
00:11:34,600 --> 00:11:36,520
Instead of serving the Grandmaster,
110
00:11:36,600 --> 00:11:39,200
you've got time to lounge and paint
out here in the breeze.
111
00:11:39,280 --> 00:11:40,880
That's disrespectful to him!
112
00:11:40,960 --> 00:11:42,080
Don't waste words on her.
113
00:11:42,680 --> 00:11:43,560
Let's get to work.
114
00:11:45,480 --> 00:11:47,240
I didn't offend you, did I?
115
00:11:49,800 --> 00:11:51,080
Let's talk this out.
116
00:11:51,160 --> 00:11:54,560
- No need to get physical.
- Enough talk! Sis, now!
117
00:11:55,920 --> 00:11:58,320
Today I'll teach you
a lesson on his behalf!
118
00:11:59,040 --> 00:12:01,120
I just want to be a slacker.
119
00:12:01,880 --> 00:12:03,120
Why is it so hard?
120
00:12:12,800 --> 00:12:15,080
They grabbed Liao Tingyan
121
00:12:15,160 --> 00:12:17,000
to force me to act.
122
00:12:21,560 --> 00:12:23,760
She's just a Demon Realm spy.
123
00:12:23,840 --> 00:12:26,320
I only need her alive
to help my with plan.
124
00:12:26,840 --> 00:12:30,000
Her wounds are no concern of mine.
125
00:12:39,720 --> 00:12:42,040
I told you I have no agenda.
126
00:12:42,120 --> 00:12:45,200
Besides,
how would I dare set my sights on him?
127
00:12:45,920 --> 00:12:47,200
With so many disciples here,
128
00:12:47,280 --> 00:12:48,720
why would he choose you?
129
00:12:49,520 --> 00:12:51,320
You must have used some trick.
130
00:12:51,400 --> 00:12:54,920
Today I'll rid the Grandmaster
of this disgrace!
131
00:13:10,880 --> 00:13:12,360
How is a three-spiritual-root one
132
00:13:13,000 --> 00:13:14,280
this tricky to handle?
133
00:13:14,800 --> 00:13:17,000
Sis, forcing our power like this
134
00:13:17,080 --> 00:13:18,200
will drain our vitality.
135
00:13:18,800 --> 00:13:20,960
Too late to worry now!
136
00:13:21,920 --> 00:13:24,000
You've gone too far!
137
00:13:26,120 --> 00:13:27,640
How does this thing work?
138
00:13:35,040 --> 00:13:36,200
So hot!
139
00:13:36,280 --> 00:13:37,320
It worked!
140
00:13:37,400 --> 00:13:40,480
I used the cultivation
you boosted for me to make this.
141
00:13:41,160 --> 00:13:42,840
I boosted your cultivation,
142
00:13:43,520 --> 00:13:45,000
and you used it for this?
143
00:13:45,520 --> 00:13:47,080
Doesn't this make you happy?
144
00:13:48,080 --> 00:13:49,080
Why not?
145
00:13:52,160 --> 00:13:54,600
Sis, while we can, let's kill her.
146
00:13:54,680 --> 00:13:55,720
End the threat for good!
147
00:14:15,680 --> 00:14:16,640
Grandmaster!
148
00:14:17,320 --> 00:14:19,680
Three Saints Mountain isn't
a place for you to act recklessly.
149
00:14:56,000 --> 00:14:57,200
- Spare us, Grandmaster!
- Spare us, Grandmaster!
150
00:14:57,280 --> 00:15:00,280
- Spare us, Grandmaster!
- I was finally having some fun.
151
00:15:01,160 --> 00:15:02,400
And you ruined it.
152
00:15:03,760 --> 00:15:04,960
Why did you kill her?
153
00:15:07,680 --> 00:15:11,320
She only joined
Four Seasons Palace recently,
154
00:15:11,400 --> 00:15:12,760
and her cultivation is low.
155
00:15:13,280 --> 00:15:14,200
While I…
156
00:15:14,280 --> 00:15:15,880
I'm here to serve you.
157
00:15:15,960 --> 00:15:18,160
How could I let someone like that
remain by your side?
158
00:15:24,440 --> 00:15:25,480
Speak up.
159
00:15:25,560 --> 00:15:26,960
Why are you here?
160
00:15:27,040 --> 00:15:29,400
I came to be your concubine.
161
00:15:30,000 --> 00:15:33,120
I want a child
with the Sima clan's atavistic bloodline.
162
00:15:34,040 --> 00:15:36,600
Once the Fengshan Clan has an heir,
163
00:15:37,600 --> 00:15:40,960
we'll trap and kill you,
take the Spirit Fire,
164
00:15:41,560 --> 00:15:43,880
and rid Gengchen Celestial Palace
of a great threat.
165
00:15:44,640 --> 00:15:46,200
Then our Star Palace
166
00:15:46,840 --> 00:15:50,040
will rule Gengchen Celestial Palace.
167
00:15:50,560 --> 00:15:51,880
And I…
168
00:15:51,960 --> 00:15:53,520
will be the next Palace Mistress.
169
00:16:01,320 --> 00:16:03,920
And you? What are you here for?
170
00:16:05,080 --> 00:16:06,200
I hate Yun Xiyue.
171
00:16:07,240 --> 00:16:08,640
I came to steal her chance.
172
00:16:09,920 --> 00:16:12,200
After all these years,
173
00:16:12,280 --> 00:16:14,240
you're still playing
the same tired tricks.
174
00:16:15,200 --> 00:16:18,280
An atavistic bloodline
might not appear once in 1,000 years.
175
00:16:18,360 --> 00:16:19,560
If I die,
176
00:16:19,640 --> 00:16:21,680
Gengchen Celestial Palace is finished.
177
00:16:22,760 --> 00:16:25,160
Forget your palace heads
and lineage heads.
178
00:16:25,760 --> 00:16:28,840
You'll all die with me!
179
00:16:31,480 --> 00:16:34,120
- Understood?
- Grandmaster, I…
180
00:16:57,960 --> 00:16:59,000
Now,
181
00:17:00,840 --> 00:17:02,360
just one last step.
182
00:17:30,760 --> 00:17:33,480
Looks like I'll have to take the time
183
00:17:34,280 --> 00:17:35,760
to teach her how to kill.
184
00:17:57,680 --> 00:17:58,880
Tingyan!
185
00:18:04,800 --> 00:18:05,920
Grandmaster.
186
00:18:07,840 --> 00:18:09,000
What happened to her?
187
00:18:38,400 --> 00:18:40,200
Xiyue and Wanqing are dead!
188
00:18:45,640 --> 00:18:47,480
They didn't even leave
a trace of their spirit.
189
00:18:48,840 --> 00:18:50,560
How could he strike so viciously?
190
00:18:51,160 --> 00:18:52,480
Is he truly without principle?
191
00:18:52,560 --> 00:18:54,200
What principles could he have?
192
00:18:54,800 --> 00:18:58,160
The disciples we send keep dying.
193
00:18:58,240 --> 00:19:00,840
If he weren't trapped
in Three Saints Mountain,
194
00:19:00,920 --> 00:19:03,960
I fear he'd have wiped out
195
00:19:04,040 --> 00:19:05,240
our entire Celestial Palace by now.
196
00:19:09,400 --> 00:19:11,600
Another light's gone out.
It's someone from the Yin Palace!
197
00:19:19,960 --> 00:19:20,920
Master.
198
00:19:21,440 --> 00:19:24,080
I sacrificed my life to send my soul outand bring you this message.
199
00:19:24,160 --> 00:19:25,480
What news is so important?
200
00:19:26,080 --> 00:19:29,360
Today we secretly slippedinto the Grandmaster's Central Tower.
201
00:19:31,280 --> 00:19:34,720
The night of the new moon is coming.
202
00:19:35,880 --> 00:19:38,000
I've been locked here for 500 years,
203
00:19:41,040 --> 00:19:45,320
power suppressed, tortured daily.
204
00:19:47,040 --> 00:19:48,720
And that night
205
00:19:49,400 --> 00:19:51,400
will be when I'm weakest.
206
00:19:56,680 --> 00:19:59,240
You must guard me well,
207
00:19:59,960 --> 00:20:01,080
or else…
208
00:20:03,160 --> 00:20:04,640
my life will be in danger.
209
00:20:04,720 --> 00:20:08,200
The night of the new moonis his only weakness in 500 years.
210
00:20:21,960 --> 00:20:24,800
The Grandmaster is now the only one
211
00:20:24,880 --> 00:20:26,240
who can sustain the Fengshan Spirit Fire.
212
00:20:26,840 --> 00:20:30,040
If someone uses this chance to harm him,
213
00:20:30,120 --> 00:20:30,960
what then?
214
00:20:31,840 --> 00:20:34,280
We all know how powerful he is.
215
00:20:35,320 --> 00:20:37,080
When he was just a boy,
216
00:20:37,160 --> 00:20:40,160
our elders spent everything they had
217
00:20:40,240 --> 00:20:42,600
and gathered all
Eight Palaces' bloodlines to seal him.
218
00:20:43,360 --> 00:20:46,000
Master Di, Master Yang, and Master Yin,
219
00:20:46,080 --> 00:20:48,080
you took part as well.
220
00:20:48,160 --> 00:20:49,120
You know it best!
221
00:20:49,640 --> 00:20:51,320
Will a single night of the new moon
222
00:20:51,400 --> 00:20:53,640
truly weaken him that much?
223
00:20:53,720 --> 00:20:56,200
We'll see if the spirit vein weakens
224
00:20:56,280 --> 00:20:58,360
on the night itself.
225
00:20:58,960 --> 00:21:00,720
If he's truly weak,
226
00:21:01,240 --> 00:21:03,240
the entire Celestial Palace's spirit vein
227
00:21:03,320 --> 00:21:05,160
will naturally weaken too.
228
00:21:05,240 --> 00:21:08,080
The sealing nails in him
keep him from taking his own life.
229
00:21:08,160 --> 00:21:10,800
That part can't be faked.
230
00:21:12,480 --> 00:21:13,840
Everyone,
231
00:21:13,920 --> 00:21:17,200
this concerns the Grandmaster
and the entire Celestial Palace.
232
00:21:18,080 --> 00:21:20,920
Tomorrow night is the new moon.
233
00:21:21,000 --> 00:21:22,880
If the spirit vein shifts,
234
00:21:22,960 --> 00:21:24,840
we must guard him at once.
235
00:21:33,920 --> 00:21:36,280
COURT OF LUMINOUS GRACE
236
00:21:43,080 --> 00:21:45,480
Tingyan, you're awake.
237
00:21:46,520 --> 00:21:47,640
Ruling…
238
00:21:52,720 --> 00:21:55,360
When I got there,
you were already out cold.
239
00:21:55,440 --> 00:21:57,600
I don't know what happened.
240
00:21:58,120 --> 00:22:01,160
But I smelled blood everywhere.
241
00:22:01,240 --> 00:22:04,480
Maybe some disciple angered him
242
00:22:05,160 --> 00:22:06,000
and got killed.
243
00:22:08,400 --> 00:22:10,080
Sima Jiao
244
00:22:10,160 --> 00:22:12,240
can be a bit odd at times,
245
00:22:13,240 --> 00:22:14,160
but from what I've seen,
246
00:22:14,240 --> 00:22:16,440
he's not a bloodthirsty man.
247
00:22:18,800 --> 00:22:21,600
I remember now. Before I fainted,
248
00:22:21,680 --> 00:22:23,600
Yun Xiyue and Hua Wanqing were
coming after me.
249
00:22:24,120 --> 00:22:24,960
I was even hurt.
250
00:22:26,480 --> 00:22:27,800
But I just checked,
251
00:22:28,640 --> 00:22:31,160
and there's no trace of injury.
252
00:22:32,600 --> 00:22:34,080
Could Sima Jiao have saved me?
253
00:22:35,040 --> 00:22:36,160
The Grandmaster would save someone?
254
00:22:43,480 --> 00:22:44,560
Could he…?
255
00:22:46,400 --> 00:22:48,520
Could the Grandmaster
256
00:22:49,880 --> 00:22:50,800
really have feelings for you?
257
00:22:52,120 --> 00:22:53,160
Impossible.
258
00:22:54,240 --> 00:22:56,040
It's definitely because
I'm his walking air conditioner.
259
00:23:00,200 --> 00:23:01,680
I mean I can cool him down,
260
00:23:01,760 --> 00:23:03,680
ease the Spirit Fire's burning.
261
00:23:06,400 --> 00:23:08,120
The Spirit Fire isn't ordinary,
262
00:23:08,200 --> 00:23:10,800
and Tingyan's body can cool Sima Jiao.
263
00:23:10,880 --> 00:23:14,080
Could she have the extreme-cold naturefrom the Demon Realm?
264
00:23:17,000 --> 00:23:18,240
So that's it.
265
00:23:19,840 --> 00:23:20,920
Oh, besides,
266
00:23:22,040 --> 00:23:23,800
thanks to Black Serpent
267
00:23:24,400 --> 00:23:26,400
tipping me off, I made it in time today.
268
00:23:29,200 --> 00:23:31,800
Speaking of Mr. Snake,
he's actually quite nice.
269
00:23:33,400 --> 00:23:34,840
Last time was just a misunderstanding.
270
00:23:35,360 --> 00:23:39,240
Ruling, can you return his heart?
271
00:23:47,000 --> 00:23:49,040
Luckily, Tingyan's fine.
272
00:23:49,760 --> 00:23:51,320
I owe Black Serpent my thanks.
273
00:24:00,920 --> 00:24:03,200
Mr. Snake, have you been well lately?
274
00:24:04,320 --> 00:24:07,960
No, "been well" doesn't sound right here.
275
00:24:11,240 --> 00:24:12,520
I was too reckless before.
276
00:24:13,120 --> 00:24:15,360
I thought you'd swallowed
my friend Tingyan,
277
00:24:16,080 --> 00:24:17,560
and that's why I misunderstood you.
278
00:24:18,760 --> 00:24:21,160
Today I'm here to apologize.
279
00:24:23,080 --> 00:24:25,240
I heard you like this drink,
280
00:24:25,760 --> 00:24:26,600
so I brought it.
281
00:24:32,960 --> 00:24:34,360
You want this, right?
282
00:25:06,880 --> 00:25:08,200
What happened to you…
283
00:25:12,280 --> 00:25:13,120
Mr. Snake…?
284
00:25:14,480 --> 00:25:16,120
What… what did you do to me?
285
00:25:17,640 --> 00:25:18,920
When I received this…
286
00:25:19,440 --> 00:25:20,760
When I got this heart of yours,
287
00:25:21,360 --> 00:25:23,040
I always kept it with me,
288
00:25:23,120 --> 00:25:24,560
never touched it.
289
00:25:28,240 --> 00:25:29,960
I turned into human form!
290
00:25:30,040 --> 00:25:31,520
Ruling, it's all thanks to you!
291
00:25:31,600 --> 00:25:32,800
Ruling…
292
00:25:34,040 --> 00:25:36,360
Look, I've waited so long for this day!
293
00:25:37,120 --> 00:25:39,160
Really, thank you, Ruling.
294
00:25:39,240 --> 00:25:41,640
Though I don't know what method you used,
295
00:25:42,280 --> 00:25:44,160
today I became human.
296
00:25:44,760 --> 00:25:45,600
Thank you.
297
00:26:19,680 --> 00:26:21,440
Ruling, thank you
298
00:26:21,960 --> 00:26:23,680
for giving me a chance to be human.
299
00:26:37,000 --> 00:26:38,520
Tomorrow night is the new moon.
300
00:26:40,800 --> 00:26:42,040
This is my chance.
301
00:26:44,320 --> 00:26:46,040
I can't miss it.
302
00:26:59,440 --> 00:27:00,280
Grandmaster!
303
00:27:03,560 --> 00:27:04,560
It's me.
304
00:27:05,520 --> 00:27:07,240
I've taken human form.
305
00:27:12,640 --> 00:27:14,040
It happened
306
00:27:14,120 --> 00:27:16,000
after Ye Ruling returned my heart.
307
00:27:16,600 --> 00:27:17,760
I don't know what she did,
308
00:27:17,840 --> 00:27:20,080
but I can take human form.
309
00:27:22,560 --> 00:27:23,600
After all the blood you drank from me,
310
00:27:24,200 --> 00:27:25,480
you could've turned long ago.
311
00:27:28,840 --> 00:27:31,120
Yes, that's how it should be.
312
00:27:31,200 --> 00:27:34,800
Back then, you fed me
with your own flesh and blood,
313
00:27:35,320 --> 00:27:37,160
so I could claw my way back to life.
314
00:27:37,240 --> 00:27:40,360
Grandmaster, my life is yours.
315
00:27:42,080 --> 00:27:44,000
I'll follow you to the death!
316
00:27:54,080 --> 00:27:56,160
Since you're human now,
317
00:27:56,920 --> 00:27:58,840
you should learn to live like one.
318
00:28:00,240 --> 00:28:02,080
Tingyan said the same.
319
00:28:02,160 --> 00:28:04,000
She told me not to lick her fingers.
320
00:28:04,720 --> 00:28:05,560
She also told me
321
00:28:05,640 --> 00:28:08,120
to learn self-respect
and self-love like a person.
322
00:28:08,200 --> 00:28:09,040
But Grandmaster,
323
00:28:09,880 --> 00:28:12,200
I don't know how to be human.
324
00:28:12,920 --> 00:28:14,320
You went to see her first?
325
00:28:15,960 --> 00:28:17,200
Without Tingyan,
326
00:28:17,880 --> 00:28:19,360
Ruling wouldn't have returned my heart.
327
00:28:20,200 --> 00:28:22,040
I went to thank Tingyan!
328
00:28:23,000 --> 00:28:26,440
Grandmaster, Tingyan's a true friend.
329
00:28:28,840 --> 00:28:29,920
A true friend?
330
00:28:32,480 --> 00:28:33,800
She's really good at winning people over.
331
00:28:36,200 --> 00:28:38,960
Tomorrow night, guard the mountain gate.
332
00:28:39,760 --> 00:28:40,840
Yes, Grandmaster.
333
00:28:57,480 --> 00:29:01,240
Aunt-Master, do you wait here every day?
334
00:29:03,840 --> 00:29:05,800
Why do you want to see
the Grandmaster so badly?
335
00:29:08,280 --> 00:29:10,160
He sustains the Spirit Fire alone,
336
00:29:10,240 --> 00:29:12,600
letting all of Gengchen Celestial Palace
enjoy endless spiritual power.
337
00:29:13,200 --> 00:29:15,520
Gaining his favor has been
my dream since childhood,
338
00:29:15,600 --> 00:29:17,000
and the pride of our Heaven Palace.
339
00:29:17,960 --> 00:29:19,640
But he's unpredictable.
340
00:29:20,160 --> 00:29:21,440
Aren't you afraid he'll kill you?
341
00:29:22,040 --> 00:29:23,280
Even if he does,
342
00:29:23,800 --> 00:29:24,800
I'll have no regrets.
343
00:29:33,440 --> 00:29:36,960
Are all cultivators this ready to die?
344
00:29:38,520 --> 00:29:39,480
I can't do that.
345
00:29:40,840 --> 00:29:42,160
Being alive is great.
346
00:29:42,240 --> 00:29:44,160
Why die for someone else?
347
00:29:45,680 --> 00:29:47,360
If there's a chance to live,
348
00:29:48,000 --> 00:29:49,480
I'll fight for it no matter what.
349
00:30:05,160 --> 00:30:06,280
Boss,
350
00:30:06,360 --> 00:30:08,720
don't scare me so early in the morning.
351
00:30:10,600 --> 00:30:12,440
How can you be so timid?
352
00:30:14,720 --> 00:30:17,440
So you'd better
not pile too much work on me,
353
00:30:17,520 --> 00:30:20,960
or if I get hurt, you'll be responsible.
Such a hassle.
354
00:30:21,560 --> 00:30:22,880
Want me to take responsibility for you?
355
00:30:23,640 --> 00:30:24,880
You've got some ambition.
356
00:30:26,760 --> 00:30:29,960
Grandmaster,
you sure know what to focus on.
357
00:30:33,600 --> 00:30:34,440
What kind of spell is this?
358
00:30:35,320 --> 00:30:36,480
You used this trick
359
00:30:37,080 --> 00:30:38,480
to win over that dumb snake?
360
00:30:40,920 --> 00:30:43,760
Wrong! I can't use spells. You know that.
361
00:30:52,600 --> 00:30:54,520
Then tell me, what is this spell?
362
00:30:54,600 --> 00:30:57,040
It's a thumbs-up gesture.
363
00:30:57,560 --> 00:30:58,400
What's a thumbs-up?
364
00:30:59,240 --> 00:31:00,600
It's kissing up to you,
365
00:31:00,680 --> 00:31:02,560
buttering you up, and flattering you.
366
00:31:03,840 --> 00:31:05,040
Such petty tricks
367
00:31:05,120 --> 00:31:06,600
are utterly beneath me.
368
00:31:07,240 --> 00:31:09,160
Yet you seemed to enjoy it.
369
00:31:09,240 --> 00:31:10,960
Too bad, I don't want kisses,
370
00:31:11,040 --> 00:31:13,720
and I don't eat butter.
371
00:31:14,360 --> 00:31:15,760
Your little scheme has failed.
372
00:31:29,200 --> 00:31:30,320
I…
373
00:31:35,520 --> 00:31:36,360
Stop right there.
374
00:31:43,840 --> 00:31:45,400
How's your practice with the spell
375
00:31:45,960 --> 00:31:46,800
I taught you last time?
376
00:31:50,600 --> 00:31:51,840
So-so, I guess.
377
00:32:22,600 --> 00:32:23,440
Grandmaster, what are you doing?
378
00:32:27,000 --> 00:32:30,440
Remember, when you kill someone,
379
00:32:32,400 --> 00:32:33,440
it's best to stab here.
380
00:32:35,160 --> 00:32:36,240
Or at least,
381
00:32:45,080 --> 00:32:46,080
stabbing here works too.
382
00:32:51,920 --> 00:32:53,080
You learned it?
383
00:32:54,080 --> 00:32:57,280
Yes. Thank you for the lesson.
384
00:33:10,360 --> 00:33:11,200
Well then…
385
00:33:12,480 --> 00:33:14,920
I'll go water the little flame now.
386
00:33:41,400 --> 00:33:44,360
Everyone, please stay calm.
387
00:33:44,440 --> 00:33:46,720
Don't disturb the Grandmaster.
388
00:33:48,440 --> 00:33:52,360
We agreed to wait
and see about the spirit vein.
389
00:33:52,440 --> 00:33:54,640
Yet some came early,
390
00:33:54,720 --> 00:33:57,280
hoping to strike while he's weak.
391
00:33:57,880 --> 00:34:00,560
Master Tian, you really can't stand evil.
392
00:34:00,640 --> 00:34:02,320
So what are you here for?
393
00:34:02,920 --> 00:34:05,160
Naturally, to protect the Grandmaster.
394
00:34:05,240 --> 00:34:06,600
Protect him?
395
00:34:08,199 --> 00:34:11,239
That's the official line, but in truth,
396
00:34:11,320 --> 00:34:13,600
who here isn't eyeing him?
397
00:34:13,679 --> 00:34:17,360
Some want to snatch the Bloodseal Bloom
while he's weak.
398
00:34:17,880 --> 00:34:21,560
Others want to take credit
399
00:34:21,639 --> 00:34:23,600
and win his favor.
400
00:34:23,679 --> 00:34:24,960
That's the best-case scenario.
401
00:34:25,560 --> 00:34:28,560
The worst is those
who fear he'll settle old scores
402
00:34:29,480 --> 00:34:33,000
and try to strike first to kill him.
403
00:34:33,080 --> 00:34:33,960
Madam Yue!
404
00:34:35,480 --> 00:34:36,960
Don't sling mud!
405
00:34:37,040 --> 00:34:39,080
We all rely on him to cultivate.
406
00:34:39,159 --> 00:34:40,760
Who'd want to harm him?
407
00:34:41,719 --> 00:34:42,719
Who knows?
408
00:34:42,800 --> 00:34:44,960
There are always a few
who don't care about the big picture.
409
00:34:45,040 --> 00:34:46,000
Hey!
410
00:34:46,080 --> 00:34:47,159
Please,
411
00:34:47,840 --> 00:34:50,760
calm yourselves.
412
00:34:50,840 --> 00:34:52,159
Whatever the case,
413
00:34:52,239 --> 00:34:54,920
we all want the Grandmaster safe
414
00:34:55,440 --> 00:34:58,080
to keep the spirit vein alive.
415
00:34:59,480 --> 00:35:01,840
I'm here not to stand in anyone's way.
416
00:35:03,120 --> 00:35:06,000
Just asking you to know your limits.
417
00:35:07,200 --> 00:35:08,600
Please, go ahead.
418
00:35:08,680 --> 00:35:09,960
I still think something's off.
419
00:35:10,600 --> 00:35:12,840
What if Anxue's message is fake,
420
00:35:13,720 --> 00:35:16,040
and the Grandmaster lures us in
to kill us?
421
00:35:16,120 --> 00:35:18,640
No risk, no reward.
422
00:35:18,720 --> 00:35:20,640
With a gut that small,
how will you get the Bloodseal Bloom?
423
00:35:22,040 --> 00:35:23,840
Madam Xing's concern isn't unfounded.
424
00:35:24,520 --> 00:35:25,800
I propose,
425
00:35:25,880 --> 00:35:28,480
since it was my palace's Anxue
who sent the news,
426
00:35:28,560 --> 00:35:30,360
this matter should be handled
by my palace.
427
00:35:30,960 --> 00:35:34,800
I'll send elders inside
to guard the Grandmaster. How about it?
428
00:35:34,880 --> 00:35:37,200
You're just trying to rush in
429
00:35:37,280 --> 00:35:38,520
and take all the Bloodseal Blooms, right?
430
00:35:40,120 --> 00:35:41,840
Then I'll leave it to you, Master Yin.
431
00:36:36,600 --> 00:36:38,960
So that's how Bloodseal Blooms grow.
432
00:36:49,920 --> 00:36:52,760
Did you eat the petals I gave you?
433
00:36:53,520 --> 00:36:54,360
No.
434
00:36:57,720 --> 00:37:00,480
The Bloodseal Bloom only works
with my blood.
435
00:37:01,240 --> 00:37:02,840
Otherwise,
it'll blow you into a mist of blood.
436
00:37:04,840 --> 00:37:07,160
You've drunk my blood, so don't worry.
437
00:37:09,240 --> 00:37:12,360
It's too precious. I can't bear to use it.
438
00:37:19,240 --> 00:37:20,200
Why not eat it?
439
00:37:20,800 --> 00:37:24,080
A cup of coffee
only gives you an extra hour of energy.
440
00:37:24,160 --> 00:37:26,320
But one petal gives
1,000 years of cultivation.
441
00:37:26,400 --> 00:37:27,680
I'm afraid it might kill me.
442
00:37:28,400 --> 00:37:29,560
What if I insist you eat it?
443
00:37:29,640 --> 00:37:31,720
Then I still won't. I'll take a gamble.
444
00:37:31,800 --> 00:37:33,000
See if you'll kill me for it.
445
00:37:36,200 --> 00:37:38,640
How could I even saythings like that out loud?
446
00:37:45,240 --> 00:37:46,320
Fine, have it your way.
447
00:37:49,080 --> 00:37:52,080
What's with you today, Grandmaster?
448
00:37:52,160 --> 00:37:54,680
You think I'm easy to deal with today?
449
00:37:58,160 --> 00:37:59,600
Guess why.
450
00:37:59,680 --> 00:38:00,920
Because…
451
00:38:03,480 --> 00:38:04,720
I'm going to be killed?
452
00:38:11,280 --> 00:38:12,480
The one getting killed
453
00:38:14,280 --> 00:38:15,080
isn't you.
454
00:38:17,520 --> 00:38:18,280
COURT OF LUMINOUS GRACE
455
00:38:24,640 --> 00:38:27,040
You think you can kill me?
456
00:38:27,120 --> 00:38:28,440
All together, kill him!
457
00:38:50,920 --> 00:38:51,840
How can this be?
458
00:38:51,920 --> 00:38:53,160
The new moon hasn't affected you
459
00:38:53,240 --> 00:38:54,280
or weakened you at all!
460
00:38:55,440 --> 00:38:58,320
Boss, you're really okay?
461
00:38:59,560 --> 00:39:00,840
If I get hurt,
462
00:39:01,360 --> 00:39:04,960
will you want to kill me like they do?
463
00:39:13,120 --> 00:39:14,360
You're wrong.
464
00:39:15,880 --> 00:39:17,080
I am badly hurt.
465
00:39:17,920 --> 00:39:19,560
Today really is my weakest day.
466
00:39:20,600 --> 00:39:21,680
If you want to kill me,
467
00:39:22,320 --> 00:39:24,760
this is indeed a golden chance.
468
00:39:26,840 --> 00:39:27,680
However…
469
00:40:00,360 --> 00:40:01,840
Even in this state,
470
00:40:02,840 --> 00:40:04,240
to me,
471
00:40:06,840 --> 00:40:08,160
you are still too weak.
472
00:40:08,840 --> 00:40:09,800
Boss,
473
00:40:10,520 --> 00:40:12,560
you've got blood on your lips
474
00:40:13,160 --> 00:40:14,480
when you say those cool lines.
475
00:40:16,120 --> 00:40:17,520
Liao Tingyan.
476
00:40:21,120 --> 00:40:23,080
I'm badly hurt right now.
477
00:40:23,160 --> 00:40:26,920
This is a good chance for you.
478
00:40:36,600 --> 00:40:37,440
Got it!
479
00:40:47,680 --> 00:40:49,800
It's a perfect chance to suck up to you.
480
00:40:51,880 --> 00:40:53,280
Boss, satisfied now?
481
00:41:00,400 --> 00:41:01,480
That lady…
482
00:41:01,560 --> 00:41:03,760
Sima Jiao can't fight back anymore.
483
00:41:03,840 --> 00:41:05,600
Take the sword and kill him!
484
00:41:05,680 --> 00:41:06,880
I don't kill.
485
00:41:07,480 --> 00:41:09,920
If he lives, you die!
486
00:41:10,000 --> 00:41:11,680
And more will die later!
487
00:41:12,360 --> 00:41:13,800
Hurry, do it!
488
00:41:14,440 --> 00:41:15,880
He's right.
489
00:41:22,800 --> 00:41:23,640
Go ahead.
490
00:41:25,400 --> 00:41:26,360
Pull the sword out.
491
00:41:29,360 --> 00:41:30,800
Grandmaster,
what do you want with the sword?
492
00:41:45,080 --> 00:41:47,280
Do you remember how I taught you to kill?
33983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.