All language subtitles for The.Naked.Gun.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,047 --> 00:00:08,091 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2 00:00:40,081 --> 00:00:42,083 (PEOPLE YELLING, SCREAMING) 3 00:00:42,876 --> 00:00:43,960 (PANICKED GASPS) 4 00:00:48,089 --> 00:00:49,466 -(TELLER SCREAMS) -(RAPID GUNFIRE) 5 00:00:55,555 --> 00:00:57,390 -(GUNSHOTS) -(PEOPLE SCREAMING) 6 00:01:03,980 --> 00:01:05,398 (ROBBERS CHATTERING) 7 00:01:08,735 --> 00:01:10,528 (DEVICE BEEPING) 8 00:01:12,030 --> 00:01:13,823 -(BEEPING SPEEDS UP) -(BANG) 9 00:01:35,762 --> 00:01:38,515 -OFFICER 1: Go, go, go, go! -OFFICER 2: Move it, move it! 10 00:01:38,556 --> 00:01:41,059 -Let's go, let's go! -OFFICER 3: Come on! 11 00:01:41,101 --> 00:01:42,352 CAPTAIN: It's a powder keg in there. 12 00:01:42,393 --> 00:01:44,771 No one moves till we get word from the mayor. 13 00:01:51,694 --> 00:01:53,446 -(INDISTINCT CHATTER) -(GIRL HUMMING) 14 00:01:56,074 --> 00:01:57,992 (HUMMING CONTINUES) 15 00:01:58,034 --> 00:01:59,744 (WHISPERING) Shoot! Hey. 16 00:02:00,036 --> 00:02:01,079 Hey. 17 00:02:01,121 --> 00:02:02,455 Hey. Little girl. 18 00:02:03,081 --> 00:02:04,082 Stop. 19 00:02:04,833 --> 00:02:05,834 Stop! 20 00:02:07,919 --> 00:02:09,921 -ROBBER: Stay down! -(OVERLAPPING YELLING) 21 00:02:12,257 --> 00:02:13,925 (YELLING DIES DOWN) 22 00:02:20,682 --> 00:02:22,392 What do you want, little one? 23 00:02:25,019 --> 00:02:26,312 Your ass. 24 00:02:26,354 --> 00:02:27,564 (GRIPPING MUSIC PLAYING) 25 00:02:30,316 --> 00:02:31,401 (METALLIC SCRAPE) 26 00:02:32,277 --> 00:02:34,070 -(GRUNTS) -(GRUNTS, GAGS) 27 00:02:34,988 --> 00:02:36,030 (GRUNTING) 28 00:02:37,782 --> 00:02:38,783 (ROBBER YELPS) 29 00:02:42,662 --> 00:02:43,913 (MUNCHING) 30 00:02:45,623 --> 00:02:46,833 (GRUNTS) 31 00:02:47,959 --> 00:02:49,669 (ROBBER YELLS) 32 00:02:50,545 --> 00:02:52,213 (BOWLING PINS CLATTER) 33 00:02:52,255 --> 00:02:53,590 -Boo! -(YELPS) 34 00:03:02,265 --> 00:03:03,308 (GASPS) 35 00:03:03,349 --> 00:03:04,350 -(GUNSHOT) -(GROANS) 36 00:03:05,185 --> 00:03:06,686 (SIRENS APPROACHING) 37 00:03:06,728 --> 00:03:08,062 (HELICOPTER WHIRRING) 38 00:03:10,648 --> 00:03:12,692 (ELECTRIC VEHICLE HUMS) 39 00:03:14,194 --> 00:03:15,195 Well done. 40 00:03:18,615 --> 00:03:19,741 (ROBBER YELLS) 41 00:03:19,782 --> 00:03:21,284 (GRUNTS) 42 00:03:21,326 --> 00:03:23,369 (ROBBER CHOKING) 43 00:03:27,081 --> 00:03:28,333 (GRUNTS) 44 00:03:35,757 --> 00:03:36,758 Who... 45 00:03:37,258 --> 00:03:38,426 who are you? 46 00:03:39,427 --> 00:03:41,679 Frank Drebin, Police Squad. 47 00:03:43,139 --> 00:03:44,474 The new version. 48 00:03:44,515 --> 00:03:46,517 (THRILLING MUSIC PLAYING) 49 00:03:57,904 --> 00:03:59,322 (GUNSHOTS) 50 00:04:01,699 --> 00:04:02,825 (SHELL CASINGS CLATTER) 51 00:04:02,867 --> 00:04:04,702 MAN: Shoot. Um... 52 00:04:05,453 --> 00:04:06,454 (GUNSHOTS) 53 00:04:13,836 --> 00:04:15,755 (JAZZ MUSIC PLAYING) 54 00:04:15,797 --> 00:04:18,007 FRANK: My name is Sergeant Frank Drebin, 55 00:04:18,049 --> 00:04:19,968 Detective Lieutenant, Police Squad, 56 00:04:20,009 --> 00:04:22,637 a special division of the LAPD. 57 00:04:22,679 --> 00:04:25,848 The day after the bank robbery started like any other. 58 00:04:25,890 --> 00:04:28,643 I woke up in my empty cop apartment, 59 00:04:28,685 --> 00:04:31,479 stared at a picture of my deceased cop wife 60 00:04:31,521 --> 00:04:33,898 and choked back cop tears. 61 00:04:33,940 --> 00:04:36,150 A perfect morning? Sure. 62 00:04:36,192 --> 00:04:39,237 But I had no idea what this city had in store for me. 63 00:04:39,279 --> 00:04:41,239 -(CYCLIST GRUNTS) -(BELL RINGING) 64 00:04:41,281 --> 00:04:42,282 CYCLIST: What the hell? 65 00:04:44,867 --> 00:04:46,202 -MAN: Hey! -MAN 2: There he is. 66 00:04:46,244 --> 00:04:48,037 -WOMAN: Way to go, Frank! -(APPLAUSE) 67 00:04:48,871 --> 00:04:49,956 (WHISTLES) 68 00:04:49,998 --> 00:04:51,541 Thank you. Thanks, everyone. 69 00:04:51,582 --> 00:04:52,500 What is this? 70 00:04:52,542 --> 00:04:54,419 Don't cheer for him! 71 00:04:54,460 --> 00:04:56,504 You two, my office now! 72 00:04:57,839 --> 00:04:59,632 -(INDISTINCT CHATTER) -(TELEPHONES RINGING) 73 00:04:59,674 --> 00:05:02,510 CHIEF DAVIS: Thanks to you, I just spent two hours 74 00:05:02,552 --> 00:05:04,095 getting chewed out by the mayor. 75 00:05:04,137 --> 00:05:07,181 Apparently, some of the bank robbers you put in the ICU, 76 00:05:07,223 --> 00:05:09,726 they're lawyering up to sue the city. 77 00:05:09,767 --> 00:05:11,769 That's ridiculous. They're criminals. 78 00:05:11,811 --> 00:05:12,979 It's the law. 79 00:05:13,021 --> 00:05:14,897 Since when do cops have to follow the law? 80 00:05:14,939 --> 00:05:16,399 -Since forever. -FRANK: Oh, yeah? 81 00:05:16,441 --> 00:05:18,735 And who's going to arrest me? Other cops? 82 00:05:18,776 --> 00:05:19,944 -Yes. -Is she serious? 83 00:05:19,986 --> 00:05:20,820 Is he serious? 84 00:05:21,487 --> 00:05:22,822 He's... no. 85 00:05:22,864 --> 00:05:24,532 Look, let me be crystal clear. 86 00:05:24,574 --> 00:05:27,827 They are threatening to shut down Police Squad because of you. 87 00:05:27,869 --> 00:05:30,371 Honestly, you're lucky you still work here 88 00:05:30,413 --> 00:05:32,498 after last year's McDonald's incident. 89 00:05:32,540 --> 00:05:34,584 They wouldn't sell me Freedom Fries. 90 00:05:34,625 --> 00:05:36,919 You arrested the entire staff! 91 00:05:36,961 --> 00:05:38,629 FRANK: I wasn't thinking clearly. 92 00:05:38,671 --> 00:05:41,632 I was furious about the Janet Jackson Super Bowl. 93 00:05:41,674 --> 00:05:43,634 That was 20 years ago! 94 00:05:43,676 --> 00:05:44,844 Not to me. 95 00:05:44,886 --> 00:05:46,888 We understand, Chief. You're right. 96 00:05:46,929 --> 00:05:48,056 CHIEF DAVIS: Good. 97 00:05:48,097 --> 00:05:49,682 'Cause I'm taking you off the bank job. 98 00:05:49,724 --> 00:05:52,477 -What? -I'm putting you on collisions. 99 00:05:52,518 --> 00:05:54,645 There's a crash up in Malibu. 100 00:05:54,687 --> 00:05:56,189 Yes, ma'am. Thank you. 101 00:05:56,230 --> 00:05:59,400 And make sure your bodycams are actually turned on! 102 00:06:00,443 --> 00:06:03,112 Got it. Camera will be on. 103 00:06:04,781 --> 00:06:05,990 (COFFEE SPLATS) 104 00:06:06,032 --> 00:06:07,450 CHIEF DAVIS: Drebin! 105 00:06:07,492 --> 00:06:09,786 It's a new day at Police Squad! 106 00:06:11,579 --> 00:06:15,083 (GROANS) Things are changing so fast around here. 107 00:06:15,124 --> 00:06:17,335 I guess you really can't fight City Hall, huh? 108 00:06:17,377 --> 00:06:18,961 No. It's a building. 109 00:06:20,129 --> 00:06:21,672 ED: Now, there's a real man. 110 00:06:23,049 --> 00:06:25,718 They just don't make 'em like your pops anymore. 111 00:06:25,760 --> 00:06:28,679 FRANK: I'm glad he's not around to see what Police Squad has come to. 112 00:06:29,722 --> 00:06:31,682 Mind if I take a minute, Ed? 113 00:06:31,724 --> 00:06:32,892 Of... of course. 114 00:06:32,934 --> 00:06:34,435 (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) 115 00:06:35,603 --> 00:06:36,979 (SIGHS) 116 00:06:37,021 --> 00:06:39,148 Hi, Daddy. It's me, Frank Jr. 117 00:06:40,233 --> 00:06:42,777 I want to be just like you, but... 118 00:06:42,819 --> 00:06:46,322 at the same time, be completely different and original. 119 00:06:46,364 --> 00:06:49,033 So, if you're proud of me, 120 00:06:49,075 --> 00:06:51,119 give me a sign, like... 121 00:06:51,160 --> 00:06:54,080 maybe make me see an owl or something. 122 00:06:55,790 --> 00:06:56,624 ED: Hey, Dad. 123 00:06:57,708 --> 00:06:59,127 It's me, Ed. 124 00:07:00,920 --> 00:07:02,505 Boy, do I miss you. 125 00:07:02,547 --> 00:07:03,965 (OFFICERS WEEPING) 126 00:07:06,592 --> 00:07:07,760 COP: Hey, Pops. 127 00:07:09,262 --> 00:07:10,304 (MUSIC STOPS) 128 00:07:10,346 --> 00:07:11,347 Mm-mm. 129 00:07:13,307 --> 00:07:15,518 (JAZZ MUSIC PLAYING) 130 00:07:15,560 --> 00:07:19,605 FRANK: Ed and I pulled up to the Malibu car crash around 2:00 p.m. 131 00:07:19,647 --> 00:07:21,190 Nothing unusual. 132 00:07:21,232 --> 00:07:24,902 But in this city, usual is unusual... usually. 133 00:07:24,944 --> 00:07:25,987 What the hell? 134 00:07:26,028 --> 00:07:27,029 (MUFFLED RADIO CHATTER) 135 00:07:28,406 --> 00:07:30,616 So how was your date last night, Frank? 136 00:07:30,658 --> 00:07:33,119 Ah, I couldn't go through with it. 137 00:07:33,161 --> 00:07:35,079 -ED: You canceled? -Nope. 138 00:07:35,121 --> 00:07:36,664 I didn't want to upset her, 139 00:07:36,706 --> 00:07:39,459 so I had Officer Barnes tell her I was stabbed to death. 140 00:07:39,500 --> 00:07:40,877 You're a real romantic, Frank. 141 00:07:40,918 --> 00:07:43,921 But everyone needs someone, even a widower like you. 142 00:07:43,963 --> 00:07:47,341 I'm just not ready to open myself to love again. 143 00:07:47,383 --> 00:07:50,011 I had them wait to clear the wreck so you could get eyes on it. 144 00:07:50,052 --> 00:07:51,554 Crash happened around 4:00 a.m. 145 00:07:51,596 --> 00:07:54,640 Well, there are no skid marks on the road. 146 00:07:54,682 --> 00:07:57,226 He didn't hit the brakes before going over. 147 00:07:57,268 --> 00:07:58,394 Drunk? 148 00:07:58,436 --> 00:08:00,354 A little. Just enough to wake me up. 149 00:08:00,396 --> 00:08:01,481 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 150 00:08:01,522 --> 00:08:03,024 Fancy car. 151 00:08:03,065 --> 00:08:05,651 ED: Yeah, it's one of those new EdenTech electric ones. 152 00:08:05,693 --> 00:08:07,403 FRANK: Electric, huh? 153 00:08:07,445 --> 00:08:11,282 I remember when the only things that were electric were eels, chairs, 154 00:08:11,324 --> 00:08:14,577 and Catherine Zeta-Jones in Chicago. 155 00:08:14,619 --> 00:08:16,329 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 156 00:08:20,249 --> 00:08:21,751 FRANK: Empty pill bottles. 157 00:08:26,255 --> 00:08:27,340 (SNIFFLES) 158 00:08:32,011 --> 00:08:33,012 Huh. 159 00:08:37,808 --> 00:08:39,685 Who was he? 160 00:08:39,727 --> 00:08:42,271 Simon Davenport, 53 years old. 161 00:08:42,313 --> 00:08:44,023 No wife, no kids. 162 00:08:44,065 --> 00:08:45,775 He's got a sister out in Hancock Park, 163 00:08:45,816 --> 00:08:48,945 but we don't really know anything about her other than her name. 164 00:08:48,986 --> 00:08:50,863 Beth Davenport. 165 00:08:50,905 --> 00:08:54,033 Divorced, 5'6", 130 pounds. 166 00:08:54,075 --> 00:08:57,370 Spitfire of a personality. Self-proclaimed chocoholic. 167 00:08:57,411 --> 00:09:02,208 Likes outdoorsy things but is just as happy curling up with a good book. 168 00:09:02,250 --> 00:09:04,168 All right. I've seen enough. 169 00:09:04,210 --> 00:09:05,545 Mark it as suicide. 170 00:09:06,671 --> 00:09:07,630 Go ahead! 171 00:09:07,672 --> 00:09:08,923 WORKER: Bring in the crane! 172 00:09:08,965 --> 00:09:10,800 (JUBILANT ARCADE MUSIC PLAYS) 173 00:09:21,185 --> 00:09:22,228 (THUDS) 174 00:09:22,270 --> 00:09:23,563 (DISAPPOINTED GROANS) 175 00:09:27,066 --> 00:09:29,110 (THRILLING MUSIC PLAYING) 176 00:09:34,740 --> 00:09:36,617 -WOMAN: Oh, my God, it's up! -MAN: Wait, I got to see what I got! 177 00:09:36,659 --> 00:09:37,868 -Yes, I got it! -MAN 2: Come on, man! 178 00:09:37,910 --> 00:09:39,829 MAN 3: She can't even sing! 179 00:09:43,749 --> 00:09:45,626 (CUPS CLATTERING, SPLASHING) 180 00:09:45,668 --> 00:09:47,628 -Lieutenant? -What's up, Barnes? 181 00:09:47,670 --> 00:09:50,464 Look, I know you're off the bank job, sir, but I could really use your advice. 182 00:09:50,506 --> 00:09:52,508 -Go for it. -Look, it's the strangest thing. 183 00:09:52,550 --> 00:09:54,427 All the thieves had never met each other 184 00:09:54,468 --> 00:09:56,220 and none of them knew who they were working for. 185 00:09:56,262 --> 00:09:57,430 -Brilliant! -(CHILDREN SOBBING) 186 00:09:57,471 --> 00:10:00,141 If they don't know anything, they can't squeal. 187 00:10:00,182 --> 00:10:02,351 Whoever orchestrated this is very smart. 188 00:10:02,393 --> 00:10:03,769 And get this. 189 00:10:03,811 --> 00:10:05,771 The robbers were told that they could keep the cash. 190 00:10:05,813 --> 00:10:08,899 Who organizes a bank robbery and doesn't keep the cash? 191 00:10:08,941 --> 00:10:11,402 They must have been after something else. 192 00:10:11,444 --> 00:10:13,029 Why don't you bring in one of the perps? 193 00:10:13,070 --> 00:10:14,405 See if we can get them talking. 194 00:10:14,447 --> 00:10:15,531 Got it. Thank you. 195 00:10:16,699 --> 00:10:19,410 Heads up, Frank. You got a visitor. 196 00:10:19,452 --> 00:10:22,622 I told her to wait outside, but she just walked in. 197 00:10:22,663 --> 00:10:23,956 You want me to get rid of her? 198 00:10:23,998 --> 00:10:26,042 (SEDUCTIVE JAZZ MUSIC PLAYING) 199 00:10:28,294 --> 00:10:29,545 No. 200 00:10:29,587 --> 00:10:31,047 That's okay, I'll deal with it. 201 00:10:37,511 --> 00:10:38,512 (JAZZ MUSIC STOPS) 202 00:10:40,097 --> 00:10:41,140 Oh. 203 00:10:41,182 --> 00:10:42,308 WOMAN: Over here, Lieutenant. 204 00:10:42,350 --> 00:10:43,934 (JAZZ MUSIC RESUMES) 205 00:10:47,438 --> 00:10:49,690 FRANK: I'd sworn off love after my wife died, 206 00:10:49,732 --> 00:10:52,652 but this woman was put together in all the right ways. 207 00:10:52,693 --> 00:10:55,821 Face, head, shoulders, knees and toes. 208 00:10:55,863 --> 00:10:57,782 Knees and toes... 209 00:10:57,823 --> 00:11:01,160 and a bottom that would make any toilet beg for the brown. 210 00:11:03,496 --> 00:11:05,081 Sorry to keep you waiting, ma'am. 211 00:11:06,707 --> 00:11:07,958 How may I help you? 212 00:11:08,000 --> 00:11:10,127 You're wrong about Simon Davenport. 213 00:11:10,169 --> 00:11:12,088 He wouldn't commit suicide. 214 00:11:12,129 --> 00:11:13,631 Simon Davenport. 215 00:11:13,673 --> 00:11:15,549 The stiff from the Malibu crash. 216 00:11:15,591 --> 00:11:17,718 That stiff was my brother. 217 00:11:17,760 --> 00:11:20,221 Oh, I mean... he wasn't that stiff, really. 218 00:11:20,262 --> 00:11:21,305 Not yet. 219 00:11:21,347 --> 00:11:23,307 More floppy and bloated. 220 00:11:23,349 --> 00:11:25,643 No, I mean, I'm so sorry for your loss. 221 00:11:25,685 --> 00:11:27,019 Please, take a chair. 222 00:11:27,061 --> 00:11:28,479 No, thank you. 223 00:11:28,521 --> 00:11:30,022 I have plenty of chairs at home. 224 00:11:32,108 --> 00:11:34,527 Now, Mrs... 225 00:11:34,568 --> 00:11:35,528 Davenport. 226 00:11:36,112 --> 00:11:38,698 Miss Beth Davenport. 227 00:11:38,739 --> 00:11:40,783 -Mr.? -Drebin. 228 00:11:40,825 --> 00:11:42,326 Miss... 229 00:11:42,368 --> 00:11:44,787 Detective Frank Drebin. 230 00:11:44,829 --> 00:11:47,373 Detective, I think someone murdered Simon. 231 00:11:47,415 --> 00:11:49,375 Really? What makes you think that? 232 00:11:49,417 --> 00:11:50,918 Well, he called me last night. 233 00:11:50,960 --> 00:11:52,294 He said he was in some kind of trouble. 234 00:11:52,336 --> 00:11:54,463 So we made plans to meet this morning. 235 00:11:54,505 --> 00:11:57,216 Does that sound like someone who's planning to kill themselves? 236 00:11:57,258 --> 00:11:59,427 No, it certainly does not. 237 00:11:59,468 --> 00:12:01,721 (CRYING) Why would someone do that to him? 238 00:12:04,098 --> 00:12:05,474 -(CRYING) -Trust me, 239 00:12:05,516 --> 00:12:07,893 there's always a reason to kill someone. 240 00:12:07,935 --> 00:12:10,271 Did he have an obnoxious laugh? 241 00:12:10,312 --> 00:12:11,856 (SOBS) No. 242 00:12:11,897 --> 00:12:13,983 Forgive me, I'm just not myself. 243 00:12:14,024 --> 00:12:15,985 That's okay. I'm not you, either. 244 00:12:17,319 --> 00:12:18,362 (LOUD SPLAT) 245 00:12:18,404 --> 00:12:19,488 Tell me, 246 00:12:19,530 --> 00:12:21,449 what did your brother do for work? 247 00:12:21,490 --> 00:12:23,284 Computers. 248 00:12:23,325 --> 00:12:25,119 He was a programmer for Richard Cane. 249 00:12:25,161 --> 00:12:28,289 The genius who's gonna save the world with his electric cars. 250 00:12:28,330 --> 00:12:30,082 Well, he's the first person you should talk to. 251 00:12:30,124 --> 00:12:32,585 Then you could check Simon's driving records and see if they match. 252 00:12:32,626 --> 00:12:33,753 Whoa, whoa. Slow down there. 253 00:12:33,794 --> 00:12:34,920 Excuse me? 254 00:12:34,962 --> 00:12:37,089 Let's just leave the police work to me, okay? 255 00:12:38,132 --> 00:12:40,050 Oh. I see. 256 00:12:40,092 --> 00:12:41,761 Same old story with guys like you. 257 00:12:41,802 --> 00:12:43,095 Guys like me? 258 00:12:43,137 --> 00:12:45,139 Stubborn old men who think they know what's best. 259 00:12:48,517 --> 00:12:51,604 I understand you're upset, but this is what I do. 260 00:12:51,645 --> 00:12:54,940 If someone did off your brother, I'll find him. 261 00:12:54,982 --> 00:12:58,569 I appreciate that, Detective. But Simon was all I had. 262 00:12:58,611 --> 00:13:01,614 So you'll forgive me if I don't just sit around and hope you do your job. 263 00:13:01,655 --> 00:13:04,450 That's exactly what I expect you to do. 264 00:13:04,492 --> 00:13:06,869 When I have something, I'll contact you. 265 00:13:06,911 --> 00:13:09,288 I'm doing a series of book readings this week. 266 00:13:09,330 --> 00:13:10,539 You can find me there. 267 00:13:11,373 --> 00:13:12,458 FRANK: Book readings? 268 00:13:12,500 --> 00:13:13,667 BETH: Yes. I write true-crime novels 269 00:13:13,709 --> 00:13:15,586 based on fictional stories that I make up. 270 00:13:17,463 --> 00:13:19,256 Yes, well, 271 00:13:19,298 --> 00:13:21,175 you may write about it, 272 00:13:21,217 --> 00:13:23,511 but I live it. 273 00:13:23,552 --> 00:13:27,097 Now, if you'll excuse me, we're having a birthday party 274 00:13:27,139 --> 00:13:29,391 and I'm the best singer in the office. 275 00:13:34,271 --> 00:13:36,774 On second thought, I will take that chair. 276 00:13:37,775 --> 00:13:39,485 (CHAIR CLANGING) 277 00:13:44,490 --> 00:13:46,575 Whoa. 278 00:13:46,617 --> 00:13:49,787 FRANK: I couldn't remember the last time someone had talked to me like that. 279 00:13:49,829 --> 00:13:52,957 It was the kind of dressing down you usually have to pay for 280 00:13:52,998 --> 00:13:54,875 in the basement of a laundromat. But she... 281 00:13:54,917 --> 00:13:56,168 ED: She had the kind of hips 282 00:13:56,210 --> 00:13:59,129 you wanted to put a hula hoop on and spin. 283 00:13:59,171 --> 00:14:01,423 -The kind that made you... -(MUSINGS OVERLAPPING) 284 00:14:03,759 --> 00:14:04,844 Fellas, do you mind? 285 00:14:04,885 --> 00:14:05,928 (FLUSTERED MUMBLING) 286 00:14:07,972 --> 00:14:10,808 (JAZZ MUSIC PLAYING) 287 00:14:10,850 --> 00:14:14,144 FRANK: I wasn't convinced Simon Davenport had been murdered. 288 00:14:14,186 --> 00:14:16,730 But the case was starting to give me an itch. 289 00:14:16,772 --> 00:14:18,482 And when I start to scratch, 290 00:14:18,524 --> 00:14:20,651 I don't stop till I break skin 291 00:14:20,693 --> 00:14:23,028 and the doctor makes me wear mittens. 292 00:14:24,196 --> 00:14:25,197 Thanks. 293 00:14:26,490 --> 00:14:28,993 -(ELECTRONIC MUSIC PLAYING) -(PARTYGOERS CHATTERING) 294 00:14:35,332 --> 00:14:36,959 -Coat check? -Champagne? 295 00:14:37,001 --> 00:14:38,711 -(WAITER GRUNTS) -(GLASS SHATTERS) 296 00:14:39,336 --> 00:14:41,338 (SLURPS, GAGS) 297 00:14:42,464 --> 00:14:43,382 (COINS JANGLE) 298 00:14:44,425 --> 00:14:46,677 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 299 00:14:46,719 --> 00:14:50,306 FRANK: Richard Cane had made his first fortune in microprocessors, 300 00:14:50,347 --> 00:14:54,059 and then used it to build a vast online retail marketplace 301 00:14:54,101 --> 00:14:56,186 and green technology empire. 302 00:14:57,021 --> 00:14:59,023 (BOISTEROUS LAUGHTER) 303 00:15:00,149 --> 00:15:03,319 Then, suddenly, the bear charges towards me. 304 00:15:03,360 --> 00:15:05,362 I ready my knife, 305 00:15:05,404 --> 00:15:06,906 and he barrels right past me 306 00:15:06,947 --> 00:15:09,366 to a honey hive above the campsite! 307 00:15:10,367 --> 00:15:12,494 It had been there all along! 308 00:15:12,536 --> 00:15:14,079 And I hadn't seen it. 309 00:15:14,121 --> 00:15:15,372 (GUFFAWS) 310 00:15:16,790 --> 00:15:18,208 (FORCED LAUGHTER) 311 00:15:20,711 --> 00:15:22,796 Ah. You've arrived. 312 00:15:24,214 --> 00:15:25,716 Lieutenant Drebin. 313 00:15:25,758 --> 00:15:26,800 -Me, too! -I'm Richar... 314 00:15:26,842 --> 00:15:28,844 (CLEARS THROAT) Richard Cane. 315 00:15:28,886 --> 00:15:30,429 Please, walk with me. 316 00:15:31,555 --> 00:15:34,683 So, what can you tell me about Mr. Davenport? 317 00:15:34,725 --> 00:15:36,560 Simon was a brilliant engineer, 318 00:15:36,602 --> 00:15:38,354 and one of our best. 319 00:15:38,395 --> 00:15:40,898 I had no idea he was so terribly depressed. 320 00:15:40,940 --> 00:15:43,859 -(GUESTS GASPING) -Suicide is a dreadful thing. 321 00:15:43,901 --> 00:15:45,402 Possible suicide. 322 00:15:45,444 --> 00:15:47,196 You suspect something foul? 323 00:15:47,237 --> 00:15:49,490 No. A chicken probably couldn't do this. 324 00:15:49,531 --> 00:15:51,241 But I'm not ruling anything out. 325 00:15:51,283 --> 00:15:52,534 I see. 326 00:15:52,576 --> 00:15:55,204 Was this one of the projects Simon was working on? 327 00:15:55,245 --> 00:15:58,540 No, what you see here is a red light therapy machine 328 00:15:58,582 --> 00:16:00,709 proven to increase testosterone. 329 00:16:00,751 --> 00:16:03,671 Did you know that men's sperm count is at historic lows 330 00:16:03,712 --> 00:16:06,256 -across the board? -Fascinating. 331 00:16:06,298 --> 00:16:08,717 I've never put my sperm across a board. 332 00:16:08,759 --> 00:16:10,928 I have an old Bon Jovi T-shirt for that. 333 00:16:12,888 --> 00:16:14,723 (SIZZLING) 334 00:16:14,765 --> 00:16:17,810 You know, I hope you don't think it's awkward my saying this, 335 00:16:17,851 --> 00:16:20,562 but I'm actually a big fan of yours. 336 00:16:20,604 --> 00:16:21,814 -Is that so? -Yes. 337 00:16:21,855 --> 00:16:24,066 I read about your work at the bank robbery. 338 00:16:24,108 --> 00:16:26,360 Guys like you are a dying breed. 339 00:16:27,277 --> 00:16:30,155 -Guys like me? -Yes, men of action 340 00:16:30,197 --> 00:16:33,242 who don't ask permission to fix what they know is broken. 341 00:16:33,283 --> 00:16:35,411 I'm surprised to hear you say that, 342 00:16:35,452 --> 00:16:38,831 coming from someone who's so into these gadgets. 343 00:16:38,872 --> 00:16:43,252 Oh. You don't enjoy the marvels of the modern age? 344 00:16:43,293 --> 00:16:46,005 No offense, but the world was better before. 345 00:16:46,046 --> 00:16:48,382 I agree, but don't tell anyone. 346 00:16:49,717 --> 00:16:51,010 Uh, cigar? 347 00:16:51,051 --> 00:16:52,553 Looks it to me. 348 00:16:53,345 --> 00:16:54,847 No, would you like one? 349 00:16:55,597 --> 00:16:57,099 Smoking indoors? 350 00:16:57,141 --> 00:16:58,684 Care to write me a ticket? 351 00:16:58,726 --> 00:17:00,519 (CHUCKLES SOFTLY) 352 00:17:03,397 --> 00:17:04,481 That matchbook. 353 00:17:05,190 --> 00:17:06,525 I've seen it before. 354 00:17:08,152 --> 00:17:10,320 It's the Bengal. 355 00:17:10,362 --> 00:17:12,990 It's a supper club I own for some of the city's elite. 356 00:17:13,032 --> 00:17:15,868 It's the kind of place where men can be themselves, 357 00:17:15,909 --> 00:17:17,619 have a few drinks and, uh, 358 00:17:17,661 --> 00:17:19,913 like the Black Eyed Peas once said, 359 00:17:19,955 --> 00:17:20,998 "get retarded in here." 360 00:17:21,999 --> 00:17:23,709 You can still say that word? 361 00:17:23,751 --> 00:17:25,586 In my club, you can. 362 00:17:25,627 --> 00:17:27,796 Well, I love the Black Eyed Peas. 363 00:17:27,838 --> 00:17:29,548 -Who doesn't? -I know a few people. 364 00:17:29,590 --> 00:17:31,967 -They're fools. -I know. 365 00:17:32,009 --> 00:17:34,094 -will.i.am. -apl.de.ap. 366 00:17:34,136 --> 00:17:35,345 Taboo. 367 00:17:35,387 --> 00:17:37,931 -Don't forget Fergie. -I would never forget Fergie. 368 00:17:37,973 --> 00:17:39,308 BOTH: The Dutchess. 369 00:17:40,017 --> 00:17:41,268 (BOTH CHUCKLING) 370 00:17:41,310 --> 00:17:43,145 Well, if you need anything, 371 00:17:43,187 --> 00:17:44,938 please don't hesitate to call. 372 00:17:45,773 --> 00:17:47,524 Thank you. I'll be in touch. 373 00:17:53,947 --> 00:17:56,200 -Uh, it's that way. -Of course. 374 00:18:00,454 --> 00:18:01,455 Huh. 375 00:18:02,664 --> 00:18:05,000 (SHARP INHALE) 376 00:18:05,042 --> 00:18:09,463 Why don't we get Mr. Drebin a little gift for tomorrow? 377 00:18:09,505 --> 00:18:11,548 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 378 00:18:11,590 --> 00:18:13,425 The EdenVox-1. 379 00:18:13,467 --> 00:18:16,678 Police Squad's first ever fully automated, self-driving 380 00:18:16,720 --> 00:18:18,472 electric vehicle. 381 00:18:18,514 --> 00:18:20,724 A gift we just received from Richard Cane. 382 00:18:20,766 --> 00:18:23,560 You must've made some kind of impression last night, Frank. 383 00:18:23,602 --> 00:18:25,062 Yeah, it would seem so. 384 00:18:25,104 --> 00:18:26,814 -Coffee? -Yes, thank you. 385 00:18:26,855 --> 00:18:28,982 (COFFEE SPLATTERS) -TECH: Don't be shy, fellas. Come check it out. 386 00:18:29,024 --> 00:18:30,234 (WELCOMING CHIME) 387 00:18:30,275 --> 00:18:31,401 (FRANK GRUNTS) 388 00:18:32,569 --> 00:18:33,695 -Snug. -(CHUCKLES) 389 00:18:33,737 --> 00:18:35,155 TECH: All electric. 390 00:18:35,197 --> 00:18:37,491 Zero to sixty in 3.1 seconds. 391 00:18:37,533 --> 00:18:39,409 I guess that's good. 392 00:18:39,451 --> 00:18:40,410 TECH: Watch this. 393 00:18:40,452 --> 00:18:42,913 Car, open doors. 394 00:18:42,955 --> 00:18:44,331 (GRUNTS) 395 00:18:45,457 --> 00:18:47,417 -Neat trick. -(CHUCKLES) Now you try. 396 00:18:47,459 --> 00:18:49,169 (CAR DOOR PINGING) 397 00:18:49,211 --> 00:18:50,045 Car... 398 00:18:50,629 --> 00:18:52,131 please, close doors. 399 00:18:52,172 --> 00:18:53,549 -(GENTLE CHIME) -(ED GROANING) 400 00:18:53,590 --> 00:18:55,467 -(FINGERS CRUNCH) -(STRAINED SCREAM) 401 00:18:56,260 --> 00:18:57,469 Hey! 402 00:18:57,511 --> 00:18:58,679 Pretty fun, I guess. 403 00:18:58,720 --> 00:19:00,347 Okay, how about this? Car... 404 00:19:00,389 --> 00:19:02,766 drive forward 30 feet. 405 00:19:03,475 --> 00:19:04,643 (FRANK CHUCKLES) 406 00:19:06,270 --> 00:19:07,354 (CLATTERING) 407 00:19:08,647 --> 00:19:10,774 (ELECTRICITY CRACKLING) 408 00:19:12,609 --> 00:19:14,695 -Pretty smooth. -All right. 409 00:19:14,736 --> 00:19:16,488 (CLANKING) 410 00:19:18,490 --> 00:19:20,534 (ALARM BLARING) 411 00:19:20,576 --> 00:19:21,618 Impressive. 412 00:19:21,660 --> 00:19:23,120 ED: Hey! Guys? 413 00:19:23,162 --> 00:19:24,454 -COP: Freeze! -Don't-- 414 00:19:24,496 --> 00:19:25,622 (OFFICERS YELLING) 415 00:19:25,664 --> 00:19:26,790 (GUNSHOTS) 416 00:19:29,251 --> 00:19:31,837 I tell you, this place is falling apart. 417 00:19:34,631 --> 00:19:37,467 I got half a dozen witnesses that place you on the scene. 418 00:19:37,509 --> 00:19:39,678 We know you were at the bank! 419 00:19:39,720 --> 00:19:41,972 I'm telling you, I wasn't there. 420 00:19:43,098 --> 00:19:44,600 (SIGHS IN EXASPERATION) 421 00:19:45,225 --> 00:19:46,059 Thanks, Park. 422 00:19:48,145 --> 00:19:52,274 This is quite the rap sheet you've got here. 423 00:19:52,316 --> 00:19:55,652 It says you served 20 years for "man's laughter." 424 00:19:56,528 --> 00:19:58,155 Must have been quite the joke. 425 00:19:58,197 --> 00:19:59,406 You mean "manslaughter"? 426 00:20:02,826 --> 00:20:04,912 (OVER SPEAKERS) Well... 427 00:20:04,953 --> 00:20:06,997 we know your boss didn't want cash. 428 00:20:07,039 --> 00:20:10,375 So what was the point of the robbery? What did he want? 429 00:20:10,417 --> 00:20:13,295 I... wasn't... there. 430 00:20:13,337 --> 00:20:15,505 You think you're so smart. 431 00:20:15,547 --> 00:20:19,760 Well, I think my bodycam might tell a different story. 432 00:20:19,801 --> 00:20:20,636 Ed? 433 00:20:23,263 --> 00:20:26,475 Technology really is something. 434 00:20:26,516 --> 00:20:30,437 Police Squad is all about "transparency" these days. 435 00:20:30,479 --> 00:20:32,397 (SCATTING ABSENTMINDEDLY) 436 00:20:34,691 --> 00:20:37,486 Dispatch, this is Drebin. 10-7. 437 00:20:37,527 --> 00:20:38,862 Oh, yeah! 438 00:20:38,904 --> 00:20:40,155 A chili dog. 439 00:20:41,490 --> 00:20:42,658 (GROANS) 440 00:20:42,699 --> 00:20:44,159 Mm-hmm! 441 00:20:44,201 --> 00:20:45,911 Breakfast of champions. 442 00:20:45,953 --> 00:20:47,120 FRANK: And a little black coffee. 443 00:20:47,162 --> 00:20:49,414 Okay, you can fast-forward a bit. 444 00:20:49,957 --> 00:20:52,167 (FAST-FORWARDING) 445 00:20:52,209 --> 00:20:54,002 FRANK: License and registration, please. 446 00:20:54,044 --> 00:20:55,587 MAN: Uh... (CLEARS THROAT) 447 00:20:56,797 --> 00:20:57,673 Uh... (CHUCKLES) 448 00:20:57,714 --> 00:20:59,132 This isn't mine. 449 00:20:59,174 --> 00:21:01,009 -(WET FLATULENCE) -FRANK: Excuse me. 450 00:21:01,051 --> 00:21:02,886 -(FARTING CONTINUES) -FRANK: Oh, boy. Listen, uh, 451 00:21:02,928 --> 00:21:04,429 you seem like a decent fella. 452 00:21:04,471 --> 00:21:07,182 I'm gonna let you off with a warning. Have a great day, bye. 453 00:21:07,224 --> 00:21:09,977 It's much later in the day. Fast-forward a while. 454 00:21:10,018 --> 00:21:11,478 (FAST-FORWARDING) 455 00:21:11,520 --> 00:21:13,230 You'll see. Just wait. 456 00:21:13,272 --> 00:21:14,815 (STRAINED SIGH) 457 00:21:14,856 --> 00:21:17,276 I need a bathroom. Oh, God. 458 00:21:17,317 --> 00:21:19,528 Come on, move, move, move! 459 00:21:19,569 --> 00:21:21,905 Focus, Frank, focus. 460 00:21:21,947 --> 00:21:24,199 You got this, you got this. 461 00:21:24,241 --> 00:21:26,285 (FRANK CRIES OUT, MOANS ON MONITOR) 462 00:21:27,160 --> 00:21:28,036 (GRUNTS) 463 00:21:28,078 --> 00:21:29,162 Maybe a little more. 464 00:21:29,204 --> 00:21:30,831 I'm gonna ruin another suit! 465 00:21:30,872 --> 00:21:32,708 -Barnes! -(PANICKED GROANING) 466 00:21:32,749 --> 00:21:33,625 BARNES: Sorry. 467 00:21:33,667 --> 00:21:34,960 (FOOTAGE FAST-FORWARDING) 468 00:21:35,002 --> 00:21:36,461 FRANK: Police business! 469 00:21:36,503 --> 00:21:38,839 Uh, there is a line, man! (SCREAMS) 470 00:21:38,880 --> 00:21:39,840 (CUSTOMERS SCREAMING) 471 00:21:43,135 --> 00:21:44,094 FRANK: Come on! 472 00:21:45,095 --> 00:21:46,388 (FOOTAGE FAST-FORWARDING) 473 00:21:48,307 --> 00:21:50,976 You're disgusting, you stupid idiot. 474 00:21:52,394 --> 00:21:55,188 Breastfed until you were 13, you freak. 475 00:21:55,230 --> 00:21:56,940 (FOOTAGE FAST-FORWARDING) 476 00:21:56,982 --> 00:22:00,485 Can't get it up without the stench of milk on your chin. 477 00:22:01,820 --> 00:22:03,363 (VOICE TREMBLING) Don't you dare. 478 00:22:03,405 --> 00:22:05,282 Don't do it. Don't eat it! 479 00:22:06,325 --> 00:22:08,410 -SUSPECT: Oh, God! -Frank. 480 00:22:08,452 --> 00:22:10,454 I had five more that day. 481 00:22:10,495 --> 00:22:12,581 Feel better, Frank? You better believe it. 482 00:22:12,622 --> 00:22:14,207 -Mm! -(FOOTAGE FAST-FORWARDING) 483 00:22:17,044 --> 00:22:18,587 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 484 00:22:19,504 --> 00:22:20,672 Yes! 485 00:22:20,714 --> 00:22:23,508 That's you inside the bank, plain as day. 486 00:22:23,550 --> 00:22:24,760 Okay, fine. 487 00:22:24,801 --> 00:22:27,679 Whoever we was working for, they was crazy. 488 00:22:27,721 --> 00:22:30,599 I mean, they just wanted us to get some safe deposit box. 489 00:22:30,640 --> 00:22:31,975 Safe deposit box. 490 00:22:33,101 --> 00:22:34,186 (FRANK GRUNTS) 491 00:22:40,067 --> 00:22:42,569 There. Box 595. 492 00:22:42,611 --> 00:22:44,738 -Ed, check the list. -ED: Yep. 493 00:22:46,782 --> 00:22:49,284 You're not gonna believe this one, Frank. 494 00:22:49,326 --> 00:22:51,411 Simon Davenport. 495 00:22:51,453 --> 00:22:52,954 FRANK: So you're saying, 496 00:22:53,830 --> 00:22:55,165 these two cases... 497 00:22:56,249 --> 00:22:57,417 are one case. 498 00:22:59,503 --> 00:23:02,422 Gentlemen, when you joined me to launch EdenTech, 499 00:23:02,464 --> 00:23:03,924 it was with one goal. 500 00:23:04,591 --> 00:23:06,134 To save the world. 501 00:23:06,176 --> 00:23:09,012 Together, we've created technologies to rival the Gods. 502 00:23:09,054 --> 00:23:10,722 Has the world gotten any better? 503 00:23:10,764 --> 00:23:14,142 No. It's only gotten worse. 504 00:23:14,184 --> 00:23:17,145 Now, when the Founding Fathers created this country, 505 00:23:17,187 --> 00:23:21,483 they sat in a room like this, filled with men like us, 506 00:23:21,525 --> 00:23:23,610 and birthed an empire. 507 00:23:23,652 --> 00:23:25,153 The USA. 508 00:23:26,196 --> 00:23:27,614 Yes, that's right. 509 00:23:27,656 --> 00:23:29,282 But as years went by, 510 00:23:29,324 --> 00:23:31,993 other people wanted to get into that room. 511 00:23:32,035 --> 00:23:32,911 Fish people. 512 00:23:32,953 --> 00:23:34,371 -What? -MAN: Fish people. 513 00:23:34,413 --> 00:23:36,039 Gills on their necks. 514 00:23:36,081 --> 00:23:39,042 -I don't-- -Like mermen and merwomen. 515 00:23:39,084 --> 00:23:40,752 -Mermaids. -Right. 516 00:23:40,794 --> 00:23:42,671 CANE: No, stop. Not fish people. 517 00:23:42,712 --> 00:23:44,297 Ungrateful people. 518 00:23:44,339 --> 00:23:48,593 People that did not earn their seat at the table. 519 00:23:48,635 --> 00:23:51,763 People not built like the men in this room. 520 00:23:51,805 --> 00:23:52,931 Crab hands. 521 00:23:52,973 --> 00:23:55,934 They had crab hands instead of fingers. 522 00:23:55,976 --> 00:23:58,937 Stop! I know what I mean. So just let me do the talking. 523 00:23:58,979 --> 00:24:01,440 -This is a crab-hand person. -I've met him. 524 00:24:01,481 --> 00:24:02,566 Put the phone away! 525 00:24:04,484 --> 00:24:05,444 (CANE CLEARS THROAT) 526 00:24:05,485 --> 00:24:08,238 Now, it is time for us to admit 527 00:24:08,280 --> 00:24:10,449 that the path we are on is not working. 528 00:24:10,490 --> 00:24:12,284 The system's broken. 529 00:24:12,325 --> 00:24:14,911 And what does one do when a system is malfunctioning? 530 00:24:15,412 --> 00:24:16,538 You unplug it. 531 00:24:17,372 --> 00:24:18,248 And then, 532 00:24:19,458 --> 00:24:20,792 you plug it in again. 533 00:24:20,834 --> 00:24:24,880 I call it the Primordial Law of Toughness Device. 534 00:24:24,921 --> 00:24:27,382 Now let me show you what it's capable of. 535 00:24:27,424 --> 00:24:31,344 Last year, we set up cameras at the local community center. 536 00:24:31,386 --> 00:24:33,722 Decided to run a little experiment. 537 00:24:33,763 --> 00:24:34,931 The question. 538 00:24:34,973 --> 00:24:36,600 What would happen to modern humans 539 00:24:36,641 --> 00:24:40,103 if you reverted their psyche to an original state of nature? 540 00:24:41,438 --> 00:24:44,191 -(BEEPING, PULSE EMANATES) -(CACOPHONOUS YELLING) 541 00:24:44,232 --> 00:24:47,694 When activated, the device sends an audio frequency 542 00:24:47,736 --> 00:24:51,323 that reduces the brain to its animalistic core. 543 00:24:51,364 --> 00:24:53,909 (YELLING) -In this case, the frequency was limited. 544 00:24:53,950 --> 00:24:58,246 But next time, it will spread through every smart device 545 00:24:58,288 --> 00:25:00,665 until the entire world is infected. 546 00:25:00,707 --> 00:25:02,334 As for us, upon detonation, 547 00:25:02,375 --> 00:25:06,254 we will decamp to one of my super bunkers around the world 548 00:25:06,296 --> 00:25:08,423 where there will be food and water, 549 00:25:08,465 --> 00:25:11,343 and the best live entertainment the world has to offer. 550 00:25:11,384 --> 00:25:12,928 What's up, evil billionaires? 551 00:25:12,969 --> 00:25:15,805 I am so excited to be doing live shows 552 00:25:15,847 --> 00:25:17,098 for as long as it takes, 553 00:25:17,140 --> 00:25:19,392 in the Doomsday Giggle Bunkeroom 554 00:25:19,434 --> 00:25:22,229 located in Block 4 of the Arizona District. 555 00:25:22,270 --> 00:25:23,772 See you there! 556 00:25:23,813 --> 00:25:24,898 Amish Paradise. 557 00:25:24,940 --> 00:25:26,149 Hmm. 558 00:25:26,191 --> 00:25:28,109 And when the embers have died down, 559 00:25:28,151 --> 00:25:31,071 any survivors left will have earned their place alongside us, 560 00:25:31,112 --> 00:25:33,406 and we will return to a world 561 00:25:33,448 --> 00:25:36,368 that is but a blank slate upon which we can rebuild 562 00:25:36,409 --> 00:25:39,454 as the founding fathers of a new Eden. 563 00:25:39,496 --> 00:25:41,748 Gentlemen, lady, 564 00:25:41,790 --> 00:25:43,500 this New Year's Eve, I give you... 565 00:25:44,626 --> 00:25:46,044 Project Inferno! 566 00:25:46,086 --> 00:25:47,546 (CRACKLING EXPLOSION) 567 00:25:53,843 --> 00:25:55,470 (JAZZ MUSIC PLAYING) 568 00:25:59,307 --> 00:26:01,935 FRANK: It turned out that Cane's nightclub was only half a mile 569 00:26:01,977 --> 00:26:04,229 from where Simon Davenport crashed. 570 00:26:04,271 --> 00:26:05,647 And that got me thinking. 571 00:26:05,689 --> 00:26:07,899 Maybe he had been there the night he died. 572 00:26:07,941 --> 00:26:10,360 So I hopped into my new electric cruiser... -(SNORING) 573 00:26:10,402 --> 00:26:12,237 ...and told it to head to Malibu. 574 00:26:12,279 --> 00:26:13,822 CONSOLE: Warning. Please take the wheel. 575 00:26:13,863 --> 00:26:16,241 -Warning. Please take the wheel. -(WORKER YELLING) 576 00:26:16,283 --> 00:26:17,867 CONSOLE: Warning. Please take the wheel. 577 00:26:17,909 --> 00:26:20,912 Collision detected. Please take the wheel. -(GRUNTS) 578 00:26:20,954 --> 00:26:23,123 -Get out of the road! Move! -(WOMAN SCREAMING) 579 00:26:23,164 --> 00:26:25,458 -What's wrong with you people? -CONSOLE: Collision detected. 580 00:26:25,500 --> 00:26:28,503 -What is this city coming to? -(PEOPLE SCREAMING) 581 00:26:30,630 --> 00:26:32,799 (JAZZ MUSIC PLAYING) 582 00:26:35,677 --> 00:26:37,262 (PATRONS SOFTLY CHATTER) 583 00:26:47,856 --> 00:26:49,858 What can I get you? 584 00:26:49,899 --> 00:26:52,527 I was wondering if you could help me. 585 00:26:52,569 --> 00:26:55,739 I'm looking for a friend who may have been here before. 586 00:26:56,448 --> 00:26:58,158 Nah, I haven't seen him. 587 00:26:58,199 --> 00:27:00,660 -You hardly looked at it. -I saw enough. 588 00:27:00,702 --> 00:27:03,330 (GLASS SQUEAKING) 589 00:27:03,371 --> 00:27:04,748 You don't remember me, do you? 590 00:27:05,582 --> 00:27:06,916 Should I? 591 00:27:06,958 --> 00:27:10,003 My brother, you shot him "in the name of justice." 592 00:27:10,045 --> 00:27:11,921 That can literally be thousands of people. 593 00:27:11,963 --> 00:27:13,381 Shot him in the back as he ran away. 594 00:27:13,423 --> 00:27:14,716 -Hundreds. -Unarmed. 595 00:27:14,758 --> 00:27:16,134 -At least 50. -He was white. 596 00:27:16,176 --> 00:27:19,012 (RAPS COUNTER) So you're Tony Roiland's brother! 597 00:27:19,054 --> 00:27:20,013 That's right. 598 00:27:20,055 --> 00:27:22,349 -How is old Tony? -Are you serious? 599 00:27:22,390 --> 00:27:23,475 Bad. 600 00:27:24,809 --> 00:27:26,394 Right. 601 00:27:26,436 --> 00:27:28,313 So, your friend, maybe I have seen him. 602 00:27:28,355 --> 00:27:29,356 Maybe I haven't. 603 00:27:30,398 --> 00:27:31,691 (WHISPERING) I can't remember. 604 00:27:31,733 --> 00:27:34,235 -You can't remember, huh? -Nah. 605 00:27:34,277 --> 00:27:36,529 Well, maybe this'll jog your memory. 606 00:27:36,571 --> 00:27:37,822 -(THUDS) -BARKEEP: Oh! 607 00:27:38,740 --> 00:27:39,741 Ah! 608 00:27:40,742 --> 00:27:41,951 Oof! 609 00:27:41,993 --> 00:27:44,079 -Gah! -(BARKEEP GRUNTS) 610 00:27:44,120 --> 00:27:45,914 That's better. Remember now? 611 00:27:45,955 --> 00:27:47,123 Yeah, I remember. 612 00:27:47,165 --> 00:27:49,334 He sat in a corner booth. He had a drink. 613 00:27:49,376 --> 00:27:50,585 But that's all I know. 614 00:27:50,627 --> 00:27:52,337 Where do they keep surveillance footage? 615 00:27:52,379 --> 00:27:54,798 (GROANS) In the back. 616 00:27:54,839 --> 00:27:56,925 But even I'm not allowed in there. 617 00:27:59,719 --> 00:28:01,388 (BOISTEROUS LAUGHTER) 618 00:28:03,348 --> 00:28:04,391 Thank you. 619 00:28:04,432 --> 00:28:05,850 (GLISSANDO) 620 00:28:07,018 --> 00:28:09,229 FRANK: And there she was again. 621 00:28:09,270 --> 00:28:11,856 I had to admit, she was beautiful. 622 00:28:11,898 --> 00:28:14,067 She had a body that carried her head around, 623 00:28:14,109 --> 00:28:15,902 and a butt that seemed to say, 624 00:28:15,944 --> 00:28:18,029 "Hello, I'm a talking butt." 625 00:28:18,988 --> 00:28:20,990 Elegant? Yeah, I'd say so. 626 00:28:21,032 --> 00:28:22,534 -(THUDS) -Oh! 627 00:28:22,575 --> 00:28:24,828 FRANK: But like a teenager with three babysitting jobs, 628 00:28:24,869 --> 00:28:27,288 I didn't need another babysitting job. 629 00:28:27,330 --> 00:28:28,957 Hello, Lieutenant. 630 00:28:28,998 --> 00:28:30,583 What the hell are you doing here? 631 00:28:30,625 --> 00:28:32,252 I'm doing the same thing you are. 632 00:28:32,293 --> 00:28:34,587 I told you I wasn't gonna sit around and wait. 633 00:28:34,629 --> 00:28:37,006 Listen, this isn't one of your stories. 634 00:28:37,048 --> 00:28:40,969 Average civilian women don't suddenly solve crimes. 635 00:28:41,010 --> 00:28:42,303 Oh, you read my book. 636 00:28:43,012 --> 00:28:44,431 What'd you think? 637 00:28:44,472 --> 00:28:46,266 I think it's a fantasy. 638 00:28:46,307 --> 00:28:48,601 A woman puts on a wig and sunglasses 639 00:28:48,643 --> 00:28:50,395 and suddenly she's an assassin? 640 00:28:50,437 --> 00:28:51,813 But did you enjoy it? 641 00:28:52,689 --> 00:28:54,149 It had some good parts. 642 00:28:55,191 --> 00:28:56,317 CANE: Ah! 643 00:28:56,359 --> 00:28:57,736 Lieutenant Drebin. 644 00:28:57,777 --> 00:29:00,280 Does he know you're Simon's sister? 645 00:29:00,321 --> 00:29:02,699 -No. -Good. Let's keep it that way. 646 00:29:02,741 --> 00:29:04,200 What a wonderful surprise. 647 00:29:04,242 --> 00:29:06,035 Fine, thank you. 648 00:29:06,077 --> 00:29:08,079 Beautiful place you've got here. 649 00:29:08,121 --> 00:29:09,789 Can't smell the dead animals at all. 650 00:29:09,831 --> 00:29:10,832 Thank you. 651 00:29:11,750 --> 00:29:13,126 Uh, can I get you a drink? 652 00:29:13,168 --> 00:29:15,003 Just water. And sparkling. 653 00:29:15,044 --> 00:29:16,796 -(SNAPS FINGERS) -(CRACKLING) 654 00:29:19,132 --> 00:29:22,177 And who is this stunning creature? 655 00:29:22,218 --> 00:29:23,803 I don't believe we've met. 656 00:29:23,845 --> 00:29:26,639 Well, I'm-- -Uh, th... this is Miss... 657 00:29:27,140 --> 00:29:28,141 Cherry... 658 00:29:29,267 --> 00:29:30,435 Roosevelt... 659 00:29:31,227 --> 00:29:34,063 Fat Bozo Chowing Spaghetti. 660 00:29:34,105 --> 00:29:35,899 -What an interesting name. -Yes. (NERVOUS GIGGLE) 661 00:29:36,608 --> 00:29:37,609 Thank you. 662 00:29:37,650 --> 00:29:39,736 So, Lieutenant, what brings you here? 663 00:29:39,778 --> 00:29:43,239 I was hoping you could let me take a look at your security footage. 664 00:29:43,281 --> 00:29:45,033 Oh. May I ask why? 665 00:29:45,074 --> 00:29:46,367 Go right ahead. 666 00:29:50,789 --> 00:29:51,998 Uh... 667 00:29:52,040 --> 00:29:54,000 Unfortunately, I can't show you security footage. 668 00:29:54,042 --> 00:29:56,252 Our members trust that we will provide them 669 00:29:56,294 --> 00:29:58,630 with the highest level of privacy. 670 00:29:58,671 --> 00:30:00,131 I hope you understand. 671 00:30:00,173 --> 00:30:01,257 I'm starting to. 672 00:30:02,342 --> 00:30:04,093 Well, thank you so much for the drink. 673 00:30:04,135 --> 00:30:06,387 It's getting late. We really must be going. 674 00:30:06,429 --> 00:30:07,597 So soon? 675 00:30:07,639 --> 00:30:09,974 I hope you're not leaving, too, Miss Spaghetti. 676 00:30:10,016 --> 00:30:12,477 -Oh, well, I-- -Yes, she's leaving, too. 677 00:30:12,519 --> 00:30:14,813 Early morning at Disneyland tomorrow. 678 00:30:14,854 --> 00:30:16,439 She's one of those Disney adults. 679 00:30:16,481 --> 00:30:20,026 Obsessed, really. Her bed is covered in dolls. 680 00:30:20,068 --> 00:30:23,780 (FORCED CHUCKLE) -Oh, Miss Spaghetti, please stay for a drink. 681 00:30:23,822 --> 00:30:25,865 Uh, you don't mind, do you, Drebin? 682 00:30:25,907 --> 00:30:27,033 Be my guest. 683 00:30:27,075 --> 00:30:28,660 Wonderful. I'll get a table. 684 00:30:29,369 --> 00:30:31,329 (CANE CHUCKLES) 685 00:30:31,371 --> 00:30:33,540 You get the footage, I'll keep him occupied. 686 00:30:33,581 --> 00:30:35,375 I'm... Absolutely not! 687 00:30:43,049 --> 00:30:44,259 Oh, thank you. 688 00:30:45,802 --> 00:30:47,887 Wow. This place is amazing. 689 00:30:47,929 --> 00:30:50,014 CANE: Ah. Thank you. 690 00:30:50,056 --> 00:30:52,350 Miss Spaghetti, may I speak freely? 691 00:30:52,392 --> 00:30:54,310 I'd prefer English. 692 00:30:54,352 --> 00:30:55,854 -You're much too sophisticated... -(GUARD GRUNTS) 693 00:30:55,895 --> 00:30:57,564 ...for the likes of Frank Drebin. 694 00:30:57,605 --> 00:30:59,858 Oh. I'm not with Drebin. 695 00:30:59,899 --> 00:31:01,943 -Oh. Well, that's wonderful news! -(GUARD GRUNTING) 696 00:31:01,985 --> 00:31:03,486 -(CANE CHUCKLES) -GUARD: Oof! 697 00:31:04,404 --> 00:31:05,697 (PAINED GROAN) 698 00:31:10,702 --> 00:31:12,495 Cheers. 699 00:31:12,537 --> 00:31:14,038 From Bill Cosby's private estate. 700 00:31:14,080 --> 00:31:16,082 BETH: Mm. (SPITS DRINK) 701 00:31:16,124 --> 00:31:17,959 (TENSE MUSIC PLAYING) 702 00:31:29,512 --> 00:31:31,264 -(FLOORBOARD CREAKS) -(TENSE MUSIC STOPS) 703 00:31:32,765 --> 00:31:34,100 (TENSE MUSIC RESUMES) 704 00:31:37,228 --> 00:31:38,897 -(DUCK QUACKS, WINGS FLAPPING) -(TENSE MUSIC STOPS) 705 00:31:41,316 --> 00:31:42,942 (TENSE MUSIC RESUMES) 706 00:31:46,070 --> 00:31:47,113 -Gah! Oof! -(TENSE MUSIC STOPS) 707 00:31:47,155 --> 00:31:50,366 -(FRANK GRUNTING) -(THUDS) 708 00:31:50,408 --> 00:31:51,701 (OBJECTS CLATTERING) 709 00:31:51,743 --> 00:31:53,494 (PAINED GROANS) 710 00:31:54,329 --> 00:31:55,955 (FRANK GRUNTS) 711 00:31:55,997 --> 00:31:58,291 -That hurt! -(CELLPHONE RINGS) 712 00:31:58,333 --> 00:32:01,085 -FRANK: (WHISPERING) Shoot! -(CELLPHONE BEEPS) 713 00:32:01,127 --> 00:32:03,880 Mom, Mom, now is not a good time. 714 00:32:03,922 --> 00:32:06,215 Mom, please, I'll call you back. 715 00:32:06,257 --> 00:32:08,885 I got to go. I got to go. I got to go now. 716 00:32:08,927 --> 00:32:10,929 (JAZZ MUSIC PLAYING) 717 00:32:10,970 --> 00:32:12,722 BETH: So, tell me, 718 00:32:12,764 --> 00:32:14,641 what have you been working on lately? 719 00:32:14,682 --> 00:32:17,518 Oh, let's not talk about work. Let's talk about play. 720 00:32:17,560 --> 00:32:18,978 (CANE CHUCKLES) 721 00:32:19,020 --> 00:32:20,146 (INAUDIBLE) 722 00:32:20,188 --> 00:32:22,106 Uh, do you like jazz, Miss Spaghetti? 723 00:32:22,148 --> 00:32:23,858 -Like it? -Hm. 724 00:32:23,900 --> 00:32:25,777 -I love it. -I love it. 725 00:32:25,818 --> 00:32:28,613 (BOTH CHUCKLE) 726 00:32:28,655 --> 00:32:30,114 Sir. Um... 727 00:32:31,324 --> 00:32:32,283 (WHISPERING) We've got a problem. 728 00:32:32,325 --> 00:32:33,451 CANE: Not now. 729 00:32:33,493 --> 00:32:34,619 -GUSTAFSON: No, it's quite... -Not now. 730 00:32:35,828 --> 00:32:37,997 -Yes, sir. -(MIC FEEDBACK WHINES) 731 00:32:39,123 --> 00:32:41,042 This one's for my electric new friend, 732 00:32:41,876 --> 00:32:43,252 Richard Cane. 733 00:32:43,294 --> 00:32:45,088 (CHUCKLING) Wow! 734 00:32:45,129 --> 00:32:47,006 Sassafras Chicken in D. 735 00:32:47,048 --> 00:32:48,967 Make it extra lumpy, boys. 736 00:32:52,387 --> 00:32:54,555 (SCATTING) 737 00:33:03,564 --> 00:33:06,859 FRANK: I've always said fighting is a lot like jazz music. 738 00:33:06,901 --> 00:33:08,403 A scat-like improv 739 00:33:08,444 --> 00:33:11,781 where one lets imagination take control of their body. 740 00:33:11,823 --> 00:33:13,199 (CRIES OUT) 741 00:33:13,241 --> 00:33:14,325 (PANTING) 742 00:33:14,367 --> 00:33:15,785 (BOTH GRUNTING) 743 00:33:16,577 --> 00:33:17,745 Huh? 744 00:33:17,787 --> 00:33:19,163 (PAINED GROAN) 745 00:33:20,373 --> 00:33:22,417 (SCATTING RAPIDLY) 746 00:33:26,337 --> 00:33:28,840 -(SLOWING, SOBS) -Oh... 747 00:33:28,881 --> 00:33:30,174 (SHARP INHALE) I'm fine. 748 00:33:30,216 --> 00:33:32,260 -(CHUCKLES) -(YIPS AND HOWLS) 749 00:33:33,428 --> 00:33:34,846 (BOTH GRUNTING) 750 00:33:38,057 --> 00:33:39,517 -(GRUNTING) -(DING) 751 00:33:39,559 --> 00:33:41,102 -(GRUNTING) -(DING) 752 00:33:41,144 --> 00:33:42,520 -(GRUNTING) -(DING) 753 00:33:42,562 --> 00:33:44,313 -(HONKS) -(BETH SCATTING) 754 00:33:48,234 --> 00:33:50,153 (SCATTING CONTINUES) 755 00:33:50,194 --> 00:33:51,779 Yeah! (LAUGHS) 756 00:33:51,821 --> 00:33:53,531 (BETH SCATTING OVER MONITOR) 757 00:33:53,573 --> 00:33:55,575 (GRIPPING MUSIC PLAYING) 758 00:34:05,543 --> 00:34:08,713 There's two things I love. My stay-at-home girlfriend 759 00:34:08,755 --> 00:34:10,173 -and Gorilla Nut... -Come on. 760 00:34:10,214 --> 00:34:12,425 ...enhanced drink supplement for men. 761 00:34:12,467 --> 00:34:13,885 Don't follow fad diets and fake workouts. 762 00:34:13,926 --> 00:34:15,428 -(SIGHS) -You want to get ripped? 763 00:34:15,470 --> 00:34:17,930 All you need is Muscle Slime. Rub it on and-- 764 00:34:24,187 --> 00:34:25,980 Well, look at that. 765 00:34:30,902 --> 00:34:33,863 And who are you, my secret eavesdropping friend? 766 00:34:37,450 --> 00:34:39,994 Douglas O'Reilly, investigative journalist, 767 00:34:40,036 --> 00:34:41,537 -L.A. Chronicle. -(MONITOR BEEPS) 768 00:34:42,747 --> 00:34:44,707 -(MEN SHOUTING ON MONITOR) -Shoot. 769 00:34:48,294 --> 00:34:49,629 (BEEPING) 770 00:34:49,670 --> 00:34:51,464 (HOWLING AND YIPPING SHRILLY) 771 00:34:52,507 --> 00:34:53,841 (ALARM SOUNDS) 772 00:34:53,883 --> 00:34:55,134 (INDISTINCT CROWD CHATTER) 773 00:34:58,262 --> 00:35:00,223 (CANE CLEARS THROAT) 774 00:35:00,264 --> 00:35:03,226 It seems Mr. Drebin might be more of a problem than we thought. 775 00:35:03,267 --> 00:35:04,894 I want you to keep an eye on him. 776 00:35:04,936 --> 00:35:07,647 And make sure he doesn't cause any more distractions. 777 00:35:07,688 --> 00:35:08,606 Yes, sir. 778 00:35:11,442 --> 00:35:12,735 (NOTIFICATION BUZZES) 779 00:35:19,951 --> 00:35:21,702 Davis. This better be good. 780 00:35:22,870 --> 00:35:24,705 He did what? 781 00:35:24,747 --> 00:35:26,916 Get me Drebin this instant! 782 00:35:26,958 --> 00:35:29,627 Ma'am, I'm so sorry, but you have to listen to me. 783 00:35:29,669 --> 00:35:31,295 There's something deeper going on here. 784 00:35:31,337 --> 00:35:32,755 (SHUSHES) 785 00:35:32,797 --> 00:35:34,549 (WHISPERING) You wake up my husband, I swear to God... 786 00:35:34,590 --> 00:35:37,385 -(WHISPERING) I'm sorry. -What the hell were you thinking, Drebin? 787 00:35:37,426 --> 00:35:39,428 Richard Cane is a very powerful man. 788 00:35:39,470 --> 00:35:41,889 And he makes a lot of hefty donations to this city, 789 00:35:41,931 --> 00:35:43,850 including the new car you're driving. 790 00:35:43,891 --> 00:35:45,143 Richard Cane is dirty. 791 00:35:45,184 --> 00:35:47,645 He's involved with the Simon Davenport murder. 792 00:35:47,687 --> 00:35:49,689 And by the way, the bank job, too! 793 00:35:49,730 --> 00:35:51,899 You're still working the bank job? 794 00:35:51,941 --> 00:35:53,734 That's it. You're suspended! 795 00:35:53,776 --> 00:35:55,945 -(LOUDLY) Suspended? -(SHUSHES) 796 00:35:55,987 --> 00:35:57,864 What did I say about waking Ronald? 797 00:35:57,905 --> 00:36:00,449 He has a Fitzgerald presentation tomorrow. -(SNORING) 798 00:36:00,491 --> 00:36:05,580 And if Morimoto doesn't accept his vertical-integration pitch, 799 00:36:05,621 --> 00:36:09,417 Bill Cantor will leapfrog him for the third year in a row. 800 00:36:09,458 --> 00:36:11,502 -But Ronald trained Bill. -Exactly! 801 00:36:11,544 --> 00:36:13,129 I've got no choice. 802 00:36:13,171 --> 00:36:15,214 I'm putting you on ice. Two weeks. 803 00:36:15,256 --> 00:36:16,299 Effective immediately. 804 00:36:16,340 --> 00:36:17,633 -Now get out. -(SIGHS) 805 00:36:19,051 --> 00:36:21,387 (WHISPERING) We're all rooting for you, Ronald. 806 00:36:21,429 --> 00:36:22,847 Give 'em hell tomorrow. 807 00:36:24,807 --> 00:36:26,726 (JAZZ MUSIC PLAYING) 808 00:36:37,403 --> 00:36:38,446 -BETH: Rough night? -(GASPS) 809 00:36:39,822 --> 00:36:41,657 Oh. It's you. 810 00:36:41,699 --> 00:36:44,327 Now tell me. What'd you see on the security footage? 811 00:36:44,368 --> 00:36:46,495 Listen. I feel for you. I really do. 812 00:36:46,537 --> 00:36:48,915 But I had to beat up a lot of henchmen tonight. 813 00:36:48,956 --> 00:36:50,583 Men with daughters! 814 00:36:50,625 --> 00:36:52,793 Oh, come on. You wouldn't even have seen it if I didn't help you. 815 00:36:52,835 --> 00:36:54,295 Help me? That's rich. 816 00:36:54,337 --> 00:36:58,341 Now, if you'll excuse me, I'm tired, I'm hungry. 817 00:36:58,382 --> 00:36:59,717 Goodnight, Miss Davenport. 818 00:37:03,846 --> 00:37:06,140 What if we had a little dinner, together? 819 00:37:06,182 --> 00:37:07,767 I sure could go for a... 820 00:37:08,434 --> 00:37:09,602 bite. 821 00:37:09,644 --> 00:37:12,980 Slow down, chef. This turkey burns at 450. 822 00:37:13,022 --> 00:37:15,650 -How hot was I cooking? -About a thousand. 823 00:37:15,691 --> 00:37:17,985 Turkey needs slow and low. 824 00:37:18,027 --> 00:37:19,904 Unless you like your center pink. 825 00:37:19,946 --> 00:37:22,573 Oh, I love my centers pink. 826 00:37:22,615 --> 00:37:25,826 You're not worried the rare meat will ruin a good stuffing? 827 00:37:25,868 --> 00:37:28,329 As long as you don't mind if I get salmonella. 828 00:37:28,371 --> 00:37:30,831 Mind it? I prefer it. 829 00:37:30,873 --> 00:37:32,625 I like a sick little boy. 830 00:37:34,460 --> 00:37:36,587 You're not gonna stop hounding me, are you? 831 00:37:37,255 --> 00:37:38,506 Not for a second. 832 00:37:40,383 --> 00:37:41,968 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 833 00:37:44,345 --> 00:37:45,888 (DISTANT DOG BARKS) 834 00:38:00,653 --> 00:38:01,612 Thank you. 835 00:38:05,074 --> 00:38:07,159 -(VELCRO RIPS) -(PIANO MUSIC PLAYS) 836 00:38:08,828 --> 00:38:10,830 Uh... excuse the mess. 837 00:38:11,289 --> 00:38:12,707 I, uh... 838 00:38:12,748 --> 00:38:14,792 -haven't had the heart to clean... -(CLATTERING) 839 00:38:14,834 --> 00:38:16,294 ...since my wife died. 840 00:38:20,339 --> 00:38:23,050 My condolences. How did she pass? 841 00:38:23,092 --> 00:38:25,011 Great. Fifty yards easy. 842 00:38:25,052 --> 00:38:26,429 Arm like a cannon. 843 00:38:27,346 --> 00:38:29,515 And then she died. 844 00:38:29,557 --> 00:38:31,976 So we'll never know if she could've gone pro. 845 00:38:32,018 --> 00:38:34,478 She was the sweetest woman I've ever known. 846 00:38:34,520 --> 00:38:35,688 She sounds like a saint. 847 00:38:35,730 --> 00:38:38,774 Or maybe a Bronco or a 49er. 848 00:38:38,816 --> 00:38:41,319 We would've been happy with any team, really. 849 00:38:41,360 --> 00:38:42,945 Anyone but the Browns. 850 00:38:48,659 --> 00:38:50,619 That's quite a view you have. 851 00:38:50,661 --> 00:38:53,539 You know, I've been drawn to the hills ever since I moved here for college. 852 00:38:53,581 --> 00:38:55,207 UCLA? 853 00:38:55,249 --> 00:38:57,960 I see it every day. I live here. 854 00:38:58,002 --> 00:39:00,588 FRANK: I'm afraid I don't have much to offer. 855 00:39:00,629 --> 00:39:01,922 Hmm. 856 00:39:03,674 --> 00:39:05,718 -However... -(JAZZ MUSIC PLAYING) 857 00:39:05,760 --> 00:39:07,720 All that turkey talk outside 858 00:39:07,762 --> 00:39:10,306 got me in the Thanksgiving mood. 859 00:39:10,348 --> 00:39:13,476 I think I have a full turkey around here somewhere. 860 00:39:13,517 --> 00:39:15,478 But my oven is filthy. 861 00:39:15,519 --> 00:39:18,439 I don't mind. I like a dirty bird. 862 00:39:18,481 --> 00:39:20,274 Mm-hmm. 863 00:39:22,193 --> 00:39:23,819 (SIRENS IN DISTANCE) 864 00:39:27,948 --> 00:39:28,866 (SIGHS) 865 00:39:30,993 --> 00:39:32,495 (BUZZING) 866 00:39:38,167 --> 00:39:39,210 (GROANS) 867 00:39:39,251 --> 00:39:40,544 (SCRUBBING) 868 00:39:42,254 --> 00:39:45,049 You weren't lying. This oven is disgusting! 869 00:39:45,091 --> 00:39:48,302 It sure was fun to talk about a dirty bird, but... 870 00:39:48,344 --> 00:39:49,929 it would be unsanitary. 871 00:39:49,970 --> 00:39:51,555 (BOTH CHUCKLE) 872 00:39:55,101 --> 00:39:56,977 (CHUCKLES SOFTLY) 873 00:39:57,019 --> 00:39:59,730 BOTH: Oops. (LAUGHING) 874 00:39:59,772 --> 00:40:01,941 Well, hot brine is the most important part. 875 00:40:01,982 --> 00:40:03,818 -It sure is. -(GIGGLES) 876 00:40:03,859 --> 00:40:05,986 -Uh-oh. This is my Buster. -Oh! 877 00:40:06,028 --> 00:40:08,614 (BETH CHUCKLES) -He must've smelled what's going on. 878 00:40:08,656 --> 00:40:09,532 (BOTH CHUCKLE) 879 00:40:12,118 --> 00:40:13,244 (GUSTAFSON EXHALES) 880 00:40:14,703 --> 00:40:16,247 (GASPS) 881 00:40:16,288 --> 00:40:17,581 (CHUCKLES) 882 00:40:17,623 --> 00:40:20,084 Silly dog, that's not for you. 883 00:40:20,918 --> 00:40:21,836 GUSTAFSON: Ew. 884 00:40:24,588 --> 00:40:25,506 Okay. 885 00:40:26,590 --> 00:40:27,842 (WINCES) 886 00:40:28,426 --> 00:40:29,635 Ah. 887 00:40:29,677 --> 00:40:32,012 -(LAUGHS) He's so strong. -(BUSTER GROWLS) 888 00:40:32,054 --> 00:40:33,431 Put that down. 889 00:40:35,015 --> 00:40:37,643 How about some nice scratches instead? 890 00:40:37,685 --> 00:40:39,437 -(LAUGHS) -Oh. 891 00:40:39,478 --> 00:40:40,312 Yes. 892 00:40:43,357 --> 00:40:44,525 GUSTAFSON: Wow. 893 00:40:45,526 --> 00:40:47,653 I don't like this. 894 00:40:47,695 --> 00:40:49,405 (BOTH LAUGH) 895 00:40:49,447 --> 00:40:50,823 (ROMANTIC MUSIC PLAYING) 896 00:40:50,865 --> 00:40:53,617 Oh, your hair. May I? 897 00:40:53,659 --> 00:40:55,077 Oh. Yes. 898 00:40:59,457 --> 00:41:01,292 (CRUNCHING) 899 00:41:03,377 --> 00:41:04,545 That's better. 900 00:41:05,171 --> 00:41:06,797 BETH: Is this crazy? 901 00:41:06,839 --> 00:41:08,591 It's been a long time. 902 00:41:08,632 --> 00:41:11,343 I'm afraid I may have forgotten how to kiss. 903 00:41:11,927 --> 00:41:13,220 Mmm. 904 00:41:13,262 --> 00:41:14,930 -Mmm. -Mmm. 905 00:41:14,972 --> 00:41:16,098 -(KISSES) -Mmm. 906 00:41:17,266 --> 00:41:19,810 (BOTH GROANING SOFTLY) 907 00:41:24,523 --> 00:41:26,525 (NOTHING'S GONNA STOP US NOW BY STARSHIP PLAYING) 908 00:41:30,779 --> 00:41:31,947 BETH: Oh, wow. 909 00:41:33,032 --> 00:41:35,451 -How beautiful. -(CHUCKLES) 910 00:41:35,493 --> 00:41:37,995 MALE SINGER: ♪ Lookin' in your eyes 911 00:41:38,037 --> 00:41:39,955 ♪ I see a paradise 912 00:41:39,997 --> 00:41:44,210 ♪ This world that I found Is too good to be true 913 00:41:44,251 --> 00:41:45,419 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 914 00:41:45,461 --> 00:41:47,713 ♪ Standin' here beside you 915 00:41:47,755 --> 00:41:49,840 ♪ Want so much to give you 916 00:41:49,882 --> 00:41:52,885 ♪ This love in my heart That I'm feeling for you 917 00:41:52,927 --> 00:41:53,886 (WHOOSHING) 918 00:41:56,138 --> 00:41:58,682 FEMALE SINGER: ♪ Let 'em say we're crazy 919 00:41:58,724 --> 00:42:00,809 ♪ I don't care about that 920 00:42:00,851 --> 00:42:05,731 ♪ Put your hand in my hand Baby, don't ever look back 921 00:42:05,773 --> 00:42:10,986 ♪ Let the world around us Just fall apart 922 00:42:11,028 --> 00:42:15,074 ♪ Baby, we can make it If we're heart to heart 923 00:42:15,115 --> 00:42:16,575 (WHOOSHING) 924 00:42:16,617 --> 00:42:20,454 ♪ And we can build This dream together 925 00:42:20,496 --> 00:42:22,998 ♪ Standing strong forever 926 00:42:23,040 --> 00:42:26,919 ♪ Nothing's gonna stop us now 927 00:42:26,961 --> 00:42:30,464 ♪ And if this world Runs out of lovers 928 00:42:30,506 --> 00:42:33,175 ♪ We'll still have each other 929 00:42:33,217 --> 00:42:35,636 ♪ Nothing's gonna stop us 930 00:42:35,678 --> 00:42:38,097 ♪ Nothing's gonna stop us now 931 00:42:38,138 --> 00:42:39,974 (INHALER PUFFS) 932 00:42:40,015 --> 00:42:41,725 ♪ Whoa, whoa 933 00:42:43,018 --> 00:42:45,437 MALE SINGER: ♪ I'm so glad I found you 934 00:42:45,479 --> 00:42:48,148 ♪ I'm not gonna lose you 935 00:42:48,190 --> 00:42:53,153 ♪ Whatever it takes I will stay here with you 936 00:42:53,195 --> 00:42:55,322 ♪ Take it to the good times 937 00:42:55,364 --> 00:42:57,866 ♪ See it through the bad times 938 00:42:57,908 --> 00:43:03,914 ♪ Whatever it takes Is what I'm gonna do 939 00:43:03,956 --> 00:43:08,294 FEMALE SINGER: ♪ Let them say we're crazy What do they know? 940 00:43:08,335 --> 00:43:13,799 ♪ Put your arms around me Baby, don't ever let go 941 00:43:13,841 --> 00:43:18,262 ♪ Let the world around us Just fall apart 942 00:43:18,304 --> 00:43:23,684 ♪ Baby, we can make it If we're heart to heart 943 00:43:23,726 --> 00:43:25,936 (SONG SLOWS DOWN, DISTORTING) 944 00:43:30,899 --> 00:43:32,359 -(THUNDER CLAPS) -(PUFFING) 945 00:43:32,401 --> 00:43:33,902 (SINISTER MUSIC PLAYING) 946 00:43:35,821 --> 00:43:37,406 (BETH SCREAMING) 947 00:43:39,116 --> 00:43:39,992 (GASPING) 948 00:43:40,034 --> 00:43:41,243 (FRANK PANTING) 949 00:43:43,495 --> 00:43:44,955 (GASPING, WHEEZING) 950 00:43:47,416 --> 00:43:48,667 -(CLICKS) -(INHALES) 951 00:43:49,918 --> 00:43:50,919 (CLICKING) 952 00:43:58,510 --> 00:44:00,054 (METAL CLINKS, ECHOES) 953 00:44:03,932 --> 00:44:07,895 ♪ And we can build This dream together 954 00:44:07,936 --> 00:44:10,814 ♪ Standing strong forever 955 00:44:10,856 --> 00:44:13,359 ♪ Nothing's gonna stop us now 956 00:44:13,400 --> 00:44:15,527 ♪ Nothing's gonna stop us 957 00:44:15,569 --> 00:44:17,946 ♪ And if this world Runs out of lovers 958 00:44:17,988 --> 00:44:20,574 ♪ We'll still have each other 959 00:44:20,616 --> 00:44:25,204 ♪ Nothing's gonna stop us Now ♪ 960 00:44:27,289 --> 00:44:29,583 (JAZZ MUSIC PLAYING) 961 00:44:29,625 --> 00:44:32,169 FRANK: After a relaxing weekend away with Beth... 962 00:44:32,211 --> 00:44:33,629 CYCLIST: (SCREAMS) Not again! 963 00:44:33,671 --> 00:44:35,714 ...it was time to get back to the case. 964 00:44:35,756 --> 00:44:37,883 So I called the L.A. Chronicle news desk 965 00:44:37,925 --> 00:44:39,968 to follow up on Douglas O'Reilly, 966 00:44:40,010 --> 00:44:42,554 but was informed that he hadn't made it into work. 967 00:44:42,596 --> 00:44:44,264 So I headed to his apartment. 968 00:44:46,100 --> 00:44:48,310 Douglas O'Reilly? 969 00:44:48,352 --> 00:44:51,021 Lieutenant Frank Drebin here, Police Squad. 970 00:44:54,692 --> 00:44:55,943 (DOOR CREAKS) 971 00:44:58,696 --> 00:44:59,947 Hello? 972 00:45:02,950 --> 00:45:04,284 Anyone home? 973 00:45:06,078 --> 00:45:07,413 (SQUELCH) 974 00:45:07,454 --> 00:45:09,707 Oh, no. 975 00:45:09,748 --> 00:45:13,210 Hey, Douglas, I stepped in some kind of red liquid! 976 00:45:13,252 --> 00:45:14,962 You got any paper towels? 977 00:45:16,505 --> 00:45:18,507 I'm dragging it all over your place. 978 00:45:20,843 --> 00:45:22,386 Huh. 979 00:45:22,428 --> 00:45:24,388 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 980 00:45:24,430 --> 00:45:26,974 I picked up your knife for you! 981 00:45:27,015 --> 00:45:28,434 Where do you want it? 982 00:45:30,602 --> 00:45:32,020 (READING) 983 00:45:36,817 --> 00:45:38,527 (CLICKS) 984 00:45:38,569 --> 00:45:40,779 Lieutenant Frank Drebin. 985 00:45:40,821 --> 00:45:42,448 -I did it. -(CLICKS) 986 00:45:43,323 --> 00:45:45,117 -Okay. -(OBJECTS CLATTER) 987 00:45:47,244 --> 00:45:49,037 O'Reilly, that you? 988 00:45:58,672 --> 00:45:59,798 O'Reilly? 989 00:46:01,925 --> 00:46:02,926 (GASPS) 990 00:46:10,434 --> 00:46:11,977 And that's when it hit me. 991 00:46:12,019 --> 00:46:14,480 Like an idiot's finished jigsaw puzzle, 992 00:46:14,521 --> 00:46:16,940 I was being framed. 993 00:46:16,982 --> 00:46:18,692 I needed to clean the crime scene. 994 00:46:18,734 --> 00:46:20,486 -No body, no crime. -(GROANS) 995 00:46:20,527 --> 00:46:21,862 (FAN RATTLES) 996 00:46:21,904 --> 00:46:23,614 -(BLOOD SPURTS) -(GROANS) 997 00:46:23,655 --> 00:46:25,199 Hiding the body was no longer an option. 998 00:46:25,240 --> 00:46:26,450 COP: Freeze! 999 00:46:27,451 --> 00:46:28,410 It's not what it looks like! 1000 00:46:28,452 --> 00:46:29,828 (GRIPPING MUSIC PLAYING) 1001 00:46:29,870 --> 00:46:30,704 (BODY THUDS) 1002 00:46:35,083 --> 00:46:35,918 He's running! 1003 00:46:38,837 --> 00:46:40,547 (PANTING) Car, drive. 1004 00:46:45,385 --> 00:46:47,971 -Thank you, car. -(CAR DINGS) 1005 00:46:48,013 --> 00:46:49,640 (LATCHES CLICK, ELECTRIC ENGINE WHIRS) -What the... 1006 00:46:50,224 --> 00:46:51,892 (ACCELERATING) 1007 00:46:52,726 --> 00:46:54,061 Car, stop it. 1008 00:46:54,645 --> 00:46:55,854 I said stop! 1009 00:46:55,896 --> 00:46:58,273 Hello, Drebin. Mind if I take the wheel? 1010 00:46:58,315 --> 00:47:00,067 Cane. What's going on? 1011 00:47:00,108 --> 00:47:01,902 I've taken control of the car. 1012 00:47:01,944 --> 00:47:03,403 It's a little trick I have 1013 00:47:03,445 --> 00:47:04,905 for when I want to fix mistakes. 1014 00:47:04,947 --> 00:47:06,698 So that's how Davenport died. 1015 00:47:06,740 --> 00:47:08,909 He didn't drive himself off a cliff, you did. 1016 00:47:08,951 --> 00:47:10,577 Now you're getting somewhere, Detective. 1017 00:47:10,619 --> 00:47:13,205 But not before he spilled your secrets to that reporter. 1018 00:47:13,247 --> 00:47:14,623 So you went and killed him, too. 1019 00:47:14,665 --> 00:47:16,792 I didn't kill him, Frank. You did. 1020 00:47:16,834 --> 00:47:18,752 You're the crazy cop who stabbed the reporter 1021 00:47:18,794 --> 00:47:20,546 and then drove himself into the ocean. 1022 00:47:20,587 --> 00:47:21,964 -The hell I am. -(HANDLE CLICKING) 1023 00:47:22,965 --> 00:47:24,550 There's no escape, Drebin. 1024 00:47:24,591 --> 00:47:26,844 I'm just a little sad that you won't be there 1025 00:47:26,885 --> 00:47:29,096 to see what I have in store when the New Year's Eve balls drop. 1026 00:47:29,137 --> 00:47:31,306 Oh, well. Have a nice trip. 1027 00:47:31,348 --> 00:47:33,141 -(LINE DISCONNECTS) -(PHONE CLICKS ON TABLE) 1028 00:47:33,183 --> 00:47:34,852 -(SIZZLING) -Ohh. (SIGHS) 1029 00:47:36,311 --> 00:47:37,729 Hi, Susan. 1030 00:47:37,771 --> 00:47:39,356 (ELECTRIC ENGINE WHIRS) 1031 00:47:39,398 --> 00:47:40,524 (BEEPING) 1032 00:47:41,358 --> 00:47:42,442 (CHIMES) 1033 00:47:51,785 --> 00:47:52,911 -(GRUNTS) -(GLASS SHATTERS) 1034 00:48:03,589 --> 00:48:05,924 Move! Move, move! 1035 00:48:05,966 --> 00:48:07,050 (YELPS) 1036 00:48:08,886 --> 00:48:09,928 (GRUNTING) 1037 00:48:11,597 --> 00:48:12,764 -(BUZZING) -FRANK: Bees? 1038 00:48:12,806 --> 00:48:14,391 No. No. No! 1039 00:48:15,934 --> 00:48:17,185 (BUZZING) 1040 00:48:17,936 --> 00:48:19,104 (ACCELERATING) 1041 00:48:22,900 --> 00:48:24,818 Move! Out of the way! Move! 1042 00:48:32,910 --> 00:48:34,202 (BEEPING) 1043 00:48:38,498 --> 00:48:40,000 (CLIPPY READING) 1044 00:48:40,042 --> 00:48:41,960 What? Open the doors! 1045 00:48:42,002 --> 00:48:43,378 -CLIPPY: You got it! -(DINGS) 1046 00:48:46,214 --> 00:48:47,174 (GRUNTS) 1047 00:48:51,011 --> 00:48:53,305 Frank! Are you okay? Where are you? 1048 00:48:53,347 --> 00:48:55,933 Never mind that. I know how Simon Davenport was killed. 1049 00:48:55,974 --> 00:48:58,185 It was Richard Cane. He drove him off the cliff. 1050 00:48:58,226 --> 00:49:00,354 Well, there's a warrant out for your arrest. 1051 00:49:00,395 --> 00:49:02,356 (OVER PHONE) They're claiming that you killed a reporter. 1052 00:49:02,397 --> 00:49:03,273 Say it isn't so. 1053 00:49:03,315 --> 00:49:04,399 It ain't so, Ed. 1054 00:49:04,441 --> 00:49:05,734 There's another thing, Frank. 1055 00:49:05,776 --> 00:49:07,569 The mayor got wind of this whole mess 1056 00:49:07,611 --> 00:49:09,613 -and they're pulling our funding. -What? 1057 00:49:09,655 --> 00:49:11,865 Police Squad is shut down effective immediately. 1058 00:49:11,907 --> 00:49:14,409 This is all because of me. I'll fix this. 1059 00:49:14,451 --> 00:49:16,411 Do me a favor, Frank. Lay low. -You got it. 1060 00:49:16,453 --> 00:49:17,329 Thank you, Ed. 1061 00:49:18,038 --> 00:49:18,872 (SIGHS) 1062 00:49:20,040 --> 00:49:21,458 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1063 00:49:26,088 --> 00:49:27,756 FRANK: Excuse me, do you have a phone I could use? 1064 00:49:28,715 --> 00:49:29,800 Thanks. 1065 00:49:31,301 --> 00:49:32,469 FRANK: As soon as I could, 1066 00:49:32,511 --> 00:49:34,513 I called Beth to break her the news. 1067 00:49:34,554 --> 00:49:38,058 It wasn't easy, but I hoped it would bring her some peace. 1068 00:49:39,601 --> 00:49:40,435 Thanks. 1069 00:49:41,186 --> 00:49:42,771 What the hell, man? 1070 00:49:49,403 --> 00:49:50,529 Oh, Frank. 1071 00:49:51,655 --> 00:49:52,781 Thank you. 1072 00:49:53,824 --> 00:49:56,368 -God, you're hurt. -It's nothing. 1073 00:49:56,410 --> 00:49:57,744 Don't be silly. Come in. 1074 00:50:03,166 --> 00:50:04,376 This is all I could find. 1075 00:50:06,086 --> 00:50:07,129 Might sting a bit. 1076 00:50:07,879 --> 00:50:08,797 Go for it. 1077 00:50:09,756 --> 00:50:11,591 (WINCES) 1078 00:50:11,633 --> 00:50:14,136 -It's okay. Keep going. -Okay. 1079 00:50:14,177 --> 00:50:17,723 Cane said he had something big in store tomorrow for New Year's Eve. 1080 00:50:17,764 --> 00:50:22,394 I'm willing to bet it's whatever Simon was trying to warn us about. 1081 00:50:22,436 --> 00:50:24,021 What do you mean, something big? 1082 00:50:24,062 --> 00:50:25,605 -(GRINDING) -I don't know. 1083 00:50:25,647 --> 00:50:26,982 But people could be in danger. 1084 00:50:27,482 --> 00:50:28,817 I see. 1085 00:50:28,859 --> 00:50:30,485 Frank, I have a confession. 1086 00:50:30,527 --> 00:50:32,237 When my brother called me before he died, 1087 00:50:32,279 --> 00:50:34,281 he told me some things that I haven't told you. 1088 00:50:34,865 --> 00:50:36,533 Go on. 1089 00:50:36,575 --> 00:50:38,785 He told me he was working on some kind of therapeutic device. 1090 00:50:38,827 --> 00:50:40,620 Something to calm people down. 1091 00:50:40,662 --> 00:50:42,914 But he was worried now that someone could use it to do the opposite. 1092 00:50:42,956 --> 00:50:45,459 -Calm people up? -He didn't say. 1093 00:50:45,500 --> 00:50:47,878 He just told me that if anything were to happen to him, 1094 00:50:47,919 --> 00:50:51,673 I needed to do whatever it took to stop the device. 1095 00:50:51,715 --> 00:50:53,258 Those were his last words to me. 1096 00:50:53,300 --> 00:50:55,886 So that's why you inserted yourself into my investigation. 1097 00:50:55,927 --> 00:50:57,179 Well, at first. 1098 00:50:57,220 --> 00:50:59,347 And that's why you showed up at the Bengal Club. 1099 00:50:59,389 --> 00:51:01,099 Yes. 1100 00:51:01,141 --> 00:51:03,518 And that's why you pretended to love me. -No! 1101 00:51:03,560 --> 00:51:04,770 Frank... 1102 00:51:04,811 --> 00:51:06,480 No, how could you say that? 1103 00:51:06,521 --> 00:51:09,775 I can't believe I opened myself up to love again. 1104 00:51:09,816 --> 00:51:13,737 I wrote that whole song about it. I rented studio space! 1105 00:51:15,864 --> 00:51:17,240 Don't go, please. 1106 00:51:18,909 --> 00:51:20,035 Frank, please. 1107 00:51:20,660 --> 00:51:21,661 Look at me. 1108 00:51:26,083 --> 00:51:26,958 What is that? 1109 00:51:27,959 --> 00:51:29,669 -What? -(SCOFFS) 1110 00:51:33,840 --> 00:51:35,509 That. 1111 00:51:35,550 --> 00:51:37,803 That's my TiVo that I lent you yesterday 1112 00:51:37,844 --> 00:51:40,305 so that you could watch season one of Buffy. 1113 00:51:40,347 --> 00:51:42,182 So that you could start getting my references. 1114 00:51:42,224 --> 00:51:43,850 I know that, Frank. 1115 00:51:43,892 --> 00:51:46,520 And I specifically told you not to plug it into the internet. 1116 00:51:46,561 --> 00:51:48,313 -Oh. -"Oh?" 1117 00:51:48,355 --> 00:51:50,482 That's an Ethernet cord 1118 00:51:50,524 --> 00:51:53,735 going from my TiVo directly into your router, 1119 00:51:53,777 --> 00:51:55,070 where the internet comes from! 1120 00:51:55,112 --> 00:51:56,571 I was just trying to plug it into the electricity. 1121 00:51:56,613 --> 00:51:57,948 And now they might be expired. 1122 00:51:57,989 --> 00:51:59,366 That means gone! 1123 00:52:00,283 --> 00:52:01,743 No musical special. 1124 00:52:01,785 --> 00:52:05,705 No Xander. No Spike. No Cordelia Chase. 1125 00:52:05,747 --> 00:52:08,083 No Daniel "Oz" Osbourne. 1126 00:52:08,125 --> 00:52:11,086 No Willow-meets-her-doppelganger episode. Nothing! 1127 00:52:11,128 --> 00:52:12,379 Sorry, I didn't know they were so-- -(INTERRUPTS) 1128 00:52:14,381 --> 00:52:16,675 Frank, we're in the middle of an important-- -(INTERRUPTS) 1129 00:52:16,716 --> 00:52:18,093 Just stand there. 1130 00:52:18,135 --> 00:52:20,428 (TiVo CHIRPING) 1131 00:52:24,141 --> 00:52:25,058 (SCOFFS) 1132 00:52:26,977 --> 00:52:27,853 They're gone! 1133 00:52:28,603 --> 00:52:30,397 (PHONE RINGS) 1134 00:52:30,438 --> 00:52:32,065 BETH: It's okay. It's just the landline. 1135 00:52:32,107 --> 00:52:33,066 I'll get it. 1136 00:52:35,944 --> 00:52:36,987 Hello. 1137 00:52:37,028 --> 00:52:38,738 It's Ed. I've got something. 1138 00:52:38,780 --> 00:52:40,073 Okay. 1139 00:52:40,115 --> 00:52:41,366 I'll be right there. 1140 00:52:50,792 --> 00:52:52,586 FRANK: Ed had dug through the bank footage 1141 00:52:52,627 --> 00:52:55,422 and identified a man who'd slipped out the back, 1142 00:52:55,463 --> 00:52:59,301 who also happened to be Cane's head of security and right-hand man. 1143 00:52:59,342 --> 00:53:02,762 If anyone knew Cane's plan, it would be him. -(CAMERA SHUTTER CLICKS) 1144 00:53:02,804 --> 00:53:05,265 We needed to get him alone and put the squeeze on. 1145 00:53:05,307 --> 00:53:08,226 (CAMERA SHUTTER CLICKING) -FRANK: But we had to do it in our own way, 1146 00:53:08,268 --> 00:53:10,312 -off the books. -We're on our way now. 1147 00:53:12,772 --> 00:53:14,566 You're not my normal driver. 1148 00:53:16,443 --> 00:53:19,237 -(DOOR CLOSES) -This isn't my normal car. 1149 00:53:19,279 --> 00:53:21,406 (HISSES) 1150 00:53:21,448 --> 00:53:23,158 That's not my normal gas. 1151 00:53:25,160 --> 00:53:27,370 This isn't the normal way I fall asleep. (GROANS) 1152 00:53:31,333 --> 00:53:34,669 (MONITOR BEEPING) 1153 00:53:37,797 --> 00:53:39,633 (GUSTAFSON SIGHS) 1154 00:53:44,679 --> 00:53:46,806 NURSE: Hello, doctor? He's waking up. 1155 00:53:46,848 --> 00:53:49,726 -What day is it? -NURSE: January 2nd. 1156 00:53:49,768 --> 00:53:51,561 You've been here for three days. 1157 00:53:51,603 --> 00:53:52,979 Three days? 1158 00:53:53,021 --> 00:53:54,773 (EXHALES) What the... 1159 00:53:56,233 --> 00:53:57,943 Can you turn that up, please? 1160 00:53:58,985 --> 00:54:01,196 That won't be necessary, nurse. 1161 00:54:01,988 --> 00:54:04,157 Hello, Mr. Gustafson. 1162 00:54:04,824 --> 00:54:05,742 You! 1163 00:54:05,784 --> 00:54:07,410 Surprised to see me? 1164 00:54:07,452 --> 00:54:09,788 Your little plan, it didn't work out. 1165 00:54:09,829 --> 00:54:12,666 We stopped it. The good guys won. 1166 00:54:12,707 --> 00:54:14,167 Cane's in jail. 1167 00:54:14,209 --> 00:54:17,087 And here's the bad news for you. He's singing. 1168 00:54:17,128 --> 00:54:20,632 He told us you killed Simon Davenport and that reporter. 1169 00:54:20,674 --> 00:54:22,968 There's talk you might get the chair for this. 1170 00:54:23,009 --> 00:54:24,678 -You're lying. -Am I? 1171 00:54:24,719 --> 00:54:27,430 Mm-hmm. -Then tell me what really happened. 1172 00:54:27,472 --> 00:54:28,556 (SCOFFS) Yeah, right. 1173 00:54:31,518 --> 00:54:33,103 Tough guy, huh? 1174 00:54:33,144 --> 00:54:37,440 You know what happens to big pretty boys like you in San Quentin? 1175 00:54:37,482 --> 00:54:39,776 Ooh! They're gonna love you. 1176 00:54:39,818 --> 00:54:41,319 What are you talking about? 1177 00:54:41,361 --> 00:54:43,405 Oh, yeah. I've seen it a hundred times. 1178 00:54:43,446 --> 00:54:47,617 Massive cutie pie like you? You'll be very popular. 1179 00:54:47,659 --> 00:54:52,205 First day in, probably have your mugshot go viral online. 1180 00:54:52,247 --> 00:54:53,790 The "sexy jailbird." 1181 00:54:53,832 --> 00:54:55,709 Congrats, you're famous. 1182 00:54:55,750 --> 00:54:57,294 Okay. 1183 00:54:57,335 --> 00:55:00,422 Then one day, your new fan army finds a legal loophole, 1184 00:55:00,463 --> 00:55:03,883 and suddenly, you're free! You're back on the streets! 1185 00:55:03,925 --> 00:55:05,510 That's... That's not bad. 1186 00:55:05,552 --> 00:55:07,721 Only now, you've got an image to uphold. 1187 00:55:07,762 --> 00:55:09,639 The "sexy jailbird." 1188 00:55:09,681 --> 00:55:12,809 Say goodbye to carbs. Hello, intermittent fasting. 1189 00:55:12,851 --> 00:55:16,354 You like ramen? Well, it's all broth for you, baby! 1190 00:55:16,396 --> 00:55:19,816 Not to mention, there's a new sexy jailbird now. 1191 00:55:19,858 --> 00:55:22,485 And he's all about body positivity. 1192 00:55:22,527 --> 00:55:25,071 He's eating burgers on the prison Instagram 1193 00:55:25,113 --> 00:55:27,282 -while you're starving to death. -No. 1194 00:55:27,324 --> 00:55:30,035 But your brand is skinny. You can't change course now! 1195 00:55:30,076 --> 00:55:31,453 So you decide to end it. 1196 00:55:32,287 --> 00:55:33,913 Bang! Bullet in the head! 1197 00:55:33,955 --> 00:55:36,541 -I wouldn't do that. -But you miss. 1198 00:55:36,583 --> 00:55:39,127 You only get the part of the brain that regulates farts. 1199 00:55:39,169 --> 00:55:40,879 -No. -Now you're a new meme, 1200 00:55:40,920 --> 00:55:43,214 "farting guy." Is that what you want? 1201 00:55:43,256 --> 00:55:44,841 -To be "farting guy"? -No. 1202 00:55:44,883 --> 00:55:46,301 -Come on, tell me, farting guy! -No. No. 1203 00:55:46,343 --> 00:55:47,260 -You love it! -No! 1204 00:55:47,302 --> 00:55:48,928 -Tell me! You love it! -Stop it! 1205 00:55:48,970 --> 00:55:51,514 It was all Cane's plan! It wasn't my plan! 1206 00:55:52,807 --> 00:55:54,434 What was? 1207 00:55:54,476 --> 00:55:56,478 He wanted to blast a frequency 1208 00:55:56,519 --> 00:56:00,398 that would infect people's brains and turn them into savages. 1209 00:56:00,440 --> 00:56:04,027 -And where was he gonna do that? -At the WWFC fight. 1210 00:56:04,069 --> 00:56:05,737 Downtown, midnight. 1211 00:56:05,779 --> 00:56:06,988 Where was he gonna put the device? 1212 00:56:07,655 --> 00:56:09,282 In the New Year's balls. 1213 00:56:10,533 --> 00:56:11,493 The balls. 1214 00:56:12,327 --> 00:56:14,454 Hey... where you going? 1215 00:56:14,496 --> 00:56:15,830 I want a lawyer, okay? 1216 00:56:15,872 --> 00:56:18,166 I'm sorry that we framed you! I'm sorry! 1217 00:56:18,208 --> 00:56:20,335 -Did you get all that? -BARNES: Every word. 1218 00:56:20,377 --> 00:56:21,920 (POWER SWITCH CLICKS) 1219 00:56:29,135 --> 00:56:32,389 We don't have much time. It's only 90 minutes till New Year's. 1220 00:56:32,430 --> 00:56:33,640 What? What is happening? 1221 00:56:33,681 --> 00:56:35,725 How is getting a confession like this legal? 1222 00:56:35,767 --> 00:56:38,728 Sometimes to get the job done, you have to break the law. 1223 00:56:38,770 --> 00:56:39,896 I do it all the time. 1224 00:56:39,938 --> 00:56:41,356 Huh. 1225 00:56:41,398 --> 00:56:43,358 -Did we get all that? -MAN: We got it. 1226 00:56:47,028 --> 00:56:47,946 Huh? 1227 00:56:51,116 --> 00:56:52,700 BARNES: Internal Affairs. 1228 00:56:52,742 --> 00:56:54,994 You're under arrest for the illegal detainment of Sig Gustafson. 1229 00:56:55,036 --> 00:56:58,748 No! -Ah! So you set me up. Impressive. 1230 00:56:58,790 --> 00:57:00,125 Uh, just one thing, 1231 00:57:00,166 --> 00:57:02,252 how were you able to build these sets so quickly? 1232 00:57:02,293 --> 00:57:03,920 I just told some city contractors 1233 00:57:03,962 --> 00:57:06,714 that I'd pull their licenses if they didn't help us. 1234 00:57:06,756 --> 00:57:09,050 -Did you get all that? -MAN: Loud and clear. 1235 00:57:09,092 --> 00:57:11,344 (ELECTRONIC WARBLING) 1236 00:57:13,471 --> 00:57:16,474 Hector Gutierrez, Department of Occupational Safety and Health. 1237 00:57:16,516 --> 00:57:18,726 Officer Barnes, you are under arrest. 1238 00:57:18,768 --> 00:57:21,187 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1239 00:57:23,273 --> 00:57:24,816 -(BRAKES SQUEAL) -(GRUNTING) 1240 00:57:24,858 --> 00:57:26,734 (CROWD CHEERING) 1241 00:57:29,154 --> 00:57:30,655 -What are you doing? -(INDISTINCT SHOUTING) 1242 00:57:34,325 --> 00:57:35,743 (HORN BLOWING) -ANNOUNCER 1: Five minutes down. 1243 00:57:35,785 --> 00:57:38,538 There is the horn signifying the end of round one. 1244 00:57:38,580 --> 00:57:40,707 ANNOUNCER 2: This crowd is not happy, Jon. 1245 00:57:40,748 --> 00:57:42,333 All right, very exciting stuff, 1246 00:57:42,375 --> 00:57:43,668 but we are now thrilled to be joined in the broadcast booth 1247 00:57:43,710 --> 00:57:46,004 by one of the most vicious bare-knuckle brawlers 1248 00:57:46,045 --> 00:57:48,923 from the first season of WWFC, 1249 00:57:48,965 --> 00:57:51,968 Dan "The Bloody Widowmaker" Daly. Welcome, Dan. 1250 00:57:52,552 --> 00:57:54,012 It's weird. 1251 00:57:54,053 --> 00:57:57,265 I, uh... I left my wife at home and she was wearing makeup. 1252 00:57:57,307 --> 00:57:59,058 Said she didn't have any plans. 1253 00:57:59,100 --> 00:58:01,311 What do you think that's about? 1254 00:58:01,352 --> 00:58:03,688 -I don't know. -Me, neither. 1255 00:58:03,730 --> 00:58:05,565 And of course, none of this would be possible 1256 00:58:05,607 --> 00:58:06,733 without tonight's sponsor, 1257 00:58:06,774 --> 00:58:08,860 EdenTech's Richard Cane. 1258 00:58:08,902 --> 00:58:10,778 (APPLAUSE) 1259 00:58:13,072 --> 00:58:16,451 The boys in the lab loaned me these special earplugs. 1260 00:58:16,493 --> 00:58:18,161 They block digital frequency. 1261 00:58:18,203 --> 00:58:20,830 So if that bomb does go off, we're protected. 1262 00:58:20,872 --> 00:58:21,956 Nice work. 1263 00:58:22,749 --> 00:58:24,125 Now, where's Cane? 1264 00:58:24,167 --> 00:58:25,293 Cane is in the skybox. 1265 00:58:25,335 --> 00:58:27,462 -And what about backup? -There is no backup. 1266 00:58:27,504 --> 00:58:29,380 -What? -You're wanted for murder. 1267 00:58:29,422 --> 00:58:30,757 But Gustafson confessed. 1268 00:58:30,798 --> 00:58:32,008 We coerced him. 1269 00:58:32,050 --> 00:58:33,510 Haven't you ever heard of the Miranda rights? 1270 00:58:33,551 --> 00:58:36,513 What? I'm pretty sure it's Carrie that writes. 1271 00:58:36,554 --> 00:58:37,972 Miranda is a lawyer. 1272 00:58:38,014 --> 00:58:41,434 Charlotte's an art dealer. And Samantha's a whore. 1273 00:58:41,476 --> 00:58:43,019 What? What is it? 1274 00:58:43,061 --> 00:58:46,105 I've been trying to call Beth for hours. She's not picking up. 1275 00:58:46,147 --> 00:58:47,607 I just hope she's okay. 1276 00:58:48,566 --> 00:58:49,901 EMCEE: Live... 1277 00:58:49,943 --> 00:58:55,448 from scary downtown Los Angeles, 1278 00:58:55,490 --> 00:59:01,204 this is the main event of the evening! 1279 00:59:01,246 --> 00:59:03,873 (EMCEE CONTINUES INDISTINCTLY) 1280 00:59:04,707 --> 00:59:07,794 -Hmm. -(PEELING) 1281 00:59:10,505 --> 00:59:11,631 Yeah. 1282 00:59:11,673 --> 00:59:12,632 -GUARD: Sir? -Yes? 1283 00:59:14,926 --> 00:59:16,719 Oh! Please. 1284 00:59:18,972 --> 00:59:20,557 Can I help you? 1285 00:59:22,058 --> 00:59:23,726 Remember me? 1286 00:59:23,768 --> 00:59:27,897 Well, hello, Miss Cherry Roosevelt Fat Bozo Chowing Spaghetti. 1287 00:59:27,939 --> 00:59:28,982 -(CHUCKLES SOFTLY) -I, uh, 1288 00:59:29,023 --> 00:59:30,358 -love your new look. -BETH: Thank you. 1289 00:59:31,192 --> 00:59:32,735 Please. Join me. 1290 00:59:32,777 --> 00:59:34,779 EMCEE: Ladies and gentlemen! 1291 00:59:34,821 --> 00:59:38,700 It's... 1292 00:59:38,741 --> 00:59:42,579 -time! -(CROWD CHEERING) 1293 00:59:44,581 --> 00:59:46,874 Check, check. I'm on my way to the balls. 1294 00:59:46,916 --> 00:59:49,168 Okay, Frank, comms working. 1295 00:59:49,210 --> 00:59:52,046 I'm in position. We have 25 minutes. 1296 00:59:52,755 --> 00:59:54,674 Hey, one beer, please. 1297 00:59:54,716 --> 00:59:56,009 We're closed. 1298 00:59:56,050 --> 00:59:58,511 Man, come on. One beer's not gonna kill you. 1299 00:59:58,553 --> 01:00:00,138 -One beer. -(LIQUID POURS) 1300 01:00:01,514 --> 01:00:02,640 Get lost. 1301 01:00:02,682 --> 01:00:04,017 How much? 1302 01:00:04,058 --> 01:00:06,060 It's free. Just get the hell out of here. -(GASPS) 1303 01:00:06,102 --> 01:00:08,479 -FRANK: (OVER COMMS) Ed, do you hear me? -I can hear you, Frank. 1304 01:00:08,521 --> 01:00:11,441 Uh-oh. I think one of Cane's goons is up there. -FRANK: Come in, Ed. 1305 01:00:11,482 --> 01:00:12,900 -Frank, can you hear me? -FRANK: Check, check. 1306 01:00:12,942 --> 01:00:15,737 Somebody's up there, Frank! A guy is up there, Frank! 1307 01:00:15,778 --> 01:00:18,156 Oh, God! (SCREAMS) 1308 01:00:18,197 --> 01:00:19,198 -What's that, Ed? -ED: Oh. 1309 01:00:19,240 --> 01:00:20,825 Uh, never mind. 1310 01:00:20,867 --> 01:00:22,243 Gentlemen, we've been over the rules in the back. 1311 01:00:22,285 --> 01:00:24,495 I expect you to fight clean, fight hard, fight fair. 1312 01:00:24,537 --> 01:00:26,289 All right, the tension in this arena is palpable. 1313 01:00:26,331 --> 01:00:28,249 The moment of truth is here, folks. 1314 01:00:28,291 --> 01:00:30,793 Straight to voicemail. I'll bet she's with Gary. 1315 01:00:30,835 --> 01:00:32,962 Let me use your phone. She won't know your number. 1316 01:00:33,004 --> 01:00:34,839 You ready? Let's get it on! 1317 01:00:35,923 --> 01:00:37,258 (CROWD CHEERING) 1318 01:00:37,300 --> 01:00:40,762 Yeah! Let's go! (CHUCKLES) 1319 01:00:40,803 --> 01:00:44,682 Oh! (CHUCKLES) 1320 01:00:45,433 --> 01:00:47,560 (GROANS) God, I love this. 1321 01:00:48,144 --> 01:00:49,520 Come on! (LAUGHS) 1322 01:00:49,562 --> 01:00:51,064 (TENSE MUSIC PLAYING) 1323 01:00:51,105 --> 01:00:52,440 CANE: Wunderbar! 1324 01:00:52,482 --> 01:00:53,483 (MUSIC INTENSIFIES) 1325 01:00:53,524 --> 01:00:55,068 (GUN CLICKS) 1326 01:00:55,109 --> 01:00:57,779 (GUN CLICKING) 1327 01:00:57,820 --> 01:01:00,448 Read any good books lately, Miss "Spaghetti"? 1328 01:01:01,824 --> 01:01:04,118 Or should I say, Miss Davenport? 1329 01:01:04,160 --> 01:01:07,288 I especially like the part where the erudite housewife 1330 01:01:07,330 --> 01:01:10,750 transforms herself into a would-be assassin seeking revenge, 1331 01:01:12,210 --> 01:01:13,711 hiding a... (GRUNTS) 1332 01:01:14,212 --> 01:01:15,588 ...gun... 1333 01:01:15,630 --> 01:01:16,798 in her garter belt. 1334 01:01:18,758 --> 01:01:20,593 -And another... -(GASPS) 1335 01:01:20,635 --> 01:01:22,303 ...in the small of her back. 1336 01:01:23,888 --> 01:01:24,806 And a... 1337 01:01:25,640 --> 01:01:26,974 -shotgun... -(RATTLING) 1338 01:01:27,809 --> 01:01:29,560 ...in her beautiful... 1339 01:01:29,602 --> 01:01:30,770 brunette wig. 1340 01:01:31,312 --> 01:01:32,522 Tie her up. 1341 01:01:32,563 --> 01:01:34,732 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1342 01:01:38,361 --> 01:01:41,614 Okay, Ed... I'm at the balls. 1343 01:01:41,656 --> 01:01:44,117 -I'm gonna look for the device. -(CHEERING IN DISTANCE) 1344 01:01:47,120 --> 01:01:48,413 ED: Nice work, Frank. 1345 01:01:48,454 --> 01:01:50,415 MAN: Hey, you got free beer? 1346 01:01:50,456 --> 01:01:52,166 No, there's not free-- 1347 01:01:52,208 --> 01:01:53,710 Oh, boy. 1348 01:01:53,751 --> 01:01:55,795 It's got to be in here somewhere. 1349 01:01:55,837 --> 01:01:57,296 (GRUNTS) 1350 01:01:58,798 --> 01:02:02,260 -(CLICKS) -(ELECTRICAL HUMMING) 1351 01:02:02,301 --> 01:02:03,970 FRANK: Ed, come in. 1352 01:02:04,011 --> 01:02:05,179 Go on, take it and go. 1353 01:02:06,222 --> 01:02:07,890 Uh, Frank, can you hear me? 1354 01:02:07,932 --> 01:02:10,560 ANNOUNCER 2: Coker lands a brutal knee to the chest! 1355 01:02:13,396 --> 01:02:14,564 FRANK: I think I see it, Ed. 1356 01:02:14,605 --> 01:02:16,733 -(GRUNTS) -(INDISTINCT CHATTER) 1357 01:02:16,774 --> 01:02:19,861 All right, it looks as though we're having some technical difficulties 1358 01:02:19,902 --> 01:02:21,362 with the New Year's Eve ball. 1359 01:02:21,404 --> 01:02:23,448 I can't quite reach. 1360 01:02:25,283 --> 01:02:26,951 -Uh. -(CREAKING) 1361 01:02:28,911 --> 01:02:29,746 ANNOUNCER 2: Look at this! 1362 01:02:30,788 --> 01:02:31,914 The pants are off! 1363 01:02:31,956 --> 01:02:32,999 (CROWD LAUGHING) 1364 01:02:34,584 --> 01:02:36,252 What the hell is going on? 1365 01:02:36,294 --> 01:02:38,171 DAN: All right. I believe the TV networks 1366 01:02:38,212 --> 01:02:39,672 have blurred what's happening here. 1367 01:02:39,714 --> 01:02:43,009 So for those of you back home, I will try to paint a picture. 1368 01:02:43,050 --> 01:02:45,803 The legs themselves are pale and white, 1369 01:02:45,845 --> 01:02:47,847 sprinkled with cinnamon soft hair. 1370 01:02:47,889 --> 01:02:50,183 Now turning our gaze to the middle, 1371 01:02:50,224 --> 01:02:52,518 where we find something quite magnificent. 1372 01:02:52,560 --> 01:02:54,228 The main event, if you will. 1373 01:02:54,270 --> 01:02:56,147 A grand bratwurst, 1374 01:02:56,189 --> 01:02:59,901 fit for the Imperial Court of the Kaiser himself. 1375 01:02:59,942 --> 01:03:02,278 Or maybe a loaf of unbaked bread 1376 01:03:02,320 --> 01:03:04,113 wearing an afro wig. 1377 01:03:04,155 --> 01:03:06,532 (RATTLES) -(GRUNTS) I got it. I got it, Ed. 1378 01:03:06,574 --> 01:03:07,909 (OVER SCREEN) Okay, I'm gonna get out. 1379 01:03:13,581 --> 01:03:15,291 (CROWD LAUGHING) 1380 01:03:16,209 --> 01:03:17,335 Drebin. 1381 01:03:17,376 --> 01:03:19,670 All right, get security down there now! 1382 01:03:19,712 --> 01:03:20,922 Nothing to see here, folks! 1383 01:03:20,963 --> 01:03:22,924 Police business. Please, carry on. 1384 01:03:22,965 --> 01:03:24,217 All right, buddy, time to go. 1385 01:03:25,551 --> 01:03:27,386 FRANK: (ON MIC) Now listen to me good. 1386 01:03:27,428 --> 01:03:30,097 My name is Frank Drebin. From Police Squad. 1387 01:03:30,139 --> 01:03:31,641 Drebin! 1388 01:03:31,682 --> 01:03:32,892 FRANK: This event is now over. 1389 01:03:32,934 --> 01:03:35,144 Everyone vacate the premises immediately. 1390 01:03:35,186 --> 01:03:36,395 -(CROWD BOOING) -Now! 1391 01:03:36,437 --> 01:03:38,231 Okay, playtime's over. Give me the mic. 1392 01:03:38,272 --> 01:03:40,566 -Don't take another step, buddy! -That's it. 1393 01:03:41,734 --> 01:03:42,860 ANNOUNCER 2: Oh! 1394 01:03:42,902 --> 01:03:44,779 -Buffer goes down! -(CHEERING) 1395 01:03:44,821 --> 01:03:47,365 You like watching a real man kick ass? 1396 01:03:47,406 --> 01:03:49,242 (CHEERING) 1397 01:03:49,951 --> 01:03:51,869 Oh! 1398 01:03:51,911 --> 01:03:54,372 ED: (OVER COMMS) Frank, get the hell out of there! You've got company! 1399 01:03:54,413 --> 01:03:57,375 All right. Goodbye, everyone. Uh... 1400 01:03:57,959 --> 01:03:58,960 Have a good night. 1401 01:04:01,838 --> 01:04:04,298 All right, you, you, come with me. 1402 01:04:04,340 --> 01:04:06,300 Tell everybody to put in their frequency plugs. 1403 01:04:06,342 --> 01:04:07,635 And her, too. 1404 01:04:07,677 --> 01:04:09,178 We don't want her going crazy in here, do we? 1405 01:04:09,220 --> 01:04:10,388 ED: What do you see, Frank? 1406 01:04:10,429 --> 01:04:12,557 The device has some lights on it. 1407 01:04:12,598 --> 01:04:14,851 Various holes. Weighs about... 1408 01:04:14,892 --> 01:04:16,269 two-and-a-half chili dogs. 1409 01:04:16,310 --> 01:04:19,105 It's got some sort of timer on it synced up to midnight. 1410 01:04:20,106 --> 01:04:22,191 CANE: Hello, Detective. 1411 01:04:22,233 --> 01:04:24,277 -Easy now. Let's have it. -(GUN CLICKS) 1412 01:04:24,318 --> 01:04:25,278 Stop right there. 1413 01:04:25,319 --> 01:04:27,530 -Don't do it. -Make one more move, 1414 01:04:27,572 --> 01:04:30,616 and I'll blow its freaking computer brains all over this floor! 1415 01:04:30,658 --> 01:04:31,784 CANE: Think about it, Drebin. 1416 01:04:31,826 --> 01:04:33,369 Everything I'm doing is for guys like us. 1417 01:04:33,411 --> 01:04:34,996 -Guys like us? -Yes. 1418 01:04:35,037 --> 01:04:37,957 Powerful, righteous men, who actually give a damn. 1419 01:04:38,499 --> 01:04:40,001 Come on, Frank, 1420 01:04:40,042 --> 01:04:43,129 you said it yourself, "The world was better before." 1421 01:04:43,170 --> 01:04:44,630 -(CLICKS) -(DEVICE BEEPS) 1422 01:04:46,424 --> 01:04:47,717 What have you done? 1423 01:04:47,758 --> 01:04:48,676 -(BEEPS) -(CHUCKLES) 1424 01:04:48,718 --> 01:04:49,927 (PULSES) 1425 01:04:49,969 --> 01:04:51,470 -(BANGING) -(MAN SCREAMING) 1426 01:04:51,512 --> 01:04:52,889 (OBJECTS CLATTERING) 1427 01:04:52,930 --> 01:04:54,974 (CROWD SCREAMING) 1428 01:04:56,267 --> 01:04:58,561 -(SCREAMING CONTINUES) -(GRUNTING) 1429 01:04:58,603 --> 01:05:00,187 -(BLOWS LANDING) -(INDISTINCT SHOUTING) 1430 01:05:00,229 --> 01:05:01,689 (GRUNTING) 1431 01:05:01,731 --> 01:05:02,607 (SHOUTS) 1432 01:05:11,282 --> 01:05:12,617 (GROANING) 1433 01:05:12,658 --> 01:05:14,702 -(SCREAMING) -Whoa! Ah! 1434 01:05:14,744 --> 01:05:15,828 (SCREAMING) 1435 01:05:15,870 --> 01:05:17,538 (SHOUTING, GRUNTING) 1436 01:05:19,624 --> 01:05:21,417 (SCREAMING) 1437 01:05:21,459 --> 01:05:22,627 Ahh. 1438 01:05:23,336 --> 01:05:25,963 Get out! Shh! Quiet! 1439 01:05:26,005 --> 01:05:29,842 "Four wheels move the body, two wheels move the soul." 1440 01:05:29,884 --> 01:05:32,053 -ALL: All right. -It's a famous quote I got from... 1441 01:05:32,094 --> 01:05:33,137 Quotes.com. 1442 01:05:33,179 --> 01:05:34,889 -HENCHMAN: Hey, boss! -Yeah. 1443 01:05:34,931 --> 01:05:36,098 What do you want me to do with her? 1444 01:05:36,140 --> 01:05:37,975 Leave her here. She'll be dead by morning. 1445 01:05:38,017 --> 01:05:39,852 (GASPS) -You fellas know how to ride, right? 1446 01:05:39,894 --> 01:05:40,895 Let's do it! Yeah! 1447 01:05:40,937 --> 01:05:43,356 (ELECTRICAL HUMMING) 1448 01:05:43,397 --> 01:05:45,232 -WOMAN: Hold on. -(TIRES SCREECHING) 1449 01:05:45,274 --> 01:05:46,776 (GROANING) 1450 01:05:46,817 --> 01:05:48,653 -(SHOUTS) -(CRASHES) 1451 01:05:48,694 --> 01:05:51,781 -WOMAN: Whoa! Whoopsie. -Go, go, go. No! 1452 01:05:51,822 --> 01:05:53,991 (SHOUTING) 1453 01:05:55,409 --> 01:05:56,994 (PEOPLE SCREAMING) 1454 01:05:57,036 --> 01:05:58,162 Look at this! 1455 01:05:58,204 --> 01:05:59,580 -(LAUGHS) -(CRASHES) 1456 01:06:05,419 --> 01:06:06,253 (BEEPS) 1457 01:06:07,380 --> 01:06:08,297 (BEEPING) 1458 01:06:09,674 --> 01:06:11,258 (BEEPS) 1459 01:06:11,300 --> 01:06:12,885 (LAUGHS MALICIOUSLY) 1460 01:06:12,927 --> 01:06:14,136 (CROWD SHOUTING) 1461 01:06:22,645 --> 01:06:23,562 Ahh! 1462 01:06:27,149 --> 01:06:29,694 Stay back! I don't want to hurt you. 1463 01:06:29,735 --> 01:06:31,779 (SHOUTING) -(FERGALICIOUS BY FERGIE PLAYING) 1464 01:06:32,738 --> 01:06:33,906 (GROANS) 1465 01:06:36,951 --> 01:06:38,828 (SHOUTS, YELPS) 1466 01:06:38,869 --> 01:06:40,037 -(MAGAZINE DROPS, KICKS) -(SCREAMS) 1467 01:06:40,079 --> 01:06:41,372 (WOMAN SCREAMS) 1468 01:06:42,790 --> 01:06:46,168 (SHOUTS, GRUNTS) 1469 01:06:46,210 --> 01:06:47,628 -(GROANS, GRUNTS) -(MAGAZINE CLICKS) 1470 01:06:49,005 --> 01:06:51,007 To the bunker, gentlemen! (EVIL LAUGH) 1471 01:06:51,716 --> 01:06:53,092 (TEETH CRACKING) 1472 01:06:53,134 --> 01:06:53,926 FERGIE: ♪ Hold, hold, hold Hold, hold up! 1473 01:06:53,968 --> 01:06:55,177 ♪ Check it out 1474 01:06:59,181 --> 01:07:00,808 -(SQUELCHING) -(GROANS) 1475 01:07:02,560 --> 01:07:03,436 (GROANS, SCREAMS) 1476 01:07:04,687 --> 01:07:05,938 (RHYTHMIC GRUNTING) 1477 01:07:05,980 --> 01:07:07,857 ♪ I'm the F to the E-R-G The I, the E 1478 01:07:07,898 --> 01:07:09,567 Whoa! (GRUNTING) 1479 01:07:09,608 --> 01:07:11,694 ♪ And can't no other lady Put it down like me 1480 01:07:11,736 --> 01:07:13,320 ♪ I'm fergalicious ♪ 1481 01:07:13,362 --> 01:07:14,864 (SIGHS) 1482 01:07:14,905 --> 01:07:16,407 (PEOPLE SHOUTING) 1483 01:07:20,202 --> 01:07:21,412 FRANK: Come on. Come on. Come on. 1484 01:07:25,875 --> 01:07:27,418 (PEOPLE SCREAMING IN DISTANCE) 1485 01:07:32,423 --> 01:07:35,009 (NEW AGE MUSIC PLAYING) 1486 01:07:42,433 --> 01:07:43,309 Daddy? 1487 01:07:43,350 --> 01:07:45,269 (SQUAWKS) 1488 01:07:45,311 --> 01:07:47,605 Help me, Daddy. What do we do? 1489 01:07:49,982 --> 01:07:52,735 (CANE LAUGHS) 1490 01:07:52,777 --> 01:07:55,821 Come on! Weird Al's waiting! (CHUCKLES) 1491 01:07:58,240 --> 01:07:59,742 (OWL SQUAWKS) 1492 01:07:59,784 --> 01:08:02,953 Whoo-hoo! Just like old times. 1493 01:08:02,995 --> 01:08:04,080 (SQUAWKS) 1494 01:08:04,663 --> 01:08:05,498 Come on! 1495 01:08:08,751 --> 01:08:09,668 Let me get this guy first. 1496 01:08:09,710 --> 01:08:10,836 (GROANS) 1497 01:08:12,171 --> 01:08:14,799 Got him! Okay, this guy on the right. 1498 01:08:14,840 --> 01:08:15,841 (GRUNTS) 1499 01:08:15,883 --> 01:08:18,427 -Ew. -(CAWS) 1500 01:08:18,469 --> 01:08:20,429 Come on, Daddy, enough playing around. 1501 01:08:21,138 --> 01:08:22,014 Oh, thanks. 1502 01:08:23,641 --> 01:08:25,810 That's him! A little lower. 1503 01:08:28,145 --> 01:08:29,230 (OWL HOOTS) 1504 01:08:29,271 --> 01:08:30,106 Okay, here. 1505 01:08:31,398 --> 01:08:32,608 You've got a clear shot. 1506 01:08:35,903 --> 01:08:36,821 Take it! 1507 01:08:36,862 --> 01:08:39,073 -(SCREECHES, FARTS) -Ahh! 1508 01:08:39,115 --> 01:08:41,784 Whoa! That was so much! 1509 01:08:41,826 --> 01:08:43,911 -You still got it, Daddy. -(CAWS) 1510 01:08:43,953 --> 01:08:46,288 (GRUNTS) 1511 01:08:46,330 --> 01:08:47,164 (SHOUTING) 1512 01:08:48,457 --> 01:08:49,792 (YELPING) 1513 01:08:52,753 --> 01:08:54,004 Thank you, Daddy! 1514 01:08:54,046 --> 01:08:56,090 (OWL SCREECHING) 1515 01:08:56,132 --> 01:08:58,259 (GROANS) 1516 01:08:59,760 --> 01:09:01,137 (GRUNTS) 1517 01:09:03,806 --> 01:09:05,099 You see what you've done, Cane? 1518 01:09:06,809 --> 01:09:10,020 It's not too late to stop this madness! 1519 01:09:10,062 --> 01:09:11,939 This isn't madness, Drebin. 1520 01:09:11,981 --> 01:09:13,023 This is progress! 1521 01:09:13,065 --> 01:09:14,775 MAN: Progress? 1522 01:09:14,817 --> 01:09:17,361 The needs of the few should never outweigh the needs of the many. 1523 01:09:17,403 --> 01:09:19,405 There was a time when you knew that. 1524 01:09:19,446 --> 01:09:20,990 So it's come to this. 1525 01:09:21,031 --> 01:09:23,075 The culmination of our journey. 1526 01:09:23,117 --> 01:09:26,704 All this... this stuff that's taken place 1527 01:09:26,745 --> 01:09:28,289 -between you and me! -(TOILET FLUSHES) 1528 01:09:28,330 --> 01:09:30,708 This, uh... -Thanks, Dave. I got it from here. 1529 01:09:30,749 --> 01:09:33,419 I'm so sorry. I messed up the lines a little bit. 1530 01:09:33,460 --> 01:09:35,004 No problem. You did great. -Yeah. 1531 01:09:35,045 --> 01:09:36,463 -See you Sunday? -See you Sunday. 1532 01:09:36,505 --> 01:09:37,923 (GRUFFLY) Okay, Cane! 1533 01:09:37,965 --> 01:09:39,091 DAVE: Please, no! Get off me! 1534 01:09:39,133 --> 01:09:42,386 Stop! I'm not even in this movie! 1535 01:09:42,428 --> 01:09:43,596 Somebody! 1536 01:09:43,637 --> 01:09:46,682 Anyway, look at us! Isn't this beautiful? 1537 01:09:46,724 --> 01:09:48,517 Exactly as nature intended. 1538 01:09:48,559 --> 01:09:52,646 Two great Kodiak bears, facing one another 1539 01:09:52,688 --> 01:09:54,899 in an epic battle for dominance. 1540 01:09:54,940 --> 01:09:57,902 If it's a fight you want... very well. 1541 01:10:00,154 --> 01:10:03,032 -(GROWLS) -(GROWLS) 1542 01:10:08,370 --> 01:10:09,538 (GRUNTS) 1543 01:10:09,580 --> 01:10:10,706 -(BLOW LANDS) -(GROANS) 1544 01:10:11,665 --> 01:10:14,877 Oh! Ow! 1545 01:10:14,919 --> 01:10:18,756 You hit my belly! You hit the soft part of my belly! 1546 01:10:19,924 --> 01:10:21,175 What the hell? 1547 01:10:21,217 --> 01:10:23,677 Have you ever actually been in a fight before? 1548 01:10:23,719 --> 01:10:25,346 Uh, yeah! I have. 1549 01:10:25,387 --> 01:10:27,806 Oh, my God. I think I'm gonna barf. 1550 01:10:28,807 --> 01:10:30,309 Is that normal? 1551 01:10:30,351 --> 01:10:32,102 Do you want to keep fighting? 1552 01:10:32,144 --> 01:10:33,687 What? No! 1553 01:10:33,729 --> 01:10:35,731 My tummy still hurts a lot! 1554 01:10:35,773 --> 01:10:36,732 -Well, in that case... -(GROANS) 1555 01:10:36,774 --> 01:10:38,525 ...I'm gonna arrest you. 1556 01:10:38,567 --> 01:10:41,695 You can't arrest me. You still didn't catch me. 1557 01:10:41,737 --> 01:10:42,863 There's nowhere to run! 1558 01:10:42,905 --> 01:10:44,490 -I won't be running. -(METALLIC CLINKING) 1559 01:10:45,366 --> 01:10:46,659 I'll be flying. 1560 01:10:47,409 --> 01:10:48,452 (WHIRRING) 1561 01:10:49,328 --> 01:10:51,538 (SHOUTS, CACKLES) 1562 01:10:55,000 --> 01:10:56,377 (GROANS) 1563 01:11:04,593 --> 01:11:05,761 Richard Cane... 1564 01:11:08,013 --> 01:11:09,223 (SIGHS SOFTLY) 1565 01:11:10,182 --> 01:11:12,142 ...you're under arrest. 1566 01:11:12,184 --> 01:11:14,144 (CUFFS CLANKING) 1567 01:11:14,186 --> 01:11:15,312 (BIKE BELL DINGS) 1568 01:11:19,108 --> 01:11:20,484 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 1569 01:11:26,240 --> 01:11:27,825 (SIGHING GRIMLY) 1570 01:11:27,866 --> 01:11:30,119 He won't be hurting anyone anymore. 1571 01:11:31,078 --> 01:11:31,912 It's over. 1572 01:11:33,998 --> 01:11:35,499 Not for me, it isn't. 1573 01:11:37,459 --> 01:11:39,795 No. Please. 1574 01:11:39,837 --> 01:11:42,006 Think about this, Beth. 1575 01:11:42,047 --> 01:11:43,465 Killing him won't fix anything. 1576 01:11:43,507 --> 01:11:45,384 Why should I let him live? 1577 01:11:45,426 --> 01:11:47,011 It won't bring Simon back. 1578 01:11:47,052 --> 01:11:48,971 You don't know that for sure. 1579 01:11:49,013 --> 01:11:51,849 You're right. Anything is possible. 1580 01:11:51,890 --> 01:11:55,311 But you have to let the justice system do its job. 1581 01:11:55,352 --> 01:11:57,271 That's rich, coming from you. 1582 01:11:57,313 --> 01:11:59,356 The truth is, Beth, 1583 01:11:59,398 --> 01:12:02,526 once you kill a man for revenge, there's no going back. 1584 01:12:02,568 --> 01:12:06,238 It stays with you forever, following you like a shadow. 1585 01:12:06,280 --> 01:12:08,782 A voice in your head saying over and over, 1586 01:12:08,824 --> 01:12:11,076 "Man, that was awesome!" 1587 01:12:11,785 --> 01:12:13,996 So, put the gun down. 1588 01:12:14,038 --> 01:12:16,749 If not for me, then for us. 1589 01:12:16,790 --> 01:12:18,375 For our future together. 1590 01:12:19,168 --> 01:12:20,919 I love you, Beth. 1591 01:12:20,961 --> 01:12:24,465 Don't throw it all away for a few seconds of... 1592 01:12:24,506 --> 01:12:27,092 the best feeling you would ever have in your life. 1593 01:12:27,134 --> 01:12:28,469 (CRIES) 1594 01:12:37,561 --> 01:12:39,438 (SHOUTING CONTINUES) 1595 01:12:48,405 --> 01:12:49,406 (SIGHS SOFTLY) 1596 01:12:53,869 --> 01:12:55,120 Go ahead. 1597 01:12:55,162 --> 01:12:56,121 Do it. 1598 01:13:01,377 --> 01:13:03,295 (ONE TIME BY ENYA PLAYING) 1599 01:13:07,132 --> 01:13:12,346 ♪ Who can say Where the road goes? 1600 01:13:12,388 --> 01:13:14,223 -I love you. -I love you. 1601 01:13:14,264 --> 01:13:15,724 (LAUGHING) 1602 01:13:15,766 --> 01:13:17,351 ♪ Only time 1603 01:13:17,393 --> 01:13:19,061 Ronald, wake up! 1604 01:13:19,103 --> 01:13:21,021 (GASPS) You got the promotion! 1605 01:13:21,063 --> 01:13:22,398 Oh! 1606 01:13:22,439 --> 01:13:23,941 Bring it in. (CHUCKLES) 1607 01:13:23,982 --> 01:13:26,402 ♪ As your heart chose? Only time 1608 01:13:26,443 --> 01:13:28,195 (INDISTINCT CHATTER) 1609 01:13:35,869 --> 01:13:38,747 Not bad for a stubborn old fool. 1610 01:13:38,789 --> 01:13:43,585 I guess old men really are the toughest, smartest, most capable, 1611 01:13:43,627 --> 01:13:45,629 sexiest beings on the planet. 1612 01:13:46,338 --> 01:13:47,673 Oh, Frank, 1613 01:13:47,714 --> 01:13:49,675 you've made me a very happy woman. 1614 01:13:50,634 --> 01:13:51,718 Me, too. 1615 01:13:52,678 --> 01:13:54,847 ♪ Only time 1616 01:13:56,140 --> 01:14:01,562 ♪ And who can say Why your heart cries 1617 01:14:01,603 --> 01:14:05,357 ♪ When your love lies? Only time ♪ 1618 01:14:05,399 --> 01:14:07,151 (OWL CAWING) 1619 01:14:07,192 --> 01:14:08,610 (SONG FADES) 1620 01:14:10,237 --> 01:14:11,363 (CAWS) 1621 01:14:13,240 --> 01:14:15,659 (HEROIC MUSIC PLAYING) 1622 01:14:24,209 --> 01:14:26,462 CHIEF DAVIS: As a result of Lieutenant Frank Drebin's 1623 01:14:26,503 --> 01:14:28,755 heroic work on New Year's Eve, 1624 01:14:28,797 --> 01:14:32,092 I am happy to announce that Police Squad is back 1625 01:14:32,134 --> 01:14:37,431 with a renewed commitment to accountability and justice. 1626 01:14:37,473 --> 01:14:40,267 And in that spirit, we will not ignore 1627 01:14:40,309 --> 01:14:43,061 Lieutenant Drebin's questionable actions 1628 01:14:43,103 --> 01:14:45,856 on the days leading up to the event. 1629 01:14:45,898 --> 01:14:48,233 And right now, Frank Drebin 1630 01:14:48,275 --> 01:14:54,114 is being subject to a rigorous and thorough internal investigation. 1631 01:14:54,156 --> 01:14:55,157 Thank you. 1632 01:14:55,199 --> 01:14:56,867 (OVERLAPPING CHATTER) 1633 01:14:56,909 --> 01:14:59,453 (BABY WANTS TO ROCK BY MONDO ROCK PLAYING) 1634 01:14:59,495 --> 01:15:00,329 (INDISTINCT CONVERSATION) 1635 01:15:01,872 --> 01:15:03,207 (SHRIEKS) 1636 01:15:03,248 --> 01:15:05,250 SINGER: ♪ Baby wants to rock ♪ 1637 01:15:07,169 --> 01:15:08,253 Oh! 1638 01:15:08,295 --> 01:15:09,796 (PLAYING STEEL DRUMS) 1639 01:15:09,838 --> 01:15:11,757 Well, Beth, here's to us. 1640 01:15:11,798 --> 01:15:13,425 -To us. -(GLASS CLINKS) 1641 01:15:13,467 --> 01:15:15,636 (THE NAKED GUN FROM THE FILES OF THE POLICE SQUAD PLAYING) 1642 01:15:36,240 --> 01:15:38,200 -What is happening? -What? 1643 01:15:39,785 --> 01:15:41,036 This is strange. 1644 01:15:41,703 --> 01:15:42,704 Come on. 1645 01:15:44,581 --> 01:15:45,415 Taylor? 1646 01:15:46,583 --> 01:15:48,835 Are you all right? 1647 01:15:48,877 --> 01:15:51,129 BETH: What's happening, Frank? I'm scared. 1648 01:15:51,171 --> 01:15:53,757 Okay, honey. We'll get to the bottom of this. 1649 01:15:55,342 --> 01:15:56,635 Oh, God. 1650 01:15:56,677 --> 01:15:58,595 Wake up, you piece of shit! 1651 01:15:59,888 --> 01:16:01,056 FRANK: Keep it together. 1652 01:16:03,141 --> 01:16:05,435 Wait a second. What is this? 1653 01:16:06,603 --> 01:16:08,522 -Do you hear that music? -Yeah. 1654 01:16:15,153 --> 01:16:18,574 (MUFFLED GURGLING) 1655 01:16:18,615 --> 01:16:21,243 Who the heck are you people? 1656 01:16:21,285 --> 01:16:23,328 Have you been watching us this whole time? 1657 01:16:24,538 --> 01:16:25,998 You've seen me in shorts? 1658 01:16:26,957 --> 01:16:28,417 Step back, honey, please. 1659 01:16:30,836 --> 01:16:32,629 -(GLASS BREAKING) -FRANK: Ow! 1660 01:16:32,671 --> 01:16:35,007 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1661 01:16:35,048 --> 01:16:37,759 -(SIREN WAILS) -Yo! Cops! 1662 01:16:51,690 --> 01:16:52,816 (PINS RATTLE) 1663 01:16:54,192 --> 01:16:55,652 (SIREN CONTINUES WAILING) 1664 01:16:55,694 --> 01:16:57,112 (BRAKES SQUEAL) 1665 01:17:00,073 --> 01:17:01,158 Whoa! 1666 01:17:02,701 --> 01:17:04,077 (SIREN WAILS) 1667 01:17:16,840 --> 01:17:18,717 (MUSIC CONCLUDES) 1668 01:17:20,302 --> 01:17:22,304 (MY SWEET BETH BY FRANK DREBIN PLAYING) 1669 01:17:26,141 --> 01:17:29,394 FRANK: This goes out to a very special lady. 1670 01:17:31,063 --> 01:17:32,356 ♪ Beth 1671 01:17:34,066 --> 01:17:37,653 ♪ You are The love of my life 1672 01:17:38,904 --> 01:17:42,574 ♪ I want to make you my wife 1673 01:17:43,575 --> 01:17:45,243 ♪ Sweet Beth 1674 01:17:47,996 --> 01:17:51,708 ♪ You opened my heart up 1675 01:17:51,750 --> 01:17:54,878 ♪ To loving again... 1676 01:17:54,920 --> 01:17:56,713 You did that. 1677 01:17:56,755 --> 01:17:58,507 You know what, I've never really been 1678 01:17:58,548 --> 01:18:02,052 in a professional recording studio before. 1679 01:18:02,094 --> 01:18:03,345 What does this do? 1680 01:18:03,387 --> 01:18:04,805 -(DRUMBEAT PLAYS) -FRANK: Oh, 1681 01:18:04,846 --> 01:18:06,431 that... that's nice. 1682 01:18:06,473 --> 01:18:09,101 That's got a good sound to it, huh? 1683 01:18:09,142 --> 01:18:11,645 No, no, no. I don't need to touch it. That's fine. 1684 01:18:12,354 --> 01:18:13,438 ♪ Beth 1685 01:18:14,231 --> 01:18:15,941 ♪ Oh 1686 01:18:15,982 --> 01:18:19,111 ♪ Top-shelf curves 1687 01:18:19,152 --> 01:18:22,614 ♪ And brains to boot 1688 01:18:22,656 --> 01:18:28,578 ♪ And boots that would top my brain's Top Ten list... 1689 01:18:29,246 --> 01:18:30,914 ♪ Aboot boots... 1690 01:18:30,956 --> 01:18:34,626 ♪ And the curvy brains That bought them 1691 01:18:35,752 --> 01:18:37,754 ♪ Also breasts 1692 01:18:39,506 --> 01:18:41,466 ♪ My sweet Beth 1693 01:18:43,802 --> 01:18:49,307 ♪ When I first saw you In my office 1694 01:18:49,349 --> 01:18:53,854 ♪ I kept thinking About your body 1695 01:18:55,480 --> 01:19:00,402 ♪ 'Cause I didn't yet know Your mind 1696 01:19:01,737 --> 01:19:03,655 ♪ I don't mind 1697 01:19:08,577 --> 01:19:11,079 ♪ My sweet Beth 1698 01:19:11,121 --> 01:19:12,247 (DRUMBEAT PLAYS) 1699 01:19:12,289 --> 01:19:14,708 It is just fun to play those things. 1700 01:19:14,750 --> 01:19:18,378 Do you mind if I... I pick up this guitar? 1701 01:19:18,420 --> 01:19:20,464 -I always wished I knew how to do it. -(PLAYING ELECTRIC GUITAR SOLO) 1702 01:19:20,505 --> 01:19:22,924 FRANK: Hey! 1703 01:19:22,966 --> 01:19:24,134 Ah, here we go. 1704 01:19:26,762 --> 01:19:28,764 You know, it's surprisingly easy. 1705 01:19:28,805 --> 01:19:31,224 (GUITAR SOLO CONTINUES) 1706 01:19:32,893 --> 01:19:35,604 FRANK: Ow! It kind of hurts your fingertips. 1707 01:19:35,645 --> 01:19:37,230 No one tells you about that part. 1708 01:19:38,774 --> 01:19:41,276 ♪ My sweet Beth ♪ 1709 01:19:42,903 --> 01:19:46,656 Thank you, Beth, for opening up my heart... 1710 01:19:47,657 --> 01:19:48,784 to love again. 1711 01:19:48,825 --> 01:19:49,910 (PIANO MUSIC SWELLS) 1712 01:19:50,702 --> 01:19:51,995 (DRUMBEAT PLAYING) 1713 01:19:52,037 --> 01:19:54,498 FRANK: I just had to get one more. (GIGGLES) 1714 01:19:59,503 --> 01:20:02,672 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1715 01:22:07,172 --> 01:22:10,884 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 1716 01:24:38,615 --> 01:24:40,450 ANNOUNCER: Everyone, put your hands together 1717 01:24:40,492 --> 01:24:43,578 for the world's last living entertainer, 1718 01:24:43,620 --> 01:24:45,497 "Weird Al" Yankovic! 1719 01:24:45,538 --> 01:24:47,999 (ACCORDION MUSIC PLAYING) 1720 01:24:48,041 --> 01:24:50,460 How's everybody doing tonight? 1721 01:24:53,046 --> 01:24:53,963 Hello? 1722 01:24:56,466 --> 01:24:57,550 Anybody here? 1723 01:24:58,301 --> 01:24:59,302 Cane? 1724 01:25:00,220 --> 01:25:01,721 Evil billionaires? 1725 01:25:03,765 --> 01:25:05,058 Crab-hands guy? 1726 01:25:07,727 --> 01:25:09,395 Oh, what the heck? 112464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.