Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,138 --> 00:00:06,273
- Previously on"The Rainmaker."
2
00:00:06,339 --> 00:00:08,576
- This is Rudy Baylor.
He's the best in our class.
3
00:00:08,643 --> 00:00:11,311
Mrs. Black's son was admitted
to North City General.
4
00:00:11,378 --> 00:00:12,714
Sadly, he passed.
5
00:00:12,780 --> 00:00:14,314
- They killed him.
6
00:00:14,381 --> 00:00:16,617
- [groans]
- Stop it, both of you!
7
00:00:16,684 --> 00:00:18,452
- I need you to move out.
8
00:00:18,519 --> 00:00:20,555
- All men are equal
under the law.
9
00:00:20,621 --> 00:00:22,289
Who believes that? You.
- Are you okay?
10
00:00:22,355 --> 00:00:23,891
- You're bold enough to come
late to your first meeting.
11
00:00:23,958 --> 00:00:24,959
- Fired?
12
00:00:25,026 --> 00:00:26,226
What were you thinking
13
00:00:26,293 --> 00:00:27,795
arguing with Leo Drummond
on your first day?
14
00:00:27,862 --> 00:00:30,631
- Called every reputable firm
in town ain't nobody's hiring.
15
00:00:30,698 --> 00:00:32,299
- How about
a not-so-reputable one?
16
00:00:32,365 --> 00:00:33,467
- Jocelyn Stone.
17
00:00:33,534 --> 00:00:34,802
Bruiser to my friends.
18
00:00:34,869 --> 00:00:36,838
- I see you met Deck Shifflet.
- How you doing?
19
00:00:36,904 --> 00:00:38,806
- Is she on my account?
- She's not even a lawyer yet.
20
00:00:38,873 --> 00:00:40,141
- Yeah, she's on your account.
21
00:00:40,208 --> 00:00:41,576
- You got to be kidding me.
22
00:00:41,642 --> 00:00:43,611
- That's the guy
we saw at the hospital.
23
00:00:43,678 --> 00:00:44,979
- You are Melvin Pritcher,
right?
24
00:00:45,046 --> 00:00:45,980
- I heard about the fire.
25
00:00:46,047 --> 00:00:47,314
- Mama, wake up!
26
00:00:47,380 --> 00:00:49,150
I'm going to get help!
[forceful coughing]
27
00:00:49,217 --> 00:00:50,952
- I need a client,
you need a lawyer,
28
00:00:51,018 --> 00:00:53,921
and neither of us has much love
for Tinley Britt.
29
00:00:53,988 --> 00:00:56,190
- What happens when Leo
finds out that my boyfriend
30
00:00:56,256 --> 00:00:57,692
is suing his prized client?
31
00:00:57,759 --> 00:00:59,259
- So it is about you.
32
00:00:59,326 --> 00:01:00,695
- Why can't it be
about the both of us?
33
00:01:00,762 --> 00:01:01,829
[tense music]
34
00:01:01,896 --> 00:01:03,631
- I never forget a face.
35
00:01:03,698 --> 00:01:05,499
- That's too bad.
36
00:01:05,566 --> 00:01:07,201
- [gasping and choking]
37
00:01:09,570 --> 00:01:12,472
[crows cawing]
38
00:01:15,375 --> 00:01:18,278
- [sighs]
39
00:01:19,847 --> 00:01:21,682
Hey, Mama.
40
00:01:21,749 --> 00:01:24,585
[birds singing softly]
41
00:01:24,652 --> 00:01:27,155
[sighs]
I'm going to find out...
42
00:01:27,221 --> 00:01:29,056
[sniffles]
43
00:01:29,123 --> 00:01:30,323
Who did this to you.
44
00:01:30,390 --> 00:01:32,693
[sighs deeply]
45
00:01:32,760 --> 00:01:34,529
[The Old Nationals'"Bad Habits"]
46
00:01:34,595 --> 00:01:36,564
[vocalizing]
47
00:01:36,631 --> 00:01:39,100
[bluesy music]
48
00:01:39,167 --> 00:01:44,371
♪ ♪
49
00:01:44,437 --> 00:01:47,575
- ♪ She don't like to seethat I'm running around ♪
50
00:01:47,642 --> 00:01:51,245
♪ I've been picking up habitsand getting all over town ♪
51
00:01:51,311 --> 00:01:54,148
♪ But I'm moving on, baby ♪
52
00:01:54,215 --> 00:01:57,985
♪ ♪
53
00:01:58,052 --> 00:02:00,588
♪ You don't slow me down ♪
54
00:02:00,655 --> 00:02:02,657
♪ ♪
55
00:02:02,723 --> 00:02:03,356
♪ But she saidI'm going backwards... ♪
56
00:02:03,423 --> 00:02:04,592
- Whoops.
57
00:02:04,659 --> 00:02:06,060
- ♪ Just as fast as I can ♪
58
00:02:06,127 --> 00:02:08,162
- Don't get that on my seat.
59
00:02:08,229 --> 00:02:09,564
Told you to get more napkins.
60
00:02:09,630 --> 00:02:11,398
- I'm saving the planet.
61
00:02:11,464 --> 00:02:12,432
You're a mess.
62
00:02:12,499 --> 00:02:13,433
- You're just jealous
63
00:02:13,501 --> 00:02:14,836
because this Cubano and I
64
00:02:14,902 --> 00:02:17,271
are having a spiritual moment
in my mouth.
65
00:02:17,337 --> 00:02:18,773
Which he's ruining with that.
66
00:02:18,840 --> 00:02:21,275
He's going in. Come on.
67
00:02:21,341 --> 00:02:22,342
Bup, bup, bup, bup, bup, bup!
68
00:02:22,409 --> 00:02:23,410
- What?
69
00:02:23,476 --> 00:02:24,411
- Disguises.
70
00:02:24,477 --> 00:02:25,980
- No.
71
00:02:26,047 --> 00:02:27,582
- ♪ You knowI'm getting fed up ♪
72
00:02:27,648 --> 00:02:29,617
♪ Oh, it's getting me down ♪
73
00:02:29,684 --> 00:02:30,952
[indistinct chatter]
74
00:02:31,018 --> 00:02:32,352
- Take a seat anywhere.
75
00:02:32,419 --> 00:02:33,453
- Uh, cataracts.
76
00:02:33,521 --> 00:02:34,989
Oh, yeah.
- [chuckling] All right.
77
00:02:35,056 --> 00:02:36,624
♪ ♪
78
00:02:36,691 --> 00:02:38,626
[bell rings]
- Bingo.
79
00:02:38,693 --> 00:02:41,762
- Do you like
strawberry rhubarb?
80
00:02:41,829 --> 00:02:44,899
- I'm Deandre,
your pretrial services officer.
81
00:02:44,966 --> 00:02:46,767
- You're not what I expected.
82
00:02:46,834 --> 00:02:49,637
- You're exactly what
I expected.
83
00:02:49,704 --> 00:02:51,105
Current employer.
84
00:02:51,172 --> 00:02:52,240
- I got laid off.
85
00:02:52,306 --> 00:02:53,941
- By?
86
00:02:54,008 --> 00:02:56,544
- North City Hospital.
87
00:02:56,611 --> 00:02:58,045
- Occupation.
[bell rings]
88
00:02:58,112 --> 00:02:59,280
- Nurse.
89
00:02:59,347 --> 00:03:01,148
- Home address.
90
00:03:01,215 --> 00:03:03,818
- Someone burned my home down.
91
00:03:03,885 --> 00:03:05,620
They killed my mother.
92
00:03:05,686 --> 00:03:08,923
[upbeat rock music playingon stereo]
93
00:03:08,990 --> 00:03:10,291
- Looks like you did.
94
00:03:10,358 --> 00:03:11,993
- No, I did not.
95
00:03:12,059 --> 00:03:13,594
- Right, you're innocent.
96
00:03:13,661 --> 00:03:15,296
- [bangs table]
[loudly] I...
97
00:03:15,363 --> 00:03:17,164
[calmly]
Am innocent.
98
00:03:17,231 --> 00:03:18,633
[Deandre sighs]
99
00:03:18,699 --> 00:03:20,835
- Do that again,
see how that works for you.
100
00:03:20,902 --> 00:03:22,937
♪ ♪
101
00:03:23,004 --> 00:03:25,940
Current established residence.
102
00:03:26,007 --> 00:03:28,109
- The Barrow Motel on Willow.
103
00:03:28,175 --> 00:03:29,810
- OK.
104
00:03:29,877 --> 00:03:31,579
What can I get for you,
gentlemen?
105
00:03:31,646 --> 00:03:32,780
[bell rings]
- The, uh, the pie looks good.
106
00:03:32,847 --> 00:03:33,848
- OK.
107
00:03:33,915 --> 00:03:35,583
- "Never say no to pie."
108
00:03:35,650 --> 00:03:36,984
Marcus Aurelius.
109
00:03:37,051 --> 00:03:38,519
No, we'll get two pies.
110
00:03:38,586 --> 00:03:39,754
He's buying.
[server chuckles]
111
00:03:39,820 --> 00:03:42,757
[suspenseful rock music]
112
00:03:42,823 --> 00:03:49,697
♪ ♪
113
00:03:57,338 --> 00:03:58,306
- Boss.
114
00:03:58,372 --> 00:03:59,640
Pritcher told his probie
115
00:03:59,707 --> 00:04:00,942
he was staying at a place
called the Barrow.
116
00:04:01,008 --> 00:04:02,877
- We followed him
to a spot called the Wambaw.
117
00:04:02,944 --> 00:04:04,178
- Oh. Did you talk to him?
118
00:04:04,245 --> 00:04:05,478
- I wanted to, but--
- Junior here wanted to.
119
00:04:05,546 --> 00:04:07,447
But I said we should
float a pass to you first.
120
00:04:07,515 --> 00:04:08,481
- Good call.
121
00:04:08,549 --> 00:04:09,817
I'll talk to Nunley.
122
00:04:09,884 --> 00:04:11,519
- We've got the motion
to dismiss coming up,
123
00:04:11,585 --> 00:04:14,221
and there is no law that says
that we can't talk to this guy.
124
00:04:14,288 --> 00:04:15,890
I mean, at the very least,
he's a witness.
125
00:04:15,957 --> 00:04:17,490
- To what?
- I don't know.
126
00:04:17,558 --> 00:04:18,626
That's why we have
to talk to him.
127
00:04:18,693 --> 00:04:19,860
- I agree, Boss.
128
00:04:19,927 --> 00:04:21,996
- Well, I've known Nunley
a long time.
129
00:04:22,063 --> 00:04:24,532
There's a code.
130
00:04:24,598 --> 00:04:26,466
It's called
professional courtesy.
131
00:04:26,534 --> 00:04:28,970
- [scoffs]
Is that what they call it?
132
00:04:29,036 --> 00:04:30,705
- What about our other
missing nurse?
133
00:04:30,771 --> 00:04:32,840
- Jackie Lemancyzk.
I just got an address on her.
134
00:04:32,907 --> 00:04:33,874
- Good. Go there.
135
00:04:33,941 --> 00:04:34,909
- I think Pritcher is
136
00:04:34,976 --> 00:04:36,010
probably--
- Go talk to her.
137
00:04:36,077 --> 00:04:38,713
And I'll talk to Nunley.
138
00:04:38,779 --> 00:04:41,015
Is that in any way unclear?
139
00:04:41,082 --> 00:04:42,783
- No.
140
00:04:42,850 --> 00:04:45,519
- ♪ Life was too hard,that was how I felt ♪
141
00:04:45,586 --> 00:04:47,655
♪ Had to learn how to hop backon the Clydesdale ♪
142
00:04:47,722 --> 00:04:48,990
♪ Saddle up and ride out ♪
143
00:04:49,056 --> 00:04:50,791
♪ Never one to back down ♪
144
00:04:50,858 --> 00:04:53,561
♪ Rolling like a cowboy,don't know how to act now ♪
145
00:04:53,627 --> 00:04:55,763
- I cannot believe
I let you talk me into this.
146
00:04:55,830 --> 00:04:57,497
- If we lose him now,
we lose him forever.
147
00:04:57,565 --> 00:04:58,599
You know I'm right.
148
00:04:58,666 --> 00:05:00,401
- I know.
That's what I hate about it.
149
00:05:00,468 --> 00:05:02,870
- It's those lawyers
from J. Lyman Stone.
150
00:05:02,937 --> 00:05:03,904
- How'd they find him?
151
00:05:03,971 --> 00:05:05,439
[suspenseful music]
152
00:05:05,506 --> 00:05:06,507
[knocking on door]
153
00:05:06,574 --> 00:05:08,576
♪ ♪
154
00:05:08,642 --> 00:05:09,744
- Hear anything?
155
00:05:09,810 --> 00:05:11,612
Knock again. One more time?
156
00:05:11,679 --> 00:05:12,646
[knocking on door]
157
00:05:12,713 --> 00:05:15,082
♪ ♪
158
00:05:15,149 --> 00:05:17,184
No. Check over here.
159
00:05:17,251 --> 00:05:19,754
- Hold on.
160
00:05:19,820 --> 00:05:21,188
- What's he doing?
161
00:05:21,255 --> 00:05:24,592
- Can't see anything.
162
00:05:24,658 --> 00:05:26,227
The hell's that?
163
00:05:26,293 --> 00:05:28,095
- Are you looking at me
or are you keeping an eye out?
164
00:05:28,162 --> 00:05:29,430
- We had a plan.
165
00:05:29,497 --> 00:05:31,032
Breaking and entering
is not part of the plan.
166
00:05:31,098 --> 00:05:33,067
- I'm not breaking anything.
167
00:05:33,134 --> 00:05:34,402
That's why I got this thing.
168
00:05:34,468 --> 00:05:35,870
- You know
that's not what that means.
169
00:05:35,936 --> 00:05:36,871
[lock clicks]
- [gasps]
170
00:05:36,937 --> 00:05:39,707
It's open.
- Oh, my God.
171
00:05:39,774 --> 00:05:42,576
♪ ♪
172
00:05:42,643 --> 00:05:43,978
- [sighs]
173
00:05:44,045 --> 00:05:45,579
♪ ♪
174
00:05:45,646 --> 00:05:47,048
- [knocks on window]
Get in here.
175
00:05:47,114 --> 00:05:48,149
- No.
176
00:05:48,215 --> 00:05:49,784
♪ ♪
177
00:05:49,850 --> 00:05:53,320
Yeah, close the door.
178
00:05:53,387 --> 00:05:56,557
♪ ♪
179
00:05:56,624 --> 00:05:58,125
- We can't be in here.
180
00:05:58,192 --> 00:06:00,428
- Rudy, your client's nurse
burned his mother alive.
181
00:06:00,494 --> 00:06:02,229
He lied about his whereabouts
to the court.
182
00:06:02,296 --> 00:06:04,832
Aren't you, like, the least bit
what-the-hell with this guy?
183
00:06:04,899 --> 00:06:06,501
- Of course I am.
184
00:06:06,567 --> 00:06:07,668
If we're caught right now, I'm
never going to pass the bar.
185
00:06:07,735 --> 00:06:09,303
- Well, that's not so bad.
186
00:06:09,370 --> 00:06:11,338
Look at me.
187
00:06:11,405 --> 00:06:12,507
♪ ♪
188
00:06:12,573 --> 00:06:14,909
♪ ♪
189
00:06:14,975 --> 00:06:16,844
[indistinct chatter inside]
190
00:06:16,911 --> 00:06:18,345
♪ ♪
191
00:06:18,412 --> 00:06:20,648
- Look who finally came home.
192
00:06:20,714 --> 00:06:23,350
- What does the bear do when he
finds Goldilocks in his room?
193
00:06:23,417 --> 00:06:25,719
- This should be entertaining.
194
00:06:25,786 --> 00:06:28,322
♪ ♪
195
00:06:28,389 --> 00:06:29,924
- How disgusting.
196
00:06:29,990 --> 00:06:31,292
- You got something?
197
00:06:31,358 --> 00:06:34,028
- No, his toiletry kit
is just disgusting.
198
00:06:34,095 --> 00:06:36,964
- I don't even want
to know what that is.
199
00:06:37,031 --> 00:06:39,200
- That looks like
a baby's elbow.
200
00:06:39,266 --> 00:06:40,935
- Can we--
can we get out of here, please?
201
00:06:41,001 --> 00:06:42,970
♪ ♪
202
00:06:43,037 --> 00:06:46,040
[car approaching]
203
00:06:46,107 --> 00:06:52,947
♪ ♪
204
00:07:00,221 --> 00:07:01,523
- What's this?
205
00:07:01,590 --> 00:07:06,026
- 776 Magpie Drive.
206
00:07:06,093 --> 00:07:09,564
That's that other nurse's
place, Jackie Lemancyzk.
207
00:07:09,630 --> 00:07:10,965
Why would Pritcher have it?
- I don't know.
208
00:07:11,031 --> 00:07:12,501
Maybe they're friends?
[engine revving]
209
00:07:12,567 --> 00:07:13,734
Whoa!
210
00:07:14,702 --> 00:07:16,270
- Holy shit.
Did that just happen?
211
00:07:16,337 --> 00:07:20,575
♪ ♪
212
00:07:20,641 --> 00:07:21,876
[somber piano music playing]
213
00:07:21,942 --> 00:07:24,546
- Honey, I need you to...
[indistinct chatter]
214
00:07:24,613 --> 00:07:25,679
- Who is that?
215
00:07:25,746 --> 00:07:26,747
[car door opens]
216
00:07:26,814 --> 00:07:27,848
- What are you doing here?
217
00:07:27,915 --> 00:07:30,251
Lawyers?
218
00:07:30,317 --> 00:07:34,221
- [groaning and coughing]
219
00:07:34,288 --> 00:07:36,056
- What are you doing here?
220
00:07:36,123 --> 00:07:37,491
- [groaning]
221
00:07:37,559 --> 00:07:39,660
- Hey, is everyone OK in there?
222
00:07:39,727 --> 00:07:40,995
- Oh, my God, my truck!
223
00:07:41,061 --> 00:07:41,996
- Did you see what happened?
224
00:07:42,062 --> 00:07:43,565
[indistinct shouting]
225
00:07:43,632 --> 00:07:47,768
- [coughing]
226
00:07:47,835 --> 00:07:53,741
♪ ♪
227
00:07:53,807 --> 00:07:55,009
[Deck groaning]
228
00:07:55,075 --> 00:07:56,377
No, no, no, no,
out back, out back.
229
00:07:56,443 --> 00:07:57,411
We can't explain what
we're doing here.
230
00:07:57,478 --> 00:07:58,580
Come on.
231
00:07:58,647 --> 00:08:00,582
- [coughs]
232
00:08:00,649 --> 00:08:02,617
- Take the car.
I'll cross over to Maple.
233
00:08:02,683 --> 00:08:05,052
- What about the other two?
234
00:08:05,119 --> 00:08:07,855
- We have our assignment.
235
00:08:07,922 --> 00:08:08,889
- [groans]
236
00:08:08,956 --> 00:08:10,659
Hey, come on.
237
00:08:10,724 --> 00:08:15,696
♪ ♪
238
00:08:15,763 --> 00:08:17,731
- [coughing]
239
00:08:17,798 --> 00:08:18,799
- They went south
down the alley.
240
00:08:18,866 --> 00:08:20,968
Go around the block
and cut 'em off.
241
00:08:21,035 --> 00:08:23,638
[suspenseful music]
242
00:08:23,704 --> 00:08:24,705
- [inhales deeply]
243
00:08:24,772 --> 00:08:27,074
[coughs]
244
00:08:27,141 --> 00:08:29,910
[wheezing]
245
00:08:29,977 --> 00:08:32,980
[panting and wheezing]
246
00:08:33,047 --> 00:08:39,853
♪ ♪
247
00:08:43,625 --> 00:08:44,892
- Status.
248
00:08:44,959 --> 00:08:46,561
- I'm coming down Maple now.
249
00:08:46,628 --> 00:08:53,501
♪ ♪
250
00:08:54,636 --> 00:08:57,572
[distant sirens wailing]
251
00:08:57,639 --> 00:09:04,512
♪ ♪
252
00:09:08,482 --> 00:09:10,985
- I don't have the subject.
253
00:09:11,051 --> 00:09:13,187
- He didn't just disappear.
254
00:09:13,254 --> 00:09:16,023
♪ ♪
255
00:09:16,090 --> 00:09:19,260
Hello?
Acknowledge.
256
00:09:19,326 --> 00:09:20,695
Acknowledge.
257
00:09:20,761 --> 00:09:25,466
♪ ♪
258
00:09:25,533 --> 00:09:26,467
Ethan, are you there?
259
00:09:26,534 --> 00:09:28,637
[static buzzing]
260
00:09:28,703 --> 00:09:30,170
Ethan, report.
261
00:09:30,237 --> 00:09:32,641
- [softly] It's OK.
262
00:09:32,707 --> 00:09:35,142
- [groaning]
263
00:09:35,209 --> 00:09:36,678
- It's OK.
264
00:09:36,745 --> 00:09:37,945
It's OK.
265
00:09:38,012 --> 00:09:39,813
I'm a nurse.
266
00:09:39,880 --> 00:09:41,282
OK...
267
00:09:41,348 --> 00:09:42,550
OK.
268
00:09:42,617 --> 00:09:49,456
♪ ♪
269
00:09:58,733 --> 00:10:01,368
- I don't even know
what to say.
270
00:10:01,435 --> 00:10:04,506
- Yeah, well, it wasn't my idea
to break into his room.
271
00:10:04,572 --> 00:10:05,674
- Wow.
272
00:10:05,740 --> 00:10:07,542
- I don't care.
273
00:10:07,609 --> 00:10:09,043
Listen to me.
274
00:10:09,109 --> 00:10:10,578
Dot Black has a lawyer
275
00:10:10,645 --> 00:10:13,247
not named Rudy Baylor
and not named Deck Shifflet.
276
00:10:13,314 --> 00:10:15,684
I represent Dot
and you represent me.
277
00:10:15,750 --> 00:10:17,818
That means you don't freelance,
not ever.
278
00:10:17,885 --> 00:10:19,521
If I say no, it's no.
279
00:10:19,587 --> 00:10:22,323
- Yes, absolutely.
280
00:10:22,389 --> 00:10:23,824
- Now, anyone see
you two idiots?
281
00:10:23,891 --> 00:10:24,858
- Just Pritcher.
282
00:10:24,925 --> 00:10:25,993
- Oh, just Pritcher.
283
00:10:26,060 --> 00:10:27,529
- He's not going to the police.
284
00:10:27,595 --> 00:10:28,862
Trust me.
285
00:10:28,929 --> 00:10:31,165
- Trust you?
286
00:10:32,266 --> 00:10:35,537
At the risk of becoming
an accomplice to your crime,
287
00:10:35,603 --> 00:10:37,237
did you find anything
in Pritcher's room?
288
00:10:37,304 --> 00:10:38,506
both: Yes.
289
00:10:38,573 --> 00:10:39,607
- Yes.
290
00:10:39,674 --> 00:10:41,275
He had Jackie Lemanczyk's
address.
291
00:10:41,342 --> 00:10:43,877
- And did you go look
for her like I told you to?
292
00:10:43,944 --> 00:10:45,179
- We...
293
00:10:45,245 --> 00:10:46,614
did not.
294
00:10:47,481 --> 00:10:50,017
- It was a little busy,
you know, trying not to die.
295
00:10:50,084 --> 00:10:51,553
- OK, stop being a pussy.
296
00:10:51,619 --> 00:10:52,620
You're alive.
297
00:10:52,687 --> 00:10:53,755
- Aren't you a little curious
298
00:10:53,822 --> 00:10:55,356
about what the hell's
going on here?
299
00:10:55,422 --> 00:10:57,057
- And what do you think
is going on?
300
00:10:57,124 --> 00:10:58,626
- Bruiser, there is
a lot going on here, OK?
301
00:10:58,693 --> 00:11:00,394
First of all,
302
00:11:00,461 --> 00:11:02,363
Donny Ray's doctor
is a recovering alcoholic.
303
00:11:02,429 --> 00:11:05,366
His nurse is clearly
a homicidal maniac.
304
00:11:05,432 --> 00:11:06,900
- Donny Ray was
a heroin addict.
305
00:11:06,967 --> 00:11:07,968
- Recovering.
306
00:11:08,035 --> 00:11:08,936
He was clean.
- Right.
307
00:11:09,002 --> 00:11:10,270
And you know this how?
308
00:11:10,337 --> 00:11:12,473
Oh, because his mama told you.
309
00:11:12,540 --> 00:11:14,509
- Well, let's dig him up,
find out.
310
00:11:16,210 --> 00:11:17,779
- I'm going to sleep on that.
311
00:11:17,846 --> 00:11:19,113
But tomorrow morning,
312
00:11:19,179 --> 00:11:20,749
you two are going to talk
to this Jackie Lemancyzk.
313
00:11:20,815 --> 00:11:23,117
- Yes.
314
00:11:23,183 --> 00:11:25,219
- Oh, you are curious.
315
00:11:25,285 --> 00:11:27,221
- Bite me.
316
00:11:29,189 --> 00:11:30,592
- Come on.
You're driving me home.
317
00:11:30,658 --> 00:11:32,893
I have no feeling
in my right foot.
318
00:11:34,461 --> 00:11:37,364
[soft contemplative music]
319
00:11:37,431 --> 00:11:38,767
♪ ♪
320
00:11:38,833 --> 00:11:41,902
[knock at door]
321
00:11:41,969 --> 00:11:42,936
♪ ♪
322
00:11:43,003 --> 00:11:43,937
- Hey.
323
00:11:44,004 --> 00:11:44,972
- Hey.
324
00:11:45,038 --> 00:11:48,108
I'm sorry.
325
00:11:48,175 --> 00:11:49,209
- Yeah, me too.
326
00:11:49,276 --> 00:11:56,116
♪ ♪
327
00:11:59,186 --> 00:12:01,823
- Hey, Rudy.
What happened?
328
00:12:01,890 --> 00:12:03,490
It's not Hank again?
329
00:12:03,558 --> 00:12:05,159
- Hank, no.
330
00:12:05,225 --> 00:12:07,127
Little, uh...
331
00:12:07,194 --> 00:12:08,061
car accident.
332
00:12:09,363 --> 00:12:12,032
I'm fine.
333
00:12:12,099 --> 00:12:14,301
- You don't need
to drop the case.
334
00:12:14,368 --> 00:12:15,703
- OK.
335
00:12:15,770 --> 00:12:17,104
- So I was studying
for the bar last night.
336
00:12:17,171 --> 00:12:18,706
I was reading over the
Rules of Professional Conduct,
337
00:12:18,773 --> 00:12:22,276
and we just need to abide
by those and we'll be fine.
338
00:12:22,342 --> 00:12:24,978
Don't you think?
339
00:12:25,045 --> 00:12:27,114
- Rule 1,
340
00:12:27,181 --> 00:12:30,685
be guided by honor,
integrity, and fair play.
341
00:12:30,752 --> 00:12:33,822
Yeah, we can do that.
342
00:12:33,888 --> 00:12:36,323
- Rule 9,
don't let the client's ill will
343
00:12:36,390 --> 00:12:38,459
toward an adversary
become that of the lawyer.
344
00:12:38,526 --> 00:12:39,661
- That one might be hard.
345
00:12:39,727 --> 00:12:40,662
- Rudy.
346
00:12:40,728 --> 00:12:42,831
- Kidding.
347
00:12:42,897 --> 00:12:43,898
Half kidding.
348
00:12:46,400 --> 00:12:50,471
Rule 3, can't intimidate
to gain an unfair advantage.
349
00:12:50,538 --> 00:12:52,039
- Oh, you think you
can intimidate me?
350
00:12:52,105 --> 00:12:53,040
- Other way around.
351
00:12:53,106 --> 00:12:55,409
- I intimidate you.
352
00:12:55,476 --> 00:12:57,377
- Well, you're
the smartest person I know.
353
00:12:57,444 --> 00:12:59,246
[soft dramatic music]
354
00:12:59,313 --> 00:13:01,850
- Are you trying
to get me in bed?
355
00:13:01,916 --> 00:13:03,585
- How am I doing?
356
00:13:03,651 --> 00:13:05,252
- Solid foundation.
357
00:13:05,319 --> 00:13:07,254
[Caitlin Canty's "Motel"]
358
00:13:07,321 --> 00:13:11,793
- ♪ In a motelwith a bouquet ♪
359
00:13:11,860 --> 00:13:14,461
♪ In the ice pail ♪
360
00:13:14,529 --> 00:13:19,166
♪ You can tell themI'm doing OK ♪
361
00:13:19,233 --> 00:13:21,903
♪ Doing real well ♪
362
00:13:21,970 --> 00:13:23,872
[soft country music fading]
363
00:13:23,938 --> 00:13:26,206
[tense music]
364
00:13:26,273 --> 00:13:30,210
- Hey Siri,
send my location to Jane Allen.
365
00:13:30,277 --> 00:13:32,412
[birds singing]
366
00:13:32,479 --> 00:13:35,115
Hey Siri,
send my location to Jane Allen.
367
00:13:35,182 --> 00:13:36,651
[watch chimes]
368
00:13:36,718 --> 00:13:40,955
♪ ♪
369
00:13:41,021 --> 00:13:43,123
- It's very fancy.
370
00:13:43,190 --> 00:13:46,628
It's not very nice.
371
00:13:46,694 --> 00:13:49,396
Doesn't leave us much time
together now, does it?
372
00:13:49,463 --> 00:13:50,798
[sniffles]
373
00:13:50,865 --> 00:13:52,567
[inhales deeply]
It's my lungs.
374
00:13:52,634 --> 00:13:55,369
[sighs]
They act up from time to time.
375
00:13:55,435 --> 00:13:58,773
[inhales deeply]
When I get stressed.
376
00:13:58,840 --> 00:14:00,542
This is very stressful.
377
00:14:00,608 --> 00:14:02,142
- It doesn't have to be.
378
00:14:02,209 --> 00:14:03,711
You're making a mistake.
379
00:14:03,778 --> 00:14:05,145
[cannula thumps on ground]
380
00:14:05,212 --> 00:14:08,282
♪ ♪
381
00:14:08,348 --> 00:14:10,718
- So...
382
00:14:10,785 --> 00:14:14,121
You weren't following me and...
383
00:14:14,187 --> 00:14:15,455
you didn't burn my house down?
384
00:14:15,523 --> 00:14:16,423
You didn't kill my mother?
385
00:14:16,490 --> 00:14:17,491
- No!
386
00:14:17,559 --> 00:14:19,192
I swear to God.
387
00:14:19,259 --> 00:14:21,729
♪ ♪
388
00:14:21,796 --> 00:14:23,631
- Who are you working for?
389
00:14:23,698 --> 00:14:26,734
The kid lawyer
and the other guy?
390
00:14:26,801 --> 00:14:28,068
- Yes.
391
00:14:28,135 --> 00:14:31,071
They hired us to follow you.
392
00:14:31,138 --> 00:14:33,340
They're the ones that
killed your mother.
393
00:14:33,407 --> 00:14:38,012
♪ ♪
394
00:14:38,078 --> 00:14:40,180
- I don't believe you.
395
00:14:40,247 --> 00:14:41,248
- I-it's true.
396
00:14:41,315 --> 00:14:43,250
You have to believe me.
397
00:14:43,317 --> 00:14:45,452
- This is your gun?
398
00:14:45,520 --> 00:14:46,854
Is it a good one?
399
00:14:46,921 --> 00:14:48,422
- I don't know.
400
00:14:48,488 --> 00:14:49,423
Yes.
401
00:14:49,489 --> 00:14:51,859
I guess.
402
00:14:51,926 --> 00:14:53,193
- [chuckling] Yeah.
403
00:14:53,260 --> 00:14:56,430
I don't know about these
things, but--
404
00:14:56,496 --> 00:14:57,765
- [gasping]
405
00:14:57,832 --> 00:14:59,834
I will shoot you if I have to.
406
00:14:59,901 --> 00:15:02,604
- [gasping and panting]
407
00:15:02,670 --> 00:15:04,005
- OK.
408
00:15:04,072 --> 00:15:06,306
So...
409
00:15:06,373 --> 00:15:08,543
who do you work for?
410
00:15:08,610 --> 00:15:09,877
- I don't know.
411
00:15:09,944 --> 00:15:11,713
I don't meet the client!
412
00:15:11,779 --> 00:15:13,681
♪ ♪
413
00:15:13,748 --> 00:15:15,617
[gunshot and screaming]
414
00:15:15,683 --> 00:15:17,619
[panicked groaning]
415
00:15:17,685 --> 00:15:20,622
♪ ♪
416
00:15:20,688 --> 00:15:21,656
- Why?
417
00:15:21,723 --> 00:15:22,824
[loudly] Why...
418
00:15:22,890 --> 00:15:24,892
[calmly]
Are you following me?
419
00:15:24,959 --> 00:15:26,193
- I don't know.
420
00:15:26,259 --> 00:15:28,963
I swear to God!
421
00:15:29,296 --> 00:15:30,230
[screaming]
422
00:15:34,234 --> 00:15:35,435
- Who's in the body bag?
423
00:15:35,570 --> 00:15:36,403
[cat meowing]
- Next door neighbor.
424
00:15:36,470 --> 00:15:38,539
Cops think heart attack.
425
00:15:38,606 --> 00:15:41,509
- Guy who tried to kill us has
this address in his room.
426
00:15:41,576 --> 00:15:43,711
We show up to find a cadaver?
427
00:15:43,778 --> 00:15:45,046
- You wake up in the morning
and there's snow on the ground,
428
00:15:45,113 --> 00:15:46,914
you know what that means?
429
00:15:46,981 --> 00:15:48,348
both: It snowed.
430
00:15:48,415 --> 00:15:50,785
[tense music]
431
00:15:50,852 --> 00:15:57,457
♪ ♪
432
00:15:58,726 --> 00:16:01,562
[tense musical crescendo]
433
00:16:01,629 --> 00:16:03,430
[birds singing]
434
00:16:03,497 --> 00:16:05,767
[somber music]
435
00:16:05,833 --> 00:16:06,934
[engine turns over]
436
00:16:07,001 --> 00:16:13,841
♪ ♪
437
00:16:15,677 --> 00:16:18,211
- What if we're wrong?
438
00:16:18,278 --> 00:16:21,783
We're doing all this
to Donny Ray for nothing?
439
00:16:21,849 --> 00:16:28,656
♪ ♪
440
00:16:30,323 --> 00:16:31,659
[siren whoops]
441
00:16:31,726 --> 00:16:36,229
♪ ♪
442
00:16:36,296 --> 00:16:37,497
Thanks.
443
00:16:41,368 --> 00:16:43,403
I'm Rudy.
I just moved in.
444
00:16:43,470 --> 00:16:44,872
- I know.
445
00:16:44,939 --> 00:16:47,108
I saw you through the window
the other day.
446
00:16:47,175 --> 00:16:48,810
- That's--
I'm sorry about that.
447
00:16:48,876 --> 00:16:51,646
That's--I'm not, like,
a weirdo or anything.
448
00:16:52,680 --> 00:16:55,049
- Good to know.
449
00:16:55,116 --> 00:16:56,450
- Hey, what's your name?
450
00:16:56,517 --> 00:16:57,752
- Kelly.
451
00:16:58,452 --> 00:17:00,154
- [sighs]
452
00:17:00,220 --> 00:17:02,090
Nice to meet you.
453
00:17:05,059 --> 00:17:08,162
[soft dramatic music]
454
00:17:08,228 --> 00:17:15,069
♪ ♪
455
00:17:24,244 --> 00:17:28,049
[Renee Blair's "Holy Cowboy"]
456
00:17:28,116 --> 00:17:30,084
- ♪ Got my lil' broon the Dobro ♪
457
00:17:30,151 --> 00:17:32,220
♪ We about to get it,here we go-go ♪
458
00:17:32,285 --> 00:17:34,222
♪ Runnin' 'round the city withmy girls, feelin' pretty ♪
459
00:17:34,287 --> 00:17:35,890
♪ In my ripped-up jeansand a bolo ♪
460
00:17:35,957 --> 00:17:38,059
♪ I'm buzzed, hot damn ♪
461
00:17:38,126 --> 00:17:40,194
♪ One more? Yes, ma'am ♪
462
00:17:40,260 --> 00:17:43,698
- What? What?
What's the matter?
463
00:17:43,765 --> 00:17:45,332
- I have to talk
to your client.
464
00:17:45,398 --> 00:17:46,433
- Yeah, very funny.
465
00:17:46,501 --> 00:17:48,536
♪ ♪
466
00:17:48,603 --> 00:17:51,371
- I'll never have more leverage
than right this second.
467
00:17:51,438 --> 00:17:54,842
[energetic country music]
468
00:17:54,909 --> 00:17:56,343
You may be the key to my case.
469
00:17:56,409 --> 00:17:57,779
- All right,
I'll think about it.
470
00:17:57,845 --> 00:17:59,514
Now, can we finish
before I lose interest?
471
00:17:59,580 --> 00:18:03,184
- [chuckles] I won't let you
lose interest.
472
00:18:03,251 --> 00:18:05,285
- There's no better way
to prep for the bar.
473
00:18:05,352 --> 00:18:07,287
You can thank me later.
474
00:18:07,354 --> 00:18:08,790
- Cassettes?
475
00:18:08,856 --> 00:18:10,290
You want to lend me
your typewriter too?
476
00:18:10,357 --> 00:18:11,458
- [sighs]
477
00:18:13,393 --> 00:18:16,463
- Nunley's gonna let us
meet with Pritcher.
478
00:18:16,531 --> 00:18:18,633
- How did--how did you do that?
479
00:18:18,699 --> 00:18:20,735
- Sorry,
Voreen wasn't out there.
480
00:18:20,802 --> 00:18:21,836
Rudy Baylor?
481
00:18:24,105 --> 00:18:25,472
- Thanks.
482
00:18:25,540 --> 00:18:26,507
- [sniffs]
What is that scent?
483
00:18:26,574 --> 00:18:28,242
Is that Just Boned by Chanel?
484
00:18:28,308 --> 00:18:29,811
- [scoffing chuckle]
Don't judge.
485
00:18:29,877 --> 00:18:30,745
It's not a good look.
486
00:18:30,812 --> 00:18:31,846
[Deck chuckles]
487
00:18:31,913 --> 00:18:32,747
- I've got Donny Ray Black's--
488
00:18:32,814 --> 00:18:35,016
uh, whoa--
489
00:18:35,082 --> 00:18:36,984
Donny Ray Black's
autopsy results.
490
00:18:37,051 --> 00:18:38,619
- And?
491
00:18:40,387 --> 00:18:42,190
- Uh, cause of death,
492
00:18:42,256 --> 00:18:46,227
influenza virus exacerbated
by 6-MAM, M-A-M.
493
00:18:46,294 --> 00:18:47,295
- Ugh.
494
00:18:49,263 --> 00:18:51,065
- That doesn't sound good.
What's that?
495
00:18:51,132 --> 00:18:55,069
- Methadone, meperidine,
morphine, and heroin.
496
00:18:55,136 --> 00:18:56,070
- All of those?
497
00:18:56,137 --> 00:18:58,606
- Any of those.
498
00:18:58,673 --> 00:18:59,841
- Then we're screwed.
499
00:18:59,907 --> 00:19:01,509
- That was money well spent.
500
00:19:01,576 --> 00:19:03,578
Time to talk to your client.
501
00:19:03,644 --> 00:19:05,513
- And say what?
502
00:19:05,580 --> 00:19:07,548
- We don't have a case.
503
00:19:07,615 --> 00:19:09,050
- Oh, no, no,
we do have a case.
504
00:19:09,116 --> 00:19:11,384
- Yes, just because they
found heroin in his system
505
00:19:11,451 --> 00:19:13,420
doesn't mean that's what
killed him.
506
00:19:13,486 --> 00:19:14,589
Right?
507
00:19:14,655 --> 00:19:16,057
- Wrong.
508
00:19:16,123 --> 00:19:18,626
Our only strategy now
is to settle this thing
509
00:19:18,693 --> 00:19:21,394
before we embarrass ourselves.
510
00:19:21,461 --> 00:19:22,530
- And how are we
going to do that?
511
00:19:22,597 --> 00:19:24,899
- She's your client.
512
00:19:24,966 --> 00:19:26,466
Figure it out.
513
00:19:26,534 --> 00:19:29,036
[somber music]
514
00:19:29,103 --> 00:19:31,138
Out.
515
00:19:31,205 --> 00:19:37,377
♪ ♪
516
00:19:39,180 --> 00:19:41,381
- Hmm, a little tart.
517
00:19:41,448 --> 00:19:44,451
So am I.
518
00:19:44,518 --> 00:19:46,854
Out with it.
519
00:19:46,921 --> 00:19:49,557
Something's on your mind.
520
00:19:49,624 --> 00:19:51,325
Something I ain't going
to like.
521
00:19:51,391 --> 00:19:54,328
[birds singing]
522
00:19:56,396 --> 00:20:00,101
- We got the autopsy back.
523
00:20:00,167 --> 00:20:01,702
Donny Ray had drugs
in his system.
524
00:20:04,739 --> 00:20:06,173
- Not possible.
My boy was clean.
525
00:20:08,408 --> 00:20:10,678
- We can't prove that in court.
526
00:20:10,745 --> 00:20:11,979
Not with what we have.
527
00:20:12,046 --> 00:20:14,181
- I knew this was a mistake.
528
00:20:14,248 --> 00:20:16,517
You're just a kid.
529
00:20:16,584 --> 00:20:18,152
I told you I ain't
never settling.
530
00:20:18,219 --> 00:20:20,354
- That's not why
we don't have a case.
531
00:20:20,420 --> 00:20:23,624
It's because a coroner we hired
did an autopsy on your son
532
00:20:23,691 --> 00:20:27,494
and concluded he died
because he was on drugs.
533
00:20:27,561 --> 00:20:29,429
- You'd never believe me.
534
00:20:29,496 --> 00:20:31,032
- It doesn't matter
what I believe--
535
00:20:31,098 --> 00:20:33,034
- Then get out.
536
00:20:33,100 --> 00:20:34,535
You hear me?
537
00:20:34,602 --> 00:20:36,370
I want you to leave.
538
00:20:36,436 --> 00:20:38,839
[somber music]
539
00:20:38,906 --> 00:20:40,942
Go, Rudy.
Leave.
540
00:20:41,008 --> 00:20:47,882
♪ ♪
541
00:21:15,042 --> 00:21:16,877
- Did you get her to settle?
542
00:21:16,944 --> 00:21:18,045
- She won't.
543
00:21:18,112 --> 00:21:19,347
- That's not the right answer.
544
00:21:19,413 --> 00:21:20,681
- Sorry.
545
00:21:20,748 --> 00:21:22,883
- Wrong again.
546
00:21:22,950 --> 00:21:24,352
- You can talk to her
if you want.
547
00:21:24,418 --> 00:21:25,720
- Hmm.
548
00:21:25,786 --> 00:21:27,188
So you're not the man
I thought you were.
549
00:21:27,254 --> 00:21:29,890
- I'm not a good
ambulance chaser, no.
550
00:21:29,957 --> 00:21:33,094
- Do you know where the term
ambulance chaser came from?
551
00:21:33,160 --> 00:21:35,896
It was used by white-shoe firms
in the '20s
552
00:21:35,963 --> 00:21:40,234
to crap on any lawyer that
wasn't a member of their club.
553
00:21:40,301 --> 00:21:42,570
When the contingency fee law
was enacted,
554
00:21:42,636 --> 00:21:45,673
small firms rose up
full of attorneys
555
00:21:45,740 --> 00:21:47,875
who were just like
their clients.
556
00:21:47,942 --> 00:21:49,543
The ones
on the Statue of Liberty,
557
00:21:49,610 --> 00:21:52,046
The tired, poor,
the huddled masses.
558
00:21:52,113 --> 00:21:55,883
Those same people are
our clients now.
559
00:21:55,950 --> 00:21:59,220
And if you think you're
better than them...
560
00:21:59,286 --> 00:22:01,756
you're not.
561
00:22:01,822 --> 00:22:03,724
You are them.
562
00:22:03,791 --> 00:22:06,127
- I know that.
563
00:22:06,193 --> 00:22:09,196
- Have you been to Donny Ray's
apartment yet?
564
00:22:09,263 --> 00:22:11,265
If we have any chance
of a decent settlement--
565
00:22:11,332 --> 00:22:12,266
- We don't.
566
00:22:12,333 --> 00:22:13,601
- If we have
567
00:22:13,667 --> 00:22:16,904
any chance of a settlement,
568
00:22:16,971 --> 00:22:19,073
we'll need all the ammo
we can get.
569
00:22:19,140 --> 00:22:20,608
[soft contemplative music]
570
00:22:20,674 --> 00:22:22,977
Now go learn something
about our client.
571
00:22:23,044 --> 00:22:29,850
♪ ♪
572
00:22:40,561 --> 00:22:41,595
- Hey, boo-boo.
573
00:22:41,662 --> 00:22:43,097
- Mm?
574
00:22:43,164 --> 00:22:44,231
- 20 bucks says Mama Dot
didn't want to come in here
575
00:22:44,298 --> 00:22:45,332
because she's afraid
of what she'd find.
576
00:22:45,399 --> 00:22:47,134
[somber music]
577
00:22:47,201 --> 00:22:48,736
- Or because her son is dead.
578
00:22:48,803 --> 00:22:53,174
♪ ♪
579
00:22:53,240 --> 00:22:54,842
Got a one-year sobriety coin.
580
00:22:54,909 --> 00:22:56,277
Got that 20 bucks?
581
00:22:56,343 --> 00:22:58,045
- Oh, we've only just begun,
my friend.
582
00:22:58,112 --> 00:23:03,084
♪ ♪
583
00:23:03,150 --> 00:23:05,619
- Hey, check it out.
584
00:23:05,686 --> 00:23:08,022
Oh, did he make these?
585
00:23:08,089 --> 00:23:10,357
Takes a pretty steady hand
to carve wood like this.
586
00:23:10,424 --> 00:23:12,326
No way these were made
by a junkie.
587
00:23:12,393 --> 00:23:14,695
- Let's check the bathroom.
588
00:23:14,762 --> 00:23:21,602
♪ ♪
589
00:23:25,005 --> 00:23:26,674
- This is where the EMTs
said they found him.
590
00:23:26,740 --> 00:23:27,875
He was collapsed on the floor.
591
00:23:27,942 --> 00:23:29,610
His head was this way,
592
00:23:29,677 --> 00:23:32,413
pajama pants
down around his ankles.
593
00:23:41,755 --> 00:23:42,690
- Whoa, Deck.
594
00:23:42,756 --> 00:23:43,958
- What?
595
00:23:44,024 --> 00:23:45,059
Oh, that's disgusting.
596
00:23:45,126 --> 00:23:47,394
- Hey, whoa.
- What?
597
00:23:47,461 --> 00:23:49,730
- Donny Ray took a piss
before he collapsed.
598
00:23:49,797 --> 00:23:52,733
[mysterious country music]
599
00:23:52,800 --> 00:23:53,701
♪ ♪
600
00:23:53,767 --> 00:23:55,936
- I'll get a ladle.
601
00:23:56,003 --> 00:23:57,905
♪ ♪
602
00:24:00,040 --> 00:24:02,676
- It proves Donny Ray was clean
before he got to the hospital.
603
00:24:02,743 --> 00:24:05,346
- It doesn't prove anything
because it's inadmissible.
604
00:24:05,412 --> 00:24:06,714
Rules of evidence.
You have to prove authenticity.
605
00:24:06,780 --> 00:24:07,815
- Yeah.
606
00:24:07,882 --> 00:24:09,416
- Then there's the fact that
607
00:24:09,483 --> 00:24:11,418
this urine sat for four months
in a room-temperature toilet
608
00:24:11,485 --> 00:24:12,587
and it was collected by you.
609
00:24:12,653 --> 00:24:14,088
- By me, actually.
610
00:24:14,155 --> 00:24:15,923
- A legal representative
of a party to the litigation
611
00:24:15,990 --> 00:24:17,224
with a damn soup ladle.
612
00:24:17,291 --> 00:24:19,927
So you can kiss your
chain of custody goodbye.
613
00:24:19,994 --> 00:24:22,163
It'll get us
laughed out of court.
614
00:24:22,229 --> 00:24:23,797
[rowdy country music]
615
00:24:23,864 --> 00:24:27,034
- ♪ I was bornon the seventh day alone ♪
616
00:24:27,101 --> 00:24:28,603
- Jack, why are we
wearing the same color?
617
00:24:28,669 --> 00:24:29,703
- We're not.
618
00:24:29,770 --> 00:24:30,938
Mine's burgundy,
yours is merlot.
619
00:24:31,005 --> 00:24:32,306
- ♪ He said you can run ♪
620
00:24:32,373 --> 00:24:36,110
♪ You can run,but you will find ♪
621
00:24:36,177 --> 00:24:39,514
♪ That you're the seventh bornto the seventh son ♪
622
00:24:39,581 --> 00:24:40,515
- That her?
623
00:24:40,582 --> 00:24:41,682
- Yeah.
624
00:24:41,749 --> 00:24:43,951
♪ ♪
625
00:24:44,018 --> 00:24:45,119
[Rudy clears throat]
626
00:24:45,186 --> 00:24:46,287
[music stops]
627
00:24:46,353 --> 00:24:48,889
- Mrs. Black,
I'm Jocelyn Stone.
628
00:24:48,956 --> 00:24:50,925
- The one with the name
on the door.
629
00:24:50,991 --> 00:24:52,059
- Actually, that's my father.
630
00:24:52,126 --> 00:24:54,195
He's retired now.
631
00:24:54,261 --> 00:24:56,363
I am so sorry for your loss.
632
00:24:56,430 --> 00:24:57,898
You're in good hands though.
633
00:24:57,965 --> 00:25:00,100
We're just going to drive
our argument in there.
634
00:25:00,167 --> 00:25:01,969
- I'd rather
you do the talking.
635
00:25:02,036 --> 00:25:04,138
- Well, I'll be there.
Don't worry.
636
00:25:04,205 --> 00:25:06,373
I have full confidence in Rudy.
637
00:25:06,440 --> 00:25:08,709
- Well, I don't.
638
00:25:08,776 --> 00:25:09,710
- Dot...
639
00:25:09,777 --> 00:25:11,979
- Don't.
640
00:25:12,046 --> 00:25:14,081
We stopped
by your son's apartment.
641
00:25:14,148 --> 00:25:15,216
- And what'd you find?
642
00:25:15,282 --> 00:25:18,219
- His sobriety coins.
643
00:25:18,285 --> 00:25:21,155
I'll make it clear he'd
been sober for over a year.
644
00:25:21,222 --> 00:25:24,792
- And that's all you have?
645
00:25:24,858 --> 00:25:26,595
- And we have the doctor who
treated Donny Ray.
646
00:25:26,661 --> 00:25:28,329
- Yes.
647
00:25:28,395 --> 00:25:31,298
- What about the autopsy?
648
00:25:31,365 --> 00:25:33,668
- I'm not going
to sugarcoat this.
649
00:25:33,734 --> 00:25:35,736
It doesn't make our job easier.
650
00:25:35,803 --> 00:25:37,639
- [sighs]
651
00:25:37,706 --> 00:25:41,909
But you believe me, though,
that Donny Ray wasn't using.
652
00:25:41,976 --> 00:25:44,345
- I believe you, yes.
653
00:25:44,411 --> 00:25:47,649
- Then you do the talking.
654
00:25:47,716 --> 00:25:49,083
- Can we just--
655
00:25:49,149 --> 00:25:51,018
talk?
656
00:25:51,085 --> 00:25:52,386
- Bruiser.
657
00:25:54,589 --> 00:25:57,525
Somehow you stay young while
the rest of us are decaying.
658
00:25:57,592 --> 00:25:58,926
- Clean living.
659
00:25:58,993 --> 00:26:01,495
And Botox.
- [chuckling] Hmm.
660
00:26:01,563 --> 00:26:04,999
Mr. Baylor, I look forward
to some more friendly sparring.
661
00:26:05,065 --> 00:26:06,767
He's a good catch for you.
662
00:26:06,834 --> 00:26:08,603
- All rise for Judge Kipler.
663
00:26:08,670 --> 00:26:09,671
- Your Honor,
you should have received
664
00:26:09,738 --> 00:26:11,506
our amended filing
this morning.
665
00:26:11,573 --> 00:26:13,708
There was no dispute
as to the facts of the case,
666
00:26:13,774 --> 00:26:15,809
so we are now moving
for summary judgment.
667
00:26:15,876 --> 00:26:17,211
- What? [scoffs]
668
00:26:17,278 --> 00:26:18,479
We haven't seen that,
Your Honor.
669
00:26:18,546 --> 00:26:19,514
- What's that mean?
670
00:26:19,581 --> 00:26:20,515
- [softly] Not sure.
671
00:26:20,582 --> 00:26:21,516
- Did I miss something?
672
00:26:21,583 --> 00:26:22,684
- [softly] I don't know.
673
00:26:22,751 --> 00:26:23,652
- Plaintiff has
offered no evidence
674
00:26:23,718 --> 00:26:24,985
as to the causal relationship
675
00:26:25,052 --> 00:26:26,453
between
the hospital's treatment
676
00:26:26,521 --> 00:26:28,022
of Donny Ray Black's death,
677
00:26:28,088 --> 00:26:29,823
which was clearly due
to a drug overdose,
678
00:26:29,890 --> 00:26:31,660
so we now move for immediate
entry of judgment
679
00:26:31,726 --> 00:26:33,093
in the defendant's favor.
680
00:26:35,229 --> 00:26:37,064
- Jocelyn Stone
for the plaintiff, Your Honor.
681
00:26:37,131 --> 00:26:38,399
This is absurd.
682
00:26:38,465 --> 00:26:39,701
It's an ambush.
683
00:26:39,768 --> 00:26:41,869
We haven't had time
for full discovery.
684
00:26:41,935 --> 00:26:43,137
- Tell him my boy was clean.
685
00:26:43,203 --> 00:26:44,706
He had the flu, that's all!
686
00:26:44,773 --> 00:26:46,641
- Mrs. Black,
you have an attorney now,
687
00:26:46,708 --> 00:26:48,042
and she will speak for you.
688
00:26:48,108 --> 00:26:49,143
- Your Honor, you have
all the evidence you need.
689
00:26:49,209 --> 00:26:50,377
With all due respect
to Mrs. Black,
690
00:26:50,444 --> 00:26:52,413
her son was
a lifelong drug user.
691
00:26:52,479 --> 00:26:54,549
Blood tests prove that he was
admitted to the emergency room
692
00:26:54,616 --> 00:26:56,216
with influenza, yes,
693
00:26:56,283 --> 00:26:58,152
but also with a fair amount
of street drugs in his system.
694
00:26:58,218 --> 00:26:59,353
- That is a lie!
695
00:26:59,420 --> 00:27:00,487
- [whispers] Dot.
696
00:27:00,555 --> 00:27:01,422
- Ms. Stone,
control your client.
697
00:27:01,488 --> 00:27:02,856
- Your Honor, blood tests show
698
00:27:02,923 --> 00:27:04,526
only what was
in Donny Ray Black's blood
699
00:27:04,592 --> 00:27:06,728
at the time the test was
administered,
700
00:27:06,795 --> 00:27:08,095
not that drugs were
in his system
701
00:27:08,162 --> 00:27:10,331
before he arrived
at the hospital.
702
00:27:10,397 --> 00:27:11,599
- Hospitals
don't prescribe heroin.
703
00:27:11,666 --> 00:27:13,768
- But they do
administer morphine.
704
00:27:13,834 --> 00:27:16,571
Both opiates show up exactly
the same on a blood test.
705
00:27:16,638 --> 00:27:17,838
- What evidence do you have
706
00:27:17,905 --> 00:27:20,575
that the hospital
administered morphine?
707
00:27:20,642 --> 00:27:22,042
- Well, as Your Honor
knows, we--
708
00:27:22,109 --> 00:27:25,913
- Where's the genuine dispute
of fact here, Ms. Stone?
709
00:27:25,979 --> 00:27:27,414
You have to give me something.
- Well--
710
00:27:27,481 --> 00:27:30,050
[dramatic music]
711
00:27:30,117 --> 00:27:32,186
- Your Honor.
712
00:27:32,252 --> 00:27:33,954
If I may?
713
00:27:34,021 --> 00:27:35,255
- And who are you?
714
00:27:35,322 --> 00:27:36,957
- What do you think
you're doing?
715
00:27:38,660 --> 00:27:40,361
- Rudy Baylor, Your Honor.
716
00:27:40,427 --> 00:27:42,429
- And are you an attorney?
717
00:27:42,496 --> 00:27:45,032
- I'm set to take the bar
next month.
718
00:27:45,099 --> 00:27:46,701
Pursuant to Rule 401,
719
00:27:46,768 --> 00:27:48,302
I filed a petition
with the court to practice
720
00:27:48,369 --> 00:27:50,572
as a law school graduate.
721
00:27:50,638 --> 00:27:52,873
- Mr. Drummond, any objections?
722
00:27:52,940 --> 00:27:55,710
- [chuckling] Oh, I'm way too
curious to object, Your Honor,
723
00:27:55,777 --> 00:27:59,046
but, um,
I do reserve the right.
724
00:27:59,113 --> 00:28:01,215
- Go ahead then, Mr. Baylor.
725
00:28:01,281 --> 00:28:03,350
Whatever you've got
better be good.
726
00:28:07,522 --> 00:28:08,590
- Your Honor...
[Bruiser clears throat]
727
00:28:08,889 --> 00:28:11,659
We've got an independent
toxicology report
728
00:28:11,726 --> 00:28:13,060
on Mr. Black's urine,
729
00:28:13,127 --> 00:28:15,062
urine produced
just prior to his being rushed
730
00:28:15,129 --> 00:28:17,264
to North City General
by paramedics.
731
00:28:17,331 --> 00:28:18,733
It shows there were
no drugs in his system
732
00:28:18,800 --> 00:28:19,933
when he was admitted.
733
00:28:22,035 --> 00:28:22,970
- You know about this?
734
00:28:23,036 --> 00:28:25,005
- No, of course not.
735
00:28:25,072 --> 00:28:26,775
- I, uh, do have an
objection now, Your Honor.
736
00:28:26,841 --> 00:28:28,510
Several, in fact.
737
00:28:28,576 --> 00:28:30,244
How old is this...
738
00:28:30,310 --> 00:28:31,679
specimen?
739
00:28:31,746 --> 00:28:33,782
How was it collected?
740
00:28:33,848 --> 00:28:35,750
How can it be verified
to be that of the patient?
741
00:28:35,817 --> 00:28:37,652
- Mr. Baylor, what say you?
742
00:28:37,719 --> 00:28:40,354
- EMTs found
Donny Ray Black on the floor
743
00:28:40,421 --> 00:28:44,759
next to the toilet
with his pants around his legs.
744
00:28:44,826 --> 00:28:47,060
I collected the urine with
my colleague, Deck Shifflet.
745
00:28:48,530 --> 00:28:50,532
- Really?
746
00:28:50,598 --> 00:28:51,932
You want this to be your--
747
00:28:51,999 --> 00:28:53,000
your first moment in court?
748
00:28:53,066 --> 00:28:54,368
Old piss scooped out
of a toilet?
749
00:28:54,435 --> 00:28:56,103
- Counsel will
curb the language.
750
00:28:56,170 --> 00:28:58,038
And direct any objections
to the court.
751
00:28:58,105 --> 00:28:59,841
- Your Honor, while I admire
the young man's gumption,
752
00:28:59,908 --> 00:29:01,141
this is clearly inadmissible.
753
00:29:04,011 --> 00:29:05,513
- It's your show now.
754
00:29:05,580 --> 00:29:06,848
[soft dramatic music]
755
00:29:06,915 --> 00:29:09,349
- Your Honor, this new report
756
00:29:09,416 --> 00:29:11,820
needs to be read alongside
Mrs. Black's affidavit
757
00:29:11,886 --> 00:29:14,221
that her son was clean
for the last year of his life.
758
00:29:14,288 --> 00:29:17,559
Under Ray v. City of Rock Hill,
all reasonable inferences
759
00:29:17,625 --> 00:29:22,029
must be viewed in our favor,
leading to one conclusion.
760
00:29:22,095 --> 00:29:24,231
There is a genuine dispute
as to how Donny Ray died.
761
00:29:24,298 --> 00:29:26,668
[soft upbeat music]
762
00:29:26,734 --> 00:29:28,068
- Your Honor?
763
00:29:28,135 --> 00:29:31,639
♪ ♪
764
00:29:31,706 --> 00:29:34,208
- Defendant's motion
for summary judgment is denied.
765
00:29:34,274 --> 00:29:35,309
- [sighs]
766
00:29:35,375 --> 00:29:36,977
- And Mr. Drummond...
767
00:29:37,044 --> 00:29:39,046
as even
a law student can tell you,
768
00:29:39,112 --> 00:29:40,882
if you want
to recast your motion,
769
00:29:40,949 --> 00:29:44,351
you don't do it minutes
before the hearing.
770
00:29:44,418 --> 00:29:46,153
- I'll be damned.
771
00:29:46,220 --> 00:29:47,087
♪ ♪
772
00:29:47,154 --> 00:29:48,590
- Not bad, kid.
773
00:29:48,656 --> 00:29:50,357
[hand slaps]
774
00:29:50,424 --> 00:29:52,292
Let me get that for you.
Yeah, I got you.
775
00:29:52,359 --> 00:29:58,265
♪ ♪
776
00:30:06,139 --> 00:30:08,342
- So what happens now?
777
00:30:08,408 --> 00:30:10,277
- Let's find out.
Stay here.
778
00:30:12,079 --> 00:30:13,548
[indistinct chatter]
779
00:30:13,615 --> 00:30:15,048
- Kid's scrappy.
780
00:30:15,115 --> 00:30:16,851
- Yeah.
781
00:30:16,918 --> 00:30:18,252
Thanks for not
seeing his potential.
782
00:30:18,318 --> 00:30:19,921
Worked out well for us.
783
00:30:19,988 --> 00:30:21,723
- Kipler was in
a strangely benevolent mood.
784
00:30:21,789 --> 00:30:24,358
Someone must have
upped her meds.
785
00:30:24,424 --> 00:30:26,260
But you know this
is a frivolous case
786
00:30:26,326 --> 00:30:27,795
and a waste of your time.
787
00:30:29,363 --> 00:30:31,799
- I don't think Mrs. Black
sees the death of her son
788
00:30:31,866 --> 00:30:33,968
as frivolous.
789
00:30:34,034 --> 00:30:35,469
- My client wants to go
the distance on this.
790
00:30:35,537 --> 00:30:36,538
- So do I.
791
00:30:36,604 --> 00:30:37,572
- [chuckling] No, you don't.
792
00:30:37,639 --> 00:30:39,541
This road ends in a loss
for you.
793
00:30:39,607 --> 00:30:43,043
And I'll make that road
very long and very expensive.
794
00:30:43,110 --> 00:30:45,880
But out of respect
for your father,
795
00:30:45,947 --> 00:30:47,414
I'm gonna do you a favor.
796
00:30:47,481 --> 00:30:49,149
I think I can get...
797
00:30:49,216 --> 00:30:52,085
150 out of Keeley, no more.
798
00:30:52,152 --> 00:30:53,988
- Out of respect for my father?
799
00:30:54,087 --> 00:30:55,489
- How is he?
800
00:30:55,557 --> 00:30:56,958
I owe him a visit.
801
00:30:57,025 --> 00:30:59,126
- He'd say you owe him
a lot more than that.
802
00:30:59,192 --> 00:31:00,929
- Tell him I said hello.
803
00:31:08,903 --> 00:31:11,506
- The young man seems
to have surprised you, Leo.
804
00:31:11,573 --> 00:31:13,775
- He certainly did.
805
00:31:13,841 --> 00:31:16,143
- I want to settle this. Now.
806
00:31:16,209 --> 00:31:17,512
- Because of that hearing?
807
00:31:17,579 --> 00:31:19,279
They got lucky, that's all.
808
00:31:19,346 --> 00:31:21,481
- I don't want them
to get lucky twice.
809
00:31:21,549 --> 00:31:22,817
Settle this.
810
00:31:22,884 --> 00:31:26,086
- I think I can get her
to take 150?
811
00:31:26,153 --> 00:31:28,188
- Offer 250.
Be done with it.
812
00:31:28,255 --> 00:31:29,824
[Keeley sighs]
813
00:31:29,891 --> 00:31:32,760
You think this Baylor kid
will get in the way?
814
00:31:35,597 --> 00:31:36,898
- Let's ask Ms. Plankmore.
815
00:31:39,333 --> 00:31:40,902
What don't we know
about Rudy Baylor?
816
00:31:42,737 --> 00:31:44,338
- I'm confused.
817
00:31:44,404 --> 00:31:46,007
She knows him?
818
00:31:46,074 --> 00:31:47,809
- Oh, yeah.
819
00:31:47,875 --> 00:31:48,743
Pretty well, actually.
820
00:31:51,244 --> 00:31:54,015
- I-I'm not sure
what you're asking.
821
00:31:54,082 --> 00:31:58,185
- We do oppo research on every
lawyer we go up against.
822
00:31:58,251 --> 00:31:59,754
So what can you tell us?
823
00:32:03,256 --> 00:32:05,827
- He graduated near
the top of our class.
824
00:32:05,893 --> 00:32:08,195
- I'm asking for something
we don't know.
825
00:32:08,261 --> 00:32:09,998
- This is pro ball, Sarah.
826
00:32:10,064 --> 00:32:12,132
You want to play pro ball
or not?
827
00:32:12,199 --> 00:32:13,635
- I do, absolutely.
828
00:32:13,701 --> 00:32:15,335
- Is it going to be
a problem for us
829
00:32:15,402 --> 00:32:19,674
that she has a relationship
with this young man?
830
00:32:19,741 --> 00:32:21,075
- It's up to her.
831
00:32:21,141 --> 00:32:25,013
[suspenseful somber music]
832
00:32:25,079 --> 00:32:29,416
- Rudy can cite case law
like nobody I've ever met.
833
00:32:29,483 --> 00:32:30,484
He doesn't tolerate bullies
834
00:32:30,551 --> 00:32:32,654
and he doesn't back down
easily.
835
00:32:32,720 --> 00:32:33,721
- Is she calling me a bully?
836
00:32:33,788 --> 00:32:35,222
- No, no, I--
837
00:32:35,288 --> 00:32:36,924
- It's OK.
I am a bully.
838
00:32:36,991 --> 00:32:41,763
♪ ♪
839
00:32:41,829 --> 00:32:43,497
That all you got?
840
00:32:43,564 --> 00:32:46,567
♪ ♪
841
00:32:46,634 --> 00:32:48,435
OK.
842
00:32:48,503 --> 00:32:50,437
You can leave now.
843
00:32:50,505 --> 00:32:57,310
♪ ♪
844
00:33:06,486 --> 00:33:07,522
- [sighs]
845
00:33:07,588 --> 00:33:08,422
♪ ♪
846
00:33:08,488 --> 00:33:10,058
[sighs]
847
00:33:10,124 --> 00:33:12,527
He had a brother.
848
00:33:12,593 --> 00:33:15,495
[tense musical crescendo]
849
00:33:19,100 --> 00:33:22,770
- Name two types
of nonmonetary damages.
850
00:33:22,837 --> 00:33:24,271
- Um...
851
00:33:24,337 --> 00:33:27,141
pain and suffering
and loss of consortium.
852
00:33:27,207 --> 00:33:30,044
- That last one,
that is a killer.
853
00:33:30,111 --> 00:33:31,311
I know.
854
00:33:31,378 --> 00:33:32,547
Recent experience.
855
00:33:32,613 --> 00:33:33,581
- [chuckles softly]
856
00:33:33,648 --> 00:33:35,550
[peaceful folk music playing]
857
00:33:35,616 --> 00:33:36,951
How'd you know I'd be here?
858
00:33:37,018 --> 00:33:38,119
- I didn't.
859
00:33:38,186 --> 00:33:40,154
Just came to pick up
my last paycheck,
860
00:33:40,220 --> 00:33:42,090
steal some beer.
861
00:33:42,156 --> 00:33:45,893
- ♪ Would you catchyour spotlight? ♪
862
00:33:45,960 --> 00:33:47,494
- You OK?
863
00:33:47,562 --> 00:33:48,563
- Yeah, fine.
864
00:33:48,629 --> 00:33:49,564
- Sure.
- Yeah.
865
00:33:49,630 --> 00:33:53,134
Just nervous for the bar.
866
00:33:53,201 --> 00:33:55,570
- You're going to be amazing.
867
00:33:55,636 --> 00:33:57,071
I'm going to grab my check.
868
00:33:57,138 --> 00:33:58,405
- Hey, Rudy?
- Yeah.
869
00:33:58,472 --> 00:34:00,575
- ♪ On fire ♪
870
00:34:00,641 --> 00:34:03,410
♪ ♪
871
00:34:03,477 --> 00:34:05,312
- You were really great today.
872
00:34:05,378 --> 00:34:06,446
- ♪ Spark your attention ♪
873
00:34:06,514 --> 00:34:07,849
- Thanks.
874
00:34:07,915 --> 00:34:09,349
♪ ♪
875
00:34:09,416 --> 00:34:11,152
Honestly...
876
00:34:11,219 --> 00:34:13,320
I'm not sure how
I got away with it.
877
00:34:13,386 --> 00:34:16,256
- ♪ Be strangers ♪
878
00:34:16,323 --> 00:34:19,560
♪ To be lovers ♪
879
00:34:19,627 --> 00:34:22,029
♪ Again ♪
880
00:34:22,096 --> 00:34:24,498
♪ ♪
881
00:34:24,565 --> 00:34:26,000
- [chuckles] Oh, hi.
882
00:34:26,067 --> 00:34:27,969
- Hi.
883
00:34:28,035 --> 00:34:32,106
- I just had my first day
in court, so celebrating.
884
00:34:34,876 --> 00:34:37,211
I mean,
it's not as sad as it looks.
885
00:34:40,581 --> 00:34:42,650
- Uh, congratulations.
886
00:34:51,225 --> 00:34:54,228
[tense music]
887
00:34:54,294 --> 00:34:59,534
♪ ♪
888
00:34:59,600 --> 00:35:00,568
Hey. [chuckles]
889
00:35:00,635 --> 00:35:02,904
You're home early.
890
00:35:02,970 --> 00:35:05,239
- Swapped shifts with Kenny.
891
00:35:05,305 --> 00:35:06,507
♪ ♪
892
00:35:06,574 --> 00:35:07,909
Come here.
893
00:35:07,975 --> 00:35:10,310
♪ ♪
894
00:35:10,377 --> 00:35:12,246
- Um...
895
00:35:12,312 --> 00:35:13,714
- I told you to put ice on it.
896
00:35:13,781 --> 00:35:15,183
- Yeah, I did.
It's fine.
897
00:35:15,249 --> 00:35:18,019
It's a lot better.
898
00:35:18,085 --> 00:35:19,520
- You know I love you.
899
00:35:19,587 --> 00:35:21,556
Right?
900
00:35:21,622 --> 00:35:22,623
- Yeah.
901
00:35:22,690 --> 00:35:24,859
♪ ♪
902
00:35:24,926 --> 00:35:26,260
- Mm.
903
00:35:26,326 --> 00:35:29,030
Just let me freshen up?
904
00:35:29,096 --> 00:35:31,999
All sweaty from yoga.
905
00:35:32,066 --> 00:35:33,601
Just a sec.
- Mm.
906
00:35:33,668 --> 00:35:40,473
♪ ♪
907
00:36:11,672 --> 00:36:14,642
[ominous notes]
908
00:36:14,709 --> 00:36:21,082
♪ ♪
909
00:36:27,355 --> 00:36:30,423
- Mrs. Black, we are all
very sorry for your loss.
910
00:36:30,490 --> 00:36:33,094
Accordingly, the
Great Benefit Hospital System
911
00:36:33,160 --> 00:36:36,998
is prepared to pay you $250,000
912
00:36:37,064 --> 00:36:39,600
to spare you the pain
of a trial.
913
00:36:39,667 --> 00:36:41,769
- An apology in here?
914
00:36:41,836 --> 00:36:45,172
- There is no apology because
the hospital did nothing wrong.
915
00:36:45,239 --> 00:36:47,608
- This is a generous offer
to a grieving mother.
916
00:36:47,675 --> 00:36:48,943
Nothing more.
917
00:36:49,010 --> 00:36:50,912
- My boy is dead
because of them.
918
00:36:50,978 --> 00:36:52,445
I don't want your damn money.
919
00:36:52,513 --> 00:36:53,480
I told you.
920
00:36:53,547 --> 00:36:54,949
Satan.
921
00:36:58,719 --> 00:37:00,154
- Get her back here.
922
00:37:00,221 --> 00:37:01,789
[footsteps]
923
00:37:05,059 --> 00:37:05,960
- Dot, wait.
924
00:37:08,195 --> 00:37:12,667
- I made Donny Ray a cake
on the one-year mark.
925
00:37:12,733 --> 00:37:15,603
One year clean.
926
00:37:15,670 --> 00:37:17,805
Do you know how proud he was?
927
00:37:17,872 --> 00:37:20,374
How proud I was?
928
00:37:20,440 --> 00:37:24,645
I'm all that boy had,
and I ain't selling him out.
929
00:37:24,712 --> 00:37:27,715
But you don't care about that,
do you?
930
00:37:27,782 --> 00:37:29,317
You just don't understand.
931
00:37:30,952 --> 00:37:32,386
- I lost my brother.
932
00:37:33,621 --> 00:37:37,391
[soft dramatic music]
933
00:37:37,457 --> 00:37:40,127
I couldn't go into John's room
at first either.
934
00:37:40,194 --> 00:37:43,831
♪ ♪
935
00:37:43,898 --> 00:37:46,701
- Donny Ray was...
936
00:37:46,767 --> 00:37:50,037
making me a jewelry box.
937
00:37:50,104 --> 00:37:52,440
Never got to finish it.
938
00:37:52,506 --> 00:37:57,745
♪ ♪
939
00:37:57,812 --> 00:38:00,381
Didn't know about your brother?
940
00:38:00,448 --> 00:38:02,249
- Well, I was there.
941
00:38:02,316 --> 00:38:03,818
When he died.
942
00:38:03,884 --> 00:38:05,753
♪ ♪
943
00:38:05,820 --> 00:38:08,389
The last thing he said
to me was...
944
00:38:08,456 --> 00:38:11,559
"Take care of mom."
945
00:38:11,625 --> 00:38:13,327
Dot...
946
00:38:13,394 --> 00:38:15,563
I didn't know Donny Ray,
947
00:38:15,629 --> 00:38:19,834
but I know that if he was
anything like my brother,
948
00:38:19,900 --> 00:38:23,337
he wouldn't care whether or not
some asshole apologized to you.
949
00:38:23,404 --> 00:38:26,907
He would want to know you were
taken care of.
950
00:38:26,974 --> 00:38:30,611
[Dot sighs]
951
00:38:30,678 --> 00:38:31,746
♪ ♪
952
00:38:31,812 --> 00:38:34,615
We can do that for him.
953
00:38:34,682 --> 00:38:41,489
♪ ♪
954
00:39:06,347 --> 00:39:09,817
- All right, you will find
the signature line on page 12.
955
00:39:09,884 --> 00:39:11,552
♪ ♪
956
00:39:11,619 --> 00:39:12,620
Here.
957
00:39:12,686 --> 00:39:14,088
[pen clicks]
Here you go.
958
00:39:14,155 --> 00:39:15,156
Use mine.
959
00:39:15,222 --> 00:39:18,159
[somber suspenseful music]
960
00:39:18,225 --> 00:39:22,263
♪ ♪
961
00:39:22,329 --> 00:39:24,331
[Dot exhales deeply]
962
00:39:24,398 --> 00:39:28,569
♪ ♪
963
00:39:28,636 --> 00:39:31,238
- You're showing
a lot of courage here.
964
00:39:31,305 --> 00:39:33,707
This is tough on any family.
965
00:39:33,774 --> 00:39:40,614
♪ ♪
966
00:39:44,718 --> 00:39:45,686
- No deal.
967
00:39:45,753 --> 00:39:46,821
- That's not your call.
968
00:39:46,887 --> 00:39:48,722
- No, it's hers.
969
00:39:48,789 --> 00:39:50,525
♪ ♪
970
00:39:50,591 --> 00:39:51,959
[Dot sniffles]
971
00:39:52,026 --> 00:39:53,360
- You heard him.
972
00:39:53,427 --> 00:39:55,663
♪ ♪
973
00:39:55,729 --> 00:39:57,431
No deal.
974
00:39:57,498 --> 00:39:58,666
- OK, why don't
you take a moment
975
00:39:58,732 --> 00:40:00,601
with your actual attorney?
976
00:40:00,668 --> 00:40:07,542
♪ ♪
977
00:40:10,344 --> 00:40:13,180
[Bruiser clears throat]
978
00:40:13,247 --> 00:40:16,383
- See you in court, Leo.
979
00:40:16,450 --> 00:40:22,022
♪ ♪
980
00:40:22,089 --> 00:40:23,224
- Nice job.
981
00:40:23,290 --> 00:40:27,461
♪ ♪
982
00:40:27,529 --> 00:40:29,697
- She warned us, didn't she?
983
00:40:29,763 --> 00:40:31,198
She told us
he doesn't tolerate bullies.
984
00:40:31,265 --> 00:40:32,466
But you, you couldn't
keep your mouth shut.
985
00:40:32,534 --> 00:40:33,667
- Sorry.
986
00:40:33,734 --> 00:40:34,902
I didn't mean to--
- Stop talking!
987
00:40:34,969 --> 00:40:36,704
♪ ♪
988
00:40:36,770 --> 00:40:38,372
- She shouldn't be here.
989
00:40:38,439 --> 00:40:39,740
- Weren't you the one
who called her?
990
00:40:39,807 --> 00:40:41,475
- Not her.
991
00:40:41,543 --> 00:40:43,545
Her.
992
00:40:43,612 --> 00:40:45,846
[suspenseful music]
993
00:40:45,913 --> 00:40:47,748
- Sarah,
let me ask you a question.
994
00:40:47,815 --> 00:40:49,750
Right here, right now.
995
00:40:49,817 --> 00:40:51,252
Are you a warrior?
996
00:40:51,318 --> 00:40:52,686
- Y-yes, absolutely.
997
00:40:52,753 --> 00:40:55,089
- What we do here
is a blood sport.
998
00:40:55,156 --> 00:40:56,757
- I understand.
999
00:40:56,824 --> 00:40:59,860
- Are you going to be loyal
to this firm no matter what?
1000
00:40:59,927 --> 00:41:01,530
- I am.
- Leo?
1001
00:41:01,596 --> 00:41:03,097
- Then Brad here will be
happy to introduce you
1002
00:41:03,164 --> 00:41:05,332
to our lead investigator,
Jane Allen.
1003
00:41:05,399 --> 00:41:12,039
♪ ♪
1004
00:41:12,106 --> 00:41:14,543
- $250,000.
1005
00:41:14,609 --> 00:41:16,343
How much would that have
made us, Deck?
1006
00:41:16,410 --> 00:41:18,012
- 80K, give or take court fees.
1007
00:41:18,078 --> 00:41:19,614
- Look, I know you're angry,
1008
00:41:19,680 --> 00:41:21,882
but--
- You did the right thing.
1009
00:41:21,949 --> 00:41:23,284
- Are you feeling OK?
1010
00:41:23,350 --> 00:41:25,252
- Drummond knows something
we don't.
1011
00:41:25,319 --> 00:41:26,521
Or maybe it's
that drunk doctor.
1012
00:41:26,588 --> 00:41:28,255
Maybe it's something else.
1013
00:41:28,322 --> 00:41:29,524
That was too big of an offer
1014
00:41:29,591 --> 00:41:31,660
for someone so certain
he has a win.
1015
00:41:31,725 --> 00:41:33,528
♪ ♪
1016
00:41:33,595 --> 00:41:36,764
You sure you're ready for this?
1017
00:41:36,830 --> 00:41:38,232
- No.
1018
00:41:38,299 --> 00:41:40,602
- That's the smartest thing
you've said yet.
1019
00:41:40,669 --> 00:41:43,638
[peaceful dramatic music]
1020
00:41:43,704 --> 00:41:47,875
♪ ♪
1021
00:41:52,547 --> 00:41:55,482
[soft upbeat country music]
1022
00:41:55,550 --> 00:42:02,389
♪ ♪
68437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.