All language subtitles for Shay Fox - Levi Cash Mother Behaving Badly - ForbiddenFruitFilms
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,660 --> 00:00:09,660
Oh, hey.
2
00:00:10,020 --> 00:00:12,300
What are you doing home? Weren't you
supposed to go out with Robin tonight?
3
00:00:12,640 --> 00:00:16,440
Yeah, just... What are you doing?
4
00:00:18,040 --> 00:00:19,040
I'm really tough.
5
00:00:19,180 --> 00:00:20,180
I had a tough day.
6
00:00:20,280 --> 00:00:21,280
Are you alright?
7
00:00:21,660 --> 00:00:23,400
Yeah, not... I don't know.
8
00:00:23,720 --> 00:00:28,080
Why didn't you go out with Robin? Were
you... You were.
9
00:00:30,780 --> 00:00:32,640
I know.
10
00:00:32,900 --> 00:00:37,560
The... Trust me. The first year is going
to be the hardest. You know? It's...
11
00:00:38,060 --> 00:00:39,060
It's really bad.
12
00:00:39,940 --> 00:00:40,940
Go out with Robin.
13
00:00:41,220 --> 00:00:42,320
You don't want to call her up?
14
00:00:42,700 --> 00:00:43,920
No. You sure?
15
00:00:44,180 --> 00:00:45,180
No.
16
00:00:45,860 --> 00:00:50,940
You know, though, you know my dad would
not want you sitting here looking all
17
00:00:50,940 --> 00:00:53,320
sad. He'd want you to go out with Robin,
no?
18
00:00:53,600 --> 00:00:59,760
I know, I just... I'm just not feeling
it. I don't want to be around people.
19
00:00:59,760 --> 00:01:01,140
much rather just stay with them.
20
00:01:02,420 --> 00:01:05,700
All right, just try to go easy on the
journey, okay?
21
00:01:06,240 --> 00:01:07,240
All right, Bill.
22
00:01:08,119 --> 00:01:09,119
You okay?
23
00:01:09,260 --> 00:01:10,580
I'm just going to be up in my room,
okay?
24
00:01:11,600 --> 00:01:13,040
Alright. If you need anything, let me
know.
25
00:01:13,560 --> 00:01:14,560
Okay?
26
00:01:14,720 --> 00:01:15,720
Alright.
27
00:01:39,500 --> 00:01:40,500
Oh, wine.
28
00:02:05,720 --> 00:02:06,720
Can they buy?
29
00:02:07,040 --> 00:02:08,639
Could you come into my room for a
minute?
30
00:02:21,260 --> 00:02:24,360
Yeah, I was just hoping that we could
maybe talk a little bit.
31
00:02:24,720 --> 00:02:29,120
Yeah, no, I mean, like I said, I'm here
for you. Are you all right?
32
00:02:30,800 --> 00:02:32,300
I don't think that I am.
33
00:02:33,420 --> 00:02:37,660
I know, like I said, the first year is
tough, you know?
34
00:02:38,060 --> 00:02:41,120
I mean, it's tough on everybody, I know.
I mean, I miss him too.
35
00:02:41,800 --> 00:02:45,600
I know, but you just, I mean, you remind
me so much of him.
36
00:02:46,240 --> 00:02:49,640
Your jaw, your eyes.
37
00:02:54,480 --> 00:02:55,480
I don't know.
38
00:02:55,760 --> 00:02:57,040
I really miss them.
39
00:02:57,260 --> 00:02:58,198
I know.
40
00:02:58,200 --> 00:03:01,900
It's been a long time for me.
41
00:03:02,460 --> 00:03:03,460
What do you mean?
42
00:03:03,860 --> 00:03:04,860
Since I got sex.
43
00:03:07,400 --> 00:03:13,160
I mean... That's why you should have
went out with Robin tonight. You could
44
00:03:13,160 --> 00:03:14,160
have, you know.
45
00:03:14,500 --> 00:03:16,780
I don't know if that's the right thing,
though. You got to meet somebody.
46
00:03:20,000 --> 00:03:21,400
I mean, this might be...
47
00:03:22,990 --> 00:03:29,910
or wrong, but I just feel like... What?
48
00:03:30,630 --> 00:03:33,770
Like you could maybe help me.
49
00:03:34,090 --> 00:03:35,190
Help you with what?
50
00:03:37,590 --> 00:03:38,590
You know.
51
00:03:43,510 --> 00:03:48,210
I think, honestly, I think, like, I
don't know, like, you think you've had
52
00:03:48,210 --> 00:03:52,410
much wine? I mean, I don't... Well, I
have a little wine, but...
53
00:04:00,270 --> 00:04:01,390
It's okay.
54
00:04:02,390 --> 00:04:03,510
It's okay.
55
00:04:08,010 --> 00:04:09,590
Are you sure?
56
00:04:10,370 --> 00:04:11,510
I'm sure.
57
00:04:23,190 --> 00:04:24,190
Yeah.
58
00:04:28,840 --> 00:04:29,840
Is this bad?
59
00:04:43,420 --> 00:04:49,660
You know what I really miss?
60
00:04:50,100 --> 00:04:52,820
What? That your father used to do to me
all the time.
61
00:04:53,040 --> 00:04:54,040
What do you do?
62
00:05:02,540 --> 00:05:03,540
You want me to do that?
4089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.