Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,910 --> 00:01:04,250
Komm, schnell.
2
00:01:05,450 --> 00:01:08,500
Aber lass dir Zeit.
Nicht zu schnell löschen.
3
00:01:45,000 --> 00:01:47,330
- Da kommen schon die Ersten.
- Ja.
4
00:01:53,950 --> 00:01:56,660
- Ein Wahnsinn.
- Ist ja unglaublich.
5
00:01:56,700 --> 00:01:58,750
Ihr seid ja richtige Helden.
6
00:01:58,790 --> 00:02:01,450
- Wie sind die denn so schnell her?
- Unglaublich.
7
00:02:01,500 --> 00:02:04,000
Bitte, was da alles
passieren hätte können.
8
00:02:04,040 --> 00:02:05,250
So mutig.
9
00:02:05,290 --> 00:02:07,750
Wir haben es gesehen
und einfach geschalten.
10
00:02:07,790 --> 00:02:10,500
Ja, wir haben uns einfach
die Dinger geschnappt.
11
00:02:10,540 --> 00:02:12,200
- Ja.
- Und sofort los.
12
00:03:10,200 --> 00:03:12,660
- Der Ausgang?
- Einfach dahinten geradeaus.
13
00:03:12,700 --> 00:03:13,910
Danke schön.
14
00:03:25,500 --> 00:03:27,950
Entschuldigung,
wo geht's denn hier raus?
15
00:03:28,000 --> 00:03:30,040
Einfach dahinten geradeaus.
16
00:03:33,870 --> 00:03:36,500
- Ja, eine ganz eigene Kraft.
- Gell?
17
00:03:36,540 --> 00:03:37,950
So experimentell.
18
00:03:38,370 --> 00:03:41,500
Also, mir war es teilweise
fast schon zu experimentell.
19
00:03:41,540 --> 00:03:45,370
Weiß nicht. Am Anfang so klassisch
und plötzlich biegt's einfach ab.
20
00:03:47,250 --> 00:03:50,870
Also für mich stellt es eher
ein Aufzeigen von Wegen dar.
21
00:03:51,660 --> 00:03:56,080
Also diese elektronische Erweiterung
und die Vervielfältigung
22
00:03:56,120 --> 00:03:59,200
verbindet es ja eher zu
diesem hochpoetischen Kreislauf.
23
00:03:59,950 --> 00:04:01,450
Es erinnert mich ein wenig
24
00:04:01,500 --> 00:04:04,410
an Helmut Lachenmanns
Musique concrète instrumentale.
25
00:04:05,330 --> 00:04:08,290
Da ist die Klanglichkeit
ja auch oft geräuschnäher
26
00:04:08,330 --> 00:04:10,410
als der symphonischen Tradition.
27
00:04:10,540 --> 00:04:12,750
Ja, da stimme ich vollkommen zu.
28
00:04:12,790 --> 00:04:15,000
- Ja, ja.
- Sehr interessant.
29
00:04:15,040 --> 00:04:17,000
- So.
- Darf ich?
30
00:04:17,040 --> 00:04:18,200
- Hey.
- Hallo.
31
00:04:18,250 --> 00:04:19,750
- Hallo.
- Hey.
32
00:04:20,500 --> 00:04:21,660
Und?
33
00:04:21,750 --> 00:04:23,540
Ja, mir hat's
sehr gut gefallen.
34
00:04:23,580 --> 00:04:25,040
Ja, uns auch.
35
00:04:25,080 --> 00:04:26,790
- Ihnen auch?
- Merci.
36
00:04:26,830 --> 00:04:29,750
Darf ich vorstellen,
Ina Solberg, aus Norwegen.
37
00:04:29,790 --> 00:04:31,200
Also... bitte Englisch.
38
00:04:31,250 --> 00:04:33,660
- Hallo, Ina.
- Hallo.
39
00:04:33,700 --> 00:04:37,410
- Hat es Ihnen gefallen?
- Ja! Es wahr sehr besonders...
40
00:04:37,450 --> 00:04:39,370
.. schön, inspirierend.
41
00:04:39,410 --> 00:04:41,040
So inspirierend.
42
00:04:41,080 --> 00:04:42,370
Aber auch sehr traurig.
43
00:04:42,910 --> 00:04:45,040
Es hat mich einmal
zum Weinen gebracht.
44
00:04:45,200 --> 00:04:48,870
Und teilweise hat es sich mehr
wie eine Klangerfahrung
45
00:04:48,910 --> 00:04:51,120
als klassische Musik angefühlt.
Richtig?
46
00:04:51,700 --> 00:04:54,080
Er hat gerade
dasselbe gesagt.
47
00:04:54,120 --> 00:04:55,160
Oh.
48
00:04:55,200 --> 00:04:58,660
Wir haben gerade
über Helmut Lachenmann gesprochen.
49
00:04:58,700 --> 00:05:01,080
Interessant, ja, das sehe ich.
50
00:05:01,620 --> 00:05:03,750
Sind Sie mit
seinen Arbeiten vertraut?
51
00:05:03,790 --> 00:05:05,910
Ich habe Musiktheorie
in Oslo studiert.
52
00:05:06,040 --> 00:05:07,250
- Mh!
- Toll.
53
00:05:07,290 --> 00:05:09,870
Wie ist noch mal
der Name seines Stücks?
54
00:05:10,000 --> 00:05:12,700
"Das Mädchen
mit den Schwefelhölzern."
55
00:05:12,750 --> 00:05:14,080
Genau.
56
00:05:14,120 --> 00:05:16,290
Na bitte, schauts,
die Auri.
57
00:05:16,410 --> 00:05:18,080
Schon wieder ganz allein da.
58
00:05:18,120 --> 00:05:20,830
- Ja, hallo.
- Dass ihr das nicht zu blöd ist.
59
00:05:20,870 --> 00:05:22,410
So peinlich.
60
00:05:23,370 --> 00:05:24,950
- Danke.
- Sehr gerne.
61
00:05:29,040 --> 00:05:30,870
So, bitte schön.
62
00:05:32,370 --> 00:05:34,500
Wenn alles zur Ihrer
Zufriedenheit war,
63
00:05:34,540 --> 00:05:37,830
würden wir uns über eine Bewertung
auf der Website freuen.
64
00:05:37,870 --> 00:05:39,250
Natürlich, gern.
65
00:05:39,330 --> 00:05:40,580
Noch ein Glas Wein?
66
00:05:41,540 --> 00:05:43,660
Danke, aber das ist nicht möglich.
67
00:05:45,580 --> 00:05:47,540
- Das ist für Sie.
- Vielen Dank.
68
00:05:47,580 --> 00:05:50,620
Guter Service ist für uns
eine Selbstverständlichkeit.
69
00:05:56,410 --> 00:05:57,950
So.
70
00:06:00,450 --> 00:06:02,120
Bitte schön.
71
00:06:02,160 --> 00:06:04,620
Darf's vielleicht schon
was zu trinken sein?
72
00:06:04,660 --> 00:06:06,830
Ein Kaffee oder
ein Ingwer-Gurken-Shot?
73
00:06:06,870 --> 00:06:08,120
Nein, danke.
74
00:06:22,830 --> 00:06:24,450
Matthias, da ist eine Dame.
75
00:06:24,500 --> 00:06:28,000
Ich hab's dem David schon gesagt.
Hättest du auch kurz Zeit?
76
00:06:28,040 --> 00:06:29,160
Mhm.
77
00:06:29,660 --> 00:06:30,830
Super
78
00:06:31,290 --> 00:06:34,910
"Die perfekte Begleiterin
oder den perfekten Begleiter."
79
00:06:35,910 --> 00:06:38,370
"Werfen Sie einen Blick
auf unsere Website."
80
00:06:42,830 --> 00:06:44,500
Wie können wir Ihnen helfen?
81
00:06:47,080 --> 00:06:48,870
Wie sag ich das am besten?
82
00:06:50,120 --> 00:06:52,410
Der Johann,
also mein Mann,
83
00:06:53,450 --> 00:06:55,000
ist sehr bestimmend.
84
00:06:56,000 --> 00:06:57,160
Also...
85
00:06:57,200 --> 00:06:59,250
Er ist auch sehr liebevoll,
86
00:06:59,290 --> 00:07:02,250
aber er ist ziemlich emotional.
87
00:07:04,040 --> 00:07:05,500
Und wenn wir streiten,
88
00:07:06,160 --> 00:07:07,540
ich weiß ned warum,
89
00:07:08,250 --> 00:07:10,120
aber dann sag ich nie was.
90
00:07:10,950 --> 00:07:14,790
Also weil, da macht immer alles
so zu bei mir.
91
00:07:16,040 --> 00:07:18,620
Erst im Nachhinein,
wenn ich im Bett lieg
92
00:07:18,660 --> 00:07:20,370
oder wenn ich unterwegs bin,
93
00:07:21,040 --> 00:07:23,540
da fallen mir dann immer erst
die Dinge ein.
94
00:07:24,450 --> 00:07:25,500
Also...
95
00:07:26,540 --> 00:07:28,450
Ich möcht gern streiten lernen.
96
00:07:28,500 --> 00:07:29,910
Okay...
97
00:07:30,660 --> 00:07:34,450
Mm, Coachings bieten wir
allerdings leider keine an,
98
00:07:34,500 --> 00:07:36,370
falls es das ist, was Sie suchen.
99
00:07:38,910 --> 00:07:40,750
Vielleicht geht's eher darum,
100
00:07:40,790 --> 00:07:43,000
dass Sie einfach
ein Gegenüber haben
101
00:07:43,040 --> 00:07:46,080
zum Proben oder zum Üben.
102
00:07:46,120 --> 00:07:47,540
Ja, genau. Ja.
103
00:07:47,620 --> 00:07:50,040
Ich brauch wen zum Streiten üben.
104
00:07:50,910 --> 00:07:53,160
Verstehe.
Ja, das ist gar kein Problem.
105
00:07:54,120 --> 00:07:55,750
Und das wäre dann hier?
106
00:07:56,500 --> 00:08:00,450
Nein, am besten in einer Umgebung,
in der Sie sich wohlfühlen.
107
00:08:01,000 --> 00:08:05,040
Gibt es vielleicht bestimmte Zeiten,
an denen Ihr Mann nicht daheim ist,
108
00:08:05,250 --> 00:08:06,700
dass wir es dort machen?
109
00:08:06,750 --> 00:08:08,040
Naa, das geht nicht.
110
00:08:08,080 --> 00:08:10,790
Der Johann darf das
auf keinen Fall mitbekommen.
111
00:08:12,290 --> 00:08:13,700
Aber was ginge...
112
00:08:14,580 --> 00:08:17,790
Ich hab noch eine unvermietete
Garçonnière in der Stadt.
113
00:08:18,250 --> 00:08:20,200
Da könnte man es vielleicht machen.
114
00:08:20,620 --> 00:08:22,040
Das klingt doch prima.
115
00:08:27,200 --> 00:08:29,620
Rot oder weiß?
116
00:08:29,660 --> 00:08:30,870
Was dir lieber ist.
117
00:08:31,250 --> 00:08:32,500
Sag.
118
00:08:32,910 --> 00:08:34,450
Ich richt mich nach dir.
119
00:08:37,290 --> 00:08:40,410
Ich hatte ihn letzte Woche
bei einem Auftrag gesehen.
120
00:08:40,910 --> 00:08:42,500
Ich fand den so lustig.
121
00:08:42,540 --> 00:08:45,200
Ich dachte, der wäre doch
auch super für uns.
122
00:08:47,370 --> 00:08:50,790
Fürs Büro habe ich dann noch
einen kleinen Tukan abgekauft.
123
00:08:50,830 --> 00:08:52,080
Super.
124
00:08:59,580 --> 00:09:00,750
Danke.
125
00:09:00,790 --> 00:09:02,040
Und? Wohin damit?
126
00:09:02,750 --> 00:09:04,450
Vielleicht rauf zum Eingang?
127
00:09:04,500 --> 00:09:06,000
Zum Schuhe anziehen?
128
00:09:06,040 --> 00:09:08,250
Das ist Kunst,
nicht zum draufsetzen.
129
00:09:11,370 --> 00:09:14,790
Ist doch lustig, wenn man gleich
vom Eisbären begrüßt wird.
130
00:09:14,830 --> 00:09:16,500
Ja? Das wär süß.
131
00:09:18,200 --> 00:09:19,750
Soll ich ihn umtauschen?
132
00:09:20,660 --> 00:09:21,830
Wieso?
133
00:09:21,870 --> 00:09:23,080
Gefällt er dir?
134
00:09:24,620 --> 00:09:27,790
Kein Problem. Ich kann ihn
zwei Wochen lang umtauschen.
135
00:09:27,830 --> 00:09:30,830
Das habe ich ja nicht gesagt,
aber gefällt er dir?
136
00:09:30,870 --> 00:09:32,910
Das ist ein bekannter Designer.
137
00:09:35,160 --> 00:09:37,870
Der macht schon was her,
wenn Gäste kommen.
138
00:09:53,700 --> 00:09:55,290
Ich find die extrem stark.
139
00:09:56,250 --> 00:09:57,620
Irgendwie so gefühlvoll.
140
00:09:59,450 --> 00:10:00,950
Wie war's live gestern?
141
00:10:01,000 --> 00:10:02,250
Super.
142
00:10:04,000 --> 00:10:05,290
Tolle Location.
143
00:10:06,120 --> 00:10:07,540
Auch sehr gut besucht.
144
00:10:07,580 --> 00:10:09,120
Ich meine musikalisch.
145
00:10:13,040 --> 00:10:14,950
Es erinnert mich ein wenig an...
146
00:10:15,000 --> 00:10:17,830
Helmut Lachenmanns
Musique concrète instrumentale.
147
00:10:18,580 --> 00:10:21,410
Da ist die Klanglichkeit
ja auch oft geräuschnäher
148
00:10:21,450 --> 00:10:23,290
als der symphonischen Tradition.
149
00:10:49,750 --> 00:10:51,040
Ach, wie toll.
150
00:10:52,500 --> 00:10:54,450
Und so schön kühl unter dem Dach.
151
00:10:54,500 --> 00:10:55,660
Mhm.
152
00:10:55,700 --> 00:10:59,700
Ich muss sagen, so prunkvoll habe
ich den Saal gar nicht in Erinnerung.
153
00:11:00,950 --> 00:11:04,040
- Diese Malereien, was?
- Wirklich sehr schön.
154
00:11:06,450 --> 00:11:08,950
Gott sei Dank
habe ich so früh reserviert.
155
00:11:09,000 --> 00:11:12,700
Ja, das nächste Wochenende,
in dem wir keine Veranstaltung haben,
156
00:11:12,750 --> 00:11:14,000
ist erst im Jänner.
157
00:11:14,040 --> 00:11:15,370
- Januar?
- Mhm.
158
00:11:15,410 --> 00:11:16,790
Wahnsinn, so ein Glück.
159
00:11:16,830 --> 00:11:18,540
Und dass du dabei sein kannst.
160
00:11:19,410 --> 00:11:22,290
Unser Sohn ist zwar andauernd
beruflich im Ausland,
161
00:11:22,330 --> 00:11:25,370
aber meine 60er-Feier
lässt er sich nicht entgehen.
162
00:11:29,120 --> 00:11:30,870
Ja, gut.
163
00:11:32,080 --> 00:11:34,290
Dann besprechen wir noch
die Bestuhlung.
164
00:11:35,000 --> 00:11:38,540
Und danach erzählst du mir
beim Café, was es alles Neues gibt.
165
00:11:38,580 --> 00:11:40,080
Gibt einiges zu erzählen.
166
00:11:46,200 --> 00:11:47,790
Letztes Mal war schon okay,
167
00:11:47,830 --> 00:11:49,950
aber Sie hätten mehr
auftragen können.
168
00:11:51,160 --> 00:11:54,250
Ich möchte, dass Sie diesmal
eine Rede halten auf mich.
169
00:11:54,290 --> 00:11:58,160
Was ich für ein toller Vater bin,
was ich Ihnen alles mitgegeben habe.
170
00:11:59,290 --> 00:12:01,580
Ich muss einfach
die Mitglieder bestärken,
171
00:12:01,620 --> 00:12:04,910
mich bei der nächsten Wahl
zum Klubpräsidenten zu wählen.
172
00:12:04,950 --> 00:12:08,750
Seit Jahren finanziere ich denen
jedes lächerliche Charity-Projekt.
173
00:12:11,250 --> 00:12:14,790
Welchen Anzug werden Sie tragen?
Ich will ein Bild vorher sehen.
174
00:12:16,410 --> 00:12:17,750
Selbstverständlich.
175
00:12:18,500 --> 00:12:20,950
Das ist jedes Mal ein Labyrinth hier.
176
00:12:21,000 --> 00:12:24,700
Grüß Gott, darf ich Ihnen unser
Spa-Angebot der Woche vorstellen?
177
00:12:24,750 --> 00:12:26,040
Danke.
178
00:12:29,660 --> 00:12:32,040
Chamäleon-Walk.
179
00:12:33,250 --> 00:12:36,040
Ich finde, es schaut eher aus
wie ein Hirschkäfer.
180
00:12:37,910 --> 00:12:39,500
Großartig.
181
00:12:41,500 --> 00:12:44,700
Es ist ein bissl arg
nach dem Essen, aber witzig, oder?
182
00:12:45,370 --> 00:12:46,540
Ja.
183
00:12:46,580 --> 00:12:48,500
Meine Patientinnen lieben es auch.
184
00:12:48,580 --> 00:12:51,580
Es ist irrsinnig gut für Balance
und Beweglichkeit.
185
00:12:52,790 --> 00:12:54,540
Und extrem anstrengend.
186
00:12:55,450 --> 00:12:57,000
Nichts für dich, Matthias.
187
00:12:57,910 --> 00:13:00,500
Die Terrasse ist frisch geputzt,
versprochen.
188
00:13:02,040 --> 00:13:03,950
So, ich hole jetzt das Dessert.
189
00:13:04,000 --> 00:13:06,370
- Kann ich helfen?
- Danke, geht schon.
190
00:13:07,790 --> 00:13:10,790
Mmh, da freue ich mich
den ganzen Tag schon drauf.
191
00:13:12,410 --> 00:13:14,830
- Na geh, bitte.
- Super.
192
00:13:16,200 --> 00:13:18,790
Schon wieder.
Im Moment sind die so lästig.
193
00:13:19,330 --> 00:13:22,660
Selbst in der Nacht. Ich habe
gerade überhaupt keine Ruhe.
194
00:13:24,370 --> 00:13:27,910
Ich bin gestern auch
in der Straßenbahn eingeschlafen.
195
00:13:29,000 --> 00:13:32,250
Wobei, ich bin dann auch gleich
wieder aufgeweckt worden.
196
00:13:32,290 --> 00:13:35,620
Da waren zwei, die haben sich
gestritten und herumgeschrien.
197
00:13:35,660 --> 00:13:37,120
Der eine war viel jünger,
198
00:13:37,160 --> 00:13:40,200
der andere hat ihn am Hals gepackt
und hochgezogen.
199
00:13:40,250 --> 00:13:43,660
Dann hat der andere ihm mit
der Faust ins Gesicht geschlagen.
200
00:13:43,700 --> 00:13:46,200
- Keine zwei Meter von mir.
- Arg.
201
00:13:47,080 --> 00:13:48,540
Was hast g'macht?
202
00:13:49,500 --> 00:13:51,790
Na ja, was hätte ich machen sollen?
203
00:13:51,830 --> 00:13:54,910
Es ging alles so schnell,
und die sind eh gleich raus.
204
00:13:54,950 --> 00:13:57,200
Ich bin froh,
dass du nix g'macht hast.
205
00:13:57,250 --> 00:13:59,370
Dabei bist du eh so ein Packerl.
206
00:14:02,910 --> 00:14:04,750
- So.
- Mmh.
207
00:14:04,790 --> 00:14:07,370
Es ist sicher schwer,
da richtig zu reagieren.
208
00:14:08,660 --> 00:14:10,830
Man ist wahrscheinlich total perplex.
209
00:14:11,500 --> 00:14:15,250
Ja, man weiß es auch nicht,
ob die womöglich ein Messer haben.
210
00:14:15,290 --> 00:14:17,410
Vielleicht waren sie auch auf Drogen.
211
00:14:17,790 --> 00:14:20,290
Na ja, so schlimm
war's auch wieder nicht.
212
00:14:21,080 --> 00:14:22,500
Ich versteh dich total.
213
00:14:22,950 --> 00:14:25,620
Ich weiß auch nicht,
wie ich reagiert hätte.
214
00:14:25,790 --> 00:14:28,870
Aber das Richtige ist wohl,
nicht wegzuschauen.
215
00:14:30,620 --> 00:14:33,160
Vielleicht hilft's ja auch,
wenn man was sagt.
216
00:14:34,660 --> 00:14:35,870
Oder wen holt.
217
00:14:36,410 --> 00:14:37,660
Ja.
218
00:14:37,700 --> 00:14:39,120
Stimmt.
219
00:14:43,620 --> 00:14:44,910
Hm.
220
00:14:49,830 --> 00:14:52,250
Ich glaub auch,
dass ich was gesagt hätte.
221
00:14:54,950 --> 00:14:57,660
Also dazwischengehen...
vielleicht nicht.
222
00:14:57,700 --> 00:14:59,790
Aber schon was sagen.
223
00:15:04,080 --> 00:15:06,450
So, essen wir jetzt
endlich das Dessert.
224
00:15:07,580 --> 00:15:09,000
Köstlich schaut's aus.
225
00:15:13,910 --> 00:15:15,160
Oh, Noah!
226
00:15:18,290 --> 00:15:20,330
Ins Bett haben wir doch gesagt.
227
00:16:36,540 --> 00:16:40,000
Ja, das sind im Groben meine
Aufgaben als öffentlicher Notar.
228
00:16:40,540 --> 00:16:41,790
Also, ich hoffe,
229
00:16:41,830 --> 00:16:44,750
dass ich den Beruf
etwas schmackhaft machen konnte.
230
00:16:44,790 --> 00:16:46,370
Super, danke.
231
00:16:46,410 --> 00:16:50,120
Dann einen großen Applaus
für den David und seinen Papa.
232
00:16:54,870 --> 00:16:56,500
Wer mag denn als Nächstes?
233
00:16:57,540 --> 00:17:00,750
Sebastian, magst du vielleicht
mit deinem Papa vorkommen?
234
00:17:00,790 --> 00:17:02,040
Mhm.
235
00:17:23,950 --> 00:17:27,790
Hallo, ich bin Matthias,
der Papa vom Sebastian.
236
00:17:28,410 --> 00:17:31,700
Wer von euch ist denn schon mal
mit einem Flugzeug geflogen?
237
00:17:44,540 --> 00:17:45,870
Sophia?
238
00:18:05,700 --> 00:18:07,330
Hallo, bist du eh da?
239
00:18:07,410 --> 00:18:09,290
Ich war nur kurz draußen.
240
00:18:14,290 --> 00:18:15,910
- Kommst du?
- Mhm.
241
00:19:05,120 --> 00:19:07,160
Also haben wir jetzt einen Hund?
242
00:19:14,870 --> 00:19:16,540
Haben wir jetzt einen Hund?
243
00:19:16,580 --> 00:19:18,750
Magst du ihn?
244
00:19:20,330 --> 00:19:22,500
Braucht er nicht etwas viel Platz?
245
00:19:23,790 --> 00:19:26,500
Er macht definitiv was her,
wenn wir Gäste haben.
246
00:19:30,500 --> 00:19:31,950
Magst du die Blumen?
247
00:19:32,750 --> 00:19:35,330
Die Blumen sind wie immer schön.
Danke.
248
00:19:39,620 --> 00:19:41,200
Matthias, was ist das?
249
00:19:41,950 --> 00:19:43,830
Weil ich den Hund zu groß find?
250
00:19:43,910 --> 00:19:45,620
Es geht nicht um den Hund.
251
00:19:47,410 --> 00:19:48,700
Du...
252
00:19:51,290 --> 00:19:53,830
Du bist...
Du bist einfach nicht mehr echt.
253
00:19:54,700 --> 00:19:56,370
Ich spüre dich nicht mehr.
254
00:19:57,370 --> 00:19:58,830
Wieso nicht echt?
255
00:20:01,000 --> 00:20:02,410
Ich bin doch da.
256
00:20:13,870 --> 00:20:15,370
Komm.
257
00:20:33,500 --> 00:20:35,160
Matthias, bitte.
258
00:20:36,370 --> 00:20:39,120
Der Hund frisst
von der fucking Couch.
259
00:21:04,500 --> 00:21:06,330
Sophia!
260
00:21:09,290 --> 00:21:10,830
Ich will doch...
261
00:21:11,370 --> 00:21:13,370
.. alles richtig machen für dich.
262
00:21:16,160 --> 00:21:19,080
Es ist doch nicht so,
als wäre alles schlecht.
263
00:21:19,120 --> 00:21:20,160
Oder?
264
00:21:22,000 --> 00:21:23,500
Was fehlt uns denn?
265
00:21:31,120 --> 00:21:32,370
Es tut mir leid.
266
00:22:30,950 --> 00:22:34,910
"Guten Morgen, es ist
acht Uhr und hat milde 14 Grad."
267
00:22:34,950 --> 00:22:36,160
Beenden.
268
00:23:18,910 --> 00:23:20,290
Sie haben uns g'rufen.
269
00:23:22,790 --> 00:23:25,040
Sie haben einen
Installateur g'rufen.
270
00:23:25,540 --> 00:23:27,120
- Nein?
- Schon.
271
00:23:28,290 --> 00:23:29,540
Nein, hab ich nicht.
272
00:23:32,200 --> 00:23:34,950
Da steht, Sie haben einen
Installateur g'rufen.
273
00:23:36,000 --> 00:23:37,750
Sie sind der Installateur?
274
00:23:38,910 --> 00:23:40,080
Ja.
275
00:23:40,910 --> 00:23:44,540
Haben Sie leicht ein Problem damit,
dass ich eine Frau bin?
276
00:23:44,580 --> 00:23:45,910
Was? Nein.
277
00:23:46,580 --> 00:23:49,750
Nein, ich hab nur
keinen Installateur gerufen.
278
00:23:50,370 --> 00:23:51,790
Vielleicht wer anderer?
279
00:23:52,370 --> 00:23:53,790
Ihre Frau? Freundin?
280
00:23:54,750 --> 00:23:56,370
Nein.
281
00:23:56,950 --> 00:23:59,540
Also, ich glaub nicht, dass...
282
00:24:00,410 --> 00:24:01,950
Nein.
283
00:24:02,040 --> 00:24:03,500
Na super.
284
00:24:04,540 --> 00:24:06,330
Also, dann brauchen Sie nichts.
285
00:24:06,370 --> 00:24:08,950
Es rinnt auch kein Wasserhahn
oder so?
286
00:24:09,160 --> 00:24:10,330
Nein, danke.
287
00:24:10,790 --> 00:24:11,950
Ist alles in Ordnung.
288
00:24:12,750 --> 00:24:14,410
Also, dann fahr ich wieder.
289
00:24:15,450 --> 00:24:16,790
Ja.
290
00:24:19,120 --> 00:24:20,500
Wiedersehen.
291
00:24:26,750 --> 00:24:29,870
Und immer wenn ich mal was sag,
ändert sich nix.
292
00:24:31,540 --> 00:24:33,910
Entschuldige,
aber ich weiß ned einmal,
293
00:24:33,950 --> 00:24:37,660
ob's dir egal ist oder
ob du mir einfach nicht zuhörst.
294
00:24:37,700 --> 00:24:39,200
Das stimmt doch gar nicht.
295
00:24:39,830 --> 00:24:42,200
Johann, ich halt das nimmer aus.
296
00:24:42,250 --> 00:24:44,540
Du musst mir jetzt einmal zuhören.
297
00:24:44,620 --> 00:24:45,790
Vera, bitte!
298
00:24:45,830 --> 00:24:47,250
Lass mich ausreden!
299
00:24:48,200 --> 00:24:50,700
Du steigerst dich
bei jeder Kleinigkeit rein
300
00:24:50,750 --> 00:24:52,540
und machst immer so ein Drama.
301
00:24:53,250 --> 00:24:55,870
Ich muss dir auch sagen können,
was mich stört.
302
00:24:57,250 --> 00:25:00,200
Du bemerkst ja ned einmal,
wann ich unglücklich bin.
303
00:25:00,830 --> 00:25:04,500
Ich hab das Gefühl, du verstehst
oft gar nicht, worum's geht.
304
00:25:07,370 --> 00:25:11,750
Du lebst so in deiner eigenen Welt
und reagierst gar ned auf mich.
305
00:25:12,830 --> 00:25:16,540
Ich red und red und du hast
keine Ahnung, was das Problem...
306
00:25:16,580 --> 00:25:17,870
Nein!
307
00:25:19,870 --> 00:25:21,700
Ah... also...
308
00:25:22,500 --> 00:25:24,950
Das ist jetzt vielleicht
ein bisschen viel.
309
00:25:25,580 --> 00:25:28,660
Der Johann kann schon
sehr aufbrausend sein, aber...
310
00:25:29,790 --> 00:25:31,410
Natürlich. Entschuldigung.
311
00:25:33,580 --> 00:25:35,580
Sollen wir eine kurze Pause machen?
312
00:25:35,620 --> 00:25:37,040
Gern.
313
00:25:37,790 --> 00:25:38,830
Danke.
314
00:25:42,700 --> 00:25:44,870
Grundsätzlich war das schon
viel besser.
315
00:25:46,000 --> 00:25:48,450
Es ist gut,
wenn Sie ihm die Meinung sagen.
316
00:25:49,160 --> 00:25:51,040
Ist Ihnen was aufgefallen,
317
00:25:51,080 --> 00:25:53,000
was ich noch besser machen kann?
318
00:25:57,000 --> 00:25:59,370
Sie schauen sehr viel
auf den Boden,
319
00:25:59,750 --> 00:26:01,450
wenn Sie mit ihm sprechen.
320
00:26:01,500 --> 00:26:04,750
Sie wären überzeugender,
wenn Sie ihn... direkt ansehen.
321
00:26:06,330 --> 00:26:07,950
Und ich habe das Gefühl,
322
00:26:08,870 --> 00:26:11,410
Sie könnten eindeutiger sein.
323
00:26:12,660 --> 00:26:13,790
Direkter.
324
00:26:14,750 --> 00:26:17,790
Sonst... weiß man ja nicht,
was man ändern soll.
325
00:26:19,750 --> 00:26:21,700
Immer wieder kommt dasselbe auf,
326
00:26:22,160 --> 00:26:24,160
und man dreht sich im Kreis.
327
00:26:24,200 --> 00:26:27,450
Die ganze Beziehung,
bis man sich irgendwann trennt.
328
00:26:28,250 --> 00:26:29,410
Aber...
329
00:26:29,910 --> 00:26:31,700
Ich will mich ja nicht trennen.
330
00:26:32,540 --> 00:26:33,830
Nein.
331
00:26:33,870 --> 00:26:35,910
Nein, natürlich nicht. Ich...
332
00:26:37,200 --> 00:26:39,200
Ich glaub nur, es ist wichtig,
333
00:26:39,250 --> 00:26:41,540
dass ganz klar wird,
was das Problem ist.
334
00:26:41,580 --> 00:26:43,160
Sonst ändert sich nie was.
335
00:26:45,790 --> 00:26:47,870
Kann ich noch was besser machen?
336
00:26:49,370 --> 00:26:51,580
Ja... ähm...
337
00:26:51,620 --> 00:26:54,290
Der Johann würd mich
noch mehr unterbrechen.
338
00:26:54,330 --> 00:26:56,790
- Noch mehr...
- "Vera, bitte."
339
00:26:57,830 --> 00:26:58,910
So.
340
00:26:59,040 --> 00:27:00,700
Natürlich, gern.
341
00:27:12,700 --> 00:27:14,080
Baba.
342
00:27:14,120 --> 00:27:17,790
Ah ja, und ich hab dir grad
die Infos zur 60er-Feier hochgeladen.
343
00:27:17,830 --> 00:27:20,620
Jetzt haben wir auch
eine komplette Gästeliste.
344
00:27:20,700 --> 00:27:23,830
- Ich hoffe, es passt alles so.
- Danke, schönen Abend.
345
00:27:23,870 --> 00:27:25,250
Alles okay?
346
00:27:25,830 --> 00:27:27,000
Ja, ja.
347
00:27:27,040 --> 00:27:28,950
Alles bestens.
Alles super.
348
00:27:29,580 --> 00:27:30,620
Cool.
349
00:27:31,580 --> 00:27:32,830
Ähm, Nora?
350
00:27:34,370 --> 00:27:36,000
Hast du schon was gegessen?
351
00:27:36,040 --> 00:27:38,120
Oder hast du Lust auf ein Bier?
352
00:27:38,580 --> 00:27:41,040
Ma, ich bin schon verabredet,
tut mir leid.
353
00:27:41,500 --> 00:27:43,370
Ist die Sophia leicht nicht da?
354
00:27:44,620 --> 00:27:45,830
Genau.
355
00:27:46,580 --> 00:27:47,950
Die ist grad nicht da.
356
00:27:48,000 --> 00:27:49,250
Super. Sturmfrei.
357
00:27:50,200 --> 00:27:52,160
Na dann, schönen Abend noch.
358
00:27:52,250 --> 00:27:54,620
Und das Bier trinken wir
ein anderes Mal.
359
00:27:54,660 --> 00:27:56,540
Schönen Abend dir auch, danke.
360
00:28:00,500 --> 00:28:03,160
"Eine Nachbarin hat beobachtet,
361
00:28:03,200 --> 00:28:05,330
wie eine Palme geliefert wurde."
362
00:28:05,370 --> 00:28:06,950
"Dadurch kam ans Tageslicht,
363
00:28:07,000 --> 00:28:10,620
dass die Influencerin gar nicht
wirklich auf Urlaub gewesen ist."
364
00:28:10,660 --> 00:28:14,330
"Die Fotos entstanden alle in
ihrem Garten, wie sie später zugab."
365
00:28:14,370 --> 00:28:17,700
"Mittlerweile hat sie nicht nur
Tausende Follower verloren,
366
00:28:17,750 --> 00:28:20,410
auch ihre Familie distanziert
sich von ihr."
367
00:29:22,000 --> 00:29:23,410
Das ist aber klein.
368
00:29:24,000 --> 00:29:28,200
Da steht, Sie haben gesagt,
er soll nicht zu viel Platz brauchen.
369
00:29:32,290 --> 00:29:35,120
Der Hund heißt... Matthias.
370
00:29:36,500 --> 00:29:37,620
Ich heiße Matthias.
371
00:29:38,120 --> 00:29:39,370
Wirklich?
372
00:29:39,410 --> 00:29:41,410
Der Hund heißt auch Matthias.
373
00:29:43,200 --> 00:29:46,160
Aha, nein, Verzeihung.
Sie heißen Matthias.
374
00:29:46,910 --> 00:29:49,040
Der Hund heißt... Aaron.
375
00:29:50,290 --> 00:29:51,790
Aaron?
376
00:29:51,830 --> 00:29:53,830
Ja, genau. Aaron.
377
00:29:55,000 --> 00:29:57,330
Bellt der immer, wenn ich ihn ruf?
378
00:29:57,370 --> 00:29:59,950
Das weiß ich leider nicht.
Ich liefere nur.
379
00:30:00,450 --> 00:30:02,580
Bitte... hier unterschreiben.
380
00:30:05,040 --> 00:30:07,950
Wenn Sie zufrieden sind,
würden wir uns sehr freuen,
381
00:30:08,000 --> 00:30:10,250
wenn Sie uns online gut bewerten.
382
00:30:25,580 --> 00:30:27,580
Darf ich das schon mitnehmen?
383
00:30:28,410 --> 00:30:31,700
Ich weiß nicht, meine...
Sie ist gerade auf der Toilette.
384
00:30:31,750 --> 00:30:33,580
Aber könnten Sie die Kerze?
385
00:30:33,620 --> 00:30:34,830
Natürlich.
386
00:30:35,540 --> 00:30:37,750
Danke, Sie können das
schon mitnehmen.
387
00:30:37,790 --> 00:30:39,660
- Gern.
- Danke.
388
00:30:53,700 --> 00:30:55,290
Kannst du's mir...
389
00:30:55,370 --> 00:30:57,250
Damit ich es dann nicht vergesse,
390
00:30:57,290 --> 00:30:58,950
kannst du's mir gleich geben.
391
00:31:07,200 --> 00:31:08,410
Sophia.
392
00:31:09,750 --> 00:31:11,790
Wollen wir nicht noch mal versuchen?
393
00:31:13,120 --> 00:31:15,830
- Ich kann ja probieren, wir...
- So...
394
00:31:15,870 --> 00:31:17,200
Ein bissl mehr Romantik.
395
00:31:18,120 --> 00:31:19,370
Danke.
396
00:31:21,910 --> 00:31:25,660
Schau, ich habe so lange gehofft,
dass sich was ändert.
397
00:31:26,660 --> 00:31:29,620
Ich habe jetzt endlich
die Entscheidung für mich
398
00:31:29,660 --> 00:31:31,080
treffen können.
399
00:31:31,120 --> 00:31:33,660
Entschuldigung,
der schwarze Kombi,
400
00:31:33,700 --> 00:31:35,700
der am Behindertenparkplatz steht,
401
00:31:35,750 --> 00:31:37,750
der muss dringend wegfahren,
bitte.
402
00:31:38,660 --> 00:31:42,160
Ich verstehe halt nicht, wieso
das jetzt so plötzlich passiert.
403
00:31:42,200 --> 00:31:44,200
Aber das war doch nicht plötzlich.
404
00:31:44,250 --> 00:31:47,290
- Fühlt sich niemand angesprochen?
- Okay, aber warum...
405
00:31:47,330 --> 00:31:50,200
Entschuldigung, wer hat sich denn
fälschlicherweise
406
00:31:50,250 --> 00:31:52,410
auf den Behindertenparkplatz
gestellt?
407
00:31:52,450 --> 00:31:55,290
- Ein Gast kann nicht parken.
- Ein schwarzer Kombi.
408
00:31:55,330 --> 00:31:56,450
Ein schwarzer Kombi.
409
00:31:57,330 --> 00:32:00,290
Was ich sagen wollte,
ich würde halt gern...
410
00:32:00,370 --> 00:32:03,160
Entschuldige bitte,
aber bist du das vielleicht?
411
00:32:03,200 --> 00:32:04,370
Was?
412
00:32:05,120 --> 00:32:07,500
Hast du vielleicht aus Versehen
da geparkt?
413
00:32:08,750 --> 00:32:10,950
Weil sie g'sagt haben,
schwarzer Kombi.
414
00:32:11,040 --> 00:32:12,160
Hier.
415
00:32:15,200 --> 00:32:17,330
Nein, ich hab sicher nicht...
416
00:32:18,370 --> 00:32:21,290
Entschuldigung, fahren Sie
einen schwarzen Kombi?
417
00:32:21,330 --> 00:32:23,950
- So was Rücksichtsloses.
- So rücksichtslos.
418
00:32:24,660 --> 00:32:27,080
Hallo? Er hat grad gesagt,
er war's nicht.
419
00:32:27,120 --> 00:32:29,790
Vielleicht unbewusst,
mit den Gedanken woanders?
420
00:32:29,830 --> 00:32:32,370
'tschuldigung, das geht Sie
überhaupt nix an.
421
00:32:32,410 --> 00:32:34,500
Essen Sie weiter
und geben Sie Ruhe.
422
00:32:34,790 --> 00:32:37,540
Sind Sie sich sicher?
Es könnte ja mal passieren.
423
00:32:37,580 --> 00:32:39,660
Ja, ich glaub halt...
424
00:32:40,410 --> 00:32:44,200
- Wir können ja kurz gemeinsam schauen.
- Ja, das ist eine gute Idee.
425
00:32:44,250 --> 00:32:45,620
Das finde ich auch.
426
00:32:45,660 --> 00:32:47,620
Matthias, wenn du dir sicher bist,
427
00:32:47,660 --> 00:32:49,580
dann brauchst nicht schauen gehen.
428
00:32:49,620 --> 00:32:51,500
Sicher soll es schauen gehen.
429
00:32:52,410 --> 00:32:54,410
So, es hat sich soeben erledigt.
430
00:32:54,450 --> 00:32:57,750
Der Falschparker
ist zu seinem Wagen zurückgekehrt.
431
00:32:57,790 --> 00:33:00,120
Verzeihen Sie bitte die Störung.
Mahlzeit.
432
00:33:01,040 --> 00:33:02,250
Ach so.
433
00:33:04,120 --> 00:33:05,290
Entschuldigung.
434
00:33:05,330 --> 00:33:09,040
Tut mir leid, ich hab nicht gedacht,
dass sich jetzt was lostrete.
435
00:33:09,080 --> 00:33:11,790
Ja, Entschuldigung
für die Unannehmlichkeiten.
436
00:33:11,830 --> 00:33:15,290
Vielleicht dürfen wir Ihnen
ein Dessert aufs Haus anbieten.
437
00:33:15,330 --> 00:33:17,160
Vielleicht sollten wir zahlen.
438
00:33:19,660 --> 00:33:21,120
Die Rechnung bitte.
439
00:33:21,700 --> 00:33:23,250
Natürlich, gern.
440
00:33:25,000 --> 00:33:27,500
Ich weiß, es ist grad
ein schlechter Moment,
441
00:33:27,540 --> 00:33:30,370
aber wir sollten uns
eine Zeit lang nicht sehen.
442
00:33:31,580 --> 00:33:34,410
Und ich werde später
meine restlichen Sachen holen.
443
00:33:34,450 --> 00:33:36,950
Ich lasse dir dann auch
meinen Schlüssel da.
444
00:33:40,120 --> 00:33:42,250
Entschuldigung,
zusammen oder getrennt?
445
00:33:50,790 --> 00:33:52,700
Das tut mir wirklich so leid.
446
00:33:59,870 --> 00:34:01,080
Oh, tut mir leid.
447
00:34:01,830 --> 00:34:03,000
Ich...
448
00:34:03,080 --> 00:34:04,700
Ich wollte nur kurz, ähm...
449
00:34:04,750 --> 00:34:07,750
Matthias, da ruft die ganze Zeit
ein Mann für dich an.
450
00:34:07,790 --> 00:34:09,910
Der wollt mir seinen Namen nicht...
451
00:34:10,700 --> 00:34:12,660
Ich komm einfach später wieder.
452
00:34:23,080 --> 00:34:25,120
Es ist unheimlich hart, ich weiß.
453
00:34:27,870 --> 00:34:29,160
Du kannst ruhig weinen.
454
00:34:32,540 --> 00:34:34,250
Vielleicht wird's ja wieder.
455
00:34:35,500 --> 00:34:38,330
Manchmal braucht es einfach
ein bisschen Abstand.
456
00:34:42,950 --> 00:34:44,950
Sie sagt, ich bin nicht mehr echt.
457
00:34:47,080 --> 00:34:48,500
Ich bin doch echt, oder?
458
00:34:54,410 --> 00:34:55,660
David?
459
00:34:56,160 --> 00:34:58,040
Na ja, ja, was heißt echt?
460
00:34:58,580 --> 00:34:59,950
Natürlich bist du echt.
461
00:35:00,580 --> 00:35:01,750
Physisch.
462
00:35:04,580 --> 00:35:07,450
Also, es gibt bestimmt Menschen,
die sind mehr...
463
00:35:08,200 --> 00:35:11,830
Du bist jetzt nicht unbedingt jemand,
der extrem emotional ist.
464
00:35:12,500 --> 00:35:14,000
Oder cholerisch oder so.
465
00:35:14,500 --> 00:35:16,330
Was ja auch absolut super ist.
466
00:35:17,950 --> 00:35:20,080
Vielleicht geht's einfach
mehr darum,
467
00:35:20,120 --> 00:35:22,500
dass du dich
mit dir selber beschäftigst.
468
00:35:24,500 --> 00:35:27,040
Vielleicht findest du
irgendein neues Hobby.
469
00:35:27,080 --> 00:35:28,250
Einen Kochkurs.
470
00:35:28,830 --> 00:35:31,540
Die Carla, die war in
so einem Urban Retreat.
471
00:35:32,790 --> 00:35:34,120
Da gibt's super Kurse.
472
00:35:34,580 --> 00:35:35,870
Yoga und so.
473
00:35:37,410 --> 00:35:39,330
Vielleicht tut dir das grad gut.
474
00:36:43,080 --> 00:36:46,200
♪ Oh, my love.
475
00:36:46,250 --> 00:36:47,370
♪ My darling...
476
00:36:48,120 --> 00:36:49,370
Sender wechseln.
477
00:36:51,540 --> 00:36:52,870
Sender wechseln.
478
00:36:53,700 --> 00:36:56,910
♪ I've hungered for your touch.
479
00:36:57,750 --> 00:37:02,540
♪ A long lonely time.
480
00:37:08,950 --> 00:37:10,410
Anruf annehmen.
481
00:37:11,250 --> 00:37:12,580
Anruf annehmen.
482
00:37:13,910 --> 00:37:15,200
Ja, hallo?
483
00:37:16,540 --> 00:37:18,540
Spreche ich mit Matthias?
484
00:37:18,580 --> 00:37:19,910
Ja, wer spricht?
485
00:37:22,620 --> 00:37:24,450
Hallo, wer spricht bitte?
486
00:37:25,290 --> 00:37:28,040
Warum hat sich meine Frau
mit Ihnen getroffen?
487
00:37:33,160 --> 00:37:35,160
Hallo, ich kann Sie nicht hören.
488
00:37:36,250 --> 00:37:37,830
Meine Frau, die Vera.
489
00:37:41,830 --> 00:37:43,700
Hallo, ich höre gerade nichts.
490
00:37:43,750 --> 00:37:46,620
Ich bin gerade im Tunnel.
Vielleicht rufen Sie...
491
00:37:46,660 --> 00:37:48,500
Nummer blockieren.
492
00:37:48,540 --> 00:37:49,790
Nummer blockieren.
493
00:37:49,830 --> 00:37:52,450
"Blockieren von 'Anonym'
nicht möglich."
494
00:38:08,830 --> 00:38:10,370
Was führt dich zu uns?
495
00:38:11,540 --> 00:38:13,410
Ein Freund hat es mir empfohlen.
496
00:38:14,410 --> 00:38:15,790
Und was suchst du?
497
00:38:18,750 --> 00:38:22,450
Ich dachte, ich komme einfach mal
her und sehe mir alles an.
498
00:38:23,160 --> 00:38:24,370
Verstehe.
499
00:38:26,450 --> 00:38:29,910
Also, Yoga und Qigong
finden täglich statt.
500
00:38:30,870 --> 00:38:34,120
Unsere Kurse und Gruppenaktivitäten
variieren wöchentlich.
501
00:38:34,950 --> 00:38:36,750
Das Programm findest du online
502
00:38:36,790 --> 00:38:39,330
oder am Schwarzen Brett
direkt beim Eingang.
503
00:38:40,500 --> 00:38:41,870
Oben sind die Kursräume
504
00:38:42,330 --> 00:38:46,160
und hier unten die Tee-Bar
und unserer Ruhezone.
505
00:38:50,700 --> 00:38:51,950
Wer bist du?
506
00:38:52,500 --> 00:38:53,620
Matthias.
507
00:38:54,200 --> 00:38:55,370
Nein.
508
00:38:56,540 --> 00:38:57,910
Wer bist du?
509
00:39:00,290 --> 00:39:04,660
Weißt du was? Ich zeige dir am besten
erst mal unsere Gedankenwiese.
510
00:39:05,660 --> 00:39:09,450
Da kannst du das Gras fühlen,
während du nach Antworten suchst.
511
00:39:27,080 --> 00:39:28,870
Hey, ich kenne dich.
512
00:39:30,910 --> 00:39:32,330
Nein, ihn, sorry.
513
00:39:35,410 --> 00:39:36,540
Ina.
514
00:39:36,580 --> 00:39:37,660
Erinnerst du dich?
515
00:39:38,660 --> 00:39:39,830
Vom Konzert...
516
00:39:41,160 --> 00:39:42,410
.. im Palmenhaus.
517
00:39:43,370 --> 00:39:45,250
Oh, ja natürlich.
518
00:39:45,790 --> 00:39:48,000
- Hi.
- Matthias, richtig?
519
00:39:48,450 --> 00:39:50,580
- Ja, das stimmt.
- Wow, schau mich an.
520
00:39:51,830 --> 00:39:52,870
Pst!
521
00:39:56,330 --> 00:39:58,410
Willst du vielleicht spazieren gehen?
522
00:39:59,200 --> 00:40:01,080
Das Gras ist nicht mein Ding.
523
00:40:01,830 --> 00:40:03,580
Ja, gute Idee.
524
00:40:06,750 --> 00:40:08,200
Ich erinnere mich an dich.
525
00:40:08,250 --> 00:40:10,750
Du warst die einzige
interessante Person dort.
526
00:40:13,080 --> 00:40:15,160
Warst du nicht
mit deinem Freund dort?
527
00:40:15,450 --> 00:40:16,700
Wie hieß er noch mal?
528
00:40:16,750 --> 00:40:18,790
Oh Gott, nein.
Er ist nur ein Freund.
529
00:40:20,410 --> 00:40:21,750
Er steht auf mich.
530
00:40:22,620 --> 00:40:23,910
Ein bisschen komisch,
531
00:40:23,950 --> 00:40:26,160
aber das Konzert
war es definitiv wert.
532
00:40:37,950 --> 00:40:39,830
Darauf freue ich mich schon sehr.
533
00:40:43,160 --> 00:40:45,750
Also, warum bist du
nach Wien gezogen?
534
00:40:47,080 --> 00:40:49,290
- Zum Studieren.
- Musiktheorie?
535
00:40:50,450 --> 00:40:51,540
BWL.
536
00:40:53,370 --> 00:40:55,540
Dann habe ich
zu Psychologie gewechselt.
537
00:40:55,580 --> 00:40:57,120
Jetzt arbeite ich Vollzeit.
538
00:40:58,080 --> 00:41:00,370
Ich habe Musiktheorie
nie abgeschlossen.
539
00:41:00,950 --> 00:41:02,200
Aber es war großartig.
540
00:41:05,410 --> 00:41:08,250
Ich glaube, im Endeffekt ist es
eh nicht so wichtig.
541
00:41:11,750 --> 00:41:13,950
Ich lebe jetzt fast ein Jahr hier.
542
00:41:14,000 --> 00:41:16,620
Alles, was ich bisher
auf Deutsch gelernt habe,
543
00:41:16,660 --> 00:41:18,950
sind 20 verschiedene Ausdrücke
für Kaffee.
544
00:41:20,120 --> 00:41:22,910
Nicht mal als Deutscher,
der hier aufgewachsen ist,
545
00:41:22,950 --> 00:41:24,000
kenn ich alle.
546
00:41:35,330 --> 00:41:36,700
Die sind so prachtvoll.
547
00:41:37,620 --> 00:41:39,160
Sie tun mir irgendwie leid.
548
00:41:40,160 --> 00:41:42,450
Glaubst du,
er möchte gestreichelt werden?
549
00:41:42,500 --> 00:41:44,790
Bitte den Pfau
nicht anfassen.
550
00:42:03,370 --> 00:42:06,200
Grüß Gott,
Matthias von My Companion.
551
00:42:07,040 --> 00:42:09,330
Sie hatten um einen
Heimtermin gebeten?
552
00:42:09,450 --> 00:42:11,700
Gehen Sie ruhig weiter.
553
00:42:14,750 --> 00:42:16,250
Ganz hinten links.
554
00:42:30,290 --> 00:42:31,620
Wollen Sie was trinken?
555
00:42:31,660 --> 00:42:33,290
Nein, danke, sehr nett.
556
00:42:33,790 --> 00:42:36,040
Bei dieser Hitze
muss man viel trinken.
557
00:42:37,120 --> 00:42:39,120
Danke, wenn dann ein Glas Wasser.
558
00:42:39,160 --> 00:42:41,370
Ich habe schon Hollersaft
herg'richtet.
559
00:42:41,410 --> 00:42:42,540
Setzen Sie sich.
560
00:42:42,580 --> 00:42:43,910
Danke schön.
561
00:43:00,330 --> 00:43:01,620
Mmh.
562
00:43:03,790 --> 00:43:05,410
Da müssen Sie herschauen.
563
00:43:05,950 --> 00:43:07,790
Das ist das gute Aug.
564
00:43:12,620 --> 00:43:14,370
Wie können wir Ihnen helfen?
565
00:43:14,910 --> 00:43:18,330
Darf ich Ihnen als Erstes etwas
über unsere Agentur erzählen?
566
00:43:18,410 --> 00:43:21,040
Danke, das kann ich mir
alles online durchlesen.
567
00:43:23,660 --> 00:43:26,250
Wenn ich mich von meiner Frau
trennen möchte,
568
00:43:27,040 --> 00:43:28,660
können Sie da auch helfen?
569
00:43:29,410 --> 00:43:32,160
Also, natürlich betreuen wir auch
solche Fälle.
570
00:43:33,330 --> 00:43:36,750
Wo immer wir Sie bei solch
einem Schritt unterstützen können,
571
00:43:36,790 --> 00:43:37,910
ist das möglich.
572
00:43:37,950 --> 00:43:41,080
Dazu bräuchten wir als Erstes
einige Informationen...
573
00:43:41,120 --> 00:43:43,750
Haben Sie das mit meiner Frau
auch g'macht?
574
00:43:43,790 --> 00:43:45,870
- Bitte?
- Meine Frau, die Vera.
575
00:43:46,080 --> 00:43:49,540
Sie hat Sie g'mietet, und danach
hat sie sich von mir 'trennt.
576
00:43:49,580 --> 00:43:51,000
Warum?
577
00:43:54,250 --> 00:43:56,000
Erzählen Sie jetzt, was da war.
578
00:43:57,540 --> 00:44:00,290
- Ich kenne die Frau leider nicht.
- Hören Sie auf.
579
00:44:00,370 --> 00:44:02,450
Im Browser Verlauf war ihr Profil,
580
00:44:02,500 --> 00:44:04,790
und die E-Mails hab ich auch g'sehen.
581
00:44:04,830 --> 00:44:06,870
Ich habe schon Computer bedient,
582
00:44:06,910 --> 00:44:09,500
da haben Sie noch
in die Hosen g'schissen.
583
00:44:11,790 --> 00:44:13,040
Hallo?
584
00:44:14,700 --> 00:44:16,250
Selbst wenn's so wäre,
585
00:44:16,290 --> 00:44:19,620
ich dürfte Ihnen keine Informationen
zu Aufträgen geben.
586
00:44:19,700 --> 00:44:22,000
Das ist kein Auftrag,
das ist meine Frau!
587
00:44:22,040 --> 00:44:23,330
Reden Sie jetzt!
588
00:44:25,700 --> 00:44:26,910
Tut mir leid.
589
00:44:28,120 --> 00:44:30,120
Wenn ich sonst nicht helfen kann,
590
00:44:30,830 --> 00:44:31,950
müsste ich...
591
00:44:32,000 --> 00:44:35,660
- Ich habe leider noch einige Termine.
- Sie gehen jetzt sicher ned.
592
00:44:37,750 --> 00:44:39,540
Hey! Bleiben Sie da!
593
00:44:41,330 --> 00:44:42,950
Bleiben Sie da, Sie Feigling!
594
00:45:30,290 --> 00:45:32,660
- Die Jakobsmuscheln auf Rucola.
- Danke.
595
00:45:32,700 --> 00:45:34,000
Mmh.
596
00:45:34,040 --> 00:45:35,750
Sehr gut schaut das aus.
597
00:45:35,910 --> 00:45:37,700
Für Sie noch der Jus.
598
00:45:40,200 --> 00:45:43,500
Abwechslung ist ja das A und O
für mich in einem Job.
599
00:45:45,290 --> 00:45:47,910
Den ganzen Tag im Büro sitzen
wär nix für mich.
600
00:45:49,950 --> 00:45:51,200
Hm.
601
00:45:51,790 --> 00:45:54,410
Ja, nein, Abwechslung
gibt's bei uns genug.
602
00:45:55,620 --> 00:45:57,540
Danke, das reicht dann, glaub ich.
603
00:45:57,580 --> 00:45:58,790
Guten Appetit.
604
00:46:00,200 --> 00:46:03,200
Ich mach das ja privat auch
wahnsinnig gern.
605
00:46:03,250 --> 00:46:05,200
In andere Rollen schlüpfen.
606
00:46:05,790 --> 00:46:08,540
Wenn Sie wollen,
kann ich gern was improvisieren,
607
00:46:08,580 --> 00:46:10,790
damit Sie mich in Aktion sehen.
608
00:46:10,870 --> 00:46:13,700
Ich könnte zu dem Mann dort gehen
und ihn begrüßen,
609
00:46:13,750 --> 00:46:15,660
als wären wir alte Schulfreunde.
610
00:46:15,700 --> 00:46:16,910
Danke, lieber nicht.
611
00:46:16,950 --> 00:46:20,290
Wir wählen nicht aufgrund
von schauspielerischem Können aus.
612
00:46:20,330 --> 00:46:23,040
Bei uns geht's da mehr
ums Zwischenmenschliche.
613
00:46:23,080 --> 00:46:24,290
Okay, verstehe.
614
00:46:26,540 --> 00:46:27,950
- Mahlzeit.
- Mahlzeit.
615
00:46:28,620 --> 00:46:29,870
Mahlzeit.
616
00:46:32,160 --> 00:46:36,250
Danke übrigens, ich find das toll,
das bei einem Essen zu machen.
617
00:46:36,290 --> 00:46:38,620
Bewerbungsgespräche
sind eh so trocken.
618
00:46:40,040 --> 00:46:43,290
Ja, bei uns geht's ja darum,
dass unsere Mitarbeiter: innen
619
00:46:43,330 --> 00:46:45,500
im richtigen Leben
zum Einsatz kommen.
620
00:46:45,540 --> 00:46:46,790
Ja, absolut.
621
00:46:47,660 --> 00:46:49,200
Mhm.
622
00:46:51,200 --> 00:46:53,000
Das macht's auch so schwer.
623
00:46:55,080 --> 00:46:58,450
Die Kunden und wir sind ja
die Einzigen, die Bescheid wissen.
624
00:46:59,200 --> 00:47:02,040
Nicht wie Schauspieler,
die auf einer Bühne stehen
625
00:47:02,080 --> 00:47:05,370
oder alle paar Minuten Pause machen.
626
00:47:06,120 --> 00:47:07,790
Wir spielen im echten Leben.
627
00:47:10,080 --> 00:47:13,540
Wir müssen die Rollen beim Auftrag
wirklich komplett annehmen.
628
00:47:15,250 --> 00:47:17,830
Das stellt man sich leichter vor,
als es ist,
629
00:47:17,870 --> 00:47:20,250
aber das ist psychisch
eine Riesenaufgabe.
630
00:47:20,910 --> 00:47:23,120
Man muss auch
eine klare Linie ziehen
631
00:47:23,160 --> 00:47:25,200
zwischen den Rollen und sich selbst.
632
00:47:25,830 --> 00:47:28,540
Man muss die Rollen wieder...
abstreifen können.
633
00:47:29,660 --> 00:47:32,160
- Man darf sie ja...
- Ist alles okay?
634
00:47:32,700 --> 00:47:34,450
Ist das jetzt gespielt?
635
00:47:36,410 --> 00:47:37,660
Scheiße.
636
00:47:40,540 --> 00:47:41,910
Geht's?
637
00:47:57,830 --> 00:47:59,040
Pfoah!
638
00:47:59,080 --> 00:48:00,290
Danke.
639
00:48:09,750 --> 00:48:11,040
- Wahnsinn.
- Danke.
640
00:48:14,120 --> 00:48:15,250
Boah.
641
00:48:16,200 --> 00:48:17,330
Oah...
642
00:48:17,370 --> 00:48:20,870
Ich steh echt in deiner Schuld.
Du hast mir das Leben gerettet.
643
00:48:20,910 --> 00:48:23,200
- Nein...
- Nein, ich meine das ernst.
644
00:48:23,950 --> 00:48:26,040
Wirklich, ich schuld dir was.
645
00:48:26,540 --> 00:48:29,160
Ich dachte zuerst,
das Ganze ist nur gespielt.
646
00:48:29,910 --> 00:48:31,120
- Was?
- Ja.
647
00:48:31,160 --> 00:48:32,200
Naa.
648
00:48:39,450 --> 00:48:42,040
Bist du deppat,
was für ein Abend, hm?
649
00:48:42,160 --> 00:48:43,950
- Bitte?
- Was für ein Abend!
650
00:48:48,830 --> 00:48:51,040
Unglaublich.
Du hast so super reagiert.
651
00:48:52,870 --> 00:48:54,370
Von wegen nicht echt.
652
00:49:01,830 --> 00:49:04,910
'tschuldige, darf ich dir
meinen Freund vorstellen?
653
00:49:05,000 --> 00:49:06,120
Bitte?
654
00:49:06,160 --> 00:49:09,080
'tschuldige, darf ich dir
meinen Freund vorstellen?
655
00:49:09,120 --> 00:49:11,250
- Ich versteh dich nicht.
- Darf ich dir?
656
00:49:11,330 --> 00:49:13,200
Das ist der Matthias.
657
00:49:13,250 --> 00:49:14,580
Matthias, hallo.
658
00:49:17,200 --> 00:49:18,450
Wie heißt du?
659
00:49:18,500 --> 00:49:19,660
Theresa.
660
00:49:19,700 --> 00:49:20,950
Freut mich.
661
00:49:27,000 --> 00:49:29,450
Das war grad ziemlich platt, oder?
662
00:49:29,500 --> 00:49:30,700
Was?
663
00:49:30,750 --> 00:49:32,790
Die Vorstellung war platt.
664
00:49:32,830 --> 00:49:35,160
Aber mein Freund
ist schon recht betrunken.
665
00:49:35,200 --> 00:49:36,540
Du bist betrunken?
666
00:49:36,580 --> 00:49:39,160
Nein, mein Freund.
Nur wegen der Vorstellung.
667
00:49:42,330 --> 00:49:43,410
Egal.
668
00:49:46,910 --> 00:49:49,160
Bist du öfters da? In dem Club?
669
00:49:50,000 --> 00:49:51,500
Mein Freund ist der DJ.
670
00:49:51,540 --> 00:49:52,750
Bitte?
671
00:49:52,790 --> 00:49:54,330
Mein Freund ist der DJ.
672
00:49:54,750 --> 00:49:55,950
Cool.
673
00:50:42,330 --> 00:50:43,540
- Ina.
- Hi.
674
00:50:45,540 --> 00:50:49,330
- Was machst du denn hier?
- Tanzen. Du?
675
00:50:51,000 --> 00:50:52,870
- Ich kenne den DJ.
- Was?
676
00:50:53,120 --> 00:50:55,620
- Ich kenne den DJ.
- Oh. Cool.
677
00:50:56,700 --> 00:50:57,750
Ja.
678
00:50:58,120 --> 00:51:00,250
Wir treffen wir uns
auf einmal überall?
679
00:51:00,290 --> 00:51:03,080
- Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit?
- Ich weiß.
680
00:51:04,330 --> 00:51:06,410
Es wirkt,
als würdest du mich stalken.
681
00:51:06,790 --> 00:51:08,450
Ich dachte, du stalkst mich.
682
00:51:09,910 --> 00:51:12,580
Ich habe unseren Spaziergang heute
sehr genossen.
683
00:51:12,620 --> 00:51:13,660
Ich auch.
684
00:51:14,750 --> 00:51:17,660
Hast du Antworten gefunden,
nachdem ich gegangen bin?
685
00:51:19,290 --> 00:51:21,660
Nacktes Qigong
schaut vielversprechend aus.
686
00:51:21,700 --> 00:51:23,330
- Mhm.
- Mhm.
687
00:51:25,000 --> 00:51:27,080
Wir sollten es
gemeinsam ausprobieren.
688
00:52:20,830 --> 00:52:23,370
Haben wir diesmal
einen Installateurtermin?
689
00:52:24,160 --> 00:52:25,540
Ja, schon.
690
00:52:26,120 --> 00:52:27,290
Aber erst um zehn.
691
00:52:27,330 --> 00:52:28,660
Es ist halb.
692
00:52:29,000 --> 00:52:31,500
Beim letzten Kunden ist's
schneller 'gangen.
693
00:52:31,540 --> 00:52:32,620
Klar.
694
00:52:33,330 --> 00:52:34,500
Kommen Sie rein.
695
00:52:34,540 --> 00:52:37,160
Ihnen ist nicht zufällig
wer entgegengekommen?
696
00:52:37,700 --> 00:52:39,910
Können Sie sich bitte was anziehen?
697
00:52:41,040 --> 00:52:42,500
Natürlich, Entschuldigung.
698
00:52:43,290 --> 00:52:46,040
Mein Boiler macht, glaub ich,
komische Geräusche.
699
00:52:46,540 --> 00:52:49,790
Ist gleich hinter der Küche links
und dann wieder links.
700
00:52:49,830 --> 00:52:50,870
Bin sofort da.
701
00:52:58,700 --> 00:53:00,120
- Hallo.
- Hallo.
702
00:53:00,160 --> 00:53:02,750
Ich glaub, Ihr Vater
wollt Sie grad besuchen.
703
00:53:04,250 --> 00:53:06,750
Ja, ich glaub,
Ihr Vater war grad da.
704
00:53:08,330 --> 00:53:11,160
Das wär verwunderlich,
der lebt nämlich nicht mehr.
705
00:53:11,200 --> 00:53:12,450
Oh, das...
706
00:53:12,500 --> 00:53:14,450
Das tut mir leid,
ich dachte...
707
00:53:15,330 --> 00:53:18,500
Ein älterer Herr stand nämlich grad
länger vor Ihrem Haus.
708
00:53:21,290 --> 00:53:22,870
- Weiße Haare?
- Ja.
709
00:53:24,330 --> 00:53:26,080
Hat er vielleicht geschielt?
710
00:53:27,250 --> 00:53:29,330
Das habe ich leider nicht gesehen.
711
00:53:31,160 --> 00:53:32,660
- Danke.
- Gern.
712
00:53:55,950 --> 00:53:57,250
Vera!
713
00:53:57,290 --> 00:53:59,250
- Ah, hallo!
- Hallo.
714
00:53:59,790 --> 00:54:01,250
Was macht denn Sie da?
715
00:54:01,700 --> 00:54:04,330
Ich war grad in der Gegend
einkaufen. Und Sie?
716
00:54:04,370 --> 00:54:07,120
Ach stimmt, Sie haben ja
die Garconnière da.
717
00:54:07,160 --> 00:54:09,200
- Wie geht's Ihnen denn?
- Gut, danke.
718
00:54:10,250 --> 00:54:11,620
Sehr gut sogar.
719
00:54:11,660 --> 00:54:13,700
Ich habe mich vom Johann 'trennt.
720
00:54:14,450 --> 00:54:16,000
- Ah, wirklich?
- Ja.
721
00:54:16,410 --> 00:54:18,160
Ich bin Ihnen sehr dankbar.
722
00:54:18,870 --> 00:54:20,000
Mir?
723
00:54:20,040 --> 00:54:21,660
Sie haben so recht g'habt.
724
00:54:21,700 --> 00:54:24,080
Man muss loslassen,
wenn's nimmer geht.
725
00:54:25,290 --> 00:54:26,450
Ach so.
726
00:54:26,500 --> 00:54:29,250
Das war bestimmt
auf kleinere Schritte bezogen.
727
00:54:29,370 --> 00:54:31,870
Naa, naa.
Sie haben mir sehr g'holfen.
728
00:54:31,910 --> 00:54:33,120
Super.
729
00:54:36,040 --> 00:54:38,450
Oft hat man ja Zweifel
und merkt dann erst,
730
00:54:38,500 --> 00:54:40,700
wie sehr einem
die andere Person fehlt.
731
00:54:40,750 --> 00:54:42,830
Menschen sind ja immer mehr alleine
732
00:54:42,870 --> 00:54:45,700
und man vielleicht
in solchen Zeiten besonders...
733
00:54:45,750 --> 00:54:48,620
Für mich ist es bestimmt
die richtige Entscheidung.
734
00:54:48,660 --> 00:54:50,700
Der Johann ist so speziell.
735
00:54:52,870 --> 00:54:55,620
Aber lieb, dass Sie sich
so sorgen um mich.
736
00:54:56,660 --> 00:54:59,620
Ich habe Ihnen eine
sehr gute Bewertung g'schrieben.
737
00:54:59,660 --> 00:55:01,700
Haben Sie sie schon g'sehen?
738
00:55:14,370 --> 00:55:16,750
.. Quadratmetern
aus der Jahrhundertwende.
739
00:55:16,790 --> 00:55:20,500
Ergänzt durch zwei südwestlich
ausgerichtete Balkone mit Parkblick,
740
00:55:20,540 --> 00:55:23,250
sowie einen weiteren
im ruhig gelegenen Innenhof.
741
00:55:23,910 --> 00:55:27,250
Wie in der Anzeige erwähnt,
wird der Eigentümer die Wohnung
742
00:55:27,290 --> 00:55:28,910
nur an ein Paar abgeben.
743
00:55:28,950 --> 00:55:31,660
Diversität ist hier
selbstverständlich ein Plus.
744
00:55:32,330 --> 00:55:33,450
'tschuldigung?
745
00:55:34,700 --> 00:55:38,450
Alle Informationen finden Sie
auch in den aufliegenden Broschüren.
746
00:55:38,500 --> 00:55:41,410
Und bei Fragen sprechen Sie mich
bitte jederzeit an.
747
00:55:49,750 --> 00:55:51,120
Ma, ein Traum!
748
00:55:52,700 --> 00:55:54,750
So schön hell sind die Räume auch.
749
00:55:55,410 --> 00:55:57,750
Das ist eh so selten
in der Innenstadt.
750
00:56:00,040 --> 00:56:01,700
Das sind die großen Fenster.
751
00:56:02,830 --> 00:56:04,870
Und diese Aussicht ist ein Wahnsinn.
752
00:56:04,910 --> 00:56:07,500
Das ist ja dieses
tolle Fischlokal...
753
00:56:45,250 --> 00:56:46,290
'tschuldigung.
754
00:56:47,160 --> 00:56:48,330
Hab Sie verwechselt.
755
00:56:49,120 --> 00:56:50,700
Komm, Erwin.
756
00:57:02,620 --> 00:57:04,660
Ist ein schöner Raum, gell?
757
00:57:04,700 --> 00:57:06,080
Ja.
758
00:57:07,120 --> 00:57:08,700
- Sehr schön.
- Ja.
759
00:57:19,040 --> 00:57:20,580
Gagagagaga!
760
00:57:49,910 --> 00:57:51,080
'tschuldigung?
761
00:57:52,250 --> 00:57:54,370
Qigong beginnt in 20 Minuten.
762
00:57:56,370 --> 00:57:57,540
Danke.
763
00:57:58,250 --> 00:58:00,330
Aber ich hätte eigentlich
eine Frage.
764
00:58:01,120 --> 00:58:03,450
Ich suche eine Teilnehmerin,
Ina Solberg.
765
00:58:04,250 --> 00:58:05,330
Hm.
766
00:58:05,830 --> 00:58:07,290
Ina Solberg.
767
00:58:12,540 --> 00:58:15,830
Sie dürfen wahrscheinlich
keine Informationen weitergeben,
768
00:58:15,870 --> 00:58:19,290
aber die Ina und ich haben uns
spirituell total connected.
769
00:58:20,750 --> 00:58:24,080
Ich würde gern helfen,
aber der Name sagt mir nichts.
770
00:58:28,080 --> 00:58:30,450
Brünett, etwas kleiner als ich,
771
00:58:30,950 --> 00:58:32,080
aus Norwegen.
772
00:58:32,660 --> 00:58:34,160
Sie spricht nur Englisch.
773
00:58:34,200 --> 00:58:35,660
Da haben wir viele.
774
00:58:36,790 --> 00:58:38,330
Nein, sagt mir nichts.
775
00:58:38,950 --> 00:58:40,410
Tut mir leid.
776
00:58:54,200 --> 00:58:55,660
Kscht!
777
00:58:59,200 --> 00:59:00,540
Kscht!
778
00:59:04,910 --> 00:59:07,120
Es ist wirklich
akribisch vorbereitet.
779
00:59:07,160 --> 00:59:10,500
Backgroundcheck von allen
Clubmitgliedern und Hotelpersonal.
780
00:59:10,540 --> 00:59:14,250
Der Kunde hat das Schloss eh
komplett für die 60er-Feier gemietet.
781
00:59:14,290 --> 00:59:17,450
Fotos, Infos zu Location
und detaillierte Figuren-Bios
782
00:59:17,500 --> 00:59:20,000
findet ihr auch alles noch mal
im Portfolio.
783
00:59:25,250 --> 00:59:27,700
Matthias, du musst mir
bitte nur noch sagen,
784
00:59:27,750 --> 00:59:30,080
wenn du als Begleitung
zur Feier brauchst.
785
00:59:30,120 --> 00:59:31,830
Das ist langsam echt dringend.
786
00:59:31,870 --> 00:59:33,910
Wie, du hast noch immer niemanden?
787
00:59:33,950 --> 00:59:36,660
Beim Auftrag mit Übernacht
musst du schauen,
788
00:59:36,700 --> 00:59:38,120
wer zwei Tage frei ist.
789
00:59:38,160 --> 00:59:41,500
Doch, doch, ich hab eh schon.
Ich muss es nur noch fixieren.
790
00:59:41,540 --> 00:59:43,080
Ist alles in Vorbereitung.
791
00:59:44,540 --> 00:59:45,660
Aiaiai.
792
00:59:45,700 --> 00:59:47,500
Tut mir so leid, 'tschuldigung.
793
00:59:47,540 --> 00:59:50,870
Vielleicht solltest du es föhnen.
Hat wer einen Föhn dabei?
794
00:59:52,160 --> 00:59:54,700
Warum sollte jemand einen Föhn
dabeihaben?
795
00:59:54,750 --> 00:59:55,870
'tschuldigung.
796
00:59:57,540 --> 00:59:59,870
Es tut mir wirklich leid,
so was Blödes.
797
01:00:01,790 --> 01:00:03,120
Geht schon, danke.
798
01:00:03,750 --> 01:00:05,330
Ist ja nix passiert.
799
01:00:11,410 --> 01:00:13,000
Du wolltest mich sprechen?
800
01:00:13,040 --> 01:00:14,370
Ja.
801
01:00:14,410 --> 01:00:15,620
Aber bitte komm rein.
802
01:00:16,410 --> 01:00:18,410
Ah, dann hast du es
eh auch g'sehen.
803
01:00:21,040 --> 01:00:22,410
Die Beschwerde gerade?
804
01:00:24,370 --> 01:00:27,080
Der Kunde, mit dem du
beim Open House warst,
805
01:00:27,160 --> 01:00:28,950
hat die Wohnung nicht gekriegt
806
01:00:29,000 --> 01:00:32,000
und dir eine richtig schlechte
Bewertung g'schrieben.
807
01:00:32,790 --> 01:00:35,160
Ah, du wolltest mich gar nicht
deswegen...
808
01:00:35,200 --> 01:00:36,620
Seit wann ist die online?
809
01:00:37,080 --> 01:00:38,290
Gerade erst.
810
01:00:38,870 --> 01:00:40,830
Und wenn wir sie einfach löschen?
811
01:00:43,500 --> 01:00:46,000
Wir schicken dem einfach
eine Entschuldigung
812
01:00:46,040 --> 01:00:48,950
und geben 25 Prozent
auf einen zukünftigen Auftrag.
813
01:00:51,000 --> 01:00:53,120
Also... unter uns einfach?
814
01:00:54,080 --> 01:00:56,830
- Okay. Also, ja, wie du...
- Ja.
815
01:00:57,450 --> 01:00:59,500
Was hättest du eigentlich 'braucht?
816
01:01:03,830 --> 01:01:05,950
Kannst du mir
eine Adresse rausfinden?
817
01:01:09,290 --> 01:01:10,500
Ina Solberg.
818
01:01:11,290 --> 01:01:12,620
Für welchen Auftrag?
819
01:01:12,660 --> 01:01:13,790
Für mich einfach.
820
01:01:13,830 --> 01:01:15,450
Könntest du so lieb sein?
821
01:01:16,910 --> 01:01:18,830
Nimm mich mit zur 60er-Feier.
822
01:01:21,040 --> 01:01:23,160
Du bist ja gar nicht ausgebildet...
823
01:01:23,200 --> 01:01:25,410
Ich weiß alles durch die Recherche.
824
01:01:25,450 --> 01:01:28,450
Das ist auch nicht so schwer
als deine Begleitung.
825
01:01:30,870 --> 01:01:33,410
Ich lösche die Bewertung
und erledige dir das.
826
01:01:33,450 --> 01:01:34,620
Unter uns einfach.
827
01:01:46,000 --> 01:01:49,500
Sagen Sie mir endlich,
was Sie mit der Vera g'macht haben.
828
01:01:49,580 --> 01:01:50,830
Was machen Sie da?
829
01:01:50,870 --> 01:01:53,160
Sie können doch nicht einfach so...
830
01:01:53,200 --> 01:01:55,540
Sicher kann ich!
Antworten Sie mir jetzt!
831
01:01:55,580 --> 01:01:57,200
Keiner redet mit mir!
832
01:01:59,000 --> 01:02:02,000
Das war nur so
eine Art Kommunikationstraining.
833
01:02:02,040 --> 01:02:03,830
Was haben Sie denn da trainiert?
834
01:02:04,160 --> 01:02:06,120
Wie man sich am einfachsten trennt?
835
01:02:06,200 --> 01:02:08,580
Nein. Reden Sie doch bitte
selbst mit ihr.
836
01:02:08,620 --> 01:02:10,540
Das geht doch mich nichts an.
837
01:02:10,620 --> 01:02:13,080
Ja, meine Beziehung
geht Sie einen Dreck an.
838
01:02:13,120 --> 01:02:15,250
Aber Sie haben sich
schon eing'mischt!
839
01:02:15,290 --> 01:02:18,950
- Lassen Sie mich bitte in Ruhe.
- Ohne sie wären wir noch z'sammen.
840
01:02:19,000 --> 01:02:20,330
Au! Sind Sie verrückt?
841
01:02:21,330 --> 01:02:22,750
Wundert Sie es wirklich,
842
01:02:22,790 --> 01:02:25,580
dass sie Sie verlässt,
so wie Sie sich verhalten?
843
01:02:27,290 --> 01:02:28,700
Hey!
844
01:02:29,410 --> 01:02:30,950
Wir reden gerade.
845
01:02:33,620 --> 01:02:34,910
Steig aus.
846
01:02:36,410 --> 01:02:38,250
Steig aus, du feige Sau.
847
01:02:39,200 --> 01:02:40,750
Hey!
848
01:02:41,080 --> 01:02:42,830
Hey! Aufhören!
849
01:02:42,870 --> 01:02:44,580
Hey, hören Sie auf!
850
01:02:46,000 --> 01:02:48,540
- Sie sind ja wahnsinnig!
- Steig aus jetzt!
851
01:02:52,080 --> 01:02:53,500
'tschuldigung.
852
01:03:45,410 --> 01:03:48,160
"Dieser Dienst
ist deaktiviert."
853
01:03:48,200 --> 01:03:50,870
"Bitte wenden Sie sich
an Ihren Servicepartner."
854
01:03:51,410 --> 01:03:52,700
Fuck!
855
01:04:07,290 --> 01:04:09,290
Aufmunternden Song abspielen.
856
01:04:10,660 --> 01:04:13,370
"Ich weiß leider nicht
was du meinst mit
857
01:04:13,410 --> 01:04:15,620
'Auf Mutter den Song abspielen'."
858
01:04:16,500 --> 01:04:19,290
Aufmunternden Song abspielen.
859
01:04:20,580 --> 01:04:23,160
"Ich habe dich leider
nicht verstanden."
860
01:04:23,200 --> 01:04:25,540
Gute-Laune-Song abspielen!
861
01:04:26,830 --> 01:04:29,500
Ich suche nach dem passenden Song
für dich.
862
01:04:46,830 --> 01:04:49,000
♪ Clap your hands now,
people clap now.
863
01:04:49,040 --> 01:04:51,620
♪ Clap your hands,
now people clap your hands.
864
01:04:51,700 --> 01:04:54,040
♪ Clap your hands now,
people clap now.
865
01:04:54,080 --> 01:04:56,790
♪ Clap your hands,
now people clap your hands.
866
01:04:56,950 --> 01:04:59,200
♪ Clap your hands now,
people clap now.
867
01:06:20,330 --> 01:06:21,790
Aaron?
868
01:06:51,750 --> 01:06:53,040
- Hallo.
- Hallo.
869
01:07:05,200 --> 01:07:07,450
Ich war so schnell wie möglich.
Was...
870
01:07:07,500 --> 01:07:08,870
Sag bitte, was ist los?
871
01:07:09,830 --> 01:07:13,000
David, ich weiß, das klingt
vielleicht absurd, aber...
872
01:07:13,910 --> 01:07:16,450
Ich glaub, es hat wer
meinen Hund ermordet.
873
01:07:20,250 --> 01:07:21,750
Du hast einen Hund?
874
01:07:21,790 --> 01:07:23,040
Miethund.
875
01:07:23,580 --> 01:07:25,910
Ich glaub, es hat ihn wer ertränkt.
876
01:07:26,410 --> 01:07:27,660
Er war tot im Pool.
877
01:07:29,120 --> 01:07:30,330
Ahm...
878
01:07:31,200 --> 01:07:34,290
- Aber warum sollte...
- Erinnerst du dich an die Vera?
879
01:07:34,330 --> 01:07:36,000
- Die Kundin?
- Ja.
880
01:07:36,750 --> 01:07:39,910
Die hat sich nach unserem Termin
von ihrem Mann getrennt.
881
01:07:39,950 --> 01:07:42,040
Der macht mich seither
verantwortlich.
882
01:07:42,080 --> 01:07:45,120
Ich wollt nix sagen,
aber ich hab langsam echt Angst.
883
01:07:45,160 --> 01:07:47,950
- Glaubst du wirklich, dass der...
- Keine Ahnung.
884
01:07:48,000 --> 01:07:49,950
Aber der lässt mich nicht in Ruhe.
885
01:07:50,000 --> 01:07:53,290
Er ist heute in der Garage
aufgelauert, in unserer Garage.
886
01:07:53,330 --> 01:07:56,120
- Wie kommt der in unsere Garage?
- Keine Ahnung.
887
01:07:56,160 --> 01:07:59,160
Wie kommt der in die Garage,
meinen Garten, ins Haus?
888
01:07:59,200 --> 01:08:01,660
Du weißt doch nicht,
ob der immer Haus war.
889
01:08:01,700 --> 01:08:03,500
Gestern war er vorm Haus.
890
01:08:06,290 --> 01:08:08,910
Kann ja auch einfach nur
ein blöder Zufall sein.
891
01:08:08,950 --> 01:08:10,870
Nur weil der Hund...
892
01:08:12,120 --> 01:08:14,580
Kann überhaupt jeder Hund schwimmen?
893
01:08:16,410 --> 01:08:17,660
Der ist so klein.
894
01:08:18,700 --> 01:08:20,910
Vielleicht ist er
einfach reingefallen.
895
01:08:59,700 --> 01:09:00,950
Äh...
896
01:09:04,200 --> 01:09:06,120
Wie kommt denn da 'ne Ente rein?
897
01:09:12,160 --> 01:09:13,410
Durchs Dach.
898
01:09:28,950 --> 01:09:30,160
Eine Ente.
899
01:09:33,910 --> 01:09:36,370
Matthias, gibst du mir
den Schlüssel?
900
01:09:41,620 --> 01:09:43,200
Das heißt, es ist möglich,
901
01:09:43,250 --> 01:09:44,750
dass ein Hund ertrinkt.
902
01:09:45,370 --> 01:09:46,790
Ohne Fremdeinwirkung.
903
01:09:48,120 --> 01:09:51,330
Ja, prinzipiell
ist das schon möglich.
904
01:09:53,620 --> 01:09:56,200
Es gibt leider ein Problem
mit meinem Hund.
905
01:09:56,250 --> 01:09:57,410
Er ist ertrunken.
906
01:09:58,580 --> 01:10:00,370
Mhm, einen Moment bitte.
907
01:10:01,700 --> 01:10:05,250
"Willkommen
bei 'Rent-a-Dog, Good Dogs Only'."
908
01:10:06,580 --> 01:10:10,120
"Besuchen Sie uns auch online
auf www.rent-a-dog.com."
909
01:10:10,160 --> 01:10:14,330
So, ich sehe gerade,
Sie sind eh rundum versichert.
910
01:10:15,080 --> 01:10:18,410
Ein Mitarbeiter holt das Tier
dann einfach morgen früh ab.
911
01:10:19,790 --> 01:10:23,040
Hätten Sie gern wieder
dieselbe Rasse in derselben Farbe?
912
01:10:46,620 --> 01:10:47,870
Hallo?
913
01:10:49,290 --> 01:10:52,450
Hallo.
Ich bin's, Matthias.
914
01:10:56,870 --> 01:10:59,500
Hi. Woher weißt du, wo ich wohne?
915
01:11:00,790 --> 01:11:03,000
Du hast es mir gesagt...
im Club.
916
01:11:05,540 --> 01:11:06,750
- Hab ich das?
- Ja.
917
01:11:08,200 --> 01:11:09,250
Okay...
918
01:11:10,700 --> 01:11:13,410
Tut mir leid,
dass ich einfach so auftauche.
919
01:11:13,450 --> 01:11:16,450
Du warst einfach weg,
als ich aufgewacht bin.
920
01:11:16,500 --> 01:11:19,000
Ich habe dich
im ganzen Haus gesucht.
921
01:11:21,540 --> 01:11:25,290
Lust auf ein frühes Abendessen
oder einen Spaziergang?
922
01:11:27,040 --> 01:11:28,620
Ich habe Kaffee mitgebracht.
923
01:11:30,830 --> 01:11:31,870
Danke.
924
01:11:33,790 --> 01:11:35,580
Matthias, ich bin nicht...
925
01:11:39,660 --> 01:11:41,200
Muss ich es echt sagen?
926
01:11:42,290 --> 01:11:44,620
Gott, ist das unangenehm.
927
01:11:44,660 --> 01:11:47,410
Ich suche zurzeit nichts Ernstes.
928
01:11:48,870 --> 01:11:51,370
Ich weiß, ich dachte nicht...
929
01:11:51,410 --> 01:11:54,290
Und ich suche auch sonst nichts.
930
01:11:55,540 --> 01:11:56,580
Noch mal...
931
01:11:58,000 --> 01:11:59,910
.. ich dachte, das wäre klar.
932
01:11:59,950 --> 01:12:01,660
Es tut mir wirklich leid.
933
01:12:04,330 --> 01:12:06,950
- Kein Problem, ich dachte nur...
- Ich weiß.
934
01:12:08,120 --> 01:12:09,250
Es tut mir leid.
935
01:12:12,870 --> 01:12:15,250
Mein Nachbar
hat eine Trennung hinter sich.
936
01:12:19,120 --> 01:12:21,000
Ina, ich muss dich was fragen.
937
01:12:23,120 --> 01:12:25,200
Ich weiß nicht,
wie ich es sagen soll.
938
01:12:25,250 --> 01:12:26,290
Aber...
939
01:12:27,290 --> 01:12:30,080
.. hat dich David engagiert,
um mich aufzumuntern?
940
01:12:32,870 --> 01:12:35,250
- Was?
- Oder jemand anderes?
941
01:12:36,370 --> 01:12:38,500
- Warum sollte jemand...
- Johann?
942
01:12:40,750 --> 01:12:41,790
Warte, was?
943
01:12:43,660 --> 01:12:45,790
Glaubst du,
ich bin eine Prostituierte?
944
01:12:46,370 --> 01:12:47,410
Nein.
945
01:12:48,290 --> 01:12:49,660
Ich habe gemeint...
946
01:12:50,700 --> 01:12:53,160
Plötzlich bist du
beim Retreat aufgetaucht.
947
01:12:53,200 --> 01:12:54,250
Dann im Club.
948
01:12:54,290 --> 01:12:56,870
Diese ganzen Zufälle
sind etwas komisch.
949
01:12:58,370 --> 01:13:01,450
Ich weiß, es ist vertraulich,
aber bitte, sag es mir.
950
01:13:01,500 --> 01:13:02,830
Ich muss es wissen.
951
01:13:03,250 --> 01:13:05,450
Ich habe keine Ahnung,
wovon du redest.
952
01:13:05,500 --> 01:13:07,330
Ich kenne nicht mal einen David.
953
01:13:09,450 --> 01:13:12,620
Es wird gerade echt unangenehm.
954
01:13:13,040 --> 01:13:14,080
Also...
955
01:13:15,160 --> 01:13:16,580
Tschüss. Okay.
956
01:13:17,500 --> 01:13:18,540
Tschüss.
957
01:13:48,080 --> 01:13:50,250
"Nachricht nach dem Signalton."
958
01:13:50,290 --> 01:13:52,750
Hey, Sophia, ich weiß,
wir haben ausgemacht,
959
01:13:52,790 --> 01:13:55,080
dass wir uns eine Zeit lang
nicht sehen,
960
01:13:55,120 --> 01:13:58,290
aber es würde mich freuen,
wenn wir uns treffen könnten.
961
01:13:58,330 --> 01:14:01,950
Wir könnten hier ja 'nen Spaziergang
durch die Innenstadt machen.
962
01:14:02,000 --> 01:14:04,870
Ich habe viel nachgedacht
und Fortschritte gemacht.
963
01:14:04,910 --> 01:14:06,580
Einiges ist klar geworden.
964
01:14:07,330 --> 01:14:12,250
Und es klingt jetzt vielleicht blöd,
aber ich bin dir richtig dankbar,
965
01:14:13,330 --> 01:14:16,500
weil ich selbst gar nicht so
gesehen hätte, wie ich bin.
966
01:14:17,580 --> 01:14:18,830
Okay.
967
01:14:20,290 --> 01:14:22,000
Das ist gut, das freut mich.
968
01:14:23,120 --> 01:14:24,660
Also...
969
01:14:25,200 --> 01:14:27,620
ich will...
weiter an mir arbeiten
970
01:14:27,660 --> 01:14:31,120
und fände es einfach schön,
wenn wir uns hin und wieder sehen.
971
01:14:31,160 --> 01:14:33,160
Natürlich nur, wenn du das willst.
972
01:14:33,200 --> 01:14:36,450
Also, ich will dich halt nicht
ganz verlieren.
973
01:14:36,540 --> 01:14:39,370
- Heb's halt auf!
- Heb's auf, heb's auf, die Dosen!
974
01:14:39,410 --> 01:14:42,250
- Kannst auch nur deppert reden.
- Lasst uns in Ruhe!
975
01:14:42,290 --> 01:14:44,250
- Was wollt ihr denn?
- Hey!
976
01:14:44,290 --> 01:14:46,620
- Hallo, es reicht wieder.
- Hey! Aufhören!
977
01:14:46,660 --> 01:14:49,790
- Wir machen doch überhaupt nichts!
- Aufhören! Aufhören!
978
01:14:56,700 --> 01:14:58,160
Komm, lass jetzt.
979
01:15:03,750 --> 01:15:04,790
Scheiße.
980
01:15:04,830 --> 01:15:06,250
Sorry.
981
01:15:06,290 --> 01:15:07,450
Fuck.
982
01:15:10,160 --> 01:15:12,120
Das hast jetzt davon, du Arsch.
983
01:15:12,160 --> 01:15:14,790
- Komm, schleichen wir uns.
- Ja, hauen wir ab.
984
01:15:18,370 --> 01:15:21,080
- Alles in Ordnung bei Ihnen?
- Ja, danke.
985
01:15:21,910 --> 01:15:23,660
- Alles okay?
- Ja, das war knapp.
986
01:15:25,000 --> 01:15:27,830
- Ist bei dir alles okay?
- Ja, ja, alles in Ordnung.
987
01:15:28,660 --> 01:15:29,950
Ich ruf die Polizei.
988
01:15:30,000 --> 01:15:32,040
Nein, ich glaube,
das bringt nichts.
989
01:15:32,080 --> 01:15:33,450
Die sind eh längst weg.
990
01:15:33,500 --> 01:15:37,200
- Wollen Sie sich kurz setzen?
- Ja, vielleicht kurz.
991
01:15:37,290 --> 01:15:38,830
Die waren total aggressiv.
992
01:15:38,870 --> 01:15:40,250
Vielen Dank, wirklich.
993
01:15:40,290 --> 01:15:43,790
Klar, ich hab's gesehen
und sofort geschalten.
994
01:15:43,910 --> 01:15:46,410
Sollen wir wirklich nicht
die Polizei rufen?
995
01:15:46,450 --> 01:15:48,790
Nein, es ist ja zum Glück
nichts passiert.
996
01:15:48,830 --> 01:15:50,410
Weil Sie gleich her sind.
997
01:15:50,450 --> 01:15:51,910
Das war total intuitiv.
998
01:15:52,370 --> 01:15:53,830
Ich bin sofort los.
999
01:15:54,450 --> 01:15:56,540
- Hmhm.
- Wahnsinn, so mutig.
1000
01:16:01,870 --> 01:16:04,120
Was so wen wohl treibt?
1001
01:16:05,450 --> 01:16:07,620
Die Nase war nicht geplant,
oder?
1002
01:16:07,660 --> 01:16:09,040
Hm?
1003
01:16:10,000 --> 01:16:11,580
Ganz schön viel Aufwand.
1004
01:16:17,080 --> 01:16:18,290
Matthias.
1005
01:16:19,580 --> 01:16:21,080
Bitte such dir Hilfe.
1006
01:16:25,660 --> 01:16:26,790
Ciao.
1007
01:16:29,080 --> 01:16:30,540
Kühl's am besten gleich.
1008
01:17:23,750 --> 01:17:26,120
- Ich bin sehr gespannt.
- Mhm.
1009
01:18:03,330 --> 01:18:04,830
Ist alles okay?
1010
01:18:04,870 --> 01:18:06,910
'tschuldigung,
ich hab das manchmal.
1011
01:18:06,950 --> 01:18:08,200
Ist gleich vorbei.
1012
01:18:08,250 --> 01:18:10,750
Ist alles okay,
es ist gleich vorbei.
1013
01:19:47,120 --> 01:19:48,500
'tschuldigung.
1014
01:19:50,830 --> 01:19:52,160
'tschuldigung.
1015
01:20:02,040 --> 01:20:03,500
Geh, bitte.
1016
01:20:15,830 --> 01:20:17,750
'tschuldigung.
1017
01:20:25,620 --> 01:20:27,410
- Was ist denn?
- 'tschuldigung.
1018
01:20:51,040 --> 01:20:52,790
Ist alles in Ordnung?
1019
01:20:57,200 --> 01:20:58,790
Kann man Ihnen helfen?
1020
01:21:01,540 --> 01:21:04,540
Es ist alles gut.
1021
01:21:04,580 --> 01:21:06,370
Es ist alles gut.
1022
01:21:07,910 --> 01:21:09,250
Psch.
1023
01:21:14,080 --> 01:21:16,040
Entschuldigung, Sie stören, gell?
1024
01:21:17,790 --> 01:21:20,250
Ich würd mir gern
die Vorstellung anschauen.
1025
01:21:21,790 --> 01:21:23,200
Komm, stehen Sie auf.
1026
01:21:29,660 --> 01:21:31,000
Alles wird gut.
1027
01:21:40,580 --> 01:21:44,450
Soll ich fragen, ob die noch ein paar
Untersuchungen machen können,
1028
01:21:44,500 --> 01:21:46,160
damit du dich besser fühlst?
1029
01:21:48,120 --> 01:21:51,000
Die Ärztin hat gesagt,
wenn das noch mal passiert,
1030
01:21:51,040 --> 01:21:53,580
dann sollst du einfach
in ein Sackerl atmen.
1031
01:21:53,620 --> 01:21:55,750
Das reguliert dann irgendwie die...
1032
01:22:01,540 --> 01:22:05,200
Matthias,
in fast 14 Stunden
1033
01:22:05,250 --> 01:22:07,160
ist der Auftrag zur 60er-Feier.
1034
01:22:07,830 --> 01:22:10,910
Ich würde ja sagen,
nimm dir ein paar Tage frei,
1035
01:22:10,950 --> 01:22:13,000
aber das ist ein Langzeitauftrag.
1036
01:22:13,500 --> 01:22:14,830
David...
1037
01:22:15,950 --> 01:22:17,700
.. ich schaff das nicht mehr.
1038
01:22:20,080 --> 01:22:22,080
Nach so einer Aktion...
1039
01:22:22,450 --> 01:22:24,540
Das war ein einmaliger Ausrutscher.
1040
01:22:24,580 --> 01:22:27,410
Keiner hat durchgehend
so gute Bewertungen wie du.
1041
01:22:29,120 --> 01:22:30,870
Ich kann das alles nicht mehr.
1042
01:22:31,660 --> 01:22:34,250
Sicher kannst du das.
Wer wenn nicht du?
1043
01:22:37,410 --> 01:22:40,120
Uns bleibt leider auch einfach
keine andere Wahl.
1044
01:22:41,200 --> 01:22:43,370
Du weißt, wie wichtig
der Auftrag ist.
1045
01:22:44,410 --> 01:22:48,000
Und der Kunde kann ja nicht
auf einmal einen anderen Sohn haben.
1046
01:22:49,620 --> 01:22:51,160
Danach nimmst dir Urlaub.
1047
01:23:32,500 --> 01:23:34,700
- Morgen.
- Guten Morgen.
1048
01:23:36,250 --> 01:23:38,290
Kann ich Sie gleich
allein lassen?
1049
01:23:38,330 --> 01:23:40,250
Äh, ja. Sicher.
1050
01:23:40,290 --> 01:23:42,500
Also, wenn das für Sie passt,
sicher.
1051
01:23:43,040 --> 01:23:44,620
Sie kennen sich eh aus.
1052
01:23:45,290 --> 01:23:46,450
Ja.
1053
01:23:51,250 --> 01:23:53,160
- So, nimmst du unten?
- Mhm.
1054
01:23:59,870 --> 01:24:01,700
Ich muss nur kurz was erledigen.
1055
01:24:01,750 --> 01:24:03,330
Wir sind eh so früh dran.
1056
01:24:03,370 --> 01:24:05,160
Matthias, das geht nicht.
1057
01:24:05,200 --> 01:24:08,370
Wir haben einen extrem
engen Zeitplan. Wenn ein Stau...
1058
01:24:13,450 --> 01:24:15,370
Suchen Sie was?
1059
01:24:17,200 --> 01:24:18,500
Da!
1060
01:24:24,370 --> 01:24:25,540
Hallo?
1061
01:24:26,040 --> 01:24:27,290
Ja, hallo.
1062
01:24:27,910 --> 01:24:29,080
Wer sind Sie?
1063
01:24:29,870 --> 01:24:31,750
Ich wollt den Johann sprechen.
1064
01:24:32,870 --> 01:24:34,830
Na, da werden Sie lang läuten.
1065
01:24:36,540 --> 01:24:38,040
Herzkasperl.
1066
01:24:40,330 --> 01:24:42,040
Also... Herzinfarkt.
1067
01:24:43,000 --> 01:24:44,290
Der ist im Spital.
1068
01:24:48,870 --> 01:24:50,290
Wann ist das passiert?
1069
01:24:51,160 --> 01:24:52,500
Vor ein paar Tagen.
1070
01:24:54,000 --> 01:24:55,250
Hier?
1071
01:24:55,290 --> 01:24:56,660
Naa, naa, da nicht.
1072
01:24:57,660 --> 01:24:59,790
Aber ich weiß auch nicht,
wo es war.
1073
01:25:00,660 --> 01:25:02,540
Was wollen Sie leicht?
1074
01:25:11,950 --> 01:25:13,790
Naa, das ist der Falsche.
1075
01:25:13,830 --> 01:25:15,950
Das ist Bett zwei,
Bett eins ist links.
1076
01:25:16,540 --> 01:25:18,120
Wecken Sie ihn einfach auf.
1077
01:25:18,160 --> 01:25:20,700
Nach dem Essen schläft er immer
wie ein Stein.
1078
01:25:20,750 --> 01:25:22,910
Schon wieder Blumen, Jessas.
1079
01:25:22,950 --> 01:25:24,750
Ich bringe Ihnen eine Vase.
1080
01:25:24,790 --> 01:25:28,370
Ich schaue, ob ich noch eine hab.
So oft, wie seine Frau da ist.
1081
01:25:28,410 --> 01:25:30,580
Wer braucht so viel Blumen?
1082
01:25:52,450 --> 01:25:56,160
Ich hoffe, das geht sich jetzt
noch aus, dass ich das Kleid steame.
1083
01:25:56,200 --> 01:25:58,790
Interesse am Spa-Angebot
der Woche vorstellen?
1084
01:25:58,830 --> 01:25:59,950
Nein, danke.
1085
01:26:06,040 --> 01:26:08,290
Was ist denn das Spa-Angebot
der Woche?
1086
01:26:08,330 --> 01:26:10,370
Unser Kleopatra-Schlammbad.
1087
01:26:10,410 --> 01:26:13,580
Sie bekommen dazu regional
gewonnenen grauen Heilschlamm.
1088
01:26:13,620 --> 01:26:16,950
Damit reiben Sie sich ein
und nehmen im Dampfbadplatz platz,
1089
01:26:17,000 --> 01:26:19,660
- wo der Schlamm...
- Matthias, komm jetzt bitte!
1090
01:26:19,700 --> 01:26:20,790
Danke.
1091
01:26:50,950 --> 01:26:53,120
Genau darum geht's doch auch
im Leben.
1092
01:26:53,160 --> 01:26:56,080
Das Richtige für sich zu finden
und dem nachzugehen.
1093
01:26:57,040 --> 01:26:59,870
Eine Berufung für sich zu haben,
die einem guttut,
1094
01:26:59,910 --> 01:27:01,120
die einen erfüllt.
1095
01:27:01,790 --> 01:27:05,540
Und diese Erfüllung liegt bei
meinem Vater glücklicherweise darin,
1096
01:27:05,580 --> 01:27:07,160
anderen Menschen zu helfen.
1097
01:27:13,750 --> 01:27:15,160
Papa.
1098
01:27:15,580 --> 01:27:17,290
Du bist mein großes Vorbild.
1099
01:27:18,500 --> 01:27:24,040
Ich wünsche dir für deine Zukunft
nur das Beste, Glück und Gesundheit.
1100
01:27:24,910 --> 01:27:26,120
Auf dich.
1101
01:27:26,950 --> 01:27:28,330
Zum Wohl!
1102
01:27:35,370 --> 01:27:36,910
Schön war das.
1103
01:27:37,580 --> 01:27:38,790
Danke, mein Sohn.
1104
01:27:41,620 --> 01:27:43,410
Ganz reizend.
1105
01:27:43,450 --> 01:27:45,160
So ein sympathischer Mann.
1106
01:27:49,790 --> 01:27:51,790
Sehr schöne Worte, mein Schatz.
1107
01:28:05,160 --> 01:28:06,700
♪ Es ist...
1108
01:28:15,750 --> 01:28:18,540
Und natürlich
passiert das immer im Sommer.
1109
01:28:18,580 --> 01:28:22,120
Ja, aber an der Côte d'Azur
fährt man auch nicht mit Verdeck.
1110
01:28:22,160 --> 01:28:24,450
Dörrpflaume, hm.
1111
01:28:38,910 --> 01:28:41,200
Ja, stimmt, stellt euch vor,
1112
01:28:41,250 --> 01:28:43,910
diesmal hat Marie was ganz
Verrücktes gebucht.
1113
01:28:45,120 --> 01:28:46,750
Lech im Sommer.
1114
01:28:49,040 --> 01:28:51,000
Ja, Lech ist so schön.
1115
01:28:51,700 --> 01:28:55,660
Also im Sommer war ich noch nie dort,
aber im Winter ist es zauberhaft.
1116
01:28:58,000 --> 01:28:59,250
Koste mal.
1117
01:29:00,500 --> 01:29:01,870
Schmeckt grandios.
1118
01:29:01,910 --> 01:29:03,080
Nicht jetzt.
1119
01:29:05,870 --> 01:29:07,120
Mmh!
1120
01:29:07,870 --> 01:29:08,910
Danke, Mama.
1121
01:29:08,950 --> 01:29:11,200
Musst du probieren, Papa.
1122
01:29:13,120 --> 01:29:15,750
Frau Präsidentin. Karin.
1123
01:29:18,500 --> 01:29:20,080
Unsere Klubpräsidentin.
1124
01:29:20,120 --> 01:29:23,000
Nicht mehr lang,
dann hast du die besten Chancen.
1125
01:29:23,790 --> 01:29:25,950
- Sehr gelungene Rede.
- Danke schön.
1126
01:29:26,000 --> 01:29:28,620
Ja, wir sind sehr stolz auf ihn.
1127
01:29:29,330 --> 01:29:32,330
Es ist ja inzwischen
eine Seltenheit ihn hier zu haben,
1128
01:29:32,370 --> 01:29:34,120
seit er in Shanghai arbeitet.
1129
01:29:34,200 --> 01:29:38,000
Das stimmt, aber zu wichtigen
Anlässen bist du immer da, gell?
1130
01:29:38,040 --> 01:29:40,870
Darf ich vorstellen,
meine Partnerin.
1131
01:29:40,910 --> 01:29:42,870
Guten Tag, freut mich.
1132
01:29:43,000 --> 01:29:45,830
Von den Austern musst du dir
unbedingt noch holen.
1133
01:29:45,870 --> 01:29:48,200
Die waren heute Nacht noch
im Atlantik.
1134
01:29:49,080 --> 01:29:50,870
Ja, das Buffet ist umwerfend.
1135
01:29:51,410 --> 01:29:53,370
Und generell so ein schönes Fest.
1136
01:29:53,410 --> 01:29:55,120
Freut mich wirklich sehr,
1137
01:29:55,160 --> 01:29:58,080
diesen besonderen Tag
mit euch verbringen zu dürfen.
1138
01:29:58,120 --> 01:29:59,290
Sehr nett.
1139
01:29:59,330 --> 01:30:01,790
Na gut, dann gehe ich
noch einmal zum Buffet.
1140
01:30:01,830 --> 01:30:03,750
Greif richtig zu.
Bis später.
1141
01:30:03,790 --> 01:30:05,830
Und lass dir's gut schmecken.
1142
01:30:05,910 --> 01:30:07,370
Wir kommen mit.
1143
01:30:07,450 --> 01:30:09,410
Hat mich gefreut, Wiedersehen.
1144
01:30:11,290 --> 01:30:13,450
- Tut mir leid.
- Pass doch auf.
1145
01:30:15,410 --> 01:30:16,620
Kein Problem.
1146
01:30:17,040 --> 01:30:19,620
Weil Sie sich andauernd
wichtig machen müssen.
1147
01:30:19,660 --> 01:30:21,790
Na geh, bitte,
wie das jetzt ausschaut.
1148
01:30:21,830 --> 01:30:24,080
Entschuldigung.
Warte, ich helfe dir.
1149
01:30:24,160 --> 01:30:25,450
Nein, danke.
1150
01:30:26,540 --> 01:30:29,370
Geh dich umziehen,
so kannst du nicht herumlaufen.
1151
01:30:29,410 --> 01:30:33,250
- Ist doch nur ein winziger Fleck.
- Trotzdem. Wie sieht das denn aus?
1152
01:30:33,290 --> 01:30:34,410
Peinlich.
1153
01:30:34,450 --> 01:30:36,200
Es tut mir wirklich so leid.
1154
01:30:36,250 --> 01:30:37,370
Kann ja passieren.
1155
01:30:40,830 --> 01:30:42,910
Ist wirklich
kein so großes Problem.
1156
01:30:42,950 --> 01:30:46,200
Mein lieber Papa,
das trübt doch die Stimmung nicht.
1157
01:30:46,660 --> 01:30:49,910
An so seinem schönen
und ehrlichen Festtag.
1158
01:30:52,580 --> 01:30:54,080
Hören Sie auf damit.
1159
01:30:57,290 --> 01:30:59,000
Ziehen Sie sich um.
1160
01:31:01,160 --> 01:31:03,000
Tun Sie, was mein Mann sagt.
1161
01:31:11,000 --> 01:31:12,160
Nicht hier.
1162
01:31:12,750 --> 01:31:14,160
Gehen Sie aufs Zimmer.
1163
01:31:14,200 --> 01:31:15,620
Komm, ich gehe mit dir.
1164
01:31:17,160 --> 01:31:18,910
Hören Sie sofort auf.
1165
01:31:23,790 --> 01:31:25,250
Sind Sie verrückt?
1166
01:31:25,410 --> 01:31:28,580
Sie versauen meinem Mann
sicher nicht die Präsidentschaft.
1167
01:31:28,660 --> 01:31:30,250
Komm, alles gut.
1168
01:31:33,000 --> 01:31:34,450
Kleines Malheur.
1169
01:31:34,500 --> 01:31:36,160
- Das haben wir gleich.
- Aha.
1170
01:31:37,000 --> 01:31:39,660
Ich habe dir eh noch
ein weißes Hemd eingepackt.
1171
01:31:40,580 --> 01:31:41,790
Bitte, komm.
1172
01:31:41,830 --> 01:31:43,040
Komm.
1173
01:31:55,830 --> 01:31:57,790
Matthias, was ist los?
1174
01:31:57,830 --> 01:31:59,250
Was war das gerade?
1175
01:31:59,700 --> 01:32:02,950
Wenn der Kunde das will,
dass musst du dich halt umziehen.
1176
01:32:03,000 --> 01:32:04,200
Ist doch scheißegal.
1177
01:32:04,250 --> 01:32:06,040
Ja, da ist ein Fleck am Hemd.
1178
01:32:09,000 --> 01:32:10,290
Okay.
1179
01:32:11,870 --> 01:32:13,700
Ich habe noch ein Hemd im Auto.
1180
01:32:13,750 --> 01:32:14,910
Kannst du es holen?
1181
01:32:14,950 --> 01:32:16,250
Ja, sicher.
1182
01:32:17,450 --> 01:32:19,830
Ich hole es,
und wir treffen uns im Zimmer.
1183
01:33:39,580 --> 01:33:41,040
Besser?
1184
01:34:54,160 --> 01:34:55,410
Hm.
1185
01:34:56,000 --> 01:34:57,330
Ist sehr gut.
1186
01:34:57,370 --> 01:35:00,040
Kann ich noch eine Flasche
davon haben, bitte?
1187
01:35:00,080 --> 01:35:02,250
Na, jetzt reicht's aber.
1188
01:35:05,790 --> 01:35:08,290
Wieso macht denn keiner was?
1189
01:35:09,160 --> 01:35:11,910
Na ja,
das ist eine Performance.
1190
01:35:11,950 --> 01:35:13,450
Was?
1191
01:35:13,500 --> 01:35:15,000
Ja, eine Performance.
1192
01:35:16,410 --> 01:35:17,830
Das ist große Kunst.
1193
01:35:18,370 --> 01:35:20,330
Ah, das ist Kunst.
1194
01:35:20,370 --> 01:35:21,540
Ach so.
1195
01:35:22,580 --> 01:35:24,080
So was Absurdes.
1196
01:35:24,580 --> 01:35:26,950
Unglaublich ausdrucksstark.
1197
01:35:31,250 --> 01:35:33,410
Genial. Bravo.
1198
01:35:34,120 --> 01:35:35,290
Bravo.
1199
01:35:35,330 --> 01:35:36,620
Bravo.
1200
01:35:37,330 --> 01:35:39,000
Bravo!
1201
01:35:45,450 --> 01:35:46,870
Super.
1202
01:35:55,370 --> 01:35:57,410
Was ist denn das Grausliches?
1203
01:35:58,540 --> 01:36:00,620
So originell!
1204
01:36:01,450 --> 01:36:02,700
Ja, köstlich!
1205
01:40:23,250 --> 01:40:26,200
♪ Oh, my love.
1206
01:40:27,450 --> 01:40:29,160
♪ My darling.
1207
01:40:30,500 --> 01:40:35,120
♪ I've hungered for your touch.
1208
01:40:37,540 --> 01:40:42,500
♪ A long lonely time.
1209
01:40:48,370 --> 01:40:53,250
♪ And time goes by...
1210
01:40:55,700 --> 01:40:57,870
♪ .. so slowly.
1211
01:40:58,910 --> 01:41:03,830
♪ And time can do so much.
1212
01:41:05,700 --> 01:41:11,080
♪ Are you still mine?
1213
01:41:17,790 --> 01:41:21,040
♪ I need your love.
1214
01:41:24,660 --> 01:41:29,410
♪ I need your love.
1215
01:41:31,290 --> 01:41:37,290
♪ God speed your love to me.
1216
01:41:45,870 --> 01:41:52,290
♪ Lonely rivers flow
to the sea, to the sea.
1217
01:41:53,250 --> 01:41:58,580
♪ To the open arms of the sea.
1218
01:41:58,620 --> 01:42:00,410
♪ Yeah-ah-ah.
1219
01:42:00,450 --> 01:42:06,580
♪ Lonely rivers sigh,
wait for me, wait for me.
1220
01:42:07,620 --> 01:42:12,750
♪ I'll be coming home, wait for me.
1221
01:42:15,950 --> 01:42:17,620
Audiofilm
87238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.