Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:06,673
Kuze, answer this one.
2
00:00:09,718 --> 00:00:10,635
Okay.
3
00:00:11,386 --> 00:00:12,887
{\an8}It's 6.6-pi.
4
00:00:13,471 --> 00:00:16,224
It's 6.6.
5
00:00:16,307 --> 00:00:17,726
That's correct.
6
00:00:20,228 --> 00:00:23,982
Can't she speak louder?
How are we supposed to hear her?
7
00:00:28,278 --> 00:00:30,947
Marina didn't do anything today-pi.
8
00:00:31,031 --> 00:00:32,032
Yeah.
9
00:00:32,115 --> 00:00:33,324
NO TRESPASSING
10
00:00:33,408 --> 00:00:37,203
This could be the first step
towards being friends again-pi.
11
00:01:53,863 --> 00:01:58,076
{\an8}It's been a while
since I took a walk with someone.
12
00:01:58,159 --> 00:01:59,661
{\an8}Really-pi?
13
00:02:03,331 --> 00:02:06,960
I used to take walks
with my dad all the time.
14
00:02:07,043 --> 00:02:08,461
You have a dad-pi?
15
00:02:09,087 --> 00:02:10,255
Of course I do.
16
00:02:10,922 --> 00:02:13,133
But he left when I was little.
17
00:02:13,633 --> 00:02:16,094
Human parents do that-pi?
18
00:02:19,347 --> 00:02:22,016
The night my dad left,
19
00:02:22,600 --> 00:02:24,602
the sky was full of stars too.
20
00:02:25,770 --> 00:02:29,357
So I wished upon the stars
as hard as I could.
21
00:02:30,608 --> 00:02:35,196
"Please don't let my parents divorce."
22
00:02:36,948 --> 00:02:39,075
But I didn't get my wish.
23
00:02:39,951 --> 00:02:41,828
That's when it hit me.
24
00:02:43,079 --> 00:02:44,539
"Magic doesn't exist."
25
00:02:45,707 --> 00:02:48,626
"And neither does God."
26
00:02:51,129 --> 00:02:55,508
This is the first timeShizuka's opened herself up to me-pi.
27
00:02:56,426 --> 00:02:58,636
I feel like we've gotten closer.
28
00:02:58,720 --> 00:03:00,555
I'm so happy-pi.
29
00:03:01,848 --> 00:03:05,268
{\an8}We weren't this closethe last time we looked at the stars.
30
00:03:07,353 --> 00:03:08,313
Wait.
31
00:03:08,813 --> 00:03:10,273
The last time we did this…
32
00:03:11,149 --> 00:03:14,736
It was six days after I met Shizuka,which happens to be today.
33
00:03:15,445 --> 00:03:19,449
And Shizuka died the next day,
34
00:03:19,532 --> 00:03:20,825
which is tomorrow.
35
00:03:21,576 --> 00:03:25,205
Shizuka came to the parkwith Chappy's collar.
36
00:03:28,166 --> 00:03:29,292
Huh?
37
00:03:30,210 --> 00:03:33,046
Now that I think about it,why wasn't Chappy…
38
00:03:35,423 --> 00:03:37,383
there with her-pi?
39
00:03:38,092 --> 00:03:39,135
Well, well.
40
00:03:39,219 --> 00:03:42,722
So the skank likes to come out at night.
41
00:03:43,389 --> 00:03:46,392
I guess being slutty runs in the family.
42
00:03:49,312 --> 00:03:50,688
Marina…
43
00:03:50,772 --> 00:03:53,608
Oh, it's the filthy mutt.
44
00:03:53,691 --> 00:03:56,069
- You know, it's been bugging me.
- Chappy!
45
00:03:56,152 --> 00:04:00,782
Do parasites and whores
have the right to own a dog?
46
00:04:00,865 --> 00:04:03,451
- Chappy, let's go. Hurry!
- Answer me.
47
00:04:03,534 --> 00:04:05,119
I asked a question.
48
00:04:05,703 --> 00:04:08,289
You're a parasite who leeches off others.
49
00:04:08,373 --> 00:04:11,042
Why do you get to have a dog?
50
00:04:11,125 --> 00:04:14,254
- Why is Marina being mean again-pi?
- Well? Answer me.
51
00:04:14,337 --> 00:04:17,966
- I guess leeches can't talk.
- I'm too scared to move.
52
00:04:21,844 --> 00:04:22,929
Chappy!
53
00:04:25,640 --> 00:04:27,475
No!
54
00:04:31,437 --> 00:04:34,065
It hurts! Help me, please!
55
00:04:34,148 --> 00:04:37,151
The scary dog attacked me!
56
00:04:37,235 --> 00:04:40,280
Someone call the policeor animal control, quick!
57
00:04:42,532 --> 00:04:44,409
What's going on-pi?
58
00:04:46,160 --> 00:04:47,245
Chappy.
59
00:04:48,538 --> 00:04:49,455
Wait.
60
00:04:50,999 --> 00:04:51,833
Chappy…
61
00:04:52,417 --> 00:04:55,420
Oh no… Shizuka's crying-pi.
62
00:04:56,796 --> 00:04:58,923
This is absolutely not okay-pi.
63
00:04:59,424 --> 00:05:00,258
I'll…
64
00:05:01,843 --> 00:05:05,138
I'll figure something out-pi!
65
00:05:09,600 --> 00:05:10,977
Takopi?
66
00:05:11,060 --> 00:05:13,730
Let's take a different route
for our walk-pi.
67
00:05:13,813 --> 00:05:15,481
What are you talking about?
68
00:05:16,524 --> 00:05:18,609
Is there something on this route?
69
00:05:18,693 --> 00:05:20,862
- No-pi.
- We just have to avoid the park.
70
00:05:20,945 --> 00:05:23,114
Then we won't run into Marina.
71
00:05:23,197 --> 00:05:25,491
Found you.
72
00:05:26,284 --> 00:05:29,203
It didn't work-pi!
73
00:05:29,287 --> 00:05:31,664
Let's walk in the mornings-pi.
74
00:05:33,958 --> 00:05:36,085
Let's do it tomorrow instead-pi.
75
00:05:38,379 --> 00:05:39,213
Huh?
76
00:05:39,922 --> 00:05:41,382
This is weird-pi.
77
00:05:42,175 --> 00:05:45,178
No matter what I do, Chappy will always…
78
00:05:46,012 --> 00:05:48,348
All right. I got what I wanted.
79
00:05:48,848 --> 00:05:52,602
I had to look all over for her,
but it was worth it.
80
00:05:52,685 --> 00:05:54,103
Are you okay?
81
00:05:54,896 --> 00:05:58,024
- Marina was looking for us-pi?
- It suddenly bit me.
82
00:05:58,107 --> 00:05:59,067
You can relax now.
83
00:05:59,650 --> 00:06:00,610
Wait.
84
00:06:01,110 --> 00:06:05,573
If that's the case,we won't be able to avoid her-pi.
85
00:06:06,449 --> 00:06:09,744
But why does she want to get bitten-pi?
86
00:06:11,454 --> 00:06:12,914
Doesn't it hurt-pi?
87
00:06:14,624 --> 00:06:15,708
I know-pi!
88
00:06:16,209 --> 00:06:18,961
I'll ask Shizuka.Maybe it's a human thing.
89
00:06:19,670 --> 00:06:22,256
It might help me understand Marina better.
90
00:06:23,883 --> 00:06:24,717
Shizuka.
91
00:06:25,885 --> 00:06:27,970
I have a question-pi.
92
00:06:28,054 --> 00:06:29,555
Chappy…
93
00:06:31,015 --> 00:06:34,685
Wait, please. Don't leave me.
94
00:06:39,399 --> 00:06:40,608
{\an8}Bye-bye.
95
00:06:42,360 --> 00:06:44,695
{\an8}At this rate, Shizuka will…
96
00:06:49,325 --> 00:06:50,410
Shizuka!
97
00:06:54,455 --> 00:06:55,748
I…
98
00:06:56,332 --> 00:06:59,669
I promise to save you-pi.
99
00:07:00,586 --> 00:07:05,007
I'll make sure you spend every day
smiling with Chappy.
100
00:07:06,467 --> 00:07:08,261
I failed this time.
101
00:07:08,344 --> 00:07:12,056
But I know I'll find a way
if I just keep trying-pi.
102
00:07:13,224 --> 00:07:16,602
A way to save you from your despair.
103
00:07:17,979 --> 00:07:19,522
So please…
104
00:07:19,605 --> 00:07:21,357
have faith in me!
105
00:07:25,736 --> 00:07:27,613
Takopi?
106
00:07:28,114 --> 00:07:29,240
This time, for sure…
107
00:07:30,074 --> 00:07:36,622
I'll make you smile your brightest-pi!
108
00:07:44,714 --> 00:07:45,965
Shizuka, listen.
109
00:07:46,674 --> 00:07:50,219
Chappy has to go live with your dad.
110
00:07:51,137 --> 00:07:54,432
A dog that bites can't stay in this town.
111
00:07:56,225 --> 00:07:58,102
You'll see him again someday.
112
00:08:07,111 --> 00:08:08,112
Let's go.
113
00:08:11,949 --> 00:08:15,620
It was your dad
who dumped the dog on us anyway.
114
00:08:15,703 --> 00:08:16,704
ANIMAL CONTROL CENTER
115
00:08:16,787 --> 00:08:17,622
By the way…
116
00:08:18,956 --> 00:08:22,710
Marina, or whatever her name is,
wasn't hurt that bad.
117
00:08:22,793 --> 00:08:25,630
But her father told me his wife's furious.
118
00:08:26,464 --> 00:08:28,049
This is such a drag.
119
00:08:28,966 --> 00:08:32,386
I have to go apologize to keep him happy.
120
00:08:34,514 --> 00:08:37,391
Why do you make things difficult for me?
121
00:08:40,770 --> 00:08:42,480
I'm going back to work.
122
00:08:43,147 --> 00:08:45,358
Just eat whatever for dinner.
123
00:08:45,441 --> 00:08:46,984
I'll be home before dawn.
124
00:08:48,319 --> 00:08:49,820
Oh, and Shizuka.
125
00:08:50,863 --> 00:08:53,658
That chameleon plant
looks ridiculous in your hair.
126
00:08:55,868 --> 00:08:57,828
No matter what I do,
127
00:08:59,121 --> 00:09:01,958
Chappy always gets taken away-pi.
128
00:09:03,334 --> 00:09:06,087
But I will never give up-pi.
129
00:09:07,255 --> 00:09:08,256
Because…
130
00:09:08,756 --> 00:09:11,217
Shizuka is still alive.
131
00:09:12,510 --> 00:09:17,223
I'll do my best to bring Chappy backfrom her dad's place-pi.
132
00:09:18,724 --> 00:09:20,518
Shizuka, don't worry.
133
00:09:21,018 --> 00:09:23,980
I'll bring Chappy back-pi.
134
00:09:24,564 --> 00:09:26,774
So please cheer up-pi.
135
00:09:29,318 --> 00:09:32,363
Where's your dad's place-pi?
136
00:09:33,197 --> 00:09:35,491
I'll go check on Chappy-pi.
137
00:09:37,535 --> 00:09:38,828
Shizuka.
138
00:09:39,453 --> 00:09:41,372
Aren't you hungry-pi?
139
00:09:41,455 --> 00:09:44,000
Here's the bread from school lunch-pi.
140
00:09:44,083 --> 00:09:45,710
Eat up-pi.
141
00:09:53,843 --> 00:09:56,470
How can I make her smile-pi?
142
00:10:00,683 --> 00:10:01,517
I know!
143
00:10:02,101 --> 00:10:03,894
I bet her classmates can help.
144
00:10:03,978 --> 00:10:05,021
It's her.
145
00:10:05,104 --> 00:10:08,024
I can't believe she actually came.
146
00:10:08,107 --> 00:10:10,026
Did you hear about Marina's injury?
147
00:10:10,109 --> 00:10:12,528
- Yeah, real nasty.
- She made her dog bite Marina.
148
00:10:12,612 --> 00:10:14,030
She has no shame.
149
00:10:14,113 --> 00:10:16,657
DIE!
150
00:10:23,414 --> 00:10:24,790
Look who's here.
151
00:10:25,374 --> 00:10:28,669
The shitty dog owner
who let her filthy mutt maul someone.
152
00:10:29,378 --> 00:10:30,630
Good morning.
153
00:10:32,381 --> 00:10:34,133
{\an8}How dare you come here?
154
00:10:35,009 --> 00:10:36,010
Pi…
155
00:10:37,720 --> 00:10:39,138
That's all for today.
156
00:10:39,639 --> 00:10:42,558
Your next class is in the music room.
Don't be late.
157
00:10:43,559 --> 00:10:46,312
You won't believe how much blood I lost.
158
00:10:46,395 --> 00:10:48,898
- That's awful.
- You have to compensate her.
159
00:10:49,982 --> 00:10:52,735
I could have gotten rabies, you know.
160
00:10:53,903 --> 00:10:54,945
Pi!
161
00:10:55,529 --> 00:10:57,114
Say you're sorry.
162
00:10:57,948 --> 00:10:59,575
Say it.
163
00:11:00,493 --> 00:11:01,952
Kirarazaka.
164
00:11:02,036 --> 00:11:05,873
Let's head to the music room
before we're late.
165
00:11:07,291 --> 00:11:08,292
Fine.
166
00:11:09,126 --> 00:11:10,378
Let's go.
167
00:11:10,461 --> 00:11:12,421
What do we need for music class?
168
00:11:12,505 --> 00:11:14,006
The recorder and…
169
00:11:15,299 --> 00:11:17,468
Kuze, are you all right?
170
00:11:18,052 --> 00:11:20,846
If you're not feeling well,
go to the nurse's office.
171
00:11:20,930 --> 00:11:22,765
If there's anything I can do,
172
00:11:23,349 --> 00:11:24,725
just let me…
173
00:11:32,525 --> 00:11:35,736
She didn't even react. That's so creepy.
174
00:11:36,320 --> 00:11:39,240
- You mean boring.
- What should we do tomorrow?
175
00:11:43,077 --> 00:11:47,164
Sorry, I can't walk home
with you guys today.
176
00:11:47,248 --> 00:11:48,791
You have plans?
177
00:11:48,874 --> 00:11:51,836
Okay. See you tomorrow.
178
00:12:06,934 --> 00:12:08,269
Shizuka?
179
00:12:17,027 --> 00:12:20,114
Shizuka is still depressed-pi.
180
00:12:22,575 --> 00:12:24,201
Oh, I know.
181
00:12:24,285 --> 00:12:27,830
Are you hungry?
You didn't eat your lunch-pi.
182
00:12:27,913 --> 00:12:30,040
Oh, it's the parasite.
183
00:12:30,791 --> 00:12:32,168
Marina!
184
00:12:32,752 --> 00:12:35,838
I want to talk. Come with me.
185
00:12:41,552 --> 00:12:44,388
Don't ignore me, skank.
186
00:12:48,684 --> 00:12:53,939
{\an8}Let's talk about your beloved Chappy.
187
00:12:55,941 --> 00:12:57,526
{\an8}Okay.
188
00:12:58,110 --> 00:12:59,987
- Shizuka spoke-pi.
- Let's go.
189
00:13:00,488 --> 00:13:03,240
Now she can havea pleasant talk with Marina.
190
00:13:05,367 --> 00:13:07,661
{\an8}No, that won't happen-pi.
191
00:13:07,745 --> 00:13:10,164
{\an8}This is their chance-pi.
192
00:13:10,664 --> 00:13:13,793
{\an8}Maybe they can patch things up this time.
193
00:13:15,377 --> 00:13:17,505
I have to stop running away.
194
00:13:18,464 --> 00:13:20,508
I won't cower in fear this time.
195
00:13:22,009 --> 00:13:25,846
I have to help them make up-pi!
196
00:13:26,388 --> 00:13:28,599
Wait for me-pi!
197
00:13:32,478 --> 00:13:35,147
NO TRESPASSING
198
00:13:40,736 --> 00:13:43,239
Why can't you come home earlier?
199
00:13:43,322 --> 00:13:45,199
Can you stop nagging?
200
00:13:45,282 --> 00:13:47,701
- Mari needs you.
- I work my butt off out there--
201
00:13:49,620 --> 00:13:50,788
Mari.
202
00:13:52,623 --> 00:13:55,292
Mari, you understand, right?
203
00:13:56,335 --> 00:13:58,796
You're the only one…
204
00:14:01,507 --> 00:14:03,092
who's on my side.
205
00:14:11,559 --> 00:14:13,519
Cha… Chappy--
206
00:14:21,986 --> 00:14:24,738
The dog's dead. What about it?
207
00:14:27,408 --> 00:14:29,410
- He's not dead.
- He's dead.
208
00:14:32,288 --> 00:14:34,081
- No, he's not.
- Yes, he is.
209
00:14:34,164 --> 00:14:35,666
He's clearly dead.
210
00:14:35,749 --> 00:14:37,501
- He's with my dad.
- He's dead, okay?
211
00:14:37,585 --> 00:14:38,836
Gone for good.
212
00:14:38,919 --> 00:14:41,130
He can come back anytime.
213
00:14:41,213 --> 00:14:42,339
Look, his collar---
214
00:14:44,842 --> 00:14:47,428
He bit a child and was taken away.
215
00:14:48,095 --> 00:14:51,015
He's so obviously dead, dimwit!
216
00:14:51,765 --> 00:14:55,561
You don't have a dad.
Your mom's never there for you.
217
00:14:55,644 --> 00:14:59,231
You don't have friends.
Nobody cares about you!
218
00:14:59,315 --> 00:15:02,192
You're just like your filthy dog,
and now he's dead.
219
00:15:05,487 --> 00:15:06,447
Hey.
220
00:15:07,448 --> 00:15:08,908
You should die too.
221
00:15:11,452 --> 00:15:14,747
I'm scared-pi. She's so scary-pi.
222
00:15:15,664 --> 00:15:19,251
- I'm too scared to move-pi.
- Nobody wants a leech like you around.
223
00:15:19,335 --> 00:15:20,252
Pi!
224
00:15:21,337 --> 00:15:24,381
Where do you think
your living expenses come from?
225
00:15:25,591 --> 00:15:27,676
My dad's wallet.
226
00:15:27,760 --> 00:15:30,888
The clothes you wear, the food you eat…
227
00:15:30,971 --> 00:15:35,392
They're all paid for with the money
your mom sucks out of men!
228
00:15:36,435 --> 00:15:39,855
The money my dad worked so hard for!
229
00:15:39,939 --> 00:15:42,483
- Chappy…
- It's all your fault!
230
00:15:49,907 --> 00:15:54,620
Dad was supposed to buy Mom a new ring.
231
00:15:56,288 --> 00:15:59,500
Now he'd rather pay a skank
to entertain him
232
00:15:59,583 --> 00:16:01,794
than be with his own family.
233
00:16:05,839 --> 00:16:08,926
This is bad-pi!
234
00:16:09,677 --> 00:16:12,471
Shizuka seems to be in a lot of pain-pi.
235
00:16:12,972 --> 00:16:15,015
I have to save her quickly.
236
00:16:15,099 --> 00:16:16,225
Oh, right-pi.
237
00:16:16,308 --> 00:16:18,769
- I can start over with the Happy Camera.
- Chappy…
238
00:16:18,852 --> 00:16:20,104
Shut up!
239
00:16:20,187 --> 00:16:24,066
My mom's been acting weird,
and it's all your fault!
240
00:16:24,149 --> 00:16:25,359
Chappy.
241
00:16:27,194 --> 00:16:30,155
As long as I have Chappy, I'll be fine.
242
00:16:30,990 --> 00:16:33,158
I don't need anything else.
243
00:16:33,867 --> 00:16:36,078
I'll be okay no matter what happens,
244
00:16:36,996 --> 00:16:41,291
no matter how much it hurts
or how hard it gets.
245
00:16:42,626 --> 00:16:43,836
Shizuka.
246
00:16:45,045 --> 00:16:48,465
If I hide and watchwithout doing anything,
247
00:16:49,508 --> 00:16:51,468
nothing will change-pi.
248
00:16:52,678 --> 00:16:53,762
Shizuka.
249
00:16:55,389 --> 00:16:56,390
Shizuka…
250
00:16:57,725 --> 00:16:58,809
Shizuka!
251
00:16:59,435 --> 00:17:01,687
Give me back my dad!
252
00:17:01,770 --> 00:17:03,147
I have to be brave.
253
00:17:03,647 --> 00:17:04,898
Shizuka!
254
00:17:04,982 --> 00:17:11,655
I'll save you this time-pi!
255
00:17:38,432 --> 00:17:39,266
Huh?
256
00:17:41,310 --> 00:17:44,354
Marina isn't moving at all-pi.
257
00:17:45,105 --> 00:17:46,982
Is it shock from the pain-pi?
258
00:17:48,567 --> 00:17:49,526
Marina?
259
00:17:50,694 --> 00:17:51,862
Marina.
260
00:17:53,530 --> 00:17:55,491
Something's wrong-pi.
261
00:17:55,991 --> 00:17:58,077
Pain is not a good thing-pi.
262
00:17:58,577 --> 00:18:01,371
I'll start over so we can talk things out.
263
00:18:04,583 --> 00:18:05,834
That's weird-pi.
264
00:18:13,592 --> 00:18:14,760
Is she dead?
265
00:18:15,719 --> 00:18:17,096
Shizuka?
266
00:18:18,680 --> 00:18:21,558
She definitely looks dead.
267
00:18:24,061 --> 00:18:25,729
Dead?
268
00:18:25,813 --> 00:18:29,525
I did that? What's the red stuff?The camera isn't working. She's dead.
269
00:18:29,608 --> 00:18:30,901
Is it broken? What now?
270
00:18:32,611 --> 00:18:33,737
Takopi.
271
00:18:36,115 --> 00:18:39,993
Takopi, you're amazing!
272
00:18:41,829 --> 00:18:42,913
What?
273
00:18:42,996 --> 00:18:44,665
That was incredible!
274
00:18:44,748 --> 00:18:46,375
You're so amazing!
275
00:18:46,458 --> 00:18:49,837
I know I said I don't believe in magic,
276
00:18:49,920 --> 00:18:52,798
but I never stopped wishing.
277
00:18:53,382 --> 00:18:56,426
I wished for Marina to be gone.
278
00:18:56,510 --> 00:18:58,512
Then school wouldn't be so awful.
279
00:18:59,179 --> 00:19:01,890
But I couldn't do anything on my own.
280
00:19:03,225 --> 00:19:05,602
{\an8}I didn't think my wish would come true.
281
00:19:06,353 --> 00:19:08,564
{\an8}But it did.
282
00:19:09,606 --> 00:19:11,400
{\an8}It really came true.
283
00:19:12,359 --> 00:19:13,902
{\an8}That's amazing.
284
00:19:14,611 --> 00:19:16,613
It's just like magic!
285
00:19:18,574 --> 00:19:20,909
You… You think so-pi?
286
00:19:20,993 --> 00:19:22,161
I do.
287
00:19:22,244 --> 00:19:24,121
And since magic is real,
288
00:19:24,830 --> 00:19:27,124
I know Chappy's still alive.
289
00:19:27,958 --> 00:19:31,295
If I go to my dad's place,
I'll see him again.
290
00:19:34,423 --> 00:19:37,301
Is this really a good thing?
291
00:19:37,384 --> 00:19:38,427
Takopi!
292
00:19:42,055 --> 00:19:43,891
Thank you, Takopi.
293
00:19:44,892 --> 00:19:46,435
For killing her.
294
00:19:48,020 --> 00:19:49,938
In your language,
295
00:19:50,022 --> 00:19:54,443
the act of taking someone's lifeis called "killing."
296
00:19:56,570 --> 00:19:59,781
Shizuka smiled at me.
297
00:20:01,742 --> 00:20:03,952
Okay, let's go.
298
00:20:05,412 --> 00:20:09,458
Earth, the third planetof its solar system.
299
00:20:10,375 --> 00:20:13,378
It's been seven days since I landed here.
300
00:20:15,547 --> 00:20:17,049
I can't start over.
301
00:20:17,674 --> 00:20:20,469
My real story
302
00:20:21,970 --> 00:20:23,847
starts from this moment-pi.
303
00:20:25,474 --> 00:20:31,146
TAKOPI'S ORIGINAL SIN
20969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.