All language subtitles for Prazdniny pro psa (Tchécoslovaquie) (1980).Tchèque

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,687 --> 00:00:09,360 Lásko, Bože, lásko 2 00:00:09,727 --> 00:00:12,480 Koho rádi máme 3 00:00:13,847 --> 00:00:16,645 Lásko, Bože, lásko 4 00:00:16,967 --> 00:00:19,720 S létem přivoláme 5 00:00:21,727 --> 00:00:24,685 Aťje to pes, anebo kočka 6 00:00:24,927 --> 00:00:27,964 Modrooček, nebo modroočka 7 00:00:28,287 --> 00:00:30,118 Lásko 8 00:00:31,727 --> 00:00:34,400 Léto, Bože, léto 9 00:00:34,727 --> 00:00:37,605 Lásky nenadálé 10 00:00:38,807 --> 00:00:41,321 Léto, Bože, léto 11 00:00:41,767 --> 00:00:44,725 Zůstaň s námi stále 12 00:00:46,647 --> 00:00:49,525 Už vítr nese dobré zprávy 13 00:00:50,087 --> 00:00:52,806 Tam za ostrovy modré trávy 14 00:00:53,087 --> 00:00:54,805 Léto 15 00:00:57,007 --> 00:00:58,486 Táto! 16 00:01:00,167 --> 00:01:01,919 Léto 17 00:01:06,087 --> 00:01:08,647 Na, puťa, puťa. Puti... 18 00:01:35,407 --> 00:01:37,557 Co to děláš? 19 00:02:00,767 --> 00:02:02,723 Léto 20 00:02:04,167 --> 00:02:06,283 Léto 21 00:02:07,767 --> 00:02:10,565 -Léto -Na, puťa! Pojď sem! 22 00:02:10,607 --> 00:02:13,644 Tady máš zrní! Puť, na! 23 00:02:14,887 --> 00:02:17,606 Léto 24 00:02:30,807 --> 00:02:32,525 - Co to máš? - Co to máš? 25 00:02:32,567 --> 00:02:34,478 Kdo je to? 26 00:02:34,527 --> 00:02:36,597 - Otevři mí. - Jo. 27 00:02:36,647 --> 00:02:40,276 - Jaruško, to jsem já! - To je dárek pro mámu? 28 00:02:42,127 --> 00:02:43,765 Kdes byl tak dlouho? 29 00:02:44,047 --> 00:02:45,958 Zavři! 30 00:02:46,967 --> 00:02:50,084 Panebože, tady. Dělej! 31 00:03:05,887 --> 00:03:07,798 Slyšíš? 32 00:03:08,247 --> 00:03:09,885 Mílane! 33 00:03:11,447 --> 00:03:15,122 - Kde je táta? - On mi uletěl. 34 00:03:15,447 --> 00:03:17,358 Co? 35 00:03:17,887 --> 00:03:22,278 No, chtěl jsem ti ho dát k svátku. Mělo to být překvapení. 36 00:03:22,327 --> 00:03:24,079 Ptám se, kde je táta. 37 00:03:25,207 --> 00:03:27,801 Jo, táta? No... 38 00:03:35,807 --> 00:03:37,525 Co tam děláš? 39 00:03:39,007 --> 00:03:40,884 Sprchuju se. 40 00:03:40,927 --> 00:03:44,158 A odkdy se zamykáš v koupelně? 41 00:03:51,007 --> 00:03:52,326 Otevři! 42 00:03:52,367 --> 00:03:57,236 Teď... Teď sem nemůžeš, Jaruš, to... Ježíšmarjá! 43 00:03:57,687 --> 00:03:59,837 Proč? 44 00:04:02,727 --> 00:04:07,357 Nech se překvapit. 45 00:04:08,967 --> 00:04:10,764 - Ahoj. - Ahoj. 46 00:04:10,807 --> 00:04:13,560 Jaruš, mám pro tebe překvapení. 47 00:04:13,607 --> 00:04:17,122 Ty taky? Tak pojď dál, Alice, já postavím na kafe. 48 00:04:17,167 --> 00:04:19,078 Pojď... 49 00:04:19,687 --> 00:04:21,086 Bleku! 50 00:04:22,447 --> 00:04:25,723 Pojď, no, Bleku, sední si tady. 51 00:04:26,087 --> 00:04:28,726 Sednout! Sednout! Sední si. Tak. 52 00:04:28,767 --> 00:04:31,281 Tady se budeš chovat slušně, Bleku. 53 00:04:36,647 --> 00:04:40,526 Tady budeš tři neděle bydlet, ale paníčka to ještě neví. 54 00:04:40,567 --> 00:04:42,683 Pšt! Seď! 55 00:04:44,607 --> 00:04:46,837 Cos to udělal? Cos to... 56 00:04:47,007 --> 00:04:49,316 Cos to udělal? Ty jsi přece... 57 00:04:49,367 --> 00:04:52,677 Cos to dělal? To se smí?! To se smí? 58 00:04:55,847 --> 00:05:01,604 To tě tady určitě nechaj, ty...! No! Co teď budeme...? 59 00:05:01,647 --> 00:05:03,683 Ty jsí pitomej přece. 60 00:05:07,487 --> 00:05:11,400 Petře?-- 61 00:05:12,167 --> 00:05:15,443 Co se stalo? Jě, tys něco rozbila? 62 00:05:15,487 --> 00:05:18,763 Hele, víš, Járo, Blek je to překvapení. 63 00:05:18,807 --> 00:05:21,685 - Co?! - Hele, ty ses ho polekala, víď? 64 00:05:21,727 --> 00:05:23,445 Hodnej... 65 00:05:23,487 --> 00:05:26,718 On se s tebou chtěl kamarádít. Bleku! 66 00:05:26,767 --> 00:05:30,965 Musíš sí ho tady nechat na tří týdny, já jedu k moři. 67 00:05:31,007 --> 00:05:34,795 Podívej, Alice, to absolutně nepřípadá v úvahu! 68 00:05:34,847 --> 00:05:37,281 - A... - Pozor, pořežeš se! 69 00:05:38,407 --> 00:05:40,602 My s Milanem jedeme do lázní. 70 00:05:40,847 --> 00:05:43,281 Petr taky jede do lázní? 71 00:05:43,647 --> 00:05:45,126 Kde je Mílan? 72 00:05:45,167 --> 00:05:49,877 - Zavřel se v koupelně. - Snad ne přede mnou? 73 00:05:49,927 --> 00:05:54,079 Ne. Así mi přinesl dárek a v koupelně ho vybaluje. 74 00:05:54,127 --> 00:05:57,836 - Dárek? - Mám svátek, chce mě así překvapit. 75 00:05:57,887 --> 00:06:02,915 - Tak všechno nejlepší. - Potřebuju vercajk a nemůžu ven. 76 00:06:05,367 --> 00:06:09,076 No, pojď sem! Ježíší, pojď sem, no jo... 77 00:06:09,127 --> 00:06:12,324 Pojď sem... Pojď, jdeme. 78 00:06:16,447 --> 00:06:20,122 Mami, já dostanu za vysvědčení taky psa, víď? 79 00:06:20,167 --> 00:06:24,877 Vidíš, Petr sí vezme psa k dědovi. Stejně tam nemá kamarády. 80 00:06:24,927 --> 00:06:27,839 - Protože se jích bojí! - Nebojím! 81 00:06:27,887 --> 00:06:30,640 Je jich sedm a já jenom jeden! 82 00:06:30,687 --> 00:06:33,599 Nadávaj mi "Pražáku"! To se jim to vytahuje! 83 00:06:33,647 --> 00:06:38,118 A když budeš mít psa, budou se bát oní tebe. 84 00:06:38,167 --> 00:06:41,045 Dej to sem! Pojď sem, dej to sem! 85 00:06:41,087 --> 00:06:43,442 To je moje blůzička! 86 00:06:43,487 --> 00:06:46,001 No... On jí rozkousal! 87 00:06:46,047 --> 00:06:51,838 - Ba ne, to jsem byl já. Dej to sem! - Počkej, musíš říct "fuj!" 88 00:06:51,887 --> 00:06:55,118 Musíš pískat. 89 00:06:55,167 --> 00:06:58,159 Fuj, Bleku! Bleku! 90 00:06:58,207 --> 00:07:02,325 - Aťto ten pes pustí! - Takhle to nepustí, počkej! 91 00:07:02,367 --> 00:07:06,042 Pusťto, Bleku! 92 00:07:06,087 --> 00:07:11,684 - Ta halenka je zníčená! - Dá ti ji zpátky. Jdí na chodbu. 93 00:07:11,727 --> 00:07:13,763 Bleku...! 94 00:07:15,647 --> 00:07:17,241 Tak dělej něco! 95 00:07:17,287 --> 00:07:19,243 - Co mám dělat?! - Na chodbu jdi! 96 00:07:19,287 --> 00:07:23,178 Vídíš, on to nepustí! Počkej! Musíme jít pryč. 97 00:07:23,267 --> 00:07:25,262 Ale mám tady psa, přítelkyní a fofr. 98 00:07:25,347 --> 00:07:26,336 Ahoj. 99 00:07:26,387 --> 00:07:28,184 - Mami... - Už aní slovo! 100 00:07:28,227 --> 00:07:30,617 - Prosím tě! - Jdu tě vyprovodit. 101 00:07:35,187 --> 00:07:38,384 Jaruš, neboj se, to jsem přece já, Milan. 102 00:07:38,427 --> 00:07:41,066 - Tak ahoj. - Kam jdeš?! 103 00:07:41,107 --> 00:07:43,985 - Pozdravuj Bleka. Ahoj. - Alíce! 104 00:07:58,147 --> 00:08:01,537 - To je ručník. - No, to je. 105 00:08:14,307 --> 00:08:17,379 Nemelem, nemelem 106 00:08:17,507 --> 00:08:20,226 Nemelem, nemelem 107 00:08:20,627 --> 00:08:25,496 Sebrala nám voda mlejn 108 00:08:28,187 --> 00:08:31,259 Pochop, Jaruš, auto bude jako nový. 109 00:08:31,307 --> 00:08:34,140 Já jsem ho dával dva měsíce dohromady, 110 00:08:34,187 --> 00:08:37,975 zítra ho dám trochu do pucu a pojedeme do lázní v novým autě. 111 00:08:38,027 --> 00:08:42,020 - No, a já pojedu k dědoví s novým psem. - No. 112 00:08:48,507 --> 00:08:52,022 Pánově, to je lesk jako blesk. 113 00:08:52,067 --> 00:08:54,979 Bleku, jedeme na prázdniny! 114 00:09:20,427 --> 00:09:23,942 Bleku, abys věděl, tak tohle je náš bourák. 115 00:09:23,987 --> 00:09:27,821 Táta ho dva měsíce spravoval, teď ho dal drobet do pucu. 116 00:09:27,867 --> 00:09:29,619 Cos dělal? 117 00:09:29,667 --> 00:09:33,501 - Kdy? - Panebože, on se ptá kdy! 118 00:09:34,307 --> 00:09:37,583 Víš přece, že jsem byl umýt auto u šváry, jako vždycky. 119 00:09:37,627 --> 00:09:40,744 - Nějak moc jsí tlačil na hadr, ne? - Co? 120 00:09:40,787 --> 00:09:44,018 - No ale auto je v pořádku. - To vídím. 121 00:09:44,067 --> 00:09:47,139 Motor jde skvěle. Motor. 122 00:09:48,787 --> 00:09:52,826 Jdu pro čepíce, aby nám nenafoukalo do uší! 123 00:11:14,507 --> 00:11:16,338 Proč nevystoupíš? 124 00:11:16,387 --> 00:11:19,902 Dveře mí jdou otevřít jenom zvenku. Ale špatně. 125 00:11:19,947 --> 00:11:21,744 Klíče! Mami! 126 00:11:22,027 --> 00:11:23,665 Klíče! 127 00:11:54,267 --> 00:11:56,861 - Neslyšíš něco? - Cože?! 128 00:11:57,307 --> 00:12:01,346 Něco mí klepe v motoru! Jestlí to neslyšíš? 129 00:12:01,387 --> 00:12:03,457 Já níc neslyším. 130 00:12:03,507 --> 00:12:07,546 - Seš así hluchej! - Já taky nic neslyším. 131 00:12:07,587 --> 00:12:10,260 Jsem se asi spletl, no. 132 00:12:10,307 --> 00:12:12,377 - Už to slyším. - Co slyšíš? 133 00:12:12,427 --> 00:12:14,895 - Co slyšíš?! - Něco ti klape v motoru. 134 00:12:14,947 --> 00:12:19,225 Nesmysl, já níc neslyším. Nejvíc se bojím dědy! 135 00:12:19,267 --> 00:12:20,985 Já o dědu. 136 00:12:21,027 --> 00:12:24,383 Petře, až budeme vjíždět do vrat, mávej a směj se, 137 00:12:24,427 --> 00:12:26,497 aby vídělí, že jsme v pořádku. 138 00:12:26,547 --> 00:12:28,503 Ahoj, dědo! 139 00:12:28,787 --> 00:12:31,142 Ahoj, babí! Pojď sem! 140 00:12:32,587 --> 00:12:36,739 - Hele, dědo, co mám! Ahoj. - Ahoj. 141 00:12:36,787 --> 00:12:41,144 - Sláva, čekáme na vás s jídlem. - Už jsme se bálí, že jste se vybourali. 142 00:12:41,187 --> 00:12:43,826 Babička měla sen. 143 00:12:44,947 --> 00:12:47,256 - Ahoj, dědo. - Ahoj! 144 00:12:47,307 --> 00:12:50,458 - Ahoj. - Co tomu říkáš? 145 00:12:50,507 --> 00:12:52,816 - Čemu? - Ahoj, babí! 146 00:12:52,867 --> 00:12:57,895 - Ty sis ničeho nevšiml? - Nejsem slepej, máte čokla. 147 00:12:57,947 --> 00:13:01,064 Ale ne, dědo, ty sís nevšiml, že nám chybí sklo? 148 00:13:01,107 --> 00:13:03,018 - Který sklo? - No tady! 149 00:13:03,067 --> 00:13:04,705 To jsem sí všíml. No a co? 150 00:13:04,747 --> 00:13:08,217 - To je neštěstí! - Žádný neštěstí... 151 00:13:08,267 --> 00:13:10,144 - Ty mlč! - Dyťse níc nestalo. 152 00:13:10,187 --> 00:13:14,863 Jak nestalo? Já to přece vídím! To auto je nabouraný. 153 00:13:14,907 --> 00:13:17,023 Otevři to! 154 00:13:17,547 --> 00:13:18,946 Jo, dědo. 155 00:13:19,947 --> 00:13:23,417 Míldo, z tebe řidíč nebude, to je marný. 156 00:13:23,467 --> 00:13:26,300 No, já jsem měl přednost v jízdě, dědo. 157 00:13:26,787 --> 00:13:29,221 To říkej někomu jinýmu! 158 00:13:29,267 --> 00:13:33,624 Že mí druhý dají přednost, na to se nikdy nespolěhám. 159 00:13:33,947 --> 00:13:38,338 Nech toho, dědo! Hlavně, že se nikomu níc nestalo. 160 00:13:38,387 --> 00:13:39,740 Slyšels. 161 00:13:39,787 --> 00:13:43,462 "Hlavně, že se nikomu níc nestalo." To je celá naše babi. 162 00:13:43,507 --> 00:13:47,102 Až to jednou se mnou bací, baba řekne: "Dědek je po smrtí. 163 00:13:47,147 --> 00:13:52,744 Ale hlavně, že se nikomu níc nestalo." Pojď na lívance, s marmeládou. 164 00:13:53,627 --> 00:13:55,504 Tak pojď. 165 00:14:01,907 --> 00:14:03,420 Počkej. 166 00:14:03,467 --> 00:14:04,866 - No... - Tak... 167 00:14:31,867 --> 00:14:33,380 Hele... 168 00:14:40,187 --> 00:14:44,658 Odbrzdí to! Aťse zbytečně nenamáhá lanko. 169 00:14:44,707 --> 00:14:46,698 - Dobrý? - Hm. 170 00:14:47,227 --> 00:14:49,297 Račte, síre... 171 00:14:52,067 --> 00:14:55,218 Pražáku! Strašáku! 172 00:14:58,947 --> 00:15:03,259 - Pražáku! Strašáku! - Pražáku! Strašáku! 173 00:15:05,827 --> 00:15:07,419 Tse. 174 00:15:08,387 --> 00:15:10,457 Srab. 175 00:15:11,147 --> 00:15:15,140 To zvíře se mí nelíbí, je to učíněnej zuřívec. 176 00:15:20,627 --> 00:15:24,540 To je pokojovej pes, učíněnej beránek. 177 00:15:31,307 --> 00:15:37,303 Tak se vsadím, že má máma v týhle chvíli na talíří karburátor. 178 00:15:37,947 --> 00:15:42,463 - Co to, že máme slepicí? - No, už byla vynesená. 179 00:15:42,507 --> 00:15:44,896 To se dívím. 180 00:15:45,507 --> 00:15:49,216 Jo, jedna slepice mí zanáší a pořád nevím kam. 181 00:15:49,267 --> 00:15:53,306 - Dědo, chodíš ještě střílet? - Nemám na to talent. 182 00:15:53,347 --> 00:15:57,545 - Talent? - Jo. Hodil jsem flintu do žíta. 183 00:15:58,267 --> 00:16:00,906 Stříleníjsem pověsil na hřebíček. 184 00:16:01,387 --> 00:16:03,298 Tady je. 185 00:16:05,507 --> 00:16:08,738 Teta flinta! 186 00:16:09,227 --> 00:16:12,822 Plavec, ten nímrod, mu za ni dává pět metrů dříví. 187 00:16:12,867 --> 00:16:17,145 Aještě peníze navrch. A on mu ji nechce dát! 188 00:16:26,027 --> 00:16:27,824 - Pic, pic, pic! - Pšš...! 189 00:16:27,867 --> 00:16:29,823 Plaší nám holuby. 190 00:16:29,867 --> 00:16:33,143 Tady je tetě flintě nejlíp, tady níkomu neublíží. 191 00:16:33,187 --> 00:16:37,817 Jo, flintě je nejlíp, když nestřílí, a autu je nejlíp, když nejezdí. 192 00:16:37,867 --> 00:16:41,701 Ty tvoje moudra mě přivedou do blázínce. 193 00:16:44,307 --> 00:16:46,662 Babíčka má pravdu. 194 00:16:46,707 --> 00:16:49,505 Tetě flíntě je nejlíp, když nezabíjí. 195 00:16:49,547 --> 00:16:52,300 A tak jí zavřeme do kumbálku a tam zůstane! 196 00:16:52,347 --> 00:16:54,907 Kdo, babička? 197 00:16:57,307 --> 00:16:59,582 Tak co, máš? 198 00:17:00,467 --> 00:17:02,776 Jasně, že mám. 199 00:17:06,827 --> 00:17:08,545 Má dobrou mušku. 200 00:17:09,587 --> 00:17:11,339 To bych řekl. 201 00:17:12,147 --> 00:17:13,500 Jdeme. 202 00:17:22,627 --> 00:17:25,505 Pražáku, pojď ven! 203 00:17:26,347 --> 00:17:30,306 - Nemám čas. - Co jsem ti říkal. 204 00:17:30,347 --> 00:17:34,306 Petře, koukní se na mě! Co tomu říkáš? 205 00:17:35,147 --> 00:17:36,580 Čemu? 206 00:17:36,787 --> 00:17:38,823 Zadovku. 207 00:17:39,707 --> 00:17:44,417 Níčeho si nevšiml, pitomeček. Že jsem vyrostl o deset centimetrů. 208 00:17:44,467 --> 00:17:47,584 Petře, jak se jmenuje ten tvůj pes? 209 00:17:47,627 --> 00:17:50,266 - Blek. - My máme doma Astu. 210 00:17:50,307 --> 00:17:54,858 Je to sice obyčejnej vořech, ale já bych jí nedala. 211 00:17:54,907 --> 00:17:56,135 Za níc. 212 00:17:56,187 --> 00:17:58,701 Prosím tě, tohle je taky obyčejnej vořech. 213 00:17:58,747 --> 00:18:02,183 Náhodou, tohle je velšteríěr, abys věděl. 214 00:18:02,227 --> 00:18:06,459 - Co povídá? - Že je to plešteriěr, speciální rasa. 215 00:18:08,627 --> 00:18:13,143 Když už, tak velšteríěr. A víš, kolik pes s rodokmenem stojí? 216 00:18:13,187 --> 00:18:14,984 To teda nevím. 217 00:18:15,027 --> 00:18:17,177 - Tří tisíce! - To je toho! 218 00:18:17,227 --> 00:18:21,823 Vrazít do něj násadu za dvě pade, byl by z něj príma smeták za pětku. 219 00:18:21,867 --> 00:18:23,823 A já bych ani to za něj nedal. 220 00:18:23,867 --> 00:18:27,985 Víš, co je ten tvůj pes? Smeták! Rejžák! Smeták! Rejžák! 221 00:18:28,027 --> 00:18:31,986 - To tedy sedí. - S pítomcema se nebavím. 222 00:18:32,787 --> 00:18:37,178 - Cos to řekl? - Řekní to ještě jednou! 223 00:18:38,027 --> 00:18:40,860 Zavolej ho. Trošku ho zchladím. 224 00:18:40,907 --> 00:18:44,661 - Chceš něco vidět? - Nemám zájem. 225 00:18:45,227 --> 00:18:46,626 Jarda má pistolí. 226 00:18:47,347 --> 00:18:49,019 Opravdickou. 227 00:19:00,067 --> 00:19:02,376 To máš za ty pitomce! 228 00:19:03,907 --> 00:19:07,866 - To jsme tě zchladili pěkně! - Ty vejtaho! 229 00:19:13,027 --> 00:19:15,541 To máš za ten smeták! 230 00:19:15,587 --> 00:19:18,385 Čemu si híhňáš, náno?! 231 00:19:18,427 --> 00:19:21,897 Tobě! Jak jsí ho pěkně zchladil! Ty odvaho! 232 00:19:21,947 --> 00:19:24,939 Tohle sí slízneš, srabe! Polez ven! 233 00:19:24,987 --> 00:19:26,545 Dělej! 234 00:19:29,027 --> 00:19:31,416 Tohle sí přece nenecháme líbit. 235 00:19:31,467 --> 00:19:34,220 - To tí Věna písk. - Jak ho dostaneš ven? 236 00:19:34,267 --> 00:19:38,977 Proč ven? Počkám sí, až bude sám. Jedem! 237 00:19:39,027 --> 00:19:41,700 - Vodu zavřít? - No. 238 00:19:43,427 --> 00:19:47,261 - Dělej! - No jo, dyťjdu. 239 00:19:47,307 --> 00:19:52,142 - Proč ses ptal, jestli chodím střílet? - Blek je loveckej pes. 240 00:19:52,187 --> 00:19:56,226 Tohle pražský cukrlátko? Tos mě pobavil. 241 00:19:56,267 --> 00:19:58,303 To by ses dívil! 242 00:20:01,747 --> 00:20:05,137 - Proč zavíráš ty slepíce? - Aby se nám tu nepletly. 243 00:20:05,187 --> 00:20:08,941 Říkáš loveckej pes, a bojí se slepíc? 244 00:20:09,547 --> 00:20:11,742 Tak sí ho vyzkoušíme. 245 00:20:11,827 --> 00:20:15,900 Bleku, ke mně! Sem pojď! No, pojď sem! 246 00:20:15,947 --> 00:20:19,337 - Ten pes je hluchej. - Ale ne, slyší na píšťalku. 247 00:20:19,387 --> 00:20:22,424 Ke mně, Bleku! Sem pojď! 248 00:20:22,467 --> 00:20:25,027 Co tahle zkusít housle? 249 00:20:25,267 --> 00:20:26,620 Nebo... 250 00:20:26,907 --> 00:20:28,579 píano! 251 00:20:28,867 --> 00:20:30,664 Ke mně! 252 00:20:39,387 --> 00:20:41,457 Hluchej jak poleno. 253 00:20:41,867 --> 00:20:43,903 Ty, nejmenuje se Azor? 254 00:20:43,947 --> 00:20:46,507 Azore, pojď sem! 255 00:20:46,547 --> 00:20:49,266 Čuchni sí! Hop! Přínes! 256 00:20:52,707 --> 00:20:56,620 No vidíš, už ho nese! No, pojď sem! 257 00:20:56,667 --> 00:20:59,784 No, přínes! No, pojď sem... 258 00:20:59,827 --> 00:21:03,422 Ten pes neumí níc. To je nula! 259 00:21:03,467 --> 00:21:06,504 Loveckýmu psovi hodíš buřta, on ti ho složí k nohám, 260 00:21:06,547 --> 00:21:08,424 nesmí si ani mlasknout. 261 00:21:08,467 --> 00:21:12,255 Je to čistokrevnej velšteríěr za tří tisíce. Loveckej pes! 262 00:21:12,307 --> 00:21:15,822 - Je to čistokrevnej moula. - Proč ho nemáš rád? 263 00:21:15,867 --> 00:21:21,339 Já ho mám rád. Takovej malej Azor, malej voříšek... Víď, ty kluku... 264 00:21:21,387 --> 00:21:23,617 Mě budeš učít, co je to loveckej pes. 265 00:21:23,667 --> 00:21:28,980 To máte recht. Vy už jste jich nějakejch vychoval. Že mám pravdu? 266 00:21:29,027 --> 00:21:31,587 - Už je tu zas. - Kdo? 267 00:21:33,587 --> 00:21:35,543 Ale já měl psa. 268 00:21:35,587 --> 00:21:39,296 Když jsem střelil na zajíce, byl u něj dřív než broky. 269 00:21:39,347 --> 00:21:41,577 - Škoda ho. - Až moc rychlej. 270 00:21:41,627 --> 00:21:44,346 Tys mi ale udělal ostudu. 271 00:21:44,387 --> 00:21:48,426 Ale kdybych se naštval a řekl dědovi, že jsi... 272 00:21:48,467 --> 00:21:52,016 tu slepicí, tak by uznal, že jsi loveckej pes. 273 00:21:52,467 --> 00:21:55,539 Víte, kolik stál tenhle čistokrevnej pinďa? 274 00:21:55,587 --> 00:21:58,340 Tří tisíce na dlaň. 275 00:21:58,627 --> 00:22:00,777 Dobrě odpoledne, pane Plavec. 276 00:22:01,107 --> 00:22:03,701 Taky tak, teta, taky tak. 277 00:22:04,027 --> 00:22:06,461 Tak co bude s tou flíntou, co? 278 00:22:07,947 --> 00:22:09,699 Kam jdeš, babí? 279 00:22:09,747 --> 00:22:13,581 Zastřelít dědka, už ho mám plný zuby. 280 00:22:17,267 --> 00:22:20,657 Tu máte a je to. A ty mlč a pojď. 281 00:22:20,707 --> 00:22:23,665 A vy už taky radši jděte! 282 00:22:27,667 --> 00:22:30,101 Dědo... 283 00:22:31,547 --> 00:22:33,697 Máme to, člověče, oba těžký. 284 00:22:33,747 --> 00:22:37,023 Tvoje máma je na žlučník a moje bába na prachy. 285 00:22:37,067 --> 00:22:39,058 Jestlípak by jí taky pomohly lázně? 286 00:22:39,107 --> 00:22:42,179 Hele, dědo, Plavec! A to jeho ufo. 287 00:22:43,067 --> 00:22:45,945 Šmejdí po nějaký zatoulaný kočce, 288 00:22:45,987 --> 00:22:49,059 aby sí mohl prásknout z mýho trojáku. 289 00:22:49,107 --> 00:22:54,659 Já nechápu, proč nemá rád zvířata. Já bych po zvířatech střílet nemohl. 290 00:22:54,707 --> 00:22:59,098 On má rád jen ty zvířata, který má na talíři. 291 00:22:59,827 --> 00:23:03,263 Dědo, všimni sí, Blek chytíl stopu! 292 00:23:05,107 --> 00:23:09,965 Jakživ jsem nevíděl, aby si pes vedl myslívce na řemenu. 293 00:23:10,467 --> 00:23:14,699 Táhne tě jak splašená kráva. Utáhne tě na nudli. 294 00:23:14,747 --> 00:23:18,262 - To není pravda! - Bleku! 295 00:23:18,827 --> 00:23:20,180 Bleku! 296 00:23:20,427 --> 00:23:22,622 - Azore! - Bleku! 297 00:23:23,947 --> 00:23:25,619 Azore! 298 00:23:26,827 --> 00:23:29,182 Bleku! 299 00:23:29,907 --> 00:23:33,343 - Nestalo se tí nic? - Ne. Ale ten blázen po něm střelí. 300 00:23:33,387 --> 00:23:36,424 Pane Plavec, nestřílejte! 301 00:23:37,907 --> 00:23:39,499 Bleku! 302 00:23:40,147 --> 00:23:42,058 Blečíčku! 303 00:23:42,507 --> 00:23:44,179 Blečku! 304 00:23:44,627 --> 00:23:45,946 Bleku! 305 00:23:45,987 --> 00:23:48,296 - Azore! - Bleku! 306 00:23:48,347 --> 00:23:49,780 Azore! 307 00:23:49,827 --> 00:23:52,466 - Bleku! - Azore! 308 00:23:54,187 --> 00:23:55,939 Kde je ten Azor? 309 00:23:57,187 --> 00:23:59,257 Bleku! 310 00:24:00,707 --> 00:24:02,857 - Bleku! - Azore! 311 00:24:02,907 --> 00:24:05,626 - Bleku! - Azore! -Dědo, poběž! 312 00:24:05,667 --> 00:24:07,737 - Azore! - Bleku! 313 00:24:07,787 --> 00:24:10,255 Tamhle je! 314 00:24:18,267 --> 00:24:21,703 Nebreč, třeba už bude doma. 315 00:24:22,547 --> 00:24:25,937 - Myslíš, že najde cestu domů? - Myslím, že ne. 316 00:24:25,987 --> 00:24:29,377 Tak co říkáš, že bude doma? 317 00:24:29,427 --> 00:24:32,976 - Dědo, tam někdo vystřelíl! - Počkej! Počkej! 318 00:24:42,187 --> 00:24:44,655 Jestli po něm střelíl, 319 00:24:45,107 --> 00:24:47,701 stejně se netrefil. 320 00:24:48,627 --> 00:24:50,857 - Jak to? - To vím. 321 00:24:51,707 --> 00:24:55,097 Já věděl, že si bába prosadí svou, 322 00:24:55,387 --> 00:24:59,380 tak jsem pro jistotu upiloval flintě mušku. 323 00:25:00,467 --> 00:25:04,506 Deset vajec po koruně padesátí, to máme... 324 00:25:04,547 --> 00:25:07,061 ...patnáct. To je málo. 325 00:25:07,507 --> 00:25:10,817 Pražácí za domácí můžou dát dvě. 326 00:25:10,867 --> 00:25:12,823 Řeknu si dvě. 327 00:25:13,107 --> 00:25:17,623 - Slámová, pes vám lítá po prádle. - Co? 328 00:25:18,147 --> 00:25:22,106 Kterej pes, jakej pes? Já nic nevidím. Jě! 329 00:25:22,147 --> 00:25:25,662 Co jsem komu udělala? Panebože! 330 00:25:26,307 --> 00:25:28,457 No jo, lítá. 331 00:25:28,627 --> 00:25:31,744 Koukněte, cupuje vám polštář! 332 00:25:31,787 --> 00:25:36,417 A teď má prostěradlo! 333 00:25:37,867 --> 00:25:39,539 Ach! Jě...! 334 00:25:41,507 --> 00:25:45,261 Zatracený neřáde! Jedeš...! 335 00:25:45,307 --> 00:25:48,777 Bleku! Blečku, pojď sem! 336 00:25:50,587 --> 00:25:53,499 Babi, nech ho! Nebij ho, babí! 337 00:25:53,547 --> 00:25:56,584 - Au! Au! - Nebij ho! 338 00:25:57,067 --> 00:26:01,060 - Ty ses zblázníla! Měj rozum! - Ty taky! 339 00:26:01,307 --> 00:26:05,016 Ten starej to taky potřebuje. Bodejť! 340 00:26:05,067 --> 00:26:08,104 Ta se zblázníla. 341 00:26:08,147 --> 00:26:14,017 - Babí! Babi! - Já tě přerazím! -Babi! 342 00:26:14,507 --> 00:26:17,579 To je ran kvůli kusu hadru! 343 00:26:21,147 --> 00:26:25,106 - Bolí to? - Ne, Bleka by to bolelo víc, je malej. 344 00:26:25,147 --> 00:26:27,900 Tak vidíš, že trefíl domů. 345 00:26:39,987 --> 00:26:42,376 Bleku? 346 00:26:44,187 --> 00:26:46,223 No, pojď sem... 347 00:26:46,267 --> 00:26:49,065 Já tí říkal, že to s tebou takhle dopadne. 348 00:26:49,107 --> 00:26:51,860 Teď musíš počkat, až se babíčka umoudří. 349 00:26:51,907 --> 00:26:53,420 No jo, no. 350 00:26:53,467 --> 00:26:55,458 Kam jdeš, dědku, s tou nůší? 351 00:26:55,507 --> 00:26:58,419 - Na houby. - S nůší? 352 00:27:00,667 --> 00:27:02,066 Blázen. 353 00:27:02,147 --> 00:27:05,583 Dědo, fakt jdeš s tou nůší na houby? 354 00:27:05,627 --> 00:27:09,825 - Co tě napadá, na houby mám košíček. - Kde? 355 00:27:09,867 --> 00:27:13,701 - No v nůší. - A na co máš teda tu nůší? 356 00:27:13,747 --> 00:27:15,942 Na košíček. 357 00:27:15,987 --> 00:27:18,182 - Dobrý den. - Dobrý den. 358 00:27:18,227 --> 00:27:19,979 Dobrý den, pane Sláma. 359 00:27:20,027 --> 00:27:22,222 - Dobrý. - Dědo! -Co je? 360 00:27:22,267 --> 00:27:26,704 - Dědo, vem mě s sebou. - To nejde. Kdo se bojí, nesmí do lesa. 361 00:27:26,747 --> 00:27:30,103 - Můžeš mi říct, čeho se bojím? - No... 362 00:27:30,147 --> 00:27:33,059 Kdyby ses bál Drtíkola, neřeknu. 363 00:27:33,107 --> 00:27:36,304 Ten vynese z hospody dva chlapy jedním vrzem. 364 00:27:36,347 --> 00:27:38,019 V každý ruce jednoho. 365 00:27:38,147 --> 00:27:40,900 Ale bát se dětí? 366 00:27:43,107 --> 00:27:46,941 Dobře, dědo, já tí teda dokážu, že se nebojím aní Drtíkola. 367 00:27:46,987 --> 00:27:48,898 Fajn. 368 00:27:53,107 --> 00:27:55,337 Odjezd. 369 00:27:59,267 --> 00:28:02,145 Bleku, pojď sem. 370 00:28:05,627 --> 00:28:07,822 Tak. Pojď! 371 00:28:20,107 --> 00:28:21,904 Přínes! 372 00:28:23,107 --> 00:28:24,665 No, přines! 373 00:28:24,707 --> 00:28:27,380 No, to je hodnej pejsek! 374 00:28:27,427 --> 00:28:30,419 No, pojď sem! Dej, dej... 375 00:28:31,307 --> 00:28:34,219 Tak vidíš, že jsi loveckej pes! Sední! 376 00:28:34,267 --> 00:28:36,827 Lehní! Tak lehní si! 377 00:28:37,427 --> 00:28:39,657 No, hodnej! 378 00:28:40,067 --> 00:28:42,058 Přínes! 379 00:28:47,867 --> 00:28:50,540 Čuňa, na, čuňa... 380 00:28:51,027 --> 00:28:53,018 Na, na, no... 381 00:28:53,067 --> 00:28:56,537 Jě... Hele, co to je. Je to prasátko? 382 00:28:56,827 --> 00:29:00,456 - Bleku, hele! - No... 383 00:29:00,827 --> 00:29:03,057 Alou! 384 00:29:04,787 --> 00:29:06,345 No, Bleku! 385 00:29:06,387 --> 00:29:12,178 Takovej ínteligentní pes... Škrtí slepíci, skáče po králíkách. 386 00:29:12,547 --> 00:29:14,503 Budeš muset do boudy. 387 00:29:14,707 --> 00:29:17,141 Nate. Králíku... 388 00:29:17,507 --> 00:29:19,498 Tak. Jedeš! 389 00:29:20,467 --> 00:29:22,458 Jedeš do boudy! 390 00:29:22,747 --> 00:29:25,659 Vidíš, zase sis to zvoral. 391 00:29:26,427 --> 00:29:30,659 Skáčeš po králíkách, ještě bys někde něco roztrhal... 392 00:29:30,707 --> 00:29:33,016 No, polez! Pojď sem! 393 00:29:33,627 --> 00:29:36,141 ...a já bych to odnesl. 394 00:29:36,867 --> 00:29:38,778 No. 395 00:29:55,987 --> 00:29:58,660 - Tak co? - Tak co, pojedeš s náma?! 396 00:29:58,707 --> 00:30:03,462 - Neřví na mě, pinďo! - Vyrostl jsem o 10 centímetrů. 397 00:30:04,387 --> 00:30:07,060 - Nemám kolo. - Ve stodole máš čtyři. 398 00:30:07,107 --> 00:30:12,135 Příšli jsme se svězt. Tak se nám ukaž, ty odvaho! 399 00:30:26,907 --> 00:30:29,501 Kluci, vraťte se! 400 00:30:43,387 --> 00:30:46,697 Hele, jestli nepojede, tak se do něj pustíme. 401 00:30:46,747 --> 00:30:48,419 Bude řvát jako vloní. 402 00:30:56,867 --> 00:31:01,179 - No nazdar! Tos boural ty? - To by tedy odpovídalo. 403 00:31:01,227 --> 00:31:05,425 - Dejte tu cihlu pryč. - Jirko, vyndej cíhlu! 404 00:31:07,187 --> 00:31:09,985 Nejde to! 405 00:31:12,187 --> 00:31:14,178 Uhni! 406 00:31:17,307 --> 00:31:20,140 Volno. Jeď! 407 00:31:21,387 --> 00:31:25,266 Takový auto kdyby měl můj táta, to by mu máma dala. 408 00:31:37,827 --> 00:31:39,545 A co dál? 409 00:31:39,907 --> 00:31:43,582 No, teď mě musíte vytlačit nahoru. 410 00:31:44,227 --> 00:31:47,139 - Tomu říkáš jezdít autem? - A má to vůbec motor? 411 00:31:47,187 --> 00:31:49,303 Aje to vůbec auto? 412 00:31:49,867 --> 00:31:51,983 Uhni! 413 00:31:53,347 --> 00:31:56,578 Vyhoď kvalt a vytáhni sytíč. 414 00:31:58,067 --> 00:32:00,501 Hm. 415 00:32:14,827 --> 00:32:17,102 - Je tam. - Co? 416 00:32:17,147 --> 00:32:19,615 Motor. 417 00:32:26,547 --> 00:32:29,220 A teď se nám předvedeš. 418 00:32:30,227 --> 00:32:33,060 Ale bacha na ten holubník. 419 00:32:33,587 --> 00:32:35,782 Nastupte si. 420 00:32:48,787 --> 00:32:50,106 Klucí! 421 00:32:50,387 --> 00:32:51,866 Klucí! 422 00:32:52,667 --> 00:32:56,216 Klucí, honem pryč, pan Sláma jde! 423 00:32:56,667 --> 00:32:59,056 Dělej! 424 00:33:00,907 --> 00:33:05,583 Jě, koukněte, Jarda se podělal strachy! Poseroutka. 425 00:33:05,627 --> 00:33:08,937 O to by nešlo, ale pokadil Petrovi auťák. 426 00:33:08,987 --> 00:33:12,059 To mi udělal schválně! Narafíčil na mě vejce! 427 00:33:12,107 --> 00:33:14,746 To sí vypiješ! 428 00:33:27,267 --> 00:33:29,735 - Dobrý den. - Nazdar. 429 00:33:43,987 --> 00:33:46,296 Když já jsem je chtěl svězt. 430 00:33:50,907 --> 00:33:54,263 Uhni, musíme to dát na místo. 431 00:34:05,467 --> 00:34:08,698 Ty jsí v tom někdy jel, dědo? 432 00:34:09,947 --> 00:34:14,737 - Ne. Jednou jsem jel s traktorem. - Jenže tohle není traktor! 433 00:34:14,787 --> 00:34:18,700 Tak se dívej. -Dyťtam nemáš kvalt! 434 00:34:18,747 --> 00:34:21,136 - Co, kvalt? - No! -Jakej kvalt? 435 00:34:33,387 --> 00:34:36,504 - Nesedíme nějak vejš? - No, to teda jo. 436 00:34:36,547 --> 00:34:38,822 Pěťo, pozor! 437 00:34:42,467 --> 00:34:44,662 Prokrístapána, prádlo! 438 00:34:45,187 --> 00:34:47,382 Drž se, jedu! 439 00:34:49,427 --> 00:34:53,625 - Nevídím! Nic nevidím! - Co říkáš? Já neslyším! 440 00:34:56,707 --> 00:34:59,267 To ne, to je zpátečka! 441 00:35:01,667 --> 00:35:04,101 Dědo, pozor, Blek! 442 00:35:09,267 --> 00:35:12,100 Ježíší! To vypadá na předčasnou zabíjačku. 443 00:35:12,147 --> 00:35:16,265 Ještě že baba prodala tu pušku, to by mě zastřelíla. 444 00:35:16,307 --> 00:35:19,344 Dědo, pomalu! Pomalu! 445 00:35:20,187 --> 00:35:22,303 Dědo, pozor, pomalu! 446 00:35:22,347 --> 00:35:24,258 Zastav! 447 00:35:29,347 --> 00:35:31,497 Doleva! Doleva! 448 00:35:32,307 --> 00:35:33,979 Pomalu! 449 00:35:34,147 --> 00:35:35,819 Stůj! 450 00:35:40,147 --> 00:35:41,865 Fuj! 451 00:35:42,467 --> 00:35:44,105 No vídíš! 452 00:35:44,587 --> 00:35:46,578 A máme to pod střechou. 453 00:35:47,987 --> 00:35:52,424 Musíš to odbrzdit, aby táta nepoznal, že s tím někdo jezdil. 454 00:35:52,467 --> 00:35:56,540 Mám obavu, že to pozná i tak. A není to jistý. Pojď. 455 00:35:56,587 --> 00:35:58,737 Ech! Fuj! 456 00:36:00,507 --> 00:36:03,101 - No? - Dobrý. 457 00:36:03,907 --> 00:36:07,661 - Fuj! - Všechno zavínil ten pitomej košíček. 458 00:36:07,707 --> 00:36:11,780 Košík pitomej! Chtěl jsem zachránit houby, a podívej se! 459 00:36:13,827 --> 00:36:16,739 Honem! Bába je tu cobydup. 460 00:37:49,627 --> 00:37:51,060 Aje to. 461 00:37:51,387 --> 00:37:53,457 Nůše! 462 00:37:57,027 --> 00:37:58,938 Babíčka jde! 463 00:38:00,147 --> 00:38:03,856 Babičko! Máme pro tebe překvapení, to budeš koukat. 464 00:38:03,907 --> 00:38:08,298 Našel jsem deset hříbů na jednom plácku. Nohy jako husí stehna. 465 00:38:08,347 --> 00:38:10,941 Klobouky jako deštníky. 466 00:38:11,627 --> 00:38:13,379 Chybí přehoz! 467 00:38:15,387 --> 00:38:17,742 Jeden přehoz chybí! 468 00:38:17,987 --> 00:38:19,500 Dědo! 469 00:38:19,627 --> 00:38:21,265 Dědo, auto! 470 00:38:37,867 --> 00:38:40,904 - Co děláš na půdě? - Jsem tu na letním bytě. 471 00:38:40,947 --> 00:38:44,417 - Jak to? - Když mě tu včera babíčka zamykala, 472 00:38:44,467 --> 00:38:48,096 tak mí řekla: "Mysli sí, že jsí na letním bytě." 473 00:38:48,147 --> 00:38:50,866 Tak sí to myslím. 474 00:39:10,267 --> 00:39:13,976 Dědo, já ti zatancuju, jo? Aby ti nebylo smutno. 475 00:39:14,027 --> 00:39:17,144 Ale musíš trošku rychle šmídlat. 476 00:39:46,587 --> 00:39:49,624 Dědo, pozor, seno! 477 00:39:51,947 --> 00:39:53,460 Seno! 478 00:39:53,707 --> 00:39:55,982 No jo, seno! 479 00:40:04,187 --> 00:40:07,782 - Co tam zase blbnou? - Blbnou, blbnou... 480 00:40:07,827 --> 00:40:10,864 No, blbnou. 481 00:40:10,907 --> 00:40:15,822 - Dědo, nemáš strach? - Můžeš mít strach, ale nesmíš se bát. 482 00:40:16,107 --> 00:40:19,019 Tři, dva, jedna! 483 00:40:19,187 --> 00:40:21,826 Jě, ten tam žuchnul! 484 00:40:22,027 --> 00:40:25,064 Dědek, ale cejtí se. 485 00:40:25,227 --> 00:40:28,025 To se bude bába dívit, jak jsme jí doběhli. 486 00:40:28,067 --> 00:40:31,821 To jo. Jenže bude fuška dát to všecko nahoru. 487 00:40:34,027 --> 00:40:35,824 Já tam vlezu. 488 00:40:36,187 --> 00:40:37,415 Počkej... 489 00:40:37,467 --> 00:40:39,219 Tak, dědo, dobrý. 490 00:40:39,267 --> 00:40:42,339 Válková, pojďte sem, to vám stojí za to. 491 00:40:42,387 --> 00:40:45,504 Nejdřív to seno shazovali, jako že ho budou pytlovat. 492 00:40:45,547 --> 00:40:47,538 A teď ho dávaj zpátky. 493 00:40:50,627 --> 00:40:52,777 Ech! 494 00:40:56,267 --> 00:40:57,859 Fuj! 495 00:41:01,787 --> 00:41:05,063 Dědo, pořád sí myslíš, že to byl dobrej nápad? 496 00:41:05,107 --> 00:41:09,817 - Tohle jsme nedomysleli. - To jsme sí mákli, dědo. 497 00:41:12,147 --> 00:41:14,866 Co že vaši mužský shazujou seno? 498 00:41:15,307 --> 00:41:17,537 Puf. Už jsou hotoví? 499 00:41:17,867 --> 00:41:20,859 Hotoví? Skoro. 500 00:41:20,907 --> 00:41:25,901 No, aby se nám nezapařílo. Sváželí jsme ho vlhký. 501 00:41:28,187 --> 00:41:29,984 Vlhký? 502 00:41:41,227 --> 00:41:43,297 Hodní hoši. 503 00:41:44,467 --> 00:41:46,423 Nate, klucí. 504 00:41:48,027 --> 00:41:50,495 Já jsem ještě tady! 505 00:41:51,507 --> 00:41:53,338 Já vím. 506 00:41:57,267 --> 00:41:58,780 Babí! 507 00:42:16,027 --> 00:42:17,858 Petře! 508 00:42:19,227 --> 00:42:21,218 Tak běž. 509 00:42:22,587 --> 00:42:25,465 - A co Jarda? - Snad se ho nebojíš?! 510 00:42:26,267 --> 00:42:30,021 To ne. Ale trošku mě naštval s tím autem. 511 00:42:36,707 --> 00:42:38,777 Tak ahoj. 512 00:42:45,507 --> 00:42:47,384 Petře! 513 00:43:03,827 --> 00:43:06,500 - Co chceš? - Pojď se mnou. 514 00:43:26,507 --> 00:43:29,226 - Kam vlastně jedem? - Po stopě. 515 00:43:29,267 --> 00:43:31,417 Co? 516 00:43:31,467 --> 00:43:33,776 Vídíš? Vidíš to?! 517 00:43:34,427 --> 00:43:36,019 Hm. 518 00:43:36,867 --> 00:43:38,903 Zrní. 519 00:43:40,147 --> 00:43:44,698 No právě! Vysypaný z valníku. Jsme hlídka hospodárností. 520 00:43:44,747 --> 00:43:48,057 - "Aní zrno nazmar." Chápeš? - Hm. 521 00:43:49,467 --> 00:43:51,901 Bleku, no pojď. 522 00:43:53,627 --> 00:43:55,618 Pojď, Bleku. 523 00:44:00,267 --> 00:44:02,223 Půjč mí to taky! 524 00:44:03,067 --> 00:44:05,501 Já se chci taky kouknout. 525 00:44:05,547 --> 00:44:09,176 - Já vám s tím pomůžu. - On je cvok, tohle sežerou myší. 526 00:44:09,227 --> 00:44:13,186 - Dej to sem! - Má místo mozku motorovou housku. 527 00:44:13,227 --> 00:44:16,264 - Co vlastně děláte? - Ty seš nechápavej! 528 00:44:16,307 --> 00:44:20,459 Hlásíme čísla vozů, kterě trousí zrní. 529 00:44:20,787 --> 00:44:22,345 Máme ho. 530 00:44:22,547 --> 00:44:25,015 Mileno, piš si číslo. 531 00:44:26,947 --> 00:44:29,700 HS... 72... 532 00:44:30,507 --> 00:44:32,657 37. 533 00:44:33,947 --> 00:44:38,498 To nejste žádná hospodářská hlídka, ale parta práskačů. 534 00:44:38,867 --> 00:44:43,861 Co bys dělal ty? Sbíral zrníčko po zrníčku pinzetou? 535 00:44:46,107 --> 00:44:49,497 Já si to myslel. Je to Drtikol. 536 00:44:50,907 --> 00:44:56,186 - Já bych si to s ním vyřídíl na místě. - A ty víš, kdo je Drtíkol? 537 00:44:56,227 --> 00:44:58,980 No, nějakej rváč z vesnice. 538 00:44:59,627 --> 00:45:02,095 A vy se ho bojíte. 539 00:45:02,667 --> 00:45:08,503 To je jasný, že se bojí. Drtikola se bojí i rostlinář. Možná í předseda. 540 00:45:08,547 --> 00:45:10,299 Možná. 541 00:45:10,627 --> 00:45:12,185 Ale já ne. 542 00:45:12,387 --> 00:45:14,742 Tak nám to dokaž. 543 00:45:23,827 --> 00:45:26,261 Pohlídej mi Bleka. 544 00:45:35,987 --> 00:45:40,139 - Ty, Jardo, prosím tě, běž za ním. - Ani mě nehne. 545 00:45:42,627 --> 00:45:45,539 Aťsí ho klidně Drtíkol sežere. 546 00:45:45,587 --> 00:45:50,183 - Jě! On mu řekne "pane Drtikol!" - S tím se počítá. 547 00:45:50,227 --> 00:45:53,981 - To je v plánu. - Ty...! Ty...! Víš, co seš? 548 00:45:54,267 --> 00:45:56,064 Petře! 549 00:45:56,107 --> 00:45:58,905 - Nemá dělat machra. - Hm. 550 00:45:59,467 --> 00:46:01,423 Petře! Petře! 551 00:46:01,707 --> 00:46:03,584 Neříkej mu "Drtíkole!" 552 00:46:03,627 --> 00:46:06,744 Tak se mu tady jenom nadává! 553 00:46:07,627 --> 00:46:09,299 Pane Drtikol! 554 00:46:09,507 --> 00:46:10,940 Pane Drtikol! 555 00:46:11,187 --> 00:46:12,905 Počkejte! 556 00:46:13,467 --> 00:46:17,255 - Co je? - Sype se vám zrní, pane Drtíkol. 557 00:46:22,307 --> 00:46:24,696 Řekní to ještě jednou! 558 00:46:26,747 --> 00:46:28,658 Sype se vám zrní. 559 00:46:28,707 --> 00:46:31,938 - Hm. Pane...? - Pane Drtíkol. 560 00:46:43,587 --> 00:46:45,657 Aha. 561 00:46:55,187 --> 00:46:56,540 Počkej! 562 00:46:56,587 --> 00:46:59,659 - Už zdrhá. - Pojď sem! 563 00:47:01,467 --> 00:47:04,584 - Pojď sem. - A neutekl! To máš vztek. 564 00:47:04,627 --> 00:47:06,982 Stejně uteče. 565 00:47:08,147 --> 00:47:12,220 Víš, že máš pravdu? Roztrhl se mí ígelít. 566 00:47:13,027 --> 00:47:17,384 - Já jsem si to myslel, pane Drtikol. - Hele, 567 00:47:18,267 --> 00:47:22,260 já sí nenechám od nikoho nadávat. Ani od tebe, rozumíš. 568 00:47:22,307 --> 00:47:25,105 Proč... nadávat? 569 00:47:25,627 --> 00:47:30,337 Protože já se nejmenuju Drtíkol, ale Vrabec, ty... 570 00:47:35,227 --> 00:47:36,706 Teď s ním praští! 571 00:47:37,027 --> 00:47:40,099 - Hele, nejseš ty Slámovíc? - Jsem Slámovíc. 572 00:47:40,147 --> 00:47:44,937 - Ale jmenuju se Mráz. - Seš po mámě. To bejvala pěkná holka. 573 00:47:44,987 --> 00:47:47,865 - Ale měla smůlu. - Proč? 574 00:47:49,947 --> 00:47:54,896 Protože sí nevzala mě, ale nějakýho Mráze z Prahy. 575 00:47:58,347 --> 00:48:01,305 Tak nazdar, Pražáku. A pozdravuj mámu. 576 00:48:01,347 --> 00:48:04,339 Já vím, od pana Brabce. 577 00:48:04,707 --> 00:48:06,459 Ne. 578 00:48:12,027 --> 00:48:14,495 Od Drtikola. 579 00:48:15,347 --> 00:48:18,703 A abyste věděl, tak nejsem žádnej Pražák! 580 00:48:18,747 --> 00:48:23,104 Ajednou tady budu pěstovat jalovíce! 581 00:48:50,307 --> 00:48:52,104 Tak co? 582 00:48:52,987 --> 00:48:55,057 Kde je pes?! 583 00:48:55,667 --> 00:48:57,862 Já ho nehlídám. 584 00:49:00,787 --> 00:49:02,584 Bleku! 585 00:49:03,547 --> 00:49:05,583 Bleku! 586 00:49:08,187 --> 00:49:10,223 Bleku! 587 00:49:12,347 --> 00:49:14,577 Bleku, vraťse! 588 00:49:17,387 --> 00:49:20,857 Nebreč, Jarda ho pustíl, já to viděl. 589 00:49:20,907 --> 00:49:22,704 - Dej mu předovku! - Nedám. 590 00:49:22,747 --> 00:49:25,864 - Pustíls ho, já to viděl! - Co lžeš?! 591 00:49:25,907 --> 00:49:31,265 Nech toho! To jsi udělal ze vzteku! Víš, co seš? Smraďoch! 592 00:49:32,667 --> 00:49:36,785 - Nech jí! Je to ženská! - Tak ať mí nenadává! 593 00:49:36,827 --> 00:49:42,106 Je to pravda, že seš smraďoch! Zapácháš! Máš špínu za ušíma! 594 00:49:42,147 --> 00:49:45,503 Bleku! Bleku! Vraťse! Bleku! 595 00:49:46,787 --> 00:49:49,904 - Tobě taky nevoním? - Umíš akorát poroučet. 596 00:49:49,947 --> 00:49:53,144 A že tí smrděj nohy, to ví každej! 597 00:49:53,507 --> 00:49:57,978 My už tě nechcem! Mám dost tvejch zadovek a předovek! 598 00:50:00,707 --> 00:50:02,937 - Bleku! - Bleku! 599 00:50:02,987 --> 00:50:05,262 - Bleku! - Bleku! 600 00:50:05,307 --> 00:50:07,582 Bleku! 601 00:51:09,067 --> 00:51:12,264 Pepo, upekla jsem ti toho bažanta. 602 00:51:12,947 --> 00:51:14,983 Tak co, našels? 603 00:51:15,227 --> 00:51:16,580 Ne. 604 00:51:16,627 --> 00:51:21,143 V lese je víc Pražáků než hub. Ani prašivku. 605 00:51:23,027 --> 00:51:27,100 - A tos nenašel aní hříbeček, Pepo? - Ne. 606 00:51:27,147 --> 00:51:29,980 Ale zato jsem našel... 607 00:51:31,067 --> 00:51:35,299 hovězí na hříbkách v konzervě, tak to můžeš udělat. 608 00:51:35,347 --> 00:51:38,020 - Já vím, je to jen konzerva. - Konzervy zase? 609 00:51:38,067 --> 00:51:40,058 - Atlas hub... - Hm. 610 00:51:40,107 --> 00:51:43,497 A dva plynový zapalovače a dva pěkný nože. 611 00:51:43,547 --> 00:51:46,061 - Nic moc, Pepo, víď? - No jo. 612 00:51:46,107 --> 00:51:49,417 Ale to hlavní mám tady. Chachá! 613 00:51:49,467 --> 00:51:53,460 - Jě... Ale co s ním, Pepo? - Co s ním... 614 00:51:54,227 --> 00:51:56,263 Víš, co stojí takovej pes? 615 00:51:56,467 --> 00:51:58,264 Tři tísíce nejmíň. 616 00:51:58,307 --> 00:52:01,026 - Aha. - A až mu dám pořádnou školu, 617 00:52:01,067 --> 00:52:02,785 prodám ho za čtyří. 618 00:52:12,187 --> 00:52:15,304 - Dane, jdeš se koupat? - Jo. 619 00:52:16,427 --> 00:52:19,544 Nevíděl jsi tady smradlavýho vořecha? 620 00:52:19,587 --> 00:52:21,543 Teď na něj koukám! 621 00:52:22,107 --> 00:52:26,419 Jmenuje se Blek, ale ty mu budeš říkat Endy. Endy! 622 00:52:26,467 --> 00:52:31,860 Endy. A Pepo, proč mu mám říkat Endy, když se jmenuje Blek? 623 00:52:32,987 --> 00:52:37,185 - Odedneška Endy. A hotovo. - Endy. Ano. 624 00:52:37,787 --> 00:52:40,460 Čípak asi je Blek, viď? 625 00:52:40,667 --> 00:52:42,737 Starýho Slámy. 626 00:52:42,787 --> 00:52:48,896 Proboha, Pepo, a to ho chceš prodat? Co když se to starej Sláma dozví? 627 00:52:49,827 --> 00:52:51,897 A už víš komu? 628 00:52:52,747 --> 00:52:56,626 - Starýmu Slámoví. - Ježíšmarjá, Pepo! 629 00:52:57,107 --> 00:53:03,945 To je jako, kdyby nám starej Sláma šel prodat za tři tísíce náš starej kredenc! 630 00:53:03,987 --> 00:53:07,263 Nebudu prodávat aní kredenc, aní Bleka! 631 00:53:07,307 --> 00:53:11,744 Ale svýho velšteriěra, kterej se jmenuje Endy. 632 00:53:11,787 --> 00:53:14,745 A on ho kvůlí klukovi koupí. 633 00:53:19,107 --> 00:53:22,463 Ale kde vezmeš toho Endy? 634 00:53:23,307 --> 00:53:27,539 A co uděláš s tímhle? S Bekem? 635 00:53:28,107 --> 00:53:29,381 Pepo? 636 00:53:29,427 --> 00:53:35,184 Co udělám s Blekem, vím. Prodám ho. Ale co udělám s tebou?! 637 00:54:36,867 --> 00:54:41,304 Máňo, pusťtelevizi, jo? Já pustím psa. 638 00:54:51,467 --> 00:54:52,786 Stůj! 639 00:54:53,027 --> 00:54:56,497 - Kdo je to tam? - Jdu si pro psa. 640 00:54:57,147 --> 00:54:59,502 Tohle je Slámovíc Blek. 641 00:54:59,787 --> 00:55:02,938 Ale, ale, to bude omyl, ne? 642 00:55:03,147 --> 00:55:06,696 - Au! - Tenhle se jmenuje Endy. Endy! 643 00:55:06,747 --> 00:55:08,942 - Endy? - A poslouchej... -Au! 644 00:55:08,987 --> 00:55:10,784 Vyřiď starýmu Slámovi, 645 00:55:10,827 --> 00:55:16,265 že jestli se náhodou tenhle Endy podobá tomu jejich Blekovi, 646 00:55:16,867 --> 00:55:19,859 tak že mu ho za tři tísíce prodám. 647 00:55:19,907 --> 00:55:23,343 Dovedu si představit, co to pro člověka znamená, 648 00:55:23,387 --> 00:55:26,379 - když se mu ztratí čtyřnohej miláček. - Au! 649 00:55:26,427 --> 00:55:30,306 Jak jsem koupíl, tak prodávám. Tří tisíce, nezapomeň. 650 00:55:30,347 --> 00:55:32,338 Otevří ty vrátka! 651 00:55:32,667 --> 00:55:34,225 - Au! - Tady máš, 652 00:55:34,267 --> 00:55:38,306 aby tě podruhý nenapadlo lízt do cizí zahrady! 653 00:55:39,107 --> 00:55:42,622 Tak. Vyříď mu, za tři tísíce! 654 00:55:50,467 --> 00:55:53,743 Bez tří tisíc od Plavce Bleka nedostanem. 655 00:55:53,787 --> 00:55:56,096 Já ty prachy nemám. 656 00:55:56,507 --> 00:55:58,896 Plavec nemá Bleka, ale Endyho. 657 00:55:59,147 --> 00:56:00,785 Lže! 658 00:56:00,827 --> 00:56:06,060 Dědo, ty opravdu nemáš peníze? Co ty tři tísíce od Plavce za flíntu? 659 00:56:06,947 --> 00:56:11,259 To máš tak, ty peníze jsou moje, ale má je babička. 660 00:56:11,307 --> 00:56:14,663 A ta je nemůže utratít, chudák, protože jsou moje. 661 00:56:14,707 --> 00:56:18,097 - Takže nemáte nikdo nic. - Ani floka! 662 00:56:18,147 --> 00:56:21,344 Já nemám, člověče, ani na cígáro. 663 00:56:22,107 --> 00:56:24,985 Dědo, já jsem z vás jelen. 664 00:56:27,187 --> 00:56:29,462 Dobrý den. Petře! 665 00:56:37,667 --> 00:56:41,626 - To je ta naše Asta. - Asto! Pojď sem. Jě... 666 00:56:41,907 --> 00:56:46,059 Jestli se tí líbí, můžeš sí jí nechat. Opravdu. 667 00:56:46,587 --> 00:56:49,784 Jsí hodná. Ale tohle není Blek. 668 00:56:50,747 --> 00:56:52,385 Asto... 669 00:56:53,227 --> 00:56:55,741 Klidně jí říkej Blek. 670 00:56:56,907 --> 00:57:00,343 Tady tí věnuju svýho angoráka. 671 00:57:01,587 --> 00:57:04,499 Není to síce pes, ale kouše. 672 00:57:06,507 --> 00:57:09,579 - Chceš ho? - No jo, když... To ne. 673 00:57:09,987 --> 00:57:11,898 Hm. To je škoda. 674 00:57:23,467 --> 00:57:26,743 Čístokrevná doga. Je tvoje. 675 00:57:28,387 --> 00:57:33,336 Buď Bleka, nebo níc. Stejně bych ji musel vrátit. 676 00:57:49,667 --> 00:57:51,305 Tak pojď. 677 00:57:51,707 --> 00:57:53,777 Pepo! 678 00:58:02,467 --> 00:58:06,255 Pane Plavec, děda vám přínesl ty peníze. 679 00:58:06,307 --> 00:58:08,775 Za toho vašeho Endyho. 680 00:58:18,187 --> 00:58:20,462 - Kde je? - Tamhle. 681 00:58:24,387 --> 00:58:27,379 Tak, pane Sláma, pojďte dál! 682 00:58:27,867 --> 00:58:30,700 Copak se k nám bojíte? 683 00:58:47,587 --> 00:58:49,976 Haranti zatracený! 684 00:58:51,027 --> 00:58:53,018 Já vám dám! 685 00:58:54,027 --> 00:58:56,541 Petře, pozor! 686 00:59:00,547 --> 00:59:05,098 Starej Sláma se propadl do země! Viděla jsem to na vlastní očí! 687 00:59:05,147 --> 00:59:09,425 - Dal na klec zámek. Je to zamčený. - To tě mohlo napadnout. 688 00:59:09,467 --> 00:59:14,382 - S tím nemohl níkdo počítat. - Buďte rádí, že nás nechytíl. -To jo. 689 00:59:14,427 --> 00:59:19,820 Pes v čudu, auto nabouraný, naši dneska přijedou... Balíme. 690 00:59:21,307 --> 00:59:23,901 - Já ne. - Co chceš dělat? 691 00:59:27,387 --> 00:59:32,984 Máňo, tvůj brácha se jede pochlubít se svojí límuzínou! 692 00:59:37,347 --> 00:59:42,102 - Nazdar, Pepo, tak jsme tady. - Ahoj. -Nazdar, Pepo. 693 00:59:54,187 --> 01:00:00,262 Nedělejte si starostí, já to vezmu z jedný vody načísto. 694 01:00:02,707 --> 01:00:08,737 Vjedu do vrat a přivezu vám ho v kleci, toho neřáda. Co by ne. 695 01:00:09,427 --> 01:00:11,816 V kleci? Psa? 696 01:00:12,387 --> 01:00:15,026 Ne, Plavce. 697 01:00:15,107 --> 01:00:17,302 Tak co tomu říkáš? 698 01:00:17,347 --> 01:00:21,943 Dobrý, no. Ve vesnicí všíchni říkalí, že to máš velký jak mrakodrap. 699 01:00:21,987 --> 01:00:25,138 Pěkný. Ale mělo by se to obložít kabřincem. 700 01:00:25,187 --> 01:00:30,022 On Pepa... On Pepa, když je zedník, umí všecko. 701 01:00:30,067 --> 01:00:32,501 Tohle taky zbourá! 702 01:00:32,867 --> 01:00:35,381 No pojďte, podíváme se dovnitř. 703 01:01:00,827 --> 01:01:02,465 Pozor, jdou sem! 704 01:01:02,507 --> 01:01:05,499 To je molítan, to máme na houpačku! 705 01:01:05,547 --> 01:01:08,380 To je měkoučký, to bys nevěřila. Pohoupeš se... 706 01:01:08,427 --> 01:01:11,100 Ta slivovíce byla dobrá. To pálíte samí? 707 01:01:11,147 --> 01:01:14,822 Pálíme, to víš. Něco máme z Moravy, něco pálíme... 708 01:01:15,187 --> 01:01:18,099 Kromě domu a auta toho moc nemáme. 709 01:01:18,467 --> 01:01:20,378 Žíjeme z toho, co dá les. 710 01:01:20,427 --> 01:01:24,784 Tohle tam Pepa našel včera a tohle dneska. 711 01:01:25,187 --> 01:01:28,384 Jo, a na to hlavní jsem zapomněla. Máme novýho psa. 712 01:01:28,427 --> 01:01:30,987 Čistokrevnej velšteríěr. 713 01:01:31,387 --> 01:01:33,582 Jmenuje se Blek. 714 01:01:33,827 --> 01:01:36,421 Dyťjsem tí to říkal. 715 01:01:36,707 --> 01:01:40,541 - Mlč. A přines ukázat toho trojáka. - To víš, že jo, Pepo. 716 01:01:40,587 --> 01:01:43,624 - Můžeme sí vystřelít. - Co tomu říkáš? 717 01:01:43,667 --> 01:01:48,377 Dobrý, no. Až na to, že vypadá jako šlapací. 718 01:01:48,827 --> 01:01:52,217 Víš, co mí dalo za prácí sehnat jenom tuhle barvu? 719 01:01:56,987 --> 01:02:00,059 Hele, ten pes je nějakej neklidnej. 720 01:02:00,107 --> 01:02:04,703 U mě má tvrdou školu, to víš. Dva dny nedostal žrát. 721 01:02:05,347 --> 01:02:09,226 Až ho pustím, za kolečko salámu udělá kotrmelec. 722 01:02:09,267 --> 01:02:11,906 To kolečko salámu dej radší nám. 723 01:02:11,947 --> 01:02:14,256 Opatrně, Pepo. 724 01:02:17,427 --> 01:02:18,746 Tak... 725 01:02:22,587 --> 01:02:25,101 Teď nás zastřelí. 726 01:02:25,747 --> 01:02:28,215 - Bojíš se? - Ne. 727 01:02:30,027 --> 01:02:32,587 Ale já se bojím. 728 01:02:38,107 --> 01:02:41,497 Pojďte jíst! Pojďte ke stolu! 729 01:02:43,867 --> 01:02:46,506 Pepo... 730 01:02:49,387 --> 01:02:53,505 Hergot, chlapí, hněte kostrou. Já mám fofr. 731 01:02:53,707 --> 01:02:57,780 Bože, vy se s tím, mažete. Dej to sem, ukaž! 732 01:03:01,547 --> 01:03:05,540 Kačenu jsí zastřelil, Pepo? 733 01:03:07,227 --> 01:03:10,902 Do prkýnka, oní budou baštit venku. 734 01:03:11,427 --> 01:03:16,899 - Teď se otočili. Já jdu. - Nelez tam! Už o Bleka nestojím! 735 01:03:17,227 --> 01:03:19,787 - Pusť mě! - Zastřelí tě! 736 01:03:19,827 --> 01:03:24,264 Ta puška tam není pro parádu. Já vím, že dneska vystřelí! 737 01:03:24,787 --> 01:03:28,700 Pepo, už jsi něco střelil tím novým trojákem? 738 01:03:28,747 --> 01:03:31,898 Zatím ne. Ale povídal, že střelí Bleka. 739 01:03:31,947 --> 01:03:34,256 - Cože? - Toho psa? 740 01:03:34,307 --> 01:03:37,902 Za tří tisíce panu Slámovi. 741 01:03:39,327 --> 01:03:43,081 Pane, to bude mít pejsek kosti. 742 01:03:43,767 --> 01:03:47,806 - Kdepak, kostí u nás jí Pepa. - Pepa? 743 01:03:48,407 --> 01:03:50,682 Hm. Na, Pepo. 744 01:03:54,327 --> 01:03:57,239 Na zuby sí nemůžu stěžovat. 745 01:03:57,887 --> 01:04:03,041 Když na to přijde, unesu v zubech tamhle ten kýbl plnej vody. 746 01:04:03,407 --> 01:04:05,238 Nekecej. 747 01:04:06,607 --> 01:04:09,246 Nebo myslíš, že ne? Co? 748 01:04:10,007 --> 01:04:13,761 Až dorazím tohle stehýnko, tak vám to předvedu. 749 01:04:23,087 --> 01:04:25,078 Máňo! 750 01:04:25,287 --> 01:04:27,278 - Natoč vodu. - Jo. 751 01:04:32,287 --> 01:04:35,484 Pepo, ale co když přijdeš o chrup? 752 01:04:40,367 --> 01:04:44,201 Tak to vy spíš přijdete o zrak. 753 01:04:46,607 --> 01:04:48,802 Vídíte, to je celej Pepa. 754 01:04:48,847 --> 01:04:52,078 Tak, pánově, co je? Pohyb, jedem! 755 01:04:52,127 --> 01:04:57,963 Když nemám traktor, co můžu dělat? A ty sí sední, máš bouchlou gumu. 756 01:05:10,747 --> 01:05:12,703 No, Pepo? 757 01:05:14,387 --> 01:05:18,096 Co blbneš? Tamhle ten. 758 01:05:19,227 --> 01:05:21,263 Jo. 759 01:05:31,467 --> 01:05:33,901 Tak se dívejte. 760 01:05:51,467 --> 01:05:53,503 Nech mě! 761 01:05:57,507 --> 01:06:00,817 No bravo! Bravo, Pepo, bravo! 762 01:06:00,867 --> 01:06:03,142 - Vivat! - To koukaj, co Pepa dovede! 763 01:06:03,187 --> 01:06:07,146 - Je to kašpar. - Ty máš silný zuby! 764 01:06:07,187 --> 01:06:10,862 - Ať už toho nechá. - Je to světový! 765 01:06:10,907 --> 01:06:14,502 Co je na tom světovýho? Nech toho, ty šašku. 766 01:06:14,547 --> 01:06:16,185 Nechte ho. 767 01:06:16,227 --> 01:06:18,138 Máš pravdu. Pepo, nech toho! 768 01:06:18,187 --> 01:06:22,021 Pepo! Ty máš zuby jako bernardýn. 769 01:06:22,067 --> 01:06:25,184 - Kdyby jen zuby. - Jak to myslíš? 770 01:06:25,227 --> 01:06:29,584 Pepa se neliší od bernardýna aní v názorech. Víď, Pepo? 771 01:06:31,627 --> 01:06:34,903 Já jsem ten zajíček nešťastný... 772 01:06:46,267 --> 01:06:50,180 Prokristapána, Pepo! Kde máš zuby? 773 01:06:50,707 --> 01:06:52,584 V kýblu. 774 01:06:56,667 --> 01:06:59,704 To mí zaplatí vlastní kůží! 775 01:07:00,867 --> 01:07:02,744 Nestřílej, Pepo! 776 01:07:02,987 --> 01:07:05,820 Nestřílej, Pepo! 777 01:07:05,867 --> 01:07:09,701 Co ječíš? On by se stejně netrefil. 778 01:07:17,547 --> 01:07:22,541 - Je tamhle v křoví. - Vzal roha do křoví! 779 01:07:24,067 --> 01:07:27,582 No tak střílej! Na co čekáš? 780 01:07:29,747 --> 01:07:34,662 No jo, vedle jak ta jedle. To se dalo čekat. 781 01:07:36,187 --> 01:07:40,465 - Takovej nimrod, a neumí střílet. - Kuš! 782 01:07:45,747 --> 01:07:47,863 Ta puška má upilovanou mušku! 783 01:07:47,907 --> 01:07:50,102 Jen se nevymlouvej. 784 01:07:51,987 --> 01:07:55,775 Prostřelíl jsi mí kolo, janku! Au! 785 01:07:56,827 --> 01:08:01,742 - On nám prostřelil pneumatíku! - Haranti zatracený! 786 01:08:01,787 --> 01:08:04,347 Prokristapána! 787 01:08:04,987 --> 01:08:07,547 Tentokrát se převlíkli za babičku! 788 01:08:07,587 --> 01:08:10,385 - Co se ti stalo? - Ruka v hajzlu! 789 01:08:10,427 --> 01:08:13,339 - Zase sí jí zlomíl. - Má ruce jako z papíru. 790 01:08:13,387 --> 01:08:17,505 Mám zdravotnickej kurz, zavážu tí to, pojď! 791 01:08:19,227 --> 01:08:22,902 - Stůj, nebo střelím! - Co to vyvádíte? 792 01:08:22,947 --> 01:08:27,179 Co je to za způsob, s flintou mířit na lídi? 793 01:08:28,507 --> 01:08:30,463 Není nabitá. 794 01:08:30,827 --> 01:08:34,615 To já jsem chtěl jenom postrašít trošku. 795 01:08:50,027 --> 01:08:55,385 - Příšla jsem sí pro toho psa. - Ale já už jsem ho prodal. 796 01:08:56,267 --> 01:08:59,179 Teda, on mi vlastně utekl. 797 01:09:00,587 --> 01:09:03,465 Nechte sí ty peníze, jsou vaše. 798 01:09:04,067 --> 01:09:07,423 No počkejte, jak to myslíte? 799 01:09:12,347 --> 01:09:13,826 Takhle! 800 01:09:13,867 --> 01:09:18,497 Mířít s flintou na lidí! Kdopak to jakžív slyšel? 801 01:09:19,827 --> 01:09:22,660 Flintě je nejlíp v komoře. 802 01:09:22,987 --> 01:09:27,378 - Jak se dostaneme domů? - Tady už mě neuvíděj. 803 01:09:27,427 --> 01:09:30,499 Ještě že je Máňa tak šíkovná. Sem se dívej! 804 01:09:30,547 --> 01:09:31,763 Počkej! 805 01:09:32,407 --> 01:09:35,240 - Co je to za cvoka? - Jede na nás! 806 01:09:35,287 --> 01:09:37,642 To je Drtíkol! Pepo! 807 01:09:37,687 --> 01:09:40,645 No, a bude nás drtít pod kolama. 808 01:09:40,687 --> 01:09:44,680 - Co...? Cože? - Zajede nás! Pojď! 809 01:09:47,847 --> 01:09:50,566 - Pepo! - Zastav, hergot! 810 01:09:50,607 --> 01:09:52,882 Seš blázen, nebo co?! 811 01:09:53,167 --> 01:09:56,000 Seš blbej? Tak zastav! 812 01:09:59,647 --> 01:10:02,320 Jedu si pro psa, ty zlodějí. 813 01:10:10,847 --> 01:10:14,237 - Kde je ten pes?! - Co, kde je? 814 01:10:14,607 --> 01:10:18,282 Utekl! Hergot, přísahám, že utekl! 815 01:10:18,967 --> 01:10:23,165 Když tí utekl, tak naval prachy! Ale fofrem! 816 01:10:23,207 --> 01:10:27,246 Nebo tí to tady převálcuju, žes to v žívotě neviděl! 817 01:10:27,927 --> 01:10:31,476 No, já počítám! Raz, dva... 818 01:10:32,327 --> 01:10:34,557 Tří! 819 01:10:57,527 --> 01:11:01,759 Máma s tátou už jsou tady. Zahlídl jsem je v autobuse. 820 01:11:01,807 --> 01:11:05,846 - Co jím řeknem? - Myslíš kvůli tomu autu? 821 01:11:05,887 --> 01:11:07,798 No... 822 01:11:07,847 --> 01:11:12,045 To je jasný, že to udělala babička. Jdeme. 823 01:11:14,447 --> 01:11:16,756 - Kdyby něco, pískni. - Zlom vaz! 824 01:11:16,807 --> 01:11:18,923 - Držím tí palce. - Já taky. 825 01:11:21,007 --> 01:11:24,397 - Jě, vy už jste tady? - No. 826 01:11:24,447 --> 01:11:26,881 To je radosti, co? 827 01:11:27,207 --> 01:11:30,040 Hele, kdo to udělal? 828 01:11:31,767 --> 01:11:37,637 Já nechcí slyšet žádný výmysly, že třeba děda, to už říkala babička. 829 01:11:37,687 --> 01:11:41,600 Síce nerad, ale mohl bys dostat párfacek. 830 01:11:41,647 --> 01:11:44,002 Tak, kdo to udělal? 831 01:11:44,807 --> 01:11:46,923 Babíčka. 832 01:11:48,367 --> 01:11:52,645 Udělal to děda. Ale já jsem mu v tom radil. 833 01:11:55,927 --> 01:11:57,724 No a co? 834 01:11:57,767 --> 01:12:00,918 Hlavně, že se nikomu níc nestalo. Že jo, babi? 835 01:12:00,967 --> 01:12:03,606 Hele, dědo, Blek! 836 01:12:04,407 --> 01:12:07,717 Bleku! Bleku! 837 01:12:09,967 --> 01:12:14,563 - To není Blek, to je Cěsar. - Koupílí jsme tí ho za vysvědčení. 838 01:12:14,607 --> 01:12:19,920 Ale teď, když jsi Bleka ztratíl, tak ho musíme dát Alicí. 839 01:12:23,167 --> 01:12:25,203 Proč brečíš? 840 01:12:26,207 --> 01:12:31,486 - Že ho musíme dát paní Jírsově? - Já brečím, že to není Blek. 841 01:12:31,527 --> 01:12:36,442 Promiň, ale já mezi níma nevidím kromě jměna žádný rozdíl. 842 01:12:36,487 --> 01:12:40,400 - Blek byl můj kamarád. - Pěknej kamarád, když ti utekl. 843 01:12:40,447 --> 01:12:46,716 - Neutekl, šel po stopě. - Právě. Blek je loveckej pes. 844 01:12:50,447 --> 01:12:53,484 - Košík mi přivezte. - Neboj, mamí. 845 01:12:53,527 --> 01:12:57,805 Tak, vyletí ptáček. Víc... Jardo, běž... 846 01:12:58,927 --> 01:13:01,919 To bude foto! Tak pozor... 847 01:13:04,567 --> 01:13:07,320 - Ahoj! - To ti děkuju! 848 01:13:08,127 --> 01:13:09,526 Tak ahoj. 849 01:13:09,727 --> 01:13:13,163 - Děkujem. Ahoj. - Ahoj, babi. -Ahoj. 850 01:13:13,687 --> 01:13:16,804 - Běž. - Maminko, děkujem... Ahoj. 851 01:13:16,847 --> 01:13:20,760 Nasedej! Dělej, rošťáku! Sedej, honem. Šup! 852 01:13:20,807 --> 01:13:23,446 Tumáš... Cěsara. 853 01:13:23,487 --> 01:13:25,045 - Dědo... - No... 854 01:13:25,087 --> 01:13:29,160 - Hodně zdravíčka... - No jo. -Děkujem. 855 01:13:31,487 --> 01:13:34,479 - Nashle! - Nashle. 856 01:14:14,647 --> 01:14:16,842 Hele, mami, Blek! 857 01:14:16,887 --> 01:14:19,242 - Petře! - Bleku! 858 01:14:21,007 --> 01:14:23,077 Petře! 859 01:14:44,167 --> 01:14:46,840 Láska, Bože, láska 860 01:14:47,167 --> 01:14:50,284 Už nám s létem mává 861 01:14:50,967 --> 01:14:53,606 Láska, Bože, láska 862 01:14:54,007 --> 01:14:56,601 S létem nejvíc dává 863 01:14:58,727 --> 01:15:01,321 Aťje to pes, anebo kočka 864 01:15:01,727 --> 01:15:04,480 Modrooček, nebo modroočka 865 01:15:04,887 --> 01:15:06,843 Láska 866 01:15:08,407 --> 01:15:10,841 Léto, Bože, léto 867 01:15:11,367 --> 01:15:14,006 Lásky nenadálé 868 01:15:15,287 --> 01:15:18,006 Léto, Bože, léto 869 01:15:18,167 --> 01:15:21,000 Zůstaň s námi stále 870 01:15:22,927 --> 01:15:25,441 Už odlétají první ptáci 871 01:15:26,167 --> 01:15:29,079 Už se nám někde v dálce ztrácí 872 01:15:29,127 --> 01:15:31,516 Léto 873 01:15:32,527 --> 01:15:34,916 Léto 874 01:15:36,007 --> 01:15:38,157 Léto 875 01:15:39,567 --> 01:15:41,478 Léto 876 01:15:43,087 --> 01:15:45,362 Léto 877 01:16:11,207 --> 01:16:13,801 Lásko, Bože, lásko 878 01:16:14,127 --> 01:16:16,960 Zůstaň s námi stále 879 01:16:18,047 --> 01:16:20,356 Léto, Bože, léto 880 01:16:20,727 --> 01:16:23,195 Zůstaň a tak dále 881 01:16:25,527 --> 01:16:28,439 Už odlétají první ptáci 882 01:16:29,047 --> 01:16:31,800 Už se nám někde v dálce ztrácí 883 01:16:31,847 --> 01:16:34,042 Léto 884 01:16:35,167 --> 01:16:37,727 Léto 885 01:16:38,647 --> 01:16:40,797 Léto 886 01:16:42,287 --> 01:16:44,801 Léto 887 01:16:45,807 --> 01:16:48,401 Léto 64243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.