All language subtitles for TabooHeat.25.08.09.Cory.Chase.XXX.2160p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,080 --> 00:00:12,080
All right, Amy.
2
00:00:12,740 --> 00:00:14,640
This is what we're going to implement
this year.
3
00:00:15,120 --> 00:00:18,140
You know, I've been looking at a lot of
tape from last year, and I think the
4
00:00:18,140 --> 00:00:20,700
triangle offense is going to be really,
really good for us.
5
00:00:21,460 --> 00:00:22,460
So... Hold on.
6
00:00:23,180 --> 00:00:24,099
Hold on.
7
00:00:24,100 --> 00:00:26,040
Yeah, listen, this looks familiar,
though.
8
00:00:26,260 --> 00:00:28,400
It's the triangle offense. Of course
it's familiar.
9
00:00:28,620 --> 00:00:32,400
It won plenty of championships, East
Coast, West Coast, but that's neither
10
00:00:32,400 --> 00:00:36,040
nor there. The point of the matter is,
once we implement this, with you being
11
00:00:36,040 --> 00:00:39,720
our star player, that means, you know,
we have to go through you.
12
00:00:41,920 --> 00:00:43,640
Hello. Hey, Coach.
13
00:00:43,940 --> 00:00:44,939
How you doing?
14
00:00:44,940 --> 00:00:45,940
How you doing?
15
00:00:46,180 --> 00:00:47,260
Have you seen KB?
16
00:00:47,940 --> 00:00:49,860
I think he's in the back somewhere.
17
00:00:50,140 --> 00:00:53,220
Yeah, I heard him in the back. I think
he's in the back.
18
00:00:53,440 --> 00:00:54,440
Okay, all right.
19
00:00:54,900 --> 00:00:56,580
So, this is me right here, right?
20
00:00:58,040 --> 00:00:59,040
Man,
21
00:01:00,060 --> 00:01:02,480
I've been giving my blood, sweat, and
tears for this team, man.
22
00:01:03,680 --> 00:01:07,600
I feel like I fit in and, like, they
appreciate my contributions, but...
23
00:01:08,910 --> 00:01:11,210
I don't feel like they're fully
embracing me yet, man.
24
00:01:12,790 --> 00:01:14,910
I just want to make it on the team, man.
25
00:01:15,490 --> 00:01:16,950
I feel like we're going to go places.
26
00:01:20,170 --> 00:01:21,450
Hi there, KB.
27
00:01:22,110 --> 00:01:23,009
Hey, Corey.
28
00:01:23,010 --> 00:01:24,010
What's up?
29
00:01:24,450 --> 00:01:27,810
I was wondering about you.
30
00:01:28,490 --> 00:01:33,550
Well, that's with the tape measure.
Well, what do you not have yet?
31
00:01:35,870 --> 00:01:37,670
I'm here to measure you for your jersey.
32
00:01:38,320 --> 00:01:39,320
I'm going to get a uniform?
33
00:01:39,760 --> 00:01:40,760
Yes.
34
00:01:42,140 --> 00:01:48,120
One just for your name, not something
that you play just during the games and
35
00:01:48,120 --> 00:01:52,280
everything. So, no, just shoulders back.
36
00:01:52,620 --> 00:01:55,100
Actually, I need you to stand up. I got
you.
37
00:01:55,300 --> 00:01:56,300
Okay.
38
00:01:57,240 --> 00:01:59,180
I'm glad I wore my heels today.
39
00:01:59,700 --> 00:02:00,700
This is exciting.
40
00:02:02,960 --> 00:02:04,760
Okay, so we got...
41
00:02:07,560 --> 00:02:08,560
Good there.
42
00:02:09,020 --> 00:02:12,960
I'm just going to do the top to the
bottom. We get 29.
43
00:02:14,300 --> 00:02:16,900
And we'll go to the front.
44
00:02:18,020 --> 00:02:19,380
And it's 28.
45
00:02:21,220 --> 00:02:22,220
Okay, babe.
46
00:02:23,760 --> 00:02:27,880
Yeah, this is exciting. Like, I feel
like I'm a part of the team.
47
00:02:28,440 --> 00:02:32,740
Do you mind if I measure that, too?
48
00:02:33,120 --> 00:02:34,120
Not at all.
49
00:02:38,920 --> 00:02:39,920
Oh my.
50
00:02:41,020 --> 00:02:46,340
Let's take a top measurement of nine.
51
00:02:48,600 --> 00:02:53,320
And then we'll do a bottom measurement
here.
52
00:02:53,960 --> 00:02:55,840
Ooh, that's almost 10.
53
00:02:56,240 --> 00:02:57,760
About nine and a half.
54
00:03:01,120 --> 00:03:02,640
You're that excited?
55
00:03:02,900 --> 00:03:06,120
Just a little bit. About really joining
the team?
56
00:03:06,440 --> 00:03:07,019
Mm -hmm.
57
00:03:07,020 --> 00:03:13,420
Well. I was here just to measure you for
your jersey, but I do have
58
00:03:13,420 --> 00:03:15,240
one final test.
59
00:03:15,560 --> 00:03:16,560
One final test?
60
00:03:16,780 --> 00:03:22,020
Yes. I need to see if you're... Whatever
it is, I got it. A true team player. If
61
00:03:22,020 --> 00:03:25,600
you can function as a team. I can
function, I promise.
62
00:03:26,160 --> 00:03:29,340
Are you sure you can really function?
63
00:03:30,000 --> 00:03:30,799
I'm sure.
64
00:03:30,800 --> 00:03:33,480
I can definitely function. I mean...
65
00:03:33,790 --> 00:03:36,890
Look at the groundwork I've laid down so
far. Am I not a team player?
66
00:03:37,090 --> 00:03:38,950
I've been a rock star player, if you ask
me.
67
00:03:39,270 --> 00:03:43,010
Yes, you've played really great the last
ten games.
68
00:03:43,210 --> 00:03:45,030
Our field goal percentage since I
joined?
69
00:03:46,350 --> 00:03:47,350
Astronomically higher.
70
00:03:47,690 --> 00:03:49,630
And you recognize that. I know you do.
71
00:03:49,830 --> 00:03:56,110
This is true, but here at Toby Heat, we
have a tendency to really function
72
00:03:56,110 --> 00:03:57,830
as a team.
73
00:03:58,610 --> 00:04:02,150
And since you're that excited...
74
00:04:04,560 --> 00:04:05,560
You know what?
75
00:04:06,220 --> 00:04:09,860
I'm just going to call the coach and Ace
over.
76
00:04:10,100 --> 00:04:12,060
Yeah. Okay. Hey, Coach?
77
00:04:13,160 --> 00:04:14,160
Ace?
78
00:04:14,740 --> 00:04:21,300
I need a little final test with Katie
Snow here.
79
00:04:21,660 --> 00:04:22,660
What's going on?
80
00:04:23,480 --> 00:04:29,600
I'm going to see if he could really
function as a team player here at Teddy
81
00:04:29,600 --> 00:04:32,480
Heat. Oh, you think he's ready? Think
he's ready?
82
00:04:33,000 --> 00:04:35,420
I'm ready. Well, this will be the final
test.
83
00:04:36,100 --> 00:04:37,780
The true final test.
84
00:04:38,180 --> 00:04:41,300
And then I'm on the team after that. No
more 10 -day contracts.
85
00:04:42,020 --> 00:04:45,440
We'll see how you perform as a team
player.
86
00:04:45,960 --> 00:04:47,400
I think I know what she's thinking.
87
00:04:48,120 --> 00:04:52,300
I don't need this anymore.
88
00:04:52,700 --> 00:04:54,000
No? No.
89
00:04:54,840 --> 00:04:55,840
What do you think?
90
00:04:56,360 --> 00:05:00,140
Should we do a quick little test?
91
00:05:01,550 --> 00:05:02,590
I think he might be ready.
92
00:05:03,250 --> 00:05:05,030
Coach, you're ready.
93
00:05:05,290 --> 00:05:06,310
I'm always ready.
94
00:05:08,170 --> 00:05:11,570
How about you, Ace? Oh, yes.
95
00:05:14,330 --> 00:05:18,670
You guys.
96
00:05:19,150 --> 00:05:23,550
See, these two, they know how to
function as a team.
97
00:05:24,970 --> 00:05:28,470
We need to make sure you, baby.
98
00:05:29,150 --> 00:05:31,350
We're on board for everything. I'm on
board.
99
00:05:31,570 --> 00:05:33,670
Yeah? I'm definitely on board.
100
00:05:34,530 --> 00:05:39,770
Well then, if you think you're truly on
board,
101
00:05:40,130 --> 00:05:46,250
let's give you the final test.
102
00:05:46,810 --> 00:05:48,030
The final test.
103
00:05:58,350 --> 00:06:00,250
You're going to love it here, bro. I'm
telling you.
104
00:06:00,530 --> 00:06:06,530
Do you know how Evie helped motivate you
for your last game? She got rid of all
105
00:06:06,530 --> 00:06:07,530
that tension.
106
00:06:07,570 --> 00:06:08,570
Well,
107
00:06:09,250 --> 00:06:15,790
the coaches, or I should say, the
owner's wife,
108
00:06:15,950 --> 00:06:22,030
really helps motivate
109
00:06:22,030 --> 00:06:24,310
the entire team.
110
00:06:27,370 --> 00:06:28,370
At the same time?
111
00:06:57,520 --> 00:07:01,000
Why don't we, uh, pull them out, all of
you?
112
00:07:42,560 --> 00:07:44,880
Thank you for the reboundies.
113
00:08:00,650 --> 00:08:01,690
That's all I'm talking about.
114
00:08:54,590 --> 00:08:57,390
Oh, God.
115
00:09:13,140 --> 00:09:14,820
Just like that.
116
00:09:15,460 --> 00:09:16,460
That's right.
117
00:09:16,620 --> 00:09:18,740
Now don't fuck your throat, girl.
118
00:09:19,700 --> 00:09:20,860
Oh, fuck.
119
00:09:21,400 --> 00:09:24,360
Yes. There you go.
120
00:09:24,640 --> 00:09:26,340
Now don't fuck your throat.
121
00:09:32,920 --> 00:09:34,520
Oh, shit.
122
00:09:35,320 --> 00:09:36,320
Oh,
123
00:09:37,200 --> 00:09:38,500
shit. Oh, shit.
124
00:09:39,100 --> 00:09:40,100
Oh,
125
00:09:40,680 --> 00:09:41,159
shit. Oh, shit.
126
00:09:41,160 --> 00:09:41,439
Oh, shit.
127
00:09:41,440 --> 00:09:42,700
Oh, shit. Oh, shit.
128
00:09:43,160 --> 00:09:44,160
Oh, shit.
129
00:09:50,420 --> 00:09:55,180
Oh, shit.
130
00:10:35,859 --> 00:10:39,000
I like that. That shit sounds so fucking
sexy.
131
00:11:05,250 --> 00:11:06,650
Did you go eat
132
00:11:17,220 --> 00:11:23,780
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm. Mm
133
00:11:23,780 --> 00:11:32,360
-hmm.
134
00:11:32,380 --> 00:11:33,380
Mm -hmm.
135
00:11:38,590 --> 00:11:43,570
I'm going to do it. I'm going
136
00:11:43,570 --> 00:11:49,890
to do it.
137
00:12:14,670 --> 00:12:18,250
airtight. These big black cocks in the
gym.
138
00:12:18,530 --> 00:12:20,510
Oh, shit. Let's do it.
139
00:12:23,650 --> 00:12:26,590
This is painful.
140
00:12:27,570 --> 00:12:28,570
Shit.
141
00:12:32,170 --> 00:12:33,170
Here.
142
00:12:34,890 --> 00:12:41,610
Let me make myself a little bit more
accessible.
143
00:12:47,199 --> 00:12:48,199
Duck!
144
00:12:49,100 --> 00:12:51,060
Oh no, is somebody going to help me out?
145
00:13:15,790 --> 00:13:18,590
um um
146
00:14:03,199 --> 00:14:05,700
Coach taking the first step.
147
00:14:19,320 --> 00:14:20,720
Yes.
148
00:14:24,160 --> 00:14:25,560
Yes.
149
00:14:28,660 --> 00:14:30,060
Yes.
150
00:14:56,090 --> 00:14:59,530
You need to scooch back just a little
bit.
151
00:14:59,990 --> 00:15:01,210
Oh, that's that.
152
00:15:24,880 --> 00:15:26,200
You're choking on that shit.
153
00:15:27,100 --> 00:15:30,740
Oh, yes, boy.
154
00:15:31,780 --> 00:15:32,780
That's it.
155
00:15:33,360 --> 00:15:34,360
That's it.
156
00:15:34,820 --> 00:15:35,820
That's it.
157
00:16:13,470 --> 00:16:17,490
Should we have maybe Katie as the base?
158
00:16:21,950 --> 00:16:24,690
Katie, why don't you lay down right
here?
159
00:16:25,830 --> 00:16:26,830
Yeah.
160
00:16:27,370 --> 00:16:28,370
Uh -huh.
161
00:16:29,790 --> 00:16:31,770
Maybe slide down to the edge.
162
00:16:33,310 --> 00:16:36,650
Somebody can stand me from behind.
163
00:16:48,360 --> 00:16:49,360
Mm -hmm.
164
00:16:49,520 --> 00:16:51,940
Mm -hmm. Mm -hmm.
165
00:16:52,880 --> 00:16:59,020
Mm -hmm. Mm -hmm.
166
00:16:59,820 --> 00:17:04,579
Mm -hmm.
167
00:17:25,939 --> 00:17:28,720
Now that's a functioning team right
there.
168
00:18:08,520 --> 00:18:09,520
Hmm.
169
00:18:40,200 --> 00:18:42,180
Hold up, let's feel these holes up.
170
00:18:44,840 --> 00:18:46,060
Look at you.
171
00:19:13,949 --> 00:19:16,750
Oh shit.
172
00:19:18,850 --> 00:19:21,650
Oh shit.
173
00:19:51,370 --> 00:19:52,710
Come on. Come on.
174
00:20:11,280 --> 00:20:12,520
Push her down on it.
175
00:20:13,400 --> 00:20:14,400
Don't let her run.
176
00:20:15,000 --> 00:20:16,240
Push her down on it.
177
00:20:16,460 --> 00:20:19,360
Don't let her run. Don't run. She won't
do it. Come on.
178
00:20:20,820 --> 00:20:22,000
Don't get your love.
179
00:20:22,800 --> 00:20:28,540
You're doing so fucking good. Both
ladies take that. There you go. Look at
180
00:20:28,640 --> 00:20:29,920
She's so fucking pretty.
181
00:20:30,260 --> 00:20:31,260
Look at her.
182
00:20:32,060 --> 00:20:33,060
Get it.
183
00:20:56,509 --> 00:20:58,830
Oh, she's fucking back now.
184
00:21:36,680 --> 00:21:37,680
Let me take the time.
185
00:21:37,900 --> 00:21:40,620
Oh, my God.
186
00:23:52,750 --> 00:23:55,570
You guys are stretching me out so much.
187
00:23:57,550 --> 00:24:02,110
One at a time, boys. That sounds like a
plan.
188
00:24:03,450 --> 00:24:05,450
Maybe we should have started with it.
189
00:24:33,390 --> 00:24:34,850
Look at yours. Oh, fuck.
190
00:24:35,170 --> 00:24:36,310
Spreading me open.
191
00:24:37,310 --> 00:24:38,750
Open the shit up.
192
00:24:40,130 --> 00:24:41,130
It's warm.
193
00:24:45,810 --> 00:24:46,810
Yes.
194
00:24:52,270 --> 00:24:53,270
Goddamn, come on.
195
00:24:54,230 --> 00:24:55,230
Fuck.
196
00:25:35,479 --> 00:25:38,600
Yes, it does
197
00:26:01,150 --> 00:26:02,170
Dirty dick in my mouth.
198
00:26:48,830 --> 00:26:51,630
Yes, yes
199
00:27:12,199 --> 00:27:15,400
There you go.
200
00:27:38,550 --> 00:27:41,730
I'm gonna pull her one more time. Let me
pull her one more time.
201
00:27:43,050 --> 00:27:46,470
It's so hot and sweaty and floating
everywhere.
202
00:27:49,690 --> 00:27:50,690
Yes,
203
00:27:54,670 --> 00:27:57,950
walk her throat. That should sound
fucking amazing.
204
00:27:58,650 --> 00:27:59,650
There you go.
205
00:28:00,010 --> 00:28:01,190
Big dick girl.
206
00:28:16,840 --> 00:28:17,840
Can I try the other
207
00:28:39,120 --> 00:28:40,079
I can't wait.
208
00:28:40,080 --> 00:28:41,080
I can't wait.
209
00:28:41,600 --> 00:28:44,760
What are you looking for?
210
00:28:47,520 --> 00:28:54,480
Watch him go back and forth. Watch him
go
211
00:28:54,480 --> 00:28:55,480
back and forth.
212
00:28:56,040 --> 00:28:58,460
Oh, that ass is so tight.
213
00:28:58,940 --> 00:29:00,000
Oh, my God.
214
00:29:04,960 --> 00:29:06,120
That's what you wanted, right?
215
00:29:06,880 --> 00:29:07,880
That's what you wanted.
216
00:29:38,929 --> 00:29:41,640
Don't give me what you want Yeah, what
are you about to do to you?
217
00:30:39,920 --> 00:30:44,080
deal. Three cum shots from these BBC's.
218
00:32:51,660 --> 00:32:52,660
Oh, can you coach me first?
219
00:33:41,960 --> 00:33:43,680
I signed the contracts. You know that.
220
00:39:49,160 --> 00:39:50,160
Slide you on.
221
00:41:59,080 --> 00:42:01,020
Your jersey will be on the way real
soon.
222
00:42:02,860 --> 00:42:03,860
Welcome to the team.
223
00:42:04,520 --> 00:42:08,320
That was dog play for me. That was dog
play for me.
224
00:42:12,340 --> 00:42:13,340
Fuck yes.
225
00:42:16,200 --> 00:42:17,520
Can't believe I made the team.
226
00:42:18,920 --> 00:42:21,200
We're going to have a solid team this
year, aren't we?
227
00:42:21,440 --> 00:42:22,359
Yes, we are.
228
00:42:22,360 --> 00:42:23,360
Let's have another championship.
229
00:42:25,100 --> 00:42:26,100
So why?
230
00:42:26,400 --> 00:42:28,060
I don't have anything to do with it.
231
00:42:30,450 --> 00:42:32,990
All we need is just three more players.
232
00:42:35,150 --> 00:42:38,150
I'm pretty certain we'll find some good
three the hard way.
233
00:42:39,190 --> 00:42:40,410
We should also try it.
234
00:42:41,250 --> 00:42:43,230
I could try it a lot.
14787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.