All language subtitles for The Ernest Film Festival (1986)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,549 --> 00:00:04,510 Okay. Flat hand bubble. 2 00:00:04,890 --> 00:00:05,890 On the way. 3 00:00:06,770 --> 00:00:07,770 Ready? Action. 4 00:00:14,290 --> 00:00:15,290 Varn? 5 00:00:16,309 --> 00:00:17,310 Varn? 6 00:00:17,590 --> 00:00:18,790 Where are you, Varn? 7 00:00:20,810 --> 00:00:21,810 Varn? 8 00:00:34,570 --> 00:00:35,570 Don't touch it. 9 00:00:35,790 --> 00:00:36,790 Please, Vern. 10 00:00:37,450 --> 00:00:38,870 I'm trapped in this TV. 11 00:00:40,090 --> 00:00:41,090 Forever. 12 00:00:50,770 --> 00:00:54,090 Hey, Vern. Boy, I'm sure glad you switched from that Uncola. 13 00:00:54,510 --> 00:00:59,250 Sprite's everything that stuff is. Clear, clean, caffeine -free. But Sprite 14 00:00:59,250 --> 00:01:01,970 tastes better, because only Sprite has limon. Know what I mean? 15 00:01:08,940 --> 00:01:15,120 bad boys how about it hot 16 00:01:15,120 --> 00:01:24,260 ain't 17 00:01:24,260 --> 00:01:28,440 it burn look what your buddy ernest has brought you burn an icy cold sprite 18 00:01:28,440 --> 00:01:31,900 instead of that seven up you used to drink because only sprites got the great 19 00:01:31,900 --> 00:01:36,040 taste of limon sprite burn just the thing when you're working up a sweat 20 00:01:36,040 --> 00:01:38,600 one of these old Off -brand air conditioners, know what I mean? 21 00:01:39,200 --> 00:01:41,380 Well, there's your problem right there, Vern. 22 00:01:41,640 --> 00:01:46,580 You see that little wire right there? Looks like it's got a little... ...hard 23 00:01:46,580 --> 00:01:47,580 it. 24 00:01:48,140 --> 00:01:49,640 My daddy used to work on them. 25 00:01:56,780 --> 00:01:57,780 Hey, Vern. 26 00:01:57,920 --> 00:02:03,100 It sure is hot up here, Vern. I bet you'd like a cold, smooth, mellow yellow 27 00:02:03,100 --> 00:02:04,100 right now, wouldn't you? 28 00:02:04,320 --> 00:02:05,500 Yeah, I'd just... 29 00:02:05,930 --> 00:02:06,889 You would. 30 00:02:06,890 --> 00:02:10,550 You know, Vern, there's nothing like a good old cold mellow yellow when you're 31 00:02:10,550 --> 00:02:12,010 all hot and sweaty. 32 00:02:12,450 --> 00:02:14,550 I think it sure beats that Mountain Dew. 33 00:02:16,950 --> 00:02:19,010 You know what that sound means in Russia, Vern? 34 00:02:19,810 --> 00:02:20,810 Empty. 35 00:02:21,750 --> 00:02:28,030 Vern, I... Hey, 36 00:02:33,050 --> 00:02:37,110 Vern. My brother -in -law just got down at Tyson's Toyota, Vern. A brand -new 37 00:02:37,110 --> 00:02:38,250 Toyota Supra. 38 00:02:38,470 --> 00:02:39,790 A dream machine. 39 00:02:40,270 --> 00:02:41,270 Sexy, too, ain't it? 40 00:02:41,410 --> 00:02:44,890 Hey, listen, Vern, why don't you go in the house and get you on some long pants 41 00:02:44,890 --> 00:02:49,770 and some of that musk oil, and me and you will go out and find us some action. 42 00:02:50,110 --> 00:02:51,110 What do you say? 43 00:03:06,920 --> 00:03:10,900 is fixing to use some of his world -famous recipe for buttermilk pancakes, 44 00:03:10,900 --> 00:03:14,580 with delicious, nutritious Challenge buttermilk. See, it's the one with the 45 00:03:14,580 --> 00:03:18,560 little elk on the label. Only it ain't elk milk, it's cow's milk. I mean, who's 46 00:03:18,560 --> 00:03:22,920 gonna milk an elk? But anyway, all us great cooks use Challenge buttermilk. 47 00:03:23,060 --> 00:03:24,780 Okay, now, get ready, Vern. You ready? 48 00:03:25,020 --> 00:03:26,020 Here it comes. 49 00:03:26,160 --> 00:03:27,160 You ready? 50 00:03:29,860 --> 00:03:30,920 Pancakes on parade. 51 00:03:31,280 --> 00:03:32,360 You better believe it. 52 00:03:38,120 --> 00:03:40,100 Boy, Vernon, this sure is a dull game. 53 00:03:40,300 --> 00:03:44,480 I know it takes strategy, you know. And speaking of strategy, your old buddy 54 00:03:44,480 --> 00:03:49,720 Ernest, noted entrepreneur, has moved his entire financial kingdom to the 55 00:03:49,720 --> 00:03:51,240 Savings and Loan. 56 00:03:51,460 --> 00:03:52,418 Know what I mean? 57 00:03:52,420 --> 00:03:57,720 Yes, the vast financial empire of Ernest P. Worrell is now earning a whole big 58 00:03:57,720 --> 00:04:00,720 bunch of that filthy lucre on a daily basis. 59 00:04:01,420 --> 00:04:02,420 My move? 60 00:04:05,620 --> 00:04:06,620 Crown me. 61 00:04:14,060 --> 00:04:17,320 Cold, ain't it, Murph? Have you had your coffee yet? I'll tell you, that 62 00:04:17,320 --> 00:04:21,320 convenience has got some coffee. I've got to have my convenience coffee every 63 00:04:21,320 --> 00:04:25,580 morning. It's so hot and black and rich and good. 64 00:04:25,800 --> 00:04:29,360 That freshly brewed convenience coffee every morning gets me moving. 65 00:04:29,640 --> 00:04:31,720 Ah, moving, moving, moving, moving, moving, moving. 66 00:04:32,140 --> 00:04:33,240 In my convenience. 67 00:04:33,480 --> 00:04:36,940 Ah, moving, moving, moving, moving, moving, moving, moving, moving. 68 00:04:38,400 --> 00:04:39,700 I think I'll have a donut. 69 00:04:46,000 --> 00:04:50,260 You know, Vern, Cream Weaver Highland sour cream is so good on everything from 70 00:04:50,260 --> 00:04:54,260 potatoes to tacos that it has inspired me to write this poem. 71 00:04:54,680 --> 00:04:59,420 I affectionately call it Sour Cream by Ernest P. Worrell. 72 00:05:01,580 --> 00:05:03,820 Actually, it's by Cream Weaver Highland. I just wrote the words. 73 00:05:05,340 --> 00:05:07,980 Roses are red, violets are blue. 74 00:05:08,640 --> 00:05:11,680 Sour cream is white and comes in a tub. 75 00:05:18,990 --> 00:05:19,990 Better watch out, Vern. 76 00:05:20,310 --> 00:05:21,770 Awareness is going to fire this bullet. 77 00:05:21,990 --> 00:05:24,770 Now, go on back. Go on back long. That's it. Now, button hook. 78 00:05:24,990 --> 00:05:26,390 Now, cut on over. There you go. 79 00:05:26,770 --> 00:05:28,270 Better watch me now. I'm up on my sports. 80 00:05:28,470 --> 00:05:32,630 I watch Ron Franklin, Channel 2 Sports. That Ron's a big leaguer, buddy. Ron 81 00:05:32,630 --> 00:05:34,090 Franklin is a pro. 82 00:05:34,610 --> 00:05:38,130 Hey, Vern, why don't you go get that big bad brother -in -law of yours and we'll 83 00:05:38,130 --> 00:05:39,970 play a little touch, you want to do? Huh? Huh? 84 00:05:42,590 --> 00:05:43,790 Is this your brother -in -law, Vern? 85 00:05:44,950 --> 00:05:48,050 Tell you what, how about I send her for both teams, you know what I mean? 86 00:05:55,210 --> 00:05:56,210 Take out the slack. 87 00:05:57,910 --> 00:05:59,270 Okay, Vern, here's the deal. 88 00:05:59,530 --> 00:06:03,710 If I can pull this off, if me, your old buddy Ernest, can pull this off, you 89 00:06:03,710 --> 00:06:07,290 will buy me a year's supply of Quality Check milk and ice cream. Is that it? 90 00:06:07,370 --> 00:06:12,090 Easy? A year's supply of them Primo Quality Check products. If I can pull 91 00:06:12,090 --> 00:06:13,090 off. 92 00:06:13,510 --> 00:06:14,510 Okay. 93 00:06:14,730 --> 00:06:15,730 It enough? 94 00:06:29,900 --> 00:06:33,600 Hey, Vern, I guess you've been reading about the colivores. Yeah, Vern, the big 95 00:06:33,600 --> 00:06:37,240 two have been going at it toe to toe. But you know, Vern, I've been wondering 96 00:06:37,240 --> 00:06:41,240 how purity orange juice can get in on this. But purity orange juice don't have 97 00:06:41,240 --> 00:06:46,040 any caffeine or added sugar or carbonation or artificial coloring. 98 00:06:46,300 --> 00:06:49,360 It's just an all -natural, refreshing drink full of vitamins. 99 00:06:49,600 --> 00:06:51,300 I guess they just can't compete. 100 00:06:51,680 --> 00:06:54,300 But boy, I like a good scrap. 101 00:07:04,650 --> 00:07:08,450 I stayed up all night to study for my official Ernest P. Worrell Mellow Yellow 102 00:07:08,450 --> 00:07:09,650 Mountain Dew taste test. 103 00:07:09,890 --> 00:07:12,070 I bet you don't think I can tell the difference, do you? 104 00:07:12,370 --> 00:07:13,370 Watch. 105 00:07:14,190 --> 00:07:15,190 Mmm. 106 00:07:15,710 --> 00:07:16,850 That tastes great. 107 00:07:18,890 --> 00:07:20,190 That tastes great, too. 108 00:07:20,470 --> 00:07:25,410 But I think we'll know how to like... I can't tell the difference, Vern. 109 00:07:25,850 --> 00:07:27,770 I guess I flunked the taste test. 110 00:07:28,530 --> 00:07:31,390 I bet I'm going to have to clean the blackboards again. 111 00:07:38,030 --> 00:07:39,550 You owe me $14, Vern. 112 00:07:40,430 --> 00:07:42,830 You know, Vern, I'm worried about your financial stability. 113 00:07:43,630 --> 00:07:47,490 That's why you ought to be watching News Scope on Channel 2 at 4 .30 every day 114 00:07:47,490 --> 00:07:49,290 for them money tips. Know what I mean? 115 00:07:49,750 --> 00:07:52,650 That bill by Ethel has got consumer reports, Vernon. 116 00:07:53,290 --> 00:07:54,410 I watch it every day. 117 00:07:54,730 --> 00:07:59,110 That's why I have a working knowledge of cash flow, supply and demand, and the 118 00:07:59,110 --> 00:08:00,490 free enterprise system, Vernon. 119 00:08:00,990 --> 00:08:06,110 And that's why you, Vern, should trade me Park Place for the waterworks. 120 00:08:06,330 --> 00:08:07,330 Know what I mean? 121 00:08:12,910 --> 00:08:15,390 Vern, I just saw this movie. It's called Dr. Ido and the Little Gloom Beam. It's 122 00:08:15,390 --> 00:08:17,630 about this guy named Dr. Ido, and he has this gloom beam. It's this thing that 123 00:08:17,630 --> 00:08:22,490 zaps computers, and it's got a monster called the dump, and it's got Slave 124 00:08:22,490 --> 00:08:27,250 Willie. It's this robot, and there's pirates, and it's just neat, especially 125 00:08:27,250 --> 00:08:28,250 part I'm in. 126 00:08:28,410 --> 00:08:31,370 You know, Vern, I think you'd enjoy it a whole lot better if you went to see it 127 00:08:31,370 --> 00:08:32,370 at the theater. 128 00:08:46,920 --> 00:08:49,640 You know, Vern, there's nothing like a picnic in the great outdoors. 129 00:08:50,040 --> 00:08:53,260 Being at one with nature, you know what I mean? And when you have a picnic, 130 00:08:53,400 --> 00:08:57,120 Vern, you gotta bring plenty of my personal favorite, Sprite. The one with 131 00:08:57,120 --> 00:08:58,220 great taste of limon. 132 00:08:59,260 --> 00:09:03,520 The one that undid the un -cola in that taste test. 133 00:09:03,780 --> 00:09:09,020 Yeah, Vern, nothing makes a picnic like good food, Sprite, and fire ants. 134 00:09:10,220 --> 00:09:12,680 Fire ants! Oh, oh, oh, Vern! 135 00:09:12,920 --> 00:09:15,200 Oh, oh, oh, oh, oh! 136 00:09:20,080 --> 00:09:23,820 Which one do I really want? Mellow yellow or Mountain Dew? 137 00:09:24,180 --> 00:09:25,180 Hmm. 138 00:09:25,720 --> 00:09:27,580 Eeny, meeny, miny, moe. 139 00:09:29,740 --> 00:09:31,680 One potato, two potatoes, three potatoes, four. 140 00:09:34,200 --> 00:09:35,200 Paper, rock, scissors. 141 00:09:37,000 --> 00:09:40,080 Why use all that mathematical, analytical analysis? 142 00:09:40,420 --> 00:09:42,220 I'll just pick the one I like the best. 143 00:09:45,760 --> 00:09:48,400 Make the mellow yellow move. Know what I mean? 144 00:09:54,430 --> 00:09:56,430 Vern, I know this to be true. 145 00:09:56,730 --> 00:09:58,290 Trust me on this one, Vernon. 146 00:09:58,690 --> 00:10:03,670 When you go to deal on a new car somewhere else, you might only save this 147 00:10:03,710 --> 00:10:08,050 Vern. But your old buddy Ernest would be willing to traverse countless thousands 148 00:10:08,050 --> 00:10:14,290 of miles, or just around the block, in order to save this much on a new Titan 149 00:10:14,290 --> 00:10:18,050 Toyota. You might call this phenomenon pizza logic. 150 00:10:18,610 --> 00:10:19,610 I do. 151 00:10:31,760 --> 00:10:35,340 Important announcement from Brahms. The biggest scoop of ice cream ever placed 152 00:10:35,340 --> 00:10:37,000 on a cone comes from Brahms. 153 00:10:37,220 --> 00:10:39,720 It is the most delicious treat known to humanoids. 154 00:10:40,740 --> 00:10:42,700 Proceed at warp speed to Brahms. 155 00:10:43,060 --> 00:10:44,060 Know what I mean? 156 00:10:44,520 --> 00:10:46,000 Yum. Yum. 157 00:10:46,660 --> 00:10:47,660 Yum. 158 00:10:48,360 --> 00:10:49,360 Hey, Vern. 159 00:10:49,480 --> 00:10:50,820 Who was that weirdo? 160 00:10:51,580 --> 00:10:52,780 Snappy dresser, that one. 161 00:11:04,110 --> 00:11:05,150 $16 .50. 162 00:11:05,930 --> 00:11:09,930 Oh, hi, Vern. I was just practicing for The Price is Right with Tom Kennedy. 163 00:11:10,070 --> 00:11:13,030 Weeknights on WDBJ7, your hometown station. 164 00:11:13,790 --> 00:11:16,230 Mean vase, a steal at two grand. 165 00:11:17,490 --> 00:11:20,250 World War II hand grenade, $15. 166 00:11:21,230 --> 00:11:22,270 Probably a dud. 167 00:11:22,490 --> 00:11:23,490 $3 .50. 168 00:11:24,090 --> 00:11:28,850 I can almost hear Johnny Olsen right now, Vern. Ernest P. Worrell, come on 169 00:11:36,680 --> 00:11:38,620 Hey, Byrne, you digging a hole? 170 00:11:39,100 --> 00:11:40,100 Why? 171 00:11:40,480 --> 00:11:42,000 Did you call the gas company first? 172 00:11:42,600 --> 00:11:43,600 Why not? 173 00:11:44,280 --> 00:11:49,040 Byrne, if you don't call before you dig, you could hit a gas line and really 174 00:11:49,040 --> 00:11:54,600 mess up a perfect afternoon. Know what I mean? No heat, no hot water, you can't 175 00:11:54,600 --> 00:11:58,000 cook, and you're sure not going to make any new friends down at the gas company. 176 00:11:58,040 --> 00:11:59,040 Know what I mean? 177 00:11:59,180 --> 00:12:03,940 Byrne, since you're down there, get me some night crawlers. 178 00:12:10,860 --> 00:12:14,440 Oh, hey, Vern. Me and Shorty just took a test drive in your new Ford pickup. 179 00:12:14,800 --> 00:12:15,900 Handles like a dream. 180 00:12:16,340 --> 00:12:20,640 Golly, Bob. Howdy, Vern. I can't understand how them boys down at Big 181 00:12:20,640 --> 00:12:22,320 can sell them so dad blame low. 182 00:12:22,540 --> 00:12:25,300 I guess that's why they're Jacksonville's number one volume dealer. 183 00:12:25,720 --> 00:12:29,300 Well, come on, Shorty, let's... Oh, Shorty, you shouldn't have done that in 184 00:12:29,300 --> 00:12:30,500 back of Vernon's new truck. 185 00:12:30,880 --> 00:12:31,880 Sorry, Vern. 186 00:12:34,080 --> 00:12:37,540 Big Duval Ford, Vern. The pick of the litter. Know what I mean? 187 00:12:44,240 --> 00:12:47,940 Hey, Vern, before you go in the lake, check it out. You know what these are, 188 00:12:48,020 --> 00:12:51,280 Vern? These are life jugs. They're jugs for saving lives. 189 00:12:51,480 --> 00:12:55,520 And you'll see them all this summer around public lakes and swimming areas 190 00:12:55,520 --> 00:12:57,500 shore to shining shore. 191 00:12:57,780 --> 00:13:01,640 If you see somebody in trouble, Vern, you grab them by this little loop here 192 00:13:01,640 --> 00:13:02,880 you toss it out to them. 193 00:13:03,120 --> 00:13:07,160 They're for saving lives, Vern, and they really work. But you're not supposed to 194 00:13:07,160 --> 00:13:10,380 play with them, Vern. You're supposed to play with them. 195 00:13:17,960 --> 00:13:18,960 Oh, hi, Vern. 196 00:13:19,040 --> 00:13:23,280 Vern, do you realize that your electric heat pump only delivers heat at 90 197 00:13:23,280 --> 00:13:26,160 degrees? Vern, that's less than my body temperature. 198 00:13:26,460 --> 00:13:30,000 What you need, Vern, is a new high -efficiency gas furnace like mine. 199 00:13:30,220 --> 00:13:35,900 It puts out heat at 120 degrees, and it's the lowest -cost heat of any system 200 00:13:35,900 --> 00:13:39,320 today. Yeah, Vern, gas is the heat to beat. 201 00:13:41,900 --> 00:13:43,840 Vern, I don't feel so hot. 202 00:13:44,620 --> 00:13:46,160 You ought to put me to bed. 203 00:13:51,210 --> 00:13:54,310 Is that good and tight, Vern? That old sucker's got to come out of there. 204 00:13:54,890 --> 00:13:56,590 You should have talked to Ernest first. 205 00:13:56,910 --> 00:14:02,210 If you'd only brushed after every meal, got regular checkups, flossed every day, 206 00:14:02,350 --> 00:14:07,170 ate the right kinds of food, and, of course, drank plenty of milk, all this 207 00:14:07,170 --> 00:14:08,750 wouldn't be necessary, would it, Vern? 208 00:14:09,190 --> 00:14:10,190 Okay, you ready? 209 00:14:10,830 --> 00:14:16,430 On one, two, two and a half, three. 210 00:14:18,830 --> 00:14:20,190 Ready to try it again, Vern? 211 00:14:25,230 --> 00:14:28,450 Oh, sorry, Vern. Didn't mean to wake you up. But I just looked in your fridge, 212 00:14:28,610 --> 00:14:32,590 and I see where you finally came to your senses and got rid of that old Mountain 213 00:14:32,590 --> 00:14:34,930 Dew and made the mellow yellow move. 214 00:14:35,190 --> 00:14:39,150 Yeah, Vern, you must have overcome your trauma and regained your brain. 215 00:14:39,630 --> 00:14:43,090 Well, Vern, you go on back to sleep and get some rest, and I'll drink a whole 216 00:14:43,090 --> 00:14:44,730 half dozen of these and go on home. 217 00:14:46,830 --> 00:14:49,570 Oh, Vern, I like the little bear. 218 00:14:59,180 --> 00:15:00,620 You buying a new car, Vern? 219 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 I know. 220 00:15:01,940 --> 00:15:05,180 Tyson's Toyota might be on the other side of town, but it's worth a drive. 221 00:15:05,180 --> 00:15:06,820 what I mean? Let me figure this for you. 222 00:15:07,320 --> 00:15:11,460 Vern drives 18 miles to Tyson's Toyota at 20 cents a mile. That's government 223 00:15:11,460 --> 00:15:16,060 standard. Divided by the accelerated rotation of the earth minus frustration 224 00:15:16,060 --> 00:15:22,820 factor equals... Vern, you're going to save $53 ,000 on a $9 ,000 225 00:15:22,820 --> 00:15:23,820 car. 226 00:15:25,040 --> 00:15:26,760 I don't know how him boys stay in business. 227 00:15:32,140 --> 00:15:33,800 Aye, aye, aye, aye. 228 00:15:34,100 --> 00:15:37,740 Hey, Capasa Byrne, I assume you are here for the fiesta. 229 00:15:37,940 --> 00:15:41,700 Yes, Byrne, a couple of close personal amigos and myself are celebrating the 230 00:15:41,700 --> 00:15:45,760 fact that Sprite tastes better than 7 -Up. Because only Sprite has that great 231 00:15:45,760 --> 00:15:46,920 lemon taste. 232 00:15:47,160 --> 00:15:48,160 Know what I mean? 233 00:15:48,340 --> 00:15:49,340 Comprendo? 234 00:15:49,760 --> 00:15:51,380 Let the fiesta begin. 235 00:15:55,280 --> 00:15:57,220 Aye, aye, aye, aye. 236 00:15:57,980 --> 00:15:59,040 Aye, aye. Oh! 237 00:15:59,400 --> 00:16:00,400 Oh! 238 00:16:05,819 --> 00:16:07,040 Be prepared, Vern. 239 00:16:07,440 --> 00:16:12,340 Be prepared to go to the Scouterama, Vern, April 16th. There'll be Cub Scouts 240 00:16:12,340 --> 00:16:18,220 and Boy Scouts and Explorer Scouts all doing what Scouts do best. Camping and 241 00:16:18,220 --> 00:16:22,000 cooking skills and face painting and fun of all kinds. 242 00:16:22,380 --> 00:16:25,600 So catch your spirit, Vern. April 16th, Scouterama, know what I mean? 243 00:16:26,080 --> 00:16:28,020 You know, Vern, you can make a fire this way. 244 00:16:28,680 --> 00:16:30,260 And boy, is it... 245 00:16:38,200 --> 00:16:39,200 Oh, 246 00:16:39,900 --> 00:16:43,920 hi, Vern. I was just keeping up with my money, because 24 Action News has come 247 00:16:43,920 --> 00:16:47,220 up with something custom -made for us big -time entrepreneurs. 248 00:16:47,840 --> 00:16:52,260 It's called Money Matters in Austin, and it's stuff about money. You know, legal 249 00:16:52,260 --> 00:16:56,520 tender, you jack, you womp them, you quest for the long green. 250 00:16:56,820 --> 00:16:58,800 It's weeknights on the update. 251 00:16:59,230 --> 00:17:02,670 And Vern, Money Matters even tracks your preferred interest rates. 252 00:17:02,890 --> 00:17:06,089 You know, that's where you might prefer it, but you ain't gonna get it. 253 00:17:06,530 --> 00:17:08,730 They'll bookkeep you right out of it. Know what I mean? 254 00:17:14,540 --> 00:17:17,380 Let's have a camera over here, and then we'll move that way. Okay, Jennifer, 255 00:17:17,480 --> 00:17:20,440 these attack dogs are really vicious, so I figured we'd start the story out 256 00:17:20,440 --> 00:17:22,619 somewhere along the way. Hey, Vern, check it out. It's Mark Bailey and 257 00:17:22,619 --> 00:17:25,980 Mills from your friend Force PM Magazine, and they're always doing great 258 00:17:25,980 --> 00:17:29,200 on just about everything. Like, for instance, right now they're doing one on 259 00:17:29,200 --> 00:17:32,460 attack dog, and Vern, never do this to an attack dog. Oh, no. 260 00:17:34,120 --> 00:17:39,360 He's such a weird animal. 261 00:17:39,640 --> 00:17:40,640 It's almost psychic. 262 00:17:48,600 --> 00:17:52,180 Oh, hi, Vern. Hope you don't mind me using your shower, but since you got 263 00:17:52,180 --> 00:17:54,800 new gas water heater, you got plenty of hot water. 264 00:17:55,160 --> 00:17:57,960 It's twice as fast and a whole lot cheaper, you know what I mean? 265 00:17:58,240 --> 00:18:01,400 You know, I'm going to have to call a gas company and get me a gas water 266 00:18:02,000 --> 00:18:04,220 Now, Vern, would you mind handing me that cream wrench? 267 00:18:05,980 --> 00:18:06,980 Thanks. 268 00:18:08,020 --> 00:18:09,020 Oh, 269 00:18:12,800 --> 00:18:13,800 hi, 270 00:18:15,220 --> 00:18:16,220 Vern. 271 00:18:16,260 --> 00:18:17,260 Check it out, Vern. 272 00:18:17,340 --> 00:18:21,400 Ernest goes artist to help celebrate National Ice Cream Month. 273 00:18:21,760 --> 00:18:26,800 That's right, Byrne. And this is my contribution to Ice Cream the Beautiful. 274 00:18:27,240 --> 00:18:32,100 They've dedicated a month, and I've dedicated my entire life to ice cream as 275 00:18:32,100 --> 00:18:34,560 art. Ice cream -o de art -o. 276 00:18:35,060 --> 00:18:38,920 Comprendo. And you know the best part, Byrne? Is you can eat your mistakes, 277 00:18:38,920 --> 00:18:39,920 what I mean? 278 00:18:40,180 --> 00:18:41,760 My little victim. 279 00:18:52,680 --> 00:18:55,720 You know, I just got through watching the Andy Griffith Show on WDBJ7. 280 00:18:55,940 --> 00:19:00,540 That's right, Vern. The Mayberry Sensation on your hometown station. 281 00:19:00,840 --> 00:19:02,360 I watch it every weekday afternoon. 282 00:19:02,740 --> 00:19:06,040 They got Aunt Bea and Barney and Goober and the whole gang. 283 00:19:06,480 --> 00:19:07,480 I know what, Vern. 284 00:19:07,660 --> 00:19:09,240 Let me and you play Mayberry. 285 00:19:09,480 --> 00:19:12,340 I'll be Andy and you be Dopey. 286 00:19:54,920 --> 00:19:57,960 It's me, Ernest, the Spanish little party helper. And look what I brought 287 00:19:58,000 --> 00:20:01,680 some chips and party dip and everything. You know, Vern, it's that time of year 288 00:20:01,680 --> 00:20:04,880 when people get together to celebrate with their friends and have a good time. 289 00:20:06,120 --> 00:20:09,500 There's Ken and Craig and Jerry. It looks like the whole Channel 40, Channel 290 00:20:09,600 --> 00:20:10,600 Hey, 291 00:20:12,060 --> 00:20:15,300 listen, Vern, if you need any more chips or anything, I'm right next door. It's 292 00:20:15,300 --> 00:20:17,020 no trouble at all. Just give me a call. 293 00:20:17,800 --> 00:20:18,820 Merry Christmas, Vern. 294 00:20:43,790 --> 00:20:48,070 Merry Christmas, Vernon. It's me, Sandy's little helper. Look, I brought 295 00:20:48,070 --> 00:20:49,510 something festive for the season. 296 00:20:49,770 --> 00:20:55,170 Some Robert's Peppermint Stick Ice Cream and Eggnog and Sour Cream. Just the 297 00:20:55,170 --> 00:20:57,230 thing, Vernon, when those neighbors drop in. 298 00:20:58,230 --> 00:21:00,770 Robert's products are great for Christmas, Vernon. 299 00:21:00,990 --> 00:21:01,990 Ho, ho, ho. 300 00:21:02,230 --> 00:21:03,750 No. No. 301 00:21:11,660 --> 00:21:15,920 I'm the ghost of Christmas past, and it has come to my attention that you have 302 00:21:15,920 --> 00:21:18,480 not installed a high -tech gas furnace. 303 00:21:18,820 --> 00:21:22,140 For this, Vernon, you will pay. 304 00:21:22,760 --> 00:21:24,060 Know what I mean. 305 00:21:25,060 --> 00:21:29,260 Hey, Vern, wake up, Vern. It's Christmas morning. Merry Christmas, Vern. Vern, 306 00:21:29,380 --> 00:21:32,600 there's a big hole in your roof, and there's reindeer all over the house, 307 00:21:32,600 --> 00:21:36,320 Vern, do you have a big pooper scooper? 308 00:21:42,330 --> 00:21:44,050 Okay, Vern, let me explain this again. 309 00:21:44,630 --> 00:21:48,630 Sneaky old Mr. Stalemus tries to get into this bag of guys' potato chips to 310 00:21:48,630 --> 00:21:49,630 out all the freshness. 311 00:21:52,590 --> 00:21:56,410 That's why guys came up with this new stay -fresh peel -and -seal strip. You 312 00:21:56,410 --> 00:22:00,390 just eat here, and peel here, and seal here. 313 00:22:03,350 --> 00:22:04,189 Uh -oh. 314 00:22:04,190 --> 00:22:05,710 It's sneaky old Mr. Stalemus again. 315 00:22:18,700 --> 00:22:21,880 getting in shape for my big bowling tournament next week. That's why I'm 316 00:22:21,880 --> 00:22:24,040 training on Cream Weaver Highland Cottage Cheese. 317 00:22:24,260 --> 00:22:25,320 It's got your protein. 318 00:22:25,540 --> 00:22:26,620 It's got your calcium. 319 00:22:26,840 --> 00:22:30,660 It's got your primo taste. We are talking endurance insurance. 320 00:22:30,960 --> 00:22:31,960 Know what I mean? 321 00:22:32,140 --> 00:22:37,260 Yes, sir, Vern. It won't be long before I'm a lean, mean bowling machine. Know 322 00:22:37,260 --> 00:22:38,260 what I mean? 323 00:22:50,920 --> 00:22:54,000 Hey, Vern, it's about time you got home. Your old buddy Ernest has got to catch 324 00:22:54,000 --> 00:22:57,220 a ride down to First Federal Savings. Buddy, they have got everything. 325 00:22:57,540 --> 00:22:58,880 They've got your fast lines. 326 00:23:00,740 --> 00:23:02,120 They've got your friendly folks. 327 00:23:02,400 --> 00:23:03,920 Nice moo -moo, Mrs. Johnson. 328 00:23:04,340 --> 00:23:06,340 They've got your automatic teller machine. 329 00:23:08,680 --> 00:23:10,780 And they've got my checking account. 330 00:23:11,020 --> 00:23:13,740 And they'll even help me, Vernon, if I'm a little short. 331 00:23:22,250 --> 00:23:23,270 We gotta kill them, Vern. 332 00:23:23,670 --> 00:23:24,649 Wipe them out. 333 00:23:24,650 --> 00:23:26,490 Nip them in the bud and make them scream. 334 00:23:26,890 --> 00:23:28,370 We gotta get Dallas clean. 335 00:23:28,850 --> 00:23:30,290 It's a war on weeds, Vern. 336 00:23:30,610 --> 00:23:31,930 A war on weeds. 337 00:23:32,190 --> 00:23:33,270 They're in your yard. 338 00:23:33,490 --> 00:23:34,490 They're in the alley. 339 00:23:34,810 --> 00:23:36,670 They should be on your mind. 340 00:23:37,310 --> 00:23:38,690 It's a war on weeds. 341 00:23:39,070 --> 00:23:40,290 We gotta weed them out. 342 00:23:41,890 --> 00:23:42,890 Go ahead. 343 00:23:43,410 --> 00:23:44,410 Make mud. 344 00:23:57,420 --> 00:23:58,860 the hospital. Sure rough duty, huh? 345 00:23:59,060 --> 00:24:03,100 Well, thank goodness MASH comes on every weeknight on WDBJ7, your hometown 346 00:24:03,100 --> 00:24:07,400 station, with Hawkeye and Hot Lips and the whole gang. What a ride, huh? 347 00:24:07,660 --> 00:24:11,340 You know, Vern, if I can swing it, I'm gonna try to come down here every night 348 00:24:11,340 --> 00:24:13,620 and watch MASH with you. Don't that sound like fun? 349 00:24:14,140 --> 00:24:15,340 Let's see your chart here, Vern. 350 00:24:17,040 --> 00:24:20,560 Hey, Vern, it says here that you're getting 50 depositories a day. 351 00:24:21,500 --> 00:24:23,240 Where are you putting them things anyway? 352 00:24:29,450 --> 00:24:33,930 Well, Vern, you missed News 7. While you were out here piddling around with this 353 00:24:33,930 --> 00:24:39,050 old bureau, News 7's bureaus were filing reports from hometowns all over the old 354 00:24:39,050 --> 00:24:43,430 dominion. From the Western Virginia Bureau, from the Central Virginia 355 00:24:43,630 --> 00:24:47,830 and their Richmond Bureau keeps me constantly covered in our Commonwealth's 356 00:24:47,830 --> 00:24:51,470 capital. They're your hometown station, Vern. They got you covered. 357 00:24:51,770 --> 00:24:52,770 That's all. 358 00:24:53,330 --> 00:24:56,890 Well, I don't know, Vern. It kind of looks kind of arty, don't it? 359 00:25:01,920 --> 00:25:03,500 Vernon. Vernon. 360 00:25:03,760 --> 00:25:05,020 Hey, Vernon. 361 00:25:06,180 --> 00:25:07,180 Hey, Vernon. 362 00:25:07,660 --> 00:25:12,840 Vernon. Vernon, I'm trapped in here with all this purity ice cream. 363 00:25:14,800 --> 00:25:17,000 Don't send help. Know what I mean? 364 00:25:21,520 --> 00:25:22,520 Vernon. 365 00:25:22,900 --> 00:25:25,120 Vernon, you forgot your mop, Vernon. Vernon. 366 00:25:25,400 --> 00:25:26,480 Hey, Vernon. 367 00:25:28,300 --> 00:25:29,300 Vernon. 368 00:25:29,640 --> 00:25:30,640 Vernon. 369 00:25:35,080 --> 00:25:36,440 Look what I found in my daddy's closet. 370 00:25:36,700 --> 00:25:40,580 You know, I bet you this is from the big ones. You know, WWII. 371 00:25:41,000 --> 00:25:44,900 Boy, I bet them were some great times. I know, because I never miss Hogan's 372 00:25:44,900 --> 00:25:46,780 Heroes on WDBJ7. 373 00:25:47,020 --> 00:25:50,420 You know, with Schultz and Hogan and Commandant Clink. 374 00:25:51,140 --> 00:25:52,140 Hogan's Heroes. 375 00:25:52,500 --> 00:25:55,040 Weekdays on your hometown station. 376 00:25:55,320 --> 00:25:57,900 You know, Vern, this must be some kind of a cigarette lighter. 377 00:26:04,040 --> 00:26:05,040 Thank you, Doc. 378 00:26:09,020 --> 00:26:13,680 Hey, Vern, looks like you're turning into quite a little shopper. Look at 379 00:26:13,680 --> 00:26:18,700 cassavas. But, Vern, them diet colas you got are flatter than a pancake and 380 00:26:18,700 --> 00:26:20,400 sweet. Ooh. 381 00:26:21,100 --> 00:26:25,300 Tab is different, Vern. It don't have near as much NutraSweet as them other 382 00:26:25,300 --> 00:26:31,280 colas, and with just one refreshing calorie, Tab should make up for this 383 00:26:31,280 --> 00:26:33,720 walnut cream cake with the... 384 00:26:34,040 --> 00:26:35,220 Double fudge center. 385 00:26:36,240 --> 00:26:37,900 Lighten up, Vern. Know what I mean? 386 00:26:43,220 --> 00:26:44,380 Hey, Vern. 387 00:26:45,360 --> 00:26:46,620 It's rich. 388 00:26:47,040 --> 00:26:48,040 It's creamy. 389 00:26:48,240 --> 00:26:53,980 It's Purity's Premium Ice Cream in eight delicious flavors. 390 00:26:57,800 --> 00:26:59,120 Don't forget, Vern. 391 00:26:59,720 --> 00:27:03,160 This is Purity's Premium Ice Cream. 392 00:27:03,610 --> 00:27:08,830 And these, Vern, are surely, truly happy tips. 393 00:27:09,230 --> 00:27:10,230 Know what I mean? 394 00:27:14,890 --> 00:27:15,890 Hey, 395 00:27:16,890 --> 00:27:20,770 Vern, look down the pier. You know who that is? That's Channel 5's Dave Brown, 396 00:27:20,950 --> 00:27:21,950 the Valley Sports Pro. 397 00:27:22,350 --> 00:27:26,050 Vern, he's the best in all the Valley sports, and the big -time sports, too. 398 00:27:26,110 --> 00:27:27,110 Know what I mean? 399 00:27:27,270 --> 00:27:31,310 But when it comes to fishing, Dave's a rookie, because, Vern, fishing ain't a 400 00:27:31,310 --> 00:27:33,970 sport. Fishing is a art. Know what I mean? 401 00:27:39,290 --> 00:27:41,210 Big fish, big bait. Know what I mean? 402 00:27:43,610 --> 00:27:44,610 Boy, 403 00:27:50,850 --> 00:27:53,410 Vern, you sure got a lot of stale old stuff down here. 404 00:27:54,050 --> 00:27:58,430 I'm going to stockpile this place with my personal favorite, Vern, the price. 405 00:27:58,890 --> 00:28:02,810 Yeah, Vern, grapes are out and limons are in. Know what I mean? 406 00:28:03,310 --> 00:28:05,310 First, you must let it breathe. 407 00:28:05,710 --> 00:28:10,690 Enough. Here, Vern, sample the clear taste of Sprite. 408 00:28:11,810 --> 00:28:14,730 Presumptuously tart, yet playfully demure. 409 00:28:17,370 --> 00:28:18,370 Know what I mean? 410 00:28:22,610 --> 00:28:27,910 Dear Channel 5, Vern and me watch Eyewitness News every night. 411 00:28:28,460 --> 00:28:30,720 That Peter Torgerson is a real pro. 412 00:28:31,280 --> 00:28:33,700 Do you think I could have the name of his barber? 413 00:28:34,520 --> 00:28:36,000 And Jane Weaver. 414 00:28:36,940 --> 00:28:38,640 What a reporter. 415 00:28:39,180 --> 00:28:40,620 I just love her. 416 00:28:41,000 --> 00:28:44,700 And when she's on eyewitness news, my heart skips a beat. 417 00:28:46,820 --> 00:28:48,400 Love, Ernest. 418 00:28:48,640 --> 00:28:49,640 Know what I mean? 419 00:28:57,710 --> 00:29:00,610 Vern, your old buddy Ernest is going to bike down to Sally's Food Store to do a 420 00:29:00,610 --> 00:29:01,610 little grub grabbing. 421 00:29:01,790 --> 00:29:06,030 You know, Vern, Sally's is beating or matching every major advertised price in 422 00:29:06,030 --> 00:29:07,710 town at all three convenient locations. 423 00:29:08,070 --> 00:29:11,650 They're right here in the neighborhood, Vern, so I can save some cash and be 424 00:29:11,650 --> 00:29:12,650 back in a flash. 425 00:29:12,670 --> 00:29:15,870 You need anything, Vern? Because the Sally's shuttle is now leaving. 426 00:29:17,650 --> 00:29:21,630 Sally's Food Store, Vern, where the savings are in the bag, not in your 427 00:29:21,690 --> 00:29:22,690 know what I mean? 428 00:29:30,010 --> 00:29:33,810 Boy, Vern, this Crime Stopper segment on 24 Action News has really been a big 429 00:29:33,810 --> 00:29:36,610 help to Austin, know what I mean? They offer a reward and everything. 430 00:29:38,390 --> 00:29:41,350 Wait a minute, Vern. Where were you last Thursday night? 431 00:29:41,750 --> 00:29:43,890 Weren't you wearing a pink beret and rubber shoes? 432 00:29:45,350 --> 00:29:46,830 I'm sorry, Vern, it's for your good. 433 00:29:47,410 --> 00:29:50,010 Crime Stopper 472 -TIPS. 434 00:29:53,470 --> 00:29:56,410 Boy, Vern, Crime Stopping's a thankless job. 435 00:29:56,920 --> 00:29:58,080 But somebody's got to do it. 436 00:29:58,280 --> 00:29:59,280 Know what I mean? 437 00:30:01,280 --> 00:30:02,280 Hey, 438 00:30:05,040 --> 00:30:07,900 Vern. I have become a master of ventriloquism. 439 00:30:08,140 --> 00:30:12,180 I'm going to drink from this glass of water whilst Bobo here talks. 440 00:30:12,960 --> 00:30:16,540 We offer for your approval this outstanding selection of gifts from 441 00:30:16,540 --> 00:30:20,660 Federal Savings. They're practical, priceless, and free to our customers. 442 00:30:20,800 --> 00:30:22,800 Because that's the way we do it in the zone. 443 00:30:23,360 --> 00:30:24,480 How do you know that? 444 00:30:24,830 --> 00:30:26,970 No, Bobo. I get the gift. You're just the dummy. 445 00:30:27,850 --> 00:30:29,910 Okay, okay. I'm the dummy. You get the gift. 446 00:30:34,410 --> 00:30:35,410 Hey, 447 00:30:39,290 --> 00:30:40,249 Vern. 448 00:30:40,250 --> 00:30:41,970 Cataloging the old rare stamp collection, eh? 449 00:30:43,230 --> 00:30:44,570 Boy, now that's a good investment. 450 00:30:44,770 --> 00:30:47,050 Kind of like my money market account at first, better. 451 00:30:47,270 --> 00:30:51,550 Not only do I get high interest rates, but I got my choice of a free G .E .T 452 00:30:51,550 --> 00:30:54,090 .V., Weber grill, and a whole lot of other stuff. 453 00:30:54,440 --> 00:30:58,380 Of course, I chose my personal favorite, this Hoover vacuum cleaner. 454 00:30:58,600 --> 00:31:01,160 Free, Vern. Boy, it sure does suck them up. 455 00:31:04,020 --> 00:31:07,500 Well, Vern, you should have had them glued down. Know what I mean? 456 00:31:46,150 --> 00:31:51,190 You know, Vern, on these hallowed walls hang the very people that shaped and 457 00:31:51,190 --> 00:31:52,370 sculpted my worldview. 458 00:31:52,690 --> 00:31:55,870 The people who made me the very person I am today. 459 00:31:56,110 --> 00:32:03,050 There was Pop, and Ma, and David Crockett, and Abe Lincoln, and Ron 460 00:32:03,410 --> 00:32:07,230 and Bill Biasa, and who can forget Jan Carson? 461 00:32:07,770 --> 00:32:11,750 And you know, I think Ron, Bill, and Jan have had the most influence on my life, 462 00:32:11,790 --> 00:32:13,890 Vern. Because they're on the TV. 463 00:32:14,250 --> 00:32:15,810 Channel 2 News, know what I mean? 464 00:32:22,310 --> 00:32:24,030 Yeah, Vern, I keep up. 465 00:32:24,450 --> 00:32:27,590 I'm paced with the heartbeat of the entire low country. 466 00:32:28,070 --> 00:32:32,590 News 4 is on your side, beaming current events back to your old buddy, Ernest. 467 00:32:33,250 --> 00:32:35,910 Yeah, they're on your side, east of the Cooper. 468 00:32:36,410 --> 00:32:40,390 In Charleston and North Charleston. In Somerville and Goose Creek. 469 00:32:40,750 --> 00:32:45,250 News 4 is mobile whilst I remain immobile. 470 00:32:45,770 --> 00:32:50,050 Any closer to easy street, Vern? And I'd have to change my zip code. 471 00:32:53,130 --> 00:32:54,130 Two. 472 00:33:02,910 --> 00:33:05,470 Three. Looking tired, Vern. 473 00:33:05,800 --> 00:33:08,360 Better knock off for lunch. Look what your old buddy Ernest brought you, Vern. 474 00:33:08,460 --> 00:33:11,320 Some MarvaMade Slendow 2 % low -fat milk. 475 00:33:11,520 --> 00:33:15,720 The fresher one, Vern. Made right here at home by your nearby MarvaMade 476 00:33:15,860 --> 00:33:19,220 It gets you high moving, moving, moving, moving, moving, moving, moving, moving. 477 00:33:20,100 --> 00:33:22,880 MarvaMade. MarvaMade Slendow 2 % low -fat milk. 478 00:33:23,240 --> 00:33:25,660 Terrific taste, Vern, and absolutely perfect for us. 479 00:33:26,320 --> 00:33:27,660 Hell, you know what I mean? 480 00:33:28,420 --> 00:33:31,060 High moving, moving, moving, moving, moving, moving, moving, moving. 481 00:33:38,760 --> 00:33:44,520 Big fun, Vernon. At the Ernest T. Worrell annual only once a year fish 482 00:33:44,520 --> 00:33:45,520 tradition, Vernon. 483 00:33:45,660 --> 00:33:50,540 Just like pine steak buttermilk. I like it in my batter. I like it on my slaw. 484 00:33:50,780 --> 00:33:51,820 I like it in my dressing. 485 00:33:52,020 --> 00:33:55,000 And I love it in my hushpuckers. Mmm, mmm, mmm. 486 00:34:02,000 --> 00:34:03,420 I like it straight, too. 487 00:34:03,940 --> 00:34:04,940 Know what I mean? 488 00:34:09,040 --> 00:34:13,460 Hey, Vern, I see you brought the young 'uns in for a double dip of that Brahms 489 00:34:13,460 --> 00:34:14,460 ice cream. 490 00:34:14,480 --> 00:34:17,080 They're humongous, ain't they? And big, too. 491 00:34:17,440 --> 00:34:21,280 Let the Werners help, okay? Now, let's see. Who got the vanilla? 492 00:34:22,320 --> 00:34:24,219 Who got the butter pecan? 493 00:34:25,320 --> 00:34:27,580 And who got the strawberry? 494 00:34:28,480 --> 00:34:33,800 And, Vern, I bet you got the chocolate. 495 00:34:35,100 --> 00:34:36,239 Don't you want yours, Vern? 496 00:34:37,300 --> 00:34:38,300 Well, pay the lady. 497 00:34:42,500 --> 00:34:43,500 Hey, Vern. 498 00:34:44,199 --> 00:34:46,679 Let's go bowling for the buddies in Nashville, Vern. 499 00:34:46,900 --> 00:34:48,199 It's for a good cause. 500 00:34:48,860 --> 00:34:52,540 And every bowling alley in Nashville is going to participate February 12th 501 00:34:52,540 --> 00:34:53,540 through the 26th. 502 00:34:53,760 --> 00:34:56,679 A lot of fun, Vern, and a lot of prizes. 503 00:34:57,620 --> 00:35:04,060 So if you've got any spare time, let's split in pounds and pins. What do you 504 00:35:04,060 --> 00:35:05,060 say? 505 00:35:06,480 --> 00:35:07,480 Uh -oh. 506 00:35:07,940 --> 00:35:09,200 Did you hear the doorbell, Vern? 507 00:35:16,460 --> 00:35:19,120 Hey, Vern, where's that wife of yours with that pizza pie? 508 00:35:19,460 --> 00:35:22,320 You know, I bet she's having trouble with that old hunk of junk you drive. 509 00:35:22,580 --> 00:35:24,560 Should have talked to your old buddy Ernest first, know what I mean? 510 00:35:24,760 --> 00:35:28,160 Then you'd have you a classy new car from Stingers Ford. 511 00:35:29,240 --> 00:35:31,800 Where is that woman with that pizza pie? 512 00:35:32,460 --> 00:35:37,680 Yeah, there's nothing like a classy new car from Stingers Ford and a good hot 513 00:35:37,680 --> 00:35:38,680 pizza pie. 514 00:35:39,380 --> 00:35:43,700 Vern, what's these dead men are doing on my pizza pie? 515 00:35:53,040 --> 00:35:56,700 You trying to kill us all, walking around all the time with that weed 516 00:35:56,700 --> 00:35:57,700 out of your mouth? 517 00:35:57,860 --> 00:35:59,900 Don't you know how deadly that thing is? 518 00:36:00,320 --> 00:36:05,760 You're just asking for a case of the big C, cancer city, chemotherapy hotel. 519 00:36:06,520 --> 00:36:08,540 I care about you, Vern. 520 00:36:08,820 --> 00:36:13,420 That's why I'm warning you. You better give up them cigarettes, buddy, or the 521 00:36:13,420 --> 00:36:16,340 groundhogs will be bringing you your mail. Know what I mean? 522 00:36:23,340 --> 00:36:24,340 Oh, hi, Vern. 523 00:36:25,260 --> 00:36:26,900 Uh, is this your piggy bank? 524 00:36:27,340 --> 00:36:30,740 Well, I was just trying to make sure you gave your fair share to the United Way, 525 00:36:30,840 --> 00:36:32,940 Vern. Because I know how tight you are. 526 00:36:33,160 --> 00:36:37,320 We've all got to give our fair share, Vern. And I'll bet your fair share is 527 00:36:37,320 --> 00:36:38,460 right in that piggy bank. 528 00:36:39,520 --> 00:36:42,200 Oh, I wasn't really going to break it. Here. 529 00:36:43,840 --> 00:36:46,580 Look what mean old Mr. 530 00:36:46,880 --> 00:36:48,020 Gravity did. 531 00:36:56,970 --> 00:37:00,710 It's me, Vern, the old buddy Ernest. And look, I got everything ready for our 532 00:37:00,710 --> 00:37:02,650 big camp out in your backyard. 533 00:37:02,930 --> 00:37:03,930 See, I got everything. 534 00:37:04,030 --> 00:37:07,810 Every delicious flavor of trout fruit drink. Because I know it's your favorite 535 00:37:07,810 --> 00:37:11,170 and you don't want to be without it. I got your orange, got your grape, got 536 00:37:11,170 --> 00:37:12,950 jungle juice, and got your lemonade. 537 00:37:14,430 --> 00:37:18,010 I didn't remember everything, Vern. I didn't remember pest control. Did you 538 00:37:18,010 --> 00:37:19,010 remember pest control? 539 00:37:28,040 --> 00:37:31,000 Hey, Byrne, I see you having one of them fancy parties. 540 00:37:31,240 --> 00:37:35,200 Gonna have all your friends walking around talking big and acting rich. 541 00:37:35,480 --> 00:37:40,220 And speaking of rich, Byrne, has that radio advertising convinced these big 542 00:37:40,220 --> 00:37:43,100 -time entrepreneurs to invest with you? 543 00:37:43,620 --> 00:37:47,300 You know, Byrne, a bank ain't the only place to put your money. And you know 544 00:37:47,300 --> 00:37:49,200 what they say about banks and their preferred rates? 545 00:37:49,400 --> 00:37:53,020 You might prefer them, but you ain't gonna get them. Know what I mean? 546 00:37:53,520 --> 00:37:57,120 But with Kemper, there's lots of ways for people to get bigger returns on 547 00:37:57,120 --> 00:38:00,620 money. And that means megabucks in your pocket, Vern. Know what I mean? 548 00:38:00,840 --> 00:38:06,020 And Vern, since I opened my IRA with you, next month, we'll do this at my 549 00:38:06,180 --> 00:38:07,180 Know what I mean? 550 00:38:12,680 --> 00:38:13,840 Superb. I 551 00:38:13,840 --> 00:38:21,420 guess 552 00:38:21,420 --> 00:38:22,279 you figured out. 553 00:38:22,280 --> 00:38:26,640 that my own special interest group, Purity Lovers, has rallied in support of 554 00:38:26,780 --> 00:38:28,660 Ernest P. Worrell, for president. 555 00:38:28,880 --> 00:38:32,820 And when I'm living in the White House, Vern, my cabinet will be full of those 556 00:38:32,820 --> 00:38:34,260 guaranteed purity products. 557 00:38:34,660 --> 00:38:38,420 And speaking of living in the White House, Vern, I think I'll get Ronnie on 558 00:38:38,420 --> 00:38:43,020 horn and find out where that fuse box is, or if there's any septic tank 559 00:38:43,020 --> 00:38:44,160 or anything like that. 560 00:38:44,820 --> 00:38:49,020 Hail to the chief, he's your buddy and your neighbor. 561 00:38:55,060 --> 00:38:56,060 Faster, faster. 562 00:38:56,220 --> 00:38:59,260 Boy, Vern, these family techniques are a whole bunch of fun, aren't they? 563 00:38:59,520 --> 00:39:02,840 It's a good thing there was a shop a minute close by, too, because I had to 564 00:39:02,840 --> 00:39:06,140 get more soft drinks and weenies, know what I mean? Boy, that shop a minute has 565 00:39:06,140 --> 00:39:08,060 everything, Vern. I mean everything. 566 00:39:08,380 --> 00:39:11,580 You know the old saying, there ain't no limit at shop a minute. 567 00:39:12,440 --> 00:39:17,040 You know, Vern, all of a sudden, I don't feel so good. 568 00:39:29,130 --> 00:39:31,970 Happy Pine State to you. 569 00:39:32,290 --> 00:39:36,710 Happy Pine State to you. 570 00:39:37,770 --> 00:39:42,090 Happy Pine State, dear Vernon. 571 00:39:42,570 --> 00:39:46,790 Happy Pine State to you. 572 00:39:52,470 --> 00:39:57,030 Happy Pine State to you. 573 00:40:02,190 --> 00:40:03,190 Hey, Bernie. 574 00:40:03,230 --> 00:40:04,730 Thanks for saving me a seat. 575 00:40:05,270 --> 00:40:11,470 I love these Brahms hamburgers. Did you see her fix these Brahms hamburgers? She 576 00:40:11,470 --> 00:40:16,290 made them just the way I liked them. Cooked them one at a time. All the 577 00:40:16,330 --> 00:40:18,130 None of them conveyor belts. 578 00:40:18,370 --> 00:40:21,930 No automatic burger machines. None of that factory stuff. 579 00:40:22,290 --> 00:40:26,790 Just a real hamburger made by a real human being. 580 00:40:27,510 --> 00:40:29,370 What'll they think of next? 581 00:40:36,080 --> 00:40:38,200 How do you like my new pick -em -up truck, ain't you, honey? 582 00:40:38,480 --> 00:40:42,260 You know what that is, Vern? That is a Stingers Ford pick -em -up truck. 583 00:40:42,520 --> 00:40:44,480 It's got your heavy -duty rear suspension. 584 00:40:44,880 --> 00:40:47,320 It's got your twin I -beam front suspension. 585 00:40:47,660 --> 00:40:52,000 And it's America's number one best -selling pick -em -up. And you can save 586 00:40:52,000 --> 00:40:55,640 much scratch down there at Stingers, Vern, that you can afford to invest in 587 00:40:55,640 --> 00:40:58,540 of these objecto de artos. Comprendo? 588 00:41:02,080 --> 00:41:03,080 Look at it, Vern. 589 00:41:03,480 --> 00:41:04,480 Look at it. 590 00:41:09,800 --> 00:41:10,519 Oh, hi, Vern. 591 00:41:10,520 --> 00:41:13,460 You know, Vern, entertainment is very important to us as human beings. 592 00:41:13,800 --> 00:41:16,420 That's why I've invented this nuclear TV. 593 00:41:17,240 --> 00:41:23,180 When I'm through, Vernon, I'll be able to tap TV 24's Elvira, mischief of the 594 00:41:23,180 --> 00:41:29,980 dark, temptress of the night, right into my own living room, in person, in 595 00:41:29,980 --> 00:41:30,980 the flesh. 596 00:41:35,880 --> 00:41:37,620 Elvira's where it's at, Vern. Know what I mean? 597 00:41:48,880 --> 00:41:51,280 You know what? Purity has really done it now, buddy. 598 00:41:51,560 --> 00:41:57,020 Purity milk now comes in a solid yellow jug that keeps light out. And you know 599 00:41:57,020 --> 00:41:59,240 what light does to the flavor of milk. 600 00:41:59,560 --> 00:42:04,760 See, it's your solid yellow jug protects that fresh Purity taste, Vernon. So get 601 00:42:04,760 --> 00:42:08,740 Purity's new solid yellow jug, and then it won't matter, Vernon, how long your 602 00:42:08,740 --> 00:42:10,000 fridge light stays on. 603 00:42:10,400 --> 00:42:11,980 It does stay on, doesn't it? 604 00:42:13,040 --> 00:42:14,520 Yeah, it does. 605 00:42:19,630 --> 00:42:23,970 You know, Vern, Thanksgiving is the time of year when we should all be thankful 606 00:42:23,970 --> 00:42:25,530 for the things we have in life. 607 00:42:26,190 --> 00:42:28,410 Like an all -natural gas home. 608 00:42:28,950 --> 00:42:34,930 A gas home, Vern, that keeps us warm and cozy all winter long at such a low, low 609 00:42:34,930 --> 00:42:35,930 cost. 610 00:42:36,170 --> 00:42:39,110 Yeah, Vern, I'm thankful for natural gas. 611 00:42:39,890 --> 00:42:40,890 Shall I, Carl? 612 00:42:41,790 --> 00:42:43,810 What'll it be, Vern? Light or dark? 613 00:42:54,440 --> 00:42:55,439 Guess who, Vern? 614 00:42:55,440 --> 00:42:56,440 Guess who? 615 00:42:56,860 --> 00:43:01,160 It's me, Vern. The old buddy Ernest. And look what I brought you, Vern. Some 616 00:43:01,160 --> 00:43:05,780 delicious purity chocolate milk. And it's the real thing, Vern. None of that 617 00:43:05,780 --> 00:43:07,580 fake stuff. It's the real deal. 618 00:43:07,780 --> 00:43:11,840 Made with real chocolate and whole sweet purity milk. 619 00:43:13,500 --> 00:43:14,500 You know what, Vern? 620 00:43:14,860 --> 00:43:18,980 It's just exactly like Mom used to make. 621 00:43:19,960 --> 00:43:20,960 You know what I mean? 622 00:43:25,190 --> 00:43:27,550 Happy Easter, Vern. I like to eat the eyes first. 623 00:43:38,050 --> 00:43:39,510 Yeah, Vern, I've been wrong. 624 00:43:40,130 --> 00:43:41,990 But I see the error of my ways. 625 00:43:42,570 --> 00:43:44,630 Maybe it was just too many bad jalapenos. 626 00:43:45,270 --> 00:43:48,290 But now I see the light, Vern, and it's on Channel 4. 627 00:43:48,910 --> 00:43:50,070 With Wednesday's child. 628 00:43:50,570 --> 00:43:52,570 And Telepol. And Call 4. 629 00:43:52,870 --> 00:43:58,810 And that News 4 News team. And now, Vern, 4's got me forever. And now, Vern, 630 00:43:58,810 --> 00:43:59,810 switching you to 4. 631 00:44:01,590 --> 00:44:04,150 Forever. You hear me, Vern? Forever. 632 00:44:04,770 --> 00:44:05,770 Forever. 633 00:44:06,750 --> 00:44:07,770 Forever, Vern. 634 00:44:13,630 --> 00:44:14,630 Hey, Vern. 635 00:44:14,650 --> 00:44:18,770 Let your old buddy Ernest serve you an ice cold pine state fruit drink. It's 636 00:44:18,770 --> 00:44:19,770 only $5, Vern. 637 00:44:20,190 --> 00:44:23,550 Come on, this is real pine state fruit drink, Vern. 638 00:44:23,890 --> 00:44:25,370 Frothy, cold, and good. 639 00:44:25,730 --> 00:44:29,330 I got your orange, got your grape, got your fruit punch, got your lemonade, 640 00:44:29,610 --> 00:44:33,230 Vern. Just five dollars a glass. Come on, this stuff is so good, it ought to 641 00:44:33,230 --> 00:44:34,330 ten dollars a glass. 642 00:44:34,750 --> 00:44:37,590 I know what they charge for it in the store, Vern. 643 00:44:38,070 --> 00:44:40,950 Now he's got to make a little profit, don't he? Know what I mean? 644 00:44:46,910 --> 00:44:48,070 Hey, Vern. 645 00:44:48,460 --> 00:44:51,700 Working on the old tom -tom, eh? Should talk to old Werner's first, know what I 646 00:44:51,700 --> 00:44:53,080 mean? You know what you need, Vernon? 647 00:44:53,280 --> 00:44:55,980 Some Pine State sweet acidophilus milk. 648 00:44:56,240 --> 00:45:00,840 Sweet acidophilus will help you digest them. That junk food is a fine dog. 649 00:45:01,120 --> 00:45:03,440 And besides that, it's low -fat. 650 00:45:03,840 --> 00:45:09,120 We're talking minute caloric intake, Vernon. Pine State sweet acidophilus 651 00:45:09,120 --> 00:45:12,440 is as good for you inside as it is for you outside. 652 00:45:14,220 --> 00:45:16,160 Vernon? You okay, Vernon? 653 00:45:20,810 --> 00:45:22,750 Hey, Vern, I guess you know who that is. 654 00:45:22,990 --> 00:45:25,390 That's Rick Diaz, the eyewitness news director. 655 00:45:25,610 --> 00:45:28,370 He heads the Valley's number one news team. 656 00:45:29,070 --> 00:45:33,070 He's one of Channel 5's finest and a close personal friend of mine. I suppose 657 00:45:33,070 --> 00:45:34,070 you'd love to meet Rick. 658 00:45:34,670 --> 00:45:36,210 Hey, Rick, baby, what's happening? 659 00:45:36,530 --> 00:45:39,130 Hey, Vern, good to see you. How you doing? Good to see you again. 660 00:45:41,090 --> 00:45:43,270 Hey, Rick, you're magic. Don't ever change. 661 00:45:44,550 --> 00:45:46,630 We'll do lunch at Padre. 662 00:45:54,860 --> 00:45:55,799 Oh, hi, Vern. 663 00:45:55,800 --> 00:46:00,620 I was just practicing my hula -bula dance. In case I win big in the bottoms 664 00:46:00,620 --> 00:46:05,040 instant win game at Convenient Food Mart. It's easy, Vern. All you gotta do 665 00:46:05,040 --> 00:46:09,160 peel the seal on the bottom of your cup to see what you want. You can win candy 666 00:46:09,160 --> 00:46:14,980 and snacks and chips, big bucks, and one of five big trips to Hawaii. 667 00:46:15,240 --> 00:46:16,280 Let's see what you want. 668 00:46:20,120 --> 00:46:21,120 I know. 669 00:46:26,320 --> 00:46:29,000 Well, hey, Vern, what is that? 670 00:46:30,200 --> 00:46:33,400 Is that one of them new Brahms country fried steak sandwiches? 671 00:46:35,200 --> 00:46:37,160 Yeah, it is. 672 00:46:37,620 --> 00:46:39,420 They are good, aren't they? 673 00:46:39,820 --> 00:46:46,360 A real Brahms country fried steak sandwich with tomatoes and lettuce and 674 00:46:46,360 --> 00:46:47,360 works. 675 00:46:49,840 --> 00:46:50,920 How's them fries? 676 00:47:00,040 --> 00:47:01,980 Hold still, Vern. This won't hurt a bit. 677 00:47:02,440 --> 00:47:06,720 You know, Vern, I've been watching Dr. Red Duke on 24 Action News Health Watch, 678 00:47:06,860 --> 00:47:11,680 and that Dr. Red Duke really knows his stuff. Know what I mean? He has taught 679 00:47:11,680 --> 00:47:15,860 so much about staying healthy and keeping in shape that I feel confident, 680 00:47:16,020 --> 00:47:19,200 in performing a little minor surgery. 681 00:47:19,640 --> 00:47:21,000 Now, this will only sting for a second. 682 00:47:21,420 --> 00:47:22,660 But either. Vern? 683 00:47:23,580 --> 00:47:27,480 Vern? Vern? Looks like you need some mouth -to -mouth resignation. 684 00:47:27,780 --> 00:47:28,780 Now, hold your tongue down. 685 00:47:36,490 --> 00:47:37,490 Cooking out again, eh? 686 00:47:37,510 --> 00:47:38,890 Are you crazy, man? 687 00:47:39,290 --> 00:47:44,290 Didn't you hear Robin Reid's pinpoint weather forecast on News 7? That Robin's 688 00:47:44,290 --> 00:47:45,430 got him a computer, Vernon. 689 00:47:45,630 --> 00:47:48,070 The man is wired for weather. 690 00:47:48,410 --> 00:47:51,250 Didn't you hear Robin say that it was going to rain any second? 691 00:47:52,370 --> 00:47:54,630 We are talking pinpoint, Vernon. 692 00:47:54,950 --> 00:47:57,310 Next time, talk to your old buddy Ernest first, know what I mean? 693 00:47:59,210 --> 00:48:00,550 Leave them hot dogs about ready, Vernon. 694 00:48:09,259 --> 00:48:10,460 67. Oh, hi, Vern. 695 00:48:11,060 --> 00:48:12,060 Just getting in shape. 696 00:48:12,280 --> 00:48:13,940 You know it's important to stay in shape, Vern. 697 00:48:14,360 --> 00:48:18,760 That's why I always eat plenty of these Country Fresh Light goodies, like 698 00:48:18,760 --> 00:48:20,300 cottage cheese and yogurt. 699 00:48:20,980 --> 00:48:25,820 Yeah, Vern, Country Fresh Light keeps me in such good condition that I can do 700 00:48:25,820 --> 00:48:28,100 just about anything. 701 00:48:29,440 --> 00:48:31,340 Country Fresh Light keeps you living right, know what I mean? 702 00:48:32,240 --> 00:48:33,240 One. 703 00:48:43,020 --> 00:48:44,020 Hey, Vernon. 704 00:48:44,500 --> 00:48:48,260 Look here, buddy. Have you given your fair share to the United Way? 705 00:48:49,240 --> 00:48:52,660 You got to give your fair share, Vernon, because if you don't pitch in your part 706 00:48:52,660 --> 00:48:57,560 and I don't pitch in my part, these poor people won't have a part to pitch in. 707 00:48:58,160 --> 00:49:00,420 Get earnest about the United Way. You know what I mean, Vernon? 708 00:49:10,920 --> 00:49:12,400 Happy Valentine's Day, Vern. 709 00:49:19,580 --> 00:49:22,280 Happy Valentine's Day Vern, hand me that caramel. 710 00:49:24,080 --> 00:49:26,520 Be mine Vern, hand me that caramel. 711 00:49:28,880 --> 00:49:31,500 Happy Valentine's Day Vern, hand me that caramel. 712 00:49:34,020 --> 00:49:37,460 Happy Valentine's Day Vern, hand me that caramel. 713 00:49:43,509 --> 00:49:45,550 Happy Valentine's Day. Be mine, Vern. 714 00:49:49,010 --> 00:49:55,850 Marvel turkey ham, Vern. 715 00:49:56,990 --> 00:50:01,110 Just think of what you can do with it when you think of it as meat. Know what 716 00:50:01,110 --> 00:50:02,110 mean? 717 00:50:04,550 --> 00:50:06,190 Marvel turkey, Vern. 718 00:50:06,730 --> 00:50:10,890 Just think of what you can do with it, Vern, when you think of it as meat. Know 719 00:50:10,890 --> 00:50:11,890 what I mean? 720 00:50:14,880 --> 00:50:16,340 Marvelle turkey, Vern. 721 00:50:19,380 --> 00:50:26,200 Squeeze your tomatoes, trust Robert's for your dairy products, and answer the 722 00:50:26,200 --> 00:50:29,820 phone. Hello? And Vern, don't forget. 723 00:50:34,620 --> 00:50:39,200 Hey Vern, looks like you're turning into quite the little shopper. 724 00:50:43,470 --> 00:50:48,130 And enjoy the show because these new TV commercials running... 725 00:50:48,130 --> 00:50:55,030 ...are just 726 00:50:55,030 --> 00:50:56,030 like warts. 727 00:50:59,490 --> 00:51:01,970 From Sinton. 728 00:51:04,270 --> 00:51:07,790 Oh, that's hearty. I love that. Cheery crisp. 729 00:51:10,570 --> 00:51:11,590 Quality check. 730 00:51:16,750 --> 00:51:17,750 I mean, I guess. 731 00:51:19,710 --> 00:51:25,330 It's just exactly... like my... like my... 732 00:51:25,330 --> 00:51:29,870 That'll save you up to 30%, Vern. 733 00:51:34,390 --> 00:51:38,270 Uh -huh. You know what you need, Vern? That's what I need. New gas high -tech 734 00:51:38,270 --> 00:51:39,270 furnaces. 735 00:51:39,790 --> 00:51:41,470 A high -tech gas furnace. 736 00:51:42,110 --> 00:51:44,890 Or a furnace that's high -tech and runs on gas. 737 00:51:46,190 --> 00:51:48,830 Or a gas high tech. 738 00:51:50,450 --> 00:51:51,450 I'm coming. 739 00:51:52,610 --> 00:51:55,350 Because Marvin made farmers. 740 00:51:59,590 --> 00:52:04,090 And the Marvin made dairy. 741 00:52:04,810 --> 00:52:09,410 And Vern, don't forget to bump your melon and pick up your phone. 742 00:52:09,730 --> 00:52:11,210 My bowling hand, Vern. 743 00:52:11,830 --> 00:52:12,830 Too late. 744 00:52:13,030 --> 00:52:14,030 Get blown it. 745 00:52:15,880 --> 00:52:22,080 rate can't go down you can't never your rate never goes down 746 00:52:22,080 --> 00:52:28,480 62 country w 747 00:52:28,480 --> 00:52:35,880 s 748 00:52:35,880 --> 00:52:42,780 u n a m that's what you should be 749 00:52:42,780 --> 00:52:44,080 watching you fool 750 00:52:45,450 --> 00:52:48,730 I just wanted to reset you along so you wouldn't miss that big sailing boy down 751 00:52:48,730 --> 00:52:49,810 at Fingers Ford. 752 00:52:51,890 --> 00:52:56,030 I'm a 753 00:52:56,030 --> 00:52:59,910 bad dream. 754 00:53:02,370 --> 00:53:03,410 Here I am again. 755 00:53:05,110 --> 00:53:06,510 I'm that meatloaf. 756 00:53:29,040 --> 00:53:35,420 The line is... Pancakes on parade. 757 00:53:39,680 --> 00:53:41,080 Pancakes on parade. 758 00:53:43,980 --> 00:53:47,300 Because your old buddy Ernest is making you his world -famous recipe. 759 00:53:49,140 --> 00:53:50,460 Pancakes on parade. 760 00:53:57,960 --> 00:53:58,960 Because here it comes. 761 00:54:06,760 --> 00:54:08,480 You can save even more money. 762 00:54:09,420 --> 00:54:10,480 Call B &G. 763 00:54:12,260 --> 00:54:13,260 Call them. 764 00:54:13,400 --> 00:54:16,500 Call them whatever you want to call them. Let's get through this 765 00:54:17,300 --> 00:54:18,740 Missing out on big energy savings. 766 00:54:19,600 --> 00:54:21,100 Swap that old heat pump for it. 767 00:54:26,190 --> 00:54:27,190 Or a new. 768 00:54:27,790 --> 00:54:29,190 You can get them this week, Vern. 769 00:54:29,410 --> 00:54:36,390 Just for buying an in -stock car or truck or... Gosh. 770 00:54:36,450 --> 00:54:37,450 Can you buy a duck? 771 00:54:37,550 --> 00:54:38,550 Yeah, you can get a duck. 772 00:54:38,650 --> 00:54:41,490 Pretty good. But you don't get the VCR with a duck. What do you get with a 773 00:54:41,570 --> 00:54:42,570 Gravy you get with a duck. 774 00:54:43,430 --> 00:54:44,430 Orange stock. 775 00:54:44,910 --> 00:54:45,910 Okay? 776 00:54:50,550 --> 00:54:51,790 That's not very funny. 777 00:54:52,330 --> 00:54:53,330 Now this. 61127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.