Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,424 --> 00:00:09,893
(Horse racing commentary on radio)
2
00:00:19,186 --> 00:00:22,190
(Joseph) 'What the fuck?'
3
00:00:24,525 --> 00:00:26,903
Fucking touch it,
I'll fucking kill you!
4
00:00:27,027 --> 00:00:28,995
Fucking wankers!
5
00:00:32,366 --> 00:00:34,789
You want it?
6
00:00:34,910 --> 00:00:37,834
Fucking cunts! Fucking money!
My fucking money!
7
00:00:37,955 --> 00:00:40,959
(Mumbles)
8
00:00:41,083 --> 00:00:42,926
Fucking cunts!
9
00:00:43,835 --> 00:00:47,214
I'll fucking tear yous apart
by your fucking throats!
10
00:00:47,339 --> 00:00:48,807
(Barks and whines)
11
00:00:48,924 --> 00:00:51,222
Cunts! They take your fucking money!
12
00:00:53,428 --> 00:00:55,101
Come on, you!
13
00:00:55,222 --> 00:00:56,815
(Barks)
14
00:00:56,932 --> 00:00:58,559
Shut the fuck up!
15
00:00:58,684 --> 00:01:00,152
(Yelps)
16
00:01:00,269 --> 00:01:02,897
(Whispers) Oh, fuck.
17
00:01:04,773 --> 00:01:06,821
(Breathes heavily)
18
00:03:10,399 --> 00:03:12,527
(Stamps book)
19
00:03:14,236 --> 00:03:17,490
- I've got a present for you.
- Oh, yeah?
20
00:03:17,614 --> 00:03:22,120
Home-made. Covert.
In fact, I've got it on me just now.
21
00:03:22,786 --> 00:03:24,413
Could be in my shoe.
22
00:03:25,789 --> 00:03:27,541
Might go off at any minute.
23
00:03:28,208 --> 00:03:29,676
Can you hear it?
24
00:03:29,793 --> 00:03:33,468
Tick-tock, tick-tock, tick-tock
25
00:03:33,588 --> 00:03:38,469
Tick, tick, tick, tick, tick,
tick, tick, tick, tick, tick. Boom!
26
00:03:38,593 --> 00:03:42,973
Look, do you want your money,
or shall I call the police?
27
00:03:47,144 --> 00:03:48,646
I'm sorry.
28
00:03:48,770 --> 00:03:51,774
You keep coming here,
giving me your shit, mate.
29
00:03:53,608 --> 00:03:55,610
No, don't... Don't phone the police.
30
00:03:55,736 --> 00:03:57,613
I'm sorry. Just...
31
00:03:58,780 --> 00:04:00,657
Give me the money, please.
32
00:04:01,992 --> 00:04:03,539
(Sighs)
33
00:04:08,874 --> 00:04:12,424
Don't come here again, OK?
34
00:04:19,885 --> 00:04:21,432
OK.
35
00:04:56,963 --> 00:04:59,057
(Boys chatting)
36
00:05:05,430 --> 00:05:08,400
(Boy) Right, I'll tell you what,
if you miss this shot,
37
00:05:08,517 --> 00:05:10,235
you've got to suck my dick.
38
00:05:10,352 --> 00:05:12,821
You're going to get my dick,
and go...
39
00:05:12,938 --> 00:05:14,406
(Hums)
40
00:05:14,523 --> 00:05:18,118
And I want you humming on my balls.
And then I want...
41
00:05:18,235 --> 00:05:20,488
(Boy 2) You can suck this dick, mate.
42
00:05:20,612 --> 00:05:22,831
(Boy) I'll suck your dick!
Give it here!
43
00:05:22,948 --> 00:05:25,622
(BOY hums)
44
00:05:25,742 --> 00:05:28,962
Will you shut the fuck up?
Shut the fuck up!
45
00:05:31,581 --> 00:05:35,176
- What the fuck are you laughing at?
- Now, mate. Just a private joke.
46
00:05:35,293 --> 00:05:38,718
Well, do you want to share it?
Wanna give me a fucking laugh?
47
00:05:38,839 --> 00:05:41,342
- Not really.
- Right, well, fuck up then!
48
00:05:42,384 --> 00:05:45,729
- Doing my fucking head in!
- Who the fuck do you think you are?
49
00:05:45,846 --> 00:05:49,271
- (Boy 2) Leave it, Dan.
- Watch. Oi, what you staring at?
50
00:05:50,433 --> 00:05:52,606
Hey, what the fuck you staring at?
51
00:05:52,727 --> 00:05:55,571
Want this pool cue
wrapped round your fucking head?
52
00:05:55,689 --> 00:05:57,487
Fucking answer me!
53
00:05:57,607 --> 00:06:01,202
Do you want this pool cue
wrapped round your fucking head?
54
00:06:01,319 --> 00:06:02,787
- No.
- Right, then.
55
00:06:02,904 --> 00:06:06,283
Well, drink your drink, and
keep your fucking nose out. Prick!
56
00:06:07,576 --> 00:06:09,078
(Boy 2) Dan, watch it!
57
00:06:13,582 --> 00:06:15,050
(Pants)
58
00:06:15,166 --> 00:06:17,294
- Do you think I'm fucking a poof?
- No.
59
00:06:17,419 --> 00:06:19,638
- Do you think I'm a fucking poof?
- No.
60
00:06:19,754 --> 00:06:22,758
- Want to suck my cock?
- No. We've just come in for a drink.
61
00:06:22,883 --> 00:06:24,556
- You want to suck my cock?
- No!
62
00:06:24,676 --> 00:06:27,646
- Suck this!
- I don't know why you're doing this!
63
00:06:27,762 --> 00:06:29,810
(Sobs)
64
00:07:06,176 --> 00:07:08,270
(Breathes heavily)
65
00:07:14,643 --> 00:07:16,771
(Shop bell rings)
66
00:07:25,612 --> 00:07:27,080
Hello?
67
00:07:37,624 --> 00:07:39,297
Are you all right in there?
68
00:07:41,086 --> 00:07:43,555
Are you hiding from somebody?
69
00:07:46,758 --> 00:07:48,226
- Can I move this rail?
- No!
70
00:07:49,594 --> 00:07:51,062
OK.
71
00:07:56,226 --> 00:07:58,524
I can't just leave you there, though.
72
00:08:06,444 --> 00:08:07,866
What's your name?
73
00:08:11,116 --> 00:08:12,789
Robert De Niro.
74
00:08:15,870 --> 00:08:17,372
Would you like a cup of tea?
75
00:08:19,833 --> 00:08:21,301
Fuck off.
76
00:08:27,132 --> 00:08:29,851
Would you like me
to pray for you, Robert?
77
00:09:01,124 --> 00:09:05,800
Father, God, I'm asking you now
to touch this man,
78
00:09:05,920 --> 00:09:07,922
and to reach into his heart.
79
00:09:12,093 --> 00:09:13,970
He's in pain, Lord.
80
00:09:15,513 --> 00:09:18,642
I believe you've brought him to me
to help him find his way.
81
00:09:19,851 --> 00:09:21,728
He seems lost, Lord.
82
00:09:22,687 --> 00:09:25,281
Give him the strength to find a way.
83
00:09:26,483 --> 00:09:29,908
And let him know
that whatever is troubling him,
84
00:09:30,028 --> 00:09:34,204
he can confide in you
and ask for your forgiveness.
85
00:09:34,324 --> 00:09:36,418
(Sobs)
86
00:09:37,786 --> 00:09:39,333
OK.
87
00:09:40,288 --> 00:09:42,165
All right.
88
00:10:05,772 --> 00:10:07,649
Do you feel better now?
89
00:10:12,320 --> 00:10:13,867
Bye.
90
00:10:40,014 --> 00:10:43,393
- What you doing out at this time?
- Waiting for my mum.
91
00:10:44,435 --> 00:10:46,437
Has she gone out
and left you out here?
92
00:10:46,563 --> 00:10:48,486
No. She's in with her boyfriend.
93
00:10:50,733 --> 00:10:52,280
Where's Bluey?
94
00:10:53,695 --> 00:10:55,163
He died, son.
95
00:10:55,280 --> 00:10:56,827
How?
96
00:10:58,032 --> 00:10:59,579
Got run over.
97
00:11:01,286 --> 00:11:02,754
Are you sad?
98
00:11:02,871 --> 00:11:05,841
(Sighs) Yep.
99
00:11:07,208 --> 00:11:09,711
Are you gonna kill the man
that did it?
100
00:11:09,836 --> 00:11:13,306
It was a hit-and-run.
They never caught the guy.
101
00:11:13,423 --> 00:11:18,395
- It's a shame. I liked that dog.
- Yeah, me too.
102
00:11:19,470 --> 00:11:23,225
- Why did he sleep in the shed?
- Wife didn't like him in the house.
103
00:11:24,851 --> 00:11:29,277
Your wife's dead. Could've put him in
the house. She wouldn't have known.
104
00:11:29,397 --> 00:11:30,865
Old habits.
105
00:11:32,901 --> 00:11:36,280
(Woman) Sam. In. Now!
106
00:11:38,072 --> 00:11:40,916
- Night, son.
- Night, Joseph.
107
00:11:43,870 --> 00:11:45,918
All right, fucko!
108
00:11:46,039 --> 00:11:49,794
Hey, he's not gonna bite you.
He's just gonna fucking eat you!
109
00:11:49,918 --> 00:11:51,135
(Growls)
110
00:11:53,296 --> 00:11:55,173
What you looking at, you old cunt?
111
00:12:36,256 --> 00:12:38,350
(Grunting)
112
00:14:11,476 --> 00:14:12,944
- Hello.
- (Groans)
113
00:14:13,061 --> 00:14:14,608
sorry
114
00:14:17,482 --> 00:14:20,235
You're on my shutters.
Just I need to open up.
115
00:14:21,944 --> 00:14:23,412
Do you want to come in?
116
00:14:28,993 --> 00:14:30,540
I'll open up.
117
00:14:37,168 --> 00:14:38,636
(Groans)
118
00:14:42,632 --> 00:14:44,259
Here you go.
119
00:14:55,686 --> 00:14:57,654
So, what happened to you?
120
00:14:58,439 --> 00:15:00,066
Fell off my bike.
121
00:15:01,609 --> 00:15:05,659
OK. Well, you look like
you need to go to the hospital.
122
00:15:07,115 --> 00:15:09,743
Nah. I'll heal myself.
123
00:15:13,079 --> 00:15:15,127
I prayed for you last night.
124
00:15:16,249 --> 00:15:18,172
Yeah, well, it didn't fucking work.
125
00:15:18,292 --> 00:15:20,044
I think it did.
126
00:15:20,169 --> 00:15:22,263
Don't think he heard you, love.
127
00:15:24,340 --> 00:15:25,808
Why did you come here?
128
00:15:28,302 --> 00:15:29,770
I was just passing.
129
00:15:30,471 --> 00:15:35,068
There must be a reason. Do you want
God to forgive you for something?
130
00:15:35,184 --> 00:15:37,278
(Chuckles)
131
00:15:41,941 --> 00:15:44,820
I don't want anything from that fuck.
132
00:15:44,944 --> 00:15:47,823
- God loves you.
- Does he now?
133
00:15:48,698 --> 00:15:50,166
You're a child of God.
134
00:15:50,283 --> 00:15:52,661
God ain't my fucking daddy.
135
00:15:54,662 --> 00:15:56,790
My daddy was a cunt,
but he knew he was a cunt.
136
00:15:56,914 --> 00:15:59,713
God still thinks he's God.
Nobody's told him otherwise.
137
00:15:59,834 --> 00:16:03,008
- Why are you so angry at God?
- Why are you so fucking stupid?
138
00:16:04,338 --> 00:16:06,932
I've met people like you
all my fucking life.
139
00:16:07,049 --> 00:16:09,222
Goodie goodies.
140
00:16:09,343 --> 00:16:11,562
Make a charity record.
141
00:16:11,679 --> 00:16:14,808
Bake a cake. Save a fucking soul!
142
00:16:16,476 --> 00:16:18,899
You've never eaten shit.
143
00:16:19,020 --> 00:16:21,773
Don't know what it's like out there.
You haven't a clue!
144
00:16:25,359 --> 00:16:27,862
- Where do you live?
- What?
145
00:16:27,987 --> 00:16:31,332
I asked you where you lived.
Simple fucking question. You deaf?
146
00:16:32,742 --> 00:16:34,210
Manors Estate.
147
00:16:35,953 --> 00:16:37,876
Manors fucking Estate!
148
00:16:40,082 --> 00:16:42,756
How is Manors Estate?
149
00:16:42,877 --> 00:16:46,632
How are the five-bedroomed,
double-garaged, nicely trimmed lawn,
150
00:16:46,756 --> 00:16:50,681
fondue, coffee-morning
fucking lifestyle Manors Estate?
151
00:16:50,801 --> 00:16:53,725
How is it up there? Swimming, is it?
152
00:16:55,890 --> 00:16:58,313
What the fuck
are you doing down here, huh?
153
00:16:59,018 --> 00:17:01,567
What are you doing
running this shop?
154
00:17:01,687 --> 00:17:04,315
You're a young woman.
You have a family? Got kids?
155
00:17:05,608 --> 00:17:07,406
No. We can't have them.
156
00:17:07,527 --> 00:17:09,074
Can't or won't?
157
00:17:14,867 --> 00:17:16,961
This fills a gap, doesn't it?
158
00:17:18,246 --> 00:17:22,626
You reckon you do enough good deeds,
God's gonna fix your insides?
159
00:17:22,750 --> 00:17:24,252
Please.
160
00:17:29,257 --> 00:17:30,930
Or is your man a jaffa?
161
00:17:49,777 --> 00:17:51,324
Thanks for the tea.
162
00:17:53,239 --> 00:17:54,957
I'll pray for you.
163
00:17:58,869 --> 00:18:00,963
(Shop bell rings)
164
00:18:14,802 --> 00:18:16,270
(Sniffs)
165
00:18:22,810 --> 00:18:25,188
(Whispers)
What the fuck is wrong with you?
166
00:18:28,232 --> 00:18:29,950
I'm a fucking arse.
167
00:18:35,323 --> 00:18:37,872
You're a fucking...
168
00:18:37,992 --> 00:18:40,165
(Barman) You all right, Joseph?
169
00:18:40,286 --> 00:18:41,833
Yeah, I'm all right.
170
00:19:04,018 --> 00:19:06,362
Ready? Woo!
171
00:20:42,241 --> 00:20:44,335
(Door shuts)
172
00:20:44,827 --> 00:20:46,329
(James) Hannah?
173
00:20:49,665 --> 00:20:51,633
Hannah.
174
00:20:53,836 --> 00:20:55,258
Hannah.
175
00:20:57,298 --> 00:20:59,050
Hannah!
176
00:21:00,468 --> 00:21:02,470
Hannah!
177
00:22:17,419 --> 00:22:20,639
- Why didn't you come to bed?
- I conked out on the sofa.
178
00:22:23,175 --> 00:22:27,146
- Well, come up now, then.
- I'm all cleaned up now.
179
00:22:27,263 --> 00:22:31,609
- Get dirty again.
- Don't. I've lots to do before work.
180
00:22:31,725 --> 00:22:33,602
- It's not work.
- Don't!
181
00:22:47,950 --> 00:22:50,078
Well, I'll go and have a wank, then.
182
00:23:11,724 --> 00:23:13,271
Hi, Joseph.
183
00:23:16,604 --> 00:23:18,698
(Breathes heavily)
184
00:23:44,423 --> 00:23:45,891
Cheers.
185
00:23:49,511 --> 00:23:52,640
When you were wee, me and your dad
used to take you to the...
186
00:24:03,609 --> 00:24:05,828
(Mutters)
187
00:24:05,945 --> 00:24:07,822
What you saying?
188
00:24:07,947 --> 00:24:10,370
I'm fucked.
189
00:24:10,491 --> 00:24:13,244
I've fucked it.
190
00:24:14,495 --> 00:24:16,714
- Marie hates me.
- She doesn't hate you.
191
00:24:16,830 --> 00:24:18,548
Aye, she does. She hates me.
192
00:24:18,666 --> 00:24:21,795
She loves you. She loves you, man.
We all love you.
193
00:24:21,919 --> 00:24:23,887
I'm going to hell, Joseph.
194
00:24:24,004 --> 00:24:26,848
- No, no, no, no.
- I am.
195
00:24:28,676 --> 00:24:32,271
- Done some bad things.
- We've all done bad things, mate.
196
00:24:32,388 --> 00:24:34,891
Aye. Aye, but...
197
00:24:35,015 --> 00:24:37,109
(Sighs)
198
00:25:35,576 --> 00:25:37,578
- Do you want a hand?
- No, it's OK.
199
00:25:55,929 --> 00:25:58,398
Listen, sweetheart,
I came to say...
200
00:25:58,515 --> 00:26:00,062
My name is Hannah.
201
00:26:02,936 --> 00:26:05,485
I wanted to say that
I'm sorry for yesterday.
202
00:26:05,606 --> 00:26:07,825
Some of the things I said.
It got personal.
203
00:26:07,941 --> 00:26:09,864
Shall we just get out of this place?
204
00:26:39,890 --> 00:26:42,643
So, is that not
against your religion?
205
00:26:42,768 --> 00:26:45,988
- The lager thing?
- Supposedly.
206
00:26:47,648 --> 00:26:49,400
I won't tell the big man.
207
00:26:51,735 --> 00:26:53,612
So this is your world.
208
00:26:55,322 --> 00:26:57,165
Pretty much.
209
00:26:57,825 --> 00:26:59,998
What about your family?
210
00:27:00,119 --> 00:27:04,215
- Not got any.
- There must be somebody.
211
00:27:05,124 --> 00:27:08,799
Nope. Best friend's dying of cancer.
212
00:27:08,919 --> 00:27:11,013
I killed my dog. So I'm fucked.
213
00:27:11,130 --> 00:27:13,132
You killed your dog?
214
00:27:13,257 --> 00:27:16,431
Kicked his ribs in. My buddy.
215
00:27:17,553 --> 00:27:18,975
Why kick your buddy?
216
00:27:19,847 --> 00:27:23,647
Some cunt annoyed me in the bookies.
Came out, took it out on him.
217
00:27:25,018 --> 00:27:26,565
My Bluey.
218
00:27:31,275 --> 00:27:34,245
Joseph, what's the story
in Balamory?
219
00:27:34,361 --> 00:27:35,829
All right, Tommy.
220
00:27:38,115 --> 00:27:42,666
Listen, I heard what you done
to those Pakis.
221
00:27:42,786 --> 00:27:44,504
And what they done to you.
222
00:27:45,247 --> 00:27:47,670
We are, as we speak,
getting a mob together
223
00:27:47,791 --> 00:27:49,634
to ku-klux-klan the bastards.
224
00:27:49,751 --> 00:27:51,674
I fight my own battles, Tommy.
225
00:27:51,795 --> 00:27:56,175
It's not just you they've offended.
They have also offended me.
226
00:27:56,300 --> 00:28:00,806
The way they fucking leer at you.
I've got a pig's head.
227
00:28:00,929 --> 00:28:04,559
- I'm gonna post it to the bastards.
- Fucking leave it. Let it go.
228
00:28:04,683 --> 00:28:07,357
No, them pack animals,
they stick together.
229
00:28:07,477 --> 00:28:11,072
And us Celts, we've got
to stick together too, yeah?
230
00:28:11,190 --> 00:28:14,285
If a baby was on fire,
they wouldn't piss on it.
231
00:28:14,401 --> 00:28:16,153
A white baby, that is.
232
00:28:16,278 --> 00:28:18,872
And yet, correct me if I'm wrong,
233
00:28:18,989 --> 00:28:21,663
but we're doing all this
for their fucking kids
234
00:28:21,783 --> 00:28:24,787
with their tsunamis, monsoons
and what have you,
235
00:28:24,912 --> 00:28:26,664
natural fucking disasters!
236
00:28:26,788 --> 00:28:28,665
Am I right, or am I right, huh?
237
00:28:29,875 --> 00:28:32,424
- You going to the bookies later?
- Aye.
238
00:28:32,544 --> 00:28:34,763
- Yeah?
- An accumulator.
239
00:28:36,673 --> 00:28:39,142
If they all come in,
I'm gonna be a very rich man!
240
00:28:40,093 --> 00:28:42,391
Gonna buy myself a zoo.
241
00:28:42,512 --> 00:28:45,982
That's my fucking thing.
I love fucking animals, yeah?
242
00:28:46,099 --> 00:28:49,194
I'd fill the place
with exotic creatures, yeah?
243
00:28:49,311 --> 00:28:51,484
Like off the Blue Planet.
244
00:28:51,605 --> 00:28:54,449
Not your fucking
run-of-the-mill common or garden,
245
00:28:54,566 --> 00:28:56,239
or fucking diddly fucking zoo.
246
00:28:56,360 --> 00:29:01,992
No way. There'd be a lion,
a tiger and a pink panther.
247
00:29:02,115 --> 00:29:03,583
(Laughter)
248
00:29:03,700 --> 00:29:06,954
He knows! A pink fucking panther!
249
00:29:07,788 --> 00:29:09,210
(Sniffs)
250
00:29:09,331 --> 00:29:11,208
- Can I buy yous a drink?
- No.
251
00:29:11,333 --> 00:29:14,712
- An advance on me future fortune.
- No, we'll finish this and go.
252
00:29:23,845 --> 00:29:25,973
Sorry. Did he offend you?
253
00:29:26,682 --> 00:29:28,650
You offended me more.
254
00:29:31,895 --> 00:29:33,693
I've got to go.
255
00:29:33,814 --> 00:29:35,782
Would you do me a favour?
256
00:29:37,734 --> 00:29:41,864
(Hannah) I pray, Father, God, that you
take this man's soul into your hands,
257
00:29:41,989 --> 00:29:43,787
and be at his side.
258
00:29:45,492 --> 00:29:49,213
Be his guide, Lord.
Embrace him with your love.
259
00:29:49,329 --> 00:29:52,708
Take away his fear of the unknown,
Lord, and embrace him.
260
00:29:54,668 --> 00:29:57,842
Let him know
he need not fear anything, Lord.
261
00:29:57,963 --> 00:30:01,843
Life is just a part of existence
and death is eternal.
262
00:30:01,967 --> 00:30:07,019
Lord, I ask in your wisdom,
if you see fit to intervene,
263
00:30:07,139 --> 00:30:11,110
then help this man
on the road to recovery, Lord.
264
00:30:11,226 --> 00:30:14,526
(Voice fades) Lord, we know
you see the bigger picture.
265
00:30:14,646 --> 00:30:19,698
If, Lord, you think it's his time,
then we just ask you to embrace him.
266
00:30:20,944 --> 00:30:23,743
Welcome him with love...
267
00:30:47,763 --> 00:30:49,231
(Door slams shut)
268
00:30:53,393 --> 00:30:55,111
- Hey there!
- Hi. What you doing?
269
00:30:55,228 --> 00:30:58,482
Getting a drink and thinking
about getting something to eat.
270
00:30:58,607 --> 00:31:00,325
- Have you eaten?
- Yeah.
271
00:31:00,442 --> 00:31:02,240
OK. I'll get something light...
272
00:31:03,362 --> 00:31:05,456
I came by your shop today.
273
00:31:07,282 --> 00:31:08,829
And you wasn't there.
274
00:31:08,950 --> 00:31:12,830
No. My friend's husband's dying,
so she asked me to pray for him.
275
00:31:14,873 --> 00:31:16,420
Couldn't you pray in the shop?
276
00:31:16,541 --> 00:31:19,590
Yeah, but he's only got a couple of days,
and she was upset,
277
00:31:19,711 --> 00:31:22,009
so she wanted me
to be in the room with him.
278
00:31:25,842 --> 00:31:28,345
You were spotted with a man.
279
00:31:28,470 --> 00:31:30,814
What? That's rubbish!
Who'd make up that?
280
00:31:33,475 --> 00:31:36,854
- Family fortunes.
- What?
281
00:31:39,481 --> 00:31:41,859
The wheel of fortunes.
282
00:31:43,443 --> 00:31:44,911
Are you on something?
283
00:31:49,199 --> 00:31:52,920
- You don't dance with me any more.
- You should take me out, then.
284
00:31:55,288 --> 00:31:56,835
You don't fuck me any more.
285
00:31:57,457 --> 00:31:58,959
James.
286
00:32:00,419 --> 00:32:02,137
Do I smell like a dead animal?
287
00:32:03,422 --> 00:32:05,015
What?
288
00:32:05,132 --> 00:32:07,260
You fuck like a dead animal.
289
00:32:08,510 --> 00:32:10,478
What do you want me to say to that?
290
00:32:20,147 --> 00:32:21,899
(Banging)
291
00:32:27,320 --> 00:32:29,243
Joseph, what you doing, man?
292
00:32:30,073 --> 00:32:31,916
Knocking down the shed.
293
00:32:33,160 --> 00:32:35,583
- Why, son?
- It reminds me of Bluey.
294
00:32:37,330 --> 00:32:41,005
- That's a nice thing, man.
- It's all the bad things, son.
295
00:32:41,126 --> 00:32:45,051
All the stuff that's gonna rot
in my fucking head!
296
00:32:48,675 --> 00:32:50,677
(Man) Oi, fuckhead.
297
00:32:50,802 --> 00:32:53,180
Do you want to keep
the fucking noise down?
298
00:32:58,185 --> 00:33:00,938
Fucko, I'll stick that thing
up your fucking arse!
299
00:33:02,981 --> 00:33:04,858
Right, you fucker!
300
00:33:13,325 --> 00:33:15,123
Oi, silly cunt!
301
00:33:18,622 --> 00:33:21,091
Samuel, get away from there!
302
00:33:22,042 --> 00:33:24,465
Can you not fucking hear me, hey?
303
00:33:24,586 --> 00:33:26,384
I told you to stop making a racket!
304
00:33:26,505 --> 00:33:28,883
Banging that shed
like Captain fucking Caveman!
305
00:33:30,634 --> 00:33:34,980
Man, do that once more, and I swear
I'll let this fucker off the leash!
306
00:33:35,096 --> 00:33:37,349
It'll rip your fucking throat out!
307
00:33:44,439 --> 00:33:46,567
(Dog barks)
308
00:33:53,573 --> 00:33:55,951
- He's a beautiful dog.
- Aye.
309
00:33:56,076 --> 00:33:59,250
You won't be saying that when
he's hanging off your fucking face!
310
00:34:01,248 --> 00:34:02,750
It's not your fault, buddy.
311
00:34:02,874 --> 00:34:06,174
(Growls and barks)
312
00:34:06,294 --> 00:34:08,171
It's not your fault.
313
00:34:17,681 --> 00:34:19,183
There's a good boy!
314
00:34:22,561 --> 00:34:24,655
You fucking pussy!
315
00:34:26,022 --> 00:34:28,195
Sam, I've told you!
316
00:34:28,316 --> 00:34:30,865
You, stay away
from that weird bastard!
317
00:34:30,986 --> 00:34:32,454
I fucking told you!
318
00:34:32,571 --> 00:34:36,417
- Get in there.
- (Woman) Hurry up.
319
00:34:38,118 --> 00:34:39,586
Get in!
320
00:34:42,872 --> 00:34:46,547
There's these fresh lovely flowers
that they planted in the park.
321
00:34:46,668 --> 00:34:49,217
Some sort of mural they were making.
322
00:34:49,838 --> 00:34:53,342
Welcome to Buckingham.
Fuckingham!
323
00:34:53,466 --> 00:34:54,934
(Laughs)
324
00:34:55,051 --> 00:34:59,147
Welcome to Fuckingham Palace.
It was for the Queen's visit, yeah?
325
00:34:59,264 --> 00:35:01,687
The thing is, Joseph,
326
00:35:01,808 --> 00:35:05,358
they stopped the fucking buses
on account of that cow.
327
00:35:05,478 --> 00:35:10,029
That's my mode of transportation.
My A to fucking B.
328
00:35:10,150 --> 00:35:12,903
I missed Superman because of her.
329
00:35:13,028 --> 00:35:16,498
My little boy is crying his eyes out.
I promised him the Man of Steel.
330
00:35:16,615 --> 00:35:20,040
He says to me, "Fuck the Queen.
I want to see Superman.
331
00:35:20,160 --> 00:35:22,504
"I want to see the Man of Steel."
332
00:35:22,621 --> 00:35:26,216
"Fuck the Queen," says he.
My own boy. Paddy.
333
00:35:26,333 --> 00:35:27,755
(Laughs)
334
00:35:27,876 --> 00:35:30,049
Fuck the Queen!
I nearly would at this stage.
335
00:35:30,170 --> 00:35:33,219
Jesus Christ!
It's an awful state of affairs.
336
00:35:35,216 --> 00:35:36,684
It's dog all together.
337
00:35:38,303 --> 00:35:39,725
It's dog.
338
00:35:46,227 --> 00:35:48,480
- Good night!
- Bye, mate.
339
00:35:52,692 --> 00:35:55,320
Don't say good night to me
whatever you do.
340
00:35:56,905 --> 00:35:58,748
Freedom!
341
00:36:02,160 --> 00:36:05,710
(Tommy) Good night, Joseph,
you fucking bastard.
342
00:36:08,041 --> 00:36:09,759
(Laughter)
343
00:36:17,050 --> 00:36:19,929
(Shouts) Oi, you cunts! I'm here!
344
00:36:20,053 --> 00:36:22,147
(Mutters)
345
00:37:35,962 --> 00:37:37,464
What happened to you?
346
00:37:37,589 --> 00:37:40,843
I fell over. I forgot to put
the mat down in the bath.
347
00:37:46,097 --> 00:37:48,191
Sorry. Did you want to say something?
348
00:37:49,309 --> 00:37:52,688
- I thought I might say something.
- What?
349
00:37:54,481 --> 00:37:55,903
Doesn't matter.
350
00:37:56,024 --> 00:37:59,278
What, you haven't come to rage at me?
Swear at me? Depress me?
351
00:37:59,402 --> 00:38:02,531
Question my beliefs?
Make assumptions about my cosy life?
352
00:38:02,655 --> 00:38:07,001
- No.
- Well, that's kind of you. Bye.
353
00:38:27,180 --> 00:38:29,274
(Sobs)
354
00:38:47,534 --> 00:38:50,128
(Shop bell rings)
355
00:38:50,245 --> 00:38:52,088
- (Woman) Morning!
- Hi!
356
00:38:58,336 --> 00:38:59,804
Hey! Hello!
357
00:38:59,921 --> 00:39:02,299
Oh, Hannah love,
what happened to you?
358
00:39:02,423 --> 00:39:04,050
I slipped over in the bath.
359
00:39:04,175 --> 00:39:05,973
Oh, silly you! It looks sore.
360
00:39:06,094 --> 00:39:08,563
It is. It is sore.
But it looks worse than it is.
361
00:39:08,680 --> 00:39:11,980
- You need a bath mat, love.
- Good idea!
362
00:39:12,100 --> 00:39:15,730
- Adults in here. Kids in here.
- Brilliant. Thank you so much.
363
00:39:15,854 --> 00:39:18,403
- You take care.
- Yes, I will. I promise.
364
00:39:18,523 --> 00:39:20,321
- See you soon.
- Lovely to see you.
365
00:39:20,441 --> 00:39:22,569
- Bye.
- Bye.
366
00:39:38,376 --> 00:39:40,470
(Knocks on door)
367
00:39:50,388 --> 00:39:51,981
He's gone, Joseph.
368
00:40:03,943 --> 00:40:06,037
(Banging)
369
00:40:19,918 --> 00:40:21,386
Joseph!
370
00:40:23,212 --> 00:40:25,715
Please, Joseph!
He'll get the dog on you!
371
00:40:25,840 --> 00:40:29,140
Joseph!
He'll get the dog on you, man!
372
00:40:30,303 --> 00:40:31,771
Please!
373
00:40:33,306 --> 00:40:36,981
Look, I know you're sad,
but, please! He'll kill us both!
374
00:41:45,503 --> 00:41:49,133
I'm sorry. I'm sorry, Hannah.
375
00:41:52,260 --> 00:41:54,558
I don't know what happened to me.
376
00:41:58,224 --> 00:42:00,272
I don't know what's wrong with me.
377
00:42:02,228 --> 00:42:04,151
I'm ill, Hannah.
378
00:42:08,026 --> 00:42:09,494
I don't deserve you.
379
00:42:09,610 --> 00:42:13,535
It's OK. It's OK.
I'm here for you. I forgive you.
380
00:42:13,656 --> 00:42:17,206
I pray to God,
but he doesn't hear me.
381
00:42:17,326 --> 00:42:21,456
- It's OK.
- And I can't take it any more.
382
00:42:21,581 --> 00:42:23,959
It's OK. I'm here for you.
383
00:42:24,083 --> 00:42:27,007
(Sobs)
384
00:42:27,128 --> 00:42:31,304
I'll keep praying...Hannah.
385
00:42:31,424 --> 00:42:35,804
I'll just keep praying...
because it's not the real me.
386
00:42:35,928 --> 00:42:39,398
- It's not. It's not the real you.
- Do you remember the real me?
387
00:42:39,515 --> 00:42:42,815
Yeah, I remember the real you.
It's OK. I pray for you.
388
00:42:42,935 --> 00:42:45,563
- I'll pray for you, James.
- You'll pray for me?
389
00:42:47,190 --> 00:42:49,693
I don't deserve you.
390
00:42:49,817 --> 00:42:54,243
- And I do love you so much.
- It's OK. I'm here for you. It's OK.
391
00:42:54,363 --> 00:42:56,616
- I don't deserve you.
- It's OK.
392
00:42:56,741 --> 00:42:58,789
(Continues to sob)
393
00:43:02,538 --> 00:43:05,382
- I love you so much.
- I love you too.
394
00:43:08,669 --> 00:43:10,296
I love you.
395
00:43:11,964 --> 00:43:13,557
I love you.
396
00:43:17,136 --> 00:43:18,809
It's OK.
397
00:43:27,730 --> 00:43:29,152
(Shop bell rings)
398
00:43:39,158 --> 00:43:40,831
My friend died yesterday.
399
00:43:42,078 --> 00:43:44,172
Oh, I'm sorry.
400
00:43:47,083 --> 00:43:51,008
- I miss the cunt.
- I'm sure he misses you too.
401
00:43:55,216 --> 00:43:56,718
Who hit you?
402
00:43:59,178 --> 00:44:00,851
I had a fall.
403
00:44:07,728 --> 00:44:09,856
Anyway, I need a suit
for the funeral.
404
00:44:11,065 --> 00:44:14,239
Wondered if you had something
that might fit.
405
00:44:14,360 --> 00:44:17,113
Yeah, we've got a couple of suits
you can give a go.
406
00:44:25,204 --> 00:44:28,083
- What do you think?
- It looks very smart.
407
00:44:28,207 --> 00:44:29,925
Aye?
408
00:44:30,042 --> 00:44:32,386
Trousers are a bit big, but fuck it.
409
00:44:33,796 --> 00:44:35,594
- Can I use your mirror?
- Yeah.
410
00:44:39,510 --> 00:44:44,016
Oh, aye?
Still a handsome bastard.
411
00:44:44,140 --> 00:44:46,313
You are.
This will finish it off nicely...
412
00:44:46,434 --> 00:44:48,107
- Hey-
- Sorry...
413
00:44:50,980 --> 00:44:54,325
No, I'm... I'm sorry. Go ahead.
414
00:44:54,442 --> 00:44:56,615
- Go ahead, go ahead.
- Right.
415
00:45:13,920 --> 00:45:15,422
(Shop bell rings)
416
00:45:20,134 --> 00:45:21,636
Hey!
417
00:45:24,305 --> 00:45:25,898
Hi, Hannah.
418
00:45:26,015 --> 00:45:27,437
Hey...
419
00:45:27,558 --> 00:45:29,811
- How's your day?
- Yeah, good.
420
00:45:29,936 --> 00:45:33,531
This is Joseph. His friend's died.
I'm helping him to get a suit.
421
00:45:33,648 --> 00:45:35,150
Sorry to hear that.
422
00:45:37,735 --> 00:45:39,829
Yeah, when was the funeral, Joseph?
423
00:45:40,780 --> 00:45:43,659
- Wednesday, I think.
- Well, you'd better make sure.
424
00:45:45,284 --> 00:45:48,163
Don't want to turn up
on the wrong day!
425
00:45:56,671 --> 00:45:59,049
- I'll change in there, eh?
- Yeah. Great.
426
00:46:01,801 --> 00:46:04,850
Hey, how was your morning? What?
427
00:46:08,391 --> 00:46:10,894
- I saw you.
- You saw me what?
428
00:46:13,437 --> 00:46:16,156
- What does that mean?
- I'll talk to you later.
429
00:46:16,274 --> 00:46:18,276
(Whispers) You fucking slag!
430
00:46:18,401 --> 00:46:21,905
I haven't done anything.
It's not like that.
431
00:46:27,326 --> 00:46:28,999
(Sighs)
432
00:46:31,831 --> 00:46:33,253
You OK?
433
00:46:34,250 --> 00:46:36,548
Yeah. Sorry.
Could you leave, please?
434
00:46:56,022 --> 00:46:58,116
(Wails)
435
00:47:01,444 --> 00:47:04,948
What are you fucking looking at?
Fuck you!
436
00:47:12,621 --> 00:47:14,373
(Music plays in bar)
437
00:47:23,966 --> 00:47:25,343
(Ringtone)
438
00:47:25,468 --> 00:47:28,517
'Hello. Neither I nor James can
come to the phone right now.
439
00:47:28,637 --> 00:47:30,139
'Please leave a message.'
440
00:47:30,264 --> 00:47:35,065
James, I didn't do anything.
Please pick up the phone.
441
00:47:35,186 --> 00:47:37,063
Can I get a gin and tonic, please?
442
00:47:45,613 --> 00:47:46,785
'Hello. Neither I nor James...'
443
00:47:46,906 --> 00:47:50,752
James, it's Hannah. Please listen.
I didn't do anything wrong.
444
00:47:50,868 --> 00:47:52,415
It's not what you think.
445
00:48:05,257 --> 00:48:08,477
James, it's Hannah.
Please pick up the phone.
446
00:48:08,594 --> 00:48:13,065
I want to explain to you.
Please pick up the phone!
447
00:48:14,058 --> 00:48:15,480
Pick up the phone.
448
00:48:15,601 --> 00:48:18,104
(James) 'Hello? Hello?'
449
00:48:18,229 --> 00:48:20,482
Please don't hurt me any more,
James.
450
00:48:20,606 --> 00:48:23,234
'Where are you? Hannah?'
451
00:48:24,068 --> 00:48:26,162
I don't want you to hurt me any more.
452
00:48:26,278 --> 00:48:30,454
'Are you drunk? Where are you?
Tell me where you are.'
453
00:48:31,617 --> 00:48:34,040
Don't hurt me any more.
454
00:48:34,161 --> 00:48:37,461
'Hannah? Hannah?'
455
00:48:41,127 --> 00:48:43,380
- Hello?
- 'You with my wife? Where are you?'
456
00:48:43,504 --> 00:48:47,930
We're just at the...
We're just at the Exchange now.
457
00:48:48,050 --> 00:48:49,518
Yeah. She's on the floor.
458
00:48:49,635 --> 00:48:53,310
Come on.
You'll get piles sitting there!
459
00:48:55,141 --> 00:48:56,768
- That's it.
- Come on.
460
00:48:59,270 --> 00:49:00,692
There we are.
461
00:49:06,986 --> 00:49:10,707
- Hey, that looks posh.
- Do you think he'll give us a lift?
462
00:49:12,533 --> 00:49:15,286
- He's here now.
- You go home.
463
00:49:15,411 --> 00:49:17,459
You'll be home soon.
464
00:49:17,580 --> 00:49:21,050
You'll be home soon. Hi!
465
00:49:21,167 --> 00:49:22,635
- Thank you.
- Hiya.
466
00:49:22,751 --> 00:49:25,721
- She's good.
- Bye, love.
467
00:49:25,838 --> 00:49:28,182
- See ya.
- It's OK. All right.
468
00:49:35,973 --> 00:49:37,691
Watch your head.
469
00:50:22,978 --> 00:50:26,357
I'm going to stick you!
You fucking slag!
470
00:50:28,317 --> 00:50:30,035
What's so funny?
471
00:50:30,152 --> 00:50:32,826
- You been out selling your fanny?
- Yeah.
472
00:50:35,032 --> 00:50:38,036
- What?
- Yeah, I've been selling my fanny.
473
00:50:38,953 --> 00:50:43,049
I need all the men I can fuck,
because you're a useless bastard.
474
00:50:43,165 --> 00:50:45,634
And I can't stand
the sight of you any more.
475
00:50:45,751 --> 00:50:47,674
You're a little fucking coward!
476
00:50:47,795 --> 00:50:50,389
Pretends he believes in God
and is ill in the head.
477
00:50:50,506 --> 00:50:53,931
You're an evil little boy with
an evil little cock. Go on! Hit me!
478
00:50:54,051 --> 00:50:57,021
Go on! Right on the chin!
Bruise me up some more!
479
00:50:57,137 --> 00:50:59,390
Bruise my whole fucking head!
Come on!
480
00:50:59,515 --> 00:51:02,439
Want to smell my fanny?
You normally do, don't you?
481
00:51:02,560 --> 00:51:07,441
I fucking hate you! Get off me!
I fucking hate you!
482
00:51:08,816 --> 00:51:10,318
Hate you!
483
00:51:10,442 --> 00:51:12,490
(Pants)
484
00:51:28,794 --> 00:51:30,842
(Laughs hysterically)
485
00:51:58,282 --> 00:52:02,128
Evil little cock, huh?
Evil little cock, hey?
486
00:52:02,244 --> 00:52:07,045
How about I just slice your tits off
and stick them on the wall, hey?
487
00:52:07,166 --> 00:52:11,296
I gave you a chance, Hannah.
I gave you a fucking chance!
488
00:52:11,420 --> 00:52:14,344
I gave you a chance
and you fucked it up!
489
00:52:18,385 --> 00:52:20,479
(James pants heavily)
490
00:52:23,974 --> 00:52:27,979
Do you want some little cock, hey?
Do you want some fucking cock?
491
00:52:34,985 --> 00:52:37,079
(Grunts)
492
00:52:42,242 --> 00:52:44,336
(Continues to grunt)
493
00:52:52,211 --> 00:52:53,633
(Screams)
494
00:53:49,935 --> 00:53:53,656
- Can I help you, love?
- Yeah, I'm looking for Joseph.
495
00:53:53,772 --> 00:53:55,240
Joseph?
496
00:53:55,357 --> 00:53:58,156
Yes, I came here with him
to pray for your father.
497
00:54:01,613 --> 00:54:03,661
Erm...come in.
498
00:54:10,289 --> 00:54:11,962
Where is he now?
499
00:54:12,583 --> 00:54:14,005
(Hannah) I've left him.
500
00:54:17,713 --> 00:54:21,308
You have any family or friends
or someone you can go to?
501
00:54:22,801 --> 00:54:24,474
They won't believe me.
502
00:54:26,054 --> 00:54:27,977
They think he's perfect.
503
00:54:29,725 --> 00:54:33,650
I'd say there was enough evidence
on your face to suggest otherwise.
504
00:54:37,107 --> 00:54:39,030
I don't have anybody.
505
00:54:50,829 --> 00:54:52,331
Marie...
506
00:54:53,999 --> 00:54:55,876
(Whispers) What do I do with her?
507
00:55:02,132 --> 00:55:04,134
Does it bring back memories, Joseph?
508
00:55:26,365 --> 00:55:29,414
- All right, Sam?
- Where have you been, man?
509
00:55:29,535 --> 00:55:31,253
I've been around, son.
510
00:55:31,370 --> 00:55:33,043
Is this your girlfriend?
511
00:55:34,706 --> 00:55:38,176
- This is Hannah.
- Whoa! What happened to you, girl?
512
00:55:38,293 --> 00:55:40,170
Would you believe,
she fell off a bus.
513
00:55:41,088 --> 00:55:43,887
- What? From top?
- Aye.
514
00:55:44,007 --> 00:55:46,760
Oh, that's bad luck.
515
00:55:46,885 --> 00:55:48,603
I hope she's all right.
516
00:55:48,720 --> 00:55:52,065
- See ya.
- See ya, fella.
517
00:55:57,104 --> 00:55:58,572
Come on through.
518
00:56:08,574 --> 00:56:10,076
Grab a seat.
519
00:56:15,914 --> 00:56:17,587
Can I get you something?
520
00:56:18,750 --> 00:56:21,469
- Do you have any aspirin?
- Yeah.
521
00:56:21,587 --> 00:56:25,012
I can get you something stronger,
but it might knock you out.
522
00:56:25,132 --> 00:56:26,600
Aspirin would be great.
523
00:56:26,717 --> 00:56:28,811
- Want a tea?
- Yes, please.
524
00:56:28,927 --> 00:56:30,975
- What do you take?
- Just milk.
525
00:56:49,364 --> 00:56:51,742
- Just milk, yeah?
- Yes, please.
526
00:57:06,298 --> 00:57:08,972
Who's the woman in the picture there?
527
00:57:09,092 --> 00:57:13,142
- That's the wife.
- She's got a lovely face.
528
00:57:14,973 --> 00:57:16,646
Yeah. She did have.
529
00:57:18,018 --> 00:57:19,645
She was a good woman.
530
00:57:20,270 --> 00:57:22,523
She's dead, is she?
531
00:57:22,648 --> 00:57:24,150
Five years now.
532
00:57:26,318 --> 00:57:28,787
How did she die?
If it's all right to ask.
533
00:57:28,904 --> 00:57:30,531
Sorry, I'm prying
534
00:57:30,656 --> 00:57:32,704
Heart attack.
535
00:57:32,824 --> 00:57:34,667
She was diabetic.
536
00:57:37,204 --> 00:57:39,548
She was always a big girl,
537
00:57:39,665 --> 00:57:42,839
but she would not stop
eating the shit that was killing her.
538
00:57:45,003 --> 00:57:46,801
In the end, they cut off her legs.
539
00:57:46,922 --> 00:57:49,846
She was fucking blind.
She was just a carcass.
540
00:57:52,386 --> 00:57:54,684
(Dogs barking outside)
541
00:57:56,932 --> 00:57:58,525
The Tyrannosaur.
542
00:58:00,602 --> 00:58:02,479
Sorry. What did you say?
543
00:58:02,604 --> 00:58:04,948
Fucking dogs
are driving me fucking nuts!
544
00:58:05,065 --> 00:58:08,239
Can you hear that barking?
It's fucking killing me!
545
00:58:08,360 --> 00:58:09,953
What are you doing?
546
00:58:20,789 --> 00:58:22,883
(Heavy footsteps thud above)
547
00:59:26,271 --> 00:59:27,739
(Hannah) Oh, sorry!
548
00:59:54,174 --> 00:59:55,721
Morning.
549
00:59:57,302 --> 01:00:00,647
- You can't stay here.
- OK.
550
01:00:02,516 --> 01:00:06,191
I can't cope.
Can't cope with someone in the house.
551
01:00:07,938 --> 01:00:12,409
You brought your shite to my door
and I don't want it. I'm no Samaritan.
552
01:00:12,526 --> 01:00:14,028
Right.
553
01:00:14,152 --> 01:00:15,870
It's nothing personal.
554
01:00:15,987 --> 01:00:19,332
I'm trying to turn my life around
and you're fucking it up.
555
01:00:19,449 --> 01:00:22,953
Now, if you want help to go and get
some gear, then I'll help you.
556
01:00:23,078 --> 01:00:25,627
But if your old man's gonna
keep bartering the fuck out of you,
557
01:00:25,747 --> 01:00:28,216
go to family or friends
or your Christian buddies.
558
01:00:28,333 --> 01:00:32,213
- You've no business with me.
- I understand.
559
01:00:32,337 --> 01:00:35,090
I'll take you home
and I'll help you get some gear.
560
01:00:35,215 --> 01:00:37,343
After that, we're done.
561
01:00:38,176 --> 01:00:39,598
Yeah.
562
01:01:02,117 --> 01:01:03,585
Is it this one?
563
01:01:06,496 --> 01:01:08,874
- Right, come on.
- Erm...
564
01:01:11,418 --> 01:01:13,796
- Hannah, come on.
- I'm not ready.
565
01:01:13,920 --> 01:01:15,638
- I'm not ready.
- It's OK.
566
01:01:15,755 --> 01:01:18,133
- Look, I'll go in. I'll sort it.
- No, I can't!
567
01:01:18,258 --> 01:01:20,260
- Hannah, I'll sort it.
- No.
568
01:01:20,385 --> 01:01:22,808
- Come on. Hannah!
- No!
569
01:01:31,521 --> 01:01:33,068
Hannah!
570
01:02:00,342 --> 01:02:02,310
- How's it going?
- How did you get on?
571
01:02:02,427 --> 01:02:05,397
- I think I did OK, Captain.
- Superb.
572
01:02:05,513 --> 01:02:07,015
How much do I owe you?
573
01:02:07,140 --> 01:02:09,734
Do I look like the Chancellor
of the fucking Exchequer?
574
01:02:09,851 --> 01:02:12,821
There's no fucking way!
I help my buddy, yeah?
575
01:02:12,938 --> 01:02:14,986
And the lady? Damsel in distress.
576
01:02:15,106 --> 01:02:17,950
OK, you're a good man.
You're a good man. I'll see you.
577
01:02:19,319 --> 01:02:20,992
OK, what we got?
578
01:02:21,112 --> 01:02:22,989
- Shirt.
- Great.
579
01:02:23,114 --> 01:02:24,832
- Thank you.
- It's all right.
580
01:02:24,950 --> 01:02:26,623
These are all clean.
581
01:02:26,743 --> 01:02:30,998
Yeah. Jeans. Your size?
582
01:02:31,122 --> 01:02:32,590
- Hm.
- OK. Good.
583
01:02:32,707 --> 01:02:34,880
I could have bought them myself.
I have some money.
584
01:02:35,001 --> 01:02:37,003
No, it's fine. It's fine, it's fine.
585
01:02:37,128 --> 01:02:39,130
Here. Summery, eh?
586
01:02:43,176 --> 01:02:45,224
Hair. Is that hair?
587
01:02:45,345 --> 01:02:47,097
- Hair bands.
- Hair bands.
588
01:02:47,222 --> 01:02:49,896
- I don't really have hair.
- OK. What else we got?
589
01:02:51,309 --> 01:02:54,438
Ah, he's a fucking wank... Sorry.
It's Tommy.
590
01:02:54,562 --> 01:02:56,985
His idea of a joke. Sorry, sorry.
591
01:03:00,318 --> 01:03:01,865
Ah, fuck.
592
01:03:03,905 --> 01:03:05,452
You all right?
593
01:03:08,868 --> 01:03:11,496
I've got to go
to my friend's funeral tomorrow.
594
01:03:16,418 --> 01:03:17,761
Thank you.
595
01:03:18,420 --> 01:03:20,172
(Sound muted)
596
01:03:49,993 --> 01:03:52,667
What you doing stood way over here?
597
01:03:54,956 --> 01:03:56,799
Thought I'd stay out the way.
598
01:03:57,917 --> 01:04:00,545
A pity you couldn't have done that
a few years ago.
599
01:04:07,802 --> 01:04:10,555
It's not your fault, Joseph.
600
01:04:10,680 --> 01:04:15,186
Dad had a mind of his own, you know.
You just didn't fucking help matters.
601
01:04:18,646 --> 01:04:20,614
Will you come for a drink with me?
602
01:04:22,067 --> 01:04:24,695
- No.
- Yes, you fucking will.
603
01:04:24,819 --> 01:04:26,821
(Tommy) ♪ Easy and free
604
01:04:26,946 --> 01:04:30,576
♪ When you're drinking with me
605
01:04:30,700 --> 01:04:35,877
♪ I'm a man you don't meet every day
606
01:04:35,997 --> 01:04:39,342
♪ So I took out my dog
607
01:04:39,459 --> 01:04:42,133
♪ And him I did shoot
608
01:04:42,253 --> 01:04:46,884
♪ Down in the County Kildare
609
01:04:47,008 --> 01:04:50,478
♪ So be easy and free
610
01:04:50,595 --> 01:04:53,018
♪ When you're drinking with me
611
01:04:53,848 --> 01:04:58,695
I'm a man
you don't meet every day ♪
612
01:04:58,812 --> 01:05:00,860
(Applause)
613
01:05:04,067 --> 01:05:08,368
Well, we don't want to sit around
going boo-hoo-hoo all day.
614
01:05:08,488 --> 01:05:11,332
Are we going to give Jack
a proper send-off or what?
615
01:05:12,033 --> 01:05:15,833
♪ Hey, Jack, who ran away
616
01:05:15,954 --> 01:05:19,299
♪ We miss you, we want you back
617
01:05:20,041 --> 01:05:23,215
♪ You don't just touch our hearts
618
01:05:23,336 --> 01:05:25,464
♪ Oh, no, you steal 'em
619
01:05:27,340 --> 01:05:31,390
♪ You were all right,
you came for the night
620
01:05:31,511 --> 01:05:35,357
♪ And you loved, you loved to fight
621
01:05:35,473 --> 01:05:38,693
♪ And you don't just shake our hands
622
01:05:38,810 --> 01:05:40,778
♪ Oh, no, you feel 'em
623
01:05:42,856 --> 01:05:48,704
♪ So do a little something
like call my name
624
01:05:48,820 --> 01:05:50,367
♪ Jack, I want you back
625
01:05:50,488 --> 01:05:55,961
♪ So do a little something
like call my name
626
01:05:56,077 --> 01:05:58,205
♪ See your soon, Jack
627
01:05:58,329 --> 01:06:01,378
♪ Show me love
628
01:06:01,499 --> 01:06:03,376
♪ I'll do the same ♪
629
01:06:04,335 --> 01:06:06,429
(Cheering)
630
01:06:11,301 --> 01:06:13,349
(Music over dialogue)
631
01:06:14,971 --> 01:06:19,943
(I PROCLAIMERS:
"All Our Cares Away")
632
01:06:22,312 --> 01:06:25,407
♪ Mary loves the Grouse
633
01:06:25,523 --> 01:06:28,823
♪ Hides the bottles round the house
634
01:06:28,943 --> 01:06:32,197
♪ She watches chat shows
and the soaps
635
01:06:32,780 --> 01:06:36,830
♪ Broken-hearted but she copes
636
01:06:36,951 --> 01:06:40,205
♪ Michael's out of work
637
01:06:40,330 --> 01:06:43,675
♪ Feels he's sinking in the murk
638
01:06:43,791 --> 01:06:47,421
♪ He's unshaven and a mess
639
01:06:47,545 --> 01:06:50,765
♪ Finds it hard some days to dress
640
01:06:51,799 --> 01:06:54,598
♪ Stevie smashed the delf
641
01:06:54,719 --> 01:06:58,314
♪ Cos he can't express himself
642
01:06:58,431 --> 01:07:02,311
♪ He's consumed by rage
643
01:07:02,435 --> 01:07:05,359
♪ Like his father at his age
644
01:07:06,564 --> 01:07:09,317
♪ Rita's little child
645
01:07:09,442 --> 01:07:12,821
♪ Has a lovely little smile
646
01:07:12,946 --> 01:07:16,917
♪ But this means nothing
to her father
647
01:07:17,033 --> 01:07:20,162
♪ Because he's never even seen her
648
01:07:20,787 --> 01:07:24,166
♪ We sing
649
01:07:24,290 --> 01:07:30,673
♪ Sing all our cares away
650
01:07:31,839 --> 01:07:35,889
♪ We'll live
651
01:07:36,010 --> 01:07:42,393
♪ To fight another day
652
01:07:42,517 --> 01:07:46,943
♪ Yeah, we sing
653
01:07:47,063 --> 01:07:53,196
♪ Sing all our cares away
654
01:07:53,319 --> 01:07:57,870
♪ Yeah, we'll live
655
01:07:57,991 --> 01:08:05,045
♪ To love another day
656
01:08:08,793 --> 01:08:16,143
♪ We grow strong from it all
657
01:08:16,259 --> 01:08:19,729
♪ We grow strong
658
01:08:19,846 --> 01:08:23,316
♪ Or we fall
659
01:08:23,433 --> 01:08:28,439
♪ We grow strong ♪
660
01:08:31,941 --> 01:08:34,035
(Voices outside)
661
01:08:36,070 --> 01:08:37,538
(Sam) Mum!
662
01:08:50,043 --> 01:08:52,796
Mum, they stole my bunny!
663
01:08:52,920 --> 01:08:54,547
(Laughter)
664
01:08:54,672 --> 01:08:59,553
Sam! Come here in here! Sam!
Sam, come in here now!
665
01:08:59,677 --> 01:09:02,146
(Sam) I'm going to kill you!
666
01:09:02,263 --> 01:09:05,437
I hate you, Bod!
You're a fucking bastard!
667
01:09:05,558 --> 01:09:07,936
Give me him!
My dad gave me him!
668
01:09:08,061 --> 01:09:10,780
I'm going to kill you!
669
01:09:58,486 --> 01:09:59,908
- Hannah.
- (Gasps)
670
01:10:00,029 --> 01:10:01,531
It's OK. Sorry.
671
01:10:01,656 --> 01:10:05,206
- OK? Sorry.
- It's all right.
672
01:10:06,994 --> 01:10:08,496
It's 11 o'clock.
673
01:10:09,914 --> 01:10:12,963
- You want a cup of tea?
- Yes, please.
674
01:10:13,084 --> 01:10:14,882
How's your head?
675
01:10:15,002 --> 01:10:17,755
It's not great. I'll survive.
676
01:10:18,673 --> 01:10:20,801
- Just milk?
- Mm. Yes, please.
677
01:10:41,237 --> 01:10:46,414
(indistinct chatter)
678
01:10:48,661 --> 01:10:53,633
- We'll fix it or get you another.
- He's my bunny. I want to keep it.
679
01:10:56,377 --> 01:10:58,926
(Woman) Sam, I'm sorry.
680
01:10:59,046 --> 01:11:01,014
(Hannah) Why Tyrannosaur?
681
01:11:03,718 --> 01:11:05,220
What?
682
01:11:05,344 --> 01:11:08,564
About your wife.
Tyrannosaurus or something?
683
01:11:11,642 --> 01:11:13,986
Oh, Tyranno... Right, yeah.
684
01:11:14,103 --> 01:11:19,826
It was...
It was just a joke. A joke name.
685
01:11:20,985 --> 01:11:24,159
Seen 'Jurassic Park'?
You know, the movie?
686
01:11:24,280 --> 01:11:26,874
Do you remember
there's a scene in the car,
687
01:11:26,991 --> 01:11:30,120
the kids are scared
and they're looking at the glass
688
01:11:30,244 --> 01:11:32,463
and you hear the Tyrannosaur coming?
689
01:11:32,580 --> 01:11:36,881
As it thumps its way towards them,
the glass starts to ripple.
690
01:11:39,504 --> 01:11:44,726
So, my wife was a big lady.
You'd hear her going up the stairs.
691
01:11:44,842 --> 01:11:47,812
And it was like
boom, boom, boom, boom.
692
01:11:47,929 --> 01:11:50,648
And I swear if I put a cup of tea
on the sideboard,
693
01:11:50,765 --> 01:11:54,360
you'd see the same ripples in my tea.
694
01:11:54,477 --> 01:11:56,525
So I called her the Tyrannosaur.
695
01:11:57,772 --> 01:11:59,490
I thought it was funny.
696
01:12:00,691 --> 01:12:02,318
I was being a cunt.
697
01:12:05,196 --> 01:12:08,325
- Did you love her?
- Mm-hm.
698
01:12:11,410 --> 01:12:13,162
And I hated her as well.
699
01:12:15,289 --> 01:12:16,962
She was a simple lady.
700
01:12:18,167 --> 01:12:21,296
Had this naive faith in people.
701
01:12:23,130 --> 01:12:26,976
Would forgive anyone for anything.
Used to drive me fucking nuts.
702
01:12:28,261 --> 01:12:31,265
So full of forgiveness and love...
703
01:12:33,182 --> 01:12:35,526
And I stomped the love out of her.
704
01:12:38,729 --> 01:12:40,276
I'm not proud of it.
705
01:12:44,402 --> 01:12:46,245
I thought she was dumb.
706
01:12:46,362 --> 01:12:48,581
But she wasn't. She was beautiful.
707
01:12:52,577 --> 01:12:55,797
- Do you wish she was still here now?
- No.
708
01:12:57,373 --> 01:13:00,593
- I'd still treat her like a dog.
- Why?
709
01:13:02,753 --> 01:13:05,006
Cos I'm not a nice human being.
710
01:13:07,758 --> 01:13:10,853
I don't agree.
I think you're a good person.
711
01:13:10,970 --> 01:13:13,064
You don't know anything, girl.
712
01:13:13,180 --> 01:13:14,682
I feel safe with you.
713
01:13:14,807 --> 01:13:17,105
Nobody's safe with me.
714
01:14:41,936 --> 01:14:44,030
(Doorbell rings)
715
01:16:21,368 --> 01:16:23,041
(Gasps)
716
01:17:43,033 --> 01:17:46,833
Hey there! How you doing?
Hope you don't mind.
717
01:17:46,954 --> 01:17:48,547
I wanted to cook something for you
718
01:17:48,664 --> 01:17:51,543
to say thank you
for looking after me.
719
01:17:52,251 --> 01:17:54,674
And, erm, I've got something in here.
720
01:18:12,897 --> 01:18:16,242
Just to brighten the place up a bit
and to say thank you.
721
01:18:18,527 --> 01:18:20,495
Are you OK?
722
01:18:22,406 --> 01:18:26,252
Sorry. I didn't want to force it on you.
I just wanted to say thanks.
723
01:18:29,788 --> 01:18:31,461
You're fucked.
724
01:18:32,333 --> 01:18:34,051
Sorry?
725
01:18:35,252 --> 01:18:39,473
I took your keys.
I went to your house.
726
01:18:40,841 --> 01:18:42,843
I wanted to sort this shit out.
727
01:18:45,763 --> 01:18:47,310
I saw him.
728
01:18:50,267 --> 01:18:54,443
Yeah. Was he there? What did he say?
729
01:18:54,563 --> 01:18:58,067
A load of lies.
Did he lay on the charm?
730
01:19:00,027 --> 01:19:01,950
What have you done, girl?
731
01:19:06,367 --> 01:19:09,086
What...what's wrong?
732
01:19:12,206 --> 01:19:14,425
What are you looking at?
733
01:19:14,541 --> 01:19:19,012
Who the fuck are you to judge me?
You know nothing about me!
734
01:19:19,129 --> 01:19:22,099
You don't know
what that bastard did to me!
735
01:19:26,053 --> 01:19:27,896
(Screams)
736
01:19:34,144 --> 01:19:37,774
He... He raped me.
737
01:19:41,819 --> 01:19:43,617
Oh, God...
738
01:19:44,446 --> 01:19:46,619
He put things inside me.
739
01:19:48,075 --> 01:19:51,079
He put glass inside me.
740
01:19:54,873 --> 01:19:58,798
I wanted to have babies.
741
01:19:58,919 --> 01:20:04,392
All I wanted was to have babies
and to be a mummy.
742
01:20:08,804 --> 01:20:12,354
Oh, God! Help!
743
01:20:25,112 --> 01:20:27,365
Please help.
744
01:20:28,449 --> 01:20:30,247
Will you hold me?
745
01:20:35,205 --> 01:20:37,299
Will you hold me, please?
746
01:20:42,046 --> 01:20:43,548
No...
747
01:20:45,966 --> 01:20:50,142
Please... Heavenly Father, help me.
748
01:21:10,157 --> 01:21:11,830
(Joseph) 'Dear Hannah.
749
01:21:12,993 --> 01:21:15,496
'It's taken me a while
to put this together.
750
01:21:17,998 --> 01:21:21,423
'I'm not so great at writing letters,
but I wanted to get in touch.
751
01:21:22,961 --> 01:21:25,510
'Life's been mad for me
in the past 12 months.
752
01:21:25,631 --> 01:21:27,929
'Been awful sick
for a number of reasons.
753
01:21:28,842 --> 01:21:31,311
'I don't know
if it got in the papers to you,
754
01:21:31,428 --> 01:21:33,522
'but Samuel got attacked by that dog.
755
01:21:34,890 --> 01:21:37,393
'That fucking cunt
who was seeing to his mother
756
01:21:37,518 --> 01:21:39,111
'got the doggy wound up so much
757
01:21:39,228 --> 01:21:41,651
'that it turned
on the nearest thing to it.'
758
01:21:41,772 --> 01:21:44,651
Give me that fucking bunny!
759
01:21:44,775 --> 01:21:46,869
'It happened to be my buddy's face.
760
01:21:51,115 --> 01:21:53,288
'Fucking thing nearly got chewed up.
761
01:21:55,869 --> 01:21:57,621
'I could see it coming.
762
01:21:59,206 --> 01:22:01,709
'An animal can only take
so much punishment and humiliation
763
01:22:01,834 --> 01:22:04,713
'before it snaps, fights back.
764
01:22:04,837 --> 01:22:06,839
'That's its nature, you know?
765
01:22:10,008 --> 01:22:11,976
'I felt responsible for the boy.
766
01:22:13,303 --> 01:22:16,648
'But I was trying to turn over
a new chapter in my life.
767
01:22:16,765 --> 01:22:17,766
(Dog barks)
768
01:22:17,891 --> 01:22:19,484
'Events sent me a bit gaga.
769
01:22:21,019 --> 01:22:23,067
'And my head just went.
770
01:22:37,703 --> 01:22:39,797
(Whines)
771
01:22:50,507 --> 01:22:53,181
'That is the second little dog
I've killed.
772
01:22:53,302 --> 01:22:55,054
'I'm not proud, cos I love dogs.
773
01:22:55,179 --> 01:22:58,274
'But it had to be done
to even things up in my mind a bit.
774
01:22:58,390 --> 01:23:00,563
'Think I went a bit native.
775
01:23:00,684 --> 01:23:02,436
'That's what Tommy told me.'
776
01:23:02,561 --> 01:23:04,029
No!
777
01:23:04,146 --> 01:23:07,525
- "'You went native." '
- My fucking dog!
778
01:23:07,649 --> 01:23:09,572
'That sounded about right somehow.'
779
01:23:09,693 --> 01:23:13,618
Fuck! You fucking cunt!
780
01:23:13,739 --> 01:23:17,414
I'll fucking kill you!
I'm gonna fucking kill you!
781
01:23:17,534 --> 01:23:20,413
I'm gonna fucking kill you!
You sick fucker!
782
01:23:22,706 --> 01:23:25,550
Come on! Come on!
You wanna go to war?
783
01:23:25,667 --> 01:23:27,795
It was my fucking doggy, man!
784
01:23:27,920 --> 01:23:31,970
I'll fucking kill you!
785
01:23:32,090 --> 01:23:33,558
Come on!
786
01:23:34,968 --> 01:23:36,720
That's my baby.
787
01:23:38,847 --> 01:23:41,817
He's killed my fucking baby, man!
788
01:23:43,560 --> 01:23:45,062
That's my (10993!
789
01:23:45,187 --> 01:23:47,781
My fucking baby, man!
790
01:24:13,173 --> 01:24:15,551
'So I did get a bit of time for it.
791
01:24:15,676 --> 01:24:17,974
'Got a lot of letters
from people who said,
792
01:24:18,095 --> 01:24:21,019
"'Well done. Good on you.
I'd have done the same thing."
793
01:24:21,139 --> 01:24:25,064
'But nobody ever does.
They all think it, but I do it.
794
01:24:25,185 --> 01:24:28,689
'That's the difference between me
and you and the rest of the world.
795
01:24:30,899 --> 01:24:33,869
'When I got out,
I thought I'd make a new start.
796
01:24:34,820 --> 01:24:39,542
'I don't do the drink like I used to.
I just decided enough was enough.
797
01:24:42,452 --> 01:24:45,251
'I put flowers
on my Pauline's grave every week.
798
01:24:47,624 --> 01:24:49,547
'I prayed for you the other day.
799
01:24:51,044 --> 01:24:54,969
'It's not something I do,
but I found I was saying a prayer.
800
01:24:56,466 --> 01:24:59,345
'Don't even believe in all that shite,
as you well know.
801
01:25:01,638 --> 01:25:05,814
'I'd like to come and see you.
There's things I want you to know.
802
01:25:07,811 --> 01:25:11,281
'You asked me once about why I went
in the shop, but I never told you.
803
01:25:14,109 --> 01:25:16,282
'I didn't go in there
looking for God.
804
01:25:18,113 --> 01:25:20,161
'I wanted you.
805
01:25:20,282 --> 01:25:25,129
'Apart from Sam, you were the only
person that smiled at me around here.
806
01:25:26,496 --> 01:25:28,419
'And I wanted it.
807
01:25:30,083 --> 01:25:32,927
'I wanted it to soak into me
and brighten me up.
808
01:25:34,880 --> 01:25:36,882
'And I thought you were beautiful.
809
01:25:38,717 --> 01:25:41,220
'I just wanted to look at you,
that's all.
810
01:25:42,346 --> 01:25:44,474
'Didn't want to know you.
811
01:25:45,557 --> 01:25:49,403
'Because I knew if I got to know you,
you'd have your own shite.
812
01:25:51,146 --> 01:25:54,741
'You wouldn't be perfect,
and I didn't want that feeling ruined.
813
01:25:56,485 --> 01:25:58,032
'And boy, was I right.
814
01:26:13,919 --> 01:26:15,887
'Anyway, I'm signing off now.
815
01:26:16,004 --> 01:26:19,554
'My address is on this letter,
so write to me if you feel like it.
816
01:26:22,761 --> 01:26:24,308
'No pressure.'
817
01:27:10,684 --> 01:27:13,608
- Hannah.
- Just there.
818
01:27:49,389 --> 01:27:52,859
(I THE LEISURE SOCIETY:
"We Were Wasted")
819
01:27:53,393 --> 01:27:56,317
♪ And
820
01:27:56,438 --> 01:28:02,946
♪ Will close my eagle eyes
821
01:28:03,069 --> 01:28:08,291
♪ Hang up my skin to dry
822
01:28:12,871 --> 01:28:16,717
♪ We were wasted, son
823
01:28:17,918 --> 01:28:21,513
♪ We were wasted, all
824
01:28:23,089 --> 01:28:26,263
♪ On the ride
825
01:28:26,384 --> 01:28:32,141
♪ From the nightclub to our drive
826
01:28:33,391 --> 01:28:37,737
♪ All the way we sank
827
01:28:44,027 --> 01:28:49,204
♪ And from the flat
828
01:28:49,324 --> 01:28:52,828
♪ Above the square
829
01:28:54,204 --> 01:28:59,461
♪ We watch our comrades bare
830
01:29:01,044 --> 01:29:06,301
♪ Their teeth,
their souls, their flesh
831
01:29:10,804 --> 01:29:14,729
♪ We were wasted, son
832
01:29:16,142 --> 01:29:20,067
♪ We were wasted, all
833
01:29:21,314 --> 01:29:24,659
♪ On the ride
834
01:29:24,776 --> 01:29:31,455
♪ From the nightclub to our drive
835
01:29:31,575 --> 01:29:35,830
♪ All the way we sank...
♪60196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.