All language subtitles for Shay Fox - Mason Storm Photography In the Name of Art - NewSensations
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,380 --> 00:00:30,100
It was the first time I saw my
stepmother naked, and it wasn't by
2
00:00:30,620 --> 00:00:32,000
She was willingly doing it.
3
00:00:33,340 --> 00:00:36,700
You see, it was the day before a major
project deadline for my photography
4
00:00:36,700 --> 00:00:37,700
class.
5
00:00:38,220 --> 00:00:41,660
Like always, I'd waited until the last
minute, and now it seemed I was paying
6
00:00:41,660 --> 00:00:42,660
for it.
7
00:00:43,400 --> 00:00:45,700
The model turned out to be a flake, and
I was left scrambling.
8
00:00:48,340 --> 00:00:51,340
That is, until I convinced my stepmother
to pose for me.
9
00:00:53,180 --> 00:00:54,480
She was reluctant at first.
10
00:00:54,920 --> 00:00:57,800
Scared of posing naked in front of me.
Scared of being naked in general.
11
00:00:58,480 --> 00:01:00,200
Just nervous about the entire
experience.
12
00:01:01,280 --> 00:01:04,140
And, of course, the fact that I was her
son.
13
00:01:41,400 --> 00:01:42,400
Hi.
14
00:01:45,180 --> 00:01:51,940
Are you sure this isn't weird?
15
00:01:53,040 --> 00:01:54,940
I promise, trust me.
16
00:01:55,360 --> 00:01:58,620
It's different when you're looking at
somebody through a camera lens.
17
00:01:59,680 --> 00:02:03,580
And it's not like you're standing here
naked for the hell of it.
18
00:02:05,120 --> 00:02:06,120
Kind of like art.
19
00:02:06,640 --> 00:02:07,640
Exactly.
20
00:02:08,780 --> 00:02:10,639
So, where do you want me?
21
00:02:11,070 --> 00:02:15,110
Okay, um, I'll just have you start by
laying here on the couch.
22
00:02:19,990 --> 00:02:20,990
Without my robe?
23
00:02:22,370 --> 00:02:23,790
Yes, without your robe.
24
00:02:44,940 --> 00:02:48,080
to make it not as tight as I'd like for
it to be, that's not going to be a
25
00:02:48,080 --> 00:02:49,080
problem, is it?
26
00:02:49,820 --> 00:02:52,400
No, you are beautiful.
27
00:03:47,280 --> 00:03:48,280
It's important.
28
00:04:33,730 --> 00:04:35,070
I'm so sorry.
29
00:04:35,390 --> 00:04:36,390
It's okay.
30
00:04:38,530 --> 00:04:40,350
I don't know what came over me.
31
00:04:40,990 --> 00:04:43,050
Trust me, it's not a problem at all.
32
00:04:46,110 --> 00:04:51,910
I've shot a lot of women before, you
know, and the most common thing is after
33
00:04:51,910 --> 00:04:57,150
start shooting, they start to build a
little bit more inner confidence, and it
34
00:04:57,150 --> 00:04:58,850
does look better on camera. I like it.
35
00:05:01,520 --> 00:05:02,520
Let's shoot.
36
00:05:12,240 --> 00:05:15,060
Actually, take your arm off.
37
00:05:15,380 --> 00:05:16,680
Put your weight back on both arms.
38
00:05:19,120 --> 00:05:20,120
Better. Much better.
39
00:05:22,520 --> 00:05:23,900
Don't be nervous. Don't worry about it.
40
00:05:24,180 --> 00:05:25,180
Okay.
41
00:05:25,520 --> 00:05:28,900
Alright. Actually, go ahead and lay back
how you were.
42
00:05:29,200 --> 00:05:30,260
That was actually really good.
43
00:05:59,419 --> 00:06:00,600
What do I do with this?
44
00:06:02,300 --> 00:06:04,080
Yeah, bite it. There you go.
45
00:06:04,640 --> 00:06:05,640
Have some fun with it.
46
00:06:25,860 --> 00:06:26,860
Grab your legs.
47
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
Okay,
48
00:06:35,540 --> 00:06:38,500
we can't do this. We can't do this. Why
can't we?
49
00:06:39,980 --> 00:06:40,980
Because I'm your son.
50
00:06:41,460 --> 00:06:42,780
It's not okay.
51
00:06:44,840 --> 00:06:45,840
What about my dad?
52
00:06:46,160 --> 00:06:47,200
What about your dad?
53
00:06:47,840 --> 00:06:50,420
My dad's explored with other women many
times.
54
00:06:50,700 --> 00:06:52,380
It's my turn to explore with men.
55
00:06:52,740 --> 00:06:54,760
Yeah, other men, but not your son.
56
00:06:56,260 --> 00:06:57,440
Why not my son?
57
00:07:03,240 --> 00:07:04,240
What the hell?
58
00:09:45,320 --> 00:09:46,320
Oh.
59
00:17:50,830 --> 00:17:52,210
Oh, yeah.
60
00:18:48,680 --> 00:18:50,080
Oh, fuck.
61
00:20:21,520 --> 00:20:22,520
You like that?
62
00:21:19,720 --> 00:21:20,720
Oh, fuck.
63
00:21:37,380 --> 00:21:39,200
Oh, fuck.
64
00:21:44,480 --> 00:21:45,740
Oh, yeah.
65
00:21:46,180 --> 00:21:47,580
Oh, yeah. Oh, yeah.
66
00:21:48,120 --> 00:21:49,200
Oh, yeah.
67
00:22:21,439 --> 00:22:22,840
Oh.
68
00:26:00,360 --> 00:26:01,360
Mmm, yeah.
69
00:29:23,370 --> 00:29:24,370
Hmm.
70
00:30:32,530 --> 00:30:34,570
Oh, fuck.
71
00:30:34,890 --> 00:30:37,550
Yeah. Oh, yeah.
72
00:30:38,210 --> 00:30:39,370
Yeah.
73
00:31:21,320 --> 00:31:24,360
And that was the day my stepmother and I
had sex in my dad's living room.
74
00:31:24,680 --> 00:31:26,200
All in the name of art.
4696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.