All language subtitles for Under the Skin 2013 1080p GER Blu-ray AVC DTS-HD MA 5.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,416 --> 00:02:46,793 T- D- 2 00:02:48,796 --> 00:02:51,839 S- Z- Th- 3 00:02:51,924 --> 00:02:54,926 B- T- V- 4 00:03:01,600 --> 00:03:05,228 H- T- D- K- G- 5 00:03:05,312 --> 00:03:09,274 S- Z- P- B- 6 00:03:13,445 --> 00:03:16,531 Ba-Ba- T- T- 7 00:03:16,615 --> 00:03:19,367 K- Kuh- Ch- 8 00:03:19,451 --> 00:03:21,869 TH- V- TH- 9 00:03:21,954 --> 00:03:25,582 Zzz- Sss- Bzz- Ch- 10 00:03:25,666 --> 00:03:28,668 B- B-Buh- V-V-Vuh- 11 00:03:28,752 --> 00:03:31,170 G- G-Guh- D-D-Duh- 12 00:03:32,214 --> 00:03:34,674 B- B-Buh- B-B-Buh- 13 00:03:34,758 --> 00:03:38,553 B- B-Beh- B-B-Beh- Bah- 14 00:03:38,637 --> 00:03:41,014 N- N-Nuh- N-N-Nuh- 15 00:03:41,098 --> 00:03:42,849 N- N-Nuh- No. 16 00:03:44,602 --> 00:03:47,854 N- N-Nuh- N-N-Nuh- N-N-Nuh- No. 17 00:03:49,523 --> 00:03:51,107 N- N-Nuh- 18 00:03:54,278 --> 00:03:57,280 F- Feel- Field- 19 00:03:58,407 --> 00:04:01,993 Fill- Filled- Filts- 20 00:04:02,077 --> 00:04:05,580 Foil- Failed- Fell- 21 00:04:05,664 --> 00:04:09,792 Felds- Pill- Pills- 22 00:04:09,877 --> 00:04:12,211 Pall- Nall- 23 00:04:17,343 --> 00:04:20,011 Foal- Foals- 24 00:04:21,305 --> 00:04:24,599 Fold- Fold- 25 00:04:24,683 --> 00:04:26,142 Pool- 26 00:04:26,226 --> 00:04:28,144 Pool- 27 00:04:28,228 --> 00:04:29,687 Sell- Se- 28 00:13:59,132 --> 00:14:01,592 I'm looking for the M8. 29 00:14:03,011 --> 00:14:05,012 Eh- 30 00:14:05,096 --> 00:14:08,933 Aye, you've gotta go straight along that way and- 31 00:14:10,018 --> 00:14:11,810 This is gonna be pure hard to explain. 32 00:14:11,895 --> 00:14:14,480 - Do you know where the Asda is? - No. 33 00:14:14,564 --> 00:14:17,650 Yeah, I don't even know what way you're pointin'. What? 34 00:14:17,734 --> 00:14:20,236 - See, if you just drive straight along up there- - Yes? 35 00:14:20,320 --> 00:14:22,947 And see the traffic lights up there? 36 00:14:23,031 --> 00:14:24,531 Take a right. 37 00:14:24,616 --> 00:14:26,325 Then you'll go past Ibrox Stadium, right? 38 00:14:26,409 --> 00:14:28,202 And go straight through a roundabout. 39 00:14:28,286 --> 00:14:32,706 Then take a left. So it's right, then just- 40 00:14:32,791 --> 00:14:34,541 And it's there. The motorway is there. 41 00:14:34,626 --> 00:14:36,126 It's back of Asda. You'll see it. 42 00:14:36,211 --> 00:14:38,254 - Back of Asda, see? - Okay. 43 00:14:38,338 --> 00:14:40,673 - Am I keeping you from something? - No. 44 00:14:41,716 --> 00:14:43,550 - Where are you going? - Along here. 45 00:14:43,635 --> 00:14:46,804 - For what? For work? - No, I need to go meet somebody. 46 00:14:46,888 --> 00:14:48,597 - Oh, you're going to meet someone. - Aye. 47 00:14:48,682 --> 00:14:50,140 - All right. Thank you. - Sure. 48 00:15:21,006 --> 00:15:23,257 I'm looking for a post office. 49 00:15:23,341 --> 00:15:25,259 - Post office? - Yes. 50 00:15:25,343 --> 00:15:26,844 Where are you from? 51 00:15:26,928 --> 00:15:28,095 - Where I am from? - Yeah. 52 00:15:28,179 --> 00:15:30,597 - Albania. - Oh, are you? 53 00:15:30,682 --> 00:15:32,182 - You have family here? - Yes. 54 00:15:32,267 --> 00:15:33,642 Oh, you do. 55 00:15:33,727 --> 00:15:36,854 That's the reason I'm saying you have to go another way... 56 00:15:36,938 --> 00:15:38,772 for another- 57 00:15:38,857 --> 00:15:41,191 It's after the shopping ce- 58 00:16:04,007 --> 00:16:05,966 - Hi. - Lost? 59 00:16:06,051 --> 00:16:07,968 - Yeah, lost. - What are you looking for? 60 00:16:08,053 --> 00:16:10,763 - I'm looking for the M8. - Up to the roundabout- 61 00:16:10,847 --> 00:16:12,514 - Are you walking? - Yep. 62 00:16:12,599 --> 00:16:14,600 - Where are you walking to? - Home. 63 00:16:14,684 --> 00:16:17,603 - Oh, you're going home. To your family? - No, no, just myself. 64 00:16:17,687 --> 00:16:19,730 - Just yourself? - Aye. It's great. 65 00:16:19,814 --> 00:16:23,150 - Yeah? How? - I can do whatever I like. 66 00:16:23,234 --> 00:16:25,986 - So where are you coming from? - Govan. Right there. 67 00:16:26,071 --> 00:16:27,488 - Sorry? - Govan. 68 00:16:27,572 --> 00:16:30,657 - Govan? Do you work there? - No, no. 69 00:16:30,742 --> 00:16:33,160 Don't work there. I work for myself. 70 00:16:33,244 --> 00:16:36,747 - Do you want a lift? - Eh- Aye, why not? 71 00:16:43,588 --> 00:16:46,173 You'll have to tell me how to get there. 72 00:16:46,257 --> 00:16:48,801 - Just follow this road straight up. - Okay. 73 00:16:49,928 --> 00:16:51,428 Sure. 74 00:16:51,513 --> 00:16:53,680 - So what do you do? - Electrician. 75 00:16:53,765 --> 00:16:55,265 Oh, you're an electrician. 76 00:16:58,103 --> 00:17:00,687 - It's cold, right? - Ah, it's a wee bit nippy, aye. 77 00:17:00,772 --> 00:17:02,731 Yeah. 78 00:17:03,400 --> 00:17:05,109 So what is it youse all doing? 79 00:17:05,193 --> 00:17:07,194 I'm- I'm just, uh, driving- 80 00:17:07,278 --> 00:17:11,824 just, uh... some furniture for my family and- 81 00:17:11,908 --> 00:17:14,201 - Oh, right? - Yeah. 82 00:17:14,285 --> 00:17:15,911 So you live alone? 83 00:17:15,995 --> 00:17:17,496 - Yes. - And you love it? 84 00:17:17,580 --> 00:17:20,707 - Aye. It's great. - What do you love about living alone? 85 00:17:20,792 --> 00:17:23,419 - Nobody to nag you. - Do I go straight through? 86 00:17:23,503 --> 00:17:26,797 Yeah, just straight through. Straight through the whole way. 87 00:17:59,789 --> 00:18:03,375 It should be just cart around that street and stay in the right hand lane. 88 00:18:03,460 --> 00:18:05,836 - What's that? - That's a tattoo of my name. 89 00:18:05,920 --> 00:18:07,296 - Of your name? - Yeah. 90 00:18:07,380 --> 00:18:08,547 - What's your name? - Andy. 91 00:18:08,631 --> 00:18:09,965 - Andy. Hi. - Pleased to meet you. 92 00:18:10,049 --> 00:18:12,801 - Nice to meet you too. - Thank you very much. 93 00:18:12,886 --> 00:18:14,928 Andy! 94 00:18:15,013 --> 00:18:16,346 - Want me? - You coming? 95 00:18:21,561 --> 00:18:24,771 The spot back here, you get- you put your hand out. Anybody can stop. 96 00:18:24,856 --> 00:18:27,399 There's lonely old guys. Know what I mean? 97 00:18:27,484 --> 00:18:30,986 It was- Hey, might as well check her out, driving away in a big van. 98 00:18:31,070 --> 00:18:34,239 Sure you can drive this, huh? Huh? 99 00:18:37,660 --> 00:18:41,038 - No girlfriend? Really? - Nah, I don't have a girlfriend at all. 100 00:18:41,122 --> 00:18:43,290 You're very charming. 101 00:18:47,545 --> 00:18:49,046 That's better. 102 00:18:50,465 --> 00:18:52,633 Yeah? Sorted? 103 00:18:53,635 --> 00:18:55,636 - You have a handsome face. - Aye? 104 00:18:55,720 --> 00:18:58,263 - Yeah. - Thanks a lot. Cheers. 105 00:18:58,348 --> 00:19:00,891 - Do you think I'm pretty? - I think you're gorgeous. 106 00:19:00,975 --> 00:19:03,060 - Do you? - Aye, definitely. 107 00:19:03,728 --> 00:19:05,229 Good. 108 00:19:08,107 --> 00:19:10,108 And a friendly smile as well. 109 00:19:10,193 --> 00:19:11,985 - Do I? - Aye, right deep. 110 00:19:12,070 --> 00:19:14,321 - What about your smile? - Aye. 111 00:19:14,405 --> 00:19:15,822 You've a nice smile yourself. 112 00:19:15,907 --> 00:19:18,242 - Cheers. - Good. 113 00:19:18,326 --> 00:19:19,910 Good. 114 00:21:59,821 --> 00:22:01,780 No, no, no, lads! No! 115 00:22:57,795 --> 00:23:00,630 - Mommy! - Whoo! 116 00:23:59,690 --> 00:24:01,483 I thought... 117 00:24:01,567 --> 00:24:03,318 you had your eye on my towel. 118 00:24:03,402 --> 00:24:05,320 No. I wanted to speak to you. 119 00:24:05,404 --> 00:24:07,864 Do you know if there's any good spots to surf around here? 120 00:24:08,866 --> 00:24:10,492 I'm not a surfer. 121 00:24:10,576 --> 00:24:12,619 Just living in a little tent over there. 122 00:24:12,703 --> 00:24:15,330 - Just hanging around. - Yeah? 123 00:24:15,414 --> 00:24:18,583 - Reading, swimming. - You're not from here? Where are you from? 124 00:24:20,294 --> 00:24:23,421 - I'm from Czech Republic. - Why are you in Scotland? 125 00:24:25,758 --> 00:24:28,218 I just... wanted to get away from it all. 126 00:24:28,302 --> 00:24:30,470 Yeah? Why here? 127 00:24:30,555 --> 00:24:32,264 Because it's- 128 00:24:32,348 --> 00:24:33,849 It's nowhere. 129 00:33:05,361 --> 00:33:08,321 Whoa! Whoa, whoa. Excuse me. 130 00:33:08,405 --> 00:33:10,656 Can I talk to you before you run away, darling? 131 00:33:10,741 --> 00:33:12,992 I wanted to speak to you earlier, right, but you disappeared. 132 00:33:13,077 --> 00:33:15,912 I thought you went to the ladies' or somethin'. 133 00:33:15,996 --> 00:33:19,374 Anyway, right, fuck all that shite. Right? 134 00:33:19,458 --> 00:33:22,377 I really want to buy you a drink, man. You look absolutely stunning. 135 00:33:22,461 --> 00:33:24,003 And I- 136 00:33:24,088 --> 00:33:27,382 You know what? I'm all alone. You're all alone. 137 00:33:27,466 --> 00:33:29,592 What do you say? What's one drink? 138 00:33:29,676 --> 00:33:31,177 What's one drink? 139 00:33:31,261 --> 00:33:33,930 - I saw you on the road. - What, you saw me on the road? 140 00:33:34,014 --> 00:33:36,766 - Earlier, yeah. - Are you having a laugh with me? 141 00:33:36,850 --> 00:33:39,268 You saw me? You wanna come get a drink and a dance? 142 00:33:39,353 --> 00:33:42,105 - Are you alone here? - Yeah, I'm all alone. Right? 143 00:39:08,932 --> 00:39:13,018 The man from the car, he buy the rose for you. 144 00:40:08,492 --> 00:40:11,410 A man's body has been found washed up on a beach... 145 00:40:11,495 --> 00:40:12,578 near Arbroath. 146 00:40:12,662 --> 00:40:15,122 His wife and child are reported missing. 147 00:40:15,207 --> 00:40:17,374 The police say the body has been identified... 148 00:40:17,459 --> 00:40:20,586 as 36-year-old Kenneth McClelland from Edinburgh. 149 00:40:20,670 --> 00:40:22,588 The body was found by a tourist... 150 00:40:22,672 --> 00:40:25,716 and is believed to have been in the water for some time. 151 00:40:25,801 --> 00:40:30,513 Mr. McClelland was married and worked as a chemistry lecturer at Edinburgh University. 152 00:40:30,597 --> 00:40:34,266 The alarm was raised when he failed to turn up for work this morning. 153 00:40:34,351 --> 00:40:37,770 His car was found at the nearby Deer Park Golf Club. 154 00:40:37,854 --> 00:40:41,565 His wife, 32-year-old Alison McClelland, and 18-month-old son... 155 00:40:41,650 --> 00:40:43,567 are believed to have been with him. 156 00:40:43,652 --> 00:40:46,904 A police and coast guard search operation involving a helicopter... 157 00:40:46,988 --> 00:40:49,073 has been halted due to fog. 158 00:40:49,157 --> 00:40:50,908 The next bulletin is on the hour. 159 00:40:53,745 --> 00:40:55,663 Well, plenty to talk about, as ever, with Kay. 160 00:40:55,747 --> 00:40:58,290 You can call now- 10-500-92-95-00. 161 00:40:58,375 --> 00:41:00,292 You can text as well- 80295. 162 00:41:00,377 --> 00:41:02,461 - It's 8: 17. - Good morning, Gary. 163 00:41:02,546 --> 00:41:05,339 Well, as we've heard, for a whole host of reasons... 164 00:41:05,423 --> 00:41:07,675 2014 is a very important year for Scotland. 165 00:41:07,759 --> 00:41:10,177 Of course, the referendum. We're expecting that date today. 166 00:41:10,262 --> 00:41:13,264 But the Commonwealth Games and Ryder Cup- 167 00:41:13,348 --> 00:41:15,432 - You seem very excited about that. - I am. 168 00:41:15,517 --> 00:41:18,727 He's jumping out of his seat at the prospect of the year he's gonna have- 169 00:41:55,348 --> 00:41:58,934 Fuckin' hell, you're gorgeous. 170 00:42:01,021 --> 00:42:03,272 - You think so? - It's your eyes. 171 00:42:04,566 --> 00:42:06,692 Somethin' about your eyes. 172 00:42:07,777 --> 00:42:10,404 Your eyes, your lips. 173 00:42:10,488 --> 00:42:12,489 - That black hair. - Yeah? 174 00:42:15,660 --> 00:42:17,453 You just look... 175 00:42:18,663 --> 00:42:20,164 amazing. 176 00:45:30,897 --> 00:45:32,648 Hey, you okay? 177 00:45:40,907 --> 00:45:43,992 Want a hand up? Want a hand? 178 00:49:28,843 --> 00:49:31,219 Get out, eh? Get out! 179 00:51:12,905 --> 00:51:14,322 Excuse me. 180 00:51:15,741 --> 00:51:17,075 Excuse me. 181 00:51:17,160 --> 00:51:20,078 Uh, I'm a bit lost, really. 182 00:51:20,163 --> 00:51:22,164 Am I headed towards Taynuilt? 183 00:51:23,332 --> 00:51:24,374 Yeah. 184 00:51:24,459 --> 00:51:27,294 I am? Is it far? 185 00:51:27,378 --> 00:51:29,463 It's about 10 minutes away. 186 00:51:29,547 --> 00:51:31,840 Ten minutes? Are you- Are you headed there? 187 00:51:32,717 --> 00:51:34,384 I'm going to the supermarket. 188 00:51:34,469 --> 00:51:36,303 Is it on the way? 189 00:51:39,849 --> 00:51:41,391 Yeah. 190 00:51:41,476 --> 00:51:43,685 I could drop you off if you'd like. 191 00:51:49,400 --> 00:51:51,443 Yeah? 192 00:52:20,139 --> 00:52:22,891 Here. Let me turn this up for you. 193 00:52:31,484 --> 00:52:33,276 That's better. 194 00:52:48,584 --> 00:52:50,252 You're very quiet. 195 00:52:56,133 --> 00:52:58,718 So why do you shop at night then? 196 00:53:02,974 --> 00:53:04,641 People wind me up. 197 00:53:07,061 --> 00:53:08,061 How? 198 00:53:10,314 --> 00:53:12,148 They're ignorant. 199 00:53:15,736 --> 00:53:18,113 What about your friends? 200 00:53:21,367 --> 00:53:23,535 So you don't have any friends? 201 00:53:28,666 --> 00:53:29,916 No. 202 00:53:30,876 --> 00:53:32,627 How about a girlfriend? 203 00:53:39,010 --> 00:53:40,594 How old are you? 204 00:53:42,221 --> 00:53:43,722 I'm 26. 205 00:53:45,349 --> 00:53:48,476 When was the last time you had a girlfriend? 206 00:53:51,022 --> 00:53:52,897 Never had one. 207 00:53:52,982 --> 00:53:54,858 So don't you get lonely then? 208 00:54:02,325 --> 00:54:03,992 You've very nice hands. 209 00:54:09,290 --> 00:54:10,999 You've beautiful hands. 210 00:54:32,938 --> 00:54:35,106 Do you want to look at me? 211 00:54:35,191 --> 00:54:37,817 - This isn't Tesco's, is it? - No. 212 00:54:43,949 --> 00:54:46,534 I noticed you looking at me before. 213 00:54:52,208 --> 00:54:53,375 And? 214 00:54:55,211 --> 00:54:57,045 I liked it. 215 00:55:01,634 --> 00:55:03,802 You're uncomfortable. 216 00:55:03,886 --> 00:55:06,513 No. Just want to go to Tesco's. 217 00:55:12,812 --> 00:55:15,397 So you never think about it then? 218 00:55:18,234 --> 00:55:19,776 Think about what? 219 00:55:21,153 --> 00:55:23,238 Being with a girl. 220 00:55:29,245 --> 00:55:31,246 When was the last time you touched someone? 221 00:55:44,093 --> 00:55:46,052 Let me see your hands. 222 00:55:53,102 --> 00:55:54,602 Cold. 223 00:55:57,773 --> 00:55:59,607 I have to get back soon. 224 00:56:10,703 --> 00:56:12,704 How was that? 225 00:56:13,581 --> 00:56:14,914 Cold. 226 00:56:18,294 --> 00:56:20,545 Do you want to do it again? 227 00:56:20,629 --> 00:56:22,589 Yeah. 228 00:56:30,556 --> 00:56:32,891 Do you want to touch my neck? 229 00:56:32,975 --> 00:56:34,476 Here. 230 00:56:43,068 --> 00:56:45,195 How was that? 231 00:56:46,864 --> 00:56:48,531 Yeah. 232 00:56:50,117 --> 00:56:52,243 Your hands are very soft. 233 00:56:59,919 --> 00:57:02,796 I have a place about 30 minutes away. 234 00:57:03,881 --> 00:57:06,341 Will you come with me there? 235 00:58:05,401 --> 00:58:06,901 Cold. 236 00:58:06,986 --> 00:58:09,320 I won't let that stop us. 237 00:58:29,091 --> 00:58:30,592 Come to me. 238 00:58:46,025 --> 00:58:47,984 Dreaming? 239 00:58:48,068 --> 00:58:49,360 Yes. 240 00:58:49,445 --> 00:58:51,112 Dreaming? 241 00:58:51,196 --> 00:58:52,864 Yes, we are. 242 01:09:52,065 --> 01:09:55,067 The bus will be along in a minute. 243 01:10:50,665 --> 01:10:53,042 Do you not think you should be wearing a jacket, little lass? 244 01:10:53,126 --> 01:10:55,419 The weather's terrible up here. 245 01:10:55,503 --> 01:10:59,715 You'll catch your death of cold if you've not got a jacket or a hat or something on. 246 01:11:02,927 --> 01:11:05,429 You've not got the right clothes on at all. 247 01:11:13,021 --> 01:11:14,938 You all right there? 248 01:11:17,275 --> 01:11:18,859 Eh? 249 01:11:19,986 --> 01:11:21,654 You okay? 250 01:11:26,826 --> 01:11:28,285 Can I do something for you? 251 01:11:28,370 --> 01:11:30,788 Chase yourself, dafty. 252 01:11:30,872 --> 01:11:34,208 Leave the lassie alone. She doesn't want anything to do with you. 253 01:11:42,801 --> 01:11:44,927 Do you need any help? 254 01:11:55,897 --> 01:11:57,356 Yes. 255 01:12:03,905 --> 01:12:05,406 Right. 256 01:13:58,770 --> 01:14:00,771 Let me just take your coat. 257 01:14:27,382 --> 01:14:29,383 Spoon, Jar. Jar, spoon. 258 01:14:31,636 --> 01:14:34,137 Spoon, Jar. Jar- Wonder whether that's working, don't you? 259 01:14:34,222 --> 01:14:35,722 Spoon, Jar. Jar, spoon. 260 01:14:35,807 --> 01:14:37,391 Spoon, Jar. Jar, spoon. 261 01:14:37,475 --> 01:14:39,560 Spoon, Jar. Spoon, Jar. Jar, spoon. 262 01:14:45,817 --> 01:14:47,442 Stop! 263 01:14:50,905 --> 01:14:53,073 Stop! 264 01:14:54,367 --> 01:14:55,701 Pull it. Pull it. 265 01:16:22,622 --> 01:16:24,331 Night. 266 01:20:40,755 --> 01:20:42,380 You all right? 267 01:20:47,720 --> 01:20:50,388 If you're frightened, let's go. 268 01:20:56,729 --> 01:20:58,063 Come on. 269 01:20:59,398 --> 01:21:01,524 It's all right. 270 01:21:02,818 --> 01:21:04,486 That's it. 271 01:21:42,191 --> 01:21:44,150 It's okay. It's okay. 272 01:21:56,580 --> 01:21:58,456 It's okay. 273 01:21:59,792 --> 01:22:01,543 It's okay. 274 01:22:06,841 --> 01:22:08,675 All right. 275 01:22:12,013 --> 01:22:13,805 Okay. 276 01:22:13,889 --> 01:22:15,765 You did it. 277 01:22:15,850 --> 01:22:17,517 You did it. 278 01:26:30,479 --> 01:26:31,813 You all right? 279 01:28:38,482 --> 01:28:41,567 You just off for a ramble in the woods then? Eh? 280 01:28:41,652 --> 01:28:44,153 - Huh? - You just off for a ramble in the woods? 281 01:28:44,238 --> 01:28:48,032 Yeah, yeah? Oh, it's, uh- Watch how you step here. It's a bit, uh- 282 01:28:48,117 --> 01:28:51,077 It's a bit slippery round here, but- this time of year. 283 01:28:51,161 --> 01:28:55,665 It's all right in summer. Well, it's still wet in summer, but not as bad as it is now. 284 01:28:55,749 --> 01:28:58,167 But there's plenty of trails around here. 285 01:28:58,252 --> 01:28:59,877 Have you been here before? 286 01:28:59,962 --> 01:29:01,629 No? First time? Yeah? 287 01:29:01,714 --> 01:29:04,006 Oh, you won't get lost. They're all clearly marked. 288 01:29:04,091 --> 01:29:07,260 But, uh, there's about 2,000 acres of forest here... 289 01:29:07,344 --> 01:29:11,389 so you shouldn't- you should have, uh, plenty of places to go in there. 290 01:29:11,473 --> 01:29:13,141 - You on your own? - Yeah. 291 01:29:13,225 --> 01:29:17,687 Yeah, on your own? Oh, well, it's a nice place if you want some solitude... 292 01:29:17,771 --> 01:29:21,733 you know, to "gather your thoughts" and all that, yeah? 293 01:29:21,817 --> 01:29:24,652 - So, uh, enjoy yourself anyway, okay? - Thank you. 20319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.