All language subtitles for When.Destiny.Brings.the.Demon.2025.EP08.HD1080P.X264.AAC.Mandarin.CHS.XLYS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,880 --> 00:00:28,400 ♪Heavens strike with thunderous wrath♪ 2 00:00:28,600 --> 00:00:32,080 ♪Mountains and rivers shatter before my eyes♪ 3 00:00:32,320 --> 00:00:35,400 ♪Endless splendor cultivated through lifetimes♪ 4 00:00:35,680 --> 00:00:39,120 ♪Turns to dust between my fingers in an instant♪ 5 00:00:40,440 --> 00:00:44,000 ♪When the line between good and evil is clear♪ 6 00:00:44,120 --> 00:00:47,680 ♪Countless souls drift into the boundless wilds♪ 7 00:00:48,240 --> 00:00:51,240 ♪Carrying the spirit fire forward♪ 8 00:00:51,400 --> 00:00:53,240 ♪I defy fate♪ 9 00:00:53,480 --> 00:00:56,360 ♪Just to remain by your side♪ 10 00:00:57,240 --> 00:01:00,640 ♪Falling into love's abyss♪ 11 00:01:01,080 --> 00:01:04,320 ♪Like heavy rain pouring down♪ 12 00:01:04,760 --> 00:01:08,200 ♪Drunk on romance♪ 13 00:01:08,360 --> 00:01:11,880 ♪In a blink, love and hate vanish into illusion♪ 14 00:01:12,600 --> 00:01:15,960 ♪Falling into endless love♪ 15 00:01:16,400 --> 00:01:19,240 ♪Stirring waves upending a lifetime♪ 16 00:01:19,520 --> 00:01:22,320 ♪Even if this life leads to ruin♪ 17 00:01:22,760 --> 00:01:26,360 ♪I still choose to be entangled with you♪ 18 00:01:26,920 --> 00:01:30,000 ♪Through all lifetimes♪ 19 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 [When Destiny Brings The Demon] 20 00:01:33,000 --> 00:01:36,400 [Based on the JJWXC novel "When Destiny Brings The Demon" by Fu Hua] 21 00:01:36,440 --> 00:01:39,320 [Episode 8] [It Turns Out that I'm A Player Who Cannot Remain Uninvolved] 22 00:01:39,780 --> 00:01:41,150 Always thinking about romance, 23 00:01:41,980 --> 00:01:43,270 no wonder your people 24 00:01:43,500 --> 00:01:44,990 never make any cultivation progress. 25 00:01:45,730 --> 00:01:46,480 True. 26 00:01:47,930 --> 00:01:49,760 I've now mastered the art 27 00:01:50,140 --> 00:01:51,790 of sweet-talking Grandmaster. 28 00:01:52,210 --> 00:01:53,710 Since my cultivation has greatly increased, 29 00:01:53,730 --> 00:01:55,680 does that mean I can do a Solus Par Agula now? 30 00:02:05,290 --> 00:02:07,400 Why did you put a slab of water on your face? 31 00:02:08,260 --> 00:02:09,270 It's a facial mask. 32 00:02:09,700 --> 00:02:10,870 When my power was weaker, 33 00:02:10,890 --> 00:02:11,840 the mask kept falling off. 34 00:02:11,890 --> 00:02:13,030 Now that I'm stronger, 35 00:02:13,330 --> 00:02:14,710 it sticks on my face. 36 00:02:24,890 --> 00:02:25,710 What's the point of this? 37 00:02:26,540 --> 00:02:28,310 It moisturizes your skin. 38 00:02:47,050 --> 00:02:48,430 Seems like doing a beauty treatment 39 00:02:48,700 --> 00:02:50,270 is the most my power can achieve. 40 00:02:58,260 --> 00:03:01,080 Senior Brother said this is good for bruises and wounds. 41 00:03:01,890 --> 00:03:02,990 It might not be the right cure, 42 00:03:03,010 --> 00:03:04,310 but I'm sure it can be used 43 00:03:04,330 --> 00:03:05,270 as a band-aid. 44 00:03:08,220 --> 00:03:10,150 I should go out before Grandmaster wakes up. 45 00:03:10,820 --> 00:03:12,520 I'm sure it's fine as long as I stay in White Deer Cliff. 46 00:03:33,660 --> 00:03:34,550 It's been 500 years. 47 00:03:35,570 --> 00:03:36,710 This is the first time 48 00:03:38,570 --> 00:03:39,800 I felt a moment of drowsiness. 49 00:03:40,940 --> 00:03:41,920 Was it because of her? 50 00:04:31,490 --> 00:04:32,760 Is he having another headache? 51 00:04:33,730 --> 00:04:35,200 Seems like it hurts a lot. 52 00:04:36,420 --> 00:04:37,960 He's not concerned about the wound on his hand 53 00:04:38,900 --> 00:04:40,880 because his head hurts too much. 54 00:04:42,540 --> 00:04:43,670 Perhaps the wound on his hand 55 00:04:44,490 --> 00:04:46,470 is insignificant compared to his headache. 56 00:04:52,050 --> 00:04:52,590 Tingyan. 57 00:04:57,170 --> 00:04:57,670 Me? 58 00:05:02,340 --> 00:05:05,080 On account of your faithful servitude, 59 00:05:07,580 --> 00:05:08,880 I can grant you 60 00:05:09,540 --> 00:05:10,110 a vacation. 61 00:05:13,610 --> 00:05:14,470 Or do you desire... 62 00:05:22,490 --> 00:05:24,400 Mr. Snake, do you need anything from me? 63 00:05:24,660 --> 00:05:25,790 Tingyan, here you go. 64 00:05:26,100 --> 00:05:28,080 Ruling told me to hand this letter to you. 65 00:05:28,730 --> 00:05:30,270 So, you met up with Ruling behind my back? 66 00:05:35,340 --> 00:05:36,520 What did she say? 67 00:05:36,900 --> 00:05:40,270 She told me to join her in admiring the Scarlet Sky 68 00:05:40,490 --> 00:05:43,560 at the hour of Mao. 69 00:05:43,860 --> 00:05:45,590 According to her, it's a magnificent view. 70 00:05:45,860 --> 00:05:48,590 What about me? Did she tell me to come along? 71 00:05:49,370 --> 00:05:51,400 I don't think so. It states that I should meet her alone. 72 00:05:54,170 --> 00:05:56,880 The sky now looks like it's around 6 o'clock. 73 00:05:56,900 --> 00:05:58,110 Should I depart now? 74 00:06:00,930 --> 00:06:02,150 Mr. Snake, what's wrong? 75 00:06:02,810 --> 00:06:03,400 Tingyan. 76 00:06:04,220 --> 00:06:07,560 Ever since Ruling returned my snake heart to me, 77 00:06:08,370 --> 00:06:09,760 for some reason, 78 00:06:10,050 --> 00:06:11,030 oftentimes, 79 00:06:11,690 --> 00:06:13,840 I would miss Ruling's aura. 80 00:06:14,290 --> 00:06:16,200 I don't think Ruling did anything 81 00:06:16,220 --> 00:06:17,000 to your snake heart. 82 00:06:17,220 --> 00:06:18,910 She merely brought it with her. 83 00:06:19,580 --> 00:06:21,110 At most, it had absorbed some of her scent. 84 00:06:21,610 --> 00:06:23,910 If so, why did I obtain a human form, then? 85 00:06:27,290 --> 00:06:28,150 I know now. 86 00:06:29,610 --> 00:06:32,080 Your heart fell for her aura. 87 00:06:32,540 --> 00:06:33,760 That's why you obtained a human form. 88 00:06:37,610 --> 00:06:39,790 Tingyan, what should I do, then? 89 00:06:40,020 --> 00:06:42,110 How should I make Ruling fall for me? 90 00:06:43,900 --> 00:06:45,440 Mr. Snake, since you just obtained your human form, 91 00:06:45,460 --> 00:06:46,230 you might not know this. 92 00:06:46,340 --> 00:06:47,640 Relationships between humans 93 00:06:47,660 --> 00:06:49,350 have to be nurtured patiently. 94 00:06:51,930 --> 00:06:54,350 Why not take Ruling as your master? 95 00:06:54,780 --> 00:06:55,640 This way, you can stay by her side, 96 00:06:55,660 --> 00:06:56,840 just like how you would stay by Grandmaster's side. 97 00:06:57,100 --> 00:06:58,400 You'll have a proper excuse to stay with her. 98 00:06:58,730 --> 00:07:01,320 But I already have Grandmaster. 99 00:07:01,730 --> 00:07:04,400 How can I make Ruling my master? 100 00:07:04,780 --> 00:07:06,150 Grandmaster would never agree to it. 101 00:07:06,540 --> 00:07:07,880 You two have a close relationship. 102 00:07:08,170 --> 00:07:10,520 I'm sure he'll agree to it. 103 00:07:12,100 --> 00:07:13,880 I'm just a spirit snake. 104 00:07:14,690 --> 00:07:17,320 How can I put myself on the same pedestal as Grandmaster? 105 00:07:18,420 --> 00:07:19,150 Don't worry. 106 00:07:19,370 --> 00:07:21,710 Grandmaster is just bad at expressing his feelings. 107 00:07:22,170 --> 00:07:23,710 You're still very important to him. 108 00:07:25,690 --> 00:07:26,320 I'll make a move now. 109 00:07:26,690 --> 00:07:27,110 I... 110 00:07:38,580 --> 00:07:39,230 Grandmaster. 111 00:07:47,460 --> 00:07:48,400 Has Liao Tingyan gone out? 112 00:07:48,900 --> 00:07:49,350 Yes, she has. 113 00:07:51,020 --> 00:07:51,840 For what purpose? 114 00:07:52,290 --> 00:07:54,760 Grandmaster, she told me to tell you 115 00:07:55,220 --> 00:07:56,230 that she has gone out to look for Ruling. 116 00:07:58,610 --> 00:08:00,350 She's actually learned how to act first and report later, huh? 117 00:08:01,660 --> 00:08:03,150 Who delivered her letter to Ye Ruling? 118 00:08:04,290 --> 00:08:05,080 It was I. 119 00:08:05,930 --> 00:08:06,910 What about the task I told you to complete? 120 00:08:07,660 --> 00:08:08,520 Grandmaster, 121 00:08:09,020 --> 00:08:10,230 from what I had observed, 122 00:08:10,490 --> 00:08:12,080 it seemed like Yuan Che had no desires. 123 00:08:12,490 --> 00:08:13,560 I don't think he has any weak spots. 124 00:08:13,980 --> 00:08:15,840 However, he has a son named Yuan Shang. 125 00:08:16,340 --> 00:08:18,400 I wonder if Yuan Shang is his weakness. 126 00:08:25,290 --> 00:08:26,030 What else do you need? 127 00:08:26,730 --> 00:08:27,960 I have another request. 128 00:08:28,660 --> 00:08:30,230 I want to... 129 00:08:30,780 --> 00:08:31,320 Speak. 130 00:08:32,130 --> 00:08:33,470 I wish to make Ruling my master. 131 00:08:33,980 --> 00:08:35,320 Grandmaster, please grant me your permission. 132 00:08:40,820 --> 00:08:41,960 You've already taken on a human form. 133 00:08:42,860 --> 00:08:44,710 You can make such calls yourself. 134 00:08:44,890 --> 00:08:45,680 Do not bother me. 135 00:08:46,340 --> 00:08:47,560 Grandmaster, is that a yes? 136 00:08:48,010 --> 00:08:48,750 Thank you, Grandmaster. 137 00:09:03,410 --> 00:09:04,840 Is this the Scarlet Sky? 138 00:09:05,370 --> 00:09:07,750 It's so beautiful. It looks just like the aurora. 139 00:09:09,370 --> 00:09:11,160 To commoners, this may be a beautiful view. 140 00:09:11,940 --> 00:09:12,510 But to me, 141 00:09:12,530 --> 00:09:14,350 it's a barrier that I can never get through. 142 00:09:16,180 --> 00:09:16,870 Mother, 143 00:09:17,370 --> 00:09:19,560 do we have to stay here for the rest of our lives? 144 00:09:20,860 --> 00:09:22,350 [Yin Palace, Labor Camp] After the Immortal-Demon War, 145 00:09:22,350 --> 00:09:23,370 [Yin Palace, Labor Camp] 146 00:09:23,370 --> 00:09:25,120 the Yin Palace captured us from the Demon Realm 147 00:09:25,130 --> 00:09:27,470 and brought us here as slaves. 148 00:09:28,130 --> 00:09:29,560 [Mrs. Ye, Young Ye Ruling] We were bullied and humiliated. 149 00:09:31,340 --> 00:09:32,160 Initially, I thought 150 00:09:32,180 --> 00:09:34,870 [Young Ye Canglan] the new leader, Yin Liunian, was kind. 151 00:09:35,580 --> 00:09:37,320 I foolishly gave away my true heart. 152 00:09:38,890 --> 00:09:40,350 I never expected you two 153 00:09:41,060 --> 00:09:42,040 to still live in a desolate place like this 154 00:09:42,060 --> 00:09:43,710 with me after being born. 155 00:09:44,730 --> 00:09:48,080 Right now, Sima Jiao is the only surviving member of the Sima Clan. 156 00:09:48,410 --> 00:09:49,960 Once he dies, 157 00:09:50,730 --> 00:09:52,870 the Immortal-Demon Barrier will vanish. 158 00:09:54,060 --> 00:09:55,560 By then, we can return to our hometown. 159 00:09:56,370 --> 00:09:57,110 Mother, 160 00:09:57,610 --> 00:10:00,320 is there no other way for us to return to our hometown? 161 00:10:01,370 --> 00:10:02,350 The extreme-cold nature. 162 00:10:02,980 --> 00:10:06,040 I heard that the Frost Fish of Demon Realm, which has the extreme-cold nature, 163 00:10:06,940 --> 00:10:08,440 can take us across the barrier. 164 00:10:11,820 --> 00:10:16,080 Actually, if we can get across the barrier and head to the Demon Realm, 165 00:10:16,580 --> 00:10:17,960 I'm sure the magnificent view we're seeing right now 166 00:10:18,220 --> 00:10:19,630 will be improved considerably. 167 00:10:20,370 --> 00:10:22,160 Are you saying that the best viewing spot is over there? 168 00:10:23,180 --> 00:10:24,080 Can we head there, then? 169 00:10:29,410 --> 00:10:29,920 Tingyan. 170 00:10:30,300 --> 00:10:31,630 - You... - Ruling, be careful. 171 00:10:32,340 --> 00:10:34,080 It felt like I was electrocuted. That hurts. 172 00:10:35,530 --> 00:10:37,110 You're still concerned about me at this moment? 173 00:10:38,650 --> 00:10:39,160 Tingyan. 174 00:10:39,980 --> 00:10:41,630 Why were you hurt by the barrier? 175 00:10:42,340 --> 00:10:43,320 Didn't you say 176 00:10:43,610 --> 00:10:45,350 that your body has an extreme-cold nature? 177 00:10:45,940 --> 00:10:46,840 Has it malfunctioned? 178 00:10:47,370 --> 00:10:49,800 That's not true. What's with the question? 179 00:10:51,180 --> 00:10:51,710 It's nothing. 180 00:10:52,220 --> 00:10:53,750 It's my fault. I forgot to remind you. 181 00:10:54,650 --> 00:10:56,200 After the Immortal-Demon War, 182 00:10:56,700 --> 00:10:59,230 the Sima Clan set up this barrier with Spirit Fire 183 00:10:59,730 --> 00:11:01,080 to prevent contact between the two realms. 184 00:11:01,700 --> 00:11:04,280 Therefore, beings of the Celestial Realm and the Demon Realm 185 00:11:04,490 --> 00:11:05,840 are unable to get across the barrier. 186 00:11:06,060 --> 00:11:07,990 No wonder the reaction was so strong. 187 00:11:09,490 --> 00:11:10,440 That hurts. 188 00:11:11,130 --> 00:11:12,160 Are you injured? 189 00:11:13,890 --> 00:11:14,560 Let me see. 190 00:11:19,130 --> 00:11:20,470 Why isn't Tingyan's extreme-cold nature 191 00:11:20,890 --> 00:11:22,470 reacting to the barrier? 192 00:11:25,860 --> 00:11:28,160 Father, I found out that Yuan Shang 193 00:11:28,490 --> 00:11:30,630 has been sneaking around White Deer Cliff recently. 194 00:11:31,610 --> 00:11:34,870 White Deer Cliff? What is he doing there? 195 00:11:35,610 --> 00:11:36,590 I think he was waiting for someone. 196 00:11:36,700 --> 00:11:37,470 How dare he cause trouble 197 00:11:37,490 --> 00:11:40,040 under Sima Jiao's nose? 198 00:11:40,490 --> 00:11:42,630 Does he have a death wish? 199 00:11:42,820 --> 00:11:45,560 What about this? If he dies in White Deer Cliff, 200 00:11:45,890 --> 00:11:48,110 we can push the blame on Sima Jiao. 201 00:11:49,530 --> 00:11:50,160 Xu. 202 00:11:51,890 --> 00:11:53,200 You've indeed improved. 203 00:11:54,370 --> 00:11:55,510 Continue to keep an eye on him. 204 00:11:55,940 --> 00:11:59,280 Find an opportunity. Let Sima Jiao initiate contact. 205 00:12:00,610 --> 00:12:01,990 After that, we'll go for the kill. 206 00:12:02,650 --> 00:12:03,160 Understood. 207 00:12:09,940 --> 00:12:11,590 Is there anything delicious here? 208 00:12:16,180 --> 00:12:17,840 My goodness. It's here again. 209 00:12:32,700 --> 00:12:35,440 Beside the Blue Lumina Blossoms, under White Deer Cliff, at the hour of Zi. 210 00:12:35,940 --> 00:12:38,470 If you don't show up, your identity will be exposed. 211 00:12:39,130 --> 00:12:40,560 And, you will die in three days. 212 00:12:41,220 --> 00:12:43,110 Not only am I the chosen one, 213 00:12:44,060 --> 00:12:45,230 but I also have another identity, huh? 214 00:12:48,130 --> 00:12:49,560 Could it be that I'm the antagonist? 215 00:13:04,650 --> 00:13:06,750 Although I don't know what I feel guilty about, 216 00:13:07,220 --> 00:13:09,200 I do feel guilty for some reason. 217 00:13:13,460 --> 00:13:14,230 Go and see him. 218 00:13:36,220 --> 00:13:37,560 I waited so long for you! 219 00:13:39,180 --> 00:13:40,470 It was difficult for me to deliver the letter there. 220 00:13:40,860 --> 00:13:41,990 I contacted you time and time again, 221 00:13:42,180 --> 00:13:42,990 yet you never came. 222 00:13:43,890 --> 00:13:45,590 You didn't even reply to my letters. 223 00:13:46,530 --> 00:13:47,840 It seems you've found someone better 224 00:13:48,340 --> 00:13:49,680 and are ready to cut ties with me for good, huh? 225 00:13:50,490 --> 00:13:51,350 Is this the kind of heated outburst 226 00:13:51,370 --> 00:13:53,440 one gets when a couple turns into bitter exes? 227 00:13:53,940 --> 00:13:55,960 It's just like a boyfriend finding out that his girlfriend has cheated on him. 228 00:13:56,340 --> 00:13:57,800 She never answers his call or replies to his texts. 229 00:13:58,220 --> 00:13:59,680 Now that they're finally meeting each other, his girlfriend is late. 230 00:13:59,700 --> 00:14:00,510 He is complaining about that. 231 00:14:00,770 --> 00:14:01,990 And now, they're getting ready to argue. 232 00:14:02,370 --> 00:14:04,200 What's wrong? Are you too scared to say anything? 233 00:14:04,980 --> 00:14:07,040 Sima Jiao might've followed me here to enjoy the show. 234 00:14:07,490 --> 00:14:08,710 I have to mind my words. 235 00:14:12,250 --> 00:14:14,080 It's already over between us. 236 00:14:15,100 --> 00:14:16,800 Do not look for me again. 237 00:14:19,410 --> 00:14:20,200 You're something else. 238 00:14:21,300 --> 00:14:22,440 How dare you betray me? 239 00:14:23,580 --> 00:14:24,350 But don't forget. 240 00:14:25,700 --> 00:14:26,750 Your life is still in my hands. 241 00:14:28,300 --> 00:14:28,960 How is it? 242 00:14:29,820 --> 00:14:31,870 How did it feel when the Bone-Eroding Venom 243 00:14:32,460 --> 00:14:33,320 acted up yesterday? 244 00:14:34,980 --> 00:14:35,470 Oh my... 245 00:14:35,940 --> 00:14:36,840 Another attack? 246 00:14:38,220 --> 00:14:38,870 It hurts... 247 00:14:40,100 --> 00:14:41,630 So, I had stomach aches 248 00:14:41,650 --> 00:14:42,510 because of you, huh? 249 00:14:43,250 --> 00:14:44,510 How can a man like you, whose love has turned to hate, 250 00:14:44,530 --> 00:14:45,470 who uses strange poison 251 00:14:45,490 --> 00:14:46,390 to control his partner, 252 00:14:46,410 --> 00:14:47,560 be worthy enough to have a girlfriend? 253 00:14:47,770 --> 00:14:49,110 Even that darned Sima Jiao is... 254 00:14:51,580 --> 00:14:52,680 Even Sima Jiao is better than you. 255 00:14:54,100 --> 00:14:54,560 Bring it on, then. 256 00:14:55,100 --> 00:14:57,230 Today, I'll sever the host's ties on her behalf. 257 00:14:59,490 --> 00:15:01,470 How dare you speak to me like that? 258 00:15:02,300 --> 00:15:03,160 Are you not afraid of death? 259 00:15:04,730 --> 00:15:05,350 Fine. 260 00:15:05,940 --> 00:15:06,680 I shall grant you your wish. 261 00:15:19,060 --> 00:15:21,160 What's going on? Why are you still fine? 262 00:15:23,730 --> 00:15:26,750 Could it be that Sima Jiao had neutralized your poison? 263 00:15:27,370 --> 00:15:28,110 That's impossible. 264 00:15:28,650 --> 00:15:29,560 If he did do so, 265 00:15:29,580 --> 00:15:30,470 he would've found out about your identity. 266 00:15:30,700 --> 00:15:31,920 If so, he would've killed you. 267 00:15:33,250 --> 00:15:34,440 What exactly is my identity? 268 00:15:34,820 --> 00:15:36,750 I'm just an innocent girl who was deceived by my ex-boyfriend. 269 00:15:37,530 --> 00:15:39,110 Everyone has lousy exes, you know? 270 00:15:40,250 --> 00:15:41,350 You're still pretending to be ignorant, huh? 271 00:15:42,340 --> 00:15:43,350 Have you forgotten about the task 272 00:15:43,370 --> 00:15:43,960 I had assigned to you? 273 00:15:44,650 --> 00:15:46,280 Why have you not killed him yet? 274 00:15:48,460 --> 00:15:49,320 So, you don't wish to kill me? 275 00:15:49,700 --> 00:15:50,200 I don't. 276 00:15:50,410 --> 00:15:51,710 Why? 277 00:15:52,130 --> 00:15:53,510 You're already in so much pain. 278 00:15:53,980 --> 00:15:55,470 Why aren't you trying to kill me? 279 00:15:56,860 --> 00:15:58,590 Now, I'm seriously wounded. 280 00:15:59,860 --> 00:16:01,160 This is a good opportunity 281 00:16:02,300 --> 00:16:03,470 for you to strike. 282 00:16:04,130 --> 00:16:06,160 You've already reached the Soulshift stage. 283 00:16:06,860 --> 00:16:09,160 How is it? Do you feel like killing me now? 284 00:16:10,650 --> 00:16:13,750 No wonder. It wasn't that Sima Jiao was paranoid. 285 00:16:15,250 --> 00:16:16,840 It's just that the host of my body 286 00:16:17,860 --> 00:16:19,990 joined the Three Saints Mountain to assassinate him. 287 00:16:21,100 --> 00:16:24,040 Why didn't he kill me when he knew about it long ago? 288 00:16:28,250 --> 00:16:32,800 Grandmaster is valiant and magnanimous. 289 00:16:33,580 --> 00:16:35,840 Why would he hold it against me for something as menial as this? 290 00:16:41,650 --> 00:16:43,990 Fine. Sima Jiao may choose not to care about your identity. 291 00:16:44,580 --> 00:16:45,630 What about the others at Gengchen Celestial Palace? 292 00:16:46,370 --> 00:16:48,390 Do you think Sima Jiao will still defend you 293 00:16:48,410 --> 00:16:49,160 if the sect master and the other palace heads 294 00:16:49,860 --> 00:16:51,440 know about your identity? 295 00:16:52,250 --> 00:16:53,110 Are you trying to threaten me here? 296 00:16:53,610 --> 00:16:55,040 Stop obsessing about my identity. 297 00:16:55,370 --> 00:16:56,510 Just save your breath. 298 00:16:56,820 --> 00:16:59,280 I won't kill Sima Jiao for your sake. 299 00:16:59,580 --> 00:17:00,040 Hey, you... 300 00:17:01,250 --> 00:17:02,750 I still have your companion artifact with me! 301 00:17:04,170 --> 00:17:05,520 Although I cannot control you now, 302 00:17:06,020 --> 00:17:06,800 as long as I have it, I can... 303 00:17:09,300 --> 00:17:10,630 I was just thinking about it. 304 00:17:10,780 --> 00:17:12,040 How did it appear in my hand? 305 00:17:15,610 --> 00:17:17,390 Continue. What'll happen as long as you have it? 306 00:17:18,020 --> 00:17:18,800 I'll kill you! 307 00:17:33,260 --> 00:17:34,760 You can't even defeat a Nascent Soul cultivator? 308 00:17:36,370 --> 00:17:37,720 I did nothing just now. 309 00:17:38,540 --> 00:17:40,520 Have I gotten this powerful? 310 00:17:41,450 --> 00:17:42,800 You're just a lowly Qi Forge cultivator. 311 00:17:43,060 --> 00:17:44,320 How did you become this powerful? 312 00:17:45,260 --> 00:17:46,590 Right now, I'm a Soulshift cultivator. 313 00:17:47,020 --> 00:17:47,950 A Soulshift cultivator? 314 00:17:51,170 --> 00:17:52,870 If he planted a spy like her among my ranks, 315 00:17:54,100 --> 00:17:56,040 I suppose he's a fool himself. 316 00:17:58,340 --> 00:18:01,320 Sima Jiao actually went that far for your sake, huh? 317 00:18:02,130 --> 00:18:03,320 Don't think that your identity will be kept a secret 318 00:18:03,820 --> 00:18:05,240 after you kill me. 319 00:18:05,500 --> 00:18:07,080 Hey, you started the fight. 320 00:18:07,690 --> 00:18:09,040 Can you stop being dramatic? 321 00:18:09,260 --> 00:18:10,240 I'm not trying to kill you here. 322 00:18:12,500 --> 00:18:13,350 You! Stop right there! 323 00:18:15,170 --> 00:18:16,190 Did you betray me 324 00:18:18,890 --> 00:18:21,840 because you fell for Sima Jiao? 325 00:18:25,210 --> 00:18:26,840 That's not true. I didn't. Don't spout nonsense. 326 00:18:28,260 --> 00:18:29,720 It'll be bad if Sima Jiao is eavesdropping on us 327 00:18:30,210 --> 00:18:31,590 and thinks that I fell for him. 328 00:18:31,860 --> 00:18:34,320 What a joke. Even if you do fall for him... 329 00:18:34,500 --> 00:18:35,190 Shut up! 330 00:18:36,100 --> 00:18:37,240 You mustn't spout such nonsense. 331 00:18:38,650 --> 00:18:40,150 You'll fall sick easily 332 00:18:40,340 --> 00:18:41,390 if you dwell on such random thoughts all day long. 333 00:18:41,780 --> 00:18:43,720 I suggest you go to a physician and get a prescription. 334 00:18:43,930 --> 00:18:44,870 Try to rest and recuperate. 335 00:18:45,370 --> 00:18:46,630 Don't let your imagination run wild. 336 00:18:46,930 --> 00:18:48,190 If not, you'll get yourself in trouble. 337 00:18:48,930 --> 00:18:49,800 That's all I have to say. 338 00:19:01,100 --> 00:19:01,480 You... 339 00:19:05,100 --> 00:19:05,950 Who are you? 340 00:19:06,370 --> 00:19:07,190 I'm Yuan Shang. 341 00:19:08,260 --> 00:19:09,670 So, you're the weak spot of the Yuan family. 342 00:19:10,260 --> 00:19:11,800 You actually came knocking on my door yourself. 343 00:20:11,930 --> 00:20:13,110 So, she hasn't returned yet? 344 00:20:17,170 --> 00:20:20,000 That man said he could control me with this artifact. 345 00:20:22,130 --> 00:20:23,240 I don't think it's working. 346 00:20:29,970 --> 00:20:31,560 Grandmaster, you're still awake? 347 00:20:34,450 --> 00:20:36,560 I'm so sleepy now. 348 00:20:36,860 --> 00:20:38,080 You're already a Soulshift cultivator. 349 00:20:39,540 --> 00:20:40,560 Do you still need to sleep? 350 00:20:41,610 --> 00:20:44,350 I don't need it, but I want it. 351 00:20:44,450 --> 00:20:46,150 It's just like how I don't need to eat, 352 00:20:46,170 --> 00:20:47,080 but I want to eat. 353 00:20:48,410 --> 00:20:49,630 You're indeed strange. 354 00:20:51,170 --> 00:20:54,560 Did he tail me or not? 355 00:20:55,410 --> 00:20:56,800 Grandmaster, have you heard everything? 356 00:20:59,020 --> 00:21:01,040 If so, I suppose you know about my identity, then. 357 00:21:01,410 --> 00:21:03,720 No one can hide anything from me. 358 00:21:04,970 --> 00:21:06,870 But I don't even know about my own identity. 359 00:21:08,210 --> 00:21:10,950 Tell me, then. What's my identity? 360 00:21:14,170 --> 00:21:15,280 You're an assassin who's after my life. 361 00:21:16,780 --> 00:21:18,080 Tell me. Should I kill you or not? 362 00:21:19,210 --> 00:21:20,910 He would've killed me long ago if he wanted to. 363 00:21:21,820 --> 00:21:23,670 Moreover, if he kills me now, 364 00:21:24,340 --> 00:21:26,390 the blood he fed me yesterday would've gone to waste. 365 00:21:27,690 --> 00:21:29,720 I don't think he's that dumb. 366 00:21:30,740 --> 00:21:31,590 What's on your mind? 367 00:21:37,370 --> 00:21:39,800 You touched the flowers, and you didn't wash your hands. 368 00:21:40,210 --> 00:21:41,670 After that, you put it on my lips. 369 00:21:52,890 --> 00:21:54,080 Should I kill you or not? 370 00:21:54,300 --> 00:21:55,040 I don't think you should. 371 00:21:55,210 --> 00:21:55,670 Why? 372 00:21:55,690 --> 00:21:56,910 I've already switched to the righteous side. 373 00:21:57,170 --> 00:21:58,590 Grandmaster, I'm on your side now. 374 00:22:00,820 --> 00:22:01,760 Are you calling me the righteous side? 375 00:22:01,780 --> 00:22:02,560 I mean, the dark side. 376 00:22:03,580 --> 00:22:04,760 You do change your mind quickly, don't you? 377 00:22:05,740 --> 00:22:06,670 You were useless. 378 00:22:07,260 --> 00:22:08,670 You couldn't even defeat a Nascent Soul cultivator. 379 00:22:11,690 --> 00:22:13,350 Were you the one who sent my ex-boyfriend flying? 380 00:22:14,450 --> 00:22:15,350 What's an ex-boyfriend? 381 00:22:18,780 --> 00:22:20,080 It's someone who shouldn't even exist, 382 00:22:20,370 --> 00:22:21,840 and might as well be dead. 383 00:22:25,370 --> 00:22:26,240 I suppose he deserves to die. 384 00:22:27,690 --> 00:22:29,350 Grandmaster is so nice to me. 385 00:22:30,060 --> 00:22:31,150 He fed me his blood, 386 00:22:31,170 --> 00:22:32,630 and he taught my ex-boyfriend a lesson. 387 00:22:33,370 --> 00:22:35,720 He's nice to me, but he doesn't want me to find out. 388 00:22:36,130 --> 00:22:37,150 What a tsundere. 389 00:22:37,820 --> 00:22:39,150 Since you think he deserves to die, 390 00:22:40,610 --> 00:22:43,350 you should've followed your will and killed him. 391 00:22:44,740 --> 00:22:46,590 You see, I reached the Soulshift stage not long ago. 392 00:22:46,820 --> 00:22:49,240 I'm no match for you when it comes to killing. 393 00:22:49,260 --> 00:22:50,390 You're born to kill. 394 00:22:52,450 --> 00:22:53,800 You'll get used to it after some killing. 395 00:22:54,160 --> 00:22:54,720 This... 396 00:22:54,740 --> 00:22:55,560 Where are we going? 397 00:22:55,580 --> 00:22:56,760 Of course we're going to kill. 398 00:22:57,260 --> 00:22:58,080 I'm not going. 399 00:22:59,820 --> 00:23:00,390 Get up. 400 00:23:00,860 --> 00:23:01,670 I don't want to kill anyone. 401 00:23:02,780 --> 00:23:04,000 What if I insist on making you kill? 402 00:23:07,210 --> 00:23:08,280 You can kill me first. 403 00:23:09,580 --> 00:23:11,430 Do you truly think that I won't kill you? 404 00:23:12,370 --> 00:23:13,560 I think you won't. 405 00:23:22,170 --> 00:23:22,950 Are you angry? 406 00:23:24,410 --> 00:23:26,520 Grandmaster. 407 00:23:28,930 --> 00:23:29,630 Grandmaster. 408 00:23:30,970 --> 00:23:32,720 You see, this isn't my home. 409 00:23:33,610 --> 00:23:35,110 It's not a place I'm familiar with. 410 00:23:36,130 --> 00:23:37,910 And often, for no apparent reason, 411 00:23:37,930 --> 00:23:39,760 people always try to kill me. 412 00:23:40,820 --> 00:23:42,150 Luckily, you're here. 413 00:23:42,970 --> 00:23:45,150 That's why I can live like a carefree bum 414 00:23:45,170 --> 00:23:46,800 in such a harsh environment. 415 00:23:56,020 --> 00:23:57,840 So when I say I'm grateful, I mean it. 416 00:23:58,780 --> 00:24:00,240 I also mean it when I said I've switched sides. 417 00:24:00,970 --> 00:24:02,280 Everything is negotiable as long as 418 00:24:02,540 --> 00:24:03,320 you don't force me to kill. 419 00:24:08,060 --> 00:24:10,000 Stop being angry, okay? 420 00:24:18,860 --> 00:24:20,760 Test me with the Truth Spell if you don't believe me. 421 00:24:21,860 --> 00:24:22,870 Why don't you test me? 422 00:24:23,020 --> 00:24:23,520 Shut up. 423 00:24:25,170 --> 00:24:25,870 Fine, then. 424 00:24:44,300 --> 00:24:45,560 You must be one of Sect Master Shi's disciples. 425 00:24:47,540 --> 00:24:48,320 Help me. 426 00:25:04,300 --> 00:25:04,840 Father. 427 00:25:05,690 --> 00:25:06,520 Have you accomplished the task? 428 00:25:06,970 --> 00:25:07,560 Yes, I have. 429 00:25:08,020 --> 00:25:08,760 Yuan Shang is dead. 430 00:25:09,300 --> 00:25:09,840 Before his death, 431 00:25:09,860 --> 00:25:11,670 Sima Jiao cast Soul Search on him. 432 00:25:12,020 --> 00:25:13,390 There will surely be traces of his spell 433 00:25:13,410 --> 00:25:14,560 inside his body. 434 00:25:15,650 --> 00:25:17,190 We can say that Yuan Shang had a weak constitution 435 00:25:17,650 --> 00:25:18,870 and that he died of physical and mental exhaustion 436 00:25:19,210 --> 00:25:20,280 as he couldn't endure the harsh interrogation. 437 00:25:20,890 --> 00:25:21,720 This way, Sima Jiao 438 00:25:21,970 --> 00:25:23,350 won't suspect us. 439 00:25:23,820 --> 00:25:25,280 It'll also cement his identity as the murderer. 440 00:25:29,610 --> 00:25:30,200 Excellent. 441 00:25:33,890 --> 00:25:35,150 I told you guys to keep an eye on Young Master! 442 00:25:35,780 --> 00:25:37,720 How could you guys not know where he is? 443 00:25:38,610 --> 00:25:39,350 Master, please be appeased. 444 00:25:39,370 --> 00:25:40,670 I shall look for Young Master immediately. 445 00:25:46,540 --> 00:25:47,110 Who's there? 446 00:25:56,410 --> 00:25:57,840 Are you Grandmaster's personal bodyguard? 447 00:25:58,450 --> 00:26:01,000 Why did you come here at this late hour? 448 00:26:05,300 --> 00:26:06,040 Take a look. 449 00:26:35,370 --> 00:26:35,870 Why... 450 00:26:36,780 --> 00:26:38,800 Why are you guys still not willing to let me off? 451 00:26:40,970 --> 00:26:43,390 How are you dumber than a snake like me? 452 00:26:43,970 --> 00:26:46,110 Do you think you could've lived until now had Grandmaster not saved you? 453 00:26:47,740 --> 00:26:48,390 What do you mean by this? 454 00:26:49,970 --> 00:26:51,280 Are you saying that the Shi family was out to get me? 455 00:26:51,820 --> 00:26:52,520 Isn't it obvious? 456 00:26:54,170 --> 00:26:55,190 You left a spell inside my body 457 00:26:55,820 --> 00:26:57,040 after you cast Soul Search on me. 458 00:26:57,890 --> 00:26:59,040 So, you did it to save me. 459 00:27:00,060 --> 00:27:02,670 What a useless fool. I wasted my spiritual energy on you. 460 00:27:03,780 --> 00:27:06,280 So, you found out that I colluded with the Demon Realm 461 00:27:06,890 --> 00:27:08,280 and planted Liao Tingyan by your side 462 00:27:08,690 --> 00:27:10,040 so that she could kill you. 463 00:27:11,100 --> 00:27:12,350 If so, why did you rescue me? 464 00:27:13,740 --> 00:27:14,630 What's your goal? 465 00:27:15,060 --> 00:27:16,870 And, Sect Master Shi, 466 00:27:17,740 --> 00:27:19,080 why was he trying to kill me? 467 00:27:21,500 --> 00:27:23,000 How did Yuan Che give birth to a fool like him? 468 00:27:25,450 --> 00:27:27,760 You may insult me, but do not insult my father! 469 00:27:30,860 --> 00:27:31,390 So noisy. 470 00:27:32,450 --> 00:27:33,590 Take him to Yuan Che. 471 00:27:34,100 --> 00:27:36,670 Spare his son if he knows what's good for him. 472 00:27:37,820 --> 00:27:40,720 If not, kill them both. 473 00:27:49,650 --> 00:27:50,350 Shang. 474 00:27:52,260 --> 00:27:55,280 So, Sect Master Shi targeted my son and tried to push the blame on Grandmaster 475 00:27:56,260 --> 00:27:58,800 so that I would seal Grandmaster away. 476 00:27:59,060 --> 00:28:00,040 His sin is unpardonable. 477 00:28:02,060 --> 00:28:03,350 Please thank Grandmaster for sparing him. 478 00:28:04,060 --> 00:28:06,630 How will Grandmaster deal with Shi Qianlv? 479 00:28:07,260 --> 00:28:09,240 You don't need to know what Grandmaster will do next. 480 00:28:09,890 --> 00:28:11,670 You just need to complete the task Grandmaster has assigned to you. 481 00:28:12,210 --> 00:28:12,760 Understood. 482 00:28:13,260 --> 00:28:16,080 From now on, I'll surely follow Grandmaster's lead. 483 00:28:16,820 --> 00:28:19,390 He wants you to pretend that you have no idea about Yuan Shang's encounter. 484 00:28:19,930 --> 00:28:21,320 He wants you to serve Shi Qianlv 485 00:28:21,860 --> 00:28:23,190 and acquire his trust. 486 00:28:24,210 --> 00:28:26,800 Understood. I shall serve as Grandmaster's spy. 487 00:28:27,170 --> 00:28:29,390 The moment something happens, I'll report it to him. 488 00:28:29,690 --> 00:28:31,950 He said that there's no need to contact him. 489 00:28:32,450 --> 00:28:33,280 You just need to act 490 00:28:33,300 --> 00:28:35,040 according to Shi Qianlv's will. 491 00:28:36,170 --> 00:28:36,720 Remember, 492 00:28:37,860 --> 00:28:39,240 you must acquire his trust 493 00:28:40,020 --> 00:28:41,190 so that we can use it to our advantage. 494 00:28:43,890 --> 00:28:44,840 As for Yuan Shang, 495 00:28:45,780 --> 00:28:47,390 Grandmaster said he could spare him. 496 00:28:48,130 --> 00:28:50,150 But from now on, he shall be hidden from the world. 497 00:28:50,540 --> 00:28:51,800 If you're unable to hide him from the world, 498 00:28:52,260 --> 00:28:53,950 Grandmaster will kill him on your behalf 499 00:28:54,780 --> 00:28:55,630 to prevent additional trouble. 500 00:28:58,820 --> 00:29:00,390 I shall heed Grandmaster's guidance. 501 00:29:00,820 --> 00:29:02,720 Please thank Grandmaster for saving my son. 502 00:29:09,580 --> 00:29:11,590 Shang. 503 00:29:13,000 --> 00:29:14,920 [Yin Palace] 504 00:29:21,740 --> 00:29:22,280 Ruling. 505 00:29:24,170 --> 00:29:24,630 Canglan. 506 00:29:28,260 --> 00:29:29,910 You've finally returned. I'm glad that you're back. 507 00:29:31,000 --> 00:29:33,400 [Ye Canglan, Disciple of Yin Palace] 508 00:29:33,500 --> 00:29:34,190 It must've been tough on you. 509 00:29:35,610 --> 00:29:36,240 Not at all. 510 00:29:42,130 --> 00:29:43,590 Ruling, congratulations on absorbing the master's core. 511 00:29:44,130 --> 00:29:45,480 Now, you can live here. 512 00:29:46,500 --> 00:29:47,840 You won't need to be bullied again. 513 00:29:49,210 --> 00:29:49,760 Here. 514 00:29:54,580 --> 00:29:57,190 Ruling, was there no opportunity for you 515 00:29:57,410 --> 00:29:58,320 to kill Sima Jiao 516 00:29:58,340 --> 00:29:59,760 when you were at Three Saints Mountain? 517 00:30:01,370 --> 00:30:05,390 He's too powerful. He's very cautious as well. 518 00:30:06,370 --> 00:30:07,870 He only ordered Tingyan to serve him alone. 519 00:30:08,540 --> 00:30:09,720 I couldn't get near him. 520 00:30:12,210 --> 00:30:14,350 But Canglan, I discovered 521 00:30:14,930 --> 00:30:16,000 that Tingyan might have the extreme-cold nature 522 00:30:16,020 --> 00:30:17,630 that Mother had mentioned before. 523 00:30:18,210 --> 00:30:19,280 The extreme-cold nature? 524 00:30:20,340 --> 00:30:21,720 Only the Frost Fish in the Demon Realm 525 00:30:21,930 --> 00:30:23,840 possesses the extreme-cold nature. 526 00:30:24,370 --> 00:30:25,950 Could it be that Liao Tingyan is its incarnation? 527 00:30:26,580 --> 00:30:27,080 This is great. 528 00:30:27,370 --> 00:30:28,590 Besides the Sima Clan, 529 00:30:28,610 --> 00:30:29,480 only those with the extreme-cold nature 530 00:30:29,780 --> 00:30:31,110 can get across the Immortal-Demon Barrier. 531 00:30:31,780 --> 00:30:32,840 But I've tried it before. 532 00:30:34,820 --> 00:30:36,350 It's as if she forgot about her identity. 533 00:30:36,860 --> 00:30:38,950 She couldn't remember how to activate her extreme-cold nature. 534 00:30:39,370 --> 00:30:40,950 If so, we can just extract her core. 535 00:30:41,340 --> 00:30:41,950 That won't do. 536 00:30:42,610 --> 00:30:44,040 If we do so, she will not survive. 537 00:30:44,780 --> 00:30:46,520 Tingyan has no idea who she is. 538 00:30:47,170 --> 00:30:47,760 Canglan, 539 00:30:48,170 --> 00:30:50,150 we cannot expect people to sacrifice themselves 540 00:30:50,300 --> 00:30:51,190 for our sake. 541 00:30:51,410 --> 00:30:53,150 If Sima Jiao finds out that she's from the Demon Realm, 542 00:30:53,410 --> 00:30:54,870 he will kill her anyway. 543 00:30:55,210 --> 00:30:56,670 If so, isn't it better for her to help us and our brethren 544 00:30:56,890 --> 00:30:58,520 to return to the Demon Realm 545 00:30:58,820 --> 00:30:59,870 and fulfill Mother's last wish? 546 00:31:00,540 --> 00:31:01,150 That won't do. 547 00:31:01,740 --> 00:31:03,080 Tingyan treats me as a true friend. 548 00:31:03,580 --> 00:31:04,560 I mustn't betray her. 549 00:31:05,210 --> 00:31:06,320 We stand a chance 550 00:31:06,780 --> 00:31:08,630 of returning to our hometown as long as she's alive. 551 00:31:09,100 --> 00:31:09,840 But Ruling, 552 00:31:10,340 --> 00:31:11,520 compared to killing Sima Jiao, 553 00:31:11,820 --> 00:31:12,760 extracting Liao Tingyan's core 554 00:31:12,780 --> 00:31:14,000 is much easier. 555 00:31:14,020 --> 00:31:14,390 Enough. 556 00:31:17,260 --> 00:31:18,280 Do not bring this up again. 557 00:31:18,820 --> 00:31:19,630 I'll come up with a way. 558 00:31:26,450 --> 00:31:27,040 Excellent. 559 00:31:27,450 --> 00:31:29,560 Tell Yuan Che that Liao Tingyan 560 00:31:29,860 --> 00:31:30,670 is from the Demon Realm. 561 00:31:31,300 --> 00:31:32,520 This way, he would think 562 00:31:33,020 --> 00:31:36,240 that Sima Jiao killed his son because he was persuaded 563 00:31:36,580 --> 00:31:37,670 by that woman from the Demon Realm to do so. 564 00:31:38,260 --> 00:31:39,040 This way, 565 00:31:39,820 --> 00:31:41,560 there's no way Sima Jiao can prove his innocence. 566 00:31:41,930 --> 00:31:42,350 Yes, Sect Master. 567 00:31:49,650 --> 00:31:50,280 Anxue. 568 00:31:51,370 --> 00:31:52,840 You did an excellent job on 569 00:31:52,860 --> 00:31:54,080 the previous Three Saints Mountain mission. 570 00:31:54,780 --> 00:31:56,590 What reward do you want? 571 00:31:57,100 --> 00:31:58,350 Now, Yin Liunian is dead. 572 00:31:58,650 --> 00:31:59,870 The new palace head is incapable. 573 00:32:00,500 --> 00:32:02,280 Sect Master, I only wish to serve you again. 574 00:32:02,300 --> 00:32:03,320 I have no other requests. 575 00:32:05,130 --> 00:32:05,630 All right. 576 00:32:06,610 --> 00:32:07,350 Thank you, Sect Master. 577 00:32:09,370 --> 00:32:10,040 You may leave. 578 00:32:11,780 --> 00:32:12,240 Yes, Sect Master. 579 00:32:22,410 --> 00:32:23,110 Zhenxu. 580 00:32:27,540 --> 00:32:32,150 When do you intend to cast Soul Cleanse on Anxue? 581 00:32:35,060 --> 00:32:37,520 Father, Soul Cleanse is an excruciating spell. 582 00:32:38,130 --> 00:32:39,560 Anxue has no idea about our grand plans. 583 00:32:40,340 --> 00:32:41,630 She has always been loyal to us as well. 584 00:32:42,170 --> 00:32:43,320 Don't you think we can... 585 00:32:44,540 --> 00:32:45,150 Zhenxu, 586 00:32:45,740 --> 00:32:46,520 remember this. 587 00:32:47,580 --> 00:32:50,390 There's no one in this world you can trust completely, 588 00:32:51,130 --> 00:32:52,430 except for me. 589 00:32:53,300 --> 00:32:54,760 Our plan 590 00:32:55,780 --> 00:32:57,190 must be flawless. 591 00:33:00,100 --> 00:33:00,840 Yes, Father. 592 00:33:06,370 --> 00:33:07,080 Where's Liao Tingyan? 593 00:33:07,780 --> 00:33:08,760 Tingyan is still sleeping. 594 00:33:09,370 --> 00:33:10,590 She sleeps and eats all day long. 595 00:33:10,970 --> 00:33:11,870 She does lead a carefree life, doesn't she? 596 00:33:12,130 --> 00:33:13,150 Let me wake her up, then. 597 00:33:13,450 --> 00:33:13,950 Don't be nosy. 598 00:33:18,100 --> 00:33:20,720 Shi has already found out that Liao Tingyan is from the Demon Realm. 599 00:33:21,260 --> 00:33:21,800 Grandmaster. 600 00:33:23,020 --> 00:33:24,240 Shi Qianlv actually found out 601 00:33:24,260 --> 00:33:25,430 Tingyan was from the Demon Realm. 602 00:33:25,690 --> 00:33:26,560 What should we do now? 603 00:33:27,130 --> 00:33:27,950 This is a secret. 604 00:33:28,610 --> 00:33:29,840 How did that old fool find out? 605 00:33:30,060 --> 00:33:32,280 Could it be that Shi Qianlv is still in cahoots with the Demon Realm? 606 00:33:32,970 --> 00:33:34,350 Was that why he found out about Tingyan's identity? 607 00:33:34,740 --> 00:33:36,910 Go investigate the source of the information. 608 00:33:37,260 --> 00:33:37,720 Yes, Grandmaster. 609 00:33:38,860 --> 00:33:39,390 But Grandmaster, 610 00:33:39,820 --> 00:33:42,320 how should we deal with Tingyan's case now? 611 00:33:43,410 --> 00:33:44,910 Since the Eight Palaces want her dead, 612 00:33:46,860 --> 00:33:48,150 we shall oblige. 613 00:33:49,020 --> 00:33:50,390 Grandmaster, 614 00:33:51,210 --> 00:33:52,720 are you going to kill Tingyan? 615 00:33:54,820 --> 00:33:55,350 What's wrong? 616 00:33:56,690 --> 00:33:57,350 Are you reluctant to part with her? 617 00:33:57,540 --> 00:33:58,320 That's right. 618 00:33:58,930 --> 00:34:01,520 Grandmaster, I'm sure you feel the same. 619 00:34:02,820 --> 00:34:05,040 I'll instruct Yuan Che to collude with Shi Qianlv, 620 00:34:06,020 --> 00:34:07,080 kill Liao Tingyan, 621 00:34:07,580 --> 00:34:08,950 and acquire Shi Qianlv's trust. 622 00:34:09,340 --> 00:34:10,240 But Grandmaster... 623 00:34:13,340 --> 00:34:13,990 Sect Master Shi. 624 00:34:14,740 --> 00:34:15,550 Sect Master Shi! 625 00:34:15,860 --> 00:34:16,550 Sect Master Shi. 626 00:34:16,570 --> 00:34:17,350 Master Yuan. 627 00:34:17,370 --> 00:34:20,240 Please uphold justice for Four Seasons Palace! 628 00:34:20,410 --> 00:34:21,840 Master Yuan, what happened? 629 00:34:22,050 --> 00:34:22,550 Today... 630 00:34:23,970 --> 00:34:25,350 Today, I found Shang's body 631 00:34:25,860 --> 00:34:27,470 under White Deer Cliff. 632 00:34:27,660 --> 00:34:30,390 His body actually contained traces of Sima Jiao's spell! 633 00:34:31,570 --> 00:34:32,600 How could that be? 634 00:34:36,300 --> 00:34:37,120 Master Yuan. 635 00:34:38,260 --> 00:34:39,120 Please accept my condolences. 636 00:34:41,820 --> 00:34:45,120 But why did Grandmaster do that? 637 00:34:45,340 --> 00:34:46,760 I also found out about this just now. 638 00:34:47,530 --> 00:34:50,120 Liao Tingyan is actually a spy from the Demon Realm. 639 00:34:50,450 --> 00:34:52,070 I assume she tried to silence him 640 00:34:52,410 --> 00:34:53,870 after my son found out about her identity. 641 00:34:54,570 --> 00:34:55,840 Therefore, she instigated Sima Jiao 642 00:34:55,860 --> 00:34:57,320 to murder my son! 643 00:34:57,660 --> 00:35:01,160 Grandmaster has so much trust in that traitor. 644 00:35:01,620 --> 00:35:03,720 If this keeps up, Gengchen Celestial Palace 645 00:35:04,260 --> 00:35:05,550 will face a crisis. 646 00:35:05,820 --> 00:35:08,390 I will never let him off! 647 00:35:09,370 --> 00:35:11,600 Before this, I still had some respect for him. 648 00:35:11,970 --> 00:35:14,350 I didn't expect him to treat our lives 649 00:35:14,490 --> 00:35:15,760 with such indifference! 650 00:35:16,220 --> 00:35:18,240 He does things in a reckless, outrageous way. 651 00:35:18,340 --> 00:35:20,430 I have to get my revenge! 652 00:35:47,530 --> 00:35:48,470 Grandmaster. 653 00:35:48,660 --> 00:35:49,470 You're here. 654 00:35:50,300 --> 00:35:51,680 You've actually come to read for once. 655 00:35:53,620 --> 00:35:55,640 Ever since I reached the Soulshift stage, 656 00:35:55,860 --> 00:35:58,070 my sense for the world got stronger and stronger. 657 00:35:58,570 --> 00:36:00,870 Now, I'm curious about the structure of the cultivation world. 658 00:36:01,410 --> 00:36:02,430 I was bored as well. 659 00:36:02,490 --> 00:36:04,280 That's why I started reading. 660 00:36:05,820 --> 00:36:06,950 What books have you read, then? 661 00:36:07,260 --> 00:36:07,910 I've read... 662 00:36:12,930 --> 00:36:14,640 I was just having a casual look. 663 00:36:21,010 --> 00:36:21,640 Let go. 664 00:36:22,570 --> 00:36:25,510 Can you promise me that you won't be angry at me, then? 665 00:36:25,530 --> 00:36:26,070 No, I cannot. 666 00:36:40,240 --> 00:36:42,240 [Legends of Gengchen Celestial Palace] 667 00:36:45,780 --> 00:36:48,390 You see? I knew that you would be angry at me. 668 00:36:48,660 --> 00:36:50,910 This is nothing more than something fabricated 669 00:36:51,780 --> 00:36:52,550 by the people of Gengchen Celestial Palace. 670 00:36:53,010 --> 00:36:55,160 If so, Grandmaster, why don't you tell me the real deal? 671 00:36:55,620 --> 00:36:57,680 It says here that Gengchen Celestial Palace 672 00:36:57,700 --> 00:36:59,510 isn't limited to just the places we see now. 673 00:36:59,740 --> 00:37:01,840 There are outer sects around it, 674 00:37:01,930 --> 00:37:04,120 with spaces for both cultivators 675 00:37:04,140 --> 00:37:05,600 and demonic cultivators. 676 00:37:05,820 --> 00:37:06,550 Is that true? 677 00:37:08,370 --> 00:37:09,160 That's true. 678 00:37:09,820 --> 00:37:12,510 Many years ago, the leader of the Demon Realm, Centipede, caused chaos. 679 00:37:13,740 --> 00:37:15,430 The Sima Clan eradicated the demonic cultivators 680 00:37:15,930 --> 00:37:17,240 and set up a Immortal-Demon Barrier. 681 00:37:18,530 --> 00:37:21,870 Since then, those from the Demon Realm couldn't cultivate their powers 682 00:37:21,890 --> 00:37:23,680 with the spiritual energy of Gengchen Celestial Palace. 683 00:37:24,050 --> 00:37:25,910 Is the Sima Clan that amazing? 684 00:37:26,370 --> 00:37:28,600 It's said that the war was so brutal, 685 00:37:28,780 --> 00:37:30,320 the battlefield stretched red and barren for miles. 686 00:37:31,050 --> 00:37:33,910 The former hills and mountains have become barren plains. 687 00:37:35,010 --> 00:37:35,870 It even says 688 00:37:36,180 --> 00:37:38,640 that you were raised by Lord of Slack of the Shi Clan. 689 00:37:39,340 --> 00:37:41,840 It says that you were rash and you wouldn't take his advice. 690 00:37:42,220 --> 00:37:43,800 He sought the help of an immortal 691 00:37:43,820 --> 00:37:44,840 to suppress your inner demon. 692 00:37:45,620 --> 00:37:47,720 It says that your nickname, Lord of Mercy, 693 00:37:47,740 --> 00:37:48,470 came from... 694 00:37:55,220 --> 00:37:57,280 That's totally false. 695 00:37:57,890 --> 00:37:59,950 This book is complete nonsense. 696 00:38:00,530 --> 00:38:02,600 Boss, this book is too much. 697 00:38:02,620 --> 00:38:04,160 Even I don't believe it. 698 00:38:04,260 --> 00:38:05,030 I'm telling the truth. 699 00:38:10,340 --> 00:38:10,910 Sect Master Shi. 700 00:38:12,410 --> 00:38:13,950 Please reactivate the sealing array. 701 00:38:14,410 --> 00:38:17,160 From now on, I'll surely follow your lead. 702 00:38:18,450 --> 00:38:19,510 Master Yuan, you honor me too much. 703 00:38:19,930 --> 00:38:21,990 Grandmaster is too stubborn and unyielding. 704 00:38:22,450 --> 00:38:25,280 We should persuade him 705 00:38:25,300 --> 00:38:26,350 to get back on the right track. 706 00:38:27,370 --> 00:38:30,240 Now, the new palace head of Heaven Palace has already assumed office. 707 00:38:30,780 --> 00:38:33,510 Seems like there's no issue 708 00:38:34,090 --> 00:38:35,200 in sealing him away again. 709 00:38:35,340 --> 00:38:36,240 However, 710 00:38:37,410 --> 00:38:40,200 Master Yuan, what you said before did make a lot of sense. 711 00:38:40,740 --> 00:38:43,350 Once we reactivate the sealing array, 712 00:38:43,740 --> 00:38:46,070 each palace will surely receive casualties. 713 00:38:46,090 --> 00:38:46,470 If so... 714 00:38:47,410 --> 00:38:48,550 If so, what should we do? 715 00:38:49,090 --> 00:38:50,840 Suggest to him that he should use Liao Tingyan's identity 716 00:38:50,860 --> 00:38:51,950 to his advantage and find a chance to seal me away. 717 00:38:53,140 --> 00:38:54,840 Shi Qianlv will surely be pleased upon hearing that. 718 00:38:56,140 --> 00:38:57,390 Since Sima Jiao 719 00:38:57,570 --> 00:38:59,200 favors that spy that much, 720 00:38:59,890 --> 00:39:02,870 let's use her to lure Sima Jiao into the sealing array. 721 00:39:04,260 --> 00:39:05,430 Even if we fail to seal him away, 722 00:39:05,970 --> 00:39:07,200 we can keep Sima Jiao in check 723 00:39:07,890 --> 00:39:10,160 as long as we capture Liao Tingyan. 724 00:39:10,930 --> 00:39:11,990 During the flower banquet, 725 00:39:12,140 --> 00:39:14,240 it seems to me 726 00:39:14,260 --> 00:39:15,550 as if Dongyang Zhenren is her master. 727 00:39:16,740 --> 00:39:17,950 We can use him to our advantage. 728 00:39:19,890 --> 00:39:23,320 Master Yuan, that's an excellent plan. 729 00:39:23,700 --> 00:39:25,320 All right. There's no time better than now. 730 00:39:25,660 --> 00:39:28,320 I shall summon all palace heads 731 00:39:28,340 --> 00:39:30,280 to discuss this matter and make the call together. 732 00:39:30,970 --> 00:39:32,030 Thank you, Sect Master Shi. 733 00:39:51,180 --> 00:39:53,800 Dear Tingyan, it's been some time since we met. 734 00:39:53,820 --> 00:39:55,350 I missed you. 735 00:39:55,890 --> 00:39:56,550 It's from my master. 736 00:39:57,570 --> 00:39:59,840 A festival is about to arrive in Serene Vale. 737 00:40:00,140 --> 00:40:03,350 As it happens, you've already left the sect with Grandmaster. 738 00:40:03,620 --> 00:40:07,550 Your fellow disciples are inviting you and Grandmaster to our celebratory feast. 739 00:40:08,780 --> 00:40:09,390 This is great. 740 00:40:10,050 --> 00:40:11,910 Grandmaster, let's attend it together. 741 00:40:12,180 --> 00:40:12,680 I'm not going. 742 00:40:16,050 --> 00:40:17,430 May I attend it, then? 743 00:40:19,700 --> 00:40:20,240 Of course. 744 00:40:21,740 --> 00:40:23,950 This celebratory feast was meant for you. 745 00:40:27,740 --> 00:40:28,800 It's meant to kill you. 746 00:41:05,530 --> 00:41:07,330 ♪Autumn winds sigh♪ 747 00:41:07,540 --> 00:41:09,130 ♪Moon and stars dapple the sky♪ 748 00:41:09,550 --> 00:41:13,180 ♪Brushing the loneliness of bygone days♪ 749 00:41:13,510 --> 00:41:15,390 ♪Candlelight flickers low♪ 750 00:41:15,550 --> 00:41:17,290 ♪Shadows sway♪ 751 00:41:17,540 --> 00:41:20,910 ♪Shimmering in the night♪ 752 00:41:21,550 --> 00:41:23,190 ♪With a brush I draw♪ 753 00:41:23,590 --> 00:41:25,390 ♪The color of light♪ 754 00:41:25,510 --> 00:41:29,470 ♪To warm your frozen soul♪ 755 00:41:29,530 --> 00:41:31,270 ♪Memories anchor here♪ 756 00:41:31,600 --> 00:41:33,390 ♪Longing is engraved♪ 757 00:41:33,570 --> 00:41:36,900 ♪Yet cannot be touched♪ 758 00:41:36,990 --> 00:41:39,110 ♪Following♪ 759 00:41:39,160 --> 00:41:41,610 ♪The veins of gravel♪ 760 00:41:41,650 --> 00:41:44,930 ♪I turn into spirit fire♪ 761 00:41:45,440 --> 00:41:47,210 ♪Burning away♪ 762 00:41:47,270 --> 00:41:52,830 ♪All these karmic ties♪ 763 00:41:53,560 --> 00:41:55,340 ♪To save you♪ 764 00:41:55,560 --> 00:41:57,310 ♪To save me♪ 765 00:41:57,520 --> 00:42:01,390 ♪To cross over all suffering, I'll break through♪ 766 00:42:01,520 --> 00:42:03,430 ♪The laws of heaven♪ 767 00:42:03,550 --> 00:42:05,410 ♪The vortex of reincarnation♪ 768 00:42:05,490 --> 00:42:09,270 ♪What of life and death?♪ 769 00:42:09,530 --> 00:42:11,430 ♪To save you♪ 770 00:42:11,510 --> 00:42:13,280 ♪To save me♪ 771 00:42:13,410 --> 00:42:17,300 ♪To redeem all beings, I'll let pass♪ 772 00:42:17,420 --> 00:42:19,490 ♪Right and wrong♪ 773 00:42:19,540 --> 00:42:21,440 ♪Rumors and tales♪ 774 00:42:21,570 --> 00:42:24,950 ♪To seize fate♪ 775 00:42:24,980 --> 00:42:28,150 ♪With my own hands♪ 776 00:42:29,440 --> 00:42:31,390 ♪For you♪ 777 00:42:31,570 --> 00:42:33,390 ♪For me♪ 778 00:42:33,610 --> 00:42:37,340 ♪For the healing of wounds♪ 779 00:42:37,580 --> 00:42:39,580 ♪I'll stir the murky seas♪ 780 00:42:39,600 --> 00:42:41,540 ♪And strive against the heavens♪ 781 00:42:41,590 --> 00:42:45,440 ♪To protect the vastness♪ 782 00:42:45,510 --> 00:42:47,450 ♪For you♪ 783 00:42:47,550 --> 00:42:49,460 ♪For me♪ 784 00:42:49,560 --> 00:42:53,500 ♪For the light of dawn♪ 785 00:42:53,550 --> 00:42:55,520 ♪I'll face promises♪ 786 00:42:55,590 --> 00:42:57,470 ♪Like a moth to a flame♪ 787 00:42:57,590 --> 00:43:03,050 ♪And use my body to shine♪ 788 00:43:04,600 --> 00:43:08,790 ♪On even more♪ 56558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.