All language subtitles for TabooHeat.25.08.09.Cory.Chase.XXX.2160p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,080 --> 00:00:12,080 All right, Amy. 2 00:00:12,740 --> 00:00:14,640 This is what we're going to implement this year. 3 00:00:15,120 --> 00:00:18,140 You know, I've been looking at a lot of tape from last year, and I think the 4 00:00:18,140 --> 00:00:20,700 triangle offense is going to be really, really good for us. 5 00:00:21,460 --> 00:00:22,460 So... Hold on. 6 00:00:23,180 --> 00:00:24,099 Hold on. 7 00:00:24,100 --> 00:00:26,040 Yeah, listen, this looks familiar, though. 8 00:00:26,260 --> 00:00:28,400 It's the triangle offense. Of course it's familiar. 9 00:00:28,620 --> 00:00:32,400 It won plenty of championships, East Coast, West Coast, but that's neither 10 00:00:32,400 --> 00:00:36,040 nor there. The point of the matter is, once we implement this, with you being 11 00:00:36,040 --> 00:00:39,720 our star player, that means, you know, we have to go through you. 12 00:00:41,920 --> 00:00:43,640 Hello. Hey, Coach. 13 00:00:43,940 --> 00:00:44,939 How you doing? 14 00:00:44,940 --> 00:00:45,940 How you doing? 15 00:00:46,180 --> 00:00:47,260 Have you seen KB? 16 00:00:47,940 --> 00:00:49,860 I think he's in the back somewhere. 17 00:00:50,140 --> 00:00:53,220 Yeah, I heard him in the back. I think he's in the back. 18 00:00:53,440 --> 00:00:54,440 Okay, all right. 19 00:00:54,900 --> 00:00:56,580 So, this is me right here, right? 20 00:00:58,040 --> 00:00:59,040 Man, 21 00:01:00,060 --> 00:01:02,480 I've been giving my blood, sweat, and tears for this team, man. 22 00:01:03,680 --> 00:01:07,600 I feel like I fit in and, like, they appreciate my contributions, but... 23 00:01:08,910 --> 00:01:11,210 I don't feel like they're fully embracing me yet, man. 24 00:01:12,790 --> 00:01:14,910 I just want to make it on the team, man. 25 00:01:15,490 --> 00:01:16,950 I feel like we're going to go places. 26 00:01:20,170 --> 00:01:21,450 Hi there, KB. 27 00:01:22,110 --> 00:01:23,009 Hey, Corey. 28 00:01:23,010 --> 00:01:24,010 What's up? 29 00:01:24,450 --> 00:01:27,810 I was wondering about you. 30 00:01:28,490 --> 00:01:33,550 Well, that's with the tape measure. Well, what do you not have yet? 31 00:01:35,870 --> 00:01:37,670 I'm here to measure you for your jersey. 32 00:01:38,320 --> 00:01:39,320 I'm going to get a uniform? 33 00:01:39,760 --> 00:01:40,760 Yes. 34 00:01:42,140 --> 00:01:48,120 One just for your name, not something that you play just during the games and 35 00:01:48,120 --> 00:01:52,280 everything. So, no, just shoulders back. 36 00:01:52,620 --> 00:01:55,100 Actually, I need you to stand up. I got you. 37 00:01:55,300 --> 00:01:56,300 Okay. 38 00:01:57,240 --> 00:01:59,180 I'm glad I wore my heels today. 39 00:01:59,700 --> 00:02:00,700 This is exciting. 40 00:02:02,960 --> 00:02:04,760 Okay, so we got... 41 00:02:07,560 --> 00:02:08,560 Good there. 42 00:02:09,020 --> 00:02:12,960 I'm just going to do the top to the bottom. We get 29. 43 00:02:14,300 --> 00:02:16,900 And we'll go to the front. 44 00:02:18,020 --> 00:02:19,380 And it's 28. 45 00:02:21,220 --> 00:02:22,220 Okay, babe. 46 00:02:23,760 --> 00:02:27,880 Yeah, this is exciting. Like, I feel like I'm a part of the team. 47 00:02:28,440 --> 00:02:32,740 Do you mind if I measure that, too? 48 00:02:33,120 --> 00:02:34,120 Not at all. 49 00:02:38,920 --> 00:02:39,920 Oh my. 50 00:02:41,020 --> 00:02:46,340 Let's take a top measurement of nine. 51 00:02:48,600 --> 00:02:53,320 And then we'll do a bottom measurement here. 52 00:02:53,960 --> 00:02:55,840 Ooh, that's almost 10. 53 00:02:56,240 --> 00:02:57,760 About nine and a half. 54 00:03:01,120 --> 00:03:02,640 You're that excited? 55 00:03:02,900 --> 00:03:06,120 Just a little bit. About really joining the team? 56 00:03:06,440 --> 00:03:07,019 Mm -hmm. 57 00:03:07,020 --> 00:03:13,420 Well. I was here just to measure you for your jersey, but I do have 58 00:03:13,420 --> 00:03:15,240 one final test. 59 00:03:15,560 --> 00:03:16,560 One final test? 60 00:03:16,780 --> 00:03:22,020 Yes. I need to see if you're... Whatever it is, I got it. A true team player. If 61 00:03:22,020 --> 00:03:25,600 you can function as a team. I can function, I promise. 62 00:03:26,160 --> 00:03:29,340 Are you sure you can really function? 63 00:03:30,000 --> 00:03:30,799 I'm sure. 64 00:03:30,800 --> 00:03:33,480 I can definitely function. I mean... 65 00:03:33,790 --> 00:03:36,890 Look at the groundwork I've laid down so far. Am I not a team player? 66 00:03:37,090 --> 00:03:38,950 I've been a rock star player, if you ask me. 67 00:03:39,270 --> 00:03:43,010 Yes, you've played really great the last ten games. 68 00:03:43,210 --> 00:03:45,030 Our field goal percentage since I joined? 69 00:03:46,350 --> 00:03:47,350 Astronomically higher. 70 00:03:47,690 --> 00:03:49,630 And you recognize that. I know you do. 71 00:03:49,830 --> 00:03:56,110 This is true, but here at Toby Heat, we have a tendency to really function 72 00:03:56,110 --> 00:03:57,830 as a team. 73 00:03:58,610 --> 00:04:02,150 And since you're that excited... 74 00:04:04,560 --> 00:04:05,560 You know what? 75 00:04:06,220 --> 00:04:09,860 I'm just going to call the coach and Ace over. 76 00:04:10,100 --> 00:04:12,060 Yeah. Okay. Hey, Coach? 77 00:04:13,160 --> 00:04:14,160 Ace? 78 00:04:14,740 --> 00:04:21,300 I need a little final test with Katie Snow here. 79 00:04:21,660 --> 00:04:22,660 What's going on? 80 00:04:23,480 --> 00:04:29,600 I'm going to see if he could really function as a team player here at Teddy 81 00:04:29,600 --> 00:04:32,480 Heat. Oh, you think he's ready? Think he's ready? 82 00:04:33,000 --> 00:04:35,420 I'm ready. Well, this will be the final test. 83 00:04:36,100 --> 00:04:37,780 The true final test. 84 00:04:38,180 --> 00:04:41,300 And then I'm on the team after that. No more 10 -day contracts. 85 00:04:42,020 --> 00:04:45,440 We'll see how you perform as a team player. 86 00:04:45,960 --> 00:04:47,400 I think I know what she's thinking. 87 00:04:48,120 --> 00:04:52,300 I don't need this anymore. 88 00:04:52,700 --> 00:04:54,000 No? No. 89 00:04:54,840 --> 00:04:55,840 What do you think? 90 00:04:56,360 --> 00:05:00,140 Should we do a quick little test? 91 00:05:01,550 --> 00:05:02,590 I think he might be ready. 92 00:05:03,250 --> 00:05:05,030 Coach, you're ready. 93 00:05:05,290 --> 00:05:06,310 I'm always ready. 94 00:05:08,170 --> 00:05:11,570 How about you, Ace? Oh, yes. 95 00:05:14,330 --> 00:05:18,670 You guys. 96 00:05:19,150 --> 00:05:23,550 See, these two, they know how to function as a team. 97 00:05:24,970 --> 00:05:28,470 We need to make sure you, baby. 98 00:05:29,150 --> 00:05:31,350 We're on board for everything. I'm on board. 99 00:05:31,570 --> 00:05:33,670 Yeah? I'm definitely on board. 100 00:05:34,530 --> 00:05:39,770 Well then, if you think you're truly on board, 101 00:05:40,130 --> 00:05:46,250 let's give you the final test. 102 00:05:46,810 --> 00:05:48,030 The final test. 103 00:05:58,350 --> 00:06:00,250 You're going to love it here, bro. I'm telling you. 104 00:06:00,530 --> 00:06:06,530 Do you know how Evie helped motivate you for your last game? She got rid of all 105 00:06:06,530 --> 00:06:07,530 that tension. 106 00:06:07,570 --> 00:06:08,570 Well, 107 00:06:09,250 --> 00:06:15,790 the coaches, or I should say, the owner's wife, 108 00:06:15,950 --> 00:06:22,030 really helps motivate 109 00:06:22,030 --> 00:06:24,310 the entire team. 110 00:06:27,370 --> 00:06:28,370 At the same time? 111 00:06:57,520 --> 00:07:01,000 Why don't we, uh, pull them out, all of you? 112 00:07:42,560 --> 00:07:44,880 Thank you for the reboundies. 113 00:08:00,650 --> 00:08:01,690 That's all I'm talking about. 114 00:08:54,590 --> 00:08:57,390 Oh, God. 115 00:09:13,140 --> 00:09:14,820 Just like that. 116 00:09:15,460 --> 00:09:16,460 That's right. 117 00:09:16,620 --> 00:09:18,740 Now don't fuck your throat, girl. 118 00:09:19,700 --> 00:09:20,860 Oh, fuck. 119 00:09:21,400 --> 00:09:24,360 Yes. There you go. 120 00:09:24,640 --> 00:09:26,340 Now don't fuck your throat. 121 00:09:32,920 --> 00:09:34,520 Oh, shit. 122 00:09:35,320 --> 00:09:36,320 Oh, 123 00:09:37,200 --> 00:09:38,500 shit. Oh, shit. 124 00:09:39,100 --> 00:09:40,100 Oh, 125 00:09:40,680 --> 00:09:41,159 shit. Oh, shit. 126 00:09:41,160 --> 00:09:41,439 Oh, shit. 127 00:09:41,440 --> 00:09:42,700 Oh, shit. Oh, shit. 128 00:09:43,160 --> 00:09:44,160 Oh, shit. 129 00:09:50,420 --> 00:09:55,180 Oh, shit. 130 00:10:35,859 --> 00:10:39,000 I like that. That shit sounds so fucking sexy. 131 00:11:05,250 --> 00:11:06,650 Did you go eat 132 00:11:17,220 --> 00:11:23,780 Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm 133 00:11:23,780 --> 00:11:32,360 -hmm. 134 00:11:32,380 --> 00:11:33,380 Mm -hmm. 135 00:11:38,590 --> 00:11:43,570 I'm going to do it. I'm going 136 00:11:43,570 --> 00:11:49,890 to do it. 137 00:12:14,670 --> 00:12:18,250 airtight. These big black cocks in the gym. 138 00:12:18,530 --> 00:12:20,510 Oh, shit. Let's do it. 139 00:12:23,650 --> 00:12:26,590 This is painful. 140 00:12:27,570 --> 00:12:28,570 Shit. 141 00:12:32,170 --> 00:12:33,170 Here. 142 00:12:34,890 --> 00:12:41,610 Let me make myself a little bit more accessible. 143 00:12:47,199 --> 00:12:48,199 Duck! 144 00:12:49,100 --> 00:12:51,060 Oh no, is somebody going to help me out? 145 00:13:15,790 --> 00:13:18,590 um um 146 00:14:03,199 --> 00:14:05,700 Coach taking the first step. 147 00:14:19,320 --> 00:14:20,720 Yes. 148 00:14:24,160 --> 00:14:25,560 Yes. 149 00:14:28,660 --> 00:14:30,060 Yes. 150 00:14:56,090 --> 00:14:59,530 You need to scooch back just a little bit. 151 00:14:59,990 --> 00:15:01,210 Oh, that's that. 152 00:15:24,880 --> 00:15:26,200 You're choking on that shit. 153 00:15:27,100 --> 00:15:30,740 Oh, yes, boy. 154 00:15:31,780 --> 00:15:32,780 That's it. 155 00:15:33,360 --> 00:15:34,360 That's it. 156 00:15:34,820 --> 00:15:35,820 That's it. 157 00:16:13,470 --> 00:16:17,490 Should we have maybe Katie as the base? 158 00:16:21,950 --> 00:16:24,690 Katie, why don't you lay down right here? 159 00:16:25,830 --> 00:16:26,830 Yeah. 160 00:16:27,370 --> 00:16:28,370 Uh -huh. 161 00:16:29,790 --> 00:16:31,770 Maybe slide down to the edge. 162 00:16:33,310 --> 00:16:36,650 Somebody can stand me from behind. 163 00:16:48,360 --> 00:16:49,360 Mm -hmm. 164 00:16:49,520 --> 00:16:51,940 Mm -hmm. Mm -hmm. 165 00:16:52,880 --> 00:16:59,020 Mm -hmm. Mm -hmm. 166 00:16:59,820 --> 00:17:04,579 Mm -hmm. 167 00:17:25,939 --> 00:17:28,720 Now that's a functioning team right there. 168 00:18:08,520 --> 00:18:09,520 Hmm. 169 00:18:40,200 --> 00:18:42,180 Hold up, let's feel these holes up. 170 00:18:44,840 --> 00:18:46,060 Look at you. 171 00:19:13,949 --> 00:19:16,750 Oh shit. 172 00:19:18,850 --> 00:19:21,650 Oh shit. 173 00:19:51,370 --> 00:19:52,710 Come on. Come on. 174 00:20:11,280 --> 00:20:12,520 Push her down on it. 175 00:20:13,400 --> 00:20:14,400 Don't let her run. 176 00:20:15,000 --> 00:20:16,240 Push her down on it. 177 00:20:16,460 --> 00:20:19,360 Don't let her run. Don't run. She won't do it. Come on. 178 00:20:20,820 --> 00:20:22,000 Don't get your love. 179 00:20:22,800 --> 00:20:28,540 You're doing so fucking good. Both ladies take that. There you go. Look at 180 00:20:28,640 --> 00:20:29,920 She's so fucking pretty. 181 00:20:30,260 --> 00:20:31,260 Look at her. 182 00:20:32,060 --> 00:20:33,060 Get it. 183 00:20:56,509 --> 00:20:58,830 Oh, she's fucking back now. 184 00:21:36,680 --> 00:21:37,680 Let me take the time. 185 00:21:37,900 --> 00:21:40,620 Oh, my God. 186 00:23:52,750 --> 00:23:55,570 You guys are stretching me out so much. 187 00:23:57,550 --> 00:24:02,110 One at a time, boys. That sounds like a plan. 188 00:24:03,450 --> 00:24:05,450 Maybe we should have started with it. 189 00:24:33,390 --> 00:24:34,850 Look at yours. Oh, fuck. 190 00:24:35,170 --> 00:24:36,310 Spreading me open. 191 00:24:37,310 --> 00:24:38,750 Open the shit up. 192 00:24:40,130 --> 00:24:41,130 It's warm. 193 00:24:45,810 --> 00:24:46,810 Yes. 194 00:24:52,270 --> 00:24:53,270 Goddamn, come on. 195 00:24:54,230 --> 00:24:55,230 Fuck. 196 00:25:35,479 --> 00:25:38,600 Yes, it does 197 00:26:01,150 --> 00:26:02,170 Dirty dick in my mouth. 198 00:26:48,830 --> 00:26:51,630 Yes, yes 199 00:27:12,199 --> 00:27:15,400 There you go. 200 00:27:38,550 --> 00:27:41,730 I'm gonna pull her one more time. Let me pull her one more time. 201 00:27:43,050 --> 00:27:46,470 It's so hot and sweaty and floating everywhere. 202 00:27:49,690 --> 00:27:50,690 Yes, 203 00:27:54,670 --> 00:27:57,950 walk her throat. That should sound fucking amazing. 204 00:27:58,650 --> 00:27:59,650 There you go. 205 00:28:00,010 --> 00:28:01,190 Big dick girl. 206 00:28:16,840 --> 00:28:17,840 Can I try the other 207 00:28:39,120 --> 00:28:40,079 I can't wait. 208 00:28:40,080 --> 00:28:41,080 I can't wait. 209 00:28:41,600 --> 00:28:44,760 What are you looking for? 210 00:28:47,520 --> 00:28:54,480 Watch him go back and forth. Watch him go 211 00:28:54,480 --> 00:28:55,480 back and forth. 212 00:28:56,040 --> 00:28:58,460 Oh, that ass is so tight. 213 00:28:58,940 --> 00:29:00,000 Oh, my God. 214 00:29:04,960 --> 00:29:06,120 That's what you wanted, right? 215 00:29:06,880 --> 00:29:07,880 That's what you wanted. 216 00:29:38,929 --> 00:29:41,640 Don't give me what you want Yeah, what are you about to do to you? 217 00:30:39,920 --> 00:30:44,080 deal. Three cum shots from these BBC's. 218 00:32:51,660 --> 00:32:52,660 Oh, can you coach me first? 219 00:33:41,960 --> 00:33:43,680 I signed the contracts. You know that. 220 00:39:49,160 --> 00:39:50,160 Slide you on. 221 00:41:59,080 --> 00:42:01,020 Your jersey will be on the way real soon. 222 00:42:02,860 --> 00:42:03,860 Welcome to the team. 223 00:42:04,520 --> 00:42:08,320 That was dog play for me. That was dog play for me. 224 00:42:12,340 --> 00:42:13,340 Fuck yes. 225 00:42:16,200 --> 00:42:17,520 Can't believe I made the team. 226 00:42:18,920 --> 00:42:21,200 We're going to have a solid team this year, aren't we? 227 00:42:21,440 --> 00:42:22,359 Yes, we are. 228 00:42:22,360 --> 00:42:23,360 Let's have another championship. 229 00:42:25,100 --> 00:42:26,100 So why? 230 00:42:26,400 --> 00:42:28,060 I don't have anything to do with it. 231 00:42:30,450 --> 00:42:32,990 All we need is just three more players. 232 00:42:35,150 --> 00:42:38,150 I'm pretty certain we'll find some good three the hard way. 233 00:42:39,190 --> 00:42:40,410 We should also try it. 234 00:42:41,250 --> 00:42:43,230 I could try it a lot. 14787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.