All language subtitles for Weak.Hero.S02E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:13,679 You're now a part of the Union, so do as I fucking tell you, okay? 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,347 Fucking answer me, okay? 3 00:00:15,348 --> 00:00:16,724 - Yes. - Yes, sir. 4 00:00:16,725 --> 00:00:18,100 Hello, brother! 5 00:00:18,101 --> 00:00:20,270 Hello, sir! 6 00:00:21,104 --> 00:00:22,856 What the fuck is this? The mafia? 7 00:00:23,815 --> 00:00:25,567 Don't talk to me, or I'll kill you. 8 00:00:26,484 --> 00:00:28,944 People will report the noise, you dumb fucks. 9 00:00:28,945 --> 00:00:30,447 We're sorry, sir. 10 00:00:34,451 --> 00:00:36,369 Lower your fucking head. 11 00:00:39,748 --> 00:00:40,749 Stand up straight! 12 00:00:47,297 --> 00:00:48,297 Hello. 13 00:00:48,298 --> 00:00:49,966 - Hello. - You're here. 14 00:01:06,107 --> 00:01:07,776 What the hell are you staring at? 15 00:01:09,027 --> 00:01:09,861 Go inside. 16 00:01:34,969 --> 00:01:35,804 Just a sec. 17 00:01:41,392 --> 00:01:42,811 I'll only say this once. 18 00:01:44,771 --> 00:01:45,647 Listen carefully. 19 00:01:48,358 --> 00:01:52,529 I don't care what Park Hu-min and all of you are up to. 20 00:01:54,280 --> 00:01:56,157 And I didn't need to come here. 21 00:01:59,619 --> 00:02:03,289 But I came... just to make this clear. 22 00:02:08,878 --> 00:02:11,422 If I see you around Su-ho's hospital again... 23 00:02:15,468 --> 00:02:16,678 I'll kill you all. 24 00:02:18,763 --> 00:02:20,557 I will kill all of you. 25 00:02:40,451 --> 00:02:43,163 You need to separate the variables to solve it quickly. 26 00:02:45,206 --> 00:02:47,916 A fixed range variable is no different from a constant. 27 00:02:47,917 --> 00:02:50,587 MATHEMATICS 28 00:02:55,300 --> 00:02:56,426 Keep your word... 29 00:02:58,928 --> 00:03:00,471 and no one will get hurt. 30 00:03:05,101 --> 00:03:06,978 Stop hanging around Hu-min. 31 00:03:10,315 --> 00:03:11,191 Fine. 32 00:03:12,859 --> 00:03:14,152 I understand. 33 00:03:16,279 --> 00:03:17,530 So keep your word too. 34 00:03:40,178 --> 00:03:45,350 WEAK HERO: CLASS 2 35 00:04:44,492 --> 00:04:45,326 Hey. 36 00:04:52,792 --> 00:04:54,168 Don't look at me like that, 37 00:04:55,420 --> 00:04:56,838 or I'll gouge your eyes out. 38 00:05:14,188 --> 00:05:16,149 Is that fun to read? 39 00:05:25,658 --> 00:05:26,868 You just let him go? 40 00:05:31,998 --> 00:05:34,083 Then why did you tell me to bring him? 41 00:05:41,591 --> 00:05:42,842 Do I have to explain it? 42 00:05:50,850 --> 00:05:53,644 I mean, fuck, why are you obsessed with Eunjang? 43 00:05:56,022 --> 00:05:58,149 It's not like they bring in much money. 44 00:05:59,817 --> 00:06:02,653 You know you can't outmuscle Baku. 45 00:06:03,446 --> 00:06:04,322 Right? 46 00:06:06,824 --> 00:06:08,826 So I need to make him come to me. 47 00:06:13,873 --> 00:06:15,708 Did our boys go to his dad's restaurant? 48 00:06:17,585 --> 00:06:19,628 44, 45, 46, 49 00:06:19,629 --> 00:06:21,630 LIFE'S TOUGH BUT IT'S OKAY. I'M TOUGH TOO 50 00:06:21,631 --> 00:06:22,547 ...47, 48, 49, 51 00:06:22,548 --> 00:06:26,469 50, 51, 52, 53, 54. 52 00:06:27,345 --> 00:06:30,014 DAD 53 00:06:30,723 --> 00:06:31,557 Five more! 54 00:06:32,225 --> 00:06:34,518 50, 60, 70, 55 00:06:34,519 --> 00:06:37,146 80, 90, 100! 56 00:06:42,735 --> 00:06:43,735 Yeah, Dad? 57 00:06:43,736 --> 00:06:45,488 Hey, Hu-min. It's Officer Han. 58 00:06:45,988 --> 00:06:47,656 Your dad got into trouble again. 59 00:06:47,657 --> 00:06:49,825 - Can you come talk to him? - Get back here. 60 00:06:49,826 --> 00:06:52,828 How the fuck should I know if it was real or fake? 61 00:06:52,829 --> 00:06:54,621 - Tell the truth! - Hey, Mr. Park! 62 00:06:54,622 --> 00:06:56,873 - Come with me, and we'll talk. - Hey, assholes! 63 00:06:56,874 --> 00:06:58,792 Come here and tell them! 64 00:06:58,793 --> 00:06:59,918 - I'll kill you! - Park! 65 00:06:59,919 --> 00:07:01,837 - Keep those kids quiet. - Go inside. 66 00:07:01,838 --> 00:07:03,297 - Why? - Dad, stop. 67 00:07:03,881 --> 00:07:05,675 Come on. Please stop! 68 00:07:06,175 --> 00:07:07,135 You punk. 69 00:07:07,885 --> 00:07:09,553 I'm sorry. I'm really sorry. 70 00:07:09,554 --> 00:07:11,388 Why did you apologize, punk? 71 00:07:11,389 --> 00:07:13,223 I did nothing wrong! Why say sorry? 72 00:07:13,224 --> 00:07:14,350 Damn, please! 73 00:07:15,059 --> 00:07:16,935 Park. I understand. 74 00:07:16,936 --> 00:07:19,438 So let's go and fill out a report first. 75 00:07:19,439 --> 00:07:21,315 We have rules to follow. 76 00:07:21,816 --> 00:07:24,693 He wasn't a minor! I even checked his ID! 77 00:07:24,694 --> 00:07:25,902 His photo too! Damn it! 78 00:07:25,903 --> 00:07:27,654 Yes, so let's talk at the station. 79 00:07:27,655 --> 00:07:29,698 You sold alcohol to minors, didn't you? 80 00:07:29,699 --> 00:07:31,200 Fuck this, seriously. 81 00:07:32,034 --> 00:07:33,536 Fine, let's go. 82 00:07:34,203 --> 00:07:35,245 Let's go. 83 00:07:35,246 --> 00:07:37,414 Officer Kim, get the kids in the car too. 84 00:07:37,415 --> 00:07:38,666 Hey! Get in the car! 85 00:07:39,375 --> 00:07:40,667 Hey, get in. Quickly. 86 00:07:40,668 --> 00:07:43,004 Hey, I'm going already. Damn. 87 00:07:44,547 --> 00:07:48,759 Hey, Baek-jin asked me to tell you that he misses you. 88 00:07:59,812 --> 00:08:03,649 NA BAEK-JIN 89 00:08:14,952 --> 00:08:15,786 Where are you? 90 00:08:16,954 --> 00:08:17,955 Let's meet tomorrow. 91 00:08:19,373 --> 00:08:20,500 I'll send the address. 92 00:08:35,806 --> 00:08:36,849 Keep your word... 93 00:08:41,354 --> 00:08:42,939 and no one will get hurt. 94 00:08:51,906 --> 00:08:53,616 Yeah, lower your stance a bit. 95 00:08:54,116 --> 00:08:56,952 Keep looking straight ahead. That's it. 96 00:08:56,953 --> 00:09:00,497 That's right. It'll become muscle memory if you do it about a hundred times. 97 00:09:00,498 --> 00:09:01,457 Good! 98 00:09:01,958 --> 00:09:02,792 That's it. 99 00:09:05,878 --> 00:09:06,879 - Yeon Si-eun. - Si-eun. 100 00:09:08,548 --> 00:09:11,300 What brings you here? Are you joining our team? 101 00:09:12,343 --> 00:09:13,552 If you want to join, 102 00:09:13,553 --> 00:09:15,845 you'll have to pass our rigorous tryouts. 103 00:09:15,846 --> 00:09:17,139 I met Na Baek-jin. 104 00:09:18,599 --> 00:09:19,850 The guy in the Union. 105 00:09:21,769 --> 00:09:22,603 What? 106 00:09:26,857 --> 00:09:28,651 Baek-jin, that fucking lunatic. 107 00:09:29,277 --> 00:09:30,194 Hey, well, 108 00:09:31,404 --> 00:09:32,613 did anything happen? 109 00:09:33,406 --> 00:09:34,574 Nothing happened. 110 00:09:36,409 --> 00:09:40,288 I don't care what you guys are doing but leave me out of it. 111 00:09:42,290 --> 00:09:43,332 Si-eun. 112 00:09:44,041 --> 00:09:44,959 What's going on? 113 00:09:45,876 --> 00:09:48,086 I don't have as much free time as you. 114 00:09:48,087 --> 00:09:49,338 I have a lot to do. 115 00:09:50,131 --> 00:09:51,299 You guys have fun. 116 00:09:52,341 --> 00:09:54,051 What the hell is your problem? 117 00:09:55,052 --> 00:09:56,887 We didn't ask you to join us. 118 00:09:57,513 --> 00:09:58,347 That's right. 119 00:09:59,348 --> 00:10:01,142 So let's go our separate ways. 120 00:10:05,187 --> 00:10:06,022 Okay. 121 00:10:06,981 --> 00:10:08,482 I get what you're saying. 122 00:10:12,820 --> 00:10:13,654 Fine. 123 00:10:15,906 --> 00:10:17,491 Let's ignore each other. 124 00:10:21,954 --> 00:10:22,830 Good. 125 00:10:38,971 --> 00:10:39,805 Si-eun! 126 00:10:48,314 --> 00:10:50,691 Baku seemed like he was doing that on purpose. 127 00:10:51,359 --> 00:10:52,568 And you too. 128 00:10:56,572 --> 00:10:59,367 I don't know what happened to you, 129 00:11:00,618 --> 00:11:02,828 but I bet Baku didn't mean what he said. 130 00:11:03,788 --> 00:11:05,331 Don't let it bother you. 131 00:11:07,958 --> 00:11:08,834 Jun-tae. 132 00:11:09,335 --> 00:11:10,169 Yes? 133 00:11:15,800 --> 00:11:16,634 It's just... 134 00:11:20,680 --> 00:11:22,223 I'm more comfortable alone. 135 00:11:37,655 --> 00:11:40,699 Now, that's it for transformers, 136 00:11:40,700 --> 00:11:43,785 which are a typical example of mutual induction. 137 00:11:43,786 --> 00:11:45,746 Let's take a look at another example. 138 00:12:05,558 --> 00:12:06,475 Hang on. 139 00:12:08,102 --> 00:12:09,061 Hey, Eunjang. 140 00:12:14,275 --> 00:12:15,568 Where are your friends? 141 00:12:23,784 --> 00:12:26,954 Hey, didn't Baek-jin tell us to leave this punk alone? 142 00:12:27,496 --> 00:12:28,372 He did? 143 00:12:29,999 --> 00:12:30,875 Let's just go. 144 00:12:36,964 --> 00:12:38,215 Hey, where's Seong-je? 145 00:12:38,799 --> 00:12:40,509 No idea. He'll be back soon. 146 00:12:52,938 --> 00:12:54,190 Jun-tae, where's Si-eun? 147 00:12:54,940 --> 00:12:56,901 He left right after class. 148 00:12:57,401 --> 00:12:58,235 He left? 149 00:13:00,654 --> 00:13:03,073 Man, what the heck is wrong with him? 150 00:13:04,575 --> 00:13:05,826 Did you talk to him? 151 00:13:07,077 --> 00:13:07,953 No. 152 00:13:09,038 --> 00:13:09,955 Well, 153 00:13:11,457 --> 00:13:13,876 I'm not sure, but I kind of have an idea. 154 00:13:15,294 --> 00:13:18,506 I mean, I don't think Si-eun meant what he said either. 155 00:13:24,345 --> 00:13:26,222 I'll go ahead. See you tomorrow. 156 00:13:26,889 --> 00:13:27,765 Damn, man. 157 00:13:28,432 --> 00:13:30,601 Tell me you aren't meeting Baek-jin. 158 00:13:31,519 --> 00:13:32,895 Nothing like that, man. 159 00:13:33,395 --> 00:13:35,064 Take care. See you later. 160 00:13:37,358 --> 00:13:38,775 Then where are you going? 161 00:13:38,776 --> 00:13:41,070 On a date. Someone from Buil Girls' High. 162 00:13:57,461 --> 00:13:58,295 Let's go. 163 00:14:02,299 --> 00:14:03,509 Call Seong-je. 164 00:14:11,016 --> 00:14:12,309 Where could it be? 165 00:14:12,935 --> 00:14:15,187 I dropped my toy around here somewhere. 166 00:14:23,988 --> 00:14:25,072 It's been a while. 167 00:14:30,119 --> 00:14:31,245 How's your knee? 168 00:14:37,042 --> 00:14:39,043 Why did you come here? 169 00:14:39,044 --> 00:14:40,879 Hey, I don't see the newbie. 170 00:14:40,880 --> 00:14:42,089 Si-eun or whatever. 171 00:14:42,715 --> 00:14:44,424 Playing with him would be more fun. 172 00:14:44,425 --> 00:14:45,342 Is it fun 173 00:14:47,094 --> 00:14:48,637 to be Na Baek-jin's minion? 174 00:14:51,015 --> 00:14:51,849 It is fun. 175 00:14:53,142 --> 00:14:54,894 I get to kill punks like you. 176 00:15:00,357 --> 00:15:02,776 Are you fucking counting? There are four of them. 177 00:15:05,154 --> 00:15:06,322 You're my playmate. 178 00:15:08,198 --> 00:15:09,867 What? Are you scared? 179 00:15:11,076 --> 00:15:12,119 Go, Jun-tae. 180 00:15:13,913 --> 00:15:14,914 What? 181 00:15:15,414 --> 00:15:16,874 I said go, idiot! 182 00:15:21,754 --> 00:15:23,339 You're so fucking cool. 183 00:15:24,173 --> 00:15:25,674 - You son of a bitch. - Hey! 184 00:15:27,426 --> 00:15:29,762 - Hey, fuck you. - Get back here, asshole! 185 00:15:31,013 --> 00:15:32,681 You guys are fucking ridiculous. 186 00:15:40,314 --> 00:15:41,523 This place is no good. 187 00:15:42,566 --> 00:15:43,859 Let's go somewhere quiet. 188 00:15:48,447 --> 00:15:49,865 Don't glare at me like that. 189 00:15:50,824 --> 00:15:51,992 You fucking wimp. 190 00:15:55,287 --> 00:15:56,455 You son of a bitch! 191 00:15:58,123 --> 00:15:58,958 Hey! 192 00:15:59,541 --> 00:16:01,085 Where are you going, asshole? 193 00:16:01,585 --> 00:16:02,419 Hey! 194 00:16:06,048 --> 00:16:07,549 You fucker! Get back here! 195 00:16:08,968 --> 00:16:10,010 Hey, you bastard! 196 00:16:10,636 --> 00:16:12,262 Man, that fucking asshole. 197 00:16:14,056 --> 00:16:14,890 Hey! 198 00:16:21,313 --> 00:16:22,481 - Go that way. - Okay. 199 00:16:28,612 --> 00:16:29,446 Fuck. 200 00:16:30,864 --> 00:16:31,699 Hey, Seong-je. 201 00:16:32,992 --> 00:16:34,576 You need me to find one more? 202 00:16:35,494 --> 00:16:36,328 Yeon Si-eun? 203 00:16:37,955 --> 00:16:39,873 Man, I just let him go earlier. 204 00:16:40,624 --> 00:16:41,458 Yeah, got it. 205 00:16:52,052 --> 00:16:53,220 PARK HU-MIN 206 00:16:54,596 --> 00:16:56,932 This device is switched off. Please leave... 207 00:17:13,574 --> 00:17:16,075 SEO JUN-TAE MISSED CALL 208 00:17:16,076 --> 00:17:20,456 SEO JUN-TAE: ARE YOU ON YOUR WAY TO CRAM SCHOOL? 209 00:17:46,815 --> 00:17:47,733 Hello? 210 00:17:48,984 --> 00:17:49,901 Si-eun. 211 00:17:49,902 --> 00:17:51,195 What's that message about? 212 00:17:53,197 --> 00:17:55,991 I was just wondering if you made it to cram school. 213 00:17:59,161 --> 00:18:00,954 Why are you asking? 214 00:18:04,875 --> 00:18:09,254 I just wanted to see if you made it there safely. 215 00:18:10,756 --> 00:18:11,965 That's why I called. 216 00:18:13,383 --> 00:18:14,218 Yeah. 217 00:18:15,969 --> 00:18:18,763 - Hey! - Si-eun, don't worry about me. I'm fine. 218 00:18:18,764 --> 00:18:20,557 - Go home after cram school. - Hello? 219 00:18:21,058 --> 00:18:22,058 Seo Jun-tae? 220 00:18:22,059 --> 00:18:23,101 This asshole! 221 00:18:23,102 --> 00:18:25,645 - You son of a bitch! - Man, fuck you. 222 00:18:25,646 --> 00:18:27,356 - Lift your head. - Fucking bitch. 223 00:18:33,445 --> 00:18:34,821 You wear this all the time. 224 00:18:34,822 --> 00:18:37,657 It's my best outfit. Now go get me some cigarettes. 225 00:18:37,658 --> 00:18:38,825 Hey, let's split it. 226 00:18:38,826 --> 00:18:39,867 Quit smoking. 227 00:18:39,868 --> 00:18:41,369 Hey, give me a smoke. 228 00:18:41,370 --> 00:18:42,371 I just quit. 229 00:18:42,913 --> 00:18:44,039 We're not open yet. 230 00:18:48,127 --> 00:18:49,378 Where's Baek-jin? 231 00:18:51,922 --> 00:18:52,798 Baek-jin? 232 00:18:53,841 --> 00:18:55,175 They're on first-name terms? 233 00:18:56,135 --> 00:18:58,094 You must be fucking crazy. 234 00:18:58,095 --> 00:18:59,345 - Seriously. - Whatever. 235 00:18:59,346 --> 00:19:01,598 Hey, isn't that guy Park Hu-min? 236 00:19:02,516 --> 00:19:03,684 - Park Hu-min? - Who? 237 00:19:04,184 --> 00:19:07,270 - I've heard that name. - Eunjang's top dog. Don't you know him? 238 00:19:07,271 --> 00:19:09,272 - That's him? - Keep playing cards. 239 00:19:09,273 --> 00:19:10,941 He's acting so fucking tough. 240 00:19:11,942 --> 00:19:13,235 Fuck! 241 00:19:19,950 --> 00:19:21,118 Na Baek-jin. 242 00:19:22,452 --> 00:19:23,412 Where is he? 243 00:19:31,461 --> 00:19:32,421 It's been a while. 244 00:19:56,570 --> 00:19:57,404 Park Hu-min. 245 00:19:59,448 --> 00:20:01,366 I still think of you as a friend. 246 00:20:07,414 --> 00:20:10,083 Joining the Union is a good deal for you too. 247 00:20:11,543 --> 00:20:12,544 After graduation, 248 00:20:13,837 --> 00:20:16,089 it'll become a regular business. 249 00:20:17,424 --> 00:20:18,759 It's all planned out. 250 00:20:27,726 --> 00:20:30,270 You're actually a fucking dumbass. 251 00:20:37,486 --> 00:20:38,320 Hey. 252 00:20:39,947 --> 00:20:41,073 Fucking moron. 253 00:20:44,743 --> 00:20:48,080 Do you still not know why I don't do your thug stuff? 254 00:20:50,624 --> 00:20:52,417 Or do you pretend not to know? 255 00:20:57,339 --> 00:20:58,215 I just... 256 00:21:01,802 --> 00:21:03,345 really fucking hate you. 257 00:21:15,524 --> 00:21:17,693 I think you're the dumbass, not me. 258 00:21:22,281 --> 00:21:24,366 What the fuck did you do? 259 00:21:27,411 --> 00:21:28,829 How's Go Hyun-tak doing? 260 00:21:49,891 --> 00:21:50,726 Hey. 261 00:21:54,813 --> 00:21:56,398 Did Baek-jin say you can leave? 262 00:21:57,441 --> 00:21:58,483 I doubt that. 263 00:21:59,568 --> 00:22:01,153 I don't have time for this. 264 00:22:02,571 --> 00:22:03,780 Let's make it short. 265 00:22:20,172 --> 00:22:21,089 Son of a bitch! 266 00:22:33,643 --> 00:22:35,687 Your punches are still as weak as ever. 267 00:22:39,775 --> 00:22:40,776 You fucking... 268 00:22:56,875 --> 00:22:58,293 Hey, we're not done yet. 269 00:22:59,378 --> 00:23:00,921 Get up, you fucking idiot. 270 00:23:03,965 --> 00:23:05,550 Fucking shit. 271 00:23:07,594 --> 00:23:08,552 Fuck you. 272 00:23:08,553 --> 00:23:09,471 Come on. 273 00:23:12,265 --> 00:23:13,100 Fuck you! 274 00:23:19,147 --> 00:23:19,980 Want some more? 275 00:23:19,981 --> 00:23:21,357 Fuck! Kill him! 276 00:23:21,358 --> 00:23:22,401 Shit! 277 00:23:24,653 --> 00:23:25,862 Hey! Fuck you! 278 00:23:27,989 --> 00:23:28,824 Fuck! 279 00:23:30,534 --> 00:23:32,160 Hey, you son of a bitch! 280 00:23:37,249 --> 00:23:38,333 Fuck you! 281 00:23:42,504 --> 00:23:44,506 Fucking son of a bitch. 282 00:23:46,550 --> 00:23:47,801 Can I leave now? 283 00:23:53,432 --> 00:23:54,266 That's enough. 284 00:24:02,524 --> 00:24:03,984 That's enough. He can leave. 285 00:24:06,611 --> 00:24:09,114 Go see for yourself to understand the situation. 286 00:24:10,198 --> 00:24:12,159 How long can you hold out like this? 287 00:24:17,080 --> 00:24:17,914 Hey. 288 00:24:20,459 --> 00:24:22,294 You're not letting me go. 289 00:24:24,838 --> 00:24:26,465 I'm leaving for your sake. 290 00:24:28,758 --> 00:24:30,343 Everyone here almost died. 291 00:24:45,567 --> 00:24:46,568 Fuck! 292 00:24:54,659 --> 00:24:57,536 Hey, I heard Hyun-tak went to fight Seong-je. 293 00:24:57,537 --> 00:25:00,956 Fuck. Hyun-tak is dead. Seong-je is a fucking psycho. 294 00:25:00,957 --> 00:25:03,584 - Want to go watch? I got the address. - Are you crazy? 295 00:25:03,585 --> 00:25:04,503 Hey. 296 00:25:19,518 --> 00:25:20,560 Stop it! 297 00:25:21,561 --> 00:25:23,103 What the fuck are you doing? 298 00:25:23,104 --> 00:25:25,022 Hey, isn't this guy fucking cute? 299 00:25:25,023 --> 00:25:26,525 - Look at this guy. - Don't do it! 300 00:25:27,025 --> 00:25:28,360 - Fucking asshole. - Stop it! 301 00:25:29,194 --> 00:25:30,362 Stop it! 302 00:25:32,364 --> 00:25:33,698 Man, fuck this. 303 00:25:41,540 --> 00:25:43,250 Hey, you fucker! 304 00:25:57,973 --> 00:25:58,807 Glasses. 305 00:26:00,600 --> 00:26:01,977 Are you okay, Hyun-tak? 306 00:26:06,147 --> 00:26:08,775 Now, time for a photo. Look over here. 307 00:26:10,902 --> 00:26:13,947 One, two, three. For fuck's sake. Hey. 308 00:26:15,323 --> 00:26:16,616 I said look here. 309 00:26:19,286 --> 00:26:20,745 What's this? You sad? 310 00:26:21,705 --> 00:26:23,290 Should I beat him some more? 311 00:26:25,000 --> 00:26:26,334 Let's get this over with. 312 00:26:27,294 --> 00:26:30,964 Now, smile big. One, two, three. Say cheese! 313 00:26:48,523 --> 00:26:49,357 Newbie! 314 00:26:54,279 --> 00:26:55,530 I've missed you. 315 00:27:01,202 --> 00:27:02,495 Today's been fun! 316 00:27:03,038 --> 00:27:04,539 Is it my birthday or what? 317 00:27:05,123 --> 00:27:06,833 Should I buy a lottery ticket too? 318 00:27:17,761 --> 00:27:20,513 Whoa. You were going to stab me with this? 319 00:27:37,656 --> 00:27:39,032 You're a fucking wimp. 320 00:27:41,159 --> 00:27:42,327 This is no damn fun. 321 00:27:46,790 --> 00:27:47,791 Fuck you. 322 00:28:36,089 --> 00:28:36,923 Fuck you! 323 00:28:42,053 --> 00:28:42,929 Let go! 324 00:29:08,329 --> 00:29:09,247 That's it! 325 00:30:07,972 --> 00:30:09,474 Fuck you! 326 00:30:10,975 --> 00:30:12,310 Let me go, you fucker! 327 00:30:23,279 --> 00:30:24,572 Fuck you, asshole! 328 00:30:50,139 --> 00:30:52,392 You fucking moron. Fuck you. 329 00:30:54,102 --> 00:30:55,770 Get up, you fucking bastard. 330 00:30:56,938 --> 00:30:57,814 Fuck you. 331 00:31:13,913 --> 00:31:15,081 So I have to 332 00:31:15,999 --> 00:31:17,917 kill you to end this, don't I? 333 00:32:18,102 --> 00:32:20,270 Hey, Si-eun! Are you okay? 334 00:32:20,271 --> 00:32:21,230 Hey, Si-eun! 335 00:32:28,988 --> 00:32:30,156 Su-ho. 336 00:32:33,284 --> 00:32:34,869 I got into another fight. 337 00:32:40,667 --> 00:32:41,542 I'm sorry. 338 00:36:46,245 --> 00:36:50,166 Subtitle translation by: James Webb 21556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.