All language subtitles for The Gold - 02x06 - Episode 6.iP.WEB-DL.SAiNT.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,313 --> 00:00:10,673 Legacy. 2 00:00:14,266 --> 00:00:16,386 That's what I've been thinking of lately. 3 00:00:19,520 --> 00:00:21,516 How brutal legacy can be. 4 00:00:24,549 --> 00:00:26,200 How cruelly dismissive. 5 00:00:28,440 --> 00:00:30,669 How it takes one's life in full... 6 00:00:32,613 --> 00:00:35,120 ..with all its glory and failure... 7 00:00:36,420 --> 00:00:38,060 ..all its love and hate... 8 00:00:40,220 --> 00:00:42,280 ..the thrill and mundanity... 9 00:00:44,640 --> 00:00:45,680 ..the years... 10 00:00:48,206 --> 00:00:50,860 ..enjoyed and endured... 11 00:00:53,360 --> 00:00:55,400 ..everything that goes into making a life. 12 00:00:57,280 --> 00:01:02,140 Legacy takes all that and reduces and reduces and reduces... 13 00:01:05,530 --> 00:01:08,620 ..and spits out its spiteful conclusion. 14 00:01:12,960 --> 00:01:14,840 Which, in my case, is Brink's-Mat. 15 00:01:19,640 --> 00:01:21,169 That is the epitaph... 16 00:01:23,383 --> 00:01:24,800 ..the obituary... 17 00:01:26,560 --> 00:01:27,880 ..of the years... 18 00:01:29,280 --> 00:01:30,829 ..I have spent on this Earth. 19 00:01:33,569 --> 00:01:36,160 Not one second of my life counts... 20 00:01:38,080 --> 00:01:42,069 ..but for the seconds I spent within the orbit of Brink's-Mat. 21 00:01:44,040 --> 00:01:46,120 You will not grant me my freedom today. 22 00:01:48,960 --> 00:01:52,780 I will serve my full sentence. 23 00:01:53,240 --> 00:01:55,360 There'll be no clemency, no mercy. 24 00:01:59,770 --> 00:02:03,640 And that is because it does not matter who I was before. It... 25 00:02:05,509 --> 00:02:07,980 ..does not matter who I am in here. 26 00:02:10,620 --> 00:02:14,100 It matters only that I am tainted... 27 00:02:15,560 --> 00:02:16,940 ..by Brink's-Mat. 28 00:02:19,640 --> 00:02:21,760 That is why, in here, they cheer me, 29 00:02:22,640 --> 00:02:24,340 or ask me questions... 30 00:02:25,760 --> 00:02:28,720 ..or come to me with their tawdry plots, 31 00:02:29,560 --> 00:02:32,060 or say to me, "Well done, Cooper, you showed 'em". 32 00:02:34,000 --> 00:02:36,200 And I think that is why they're in here. 33 00:02:39,320 --> 00:02:42,120 Because they believe there is victory in infamy. 34 00:02:45,200 --> 00:02:46,840 I wish I thought so, too. 35 00:02:47,440 --> 00:02:49,240 I wish I didn't sit in that cell... 36 00:02:50,860 --> 00:02:53,320 ..thinking of everything I had and how I lost it... 37 00:02:54,920 --> 00:02:57,270 ..sending my mind to ever darker places. 38 00:03:01,560 --> 00:03:03,639 That is why you cannot grant me my freedom, 39 00:03:03,640 --> 00:03:05,920 because there is no freedom to grant. 40 00:03:06,400 --> 00:03:08,720 And in that, I find a solitary solace. 41 00:03:10,360 --> 00:03:12,300 That it is not just me. 42 00:03:14,180 --> 00:03:16,900 There are many men and women, some in places like this. 43 00:03:18,400 --> 00:03:19,440 Many not. 44 00:03:20,400 --> 00:03:21,660 Some criminal. 45 00:03:22,760 --> 00:03:23,960 Some not. 46 00:03:24,919 --> 00:03:26,720 An unlikely alliance... 47 00:03:26,871 --> 00:03:29,404 ...brought together by a cold morning at Heathrow... 48 00:03:30,807 --> 00:03:32,561 ..and three tonnes of gold. 49 00:03:36,160 --> 00:03:37,560 We are a union... 50 00:03:39,680 --> 00:03:41,440 ..of ruined souls. 51 00:03:43,120 --> 00:03:45,440 All with our lives cruelly distilled. 52 00:03:48,200 --> 00:03:49,480 All trapped. 53 00:03:51,080 --> 00:03:52,480 All tainted. 54 00:03:54,840 --> 00:03:56,680 All nothing but one thing. 55 00:03:58,960 --> 00:04:00,600 We are Brink's-Mat. 56 00:04:03,200 --> 00:04:04,400 That is our past. 57 00:04:05,640 --> 00:04:07,040 That is our future. 58 00:04:08,960 --> 00:04:10,360 That... 59 00:04:12,013 --> 00:04:13,500 ..is our legacy. 60 00:04:27,040 --> 00:04:28,840 You must be sick of seeing me. 61 00:04:29,060 --> 00:04:30,820 Crossed that bridge a while back. 62 00:04:31,960 --> 00:04:34,480 Plead guilty to the financial charges, 63 00:04:34,505 --> 00:04:38,600 tell me where your money is, and you won't see me again. 64 00:04:40,040 --> 00:04:41,280 Or what? 65 00:04:41,440 --> 00:04:43,399 Or we'll charge you with the robbery. 66 00:04:44,960 --> 00:04:46,360 What robbery? 67 00:04:49,459 --> 00:04:50,819 You were poor. 68 00:04:51,853 --> 00:04:53,572 Along came the gold, 69 00:04:53,597 --> 00:04:56,000 and then you were rich. 70 00:04:56,520 --> 00:04:59,000 It won't be hard to join the dots. 71 00:04:59,500 --> 00:05:01,500 The thing is, mate, 72 00:05:01,740 --> 00:05:03,840 I don't think you've got any dots to join. 73 00:05:05,120 --> 00:05:06,600 I've looked after you. 74 00:05:07,940 --> 00:05:09,120 I got you home. 75 00:05:09,145 --> 00:05:10,700 Now look after yourself. 76 00:05:11,000 --> 00:05:13,740 Cop to the money, and we'll forget the robbery. 77 00:05:14,800 --> 00:05:16,520 You know, being in here... 78 00:05:17,840 --> 00:05:19,460 ..it's given me time to think... 79 00:05:20,180 --> 00:05:22,020 ..make a few calls, 80 00:05:22,200 --> 00:05:23,960 and learn more about you. 81 00:05:25,998 --> 00:05:28,995 - Whatever got you through the night. - Some people say you're bent. 82 00:05:29,020 --> 00:05:30,419 Some people are misinformed. 83 00:05:30,420 --> 00:05:33,879 A copper being called bent is like a villain being called a grass. 84 00:05:33,880 --> 00:05:35,480 Doesn't matter if it's true or not. 85 00:05:36,627 --> 00:05:38,240 Being called it... 86 00:05:39,050 --> 00:05:40,877 leaves you vulnerable. 87 00:05:41,720 --> 00:05:43,760 When you're kipping in your cell tonight... 88 00:05:44,993 --> 00:05:46,760 ..and I'm kipping in my house... 89 00:05:48,020 --> 00:05:49,443 ..have a think about... 90 00:05:50,170 --> 00:05:51,780 who's vulnerable. 91 00:05:53,080 --> 00:05:54,000 You're right. 92 00:05:54,780 --> 00:05:56,440 You've done OK by me. 93 00:05:57,780 --> 00:05:59,960 I might even work my way to missing you... 94 00:06:01,240 --> 00:06:02,680 ..when you're gone. 95 00:06:05,093 --> 00:06:06,700 Where would I be going? 96 00:06:07,060 --> 00:06:09,200 All I know is we're not so different. 97 00:06:10,360 --> 00:06:13,000 You'll do everything you can to send me down. 98 00:06:13,920 --> 00:06:16,500 And I'll do everything I can... 99 00:06:17,640 --> 00:06:19,220 ..to stop you. 100 00:06:34,950 --> 00:06:37,040 What's that thing that they say about generals? 101 00:06:38,473 --> 00:06:40,440 That they're always fighting the last war. 102 00:06:41,880 --> 00:06:44,760 I wasn't a general, and this is the same war. 103 00:06:45,160 --> 00:06:46,260 Yeah. 104 00:06:48,420 --> 00:06:49,640 I suppose it is. 105 00:06:50,980 --> 00:06:52,240 Don't do it. 106 00:06:53,400 --> 00:06:54,340 I have to. 107 00:06:54,520 --> 00:06:55,740 Plead guilty. 108 00:06:55,920 --> 00:06:57,900 Have a life beyond this. 109 00:06:59,920 --> 00:07:01,460 I've got to fight, Mr Boyce. 110 00:07:03,200 --> 00:07:04,559 The fight is all I've got left. 111 00:07:04,560 --> 00:07:07,479 No lawyer in London will look at your case, 112 00:07:07,480 --> 00:07:10,540 then stand at the Old Bailey and argue your innocence. 113 00:07:11,440 --> 00:07:12,540 That's correct. 114 00:07:14,720 --> 00:07:16,319 I gave them 300 grand 115 00:07:16,320 --> 00:07:18,240 and they couldn't come up with a defence. 116 00:07:19,000 --> 00:07:20,160 So... 117 00:07:21,973 --> 00:07:23,420 ..I'll be defending myself. 118 00:07:26,960 --> 00:07:28,839 You can't read. You can't write. 119 00:07:28,840 --> 00:07:32,820 It is a highly complex fraud trial, and you shall defend yourself? 120 00:07:33,160 --> 00:07:34,780 Can't say I'm not ambitious. 121 00:07:39,620 --> 00:07:40,940 Where's Noye? 122 00:07:44,456 --> 00:07:47,880 You know what people get wrong about me and Noye? 123 00:07:48,200 --> 00:07:50,600 They think we were thick as thieves. 124 00:07:51,600 --> 00:07:53,480 Bonnie and fucking Clyde. 125 00:07:56,480 --> 00:08:00,620 Yeah, I met Kenny Noye, along the way, 126 00:08:00,880 --> 00:08:02,580 but I never really knew the man. 127 00:08:03,780 --> 00:08:07,360 And I don't think anyone really did, no matter how hard they looked. 128 00:08:10,360 --> 00:08:14,080 And I'll tell you one thing about Kenny Noye. 129 00:08:16,620 --> 00:08:18,640 There's always someone looking for him. 130 00:08:32,240 --> 00:08:33,720 Hola, Senor Green. 131 00:08:34,920 --> 00:08:37,275 - Hello, mate. - What can I get you? 132 00:08:38,600 --> 00:08:39,860 What have you got? 133 00:08:39,960 --> 00:08:41,440 We have the fish stew. 134 00:08:42,440 --> 00:08:43,500 I thought you might. 135 00:08:44,120 --> 00:08:45,600 Every day is the same. 136 00:08:48,420 --> 00:08:50,000 Yeah. You're right there. 137 00:08:54,806 --> 00:08:56,119 When are they running it? 138 00:08:56,120 --> 00:08:57,820 Sunday. Front page. 139 00:08:57,960 --> 00:08:59,639 The News Of The World have got it, Sir, 140 00:08:59,640 --> 00:09:00,840 that we're looking for Noye. 141 00:09:01,160 --> 00:09:02,680 Then call a press conference. 142 00:09:04,313 --> 00:09:05,552 Sorry, Sir? 143 00:09:05,577 --> 00:09:06,560 What do we know? 144 00:09:07,020 --> 00:09:08,740 Well, Noye's in Spain. 145 00:09:09,160 --> 00:09:11,459 And he knows we're after him. 146 00:09:11,460 --> 00:09:13,680 Yeah. We know nothing, because we have seen nothing. 147 00:09:13,680 --> 00:09:15,199 We have heard things. 148 00:09:15,200 --> 00:09:17,279 I don't care if it's a punter, an informer, 149 00:09:17,280 --> 00:09:19,759 the Met, Regional Crime Squad, or God-knows-who-else. 150 00:09:19,760 --> 00:09:21,239 All we've done is hear things, 151 00:09:21,240 --> 00:09:23,760 then have local police steam in and come up empty. 152 00:09:24,020 --> 00:09:26,655 We need someone to see Noye. Then we need to see Noye. 153 00:09:26,700 --> 00:09:28,279 Then our witness needs to see Noye. 154 00:09:28,280 --> 00:09:29,959 We'd rather do that without the press, 155 00:09:29,960 --> 00:09:31,900 but if they know, then we embrace it. 156 00:09:32,100 --> 00:09:34,640 And if Noye's on one front page, he should be on them all. 157 00:09:34,640 --> 00:09:35,600 Yes? 158 00:09:36,088 --> 00:09:37,708 So call a press conference. 159 00:09:37,740 --> 00:09:40,180 Right. You do telly. I'll do print. 160 00:09:40,395 --> 00:09:42,995 We will go to trial in England against Palmer, 161 00:09:43,020 --> 00:09:45,320 and we are assisting the Americans 162 00:09:45,345 --> 00:09:48,459 to place RICO charges against Miller in Florida, 163 00:09:48,460 --> 00:09:51,279 where they can apply far higher penalties than we can. 164 00:09:51,280 --> 00:09:55,080 One half of the Brink's-Mat gold and you're prosecuting two men? 165 00:09:56,226 --> 00:09:57,980 With the first half of the gold, 166 00:09:57,981 --> 00:10:01,375 we were successful in securing multiple convictions, 167 00:10:01,400 --> 00:10:05,360 but unsuccessful in recovering the robbery's proceeds. 168 00:10:05,640 --> 00:10:08,559 This time, Palmer and Miller 169 00:10:08,560 --> 00:10:12,439 give us access to more money than the Brink's-Mat gold was ever worth. 170 00:10:12,440 --> 00:10:16,295 Those two convictions could lead to the greatest financial recovery 171 00:10:16,320 --> 00:10:18,160 in the history of British policing, 172 00:10:18,320 --> 00:10:21,779 and we take a criminal fortune out of circulation, 173 00:10:21,780 --> 00:10:24,960 and stop all the damage that money like that can do. 174 00:10:25,320 --> 00:10:28,239 Now, that is as significant a victory 175 00:10:28,240 --> 00:10:30,539 as could be achieved at this point in the investigation. 176 00:10:30,540 --> 00:10:33,639 But if they're not convicted, then you don't recover a penny, 177 00:10:33,640 --> 00:10:35,939 and the last few years of this investigation, 178 00:10:35,940 --> 00:10:38,140 and indeed your career, were wasted. 179 00:10:38,140 --> 00:10:40,039 I am aware of the stakes, Sir. 180 00:10:40,040 --> 00:10:43,220 And you won't be here to guide it, Boyce. You're out of time. 181 00:10:44,880 --> 00:10:48,520 I know the date of my retirement is imminent. 182 00:10:49,000 --> 00:10:52,519 However, I would ask that you consider special dispensation... 183 00:10:52,520 --> 00:10:54,599 You know we can't do that, Boyce. 184 00:10:54,600 --> 00:10:56,920 30 years' service, then you're out. 185 00:10:58,620 --> 00:11:00,420 But you're not quite finished yet. 186 00:11:00,420 --> 00:11:03,200 You'll charge Miller with the robbery before you go. 187 00:11:05,096 --> 00:11:07,519 No, that was a bluff at our end. 188 00:11:07,520 --> 00:11:10,519 We don't have enough evidence to prove he was on the robbery. 189 00:11:10,520 --> 00:11:13,399 The nation knows you caught a Brink's-Mat robber, Boyce, 190 00:11:13,400 --> 00:11:14,959 it was on the television. 191 00:11:14,960 --> 00:11:17,959 Therefore, he will be charged with the Brink's-Mat robbery. 192 00:11:17,960 --> 00:11:20,399 With respect, Sir, this is a time to focus. 193 00:11:20,400 --> 00:11:24,119 I am attempting to close one of the most complicated 194 00:11:24,120 --> 00:11:25,479 cases in the Met's history. 195 00:11:25,480 --> 00:11:28,639 Brink's-Mat will not close while four robbers walk free 196 00:11:28,640 --> 00:11:30,840 and Kenneth Noye is on the run. 197 00:11:31,000 --> 00:11:35,359 You are seeking a simplicity that Brink's-Mat does not offer. 198 00:11:35,360 --> 00:11:39,360 And Kenneth Noye is one problem that does not belong to me. 199 00:12:20,960 --> 00:12:23,680 Don't you fucking dare. 200 00:12:49,120 --> 00:12:50,460 Hello? 201 00:12:50,600 --> 00:12:52,759 Go to a payphone and call me back on this number. 202 00:12:52,760 --> 00:12:54,059 It's raining. 203 00:12:54,060 --> 00:12:55,920 Just get a fucking pen, Brian. 204 00:13:14,286 --> 00:13:16,296 - I've been seen. - Where? 205 00:13:17,160 --> 00:13:18,580 Gibraltar. 206 00:13:19,200 --> 00:13:20,700 What are you doing down there? 207 00:13:20,760 --> 00:13:23,120 Getting something to eat that hasn't come out the bloody sea. 208 00:13:23,920 --> 00:13:25,639 You didn't tell me about the papers. 209 00:13:25,640 --> 00:13:28,180 How could I? If you gave me a number, it would help. 210 00:13:29,726 --> 00:13:31,446 It's time to speak to our friends. 211 00:13:33,093 --> 00:13:34,972 See what they can do on the charges. 212 00:13:34,997 --> 00:13:36,636 What about the sighting? 213 00:13:36,753 --> 00:13:39,313 It's not a problem. As long as it's not the only one. 214 00:13:41,276 --> 00:13:42,773 In one day last week, 215 00:13:42,798 --> 00:13:45,473 Noye was playing golf in Cyprus, eating lunch in Portugal, 216 00:13:45,505 --> 00:13:46,839 and getting a nose job in Brazil. 217 00:13:46,840 --> 00:13:49,040 Then he flew in on a private plane to Biggin Hill 218 00:13:49,040 --> 00:13:50,919 and went for a Chinese in West Kingsdown. 219 00:13:50,920 --> 00:13:53,199 Over 100 sightings in 13 countries, 220 00:13:53,200 --> 00:13:54,919 called in over the last 24 hours. 221 00:13:54,920 --> 00:13:56,599 We're being swamped. 222 00:13:56,600 --> 00:13:58,059 Which means one of them is true, 223 00:13:58,060 --> 00:14:00,119 which means he's still got some friends left. 224 00:14:00,120 --> 00:14:03,980 So, let's go through his file again and find his friends. 225 00:14:04,187 --> 00:14:05,640 Well, where do we start? 226 00:14:06,080 --> 00:14:07,500 It's Kenneth Noye. 227 00:14:07,640 --> 00:14:09,060 Start with the gold. 228 00:14:09,200 --> 00:14:12,119 They know about the historical accusations against Lundy, 229 00:14:12,120 --> 00:14:14,359 and there are a couple of new allegations in there 230 00:14:14,360 --> 00:14:15,560 for good measure. 231 00:14:15,800 --> 00:14:17,799 May I ask your thoughts, gentlemen, 232 00:14:17,800 --> 00:14:22,439 on this latest humiliation for the once-great Metropolitan Police? 233 00:14:22,440 --> 00:14:24,959 My thoughts are Miller's smarter than I thought he was. 234 00:14:24,960 --> 00:14:27,060 I expected a brick through my window, not this. 235 00:14:27,085 --> 00:14:29,204 - You think this is Miller's work? - I don't know, Ma'am. 236 00:14:29,229 --> 00:14:32,308 I'd check my enemies list, but I'd have to take a week off. 237 00:14:32,440 --> 00:14:33,879 That's your response? 238 00:14:33,880 --> 00:14:35,439 My response is, once again, 239 00:14:35,440 --> 00:14:37,360 I have never been involved in corrupt practices. 240 00:14:37,360 --> 00:14:40,799 I've also never been afraid to nick anyone who needed nicking, including 241 00:14:40,800 --> 00:14:44,439 those that do the same handshakes as some of the people in this building. 242 00:14:44,440 --> 00:14:46,239 What are you suggesting, Lundy? 243 00:14:46,240 --> 00:14:48,340 That I'm the best thief taker at Scotland Yard, 244 00:14:48,365 --> 00:14:50,979 I'm also the most investigated copper at Scotland Yard, 245 00:14:50,980 --> 00:14:53,760 and I don't think that's a coincidence. 246 00:14:54,580 --> 00:14:55,620 Sir. 247 00:14:57,030 --> 00:15:00,599 Boyce, what are your findings on Lundy's record? 248 00:15:00,600 --> 00:15:03,319 My conclusion is that Lundy sails close to the wind 249 00:15:03,320 --> 00:15:05,279 and gets too close to informants, 250 00:15:05,280 --> 00:15:08,359 but I've never personally seen any evidence of wrongdoing. 251 00:15:08,360 --> 00:15:10,640 He's also integral to the Miller case. 252 00:15:11,157 --> 00:15:14,020 If we are to go through this charade at the Old Bailey, 253 00:15:14,020 --> 00:15:16,919 trying to prosecute Miller for the Brink's-Mat robbery, 254 00:15:16,920 --> 00:15:21,700 then having Lundy on board gives us a minute possibility of success. 255 00:15:22,720 --> 00:15:24,899 In that case, Lundy is suspended pending 256 00:15:24,900 --> 00:15:28,640 investigation from the moment the Old Bailey proceedings conclude. 257 00:15:28,800 --> 00:15:30,680 I'd best take my bus fare with me, then. 258 00:15:31,792 --> 00:15:33,999 Sir, if you need me to step aside, I'll understand. 259 00:15:34,000 --> 00:15:37,119 How close are the Americans to bringing charges against Miller? 260 00:15:37,120 --> 00:15:38,759 Well, they'll be in place by the time the verdict 261 00:15:38,760 --> 00:15:40,279 comes in on the robbery trial. 262 00:15:40,280 --> 00:15:42,279 He can go from our custody to theirs. 263 00:15:42,280 --> 00:15:44,460 You're assuming there will be a verdict. 264 00:15:44,640 --> 00:15:46,980 What happens if the charges are thrown out? 265 00:15:47,160 --> 00:15:48,720 Well, then he walks. 266 00:15:49,200 --> 00:15:52,500 And if the Americans aren't ready, then we never see him again. 267 00:15:52,800 --> 00:15:55,720 Then all I need you to do is to stop that from happening. 268 00:15:56,020 --> 00:15:57,160 Thank you, Sir. 269 00:16:02,160 --> 00:16:04,499 Reader does all that gold with Noye, 270 00:16:04,500 --> 00:16:07,180 and he ends up with a car yard in South London. 271 00:16:07,640 --> 00:16:10,100 That's better than how some of them ended up. 272 00:16:10,700 --> 00:16:12,540 Yeah, that's true. 273 00:16:14,200 --> 00:16:15,480 It's him. 274 00:16:37,080 --> 00:16:38,320 Shit! 275 00:16:46,176 --> 00:16:51,279 Your Honour, Mr Charles Miller has been charged with armed robbery 276 00:16:51,280 --> 00:16:55,019 for his involvement in the theft of three tonnes of gold bullion 277 00:16:55,020 --> 00:16:58,580 from the Brink's-Mat warehouse in Heathrow in 1983. 278 00:16:58,780 --> 00:17:00,740 As you will have read from our filing, 279 00:17:00,806 --> 00:17:02,960 we have a plethora of evidence. 280 00:17:03,740 --> 00:17:08,260 Before the robbery, Mr Miller held little financial reserves, 281 00:17:08,260 --> 00:17:10,760 and lived in a humble South London home. 282 00:17:11,000 --> 00:17:14,736 In the months after the robbery, he relocated to Spain 283 00:17:14,737 --> 00:17:18,720 and his life was transformed into one of great wealth. 284 00:17:19,040 --> 00:17:21,299 We can prove links between Mr Miller 285 00:17:21,300 --> 00:17:25,579 and convicted Brink's-Mat criminals, and that he set up businesses 286 00:17:25,580 --> 00:17:29,140 in the Isle Of Man which we believe were used to launder money. 287 00:17:30,240 --> 00:17:31,640 Thank you, Your Honour. 288 00:17:36,220 --> 00:17:37,480 That's it? 289 00:17:40,580 --> 00:17:41,760 For now. 290 00:17:44,443 --> 00:17:47,859 Well, in that case, I find that there is insufficient evidence 291 00:17:47,860 --> 00:17:52,360 to proceed, and Mr Miller is discharged with immediate effect. 292 00:18:00,160 --> 00:18:01,360 Thank you, Your Honour. 293 00:18:06,400 --> 00:18:07,620 Guv! 294 00:18:16,149 --> 00:18:19,380 Come on! I've been here before, it don't take this long. 295 00:18:24,816 --> 00:18:27,839 Ah, hello, lads! 296 00:18:27,840 --> 00:18:29,579 Call us a taxi, will you? 297 00:18:29,580 --> 00:18:32,160 I've got a pint in Rotherhithe with my name on it. 298 00:18:32,440 --> 00:18:33,800 Charles Miller? 299 00:18:34,960 --> 00:18:36,319 Oh, here we go. 300 00:18:36,320 --> 00:18:38,399 You're to be extradited with immediate effect to 301 00:18:38,400 --> 00:18:39,839 the state of Florida, 302 00:18:39,840 --> 00:18:42,439 to answer charges that you did help to steal or launder 303 00:18:42,440 --> 00:18:46,640 proceeds of the 1983 Brink's-Mat robbery. 304 00:18:46,860 --> 00:18:48,380 Safe journey, Miller. 305 00:18:48,760 --> 00:18:49,600 Fine. 306 00:18:49,820 --> 00:18:51,700 I'll beat them like I beat you. 307 00:18:52,980 --> 00:18:55,880 And you two, you should be fucking embarrassed. 308 00:18:56,200 --> 00:18:58,639 The world and his wife knows I was on the Brink's-Mat job 309 00:18:58,640 --> 00:19:00,520 and I'll never serve a day for it. 310 00:19:01,200 --> 00:19:03,280 There were six men there that day. 311 00:19:03,520 --> 00:19:05,480 You got McAvoy and Robinson. 312 00:19:05,760 --> 00:19:07,239 That leaves four. 313 00:19:07,240 --> 00:19:09,799 - Where are they, then? - I know exactly where they are. 314 00:19:09,800 --> 00:19:11,199 They're not here, though, are they? 315 00:19:11,200 --> 00:19:13,299 This isn't about the robbery, Miller. 316 00:19:13,300 --> 00:19:16,240 It hasn't been about the robbery for a long time. 317 00:19:16,520 --> 00:19:18,399 It is about money. 318 00:19:18,400 --> 00:19:20,940 Dirty, dangerous money. 319 00:19:21,133 --> 00:19:24,740 And it is about us taking that money from people like you. 320 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 So I hope that you enjoyed it, 321 00:19:28,400 --> 00:19:31,879 as you drove back to South London with three tonnes of gold. 322 00:19:31,880 --> 00:19:35,840 I hope that is a memory that has value for you. 323 00:19:35,886 --> 00:19:38,900 Because it is all that you will have left. 324 00:19:39,216 --> 00:19:42,920 All that gold, all that money, and all you will have... 325 00:19:43,340 --> 00:19:49,080 is a memory that will fade, until one day it's gone, too. 326 00:19:50,300 --> 00:19:52,979 And you'll sit with that pint in Rotherhithe 327 00:19:53,120 --> 00:19:56,320 and wonder if any of this ever happened at all. 328 00:20:12,680 --> 00:20:14,280 Fuck! 329 00:20:17,306 --> 00:20:19,840 - Well done, Lundy. - Nice way to finish. 330 00:20:24,553 --> 00:20:25,660 Don't do it. 331 00:20:25,703 --> 00:20:27,695 You know, Sir, back when the first complaint 332 00:20:27,720 --> 00:20:29,720 was made against me, I started running. 333 00:20:31,026 --> 00:20:32,745 I needed to get the anger out. 334 00:20:32,770 --> 00:20:36,169 So I ran. A few miles, to clear my head. 335 00:20:36,280 --> 00:20:38,179 And I kept it up. 336 00:20:38,180 --> 00:20:42,900 So when they call me in to rake me over the coals, I run. 337 00:20:43,260 --> 00:20:46,000 These days, I run marathons. 338 00:20:46,480 --> 00:20:48,500 That's how much they've come for me. 339 00:20:48,780 --> 00:20:50,520 That's how much I've run. 340 00:20:50,840 --> 00:20:52,839 And, you know, I can't run forever, 341 00:20:52,840 --> 00:20:54,520 so I've quit, Sir. 342 00:20:54,800 --> 00:20:56,260 I've thrown in the towel. 343 00:20:56,940 --> 00:20:58,320 Thank you for having me. 344 00:20:59,760 --> 00:21:01,459 You're the last of a kind, Lundy. 345 00:21:01,460 --> 00:21:03,280 Some will say that's a good thing. 346 00:21:03,386 --> 00:21:04,400 Not me. 347 00:21:04,466 --> 00:21:07,085 Well, then maybe we're not so different, Sir. 348 00:21:11,073 --> 00:21:12,300 Who were they? 349 00:21:12,500 --> 00:21:13,840 Kent Police. 350 00:21:13,926 --> 00:21:16,020 They didn't even make it out of Kent. 351 00:21:16,480 --> 00:21:17,900 You should have seen me, Kenny. 352 00:21:18,160 --> 00:21:20,120 I was like bloody James Bond. 353 00:21:22,880 --> 00:21:24,979 Yeah, well, whoever gets me, it's not going to be Kent Police. 354 00:21:24,980 --> 00:21:26,499 No, no-one's going to get you. 355 00:21:26,500 --> 00:21:29,000 According to the papers, you're all over the shop. 356 00:21:33,923 --> 00:21:35,700 Right. What about the other thing? 357 00:21:36,700 --> 00:21:38,320 It's not going to happen. 358 00:21:39,386 --> 00:21:41,940 We won't know that until I've had the conversation. 359 00:21:41,941 --> 00:21:44,040 That's what I'm trying to say. 360 00:21:44,400 --> 00:21:46,480 The conversation's not happening. 361 00:21:48,900 --> 00:21:50,559 How do you figure that, then? 362 00:21:50,560 --> 00:21:52,879 Your friends at the Yard were asked to have 363 00:21:52,880 --> 00:21:54,859 a conversation about manslaughter, 364 00:21:54,860 --> 00:21:57,100 and, well, they all said no. 365 00:21:57,652 --> 00:21:58,656 Why? 366 00:22:00,320 --> 00:22:04,340 Well, because the Kent coppers are all as straight as a die, 367 00:22:04,540 --> 00:22:07,000 and because you're Kenny Noye. 368 00:22:07,120 --> 00:22:09,140 There's a system between us and them... 369 00:22:10,420 --> 00:22:12,379 ..and it's been around for a very long time. 370 00:22:12,404 --> 00:22:16,203 All them meetings I've been to, all that money that I've given them, 371 00:22:16,228 --> 00:22:19,260 all them handshakes, and where is it, Brian? 372 00:22:19,260 --> 00:22:20,519 Where's the fucking system? 373 00:22:20,520 --> 00:22:22,759 What I don't understand is you were out. 374 00:22:22,760 --> 00:22:24,410 You were out, and then what you went and done... 375 00:22:24,435 --> 00:22:27,479 You get nicked, you make a call, you have a conversation. 376 00:22:27,480 --> 00:22:30,020 That's how it works. That's how it's always worked. 377 00:22:30,560 --> 00:22:32,819 And, yeah, you do some bird, but not all of it. 378 00:22:32,820 --> 00:22:35,275 - You don't do fucking all of it! - If you can't handle the bird, 379 00:22:35,300 --> 00:22:36,419 then you shouldn't have done what you did... 380 00:22:36,420 --> 00:22:38,079 It's not the bird I can't handle, Brian, it's this! 381 00:22:38,080 --> 00:22:39,900 I can't fucking live like this forever! 382 00:22:39,925 --> 00:22:41,440 Yeah, well, you and me both. 383 00:22:43,440 --> 00:22:44,760 What's that supposed to mean? 384 00:22:45,080 --> 00:22:47,960 It means you need to find a way out of this. 385 00:22:54,659 --> 00:22:56,200 No, I know what it means. 386 00:22:56,880 --> 00:22:59,080 Being on your toes this long, I know what happens. 387 00:23:02,547 --> 00:23:05,040 Every day, I lose a friend and I gain an enemy. 388 00:23:11,896 --> 00:23:13,980 There's a few ways out of this, Brian, 389 00:23:15,200 --> 00:23:16,760 and none of them are good. 390 00:23:24,297 --> 00:23:26,620 Brightwell? Lundy's moved on. 391 00:23:27,680 --> 00:23:28,880 Oh, shame. 392 00:23:29,100 --> 00:23:30,480 Great detective. 393 00:23:30,505 --> 00:23:32,099 Co-ordinate with the Americans. 394 00:23:32,100 --> 00:23:34,195 When the time comes, take Baxter over there 395 00:23:34,220 --> 00:23:36,519 and make sure he testifies against Miller. 396 00:23:36,520 --> 00:23:37,679 OK, Sir. 397 00:23:37,680 --> 00:23:39,359 Where are we on Palmer? 398 00:23:39,360 --> 00:23:41,759 Well, it's going to be one of the biggest fraud cases in 399 00:23:41,760 --> 00:23:44,019 British history, so it's about as fun as it sounds. 400 00:23:44,020 --> 00:23:46,739 We're working with Roy Ramm and Tony Curtis at Flying Squad, 401 00:23:46,740 --> 00:23:49,159 and speaking to Bob McCunn, the solicitor for the 402 00:23:49,160 --> 00:23:52,139 Brink's-Mat insurers. Build the case from the ground up. 403 00:23:52,140 --> 00:23:54,010 A case like this, Sir, it's going to take time. 404 00:23:54,035 --> 00:23:55,060 It will. 405 00:23:55,200 --> 00:23:57,740 And I'm afraid that is time I don't have. 406 00:23:59,720 --> 00:24:01,440 We were, erm... 407 00:24:01,600 --> 00:24:03,479 ..wondering how close you were, Sir, 408 00:24:03,480 --> 00:24:04,760 to your 30. 409 00:24:07,866 --> 00:24:09,600 Well, if you won't tell them, I will. 410 00:24:09,625 --> 00:24:10,800 It's today. 411 00:24:11,080 --> 00:24:12,240 It's now. 412 00:24:12,960 --> 00:24:15,140 30 years of service to the day. 413 00:24:20,017 --> 00:24:22,140 Well, I'm guessing you don't want a party, Sir? 414 00:24:22,140 --> 00:24:23,980 I couldn't think of anything worse. 415 00:24:27,880 --> 00:24:30,340 We're not ready for you to go, Sir. 416 00:24:33,560 --> 00:24:35,139 Careers like mine, 417 00:24:35,140 --> 00:24:38,040 cases like this, don't end neatly. 418 00:24:38,560 --> 00:24:42,699 You achieve what you can and you seek the best ending available. 419 00:24:42,700 --> 00:24:45,380 And with Brink's-Mat, we have an ending... 420 00:24:46,640 --> 00:24:49,180 You have an ending within your grasp. 421 00:24:49,800 --> 00:24:52,679 Palmer, Miller, and the money. 422 00:24:52,680 --> 00:24:54,480 That is success. 423 00:24:54,480 --> 00:24:55,900 That is victory. 424 00:24:56,520 --> 00:24:57,939 But it won't be easy. 425 00:24:57,940 --> 00:25:00,860 And I am sorry that I won't be here to help. 426 00:25:01,320 --> 00:25:02,600 And it is hard. 427 00:25:04,000 --> 00:25:06,760 It is hard to leave with the job half-done. 428 00:25:07,960 --> 00:25:11,540 It is hard to leave when I think of all that we've gone through. 429 00:25:13,240 --> 00:25:15,400 It is hard to leave when I think of... 430 00:25:18,160 --> 00:25:19,520 ..John Fordham. 431 00:25:21,920 --> 00:25:23,859 But this is what we do. 432 00:25:23,860 --> 00:25:26,799 We give the work the years we can, then we leave 433 00:25:26,800 --> 00:25:28,420 and the work continues. 434 00:25:28,600 --> 00:25:31,439 So I ask that you see my departure 435 00:25:31,440 --> 00:25:33,340 as the irrelevance it is. 436 00:25:34,440 --> 00:25:36,180 I ask you to see it through. 437 00:25:36,600 --> 00:25:39,060 And I ask you to get back to work. 438 00:25:39,420 --> 00:25:40,920 Thank you, Sir. 439 00:25:41,240 --> 00:25:42,640 Thank you, Sir. 440 00:25:44,000 --> 00:25:44,960 Thank you. 441 00:25:45,560 --> 00:25:46,880 And good luck. 442 00:25:59,120 --> 00:26:00,280 Taskforce. 443 00:26:02,840 --> 00:26:04,360 Yeah, go on. 444 00:26:16,000 --> 00:26:18,799 I'm going to tell you a story. 445 00:26:18,800 --> 00:26:22,280 It is the story of a long-running racket. 446 00:26:23,280 --> 00:26:26,679 Innocent tourists were tricked into handing over 447 00:26:26,680 --> 00:26:30,120 large sums of money they could ill afford. 448 00:26:30,460 --> 00:26:37,159 17,000 victims paid over £30 million 449 00:26:37,160 --> 00:26:40,400 to companies that all led to one man - 450 00:26:41,160 --> 00:26:43,060 John Palmer. 451 00:26:43,200 --> 00:26:46,559 In the treacherous waters of the Canary Islands, 452 00:26:46,560 --> 00:26:49,560 this man was the biggest shark. 453 00:26:50,820 --> 00:26:54,679 He was Aladdin's wicked uncle, travelling the streets, 454 00:26:54,680 --> 00:26:56,760 calling, "New lamps for old," 455 00:26:56,960 --> 00:27:01,500 only to leave his victims shivering in the dark. 456 00:27:01,943 --> 00:27:04,919 - British time-share customers fell victim... - If this is his plan, 457 00:27:04,920 --> 00:27:06,300 we're in trouble. 458 00:27:06,440 --> 00:27:09,900 Fraud cases are complicated, they need to be explained carefully. 459 00:27:10,300 --> 00:27:11,959 A jury trial is about the jury, 460 00:27:11,960 --> 00:27:13,860 and the jury are bored out of their minds. 461 00:27:13,885 --> 00:27:17,680 Now, the fraud itself I shall call the "buy-sell". 462 00:27:17,720 --> 00:27:21,919 So picture, if you will, two distinct entities. 463 00:27:21,920 --> 00:27:23,599 An existing time-share... 464 00:27:23,600 --> 00:27:27,659 This isn't about me, this isn't about sharks, 465 00:27:27,660 --> 00:27:30,399 and it certainly isn't about bloody Aladdin. 466 00:27:32,440 --> 00:27:34,080 No, this is about money. 467 00:27:34,600 --> 00:27:37,420 Your money, and how they're spending it. 468 00:27:37,960 --> 00:27:39,620 They reckon that this could be... 469 00:27:39,645 --> 00:27:42,764 the most expensive trial in British history... 470 00:27:43,238 --> 00:27:44,465 and for what? 471 00:27:44,490 --> 00:27:48,120 For some bloke from Solihull whose company flogged a few time-shares? 472 00:27:49,120 --> 00:27:51,720 But I'm not just some bloke from Solihull, am I? 473 00:27:52,040 --> 00:27:55,699 This started with that Mat's-Brink business, 474 00:27:55,700 --> 00:27:57,100 and that's how it's ending. 475 00:27:57,320 --> 00:28:02,260 Ever since I got found innocent of that stuff, right here, 476 00:28:02,600 --> 00:28:04,000 in the Old Bailey, 477 00:28:04,440 --> 00:28:05,800 the coppers, 478 00:28:06,160 --> 00:28:08,820 they've had a vendetta against me. 479 00:28:10,260 --> 00:28:11,520 Well... 480 00:28:12,880 --> 00:28:16,105 ..if I have to beat them again, that's what I'll do. 481 00:28:16,130 --> 00:28:20,400 I'm just... I'm sorry that you lot were dragged into it, 482 00:28:21,080 --> 00:28:24,676 but I'll do my best to put on a bit of a show, 483 00:28:24,701 --> 00:28:26,259 all right? 484 00:28:26,260 --> 00:28:27,280 OK? 485 00:28:27,680 --> 00:28:29,960 - Well, they're not bored now. - No. 486 00:28:32,920 --> 00:28:34,020 Hello? 487 00:28:39,200 --> 00:28:40,240 Where? 488 00:29:14,920 --> 00:29:16,040 Cadiz. 489 00:29:17,913 --> 00:29:19,780 - Where's that? - It's south-west Spain. 490 00:29:19,780 --> 00:29:22,080 Very quiet. Very hidden. 491 00:29:23,220 --> 00:29:25,899 I bought these tickets with my own money. 492 00:29:26,000 --> 00:29:28,320 Don't tell your families where you're going. 493 00:29:32,840 --> 00:29:34,360 Where has this come from, Sir? 494 00:29:36,119 --> 00:29:39,440 It would appear that Noye is living in the Cadiz area, 495 00:29:39,441 --> 00:29:42,720 and this is an address where we might find him. 496 00:29:42,840 --> 00:29:45,599 I'm sorry I can't come with you, but seeing as the press saw fit 497 00:29:45,600 --> 00:29:49,239 to print my photo next to Noye's, it's probably not a good idea. 498 00:29:49,240 --> 00:29:50,999 Do we have backup, Sir? 499 00:29:51,000 --> 00:29:51,840 No. 500 00:29:52,120 --> 00:29:55,080 And we know, maybe more than anyone, who we're dealing with. 501 00:29:55,240 --> 00:29:58,500 Noye isn't some old-school villain who's done a bit of nicking. 502 00:29:58,800 --> 00:30:01,599 He's a vicious, murderous cancer on society 503 00:30:01,600 --> 00:30:03,500 who has killed two human beings. 504 00:30:03,960 --> 00:30:07,203 To voluntarily go into that, without backup, well... 505 00:30:08,117 --> 00:30:09,995 if you don't want to go, I'll understand 506 00:30:10,020 --> 00:30:11,420 and send in the Spanish. 507 00:30:12,380 --> 00:30:14,420 But an innocent young man was murdered 508 00:30:14,420 --> 00:30:16,439 and left to die in the gutter on the streets of Kent, 509 00:30:16,440 --> 00:30:19,080 and I feel very strongly that it 510 00:30:19,080 --> 00:30:21,080 is Kent Police who should deal with that. 511 00:30:23,440 --> 00:30:24,780 So do we, Sir. 512 00:30:26,200 --> 00:30:27,680 Then go and get him. 513 00:30:35,413 --> 00:30:36,980 Good morning, everyone. 514 00:30:42,180 --> 00:30:43,760 Mr Baxter, 515 00:30:44,210 --> 00:30:46,148 this is a suit brought under 516 00:30:46,173 --> 00:30:49,699 the Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act, 517 00:30:49,700 --> 00:30:51,540 also known as the RICO Act, 518 00:30:51,780 --> 00:30:56,499 which accuses the named parties of helping to steal or launder proceeds 519 00:30:56,500 --> 00:31:00,320 from a robbery at the Brink's-Mat warehouse in Heathrow, England. 520 00:31:00,540 --> 00:31:04,659 You are here to answer the claim that you were part of that 521 00:31:04,660 --> 00:31:06,139 criminal conspiracy. 522 00:31:06,140 --> 00:31:09,480 Do you admit or deny liability in this case? 523 00:31:10,706 --> 00:31:14,520 To my eternal shame, and with a heavy heart, 524 00:31:14,840 --> 00:31:16,560 I admit liability. 525 00:31:16,776 --> 00:31:21,356 My decision on the criminal damages against you will be 526 00:31:21,357 --> 00:31:24,600 determined alongside any co-conspirators, 527 00:31:24,600 --> 00:31:27,499 but I can advise that it will be in the region 528 00:31:27,500 --> 00:31:29,600 of $8 million to $10 million. 529 00:31:30,273 --> 00:31:31,579 You'd be lucky. 530 00:31:31,580 --> 00:31:36,260 I gather we will also be hearing witness testimony from you. 531 00:31:40,500 --> 00:31:42,360 That's very much the plan. 532 00:31:42,635 --> 00:31:44,120 I look forward to it. 533 00:31:45,420 --> 00:31:46,680 Likewise. 534 00:31:47,420 --> 00:31:51,775 Mr Miller, this is a suit brought under 535 00:31:51,800 --> 00:31:55,114 the Racketeer Influenced and Corrupt Organisations Act, 536 00:31:55,115 --> 00:31:57,434 also known as the RICO Act, 537 00:31:57,553 --> 00:31:59,587 - which accuses the named parties... - Maybe he'll cop to the lot. 538 00:31:59,635 --> 00:32:01,860 Maybe. Then we can all go home. 539 00:32:02,075 --> 00:32:03,560 Not on the same plane. 540 00:32:04,400 --> 00:32:05,860 That would be horrendous. 541 00:32:05,915 --> 00:32:10,154 You are here to answer the claim that you were part of that 542 00:32:10,155 --> 00:32:11,834 criminal conspiracy. 543 00:32:11,835 --> 00:32:14,575 Do you admit or deny liability in this case? 544 00:32:14,600 --> 00:32:18,754 With all respect, Your Honour, I would like to wholeheartedly 545 00:32:18,755 --> 00:32:20,960 deny liability in this case. 546 00:32:22,115 --> 00:32:25,300 OK, Mr Miller, please take a seat. 547 00:32:25,487 --> 00:32:28,080 - We will continue... - Looks like we're staying. 548 00:32:29,115 --> 00:32:32,874 I would ask that the court resumes in 30 minutes' time. 549 00:32:32,875 --> 00:32:34,914 So you're the money expert, are you? 550 00:32:34,915 --> 00:32:36,754 I'm a Senior Investigation Officer 551 00:32:36,755 --> 00:32:38,784 for Her Majesty's Customs and Excise. 552 00:32:38,809 --> 00:32:41,354 Yeah. We all heard your testimony. 553 00:32:41,355 --> 00:32:43,754 Anyone who managed to stay awake anyway. 554 00:32:43,755 --> 00:32:47,060 Now, what I heard was that some people got ripped off, 555 00:32:47,195 --> 00:32:50,754 but not by me, and that I'm rich and that annoys you. 556 00:32:50,755 --> 00:32:54,354 What I have just testified to, at some length, is widespread fraud. 557 00:32:54,355 --> 00:32:55,874 That's a matter of opinion. 558 00:32:55,875 --> 00:32:57,914 So what I think we're seeing here is a conspiracy 559 00:32:57,915 --> 00:33:01,314 between you, the coppers, and the gold's insurers to take me down. 560 00:33:01,315 --> 00:33:02,714 If it's a conspiracy, why did you pay 561 00:33:02,715 --> 00:33:06,135 - the Brink's-Mat insurers £3 million? - To get them off my back. 562 00:33:06,160 --> 00:33:09,074 And, let's be honest, for me, £3 million doesn't touch the sides. 563 00:33:09,075 --> 00:33:11,554 Really? I believe you are in somewhat reduced circumstances. 564 00:33:11,555 --> 00:33:12,620 Oh, yeah? 565 00:33:13,318 --> 00:33:16,220 Do a lot of blokes in reduced circumstances have a private plane? 566 00:33:16,221 --> 00:33:18,020 They could have sued me for 50 million, not 3. 567 00:33:18,044 --> 00:33:19,610 It's an interesting tactic in a fraud trial, 568 00:33:19,635 --> 00:33:21,755 to boast about significant hidden wealth. 569 00:33:23,021 --> 00:33:24,900 Yeah, but that's just it. 570 00:33:24,995 --> 00:33:26,740 I'm not hiding anything. 571 00:33:26,955 --> 00:33:30,794 I'm a very rich man - you might have read about that in the Sunday Times. 572 00:33:30,795 --> 00:33:34,274 The idea that I'm going about nicking five grand here, 573 00:33:34,275 --> 00:33:37,720 and ten grand there, off some poor bloke on his holiday, 574 00:33:37,915 --> 00:33:39,400 it just doesn't add up. 575 00:33:39,760 --> 00:33:41,554 17,000 people on their holidays. 576 00:33:41,555 --> 00:33:42,797 Did I ever personally 577 00:33:42,857 --> 00:33:45,230 - sell anyone a time-share? - That's not the point. 578 00:33:45,230 --> 00:33:48,415 Did I ever personally receive the money for a time-share? 579 00:33:48,440 --> 00:33:51,255 - There was a network of companies... - So I never sold a time-share, 580 00:33:51,280 --> 00:33:52,820 and I never took the money. 581 00:33:53,875 --> 00:33:54,915 Er... 582 00:33:56,115 --> 00:33:57,180 Your witness, mate. 583 00:33:57,315 --> 00:33:58,954 I've already examined her. 584 00:33:58,955 --> 00:34:02,754 Mr Palmer, please allow me to direct the court. 585 00:34:02,755 --> 00:34:04,600 Yeah, absolutely. You're the boss. 586 00:34:06,120 --> 00:34:07,634 We've got a lead, Sir. 587 00:34:07,740 --> 00:34:10,074 There was an English bloke, going by the name of Green, 588 00:34:10,075 --> 00:34:11,594 renting a place in the village, 589 00:34:11,595 --> 00:34:13,714 eating in the restaurant, keeping himself to himself. 590 00:34:13,715 --> 00:34:14,914 What do you mean "was"? 591 00:34:14,915 --> 00:34:16,594 He hasn't been seen for a while. 592 00:34:16,595 --> 00:34:18,415 But it makes sense, if it's him. 593 00:34:18,440 --> 00:34:20,200 This place is in the arse end of nowhere. 594 00:34:21,955 --> 00:34:24,300 Then keep your heads down and your eyes open. 595 00:34:24,720 --> 00:34:26,615 There's one other thing, Sir. 596 00:34:26,640 --> 00:34:29,980 Apparently we're not the first people to come asking questions. 597 00:34:30,275 --> 00:34:32,960 Yeah, well, that would make sense, too. 598 00:34:33,675 --> 00:34:35,035 Eight to ten million?! 599 00:34:35,060 --> 00:34:36,480 Where the hell do they think I'll get that from? 600 00:34:36,505 --> 00:34:38,674 It's good. We wanted it high. 601 00:34:38,675 --> 00:34:41,215 Your damages will be a marker for what she applies to Miller. 602 00:34:41,240 --> 00:34:43,109 I understand the concept of escalating 603 00:34:43,134 --> 00:34:45,915 criminal conspiracy, Detective. I read law at Cambridge. 604 00:34:45,940 --> 00:34:48,060 Oh, really? You've barely mentioned it! 605 00:34:51,560 --> 00:34:53,280 - Sleep well? - Like a baby. 606 00:35:11,195 --> 00:35:13,874 - Biddiss. - Just heard, Sir, about the story. 607 00:35:13,875 --> 00:35:15,040 I don't believe it. 608 00:35:15,040 --> 00:35:17,292 They're saying he was taken out on a contract by some 609 00:35:17,317 --> 00:35:19,834 of the Brink's-Mat lot. And that makes sense, Sir. 610 00:35:19,835 --> 00:35:22,714 It needed to make sense for them to plant it in the paper. 611 00:35:22,715 --> 00:35:24,634 I don't believe it, so we keep going. 612 00:35:24,635 --> 00:35:25,820 OK, Sir. 613 00:35:29,795 --> 00:35:31,275 We keep going. 614 00:35:33,595 --> 00:35:35,400 It's a bit fucking much, Brian. 615 00:35:36,240 --> 00:35:37,954 Yeah, well, that's the thing. 616 00:35:38,100 --> 00:35:39,500 That wasn't one of ours. 617 00:35:40,755 --> 00:35:42,794 Everyone's getting looked at, pulled in. 618 00:35:42,795 --> 00:35:44,714 If it ain't the coppers, it's the press. 619 00:35:44,715 --> 00:35:46,194 People are sick of it. 620 00:35:46,195 --> 00:35:48,020 And maybe that story... 621 00:35:48,540 --> 00:35:50,260 I don't know, Kenny... 622 00:35:51,480 --> 00:35:52,940 Maybe it's a message. 623 00:35:54,995 --> 00:35:57,660 These people that are sick of it, Brian, does that include you? 624 00:35:59,180 --> 00:36:00,680 I didn't say that. 625 00:36:01,800 --> 00:36:03,460 You don't need this, do you? 626 00:36:03,755 --> 00:36:04,994 No. 627 00:36:04,995 --> 00:36:06,560 You've done well out of the gold. 628 00:36:07,356 --> 00:36:08,730 Now you're free as a bird. 629 00:36:08,755 --> 00:36:09,920 - No. - Yeah. 630 00:36:09,945 --> 00:36:11,063 No, I ain't. 631 00:36:12,915 --> 00:36:16,540 My solicitors got a letter off the Brink's-Mat insurer. 632 00:36:16,875 --> 00:36:20,749 They're looking for dough off everyone connected to the gold, or... 633 00:36:21,183 --> 00:36:23,940 they file civil cases and take us all to the cleaners. 634 00:36:25,300 --> 00:36:29,080 Apparently they hit Palmer for three million quid. 635 00:36:31,040 --> 00:36:31,820 Good. 636 00:36:31,845 --> 00:36:34,195 And apparently they want three million off you. 637 00:36:42,715 --> 00:36:44,234 Never ends, does it? 638 00:36:44,235 --> 00:36:46,820 It never fucking ends. 639 00:36:54,835 --> 00:36:57,200 You know, Brian, I used to love going to the woods. 640 00:36:58,180 --> 00:37:00,035 I'd poach rabbits... 641 00:37:02,155 --> 00:37:04,100 ..then I'd go back to my big house, 642 00:37:04,880 --> 00:37:07,360 my family, my life. 643 00:37:09,915 --> 00:37:11,640 Now I don't go back to nothing. 644 00:37:12,720 --> 00:37:14,520 Now I'm just a bloke in the woods. 645 00:37:15,420 --> 00:37:17,755 And no matter how much I try to work it out... 646 00:37:19,915 --> 00:37:21,234 ..I don't know how I got here. 647 00:37:22,795 --> 00:37:25,300 I mean, from what I had and where I was, 648 00:37:26,314 --> 00:37:28,055 how the fuck did I end up here? 649 00:37:28,080 --> 00:37:29,920 You put yourself here, Kenny, 650 00:37:30,200 --> 00:37:31,900 with what's inside you. 651 00:37:32,340 --> 00:37:36,440 Here's my message, Brian, to anybody who needs to hear it. 652 00:37:36,960 --> 00:37:38,970 I ain't giving myself up. 653 00:37:39,480 --> 00:37:41,959 And I'm going to get out of here, one way or another, 654 00:37:41,960 --> 00:37:44,420 because it is doing my fucking head in! 655 00:37:58,440 --> 00:37:59,840 Who's winning? 656 00:38:00,080 --> 00:38:02,880 I don't know. And the fact that I don't know is worrying. 657 00:38:03,560 --> 00:38:06,360 Do you need me to help finesse your strategy? 658 00:38:07,400 --> 00:38:09,320 Well, I'm going to give my testimony, 659 00:38:09,345 --> 00:38:11,220 then I'm going to try and wind him up, 660 00:38:11,375 --> 00:38:12,935 let the jury see another side of him. 661 00:38:13,160 --> 00:38:15,560 That's my entire strategy. 662 00:38:15,680 --> 00:38:18,040 Right. Well, high stakes, then. 663 00:38:18,480 --> 00:38:20,140 It's the Old Bailey, mate. 664 00:38:21,560 --> 00:38:23,240 They only do high stakes. 665 00:38:26,120 --> 00:38:29,600 Mr Miller, have you reviewed the case against you? 666 00:38:30,280 --> 00:38:31,960 I've done what I can with it. 667 00:38:32,160 --> 00:38:34,740 With all respect, it's a little long-winded. 668 00:38:34,880 --> 00:38:37,360 I agree it's comprehensive, 669 00:38:37,600 --> 00:38:41,600 which makes your denial of liability all the more surprising. 670 00:38:42,600 --> 00:38:44,040 Here's what happened. 671 00:38:45,040 --> 00:38:48,060 I met a gentleman, who's relaxing over there, 672 00:38:48,160 --> 00:38:51,359 who told me about another gentleman who could oversee the investment of 673 00:38:51,360 --> 00:38:55,580 some money I had been lucky enough to make through a business venture. 674 00:38:56,380 --> 00:38:59,559 Now, it is possible I will have to sit down with the taxman 675 00:38:59,560 --> 00:39:02,319 when this is over, and I accept that. 676 00:39:02,320 --> 00:39:07,040 But not only did my money not come from that robbery, 677 00:39:07,460 --> 00:39:11,855 I have been cleared of any involvement in that robbery 678 00:39:11,880 --> 00:39:13,060 back in London. 679 00:39:13,820 --> 00:39:16,879 Mr Miller, this hearing is not about the robbery. 680 00:39:16,880 --> 00:39:19,919 It is about the proceeds of that robbery, 681 00:39:19,920 --> 00:39:22,780 and we have witnesses who testify that you 682 00:39:22,805 --> 00:39:25,175 were the originator of those proceeds. 683 00:39:25,200 --> 00:39:26,520 Oh, yeah? 684 00:39:29,960 --> 00:39:32,995 - Where are they, then? - We will hear testimony shortly. 685 00:39:33,020 --> 00:39:36,719 And there is submitted testimony from a co-conspirator 686 00:39:36,720 --> 00:39:38,579 who's in federal witness protection. 687 00:39:38,580 --> 00:39:40,060 I don't blame him. 688 00:39:40,440 --> 00:39:43,120 Telling lies that could ruin a man's life, 689 00:39:43,240 --> 00:39:45,160 that's a dangerous game. 690 00:39:45,720 --> 00:39:48,660 Can't be many people daft enough to do that in public. 691 00:39:56,217 --> 00:39:58,399 - I can't do it. - You can, and you will. 692 00:39:58,400 --> 00:39:59,639 You heard what he said! 693 00:39:59,640 --> 00:40:02,119 If that was a veiled threat, then it wasn't much of a bloody veil! 694 00:40:02,120 --> 00:40:03,599 You've been co-operating for a long time. 695 00:40:03,600 --> 00:40:05,839 If something was going to happen to you, it would have happened by now. 696 00:40:05,840 --> 00:40:08,999 So you're going to go in there and say you acted in conspiracy 697 00:40:09,000 --> 00:40:11,759 with Miller. If you don't, then between me and the Americans, 698 00:40:11,760 --> 00:40:15,300 the rest of your life's going to be a lot, lot harder. 699 00:40:23,240 --> 00:40:24,520 OK. 700 00:40:46,640 --> 00:40:48,340 Nixon. Nix... Nixon! 701 00:40:48,600 --> 00:40:49,800 That's him, innit? 702 00:40:56,480 --> 00:40:57,799 How sure are you? 703 00:40:57,800 --> 00:41:00,839 It's him, Sir. He ate alone at a restaurant, then we tailed him 704 00:41:00,840 --> 00:41:02,519 to some woods outside the village. 705 00:41:02,520 --> 00:41:04,119 I'm sending out the witness. 706 00:41:04,120 --> 00:41:07,519 I don't need to tell you what that means, and the danger involved. 707 00:41:07,520 --> 00:41:08,680 No, Sir. 708 00:41:09,300 --> 00:41:10,640 You don't. 709 00:41:12,120 --> 00:41:13,480 You resent me, don't you? 710 00:41:14,819 --> 00:41:18,298 For the embarrassment that I caused you over the gold. 711 00:41:18,480 --> 00:41:21,879 Well, we believe that criminals should be punished for the crimes 712 00:41:21,880 --> 00:41:24,039 they commit, but that's sort of our job, though, isn't it? 713 00:41:24,040 --> 00:41:27,479 How's that going, by the way, with the gold? Have you...? 714 00:41:27,480 --> 00:41:28,719 Have you found it yet? 715 00:41:28,720 --> 00:41:31,599 We found the money, which is worth a lot more than the gold. 716 00:41:31,600 --> 00:41:33,919 And we're taking it back, starting with you. 717 00:41:33,920 --> 00:41:35,919 What I have, I earned through honest graft. 718 00:41:35,920 --> 00:41:38,959 As I testified, we believe that what you have was earned through 719 00:41:38,960 --> 00:41:41,180 criminal fraud on a grand scale. 720 00:41:43,680 --> 00:41:45,177 Tell me, Detective... 721 00:41:46,330 --> 00:41:48,435 all that dough that the 722 00:41:48,460 --> 00:41:50,680 insurers are clawing out of people, where is it going? 723 00:41:50,705 --> 00:41:51,705 No idea. 724 00:41:51,791 --> 00:41:54,120 Maybe we should have a little look in YOUR bank account. 725 00:41:54,840 --> 00:41:56,959 As long as you pay off my overdraft while you're there. 726 00:41:56,960 --> 00:41:59,719 What's your intention here, Mr Palmer? 727 00:41:59,720 --> 00:42:03,340 I just think that the jury should know that I am a legitimate businessman 728 00:42:03,365 --> 00:42:06,875 who's being unfairly targeted by a corrupt witch-hunt. 729 00:42:06,900 --> 00:42:10,000 You're not a businessman, you're a serious organised criminal. 730 00:42:12,440 --> 00:42:14,599 Name me one serious crime I've committed. 731 00:42:14,600 --> 00:42:17,639 Well, you were on the telly, offering to launder 60 million quid. 732 00:42:17,640 --> 00:42:18,960 - That was a stitch-up. - Oh, yeah, 733 00:42:18,985 --> 00:42:19,940 could have happened to anyone... 734 00:42:19,965 --> 00:42:22,657 accidentally heading up the Ritz to tell some bloke from Burma you'll clean his dough. 735 00:42:22,682 --> 00:42:24,163 - You listen to me! - No, you listen to me. 736 00:42:24,240 --> 00:42:27,199 - Mr Palmer... - I'm the one on trial! 737 00:42:27,200 --> 00:42:29,300 - I'm aware of that. - Once this is over... 738 00:42:29,670 --> 00:42:31,255 I am going to sue you 739 00:42:31,280 --> 00:42:32,795 for everything you've got. 740 00:42:32,820 --> 00:42:33,919 Mr Palmer... 741 00:42:33,920 --> 00:42:35,679 Did you not hear that bit about my overdraft? 742 00:42:35,680 --> 00:42:38,519 You're corrupt! You're all corrupt! 743 00:42:38,520 --> 00:42:41,960 No, no, no, you can't say that, Mr Palmer! 744 00:42:45,880 --> 00:42:48,400 Good afternoon, Mr Baxter. 745 00:42:48,600 --> 00:42:49,980 Good day to you, madam. 746 00:42:51,120 --> 00:42:53,640 This is not your first time in a courtroom. 747 00:42:54,600 --> 00:42:55,480 No. 748 00:42:55,505 --> 00:42:58,859 You have several convictions in the United Kingdom, 749 00:42:58,860 --> 00:43:03,519 for financial crimes and for taking Class A drugs 750 00:43:03,520 --> 00:43:06,020 in a fast-food establishment. 751 00:43:06,440 --> 00:43:08,639 It was a restaurant, 752 00:43:08,640 --> 00:43:14,540 and I have accepted any mistakes I have made with genuine humility. 753 00:43:14,760 --> 00:43:18,080 And now you have the opportunity to do so again. 754 00:43:19,400 --> 00:43:23,060 Do you see any of your co-conspirators in the room today? 755 00:43:29,526 --> 00:43:31,166 Mr Baxter? 756 00:43:35,040 --> 00:43:38,199 I believe it was Robert Browning who said, 757 00:43:38,200 --> 00:43:45,319 "Ah, but a man's reach should exceed his grasp, or what's a heaven for?" 758 00:43:45,320 --> 00:43:46,959 Oh, for fuck's sake... 759 00:43:46,960 --> 00:43:49,079 I stand before you today, 760 00:43:49,080 --> 00:43:52,323 not as a criminal conspirator... 761 00:43:53,213 --> 00:43:54,903 ..but as a ruined romantic. 762 00:43:55,160 --> 00:43:58,279 Now, if you are accusing me of attempting to 763 00:43:58,280 --> 00:44:01,799 wring a little glitter from the rags of life, 764 00:44:01,800 --> 00:44:04,879 then I hold my hands high in surrender. 765 00:44:04,880 --> 00:44:09,279 You stand before us accused of money-laundering, Mr Baxter. 766 00:44:09,280 --> 00:44:10,919 Now, please, answer the question. 767 00:44:10,920 --> 00:44:13,759 I am answering the question 768 00:44:13,760 --> 00:44:16,399 by proposing one of my own. 769 00:44:16,400 --> 00:44:21,159 When one's head is full of fizz and sparkle, 770 00:44:21,160 --> 00:44:24,839 then does one truly take notice of those 771 00:44:24,840 --> 00:44:27,279 who join one on the journey? 772 00:44:27,280 --> 00:44:30,439 Are these companions even companions at all? 773 00:44:30,440 --> 00:44:32,639 - It's an interesting concept... - Mr Baxter, 774 00:44:32,640 --> 00:44:37,199 for the final time, do you see any of your co-conspirators 775 00:44:37,200 --> 00:44:39,400 in this courtroom today? 776 00:44:48,640 --> 00:44:50,640 No, Your Honour. 777 00:44:52,560 --> 00:44:54,120 I'm afraid I do not. 778 00:44:58,720 --> 00:45:01,359 - I understand your disappointment. - I don't think you do. 779 00:45:01,360 --> 00:45:04,519 I think you're going to be surprised by the extent of my disappointment. 780 00:45:04,520 --> 00:45:07,119 Campbell's evidence is comprehensive. 781 00:45:07,120 --> 00:45:10,320 - Miller will be convicted without me. - You'd better hope so! 782 00:45:10,720 --> 00:45:14,740 There have been killings, have there not, from Brink's-Mat? 783 00:45:15,200 --> 00:45:18,160 Some of which have been reported, and some of which have not. 784 00:45:18,840 --> 00:45:21,340 The problem you and your colleagues have 785 00:45:21,800 --> 00:45:25,640 is that the threat you hold is less than the threat THEY hold. 786 00:45:34,520 --> 00:45:36,039 Hola, Senor Green. 787 00:45:36,040 --> 00:45:37,620 Just bring me what you've got. 788 00:45:38,060 --> 00:45:39,240 Very good. 789 00:45:45,453 --> 00:45:46,813 He's here, Sir. 790 00:45:48,240 --> 00:45:49,600 How is she? 791 00:45:54,166 --> 00:45:56,120 She's bloody brave is what she is. 792 00:45:57,520 --> 00:45:59,039 What's the plan? 793 00:45:59,040 --> 00:46:01,380 The Spanish police cause a diversion... 794 00:46:01,740 --> 00:46:04,159 the three of us go in quick and come out quicker. 795 00:46:04,160 --> 00:46:06,800 If he sees her, then I don't know what happens next. 796 00:46:07,880 --> 00:46:09,440 - He won't. - Good. 797 00:46:12,139 --> 00:46:13,480 - Any questions? - No. 798 00:46:13,505 --> 00:46:15,310 Yeah? OK, brilliant. Let's go. 799 00:46:17,520 --> 00:46:21,460 Well, Mr Palmer, it's been quite a ride. 800 00:46:22,400 --> 00:46:23,879 You don't know the half of it. 801 00:46:23,880 --> 00:46:25,460 Oh, I think we know enough. 802 00:46:25,640 --> 00:46:29,300 The police and your victims have detailed your criminal activity, 803 00:46:29,680 --> 00:46:32,660 financial experts have testified to your fraud, 804 00:46:32,840 --> 00:46:34,879 and now we reach you. 805 00:46:34,880 --> 00:46:36,659 Saved the best till last. 806 00:46:36,660 --> 00:46:40,439 The final piece of the jigsaw in a case such as this is character. 807 00:46:40,440 --> 00:46:43,439 And, quite simply, Mr Palmer, 808 00:46:43,760 --> 00:46:46,160 you are of criminal character. 809 00:46:46,480 --> 00:46:49,240 - Rubbish. - Why did you come home to the UK? 810 00:46:49,360 --> 00:46:50,799 Uh, I missed England. 811 00:46:50,800 --> 00:46:53,440 You weren't under threat from criminal associates? 812 00:46:53,880 --> 00:46:56,159 I don't have any criminal associates. 813 00:46:56,160 --> 00:46:58,719 You are said to spend more than a million pounds a year 814 00:46:58,720 --> 00:47:00,380 on bodyguards. 815 00:47:00,640 --> 00:47:02,399 Yeah, I like the company. 816 00:47:02,400 --> 00:47:06,000 We've heard testimony of you personally threatening people. 817 00:47:07,880 --> 00:47:09,820 I've not threatened anyone. 818 00:47:10,160 --> 00:47:13,800 Look, I'm no angel, but I'm no gangster. 819 00:47:14,160 --> 00:47:17,360 Then why do so many people think that you are? 820 00:47:17,640 --> 00:47:18,980 No idea. 821 00:47:19,360 --> 00:47:21,300 But what I do know is this. 822 00:47:23,480 --> 00:47:25,140 I built a bloody empire. 823 00:47:25,560 --> 00:47:27,940 Even your witnesses admit that. 824 00:47:29,480 --> 00:47:31,679 And I think that's what this is all about. 825 00:47:31,680 --> 00:47:34,639 John Palmer building an empire, 826 00:47:34,640 --> 00:47:35,900 and you lot 827 00:47:36,903 --> 00:47:38,495 not being able to live with that. 828 00:47:42,120 --> 00:47:43,760 Empires fall, 829 00:47:44,363 --> 00:47:45,520 Mr Palmer. 830 00:47:46,920 --> 00:47:48,600 Yeah, well, we'll see about that. 831 00:48:18,880 --> 00:48:20,439 Positive ID. 832 00:48:20,440 --> 00:48:22,479 Get her home and keep eyes on Noye. 833 00:48:22,480 --> 00:48:24,700 I need to see the CPS and get a warrant. 834 00:48:48,280 --> 00:48:50,600 Senor Green? You are finished? 835 00:48:54,360 --> 00:48:55,760 Come here. 836 00:48:59,600 --> 00:49:01,359 - Who were they? - Who? 837 00:49:01,360 --> 00:49:02,400 Those people. 838 00:49:03,369 --> 00:49:04,380 What people? 839 00:49:04,405 --> 00:49:06,849 The people. The people that fucking walked right past me. 840 00:49:06,920 --> 00:49:08,000 There was... 841 00:49:08,700 --> 00:49:10,639 There was... There was... There was a woman. 842 00:49:10,640 --> 00:49:11,860 I think there was a woman. 843 00:49:12,480 --> 00:49:14,319 I don't understand. What woman? 844 00:49:14,320 --> 00:49:16,160 OK. Shut up. Shut up. Shut up. Just let me think. 845 00:49:37,400 --> 00:49:38,680 Hello? 846 00:49:39,000 --> 00:49:40,320 Do we have him? 847 00:49:43,360 --> 00:49:44,700 What time is it? 848 00:49:45,040 --> 00:49:46,620 Early. You? 849 00:49:46,920 --> 00:49:48,040 It's late. 850 00:49:49,060 --> 00:49:51,080 Early. Bit of both. 851 00:49:51,360 --> 00:49:52,480 Do we have him? 852 00:49:53,360 --> 00:49:54,460 I don't know. 853 00:49:54,740 --> 00:49:57,520 Boyce left us in charge and we don't know if we have him? 854 00:49:57,780 --> 00:49:59,600 They're court cases, Nic. 855 00:49:59,880 --> 00:50:02,040 You don't know anything until the verdict. 856 00:50:03,575 --> 00:50:07,029 And he left us in charge because he trusted us, so... 857 00:50:07,856 --> 00:50:09,559 we should trust that he got that right. 858 00:50:10,580 --> 00:50:12,540 I never thought it'd be on us. 859 00:50:12,879 --> 00:50:17,100 Yeah, well, you were the one who wanted to go over the river. 860 00:50:17,720 --> 00:50:19,240 Glad you came with me? 861 00:50:20,760 --> 00:50:21,960 Yeah. 862 00:50:23,280 --> 00:50:25,020 And now I'm going back to sleep. 863 00:50:26,320 --> 00:50:27,520 Good luck, mate. 864 00:50:27,900 --> 00:50:29,280 Good luck, mate. 865 00:50:32,443 --> 00:50:34,659 - I'm going. - Going where? 866 00:50:34,660 --> 00:50:36,015 I don't know, I don't know. 867 00:50:36,040 --> 00:50:37,900 I'm fucking losing it here. 868 00:50:38,260 --> 00:50:39,959 I'll skip the border in the Pyrenees 869 00:50:39,960 --> 00:50:41,020 and then head to Amsterdam. 870 00:50:41,360 --> 00:50:43,240 I know people there from the gold. 871 00:50:44,920 --> 00:50:46,679 You keep your head down, Brian. 872 00:50:46,680 --> 00:50:47,999 They can't watch you forever. 873 00:50:48,000 --> 00:50:50,380 Oh, they've given up on me. 874 00:50:50,600 --> 00:50:52,639 What? What do you mean? 875 00:50:52,640 --> 00:50:54,400 They left a few days back. 876 00:50:54,840 --> 00:50:56,479 I must have bored them. 877 00:50:56,480 --> 00:50:58,840 Well, if they're not watching you, then who are they watching? 878 00:50:59,000 --> 00:51:01,499 I don't know, Kenny. It's the Old Bill. 879 00:51:01,500 --> 00:51:03,640 They'll always be watching someone. 880 00:51:18,880 --> 00:51:20,999 The Magistrate's here. He knows you're waiting. 881 00:51:21,000 --> 00:51:22,840 Well, I'm glad to hear it. 882 00:51:26,200 --> 00:51:27,320 Yeah? 883 00:51:27,680 --> 00:51:28,919 Noye's packing up, Sir. 884 00:51:28,920 --> 00:51:31,340 I think he's getting ready to go. Can we stop him? 885 00:51:32,000 --> 00:51:33,959 Not yet you can't. Give me five minutes. 886 00:51:33,960 --> 00:51:35,920 I don't think we've got that long, Sir. 887 00:51:42,200 --> 00:51:43,999 I need a warrant signed. 888 00:51:44,000 --> 00:51:46,279 Then you shall wait, Mr Biddiss. 889 00:51:46,280 --> 00:51:48,919 - I have a hearing to attend. - I just stopped a train to get 890 00:51:48,920 --> 00:51:50,879 the CPS to sign off on the arrest. 891 00:51:50,880 --> 00:51:52,959 I've got the Foreign Office preparing an extradition, 892 00:51:52,960 --> 00:51:55,879 a military plane on standby, and the Home Office, Interpol 893 00:51:55,880 --> 00:51:58,000 and the Spanish police waiting for this warrant. 894 00:51:58,800 --> 00:52:01,720 - Kenneth Noye? - Don't file it until Monday. 895 00:52:13,760 --> 00:52:15,799 - Sir? - Go! 896 00:52:15,800 --> 00:52:16,840 Go! 897 00:52:25,720 --> 00:52:29,479 I have now reached a judgment in the case of Mr Charles Miller. 898 00:52:29,480 --> 00:52:30,900 Please stand, Mr Miller. 899 00:52:42,956 --> 00:52:44,920 Has the jury reached a verdict? 900 00:52:47,640 --> 00:52:49,120 We have, Your Honour. 901 00:53:10,383 --> 00:53:12,080 He's running! Go, go, go! 902 00:53:14,899 --> 00:53:17,020 I find the defendant... 903 00:53:18,600 --> 00:53:19,840 ..guilty. 904 00:53:20,120 --> 00:53:21,160 No. 905 00:53:22,153 --> 00:53:23,393 Guilty. 906 00:53:29,120 --> 00:53:34,039 Taking into account the amount stolen from Brink's-Mat 907 00:53:34,040 --> 00:53:38,439 and the appreciation of those assets through criminal endeavours, 908 00:53:38,440 --> 00:53:40,159 I award damages against you 909 00:53:40,160 --> 00:53:44,129 of $151 million, 910 00:53:44,300 --> 00:53:48,655 to be seized from any assets and all bank accounts 911 00:53:48,680 --> 00:53:51,860 held or controlled by Mr Miller. 912 00:53:53,720 --> 00:54:00,380 Mr Palmer, this was clearly a fraud on a substantial scale, 913 00:54:00,660 --> 00:54:04,640 and therefore merits a substantial judgment. 914 00:54:04,700 --> 00:54:08,499 I hereby sentence you to eight years of imprisonment, 915 00:54:08,500 --> 00:54:12,379 and place a confiscation order against you of 916 00:54:12,380 --> 00:54:19,480 £33,243,812... 917 00:54:20,720 --> 00:54:22,380 ..and 46 pence. 918 00:54:52,192 --> 00:54:53,552 Who are you, then? 919 00:54:54,880 --> 00:54:56,343 Kent Police. 920 00:54:57,240 --> 00:54:58,760 You're going home, Noye. 921 00:55:07,400 --> 00:55:09,640 - Hello. - We've got him, Sir. 922 00:55:13,266 --> 00:55:14,586 Thank you. 923 00:55:39,000 --> 00:55:40,520 Are you lost, Sir? 924 00:55:40,760 --> 00:55:44,359 I was in the area, and thought I'd test your security. 925 00:55:44,360 --> 00:55:45,900 Which is appalling. 926 00:55:46,120 --> 00:55:48,479 And I wanted to offer congratulations, 927 00:55:48,480 --> 00:55:49,919 and appreciation. 928 00:55:49,920 --> 00:55:52,080 Well, you told us to keep working, Sir. 929 00:55:52,180 --> 00:55:54,859 I've been keeping a tally from the newspapers. 930 00:55:55,040 --> 00:55:59,119 Between the Palmer trial, the Fort Lauderdale proceedings, 931 00:55:59,120 --> 00:56:03,103 the confiscation orders against Campbell and the insurers' settlements, 932 00:56:03,200 --> 00:56:06,079 the financial penalties linked to the Brink's-Mat robbery 933 00:56:06,080 --> 00:56:09,039 are approaching £200 million. 934 00:56:09,040 --> 00:56:10,439 Sounds about right. 935 00:56:10,440 --> 00:56:13,980 Which means the legacy of the biggest robbery in British history 936 00:56:14,240 --> 00:56:17,839 is the biggest financial result in the history of British policing. 937 00:56:17,840 --> 00:56:19,919 And do you know what they said to us upstairs, Sir, 938 00:56:19,920 --> 00:56:21,380 for the 200 million? 939 00:56:21,840 --> 00:56:24,345 "Clear out the office, and don't take the piss with your expenses." 940 00:56:25,740 --> 00:56:27,439 We didn't get 'em all, Sir. 941 00:56:27,440 --> 00:56:29,319 No. And that is hard, 942 00:56:29,320 --> 00:56:31,439 because you don't remember the ones you caught. 943 00:56:31,440 --> 00:56:33,120 You remember the ones you didn't. 944 00:56:33,320 --> 00:56:36,580 You know who they are and what they did, but you can't touch them, 945 00:56:36,800 --> 00:56:38,320 you can't name them. 946 00:56:38,600 --> 00:56:41,700 And one day you run out of time and you've got to let them go. 947 00:56:43,680 --> 00:56:47,120 This was one of the toughest cases this country's ever seen. 948 00:56:48,540 --> 00:56:52,700 And one day this country will know the job we did. 949 00:56:53,520 --> 00:56:54,880 So, thank you... 950 00:56:56,540 --> 00:56:57,800 ..and good luck. 951 00:56:59,740 --> 00:57:01,520 Is it over, Sir? 952 00:57:03,280 --> 00:57:04,680 It's Brink's-Mat. 953 00:57:06,000 --> 00:57:07,280 It's never over. 954 00:57:54,045 --> 00:57:56,735 Sub extracted from file & improved by Se7enOfNin9 for addic7ed.com 955 00:57:56,760 --> 00:57:59,759 ♪ Take the time to make some sense 956 00:57:59,760 --> 00:58:02,879 ♪ Of what you want to say 957 00:58:02,880 --> 00:58:07,680 ♪ And cast your words away upon the waves 958 00:58:09,480 --> 00:58:12,479 ♪ And sail them home with acquiesce 959 00:58:12,480 --> 00:58:15,959 ♪ On a ship of hope today 960 00:58:15,960 --> 00:58:19,239 ♪ And as they land upon the shore 961 00:58:19,240 --> 00:58:22,439 ♪ Tell them not to fear no more 962 00:58:22,440 --> 00:58:27,240 ♪ Say it loud and sing it proud today 963 00:58:28,560 --> 00:58:30,759 ♪ And then dance if you wanna dance 964 00:58:30,760 --> 00:58:32,319 ♪ Please, brother, take a chance 965 00:58:32,320 --> 00:58:33,919 ♪ You know they're gonna go 966 00:58:33,920 --> 00:58:36,960 ♪ Which way they wanna go... ♪ 73628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.