All language subtitles for Pfau.Bin.ich.echt.2024.German.AC3.720p.WEBRip.x265-LDO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,910 --> 00:01:04,250 Komm, schnell. 2 00:01:05,450 --> 00:01:08,500 Aber lass dir Zeit. Nicht zu schnell löschen. 3 00:01:45,000 --> 00:01:47,330 - Da kommen schon die Ersten. - Ja. 4 00:01:53,950 --> 00:01:56,660 - Ein Wahnsinn. - Ist ja unglaublich. 5 00:01:56,700 --> 00:01:58,750 Ihr seid ja richtige Helden. 6 00:01:58,790 --> 00:02:01,450 - Wie sind die denn so schnell her? - Unglaublich. 7 00:02:01,500 --> 00:02:04,000 Bitte, was da alles passieren hätte können. 8 00:02:04,040 --> 00:02:05,250 So mutig. 9 00:02:05,290 --> 00:02:07,750 Wir haben es gesehen und einfach geschalten. 10 00:02:07,790 --> 00:02:10,500 Ja, wir haben uns einfach die Dinger geschnappt. 11 00:02:10,540 --> 00:02:12,200 - Ja. - Und sofort los. 12 00:03:10,200 --> 00:03:12,660 - Der Ausgang? - Einfach dahinten geradeaus. 13 00:03:12,700 --> 00:03:13,910 Danke schön. 14 00:03:25,500 --> 00:03:27,950 Entschuldigung, wo geht's denn hier raus? 15 00:03:28,000 --> 00:03:30,040 Einfach dahinten geradeaus. 16 00:03:33,870 --> 00:03:36,500 - Ja, eine ganz eigene Kraft. - Gell? 17 00:03:36,540 --> 00:03:37,950 So experimentell. 18 00:03:38,370 --> 00:03:41,500 Also, mir war es teilweise fast schon zu experimentell. 19 00:03:41,540 --> 00:03:45,370 Weiß nicht. Am Anfang so klassisch und plötzlich biegt's einfach ab. 20 00:03:47,250 --> 00:03:50,870 Also für mich stellt es eher ein Aufzeigen von Wegen dar. 21 00:03:51,660 --> 00:03:56,080 Also diese elektronische Erweiterung und die Vervielfältigung 22 00:03:56,120 --> 00:03:59,200 verbindet es ja eher zu diesem hochpoetischen Kreislauf. 23 00:03:59,950 --> 00:04:01,450 Es erinnert mich ein wenig 24 00:04:01,500 --> 00:04:04,410 an Helmut Lachenmanns Musique concrète instrumentale. 25 00:04:05,330 --> 00:04:08,290 Da ist die Klanglichkeit ja auch oft geräuschnäher 26 00:04:08,330 --> 00:04:10,410 als der symphonischen Tradition. 27 00:04:10,540 --> 00:04:12,750 Ja, da stimme ich vollkommen zu. 28 00:04:12,790 --> 00:04:15,000 - Ja, ja. - Sehr interessant. 29 00:04:15,040 --> 00:04:17,000 - So. - Darf ich? 30 00:04:17,040 --> 00:04:18,200 - Hey. - Hallo. 31 00:04:18,250 --> 00:04:19,750 - Hallo. - Hey. 32 00:04:20,500 --> 00:04:21,660 Und? 33 00:04:21,750 --> 00:04:23,540 Ja, mir hat's sehr gut gefallen. 34 00:04:23,580 --> 00:04:25,040 Ja, uns auch. 35 00:04:25,080 --> 00:04:26,790 - Ihnen auch? - Merci. 36 00:04:26,830 --> 00:04:29,750 Darf ich vorstellen, Ina Solberg, aus Norwegen. 37 00:04:29,790 --> 00:04:31,200 Also... bitte Englisch. 38 00:04:31,250 --> 00:04:33,660 - Hallo, Ina. - Hallo. 39 00:04:33,700 --> 00:04:37,410 - Hat es Ihnen gefallen? - Ja! Es wahr sehr besonders... 40 00:04:37,450 --> 00:04:39,370 .. schön, inspirierend. 41 00:04:39,410 --> 00:04:41,040 So inspirierend. 42 00:04:41,080 --> 00:04:42,370 Aber auch sehr traurig. 43 00:04:42,910 --> 00:04:45,040 Es hat mich einmal zum Weinen gebracht. 44 00:04:45,200 --> 00:04:48,870 Und teilweise hat es sich mehr wie eine Klangerfahrung 45 00:04:48,910 --> 00:04:51,120 als klassische Musik angefühlt. Richtig? 46 00:04:51,700 --> 00:04:54,080 Er hat gerade dasselbe gesagt. 47 00:04:54,120 --> 00:04:55,160 Oh. 48 00:04:55,200 --> 00:04:58,660 Wir haben gerade über Helmut Lachenmann gesprochen. 49 00:04:58,700 --> 00:05:01,080 Interessant, ja, das sehe ich. 50 00:05:01,620 --> 00:05:03,750 Sind Sie mit seinen Arbeiten vertraut? 51 00:05:03,790 --> 00:05:05,910 Ich habe Musiktheorie in Oslo studiert. 52 00:05:06,040 --> 00:05:07,250 - Mh! - Toll. 53 00:05:07,290 --> 00:05:09,870 Wie ist noch mal der Name seines Stücks? 54 00:05:10,000 --> 00:05:12,700 "Das Mädchen mit den Schwefelhölzern." 55 00:05:12,750 --> 00:05:14,080 Genau. 56 00:05:14,120 --> 00:05:16,290 Na bitte, schauts, die Auri. 57 00:05:16,410 --> 00:05:18,080 Schon wieder ganz allein da. 58 00:05:18,120 --> 00:05:20,830 - Ja, hallo. - Dass ihr das nicht zu blöd ist. 59 00:05:20,870 --> 00:05:22,410 So peinlich. 60 00:05:23,370 --> 00:05:24,950 - Danke. - Sehr gerne. 61 00:05:29,040 --> 00:05:30,870 So, bitte schön. 62 00:05:32,370 --> 00:05:34,500 Wenn alles zur Ihrer Zufriedenheit war, 63 00:05:34,540 --> 00:05:37,830 würden wir uns über eine Bewertung auf der Website freuen. 64 00:05:37,870 --> 00:05:39,250 Natürlich, gern. 65 00:05:39,330 --> 00:05:40,580 Noch ein Glas Wein? 66 00:05:41,540 --> 00:05:43,660 Danke, aber das ist nicht möglich. 67 00:05:45,580 --> 00:05:47,540 - Das ist für Sie. - Vielen Dank. 68 00:05:47,580 --> 00:05:50,620 Guter Service ist für uns eine Selbstverständlichkeit. 69 00:05:56,410 --> 00:05:57,950 So. 70 00:06:00,450 --> 00:06:02,120 Bitte schön. 71 00:06:02,160 --> 00:06:04,620 Darf's vielleicht schon was zu trinken sein? 72 00:06:04,660 --> 00:06:06,830 Ein Kaffee oder ein Ingwer-Gurken-Shot? 73 00:06:06,870 --> 00:06:08,120 Nein, danke. 74 00:06:22,830 --> 00:06:24,450 Matthias, da ist eine Dame. 75 00:06:24,500 --> 00:06:28,000 Ich hab's dem David schon gesagt. Hättest du auch kurz Zeit? 76 00:06:28,040 --> 00:06:29,160 Mhm. 77 00:06:29,660 --> 00:06:30,830 Super 78 00:06:31,290 --> 00:06:34,910 "Die perfekte Begleiterin oder den perfekten Begleiter." 79 00:06:35,910 --> 00:06:38,370 "Werfen Sie einen Blick auf unsere Website." 80 00:06:42,830 --> 00:06:44,500 Wie können wir Ihnen helfen? 81 00:06:47,080 --> 00:06:48,870 Wie sag ich das am besten? 82 00:06:50,120 --> 00:06:52,410 Der Johann, also mein Mann, 83 00:06:53,450 --> 00:06:55,000 ist sehr bestimmend. 84 00:06:56,000 --> 00:06:57,160 Also... 85 00:06:57,200 --> 00:06:59,250 Er ist auch sehr liebevoll, 86 00:06:59,290 --> 00:07:02,250 aber er ist ziemlich emotional. 87 00:07:04,040 --> 00:07:05,500 Und wenn wir streiten, 88 00:07:06,160 --> 00:07:07,540 ich weiß ned warum, 89 00:07:08,250 --> 00:07:10,120 aber dann sag ich nie was. 90 00:07:10,950 --> 00:07:14,790 Also weil, da macht immer alles so zu bei mir. 91 00:07:16,040 --> 00:07:18,620 Erst im Nachhinein, wenn ich im Bett lieg 92 00:07:18,660 --> 00:07:20,370 oder wenn ich unterwegs bin, 93 00:07:21,040 --> 00:07:23,540 da fallen mir dann immer erst die Dinge ein. 94 00:07:24,450 --> 00:07:25,500 Also... 95 00:07:26,540 --> 00:07:28,450 Ich möcht gern streiten lernen. 96 00:07:28,500 --> 00:07:29,910 Okay... 97 00:07:30,660 --> 00:07:34,450 Mm, Coachings bieten wir allerdings leider keine an, 98 00:07:34,500 --> 00:07:36,370 falls es das ist, was Sie suchen. 99 00:07:38,910 --> 00:07:40,750 Vielleicht geht's eher darum, 100 00:07:40,790 --> 00:07:43,000 dass Sie einfach ein Gegenüber haben 101 00:07:43,040 --> 00:07:46,080 zum Proben oder zum Üben. 102 00:07:46,120 --> 00:07:47,540 Ja, genau. Ja. 103 00:07:47,620 --> 00:07:50,040 Ich brauch wen zum Streiten üben. 104 00:07:50,910 --> 00:07:53,160 Verstehe. Ja, das ist gar kein Problem. 105 00:07:54,120 --> 00:07:55,750 Und das wäre dann hier? 106 00:07:56,500 --> 00:08:00,450 Nein, am besten in einer Umgebung, in der Sie sich wohlfühlen. 107 00:08:01,000 --> 00:08:05,040 Gibt es vielleicht bestimmte Zeiten, an denen Ihr Mann nicht daheim ist, 108 00:08:05,250 --> 00:08:06,700 dass wir es dort machen? 109 00:08:06,750 --> 00:08:08,040 Naa, das geht nicht. 110 00:08:08,080 --> 00:08:10,790 Der Johann darf das auf keinen Fall mitbekommen. 111 00:08:12,290 --> 00:08:13,700 Aber was ginge... 112 00:08:14,580 --> 00:08:17,790 Ich hab noch eine unvermietete Garçonnière in der Stadt. 113 00:08:18,250 --> 00:08:20,200 Da könnte man es vielleicht machen. 114 00:08:20,620 --> 00:08:22,040 Das klingt doch prima. 115 00:08:27,200 --> 00:08:29,620 Rot oder weiß? 116 00:08:29,660 --> 00:08:30,870 Was dir lieber ist. 117 00:08:31,250 --> 00:08:32,500 Sag. 118 00:08:32,910 --> 00:08:34,450 Ich richt mich nach dir. 119 00:08:37,290 --> 00:08:40,410 Ich hatte ihn letzte Woche bei einem Auftrag gesehen. 120 00:08:40,910 --> 00:08:42,500 Ich fand den so lustig. 121 00:08:42,540 --> 00:08:45,200 Ich dachte, der wäre doch auch super für uns. 122 00:08:47,370 --> 00:08:50,790 Fürs Büro habe ich dann noch einen kleinen Tukan abgekauft. 123 00:08:50,830 --> 00:08:52,080 Super. 124 00:08:59,580 --> 00:09:00,750 Danke. 125 00:09:00,790 --> 00:09:02,040 Und? Wohin damit? 126 00:09:02,750 --> 00:09:04,450 Vielleicht rauf zum Eingang? 127 00:09:04,500 --> 00:09:06,000 Zum Schuhe anziehen? 128 00:09:06,040 --> 00:09:08,250 Das ist Kunst, nicht zum draufsetzen. 129 00:09:11,370 --> 00:09:14,790 Ist doch lustig, wenn man gleich vom Eisbären begrüßt wird. 130 00:09:14,830 --> 00:09:16,500 Ja? Das wär süß. 131 00:09:18,200 --> 00:09:19,750 Soll ich ihn umtauschen? 132 00:09:20,660 --> 00:09:21,830 Wieso? 133 00:09:21,870 --> 00:09:23,080 Gefällt er dir? 134 00:09:24,620 --> 00:09:27,790 Kein Problem. Ich kann ihn zwei Wochen lang umtauschen. 135 00:09:27,830 --> 00:09:30,830 Das habe ich ja nicht gesagt, aber gefällt er dir? 136 00:09:30,870 --> 00:09:32,910 Das ist ein bekannter Designer. 137 00:09:35,160 --> 00:09:37,870 Der macht schon was her, wenn Gäste kommen. 138 00:09:53,700 --> 00:09:55,290 Ich find die extrem stark. 139 00:09:56,250 --> 00:09:57,620 Irgendwie so gefühlvoll. 140 00:09:59,450 --> 00:10:00,950 Wie war's live gestern? 141 00:10:01,000 --> 00:10:02,250 Super. 142 00:10:04,000 --> 00:10:05,290 Tolle Location. 143 00:10:06,120 --> 00:10:07,540 Auch sehr gut besucht. 144 00:10:07,580 --> 00:10:09,120 Ich meine musikalisch. 145 00:10:13,040 --> 00:10:14,950 Es erinnert mich ein wenig an... 146 00:10:15,000 --> 00:10:17,830 Helmut Lachenmanns Musique concrète instrumentale. 147 00:10:18,580 --> 00:10:21,410 Da ist die Klanglichkeit ja auch oft geräuschnäher 148 00:10:21,450 --> 00:10:23,290 als der symphonischen Tradition. 149 00:10:49,750 --> 00:10:51,040 Ach, wie toll. 150 00:10:52,500 --> 00:10:54,450 Und so schön kühl unter dem Dach. 151 00:10:54,500 --> 00:10:55,660 Mhm. 152 00:10:55,700 --> 00:10:59,700 Ich muss sagen, so prunkvoll habe ich den Saal gar nicht in Erinnerung. 153 00:11:00,950 --> 00:11:04,040 - Diese Malereien, was? - Wirklich sehr schön. 154 00:11:06,450 --> 00:11:08,950 Gott sei Dank habe ich so früh reserviert. 155 00:11:09,000 --> 00:11:12,700 Ja, das nächste Wochenende, in dem wir keine Veranstaltung haben, 156 00:11:12,750 --> 00:11:14,000 ist erst im Jänner. 157 00:11:14,040 --> 00:11:15,370 - Januar? - Mhm. 158 00:11:15,410 --> 00:11:16,790 Wahnsinn, so ein Glück. 159 00:11:16,830 --> 00:11:18,540 Und dass du dabei sein kannst. 160 00:11:19,410 --> 00:11:22,290 Unser Sohn ist zwar andauernd beruflich im Ausland, 161 00:11:22,330 --> 00:11:25,370 aber meine 60er-Feier lässt er sich nicht entgehen. 162 00:11:29,120 --> 00:11:30,870 Ja, gut. 163 00:11:32,080 --> 00:11:34,290 Dann besprechen wir noch die Bestuhlung. 164 00:11:35,000 --> 00:11:38,540 Und danach erzählst du mir beim Café, was es alles Neues gibt. 165 00:11:38,580 --> 00:11:40,080 Gibt einiges zu erzählen. 166 00:11:46,200 --> 00:11:47,790 Letztes Mal war schon okay, 167 00:11:47,830 --> 00:11:49,950 aber Sie hätten mehr auftragen können. 168 00:11:51,160 --> 00:11:54,250 Ich möchte, dass Sie diesmal eine Rede halten auf mich. 169 00:11:54,290 --> 00:11:58,160 Was ich für ein toller Vater bin, was ich Ihnen alles mitgegeben habe. 170 00:11:59,290 --> 00:12:01,580 Ich muss einfach die Mitglieder bestärken, 171 00:12:01,620 --> 00:12:04,910 mich bei der nächsten Wahl zum Klubpräsidenten zu wählen. 172 00:12:04,950 --> 00:12:08,750 Seit Jahren finanziere ich denen jedes lächerliche Charity-Projekt. 173 00:12:11,250 --> 00:12:14,790 Welchen Anzug werden Sie tragen? Ich will ein Bild vorher sehen. 174 00:12:16,410 --> 00:12:17,750 Selbstverständlich. 175 00:12:18,500 --> 00:12:20,950 Das ist jedes Mal ein Labyrinth hier. 176 00:12:21,000 --> 00:12:24,700 Grüß Gott, darf ich Ihnen unser Spa-Angebot der Woche vorstellen? 177 00:12:24,750 --> 00:12:26,040 Danke. 178 00:12:29,660 --> 00:12:32,040 Chamäleon-Walk. 179 00:12:33,250 --> 00:12:36,040 Ich finde, es schaut eher aus wie ein Hirschkäfer. 180 00:12:37,910 --> 00:12:39,500 Großartig. 181 00:12:41,500 --> 00:12:44,700 Es ist ein bissl arg nach dem Essen, aber witzig, oder? 182 00:12:45,370 --> 00:12:46,540 Ja. 183 00:12:46,580 --> 00:12:48,500 Meine Patientinnen lieben es auch. 184 00:12:48,580 --> 00:12:51,580 Es ist irrsinnig gut für Balance und Beweglichkeit. 185 00:12:52,790 --> 00:12:54,540 Und extrem anstrengend. 186 00:12:55,450 --> 00:12:57,000 Nichts für dich, Matthias. 187 00:12:57,910 --> 00:13:00,500 Die Terrasse ist frisch geputzt, versprochen. 188 00:13:02,040 --> 00:13:03,950 So, ich hole jetzt das Dessert. 189 00:13:04,000 --> 00:13:06,370 - Kann ich helfen? - Danke, geht schon. 190 00:13:07,790 --> 00:13:10,790 Mmh, da freue ich mich den ganzen Tag schon drauf. 191 00:13:12,410 --> 00:13:14,830 - Na geh, bitte. - Super. 192 00:13:16,200 --> 00:13:18,790 Schon wieder. Im Moment sind die so lästig. 193 00:13:19,330 --> 00:13:22,660 Selbst in der Nacht. Ich habe gerade überhaupt keine Ruhe. 194 00:13:24,370 --> 00:13:27,910 Ich bin gestern auch in der Straßenbahn eingeschlafen. 195 00:13:29,000 --> 00:13:32,250 Wobei, ich bin dann auch gleich wieder aufgeweckt worden. 196 00:13:32,290 --> 00:13:35,620 Da waren zwei, die haben sich gestritten und herumgeschrien. 197 00:13:35,660 --> 00:13:37,120 Der eine war viel jünger, 198 00:13:37,160 --> 00:13:40,200 der andere hat ihn am Hals gepackt und hochgezogen. 199 00:13:40,250 --> 00:13:43,660 Dann hat der andere ihm mit der Faust ins Gesicht geschlagen. 200 00:13:43,700 --> 00:13:46,200 - Keine zwei Meter von mir. - Arg. 201 00:13:47,080 --> 00:13:48,540 Was hast g'macht? 202 00:13:49,500 --> 00:13:51,790 Na ja, was hätte ich machen sollen? 203 00:13:51,830 --> 00:13:54,910 Es ging alles so schnell, und die sind eh gleich raus. 204 00:13:54,950 --> 00:13:57,200 Ich bin froh, dass du nix g'macht hast. 205 00:13:57,250 --> 00:13:59,370 Dabei bist du eh so ein Packerl. 206 00:14:02,910 --> 00:14:04,750 - So. - Mmh. 207 00:14:04,790 --> 00:14:07,370 Es ist sicher schwer, da richtig zu reagieren. 208 00:14:08,660 --> 00:14:10,830 Man ist wahrscheinlich total perplex. 209 00:14:11,500 --> 00:14:15,250 Ja, man weiß es auch nicht, ob die womöglich ein Messer haben. 210 00:14:15,290 --> 00:14:17,410 Vielleicht waren sie auch auf Drogen. 211 00:14:17,790 --> 00:14:20,290 Na ja, so schlimm war's auch wieder nicht. 212 00:14:21,080 --> 00:14:22,500 Ich versteh dich total. 213 00:14:22,950 --> 00:14:25,620 Ich weiß auch nicht, wie ich reagiert hätte. 214 00:14:25,790 --> 00:14:28,870 Aber das Richtige ist wohl, nicht wegzuschauen. 215 00:14:30,620 --> 00:14:33,160 Vielleicht hilft's ja auch, wenn man was sagt. 216 00:14:34,660 --> 00:14:35,870 Oder wen holt. 217 00:14:36,410 --> 00:14:37,660 Ja. 218 00:14:37,700 --> 00:14:39,120 Stimmt. 219 00:14:43,620 --> 00:14:44,910 Hm. 220 00:14:49,830 --> 00:14:52,250 Ich glaub auch, dass ich was gesagt hätte. 221 00:14:54,950 --> 00:14:57,660 Also dazwischengehen... vielleicht nicht. 222 00:14:57,700 --> 00:14:59,790 Aber schon was sagen. 223 00:15:04,080 --> 00:15:06,450 So, essen wir jetzt endlich das Dessert. 224 00:15:07,580 --> 00:15:09,000 Köstlich schaut's aus. 225 00:15:13,910 --> 00:15:15,160 Oh, Noah! 226 00:15:18,290 --> 00:15:20,330 Ins Bett haben wir doch gesagt. 227 00:16:36,540 --> 00:16:40,000 Ja, das sind im Groben meine Aufgaben als öffentlicher Notar. 228 00:16:40,540 --> 00:16:41,790 Also, ich hoffe, 229 00:16:41,830 --> 00:16:44,750 dass ich den Beruf etwas schmackhaft machen konnte. 230 00:16:44,790 --> 00:16:46,370 Super, danke. 231 00:16:46,410 --> 00:16:50,120 Dann einen großen Applaus für den David und seinen Papa. 232 00:16:54,870 --> 00:16:56,500 Wer mag denn als Nächstes? 233 00:16:57,540 --> 00:17:00,750 Sebastian, magst du vielleicht mit deinem Papa vorkommen? 234 00:17:00,790 --> 00:17:02,040 Mhm. 235 00:17:23,950 --> 00:17:27,790 Hallo, ich bin Matthias, der Papa vom Sebastian. 236 00:17:28,410 --> 00:17:31,700 Wer von euch ist denn schon mal mit einem Flugzeug geflogen? 237 00:17:44,540 --> 00:17:45,870 Sophia? 238 00:18:05,700 --> 00:18:07,330 Hallo, bist du eh da? 239 00:18:07,410 --> 00:18:09,290 Ich war nur kurz draußen. 240 00:18:14,290 --> 00:18:15,910 - Kommst du? - Mhm. 241 00:19:05,120 --> 00:19:07,160 Also haben wir jetzt einen Hund? 242 00:19:14,870 --> 00:19:16,540 Haben wir jetzt einen Hund? 243 00:19:16,580 --> 00:19:18,750 Magst du ihn? 244 00:19:20,330 --> 00:19:22,500 Braucht er nicht etwas viel Platz? 245 00:19:23,790 --> 00:19:26,500 Er macht definitiv was her, wenn wir Gäste haben. 246 00:19:30,500 --> 00:19:31,950 Magst du die Blumen? 247 00:19:32,750 --> 00:19:35,330 Die Blumen sind wie immer schön. Danke. 248 00:19:39,620 --> 00:19:41,200 Matthias, was ist das? 249 00:19:41,950 --> 00:19:43,830 Weil ich den Hund zu groß find? 250 00:19:43,910 --> 00:19:45,620 Es geht nicht um den Hund. 251 00:19:47,410 --> 00:19:48,700 Du... 252 00:19:51,290 --> 00:19:53,830 Du bist... Du bist einfach nicht mehr echt. 253 00:19:54,700 --> 00:19:56,370 Ich spüre dich nicht mehr. 254 00:19:57,370 --> 00:19:58,830 Wieso nicht echt? 255 00:20:01,000 --> 00:20:02,410 Ich bin doch da. 256 00:20:13,870 --> 00:20:15,370 Komm. 257 00:20:33,500 --> 00:20:35,160 Matthias, bitte. 258 00:20:36,370 --> 00:20:39,120 Der Hund frisst von der fucking Couch. 259 00:21:04,500 --> 00:21:06,330 Sophia! 260 00:21:09,290 --> 00:21:10,830 Ich will doch... 261 00:21:11,370 --> 00:21:13,370 .. alles richtig machen für dich. 262 00:21:16,160 --> 00:21:19,080 Es ist doch nicht so, als wäre alles schlecht. 263 00:21:19,120 --> 00:21:20,160 Oder? 264 00:21:22,000 --> 00:21:23,500 Was fehlt uns denn? 265 00:21:31,120 --> 00:21:32,370 Es tut mir leid. 266 00:22:30,950 --> 00:22:34,910 "Guten Morgen, es ist acht Uhr und hat milde 14 Grad." 267 00:22:34,950 --> 00:22:36,160 Beenden. 268 00:23:18,910 --> 00:23:20,290 Sie haben uns g'rufen. 269 00:23:22,790 --> 00:23:25,040 Sie haben einen Installateur g'rufen. 270 00:23:25,540 --> 00:23:27,120 - Nein? - Schon. 271 00:23:28,290 --> 00:23:29,540 Nein, hab ich nicht. 272 00:23:32,200 --> 00:23:34,950 Da steht, Sie haben einen Installateur g'rufen. 273 00:23:36,000 --> 00:23:37,750 Sie sind der Installateur? 274 00:23:38,910 --> 00:23:40,080 Ja. 275 00:23:40,910 --> 00:23:44,540 Haben Sie leicht ein Problem damit, dass ich eine Frau bin? 276 00:23:44,580 --> 00:23:45,910 Was? Nein. 277 00:23:46,580 --> 00:23:49,750 Nein, ich hab nur keinen Installateur gerufen. 278 00:23:50,370 --> 00:23:51,790 Vielleicht wer anderer? 279 00:23:52,370 --> 00:23:53,790 Ihre Frau? Freundin? 280 00:23:54,750 --> 00:23:56,370 Nein. 281 00:23:56,950 --> 00:23:59,540 Also, ich glaub nicht, dass... 282 00:24:00,410 --> 00:24:01,950 Nein. 283 00:24:02,040 --> 00:24:03,500 Na super. 284 00:24:04,540 --> 00:24:06,330 Also, dann brauchen Sie nichts. 285 00:24:06,370 --> 00:24:08,950 Es rinnt auch kein Wasserhahn oder so? 286 00:24:09,160 --> 00:24:10,330 Nein, danke. 287 00:24:10,790 --> 00:24:11,950 Ist alles in Ordnung. 288 00:24:12,750 --> 00:24:14,410 Also, dann fahr ich wieder. 289 00:24:15,450 --> 00:24:16,790 Ja. 290 00:24:19,120 --> 00:24:20,500 Wiedersehen. 291 00:24:26,750 --> 00:24:29,870 Und immer wenn ich mal was sag, ändert sich nix. 292 00:24:31,540 --> 00:24:33,910 Entschuldige, aber ich weiß ned einmal, 293 00:24:33,950 --> 00:24:37,660 ob's dir egal ist oder ob du mir einfach nicht zuhörst. 294 00:24:37,700 --> 00:24:39,200 Das stimmt doch gar nicht. 295 00:24:39,830 --> 00:24:42,200 Johann, ich halt das nimmer aus. 296 00:24:42,250 --> 00:24:44,540 Du musst mir jetzt einmal zuhören. 297 00:24:44,620 --> 00:24:45,790 Vera, bitte! 298 00:24:45,830 --> 00:24:47,250 Lass mich ausreden! 299 00:24:48,200 --> 00:24:50,700 Du steigerst dich bei jeder Kleinigkeit rein 300 00:24:50,750 --> 00:24:52,540 und machst immer so ein Drama. 301 00:24:53,250 --> 00:24:55,870 Ich muss dir auch sagen können, was mich stört. 302 00:24:57,250 --> 00:25:00,200 Du bemerkst ja ned einmal, wann ich unglücklich bin. 303 00:25:00,830 --> 00:25:04,500 Ich hab das Gefühl, du verstehst oft gar nicht, worum's geht. 304 00:25:07,370 --> 00:25:11,750 Du lebst so in deiner eigenen Welt und reagierst gar ned auf mich. 305 00:25:12,830 --> 00:25:16,540 Ich red und red und du hast keine Ahnung, was das Problem... 306 00:25:16,580 --> 00:25:17,870 Nein! 307 00:25:19,870 --> 00:25:21,700 Ah... also... 308 00:25:22,500 --> 00:25:24,950 Das ist jetzt vielleicht ein bisschen viel. 309 00:25:25,580 --> 00:25:28,660 Der Johann kann schon sehr aufbrausend sein, aber... 310 00:25:29,790 --> 00:25:31,410 Natürlich. Entschuldigung. 311 00:25:33,580 --> 00:25:35,580 Sollen wir eine kurze Pause machen? 312 00:25:35,620 --> 00:25:37,040 Gern. 313 00:25:37,790 --> 00:25:38,830 Danke. 314 00:25:42,700 --> 00:25:44,870 Grundsätzlich war das schon viel besser. 315 00:25:46,000 --> 00:25:48,450 Es ist gut, wenn Sie ihm die Meinung sagen. 316 00:25:49,160 --> 00:25:51,040 Ist Ihnen was aufgefallen, 317 00:25:51,080 --> 00:25:53,000 was ich noch besser machen kann? 318 00:25:57,000 --> 00:25:59,370 Sie schauen sehr viel auf den Boden, 319 00:25:59,750 --> 00:26:01,450 wenn Sie mit ihm sprechen. 320 00:26:01,500 --> 00:26:04,750 Sie wären überzeugender, wenn Sie ihn... direkt ansehen. 321 00:26:06,330 --> 00:26:07,950 Und ich habe das Gefühl, 322 00:26:08,870 --> 00:26:11,410 Sie könnten eindeutiger sein. 323 00:26:12,660 --> 00:26:13,790 Direkter. 324 00:26:14,750 --> 00:26:17,790 Sonst... weiß man ja nicht, was man ändern soll. 325 00:26:19,750 --> 00:26:21,700 Immer wieder kommt dasselbe auf, 326 00:26:22,160 --> 00:26:24,160 und man dreht sich im Kreis. 327 00:26:24,200 --> 00:26:27,450 Die ganze Beziehung, bis man sich irgendwann trennt. 328 00:26:28,250 --> 00:26:29,410 Aber... 329 00:26:29,910 --> 00:26:31,700 Ich will mich ja nicht trennen. 330 00:26:32,540 --> 00:26:33,830 Nein. 331 00:26:33,870 --> 00:26:35,910 Nein, natürlich nicht. Ich... 332 00:26:37,200 --> 00:26:39,200 Ich glaub nur, es ist wichtig, 333 00:26:39,250 --> 00:26:41,540 dass ganz klar wird, was das Problem ist. 334 00:26:41,580 --> 00:26:43,160 Sonst ändert sich nie was. 335 00:26:45,790 --> 00:26:47,870 Kann ich noch was besser machen? 336 00:26:49,370 --> 00:26:51,580 Ja... ähm... 337 00:26:51,620 --> 00:26:54,290 Der Johann würd mich noch mehr unterbrechen. 338 00:26:54,330 --> 00:26:56,790 - Noch mehr... - "Vera, bitte." 339 00:26:57,830 --> 00:26:58,910 So. 340 00:26:59,040 --> 00:27:00,700 Natürlich, gern. 341 00:27:12,700 --> 00:27:14,080 Baba. 342 00:27:14,120 --> 00:27:17,790 Ah ja, und ich hab dir grad die Infos zur 60er-Feier hochgeladen. 343 00:27:17,830 --> 00:27:20,620 Jetzt haben wir auch eine komplette Gästeliste. 344 00:27:20,700 --> 00:27:23,830 - Ich hoffe, es passt alles so. - Danke, schönen Abend. 345 00:27:23,870 --> 00:27:25,250 Alles okay? 346 00:27:25,830 --> 00:27:27,000 Ja, ja. 347 00:27:27,040 --> 00:27:28,950 Alles bestens. Alles super. 348 00:27:29,580 --> 00:27:30,620 Cool. 349 00:27:31,580 --> 00:27:32,830 Ähm, Nora? 350 00:27:34,370 --> 00:27:36,000 Hast du schon was gegessen? 351 00:27:36,040 --> 00:27:38,120 Oder hast du Lust auf ein Bier? 352 00:27:38,580 --> 00:27:41,040 Ma, ich bin schon verabredet, tut mir leid. 353 00:27:41,500 --> 00:27:43,370 Ist die Sophia leicht nicht da? 354 00:27:44,620 --> 00:27:45,830 Genau. 355 00:27:46,580 --> 00:27:47,950 Die ist grad nicht da. 356 00:27:48,000 --> 00:27:49,250 Super. Sturmfrei. 357 00:27:50,200 --> 00:27:52,160 Na dann, schönen Abend noch. 358 00:27:52,250 --> 00:27:54,620 Und das Bier trinken wir ein anderes Mal. 359 00:27:54,660 --> 00:27:56,540 Schönen Abend dir auch, danke. 360 00:28:00,500 --> 00:28:03,160 "Eine Nachbarin hat beobachtet, 361 00:28:03,200 --> 00:28:05,330 wie eine Palme geliefert wurde." 362 00:28:05,370 --> 00:28:06,950 "Dadurch kam ans Tageslicht, 363 00:28:07,000 --> 00:28:10,620 dass die Influencerin gar nicht wirklich auf Urlaub gewesen ist." 364 00:28:10,660 --> 00:28:14,330 "Die Fotos entstanden alle in ihrem Garten, wie sie später zugab." 365 00:28:14,370 --> 00:28:17,700 "Mittlerweile hat sie nicht nur Tausende Follower verloren, 366 00:28:17,750 --> 00:28:20,410 auch ihre Familie distanziert sich von ihr." 367 00:29:22,000 --> 00:29:23,410 Das ist aber klein. 368 00:29:24,000 --> 00:29:28,200 Da steht, Sie haben gesagt, er soll nicht zu viel Platz brauchen. 369 00:29:32,290 --> 00:29:35,120 Der Hund heißt... Matthias. 370 00:29:36,500 --> 00:29:37,620 Ich heiße Matthias. 371 00:29:38,120 --> 00:29:39,370 Wirklich? 372 00:29:39,410 --> 00:29:41,410 Der Hund heißt auch Matthias. 373 00:29:43,200 --> 00:29:46,160 Aha, nein, Verzeihung. Sie heißen Matthias. 374 00:29:46,910 --> 00:29:49,040 Der Hund heißt... Aaron. 375 00:29:50,290 --> 00:29:51,790 Aaron? 376 00:29:51,830 --> 00:29:53,830 Ja, genau. Aaron. 377 00:29:55,000 --> 00:29:57,330 Bellt der immer, wenn ich ihn ruf? 378 00:29:57,370 --> 00:29:59,950 Das weiß ich leider nicht. Ich liefere nur. 379 00:30:00,450 --> 00:30:02,580 Bitte... hier unterschreiben. 380 00:30:05,040 --> 00:30:07,950 Wenn Sie zufrieden sind, würden wir uns sehr freuen, 381 00:30:08,000 --> 00:30:10,250 wenn Sie uns online gut bewerten. 382 00:30:25,580 --> 00:30:27,580 Darf ich das schon mitnehmen? 383 00:30:28,410 --> 00:30:31,700 Ich weiß nicht, meine... Sie ist gerade auf der Toilette. 384 00:30:31,750 --> 00:30:33,580 Aber könnten Sie die Kerze? 385 00:30:33,620 --> 00:30:34,830 Natürlich. 386 00:30:35,540 --> 00:30:37,750 Danke, Sie können das schon mitnehmen. 387 00:30:37,790 --> 00:30:39,660 - Gern. - Danke. 388 00:30:53,700 --> 00:30:55,290 Kannst du's mir... 389 00:30:55,370 --> 00:30:57,250 Damit ich es dann nicht vergesse, 390 00:30:57,290 --> 00:30:58,950 kannst du's mir gleich geben. 391 00:31:07,200 --> 00:31:08,410 Sophia. 392 00:31:09,750 --> 00:31:11,790 Wollen wir nicht noch mal versuchen? 393 00:31:13,120 --> 00:31:15,830 - Ich kann ja probieren, wir... - So... 394 00:31:15,870 --> 00:31:17,200 Ein bissl mehr Romantik. 395 00:31:18,120 --> 00:31:19,370 Danke. 396 00:31:21,910 --> 00:31:25,660 Schau, ich habe so lange gehofft, dass sich was ändert. 397 00:31:26,660 --> 00:31:29,620 Ich habe jetzt endlich die Entscheidung für mich 398 00:31:29,660 --> 00:31:31,080 treffen können. 399 00:31:31,120 --> 00:31:33,660 Entschuldigung, der schwarze Kombi, 400 00:31:33,700 --> 00:31:35,700 der am Behindertenparkplatz steht, 401 00:31:35,750 --> 00:31:37,750 der muss dringend wegfahren, bitte. 402 00:31:38,660 --> 00:31:42,160 Ich verstehe halt nicht, wieso das jetzt so plötzlich passiert. 403 00:31:42,200 --> 00:31:44,200 Aber das war doch nicht plötzlich. 404 00:31:44,250 --> 00:31:47,290 - Fühlt sich niemand angesprochen? - Okay, aber warum... 405 00:31:47,330 --> 00:31:50,200 Entschuldigung, wer hat sich denn fälschlicherweise 406 00:31:50,250 --> 00:31:52,410 auf den Behindertenparkplatz gestellt? 407 00:31:52,450 --> 00:31:55,290 - Ein Gast kann nicht parken. - Ein schwarzer Kombi. 408 00:31:55,330 --> 00:31:56,450 Ein schwarzer Kombi. 409 00:31:57,330 --> 00:32:00,290 Was ich sagen wollte, ich würde halt gern... 410 00:32:00,370 --> 00:32:03,160 Entschuldige bitte, aber bist du das vielleicht? 411 00:32:03,200 --> 00:32:04,370 Was? 412 00:32:05,120 --> 00:32:07,500 Hast du vielleicht aus Versehen da geparkt? 413 00:32:08,750 --> 00:32:10,950 Weil sie g'sagt haben, schwarzer Kombi. 414 00:32:11,040 --> 00:32:12,160 Hier. 415 00:32:15,200 --> 00:32:17,330 Nein, ich hab sicher nicht... 416 00:32:18,370 --> 00:32:21,290 Entschuldigung, fahren Sie einen schwarzen Kombi? 417 00:32:21,330 --> 00:32:23,950 - So was Rücksichtsloses. - So rücksichtslos. 418 00:32:24,660 --> 00:32:27,080 Hallo? Er hat grad gesagt, er war's nicht. 419 00:32:27,120 --> 00:32:29,790 Vielleicht unbewusst, mit den Gedanken woanders? 420 00:32:29,830 --> 00:32:32,370 'tschuldigung, das geht Sie überhaupt nix an. 421 00:32:32,410 --> 00:32:34,500 Essen Sie weiter und geben Sie Ruhe. 422 00:32:34,790 --> 00:32:37,540 Sind Sie sich sicher? Es könnte ja mal passieren. 423 00:32:37,580 --> 00:32:39,660 Ja, ich glaub halt... 424 00:32:40,410 --> 00:32:44,200 - Wir können ja kurz gemeinsam schauen. - Ja, das ist eine gute Idee. 425 00:32:44,250 --> 00:32:45,620 Das finde ich auch. 426 00:32:45,660 --> 00:32:47,620 Matthias, wenn du dir sicher bist, 427 00:32:47,660 --> 00:32:49,580 dann brauchst nicht schauen gehen. 428 00:32:49,620 --> 00:32:51,500 Sicher soll es schauen gehen. 429 00:32:52,410 --> 00:32:54,410 So, es hat sich soeben erledigt. 430 00:32:54,450 --> 00:32:57,750 Der Falschparker ist zu seinem Wagen zurückgekehrt. 431 00:32:57,790 --> 00:33:00,120 Verzeihen Sie bitte die Störung. Mahlzeit. 432 00:33:01,040 --> 00:33:02,250 Ach so. 433 00:33:04,120 --> 00:33:05,290 Entschuldigung. 434 00:33:05,330 --> 00:33:09,040 Tut mir leid, ich hab nicht gedacht, dass sich jetzt was lostrete. 435 00:33:09,080 --> 00:33:11,790 Ja, Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. 436 00:33:11,830 --> 00:33:15,290 Vielleicht dürfen wir Ihnen ein Dessert aufs Haus anbieten. 437 00:33:15,330 --> 00:33:17,160 Vielleicht sollten wir zahlen. 438 00:33:19,660 --> 00:33:21,120 Die Rechnung bitte. 439 00:33:21,700 --> 00:33:23,250 Natürlich, gern. 440 00:33:25,000 --> 00:33:27,500 Ich weiß, es ist grad ein schlechter Moment, 441 00:33:27,540 --> 00:33:30,370 aber wir sollten uns eine Zeit lang nicht sehen. 442 00:33:31,580 --> 00:33:34,410 Und ich werde später meine restlichen Sachen holen. 443 00:33:34,450 --> 00:33:36,950 Ich lasse dir dann auch meinen Schlüssel da. 444 00:33:40,120 --> 00:33:42,250 Entschuldigung, zusammen oder getrennt? 445 00:33:50,790 --> 00:33:52,700 Das tut mir wirklich so leid. 446 00:33:59,870 --> 00:34:01,080 Oh, tut mir leid. 447 00:34:01,830 --> 00:34:03,000 Ich... 448 00:34:03,080 --> 00:34:04,700 Ich wollte nur kurz, ähm... 449 00:34:04,750 --> 00:34:07,750 Matthias, da ruft die ganze Zeit ein Mann für dich an. 450 00:34:07,790 --> 00:34:09,910 Der wollt mir seinen Namen nicht... 451 00:34:10,700 --> 00:34:12,660 Ich komm einfach später wieder. 452 00:34:23,080 --> 00:34:25,120 Es ist unheimlich hart, ich weiß. 453 00:34:27,870 --> 00:34:29,160 Du kannst ruhig weinen. 454 00:34:32,540 --> 00:34:34,250 Vielleicht wird's ja wieder. 455 00:34:35,500 --> 00:34:38,330 Manchmal braucht es einfach ein bisschen Abstand. 456 00:34:42,950 --> 00:34:44,950 Sie sagt, ich bin nicht mehr echt. 457 00:34:47,080 --> 00:34:48,500 Ich bin doch echt, oder? 458 00:34:54,410 --> 00:34:55,660 David? 459 00:34:56,160 --> 00:34:58,040 Na ja, ja, was heißt echt? 460 00:34:58,580 --> 00:34:59,950 Natürlich bist du echt. 461 00:35:00,580 --> 00:35:01,750 Physisch. 462 00:35:04,580 --> 00:35:07,450 Also, es gibt bestimmt Menschen, die sind mehr... 463 00:35:08,200 --> 00:35:11,830 Du bist jetzt nicht unbedingt jemand, der extrem emotional ist. 464 00:35:12,500 --> 00:35:14,000 Oder cholerisch oder so. 465 00:35:14,500 --> 00:35:16,330 Was ja auch absolut super ist. 466 00:35:17,950 --> 00:35:20,080 Vielleicht geht's einfach mehr darum, 467 00:35:20,120 --> 00:35:22,500 dass du dich mit dir selber beschäftigst. 468 00:35:24,500 --> 00:35:27,040 Vielleicht findest du irgendein neues Hobby. 469 00:35:27,080 --> 00:35:28,250 Einen Kochkurs. 470 00:35:28,830 --> 00:35:31,540 Die Carla, die war in so einem Urban Retreat. 471 00:35:32,790 --> 00:35:34,120 Da gibt's super Kurse. 472 00:35:34,580 --> 00:35:35,870 Yoga und so. 473 00:35:37,410 --> 00:35:39,330 Vielleicht tut dir das grad gut. 474 00:36:43,080 --> 00:36:46,200 ♪ Oh, my love. 475 00:36:46,250 --> 00:36:47,370 ♪ My darling... 476 00:36:48,120 --> 00:36:49,370 Sender wechseln. 477 00:36:51,540 --> 00:36:52,870 Sender wechseln. 478 00:36:53,700 --> 00:36:56,910 ♪ I've hungered for your touch. 479 00:36:57,750 --> 00:37:02,540 ♪ A long lonely time. 480 00:37:08,950 --> 00:37:10,410 Anruf annehmen. 481 00:37:11,250 --> 00:37:12,580 Anruf annehmen. 482 00:37:13,910 --> 00:37:15,200 Ja, hallo? 483 00:37:16,540 --> 00:37:18,540 Spreche ich mit Matthias? 484 00:37:18,580 --> 00:37:19,910 Ja, wer spricht? 485 00:37:22,620 --> 00:37:24,450 Hallo, wer spricht bitte? 486 00:37:25,290 --> 00:37:28,040 Warum hat sich meine Frau mit Ihnen getroffen? 487 00:37:33,160 --> 00:37:35,160 Hallo, ich kann Sie nicht hören. 488 00:37:36,250 --> 00:37:37,830 Meine Frau, die Vera. 489 00:37:41,830 --> 00:37:43,700 Hallo, ich höre gerade nichts. 490 00:37:43,750 --> 00:37:46,620 Ich bin gerade im Tunnel. Vielleicht rufen Sie... 491 00:37:46,660 --> 00:37:48,500 Nummer blockieren. 492 00:37:48,540 --> 00:37:49,790 Nummer blockieren. 493 00:37:49,830 --> 00:37:52,450 "Blockieren von 'Anonym' nicht möglich." 494 00:38:08,830 --> 00:38:10,370 Was führt dich zu uns? 495 00:38:11,540 --> 00:38:13,410 Ein Freund hat es mir empfohlen. 496 00:38:14,410 --> 00:38:15,790 Und was suchst du? 497 00:38:18,750 --> 00:38:22,450 Ich dachte, ich komme einfach mal her und sehe mir alles an. 498 00:38:23,160 --> 00:38:24,370 Verstehe. 499 00:38:26,450 --> 00:38:29,910 Also, Yoga und Qigong finden täglich statt. 500 00:38:30,870 --> 00:38:34,120 Unsere Kurse und Gruppenaktivitäten variieren wöchentlich. 501 00:38:34,950 --> 00:38:36,750 Das Programm findest du online 502 00:38:36,790 --> 00:38:39,330 oder am Schwarzen Brett direkt beim Eingang. 503 00:38:40,500 --> 00:38:41,870 Oben sind die Kursräume 504 00:38:42,330 --> 00:38:46,160 und hier unten die Tee-Bar und unserer Ruhezone. 505 00:38:50,700 --> 00:38:51,950 Wer bist du? 506 00:38:52,500 --> 00:38:53,620 Matthias. 507 00:38:54,200 --> 00:38:55,370 Nein. 508 00:38:56,540 --> 00:38:57,910 Wer bist du? 509 00:39:00,290 --> 00:39:04,660 Weißt du was? Ich zeige dir am besten erst mal unsere Gedankenwiese. 510 00:39:05,660 --> 00:39:09,450 Da kannst du das Gras fühlen, während du nach Antworten suchst. 511 00:39:27,080 --> 00:39:28,870 Hey, ich kenne dich. 512 00:39:30,910 --> 00:39:32,330 Nein, ihn, sorry. 513 00:39:35,410 --> 00:39:36,540 Ina. 514 00:39:36,580 --> 00:39:37,660 Erinnerst du dich? 515 00:39:38,660 --> 00:39:39,830 Vom Konzert... 516 00:39:41,160 --> 00:39:42,410 .. im Palmenhaus. 517 00:39:43,370 --> 00:39:45,250 Oh, ja natürlich. 518 00:39:45,790 --> 00:39:48,000 - Hi. - Matthias, richtig? 519 00:39:48,450 --> 00:39:50,580 - Ja, das stimmt. - Wow, schau mich an. 520 00:39:51,830 --> 00:39:52,870 Pst! 521 00:39:56,330 --> 00:39:58,410 Willst du vielleicht spazieren gehen? 522 00:39:59,200 --> 00:40:01,080 Das Gras ist nicht mein Ding. 523 00:40:01,830 --> 00:40:03,580 Ja, gute Idee. 524 00:40:06,750 --> 00:40:08,200 Ich erinnere mich an dich. 525 00:40:08,250 --> 00:40:10,750 Du warst die einzige interessante Person dort. 526 00:40:13,080 --> 00:40:15,160 Warst du nicht mit deinem Freund dort? 527 00:40:15,450 --> 00:40:16,700 Wie hieß er noch mal? 528 00:40:16,750 --> 00:40:18,790 Oh Gott, nein. Er ist nur ein Freund. 529 00:40:20,410 --> 00:40:21,750 Er steht auf mich. 530 00:40:22,620 --> 00:40:23,910 Ein bisschen komisch, 531 00:40:23,950 --> 00:40:26,160 aber das Konzert war es definitiv wert. 532 00:40:37,950 --> 00:40:39,830 Darauf freue ich mich schon sehr. 533 00:40:43,160 --> 00:40:45,750 Also, warum bist du nach Wien gezogen? 534 00:40:47,080 --> 00:40:49,290 - Zum Studieren. - Musiktheorie? 535 00:40:50,450 --> 00:40:51,540 BWL. 536 00:40:53,370 --> 00:40:55,540 Dann habe ich zu Psychologie gewechselt. 537 00:40:55,580 --> 00:40:57,120 Jetzt arbeite ich Vollzeit. 538 00:40:58,080 --> 00:41:00,370 Ich habe Musiktheorie nie abgeschlossen. 539 00:41:00,950 --> 00:41:02,200 Aber es war großartig. 540 00:41:05,410 --> 00:41:08,250 Ich glaube, im Endeffekt ist es eh nicht so wichtig. 541 00:41:11,750 --> 00:41:13,950 Ich lebe jetzt fast ein Jahr hier. 542 00:41:14,000 --> 00:41:16,620 Alles, was ich bisher auf Deutsch gelernt habe, 543 00:41:16,660 --> 00:41:18,950 sind 20 verschiedene Ausdrücke für Kaffee. 544 00:41:20,120 --> 00:41:22,910 Nicht mal als Deutscher, der hier aufgewachsen ist, 545 00:41:22,950 --> 00:41:24,000 kenn ich alle. 546 00:41:35,330 --> 00:41:36,700 Die sind so prachtvoll. 547 00:41:37,620 --> 00:41:39,160 Sie tun mir irgendwie leid. 548 00:41:40,160 --> 00:41:42,450 Glaubst du, er möchte gestreichelt werden? 549 00:41:42,500 --> 00:41:44,790 Bitte den Pfau nicht anfassen. 550 00:42:03,370 --> 00:42:06,200 Grüß Gott, Matthias von My Companion. 551 00:42:07,040 --> 00:42:09,330 Sie hatten um einen Heimtermin gebeten? 552 00:42:09,450 --> 00:42:11,700 Gehen Sie ruhig weiter. 553 00:42:14,750 --> 00:42:16,250 Ganz hinten links. 554 00:42:30,290 --> 00:42:31,620 Wollen Sie was trinken? 555 00:42:31,660 --> 00:42:33,290 Nein, danke, sehr nett. 556 00:42:33,790 --> 00:42:36,040 Bei dieser Hitze muss man viel trinken. 557 00:42:37,120 --> 00:42:39,120 Danke, wenn dann ein Glas Wasser. 558 00:42:39,160 --> 00:42:41,370 Ich habe schon Hollersaft herg'richtet. 559 00:42:41,410 --> 00:42:42,540 Setzen Sie sich. 560 00:42:42,580 --> 00:42:43,910 Danke schön. 561 00:43:00,330 --> 00:43:01,620 Mmh. 562 00:43:03,790 --> 00:43:05,410 Da müssen Sie herschauen. 563 00:43:05,950 --> 00:43:07,790 Das ist das gute Aug. 564 00:43:12,620 --> 00:43:14,370 Wie können wir Ihnen helfen? 565 00:43:14,910 --> 00:43:18,330 Darf ich Ihnen als Erstes etwas über unsere Agentur erzählen? 566 00:43:18,410 --> 00:43:21,040 Danke, das kann ich mir alles online durchlesen. 567 00:43:23,660 --> 00:43:26,250 Wenn ich mich von meiner Frau trennen möchte, 568 00:43:27,040 --> 00:43:28,660 können Sie da auch helfen? 569 00:43:29,410 --> 00:43:32,160 Also, natürlich betreuen wir auch solche Fälle. 570 00:43:33,330 --> 00:43:36,750 Wo immer wir Sie bei solch einem Schritt unterstützen können, 571 00:43:36,790 --> 00:43:37,910 ist das möglich. 572 00:43:37,950 --> 00:43:41,080 Dazu bräuchten wir als Erstes einige Informationen... 573 00:43:41,120 --> 00:43:43,750 Haben Sie das mit meiner Frau auch g'macht? 574 00:43:43,790 --> 00:43:45,870 - Bitte? - Meine Frau, die Vera. 575 00:43:46,080 --> 00:43:49,540 Sie hat Sie g'mietet, und danach hat sie sich von mir 'trennt. 576 00:43:49,580 --> 00:43:51,000 Warum? 577 00:43:54,250 --> 00:43:56,000 Erzählen Sie jetzt, was da war. 578 00:43:57,540 --> 00:44:00,290 - Ich kenne die Frau leider nicht. - Hören Sie auf. 579 00:44:00,370 --> 00:44:02,450 Im Browser Verlauf war ihr Profil, 580 00:44:02,500 --> 00:44:04,790 und die E-Mails hab ich auch g'sehen. 581 00:44:04,830 --> 00:44:06,870 Ich habe schon Computer bedient, 582 00:44:06,910 --> 00:44:09,500 da haben Sie noch in die Hosen g'schissen. 583 00:44:11,790 --> 00:44:13,040 Hallo? 584 00:44:14,700 --> 00:44:16,250 Selbst wenn's so wäre, 585 00:44:16,290 --> 00:44:19,620 ich dürfte Ihnen keine Informationen zu Aufträgen geben. 586 00:44:19,700 --> 00:44:22,000 Das ist kein Auftrag, das ist meine Frau! 587 00:44:22,040 --> 00:44:23,330 Reden Sie jetzt! 588 00:44:25,700 --> 00:44:26,910 Tut mir leid. 589 00:44:28,120 --> 00:44:30,120 Wenn ich sonst nicht helfen kann, 590 00:44:30,830 --> 00:44:31,950 müsste ich... 591 00:44:32,000 --> 00:44:35,660 - Ich habe leider noch einige Termine. - Sie gehen jetzt sicher ned. 592 00:44:37,750 --> 00:44:39,540 Hey! Bleiben Sie da! 593 00:44:41,330 --> 00:44:42,950 Bleiben Sie da, Sie Feigling! 594 00:45:30,290 --> 00:45:32,660 - Die Jakobsmuscheln auf Rucola. - Danke. 595 00:45:32,700 --> 00:45:34,000 Mmh. 596 00:45:34,040 --> 00:45:35,750 Sehr gut schaut das aus. 597 00:45:35,910 --> 00:45:37,700 Für Sie noch der Jus. 598 00:45:40,200 --> 00:45:43,500 Abwechslung ist ja das A und O für mich in einem Job. 599 00:45:45,290 --> 00:45:47,910 Den ganzen Tag im Büro sitzen wär nix für mich. 600 00:45:49,950 --> 00:45:51,200 Hm. 601 00:45:51,790 --> 00:45:54,410 Ja, nein, Abwechslung gibt's bei uns genug. 602 00:45:55,620 --> 00:45:57,540 Danke, das reicht dann, glaub ich. 603 00:45:57,580 --> 00:45:58,790 Guten Appetit. 604 00:46:00,200 --> 00:46:03,200 Ich mach das ja privat auch wahnsinnig gern. 605 00:46:03,250 --> 00:46:05,200 In andere Rollen schlüpfen. 606 00:46:05,790 --> 00:46:08,540 Wenn Sie wollen, kann ich gern was improvisieren, 607 00:46:08,580 --> 00:46:10,790 damit Sie mich in Aktion sehen. 608 00:46:10,870 --> 00:46:13,700 Ich könnte zu dem Mann dort gehen und ihn begrüßen, 609 00:46:13,750 --> 00:46:15,660 als wären wir alte Schulfreunde. 610 00:46:15,700 --> 00:46:16,910 Danke, lieber nicht. 611 00:46:16,950 --> 00:46:20,290 Wir wählen nicht aufgrund von schauspielerischem Können aus. 612 00:46:20,330 --> 00:46:23,040 Bei uns geht's da mehr ums Zwischenmenschliche. 613 00:46:23,080 --> 00:46:24,290 Okay, verstehe. 614 00:46:26,540 --> 00:46:27,950 - Mahlzeit. - Mahlzeit. 615 00:46:28,620 --> 00:46:29,870 Mahlzeit. 616 00:46:32,160 --> 00:46:36,250 Danke übrigens, ich find das toll, das bei einem Essen zu machen. 617 00:46:36,290 --> 00:46:38,620 Bewerbungsgespräche sind eh so trocken. 618 00:46:40,040 --> 00:46:43,290 Ja, bei uns geht's ja darum, dass unsere Mitarbeiter: innen 619 00:46:43,330 --> 00:46:45,500 im richtigen Leben zum Einsatz kommen. 620 00:46:45,540 --> 00:46:46,790 Ja, absolut. 621 00:46:47,660 --> 00:46:49,200 Mhm. 622 00:46:51,200 --> 00:46:53,000 Das macht's auch so schwer. 623 00:46:55,080 --> 00:46:58,450 Die Kunden und wir sind ja die Einzigen, die Bescheid wissen. 624 00:46:59,200 --> 00:47:02,040 Nicht wie Schauspieler, die auf einer Bühne stehen 625 00:47:02,080 --> 00:47:05,370 oder alle paar Minuten Pause machen. 626 00:47:06,120 --> 00:47:07,790 Wir spielen im echten Leben. 627 00:47:10,080 --> 00:47:13,540 Wir müssen die Rollen beim Auftrag wirklich komplett annehmen. 628 00:47:15,250 --> 00:47:17,830 Das stellt man sich leichter vor, als es ist, 629 00:47:17,870 --> 00:47:20,250 aber das ist psychisch eine Riesenaufgabe. 630 00:47:20,910 --> 00:47:23,120 Man muss auch eine klare Linie ziehen 631 00:47:23,160 --> 00:47:25,200 zwischen den Rollen und sich selbst. 632 00:47:25,830 --> 00:47:28,540 Man muss die Rollen wieder... abstreifen können. 633 00:47:29,660 --> 00:47:32,160 - Man darf sie ja... - Ist alles okay? 634 00:47:32,700 --> 00:47:34,450 Ist das jetzt gespielt? 635 00:47:36,410 --> 00:47:37,660 Scheiße. 636 00:47:40,540 --> 00:47:41,910 Geht's? 637 00:47:57,830 --> 00:47:59,040 Pfoah! 638 00:47:59,080 --> 00:48:00,290 Danke. 639 00:48:09,750 --> 00:48:11,040 - Wahnsinn. - Danke. 640 00:48:14,120 --> 00:48:15,250 Boah. 641 00:48:16,200 --> 00:48:17,330 Oah... 642 00:48:17,370 --> 00:48:20,870 Ich steh echt in deiner Schuld. Du hast mir das Leben gerettet. 643 00:48:20,910 --> 00:48:23,200 - Nein... - Nein, ich meine das ernst. 644 00:48:23,950 --> 00:48:26,040 Wirklich, ich schuld dir was. 645 00:48:26,540 --> 00:48:29,160 Ich dachte zuerst, das Ganze ist nur gespielt. 646 00:48:29,910 --> 00:48:31,120 - Was? - Ja. 647 00:48:31,160 --> 00:48:32,200 Naa. 648 00:48:39,450 --> 00:48:42,040 Bist du deppat, was für ein Abend, hm? 649 00:48:42,160 --> 00:48:43,950 - Bitte? - Was für ein Abend! 650 00:48:48,830 --> 00:48:51,040 Unglaublich. Du hast so super reagiert. 651 00:48:52,870 --> 00:48:54,370 Von wegen nicht echt. 652 00:49:01,830 --> 00:49:04,910 'tschuldige, darf ich dir meinen Freund vorstellen? 653 00:49:05,000 --> 00:49:06,120 Bitte? 654 00:49:06,160 --> 00:49:09,080 'tschuldige, darf ich dir meinen Freund vorstellen? 655 00:49:09,120 --> 00:49:11,250 - Ich versteh dich nicht. - Darf ich dir? 656 00:49:11,330 --> 00:49:13,200 Das ist der Matthias. 657 00:49:13,250 --> 00:49:14,580 Matthias, hallo. 658 00:49:17,200 --> 00:49:18,450 Wie heißt du? 659 00:49:18,500 --> 00:49:19,660 Theresa. 660 00:49:19,700 --> 00:49:20,950 Freut mich. 661 00:49:27,000 --> 00:49:29,450 Das war grad ziemlich platt, oder? 662 00:49:29,500 --> 00:49:30,700 Was? 663 00:49:30,750 --> 00:49:32,790 Die Vorstellung war platt. 664 00:49:32,830 --> 00:49:35,160 Aber mein Freund ist schon recht betrunken. 665 00:49:35,200 --> 00:49:36,540 Du bist betrunken? 666 00:49:36,580 --> 00:49:39,160 Nein, mein Freund. Nur wegen der Vorstellung. 667 00:49:42,330 --> 00:49:43,410 Egal. 668 00:49:46,910 --> 00:49:49,160 Bist du öfters da? In dem Club? 669 00:49:50,000 --> 00:49:51,500 Mein Freund ist der DJ. 670 00:49:51,540 --> 00:49:52,750 Bitte? 671 00:49:52,790 --> 00:49:54,330 Mein Freund ist der DJ. 672 00:49:54,750 --> 00:49:55,950 Cool. 673 00:50:42,330 --> 00:50:43,540 - Ina. - Hi. 674 00:50:45,540 --> 00:50:49,330 - Was machst du denn hier? - Tanzen. Du? 675 00:50:51,000 --> 00:50:52,870 - Ich kenne den DJ. - Was? 676 00:50:53,120 --> 00:50:55,620 - Ich kenne den DJ. - Oh. Cool. 677 00:50:56,700 --> 00:50:57,750 Ja. 678 00:50:58,120 --> 00:51:00,250 Wir treffen wir uns auf einmal überall? 679 00:51:00,290 --> 00:51:03,080 - Wie groß ist die Wahrscheinlichkeit? - Ich weiß. 680 00:51:04,330 --> 00:51:06,410 Es wirkt, als würdest du mich stalken. 681 00:51:06,790 --> 00:51:08,450 Ich dachte, du stalkst mich. 682 00:51:09,910 --> 00:51:12,580 Ich habe unseren Spaziergang heute sehr genossen. 683 00:51:12,620 --> 00:51:13,660 Ich auch. 684 00:51:14,750 --> 00:51:17,660 Hast du Antworten gefunden, nachdem ich gegangen bin? 685 00:51:19,290 --> 00:51:21,660 Nacktes Qigong schaut vielversprechend aus. 686 00:51:21,700 --> 00:51:23,330 - Mhm. - Mhm. 687 00:51:25,000 --> 00:51:27,080 Wir sollten es gemeinsam ausprobieren. 688 00:52:20,830 --> 00:52:23,370 Haben wir diesmal einen Installateurtermin? 689 00:52:24,160 --> 00:52:25,540 Ja, schon. 690 00:52:26,120 --> 00:52:27,290 Aber erst um zehn. 691 00:52:27,330 --> 00:52:28,660 Es ist halb. 692 00:52:29,000 --> 00:52:31,500 Beim letzten Kunden ist's schneller 'gangen. 693 00:52:31,540 --> 00:52:32,620 Klar. 694 00:52:33,330 --> 00:52:34,500 Kommen Sie rein. 695 00:52:34,540 --> 00:52:37,160 Ihnen ist nicht zufällig wer entgegengekommen? 696 00:52:37,700 --> 00:52:39,910 Können Sie sich bitte was anziehen? 697 00:52:41,040 --> 00:52:42,500 Natürlich, Entschuldigung. 698 00:52:43,290 --> 00:52:46,040 Mein Boiler macht, glaub ich, komische Geräusche. 699 00:52:46,540 --> 00:52:49,790 Ist gleich hinter der Küche links und dann wieder links. 700 00:52:49,830 --> 00:52:50,870 Bin sofort da. 701 00:52:58,700 --> 00:53:00,120 - Hallo. - Hallo. 702 00:53:00,160 --> 00:53:02,750 Ich glaub, Ihr Vater wollt Sie grad besuchen. 703 00:53:04,250 --> 00:53:06,750 Ja, ich glaub, Ihr Vater war grad da. 704 00:53:08,330 --> 00:53:11,160 Das wär verwunderlich, der lebt nämlich nicht mehr. 705 00:53:11,200 --> 00:53:12,450 Oh, das... 706 00:53:12,500 --> 00:53:14,450 Das tut mir leid, ich dachte... 707 00:53:15,330 --> 00:53:18,500 Ein älterer Herr stand nämlich grad länger vor Ihrem Haus. 708 00:53:21,290 --> 00:53:22,870 - Weiße Haare? - Ja. 709 00:53:24,330 --> 00:53:26,080 Hat er vielleicht geschielt? 710 00:53:27,250 --> 00:53:29,330 Das habe ich leider nicht gesehen. 711 00:53:31,160 --> 00:53:32,660 - Danke. - Gern. 712 00:53:55,950 --> 00:53:57,250 Vera! 713 00:53:57,290 --> 00:53:59,250 - Ah, hallo! - Hallo. 714 00:53:59,790 --> 00:54:01,250 Was macht denn Sie da? 715 00:54:01,700 --> 00:54:04,330 Ich war grad in der Gegend einkaufen. Und Sie? 716 00:54:04,370 --> 00:54:07,120 Ach stimmt, Sie haben ja die Garconnière da. 717 00:54:07,160 --> 00:54:09,200 - Wie geht's Ihnen denn? - Gut, danke. 718 00:54:10,250 --> 00:54:11,620 Sehr gut sogar. 719 00:54:11,660 --> 00:54:13,700 Ich habe mich vom Johann 'trennt. 720 00:54:14,450 --> 00:54:16,000 - Ah, wirklich? - Ja. 721 00:54:16,410 --> 00:54:18,160 Ich bin Ihnen sehr dankbar. 722 00:54:18,870 --> 00:54:20,000 Mir? 723 00:54:20,040 --> 00:54:21,660 Sie haben so recht g'habt. 724 00:54:21,700 --> 00:54:24,080 Man muss loslassen, wenn's nimmer geht. 725 00:54:25,290 --> 00:54:26,450 Ach so. 726 00:54:26,500 --> 00:54:29,250 Das war bestimmt auf kleinere Schritte bezogen. 727 00:54:29,370 --> 00:54:31,870 Naa, naa. Sie haben mir sehr g'holfen. 728 00:54:31,910 --> 00:54:33,120 Super. 729 00:54:36,040 --> 00:54:38,450 Oft hat man ja Zweifel und merkt dann erst, 730 00:54:38,500 --> 00:54:40,700 wie sehr einem die andere Person fehlt. 731 00:54:40,750 --> 00:54:42,830 Menschen sind ja immer mehr alleine 732 00:54:42,870 --> 00:54:45,700 und man vielleicht in solchen Zeiten besonders... 733 00:54:45,750 --> 00:54:48,620 Für mich ist es bestimmt die richtige Entscheidung. 734 00:54:48,660 --> 00:54:50,700 Der Johann ist so speziell. 735 00:54:52,870 --> 00:54:55,620 Aber lieb, dass Sie sich so sorgen um mich. 736 00:54:56,660 --> 00:54:59,620 Ich habe Ihnen eine sehr gute Bewertung g'schrieben. 737 00:54:59,660 --> 00:55:01,700 Haben Sie sie schon g'sehen? 738 00:55:14,370 --> 00:55:16,750 .. Quadratmetern aus der Jahrhundertwende. 739 00:55:16,790 --> 00:55:20,500 Ergänzt durch zwei südwestlich ausgerichtete Balkone mit Parkblick, 740 00:55:20,540 --> 00:55:23,250 sowie einen weiteren im ruhig gelegenen Innenhof. 741 00:55:23,910 --> 00:55:27,250 Wie in der Anzeige erwähnt, wird der Eigentümer die Wohnung 742 00:55:27,290 --> 00:55:28,910 nur an ein Paar abgeben. 743 00:55:28,950 --> 00:55:31,660 Diversität ist hier selbstverständlich ein Plus. 744 00:55:32,330 --> 00:55:33,450 'tschuldigung? 745 00:55:34,700 --> 00:55:38,450 Alle Informationen finden Sie auch in den aufliegenden Broschüren. 746 00:55:38,500 --> 00:55:41,410 Und bei Fragen sprechen Sie mich bitte jederzeit an. 747 00:55:49,750 --> 00:55:51,120 Ma, ein Traum! 748 00:55:52,700 --> 00:55:54,750 So schön hell sind die Räume auch. 749 00:55:55,410 --> 00:55:57,750 Das ist eh so selten in der Innenstadt. 750 00:56:00,040 --> 00:56:01,700 Das sind die großen Fenster. 751 00:56:02,830 --> 00:56:04,870 Und diese Aussicht ist ein Wahnsinn. 752 00:56:04,910 --> 00:56:07,500 Das ist ja dieses tolle Fischlokal... 753 00:56:45,250 --> 00:56:46,290 'tschuldigung. 754 00:56:47,160 --> 00:56:48,330 Hab Sie verwechselt. 755 00:56:49,120 --> 00:56:50,700 Komm, Erwin. 756 00:57:02,620 --> 00:57:04,660 Ist ein schöner Raum, gell? 757 00:57:04,700 --> 00:57:06,080 Ja. 758 00:57:07,120 --> 00:57:08,700 - Sehr schön. - Ja. 759 00:57:19,040 --> 00:57:20,580 Gagagagaga! 760 00:57:49,910 --> 00:57:51,080 'tschuldigung? 761 00:57:52,250 --> 00:57:54,370 Qigong beginnt in 20 Minuten. 762 00:57:56,370 --> 00:57:57,540 Danke. 763 00:57:58,250 --> 00:58:00,330 Aber ich hätte eigentlich eine Frage. 764 00:58:01,120 --> 00:58:03,450 Ich suche eine Teilnehmerin, Ina Solberg. 765 00:58:04,250 --> 00:58:05,330 Hm. 766 00:58:05,830 --> 00:58:07,290 Ina Solberg. 767 00:58:12,540 --> 00:58:15,830 Sie dürfen wahrscheinlich keine Informationen weitergeben, 768 00:58:15,870 --> 00:58:19,290 aber die Ina und ich haben uns spirituell total connected. 769 00:58:20,750 --> 00:58:24,080 Ich würde gern helfen, aber der Name sagt mir nichts. 770 00:58:28,080 --> 00:58:30,450 Brünett, etwas kleiner als ich, 771 00:58:30,950 --> 00:58:32,080 aus Norwegen. 772 00:58:32,660 --> 00:58:34,160 Sie spricht nur Englisch. 773 00:58:34,200 --> 00:58:35,660 Da haben wir viele. 774 00:58:36,790 --> 00:58:38,330 Nein, sagt mir nichts. 775 00:58:38,950 --> 00:58:40,410 Tut mir leid. 776 00:58:54,200 --> 00:58:55,660 Kscht! 777 00:58:59,200 --> 00:59:00,540 Kscht! 778 00:59:04,910 --> 00:59:07,120 Es ist wirklich akribisch vorbereitet. 779 00:59:07,160 --> 00:59:10,500 Backgroundcheck von allen Clubmitgliedern und Hotelpersonal. 780 00:59:10,540 --> 00:59:14,250 Der Kunde hat das Schloss eh komplett für die 60er-Feier gemietet. 781 00:59:14,290 --> 00:59:17,450 Fotos, Infos zu Location und detaillierte Figuren-Bios 782 00:59:17,500 --> 00:59:20,000 findet ihr auch alles noch mal im Portfolio. 783 00:59:25,250 --> 00:59:27,700 Matthias, du musst mir bitte nur noch sagen, 784 00:59:27,750 --> 00:59:30,080 wenn du als Begleitung zur Feier brauchst. 785 00:59:30,120 --> 00:59:31,830 Das ist langsam echt dringend. 786 00:59:31,870 --> 00:59:33,910 Wie, du hast noch immer niemanden? 787 00:59:33,950 --> 00:59:36,660 Beim Auftrag mit Übernacht musst du schauen, 788 00:59:36,700 --> 00:59:38,120 wer zwei Tage frei ist. 789 00:59:38,160 --> 00:59:41,500 Doch, doch, ich hab eh schon. Ich muss es nur noch fixieren. 790 00:59:41,540 --> 00:59:43,080 Ist alles in Vorbereitung. 791 00:59:44,540 --> 00:59:45,660 Aiaiai. 792 00:59:45,700 --> 00:59:47,500 Tut mir so leid, 'tschuldigung. 793 00:59:47,540 --> 00:59:50,870 Vielleicht solltest du es föhnen. Hat wer einen Föhn dabei? 794 00:59:52,160 --> 00:59:54,700 Warum sollte jemand einen Föhn dabeihaben? 795 00:59:54,750 --> 00:59:55,870 'tschuldigung. 796 00:59:57,540 --> 00:59:59,870 Es tut mir wirklich leid, so was Blödes. 797 01:00:01,790 --> 01:00:03,120 Geht schon, danke. 798 01:00:03,750 --> 01:00:05,330 Ist ja nix passiert. 799 01:00:11,410 --> 01:00:13,000 Du wolltest mich sprechen? 800 01:00:13,040 --> 01:00:14,370 Ja. 801 01:00:14,410 --> 01:00:15,620 Aber bitte komm rein. 802 01:00:16,410 --> 01:00:18,410 Ah, dann hast du es eh auch g'sehen. 803 01:00:21,040 --> 01:00:22,410 Die Beschwerde gerade? 804 01:00:24,370 --> 01:00:27,080 Der Kunde, mit dem du beim Open House warst, 805 01:00:27,160 --> 01:00:28,950 hat die Wohnung nicht gekriegt 806 01:00:29,000 --> 01:00:32,000 und dir eine richtig schlechte Bewertung g'schrieben. 807 01:00:32,790 --> 01:00:35,160 Ah, du wolltest mich gar nicht deswegen... 808 01:00:35,200 --> 01:00:36,620 Seit wann ist die online? 809 01:00:37,080 --> 01:00:38,290 Gerade erst. 810 01:00:38,870 --> 01:00:40,830 Und wenn wir sie einfach löschen? 811 01:00:43,500 --> 01:00:46,000 Wir schicken dem einfach eine Entschuldigung 812 01:00:46,040 --> 01:00:48,950 und geben 25 Prozent auf einen zukünftigen Auftrag. 813 01:00:51,000 --> 01:00:53,120 Also... unter uns einfach? 814 01:00:54,080 --> 01:00:56,830 - Okay. Also, ja, wie du... - Ja. 815 01:00:57,450 --> 01:00:59,500 Was hättest du eigentlich 'braucht? 816 01:01:03,830 --> 01:01:05,950 Kannst du mir eine Adresse rausfinden? 817 01:01:09,290 --> 01:01:10,500 Ina Solberg. 818 01:01:11,290 --> 01:01:12,620 Für welchen Auftrag? 819 01:01:12,660 --> 01:01:13,790 Für mich einfach. 820 01:01:13,830 --> 01:01:15,450 Könntest du so lieb sein? 821 01:01:16,910 --> 01:01:18,830 Nimm mich mit zur 60er-Feier. 822 01:01:21,040 --> 01:01:23,160 Du bist ja gar nicht ausgebildet... 823 01:01:23,200 --> 01:01:25,410 Ich weiß alles durch die Recherche. 824 01:01:25,450 --> 01:01:28,450 Das ist auch nicht so schwer als deine Begleitung. 825 01:01:30,870 --> 01:01:33,410 Ich lösche die Bewertung und erledige dir das. 826 01:01:33,450 --> 01:01:34,620 Unter uns einfach. 827 01:01:46,000 --> 01:01:49,500 Sagen Sie mir endlich, was Sie mit der Vera g'macht haben. 828 01:01:49,580 --> 01:01:50,830 Was machen Sie da? 829 01:01:50,870 --> 01:01:53,160 Sie können doch nicht einfach so... 830 01:01:53,200 --> 01:01:55,540 Sicher kann ich! Antworten Sie mir jetzt! 831 01:01:55,580 --> 01:01:57,200 Keiner redet mit mir! 832 01:01:59,000 --> 01:02:02,000 Das war nur so eine Art Kommunikationstraining. 833 01:02:02,040 --> 01:02:03,830 Was haben Sie denn da trainiert? 834 01:02:04,160 --> 01:02:06,120 Wie man sich am einfachsten trennt? 835 01:02:06,200 --> 01:02:08,580 Nein. Reden Sie doch bitte selbst mit ihr. 836 01:02:08,620 --> 01:02:10,540 Das geht doch mich nichts an. 837 01:02:10,620 --> 01:02:13,080 Ja, meine Beziehung geht Sie einen Dreck an. 838 01:02:13,120 --> 01:02:15,250 Aber Sie haben sich schon eing'mischt! 839 01:02:15,290 --> 01:02:18,950 - Lassen Sie mich bitte in Ruhe. - Ohne sie wären wir noch z'sammen. 840 01:02:19,000 --> 01:02:20,330 Au! Sind Sie verrückt? 841 01:02:21,330 --> 01:02:22,750 Wundert Sie es wirklich, 842 01:02:22,790 --> 01:02:25,580 dass sie Sie verlässt, so wie Sie sich verhalten? 843 01:02:27,290 --> 01:02:28,700 Hey! 844 01:02:29,410 --> 01:02:30,950 Wir reden gerade. 845 01:02:33,620 --> 01:02:34,910 Steig aus. 846 01:02:36,410 --> 01:02:38,250 Steig aus, du feige Sau. 847 01:02:39,200 --> 01:02:40,750 Hey! 848 01:02:41,080 --> 01:02:42,830 Hey! Aufhören! 849 01:02:42,870 --> 01:02:44,580 Hey, hören Sie auf! 850 01:02:46,000 --> 01:02:48,540 - Sie sind ja wahnsinnig! - Steig aus jetzt! 851 01:02:52,080 --> 01:02:53,500 'tschuldigung. 852 01:03:45,410 --> 01:03:48,160 "Dieser Dienst ist deaktiviert." 853 01:03:48,200 --> 01:03:50,870 "Bitte wenden Sie sich an Ihren Servicepartner." 854 01:03:51,410 --> 01:03:52,700 Fuck! 855 01:04:07,290 --> 01:04:09,290 Aufmunternden Song abspielen. 856 01:04:10,660 --> 01:04:13,370 "Ich weiß leider nicht was du meinst mit 857 01:04:13,410 --> 01:04:15,620 'Auf Mutter den Song abspielen'." 858 01:04:16,500 --> 01:04:19,290 Aufmunternden Song abspielen. 859 01:04:20,580 --> 01:04:23,160 "Ich habe dich leider nicht verstanden." 860 01:04:23,200 --> 01:04:25,540 Gute-Laune-Song abspielen! 861 01:04:26,830 --> 01:04:29,500 Ich suche nach dem passenden Song für dich. 862 01:04:46,830 --> 01:04:49,000 ♪ Clap your hands now, people clap now. 863 01:04:49,040 --> 01:04:51,620 ♪ Clap your hands, now people clap your hands. 864 01:04:51,700 --> 01:04:54,040 ♪ Clap your hands now, people clap now. 865 01:04:54,080 --> 01:04:56,790 ♪ Clap your hands, now people clap your hands. 866 01:04:56,950 --> 01:04:59,200 ♪ Clap your hands now, people clap now. 867 01:06:20,330 --> 01:06:21,790 Aaron? 868 01:06:51,750 --> 01:06:53,040 - Hallo. - Hallo. 869 01:07:05,200 --> 01:07:07,450 Ich war so schnell wie möglich. Was... 870 01:07:07,500 --> 01:07:08,870 Sag bitte, was ist los? 871 01:07:09,830 --> 01:07:13,000 David, ich weiß, das klingt vielleicht absurd, aber... 872 01:07:13,910 --> 01:07:16,450 Ich glaub, es hat wer meinen Hund ermordet. 873 01:07:20,250 --> 01:07:21,750 Du hast einen Hund? 874 01:07:21,790 --> 01:07:23,040 Miethund. 875 01:07:23,580 --> 01:07:25,910 Ich glaub, es hat ihn wer ertränkt. 876 01:07:26,410 --> 01:07:27,660 Er war tot im Pool. 877 01:07:29,120 --> 01:07:30,330 Ahm... 878 01:07:31,200 --> 01:07:34,290 - Aber warum sollte... - Erinnerst du dich an die Vera? 879 01:07:34,330 --> 01:07:36,000 - Die Kundin? - Ja. 880 01:07:36,750 --> 01:07:39,910 Die hat sich nach unserem Termin von ihrem Mann getrennt. 881 01:07:39,950 --> 01:07:42,040 Der macht mich seither verantwortlich. 882 01:07:42,080 --> 01:07:45,120 Ich wollt nix sagen, aber ich hab langsam echt Angst. 883 01:07:45,160 --> 01:07:47,950 - Glaubst du wirklich, dass der... - Keine Ahnung. 884 01:07:48,000 --> 01:07:49,950 Aber der lässt mich nicht in Ruhe. 885 01:07:50,000 --> 01:07:53,290 Er ist heute in der Garage aufgelauert, in unserer Garage. 886 01:07:53,330 --> 01:07:56,120 - Wie kommt der in unsere Garage? - Keine Ahnung. 887 01:07:56,160 --> 01:07:59,160 Wie kommt der in die Garage, meinen Garten, ins Haus? 888 01:07:59,200 --> 01:08:01,660 Du weißt doch nicht, ob der immer Haus war. 889 01:08:01,700 --> 01:08:03,500 Gestern war er vorm Haus. 890 01:08:06,290 --> 01:08:08,910 Kann ja auch einfach nur ein blöder Zufall sein. 891 01:08:08,950 --> 01:08:10,870 Nur weil der Hund... 892 01:08:12,120 --> 01:08:14,580 Kann überhaupt jeder Hund schwimmen? 893 01:08:16,410 --> 01:08:17,660 Der ist so klein. 894 01:08:18,700 --> 01:08:20,910 Vielleicht ist er einfach reingefallen. 895 01:08:59,700 --> 01:09:00,950 Äh... 896 01:09:04,200 --> 01:09:06,120 Wie kommt denn da 'ne Ente rein? 897 01:09:12,160 --> 01:09:13,410 Durchs Dach. 898 01:09:28,950 --> 01:09:30,160 Eine Ente. 899 01:09:33,910 --> 01:09:36,370 Matthias, gibst du mir den Schlüssel? 900 01:09:41,620 --> 01:09:43,200 Das heißt, es ist möglich, 901 01:09:43,250 --> 01:09:44,750 dass ein Hund ertrinkt. 902 01:09:45,370 --> 01:09:46,790 Ohne Fremdeinwirkung. 903 01:09:48,120 --> 01:09:51,330 Ja, prinzipiell ist das schon möglich. 904 01:09:53,620 --> 01:09:56,200 Es gibt leider ein Problem mit meinem Hund. 905 01:09:56,250 --> 01:09:57,410 Er ist ertrunken. 906 01:09:58,580 --> 01:10:00,370 Mhm, einen Moment bitte. 907 01:10:01,700 --> 01:10:05,250 "Willkommen bei 'Rent-a-Dog, Good Dogs Only'." 908 01:10:06,580 --> 01:10:10,120 "Besuchen Sie uns auch online auf www.rent-a-dog.com." 909 01:10:10,160 --> 01:10:14,330 So, ich sehe gerade, Sie sind eh rundum versichert. 910 01:10:15,080 --> 01:10:18,410 Ein Mitarbeiter holt das Tier dann einfach morgen früh ab. 911 01:10:19,790 --> 01:10:23,040 Hätten Sie gern wieder dieselbe Rasse in derselben Farbe? 912 01:10:46,620 --> 01:10:47,870 Hallo? 913 01:10:49,290 --> 01:10:52,450 Hallo. Ich bin's, Matthias. 914 01:10:56,870 --> 01:10:59,500 Hi. Woher weißt du, wo ich wohne? 915 01:11:00,790 --> 01:11:03,000 Du hast es mir gesagt... im Club. 916 01:11:05,540 --> 01:11:06,750 - Hab ich das? - Ja. 917 01:11:08,200 --> 01:11:09,250 Okay... 918 01:11:10,700 --> 01:11:13,410 Tut mir leid, dass ich einfach so auftauche. 919 01:11:13,450 --> 01:11:16,450 Du warst einfach weg, als ich aufgewacht bin. 920 01:11:16,500 --> 01:11:19,000 Ich habe dich im ganzen Haus gesucht. 921 01:11:21,540 --> 01:11:25,290 Lust auf ein frühes Abendessen oder einen Spaziergang? 922 01:11:27,040 --> 01:11:28,620 Ich habe Kaffee mitgebracht. 923 01:11:30,830 --> 01:11:31,870 Danke. 924 01:11:33,790 --> 01:11:35,580 Matthias, ich bin nicht... 925 01:11:39,660 --> 01:11:41,200 Muss ich es echt sagen? 926 01:11:42,290 --> 01:11:44,620 Gott, ist das unangenehm. 927 01:11:44,660 --> 01:11:47,410 Ich suche zurzeit nichts Ernstes. 928 01:11:48,870 --> 01:11:51,370 Ich weiß, ich dachte nicht... 929 01:11:51,410 --> 01:11:54,290 Und ich suche auch sonst nichts. 930 01:11:55,540 --> 01:11:56,580 Noch mal... 931 01:11:58,000 --> 01:11:59,910 .. ich dachte, das wäre klar. 932 01:11:59,950 --> 01:12:01,660 Es tut mir wirklich leid. 933 01:12:04,330 --> 01:12:06,950 - Kein Problem, ich dachte nur... - Ich weiß. 934 01:12:08,120 --> 01:12:09,250 Es tut mir leid. 935 01:12:12,870 --> 01:12:15,250 Mein Nachbar hat eine Trennung hinter sich. 936 01:12:19,120 --> 01:12:21,000 Ina, ich muss dich was fragen. 937 01:12:23,120 --> 01:12:25,200 Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. 938 01:12:25,250 --> 01:12:26,290 Aber... 939 01:12:27,290 --> 01:12:30,080 .. hat dich David engagiert, um mich aufzumuntern? 940 01:12:32,870 --> 01:12:35,250 - Was? - Oder jemand anderes? 941 01:12:36,370 --> 01:12:38,500 - Warum sollte jemand... - Johann? 942 01:12:40,750 --> 01:12:41,790 Warte, was? 943 01:12:43,660 --> 01:12:45,790 Glaubst du, ich bin eine Prostituierte? 944 01:12:46,370 --> 01:12:47,410 Nein. 945 01:12:48,290 --> 01:12:49,660 Ich habe gemeint... 946 01:12:50,700 --> 01:12:53,160 Plötzlich bist du beim Retreat aufgetaucht. 947 01:12:53,200 --> 01:12:54,250 Dann im Club. 948 01:12:54,290 --> 01:12:56,870 Diese ganzen Zufälle sind etwas komisch. 949 01:12:58,370 --> 01:13:01,450 Ich weiß, es ist vertraulich, aber bitte, sag es mir. 950 01:13:01,500 --> 01:13:02,830 Ich muss es wissen. 951 01:13:03,250 --> 01:13:05,450 Ich habe keine Ahnung, wovon du redest. 952 01:13:05,500 --> 01:13:07,330 Ich kenne nicht mal einen David. 953 01:13:09,450 --> 01:13:12,620 Es wird gerade echt unangenehm. 954 01:13:13,040 --> 01:13:14,080 Also... 955 01:13:15,160 --> 01:13:16,580 Tschüss. Okay. 956 01:13:17,500 --> 01:13:18,540 Tschüss. 957 01:13:48,080 --> 01:13:50,250 "Nachricht nach dem Signalton." 958 01:13:50,290 --> 01:13:52,750 Hey, Sophia, ich weiß, wir haben ausgemacht, 959 01:13:52,790 --> 01:13:55,080 dass wir uns eine Zeit lang nicht sehen, 960 01:13:55,120 --> 01:13:58,290 aber es würde mich freuen, wenn wir uns treffen könnten. 961 01:13:58,330 --> 01:14:01,950 Wir könnten hier ja 'nen Spaziergang durch die Innenstadt machen. 962 01:14:02,000 --> 01:14:04,870 Ich habe viel nachgedacht und Fortschritte gemacht. 963 01:14:04,910 --> 01:14:06,580 Einiges ist klar geworden. 964 01:14:07,330 --> 01:14:12,250 Und es klingt jetzt vielleicht blöd, aber ich bin dir richtig dankbar, 965 01:14:13,330 --> 01:14:16,500 weil ich selbst gar nicht so gesehen hätte, wie ich bin. 966 01:14:17,580 --> 01:14:18,830 Okay. 967 01:14:20,290 --> 01:14:22,000 Das ist gut, das freut mich. 968 01:14:23,120 --> 01:14:24,660 Also... 969 01:14:25,200 --> 01:14:27,620 ich will... weiter an mir arbeiten 970 01:14:27,660 --> 01:14:31,120 und fände es einfach schön, wenn wir uns hin und wieder sehen. 971 01:14:31,160 --> 01:14:33,160 Natürlich nur, wenn du das willst. 972 01:14:33,200 --> 01:14:36,450 Also, ich will dich halt nicht ganz verlieren. 973 01:14:36,540 --> 01:14:39,370 - Heb's halt auf! - Heb's auf, heb's auf, die Dosen! 974 01:14:39,410 --> 01:14:42,250 - Kannst auch nur deppert reden. - Lasst uns in Ruhe! 975 01:14:42,290 --> 01:14:44,250 - Was wollt ihr denn? - Hey! 976 01:14:44,290 --> 01:14:46,620 - Hallo, es reicht wieder. - Hey! Aufhören! 977 01:14:46,660 --> 01:14:49,790 - Wir machen doch überhaupt nichts! - Aufhören! Aufhören! 978 01:14:56,700 --> 01:14:58,160 Komm, lass jetzt. 979 01:15:03,750 --> 01:15:04,790 Scheiße. 980 01:15:04,830 --> 01:15:06,250 Sorry. 981 01:15:06,290 --> 01:15:07,450 Fuck. 982 01:15:10,160 --> 01:15:12,120 Das hast jetzt davon, du Arsch. 983 01:15:12,160 --> 01:15:14,790 - Komm, schleichen wir uns. - Ja, hauen wir ab. 984 01:15:18,370 --> 01:15:21,080 - Alles in Ordnung bei Ihnen? - Ja, danke. 985 01:15:21,910 --> 01:15:23,660 - Alles okay? - Ja, das war knapp. 986 01:15:25,000 --> 01:15:27,830 - Ist bei dir alles okay? - Ja, ja, alles in Ordnung. 987 01:15:28,660 --> 01:15:29,950 Ich ruf die Polizei. 988 01:15:30,000 --> 01:15:32,040 Nein, ich glaube, das bringt nichts. 989 01:15:32,080 --> 01:15:33,450 Die sind eh längst weg. 990 01:15:33,500 --> 01:15:37,200 - Wollen Sie sich kurz setzen? - Ja, vielleicht kurz. 991 01:15:37,290 --> 01:15:38,830 Die waren total aggressiv. 992 01:15:38,870 --> 01:15:40,250 Vielen Dank, wirklich. 993 01:15:40,290 --> 01:15:43,790 Klar, ich hab's gesehen und sofort geschalten. 994 01:15:43,910 --> 01:15:46,410 Sollen wir wirklich nicht die Polizei rufen? 995 01:15:46,450 --> 01:15:48,790 Nein, es ist ja zum Glück nichts passiert. 996 01:15:48,830 --> 01:15:50,410 Weil Sie gleich her sind. 997 01:15:50,450 --> 01:15:51,910 Das war total intuitiv. 998 01:15:52,370 --> 01:15:53,830 Ich bin sofort los. 999 01:15:54,450 --> 01:15:56,540 - Hmhm. - Wahnsinn, so mutig. 1000 01:16:01,870 --> 01:16:04,120 Was so wen wohl treibt? 1001 01:16:05,450 --> 01:16:07,620 Die Nase war nicht geplant, oder? 1002 01:16:07,660 --> 01:16:09,040 Hm? 1003 01:16:10,000 --> 01:16:11,580 Ganz schön viel Aufwand. 1004 01:16:17,080 --> 01:16:18,290 Matthias. 1005 01:16:19,580 --> 01:16:21,080 Bitte such dir Hilfe. 1006 01:16:25,660 --> 01:16:26,790 Ciao. 1007 01:16:29,080 --> 01:16:30,540 Kühl's am besten gleich. 1008 01:17:23,750 --> 01:17:26,120 - Ich bin sehr gespannt. - Mhm. 1009 01:18:03,330 --> 01:18:04,830 Ist alles okay? 1010 01:18:04,870 --> 01:18:06,910 'tschuldigung, ich hab das manchmal. 1011 01:18:06,950 --> 01:18:08,200 Ist gleich vorbei. 1012 01:18:08,250 --> 01:18:10,750 Ist alles okay, es ist gleich vorbei. 1013 01:19:47,120 --> 01:19:48,500 'tschuldigung. 1014 01:19:50,830 --> 01:19:52,160 'tschuldigung. 1015 01:20:02,040 --> 01:20:03,500 Geh, bitte. 1016 01:20:15,830 --> 01:20:17,750 'tschuldigung. 1017 01:20:25,620 --> 01:20:27,410 - Was ist denn? - 'tschuldigung. 1018 01:20:51,040 --> 01:20:52,790 Ist alles in Ordnung? 1019 01:20:57,200 --> 01:20:58,790 Kann man Ihnen helfen? 1020 01:21:01,540 --> 01:21:04,540 Es ist alles gut. 1021 01:21:04,580 --> 01:21:06,370 Es ist alles gut. 1022 01:21:07,910 --> 01:21:09,250 Psch. 1023 01:21:14,080 --> 01:21:16,040 Entschuldigung, Sie stören, gell? 1024 01:21:17,790 --> 01:21:20,250 Ich würd mir gern die Vorstellung anschauen. 1025 01:21:21,790 --> 01:21:23,200 Komm, stehen Sie auf. 1026 01:21:29,660 --> 01:21:31,000 Alles wird gut. 1027 01:21:40,580 --> 01:21:44,450 Soll ich fragen, ob die noch ein paar Untersuchungen machen können, 1028 01:21:44,500 --> 01:21:46,160 damit du dich besser fühlst? 1029 01:21:48,120 --> 01:21:51,000 Die Ärztin hat gesagt, wenn das noch mal passiert, 1030 01:21:51,040 --> 01:21:53,580 dann sollst du einfach in ein Sackerl atmen. 1031 01:21:53,620 --> 01:21:55,750 Das reguliert dann irgendwie die... 1032 01:22:01,540 --> 01:22:05,200 Matthias, in fast 14 Stunden 1033 01:22:05,250 --> 01:22:07,160 ist der Auftrag zur 60er-Feier. 1034 01:22:07,830 --> 01:22:10,910 Ich würde ja sagen, nimm dir ein paar Tage frei, 1035 01:22:10,950 --> 01:22:13,000 aber das ist ein Langzeitauftrag. 1036 01:22:13,500 --> 01:22:14,830 David... 1037 01:22:15,950 --> 01:22:17,700 .. ich schaff das nicht mehr. 1038 01:22:20,080 --> 01:22:22,080 Nach so einer Aktion... 1039 01:22:22,450 --> 01:22:24,540 Das war ein einmaliger Ausrutscher. 1040 01:22:24,580 --> 01:22:27,410 Keiner hat durchgehend so gute Bewertungen wie du. 1041 01:22:29,120 --> 01:22:30,870 Ich kann das alles nicht mehr. 1042 01:22:31,660 --> 01:22:34,250 Sicher kannst du das. Wer wenn nicht du? 1043 01:22:37,410 --> 01:22:40,120 Uns bleibt leider auch einfach keine andere Wahl. 1044 01:22:41,200 --> 01:22:43,370 Du weißt, wie wichtig der Auftrag ist. 1045 01:22:44,410 --> 01:22:48,000 Und der Kunde kann ja nicht auf einmal einen anderen Sohn haben. 1046 01:22:49,620 --> 01:22:51,160 Danach nimmst dir Urlaub. 1047 01:23:32,500 --> 01:23:34,700 - Morgen. - Guten Morgen. 1048 01:23:36,250 --> 01:23:38,290 Kann ich Sie gleich allein lassen? 1049 01:23:38,330 --> 01:23:40,250 Äh, ja. Sicher. 1050 01:23:40,290 --> 01:23:42,500 Also, wenn das für Sie passt, sicher. 1051 01:23:43,040 --> 01:23:44,620 Sie kennen sich eh aus. 1052 01:23:45,290 --> 01:23:46,450 Ja. 1053 01:23:51,250 --> 01:23:53,160 - So, nimmst du unten? - Mhm. 1054 01:23:59,870 --> 01:24:01,700 Ich muss nur kurz was erledigen. 1055 01:24:01,750 --> 01:24:03,330 Wir sind eh so früh dran. 1056 01:24:03,370 --> 01:24:05,160 Matthias, das geht nicht. 1057 01:24:05,200 --> 01:24:08,370 Wir haben einen extrem engen Zeitplan. Wenn ein Stau... 1058 01:24:13,450 --> 01:24:15,370 Suchen Sie was? 1059 01:24:17,200 --> 01:24:18,500 Da! 1060 01:24:24,370 --> 01:24:25,540 Hallo? 1061 01:24:26,040 --> 01:24:27,290 Ja, hallo. 1062 01:24:27,910 --> 01:24:29,080 Wer sind Sie? 1063 01:24:29,870 --> 01:24:31,750 Ich wollt den Johann sprechen. 1064 01:24:32,870 --> 01:24:34,830 Na, da werden Sie lang läuten. 1065 01:24:36,540 --> 01:24:38,040 Herzkasperl. 1066 01:24:40,330 --> 01:24:42,040 Also... Herzinfarkt. 1067 01:24:43,000 --> 01:24:44,290 Der ist im Spital. 1068 01:24:48,870 --> 01:24:50,290 Wann ist das passiert? 1069 01:24:51,160 --> 01:24:52,500 Vor ein paar Tagen. 1070 01:24:54,000 --> 01:24:55,250 Hier? 1071 01:24:55,290 --> 01:24:56,660 Naa, naa, da nicht. 1072 01:24:57,660 --> 01:24:59,790 Aber ich weiß auch nicht, wo es war. 1073 01:25:00,660 --> 01:25:02,540 Was wollen Sie leicht? 1074 01:25:11,950 --> 01:25:13,790 Naa, das ist der Falsche. 1075 01:25:13,830 --> 01:25:15,950 Das ist Bett zwei, Bett eins ist links. 1076 01:25:16,540 --> 01:25:18,120 Wecken Sie ihn einfach auf. 1077 01:25:18,160 --> 01:25:20,700 Nach dem Essen schläft er immer wie ein Stein. 1078 01:25:20,750 --> 01:25:22,910 Schon wieder Blumen, Jessas. 1079 01:25:22,950 --> 01:25:24,750 Ich bringe Ihnen eine Vase. 1080 01:25:24,790 --> 01:25:28,370 Ich schaue, ob ich noch eine hab. So oft, wie seine Frau da ist. 1081 01:25:28,410 --> 01:25:30,580 Wer braucht so viel Blumen? 1082 01:25:52,450 --> 01:25:56,160 Ich hoffe, das geht sich jetzt noch aus, dass ich das Kleid steame. 1083 01:25:56,200 --> 01:25:58,790 Interesse am Spa-Angebot der Woche vorstellen? 1084 01:25:58,830 --> 01:25:59,950 Nein, danke. 1085 01:26:06,040 --> 01:26:08,290 Was ist denn das Spa-Angebot der Woche? 1086 01:26:08,330 --> 01:26:10,370 Unser Kleopatra-Schlammbad. 1087 01:26:10,410 --> 01:26:13,580 Sie bekommen dazu regional gewonnenen grauen Heilschlamm. 1088 01:26:13,620 --> 01:26:16,950 Damit reiben Sie sich ein und nehmen im Dampfbadplatz platz, 1089 01:26:17,000 --> 01:26:19,660 - wo der Schlamm... - Matthias, komm jetzt bitte! 1090 01:26:19,700 --> 01:26:20,790 Danke. 1091 01:26:50,950 --> 01:26:53,120 Genau darum geht's doch auch im Leben. 1092 01:26:53,160 --> 01:26:56,080 Das Richtige für sich zu finden und dem nachzugehen. 1093 01:26:57,040 --> 01:26:59,870 Eine Berufung für sich zu haben, die einem guttut, 1094 01:26:59,910 --> 01:27:01,120 die einen erfüllt. 1095 01:27:01,790 --> 01:27:05,540 Und diese Erfüllung liegt bei meinem Vater glücklicherweise darin, 1096 01:27:05,580 --> 01:27:07,160 anderen Menschen zu helfen. 1097 01:27:13,750 --> 01:27:15,160 Papa. 1098 01:27:15,580 --> 01:27:17,290 Du bist mein großes Vorbild. 1099 01:27:18,500 --> 01:27:24,040 Ich wünsche dir für deine Zukunft nur das Beste, Glück und Gesundheit. 1100 01:27:24,910 --> 01:27:26,120 Auf dich. 1101 01:27:26,950 --> 01:27:28,330 Zum Wohl! 1102 01:27:35,370 --> 01:27:36,910 Schön war das. 1103 01:27:37,580 --> 01:27:38,790 Danke, mein Sohn. 1104 01:27:41,620 --> 01:27:43,410 Ganz reizend. 1105 01:27:43,450 --> 01:27:45,160 So ein sympathischer Mann. 1106 01:27:49,790 --> 01:27:51,790 Sehr schöne Worte, mein Schatz. 1107 01:28:05,160 --> 01:28:06,700 ♪ Es ist... 1108 01:28:15,750 --> 01:28:18,540 Und natürlich passiert das immer im Sommer. 1109 01:28:18,580 --> 01:28:22,120 Ja, aber an der Côte d'Azur fährt man auch nicht mit Verdeck. 1110 01:28:22,160 --> 01:28:24,450 Dörrpflaume, hm. 1111 01:28:38,910 --> 01:28:41,200 Ja, stimmt, stellt euch vor, 1112 01:28:41,250 --> 01:28:43,910 diesmal hat Marie was ganz Verrücktes gebucht. 1113 01:28:45,120 --> 01:28:46,750 Lech im Sommer. 1114 01:28:49,040 --> 01:28:51,000 Ja, Lech ist so schön. 1115 01:28:51,700 --> 01:28:55,660 Also im Sommer war ich noch nie dort, aber im Winter ist es zauberhaft. 1116 01:28:58,000 --> 01:28:59,250 Koste mal. 1117 01:29:00,500 --> 01:29:01,870 Schmeckt grandios. 1118 01:29:01,910 --> 01:29:03,080 Nicht jetzt. 1119 01:29:05,870 --> 01:29:07,120 Mmh! 1120 01:29:07,870 --> 01:29:08,910 Danke, Mama. 1121 01:29:08,950 --> 01:29:11,200 Musst du probieren, Papa. 1122 01:29:13,120 --> 01:29:15,750 Frau Präsidentin. Karin. 1123 01:29:18,500 --> 01:29:20,080 Unsere Klubpräsidentin. 1124 01:29:20,120 --> 01:29:23,000 Nicht mehr lang, dann hast du die besten Chancen. 1125 01:29:23,790 --> 01:29:25,950 - Sehr gelungene Rede. - Danke schön. 1126 01:29:26,000 --> 01:29:28,620 Ja, wir sind sehr stolz auf ihn. 1127 01:29:29,330 --> 01:29:32,330 Es ist ja inzwischen eine Seltenheit ihn hier zu haben, 1128 01:29:32,370 --> 01:29:34,120 seit er in Shanghai arbeitet. 1129 01:29:34,200 --> 01:29:38,000 Das stimmt, aber zu wichtigen Anlässen bist du immer da, gell? 1130 01:29:38,040 --> 01:29:40,870 Darf ich vorstellen, meine Partnerin. 1131 01:29:40,910 --> 01:29:42,870 Guten Tag, freut mich. 1132 01:29:43,000 --> 01:29:45,830 Von den Austern musst du dir unbedingt noch holen. 1133 01:29:45,870 --> 01:29:48,200 Die waren heute Nacht noch im Atlantik. 1134 01:29:49,080 --> 01:29:50,870 Ja, das Buffet ist umwerfend. 1135 01:29:51,410 --> 01:29:53,370 Und generell so ein schönes Fest. 1136 01:29:53,410 --> 01:29:55,120 Freut mich wirklich sehr, 1137 01:29:55,160 --> 01:29:58,080 diesen besonderen Tag mit euch verbringen zu dürfen. 1138 01:29:58,120 --> 01:29:59,290 Sehr nett. 1139 01:29:59,330 --> 01:30:01,790 Na gut, dann gehe ich noch einmal zum Buffet. 1140 01:30:01,830 --> 01:30:03,750 Greif richtig zu. Bis später. 1141 01:30:03,790 --> 01:30:05,830 Und lass dir's gut schmecken. 1142 01:30:05,910 --> 01:30:07,370 Wir kommen mit. 1143 01:30:07,450 --> 01:30:09,410 Hat mich gefreut, Wiedersehen. 1144 01:30:11,290 --> 01:30:13,450 - Tut mir leid. - Pass doch auf. 1145 01:30:15,410 --> 01:30:16,620 Kein Problem. 1146 01:30:17,040 --> 01:30:19,620 Weil Sie sich andauernd wichtig machen müssen. 1147 01:30:19,660 --> 01:30:21,790 Na geh, bitte, wie das jetzt ausschaut. 1148 01:30:21,830 --> 01:30:24,080 Entschuldigung. Warte, ich helfe dir. 1149 01:30:24,160 --> 01:30:25,450 Nein, danke. 1150 01:30:26,540 --> 01:30:29,370 Geh dich umziehen, so kannst du nicht herumlaufen. 1151 01:30:29,410 --> 01:30:33,250 - Ist doch nur ein winziger Fleck. - Trotzdem. Wie sieht das denn aus? 1152 01:30:33,290 --> 01:30:34,410 Peinlich. 1153 01:30:34,450 --> 01:30:36,200 Es tut mir wirklich so leid. 1154 01:30:36,250 --> 01:30:37,370 Kann ja passieren. 1155 01:30:40,830 --> 01:30:42,910 Ist wirklich kein so großes Problem. 1156 01:30:42,950 --> 01:30:46,200 Mein lieber Papa, das trübt doch die Stimmung nicht. 1157 01:30:46,660 --> 01:30:49,910 An so seinem schönen und ehrlichen Festtag. 1158 01:30:52,580 --> 01:30:54,080 Hören Sie auf damit. 1159 01:30:57,290 --> 01:30:59,000 Ziehen Sie sich um. 1160 01:31:01,160 --> 01:31:03,000 Tun Sie, was mein Mann sagt. 1161 01:31:11,000 --> 01:31:12,160 Nicht hier. 1162 01:31:12,750 --> 01:31:14,160 Gehen Sie aufs Zimmer. 1163 01:31:14,200 --> 01:31:15,620 Komm, ich gehe mit dir. 1164 01:31:17,160 --> 01:31:18,910 Hören Sie sofort auf. 1165 01:31:23,790 --> 01:31:25,250 Sind Sie verrückt? 1166 01:31:25,410 --> 01:31:28,580 Sie versauen meinem Mann sicher nicht die Präsidentschaft. 1167 01:31:28,660 --> 01:31:30,250 Komm, alles gut. 1168 01:31:33,000 --> 01:31:34,450 Kleines Malheur. 1169 01:31:34,500 --> 01:31:36,160 - Das haben wir gleich. - Aha. 1170 01:31:37,000 --> 01:31:39,660 Ich habe dir eh noch ein weißes Hemd eingepackt. 1171 01:31:40,580 --> 01:31:41,790 Bitte, komm. 1172 01:31:41,830 --> 01:31:43,040 Komm. 1173 01:31:55,830 --> 01:31:57,790 Matthias, was ist los? 1174 01:31:57,830 --> 01:31:59,250 Was war das gerade? 1175 01:31:59,700 --> 01:32:02,950 Wenn der Kunde das will, dass musst du dich halt umziehen. 1176 01:32:03,000 --> 01:32:04,200 Ist doch scheißegal. 1177 01:32:04,250 --> 01:32:06,040 Ja, da ist ein Fleck am Hemd. 1178 01:32:09,000 --> 01:32:10,290 Okay. 1179 01:32:11,870 --> 01:32:13,700 Ich habe noch ein Hemd im Auto. 1180 01:32:13,750 --> 01:32:14,910 Kannst du es holen? 1181 01:32:14,950 --> 01:32:16,250 Ja, sicher. 1182 01:32:17,450 --> 01:32:19,830 Ich hole es, und wir treffen uns im Zimmer. 1183 01:33:39,580 --> 01:33:41,040 Besser? 1184 01:34:54,160 --> 01:34:55,410 Hm. 1185 01:34:56,000 --> 01:34:57,330 Ist sehr gut. 1186 01:34:57,370 --> 01:35:00,040 Kann ich noch eine Flasche davon haben, bitte? 1187 01:35:00,080 --> 01:35:02,250 Na, jetzt reicht's aber. 1188 01:35:05,790 --> 01:35:08,290 Wieso macht denn keiner was? 1189 01:35:09,160 --> 01:35:11,910 Na ja, das ist eine Performance. 1190 01:35:11,950 --> 01:35:13,450 Was? 1191 01:35:13,500 --> 01:35:15,000 Ja, eine Performance. 1192 01:35:16,410 --> 01:35:17,830 Das ist große Kunst. 1193 01:35:18,370 --> 01:35:20,330 Ah, das ist Kunst. 1194 01:35:20,370 --> 01:35:21,540 Ach so. 1195 01:35:22,580 --> 01:35:24,080 So was Absurdes. 1196 01:35:24,580 --> 01:35:26,950 Unglaublich ausdrucksstark. 1197 01:35:31,250 --> 01:35:33,410 Genial. Bravo. 1198 01:35:34,120 --> 01:35:35,290 Bravo. 1199 01:35:35,330 --> 01:35:36,620 Bravo. 1200 01:35:37,330 --> 01:35:39,000 Bravo! 1201 01:35:45,450 --> 01:35:46,870 Super. 1202 01:35:55,370 --> 01:35:57,410 Was ist denn das Grausliches? 1203 01:35:58,540 --> 01:36:00,620 So originell! 1204 01:36:01,450 --> 01:36:02,700 Ja, köstlich! 1205 01:40:23,250 --> 01:40:26,200 ♪ Oh, my love. 1206 01:40:27,450 --> 01:40:29,160 ♪ My darling. 1207 01:40:30,500 --> 01:40:35,120 ♪ I've hungered for your touch. 1208 01:40:37,540 --> 01:40:42,500 ♪ A long lonely time. 1209 01:40:48,370 --> 01:40:53,250 ♪ And time goes by... 1210 01:40:55,700 --> 01:40:57,870 ♪ .. so slowly. 1211 01:40:58,910 --> 01:41:03,830 ♪ And time can do so much. 1212 01:41:05,700 --> 01:41:11,080 ♪ Are you still mine? 1213 01:41:17,790 --> 01:41:21,040 ♪ I need your love. 1214 01:41:24,660 --> 01:41:29,410 ♪ I need your love. 1215 01:41:31,290 --> 01:41:37,290 ♪ God speed your love to me. 1216 01:41:45,870 --> 01:41:52,290 ♪ Lonely rivers flow to the sea, to the sea. 1217 01:41:53,250 --> 01:41:58,580 ♪ To the open arms of the sea. 1218 01:41:58,620 --> 01:42:00,410 ♪ Yeah-ah-ah. 1219 01:42:00,450 --> 01:42:06,580 ♪ Lonely rivers sigh, wait for me, wait for me. 1220 01:42:07,620 --> 01:42:12,750 ♪ I'll be coming home, wait for me. 1221 01:42:15,950 --> 01:42:17,620 Audiofilm 87238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.