Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,730 --> 00:01:36,490
Kau tidak bisa melakukan itu di sini.
2
00:01:42,490 --> 00:01:43,490
Baiklah.
3
00:01:44,210 --> 00:01:46,010
Siapa kalian, sebenarnya?
4
00:01:46,210 --> 00:01:48,690
Kami?
5
00:01:50,155 --> 00:01:52,330
Kami...
6
00:01:53,200 --> 00:01:57,300
BUKAN SIAPA-SIAPA 2
7
00:02:07,500 --> 00:02:08,800
SENIN
8
00:02:12,000 --> 00:02:13,500
Selamat pagi, Ayo tunjukan padaku
9
00:02:18,000 --> 00:02:20,000
kalau begitu ,aku mau angetin makan malamku sendiri
10
00:02:26,000 --> 00:02:28,500
SELASA
11
00:02:37,100 --> 00:02:39,200
RABU
12
00:02:42,000 --> 00:02:43,500
Dah sayang!
13
00:02:47,500 --> 00:02:50,200
Kamu dimana?
Terjebak ditempat kerja
14
00:02:53,800 --> 00:02:55,200
KAMIS
15
00:03:46,000 --> 00:03:48,200
Jadi kamu pulang?
16
00:03:59,500 --> 00:04:03,300
Aku akan terlambat, jangan menungguku!
17
00:04:03,500 --> 00:04:06,400
Kita perlu bicara
18
00:04:25,800 --> 00:04:26,600
Oke, aku sayang kamu
19
00:04:33,700 --> 00:04:35,800
Aku juga sayang kamu
20
00:04:38,400 --> 00:04:38,900
JUM'AT
21
00:04:39,500 --> 00:04:41,500
anda sedang menonton "our favorit garden"
saya pembawa acara Alex....
22
00:04:41,640 --> 00:04:42,640
Sami?
23
00:04:42,760 --> 00:04:43,880
Buah, tolong.
24
00:04:44,240 --> 00:04:44,840
Baik.
25
00:04:45,200 --> 00:04:45,400
Sayang?
26
00:04:45,720 --> 00:04:46,400
Makan proteinnya.
27
00:04:46,600 --> 00:04:47,600
Aku baik-baik saja.
28
00:04:48,520 --> 00:04:49,560
Cucui piringmu sendiri, tolong.
29
00:04:50,080 --> 00:04:51,280
Ini untuk ayahmu.
30
00:04:52,000 --> 00:04:53,300
Apa ayah dirumah?
selamat tinggal, Lasagna
31
00:04:53,795 --> 00:04:55,300
Jangan terlalu keras padanya, ya?
32
00:04:55,460 --> 00:04:56,460
Selalu.
33
00:04:57,340 --> 00:04:58,340
Tunggu.
34
00:04:58,600 --> 00:04:59,240
Aku mencintaimu.
35
00:04:59,400 --> 00:04:59,860
Aku juga mencintaimu.
36
00:05:00,180 --> 00:05:00,560
Sayang.
37
00:05:00,920 --> 00:05:01,460
Temanku di sini.
38
00:05:01,680 --> 00:05:02,680
Baik.
39
00:05:02,750 --> 00:05:04,680
Semoga harimu ..
40
00:05:05,220 --> 00:05:06,220
Sayang.
41
00:05:06,380 --> 00:05:08,600
Aku pilih ruang bawah tanah agar tak membangunkanmu.
42
00:05:09,180 --> 00:05:10,180
Aahaa.
43
00:05:10,460 --> 00:05:11,460
Baik, di mana Brady?
44
00:05:11,600 --> 00:05:12,800
Aku ingin dengar pertandingannya.
45
00:05:14,500 --> 00:05:15,800
jadi begini...
46
00:05:17,360 --> 00:05:20,080
Tim lawan agak... kasar.
47
00:05:20,081 --> 00:05:20,740
Ya?
48
00:05:20,990 --> 00:05:23,080
Dia, um...
49
00:05:23,700 --> 00:05:24,700
Aku biarkan dia memberitahumu sendiri.
50
00:05:25,060 --> 00:05:26,060
Hari yang sibuk.
51
00:05:26,650 --> 00:05:28,400
Kami punya tiga open house dan satu apartemen.
52
00:05:28,480 --> 00:05:29,480
Aku biarkan kau memberitahunya.
53
00:05:31,010 --> 00:05:32,010
Dan... oh.
54
00:05:32,760 --> 00:05:33,620
Brady, jual kopimu.
55
00:05:33,750 --> 00:05:35,296
Kau perlu buatkan lebih banyak.
56
00:05:35,320 --> 00:05:35,740
Baik.
57
00:05:36,080 --> 00:05:37,080
Kau berdarah.
58
00:05:38,410 --> 00:05:41,200
Baik, kita harus...
59
00:05:44,880 --> 00:05:45,880
Sial.
60
00:05:46,640 --> 00:05:47,040
Hei!
61
00:05:47,041 --> 00:05:48,660
Bung!
62
00:06:15,820 --> 00:06:16,820
Ada apa, sayang?
63
00:06:18,080 --> 00:06:19,880
Kau tahu...
64
00:06:22,990 --> 00:06:24,960
Liburan musim panas beberapa hari lagi.
65
00:06:26,040 --> 00:06:28,260
kita... harus melakukan sesuatu sebagai keluarga.
66
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
Ya.
67
00:06:29,900 --> 00:06:30,980
Aku akan buat rencana.
68
00:06:31,810 --> 00:06:34,000
Aku akan buat rencana hari ini dan beritahu malam ini.
69
00:06:34,560 --> 00:06:35,700
Aku mau bikin lasagna.
70
00:06:35,701 --> 00:06:36,920
Baiklah.
71
00:06:37,460 --> 00:06:38,540
Tidak, aku buat sendiri.
72
00:06:39,220 --> 00:06:41,500
Aku ada tugas hari ini.
73
00:06:42,600 --> 00:06:47,160
Malam ini kau akan lihat semuanya terencana dengan rapi.
74
00:06:56,690 --> 00:06:57,690
Ada apa?
75
00:07:01,500 --> 00:07:02,500
Lupakan!.
76
00:05:50,700 --> 00:05:52,000
SEDANG TIDAK BISA DIGUNAKAN
77
00:08:13,030 --> 00:08:14,110
Akhirnya.
78
00:08:27,010 --> 00:08:28,520
Tampaknya harimu lebih panjang dari yang diharapkan.
79
00:08:30,230 --> 00:08:35,440
Sedikit lebih besar, lebih banyak persiapan daripada yang ku antisipasi.
80
00:08:37,700 --> 00:08:38,700
Kartu data.
81
00:08:49,000 --> 00:08:50,650
Seharusnya menjadi perampasan langsung.
82
00:08:51,000 --> 00:08:54,570
Dimulai sebagai perampasan langsung.
83
00:08:56,380 --> 00:08:57,940
Kau menikmati konferensinya?
84
00:08:59,630 --> 00:09:03,110
Bajingan, kenapa kau tidak ada di konferensi sialan itu?
85
00:09:07,390 --> 00:09:08,450
Di mana kartunya?
86
00:09:35,350 --> 00:09:38,410
Di mana kartunya?
87
00:09:32,000 --> 00:09:33,700
Bangsat!
88
00:09:36,500 --> 00:09:36,900
UNTUK SITUASI DARURAT
89
00:09:37,100 --> 00:09:39,000
tolong, bantu kita sekarang!
90
00:09:39,300 --> 00:09:40,900
Tunggu, Operator akan segera menjawab...
91
00:10:33,130 --> 00:10:34,000
Hal yang gampang
92
00:10:34,800 --> 00:10:38,000
Ya gampang.
sampai orang Korsika datang dengan Uzi
93
00:10:43,590 --> 00:10:46,170
Tidak, mereka membawa MP7.
94
00:10:59,500 --> 00:11:00,373
Orang Korsika, kan?
95
00:11:00,600 --> 00:11:01,900
Benar, MP7.
96
00:11:02,500 --> 00:11:03,100
MP7
97
00:11:03,410 --> 00:11:06,800
Kami duga ada pihak lain yang tertarik dengan operasinya.
98
00:11:07,940 --> 00:11:08,940
Hanya satu pihak?
99
00:11:41,750 --> 00:11:43,120
-Brasil?
-Ya.
100
00:11:44,580 --> 00:11:45,580
Dengan pedang.
101
00:11:46,410 --> 00:11:47,410
Yang tajam.
102
00:11:56,800 --> 00:11:58,090
Luar biasa...
103
00:11:58,350 --> 00:12:00,000
Ya, Luar biasa
104
00:12:09,500 --> 00:12:10,500
Kurasa setimpal.
Layak dibeli,kartunya sama saja
105
00:12:11,220 --> 00:12:12,360
Karena membuktikan kejujuranmu.
106
00:12:13,920 --> 00:12:17,000
Itu berarti sudah 800 ribu lebih dekat dengan tujuanmu.
107
00:12:19,780 --> 00:12:20,980
Berapa lagi yang harus kubayar?
108
00:12:22,800 --> 00:12:24,000
kira-kira, Tiga puluh juta.
109
00:12:30,155 --> 00:12:31,460
Tugasmu berikutnya.
110
00:12:38,685 --> 00:12:39,800
Aku tidak bisa.
111
00:12:42,000 --> 00:12:45,700
Aku coba membantu melunasi hutangmu.
112
00:12:45,945 --> 00:12:52,541
Dengan murah hati kami bayarkan untukmu
saat kau membakar uang mafia Rusia itu.
113
00:12:56,480 --> 00:12:57,620
Dengan waktu yang kau jalani...
114
00:12:59,040 --> 00:13:01,260
Utangmu kepada "Ob Shank" akan lunas pada musim semi.
115
00:13:02,580 --> 00:13:04,320
Akan butuh satu hari.
116
00:13:05,960 --> 00:13:06,960
Aku akan istirahat.
117
00:13:21,650 --> 00:13:22,650
Semoga berhasil.
118
00:13:27,130 --> 00:13:28,250
Dalam hal apa aku beruntung?
119
00:13:28,990 --> 00:13:29,990
Kau.
120
00:13:30,450 --> 00:13:31,450
Ambil istirahat.
121
00:13:33,390 --> 00:13:34,950
Pekerjaan ini sudah ada di alam bawah sadarmu.
122
00:13:35,970 --> 00:13:36,970
Secara alami.
123
00:13:37,690 --> 00:13:38,690
Selalu begitu.
124
00:13:40,820 --> 00:13:41,820
Ke mana pun kau pergi...
125
00:13:44,690 --> 00:13:45,690
Itulah dirimu.
126
00:14:10,800 --> 00:14:12,800
AKU MENGHABISKAN MUSIM PANAS DI PLUMMERVILLE
127
00:14:13,460 --> 00:14:15,060
Waktu-waktu liar menantimu.
128
00:14:15,660 --> 00:14:17,560
Musim panas ini, bersenang-senang datang ke plummerville.
129
00:14:17,820 --> 00:14:19,440
Kunjungi Wild Bill tepat di pusat Amerika.
130
00:14:21,260 --> 00:14:22,260
Mari bersenang-senang dimusim panas ini
131
00:14:23,500 --> 00:14:25,500
Kami punya tempat hiburan
132
00:14:25,600 --> 00:14:28,000
Yang paling penting
133
00:14:28,050 --> 00:14:32,200
Taman air terbaik pertama di Amerika
134
00:14:33,800 --> 00:14:35,700
Selamat bersenang-senang, kawan!
135
00:14:35,850 --> 00:14:37,400
Baik tuan Wild Bill
136
00:14:38,300 --> 00:14:42,200
Seluncuran air tanpa akhir
137
00:14:42,800 --> 00:14:46,000
Karena Plummville adalah......
138
00:14:47,500 --> 00:14:49,000
..kota musim panas
139
00:14:49,300 --> 00:14:55,500
Jadi kembali ke Wild Bill
balik lagi dan balik lagiiii...
140
00:15:00,070 --> 00:15:01,450
Iklan yang lama.
141
00:15:01,650 --> 00:15:02,866
Apa kau yakin ini efektif?
142
00:15:02,890 --> 00:15:03,490
Ya, semuanya ada di sana.
143
00:15:03,730 --> 00:15:04,290
Aku sudah mengeceknya.
144
00:15:04,650 --> 00:15:08,430
Hotel dan taman air, perahu bebek, dan alun-alun.
145
00:15:08,950 --> 00:15:09,950
Apa itu perahu bebek?
146
00:15:11,060 --> 00:15:13,430
Seperti bus... tapi mengapung.
147
00:15:14,070 --> 00:15:15,370
Itu kendaraan militer.
148
00:15:15,690 --> 00:15:16,690
Kakek akan menyukainya.
149
00:15:17,110 --> 00:15:18,110
Apa kita mengajak Kakek?
150
00:15:18,290 --> 00:15:19,290
Kita akan mengajak Kakek?
151
00:15:19,730 --> 00:15:20,730
Ya, tentu saja.
152
00:15:21,510 --> 00:15:22,510
Tahu tidak?
153
00:15:23,275 --> 00:15:24,275
Aku tinggal di rumah saja.
154
00:15:24,550 --> 00:15:25,990
Jangan harap.
155
00:15:25,991 --> 00:15:26,790
Ya, Brady, dengar.
156
00:15:26,990 --> 00:15:28,390
Ini akan sangat menyenangkan.
157
00:15:28,930 --> 00:15:29,970
Apa yang terjadi pada matamu?
158
00:15:32,070 --> 00:15:33,190
Aku dikeluarkan dari pertandingan.
159
00:15:34,030 --> 00:15:35,030
Pertandingan apa?
160
00:15:35,890 --> 00:15:36,890
Yang Ayah lewatkan.
161
00:15:37,290 --> 00:15:38,290
Kau benar.
162
00:15:38,540 --> 00:15:40,570
Kita perlu menghabiskan banyak waktu sebagai keluarga.
163
00:15:41,480 --> 00:15:43,706
Itu salah satu tempat yang dulu kau kunjungi saat kecil.
164
00:15:43,730 --> 00:15:46,910
Ya, jangan bilang seolah aku terburu-buru ,oke!
165
00:15:47,110 --> 00:15:48,510
Ayah mengajak kalian berlibur sekali.
166
00:15:48,970 --> 00:15:49,970
Hanya sekali.
167
00:15:50,110 --> 00:15:51,110
Ke Plummerville.
168
00:15:56,940 --> 00:16:01,440
Dengar, terkadang ada masa sulit dalam hidup
169
00:16:01,441 --> 00:16:04,410
kenangan indah bisa membawa kalian melewatinya.
170
00:16:04,750 --> 00:16:07,350
Ayah ingin menunjukkan tempat yang pernah membahagiakanku.
171
00:16:08,120 --> 00:16:09,600
Membuat kenangan baru untuk kalian.
172
00:16:09,910 --> 00:16:11,230
Bolehkan Ayah melakukan itu, tolong?
173
00:16:14,890 --> 00:16:17,000
Apa kabar Lasagna?
174
00:16:18,390 --> 00:16:19,390
Baiklah.
175
00:16:19,790 --> 00:16:20,430
Oke.
176
00:16:20,431 --> 00:16:21,630
Sungguh?
177
00:16:22,070 --> 00:16:23,070
Ya.
178
00:16:23,930 --> 00:16:25,510
Ayo, Nak.
179
00:16:25,650 --> 00:16:26,650
Bisa jadi petualangan.
180
00:16:26,930 --> 00:16:27,930
Petualangan.
181
00:16:41,425 --> 00:16:42,200
Kakek
182
00:16:43,710 --> 00:16:44,720
Hai Ayah...
183
00:16:45,350 --> 00:16:46,620
Ayah harus mematikan cerutunya.
184
00:16:46,960 --> 00:16:47,960
Berhentilah menjadi perokok.
185
00:16:52,320 --> 00:16:54,000
Seperti itu tidak berlaku untukku,nak!.
186
00:17:03,890 --> 00:17:05,350
Ayo berangkat!
187
00:17:10,890 --> 00:17:12,990
Hitch, nyalakan mmobilnya
188
00:17:13,130 --> 00:17:14,130
-Di sini?
-Ya
189
00:17:47,400 --> 00:17:54,450
SELAMAT DATANG DI PLUMMVILLE, KOTA MUSIM PANAS
190
00:18:04,540 --> 00:18:06,040
Taman air tertua?
191
00:18:06,240 --> 00:18:07,860
Apa benar bisa dibanggakan?
192
00:18:07,861 --> 00:18:09,640
Ya, ini tempat bersejarah.
193
00:18:11,620 --> 00:18:13,220
Nak, ini kamar kalian.
194
00:18:14,880 --> 00:18:16,520
Oh, kita akan berbagi kamar.
195
00:18:18,020 --> 00:18:19,180
Dan di mana Kakek akan tidur?
196
00:18:19,360 --> 00:18:20,440
Di kamar sebelah.
197
00:18:21,260 --> 00:18:23,220
kau pikir anak-anak sudah besar untuk berbagi?
198
00:18:24,160 --> 00:18:25,420
Ya, maaf.
199
00:18:25,860 --> 00:18:27,600
Semua bisa tidur di penginapan tua.
200
00:18:28,220 --> 00:18:29,680
Tidak, tidak akan terjadi.
201
00:18:31,130 --> 00:18:32,260
Kalau begitu, aku sendiri saja.
202
00:18:33,400 --> 00:18:33,820
Baiklah.
203
00:18:34,390 --> 00:18:35,520
Kau dan Kakek di kamarku.
204
00:18:35,521 --> 00:18:36,680
Terima kasih.
205
00:18:36,780 --> 00:18:39,440
Sami, kau dapat kamar sendiri?
206
00:18:41,940 --> 00:18:43,240
Kamar uuntuk penggantin baru?
207
00:18:44,160 --> 00:18:45,160
Ya! aku suka
208
00:18:45,820 --> 00:18:47,200
Nah, ini yang kumaksud!
209
00:18:49,060 --> 00:18:50,060
Wow!
210
00:18:50,750 --> 00:18:51,840
Lihat ini!
211
00:18:52,560 --> 00:18:53,560
Lihatlah.
212
00:18:54,240 --> 00:18:55,240
Ya.
213
00:18:58,060 --> 00:19:00,620
Di sinilah kesepakatan dibuat.
214
00:19:06,840 --> 00:19:07,900
Apa kau tidak senang?
215
00:19:08,650 --> 00:19:10,160
Tidak, Aku bisa menerimanya.
216
00:19:10,840 --> 00:19:12,700
Baunya seperti asap rokok.
217
00:19:14,560 --> 00:19:16,200
Tapi aku senang jika kau senang.
218
00:19:16,880 --> 00:19:18,320
Dan kita semua disini.
219
00:19:20,180 --> 00:19:21,180
Ini akan hebat.
220
00:19:26,090 --> 00:19:27,500
Waktunya ke taman air!
221
00:19:29,530 --> 00:19:31,600
Oh, taman air.
222
00:19:49,960 --> 00:19:55,200
Seperti perpaduan antara suasana tropis dan Eropa.
223
00:19:57,120 --> 00:19:58,120
Halo?
224
00:19:58,180 --> 00:19:58,520
Tutup.
225
00:19:58,880 --> 00:19:59,880
Maaf.
226
00:19:59,960 --> 00:20:00,960
Apa?
227
00:20:01,060 --> 00:20:02,060
Ada insiden.
228
00:20:02,200 --> 00:20:03,596
Taman air ditutup hari ini.
229
00:20:03,620 --> 00:20:04,000
Sampai kapan?
230
00:20:04,100 --> 00:20:04,860
Selama 24 jam.
231
00:20:05,120 --> 00:20:06,500
Ini kupon untuk hot dog.
232
00:20:06,780 --> 00:20:07,120
Silakan kembali lagi.
233
00:20:07,360 --> 00:20:07,740
Maaf.
234
00:20:07,741 --> 00:20:10,500
Sayang, aku keluar saja... dengan anak-anak.
235
00:20:11,390 --> 00:20:12,840
Kakek mau ke rumah tua itu.
236
00:20:14,400 --> 00:20:15,400
Hot dog.
237
00:20:18,500 --> 00:20:20,450
-Lima puluh detik sudah siap
-Bisa saya minta saus tomat?
238
00:20:24,640 --> 00:20:25,640
Pak.
239
00:20:26,320 --> 00:20:27,320
Halo,
240
00:20:33,255 --> 00:20:36,070
Ini liburan besar keluarga Mansell, Nak.
241
00:20:37,070 --> 00:20:38,350
Tunggu sampai lihat peluncurannya.
242
00:20:39,680 --> 00:20:42,030
Pernah lihat nyamuk lebih besar dari hot dog ini?
243
00:20:42,031 --> 00:20:43,031
Ya ampun.
244
00:20:45,270 --> 00:20:46,310
Ada masalah, kawan?
245
00:20:50,120 --> 00:20:51,220
Kau punya masalah?
246
00:20:53,460 --> 00:20:54,460
Tidak.
247
00:20:55,080 --> 00:20:56,160
Maaf... aku sedang melamun.
248
00:21:07,125 --> 00:21:09,600
Kau tahu? Tidak sopan menatap penegak hukum.
249
00:21:11,800 --> 00:21:12,800
Maaf, Petugas.
250
00:21:13,600 --> 00:21:14,600
Aku Sheriff.
251
00:21:16,180 --> 00:21:17,180
Apa aku melakukan kesalahan?
252
00:21:18,240 --> 00:21:19,240
Aku tidak tahu.
253
00:21:20,990 --> 00:21:23,250
Apa kau?
254
00:21:26,330 --> 00:21:27,490
Um... Hatch?
255
00:21:28,560 --> 00:21:29,560
Semuanya baik-baik saja, kan?
256
00:21:30,030 --> 00:21:31,030
Baiklah.
257
00:21:31,650 --> 00:21:32,650
Mansell?
258
00:21:33,730 --> 00:21:34,850
Ya... itu aku.
259
00:21:35,310 --> 00:21:35,850
Hot dognya sudah siap.
260
00:21:36,070 --> 00:21:37,070
Terima kasih.
261
00:21:37,850 --> 00:21:38,850
Selamat menikmati.
262
00:21:40,410 --> 00:21:41,410
Terima kasih.
263
00:21:44,420 --> 00:21:44,850
Halo.
264
00:21:44,851 --> 00:21:45,851
Halo.
265
00:21:47,660 --> 00:21:49,670
Lihat apa yang kita dapat.
266
00:21:51,080 --> 00:21:52,330
Kupon untuk permainan.
267
00:21:53,310 --> 00:21:54,310
Begitulah cara mereka menjebakmu.
268
00:21:54,590 --> 00:21:55,590
Begitulah cara mereka menipumu.
269
00:21:55,730 --> 00:21:56,730
-Benar, tunjukkan padaku
-oke
270
00:21:57,520 --> 00:22:00,030
Semua makanan utama dalam satu tempat.
271
00:22:00,390 --> 00:22:01,390
Terima kasih, Bu.
272
00:22:10,790 --> 00:22:14,550
Aku ingin bahas memar yang kau dapat di pertandingan.
273
00:22:15,900 --> 00:22:17,200
Bukan di Pertandingan?
274
00:22:17,810 --> 00:22:18,890
Maaf... maksudmu apa?
275
00:22:19,630 --> 00:22:20,890
Aku tidak mendapatkannya di pertandingan.
276
00:22:23,030 --> 00:22:24,750
Tapi mereka mengusirmu, kan?
277
00:22:25,170 --> 00:22:25,310
Ya.
278
00:22:25,890 --> 00:22:28,250
Bisa kita bicarakan nanti... aku ingin melanjutkan permainanku?
279
00:22:29,090 --> 00:22:30,170
Itu tidak penting, kan?
280
00:22:31,790 --> 00:22:32,790
Kau menang.
281
00:22:33,310 --> 00:22:36,531
Tapi itu tidak membuat... ya, aku mengerti.
282
00:22:37,610 --> 00:22:38,850
Aku akan menyusulmu.
283
00:22:40,330 --> 00:22:43,030
Kita bicarakan ini nanti, setuju?
284
00:22:43,031 --> 00:22:43,750
Tentu.
285
00:22:50,600 --> 00:22:53,400
-Aku tahu harus apa
-Dia imut sekali
286
00:23:01,640 --> 00:23:02,640
Kalian mau tiket?
287
00:23:03,480 --> 00:23:04,480
Tentu.
288
00:23:07,560 --> 00:23:08,560
Aku punya banyak
289
00:23:08,700 --> 00:23:11,000
Brady, kenapa kau berikan semua pada mereka?
290
00:23:11,440 --> 00:23:12,440
Aku masih punya kok.
291
00:23:19,510 --> 00:23:20,730
Lihat kita...
292
00:23:21,450 --> 00:23:23,250
menikmati istirahat bak professional.
293
00:23:24,450 --> 00:23:25,450
Ya.Kita akan mulai
294
00:23:27,200 --> 00:23:27,910
Apa itu luwak?
295
00:23:27,911 --> 00:23:28,010
Ya.maks
296
00:23:29,220 --> 00:23:31,300
-Itu dia
-Di sana.
297
00:23:32,756 --> 00:23:33,600
Hei.
298
00:23:33,860 --> 00:23:35,500
-Terima kasih.
-Orang aneh
299
00:23:35,870 --> 00:23:38,230
Mengumpulkan permen dengan tiketmu, dasar idiot?
300
00:23:41,650 --> 00:23:42,650
Ada apa?
301
00:23:42,750 --> 00:23:43,750
Katakan kau minta maaf.
302
00:23:46,110 --> 00:23:47,110
Maaf... untuk apa?
303
00:23:47,290 --> 00:23:48,290
Karena berani menggoda pacarku.
304
00:23:49,100 --> 00:23:50,340
Kau memberinya tiket, bung.
305
00:23:51,660 --> 00:23:52,900
Enyahlah dari depanku?
306
00:23:53,630 --> 00:23:53,970
Mengerti?
307
00:23:53,971 --> 00:23:54,971
Baiklah.
308
00:23:56,310 --> 00:23:57,310
Mendekatlah kalau begitu.
309
00:23:58,090 --> 00:23:59,090
Kesempatan terakhir.
310
00:24:00,910 --> 00:24:04,590
Mau dapat memar lagi di wajah tampanmu, anak kota?
311
00:24:06,790 --> 00:24:07,790
Hei...
312
00:24:14,400 --> 00:24:16,600
-Jangan sentuh saudaraku
-Usir dia
313
00:24:17,000 --> 00:24:18,300
Apa yang kau lakukan?
314
00:24:18,400 --> 00:24:20,500
Datang kemari dan memulai perkelahian.
315
00:24:21,100 --> 00:24:22,100
Bisa tenang tidak kau bajingan?
316
00:24:26,650 --> 00:24:27,050
Hei!
317
00:24:27,330 --> 00:24:29,830
Keluarlah dari sini, sekarang!
318
00:24:30,130 --> 00:24:31,130
Apa ini anakmu?
319
00:24:31,330 --> 00:24:33,730
-Dia yang mulai
-Dia tidak memulai apa pun.
320
00:24:33,910 --> 00:24:35,246
Aku punya kamera di mana-mana di sini.
321
00:24:35,270 --> 00:24:37,846
Jika kau tidak membawa keluargamu pergi,
kalian akan dapat masalah.
322
00:24:40,100 --> 00:24:40,790
Kami akan pergi sekarang.
323
00:24:41,870 --> 00:24:42,470
Kau dengar aku?
324
00:24:42,810 --> 00:24:43,070
Baiklah.
325
00:24:43,310 --> 00:24:44,310
Ayo kita pergi.
326
00:24:44,450 --> 00:24:46,410
Dengar, aku tidak melakukan apa-apa.
327
00:24:46,550 --> 00:24:47,550
Dia yang melakukan semuanya.
328
00:24:48,110 --> 00:24:49,110
Si Luwak.
329
00:24:49,250 --> 00:24:50,250
Lupakan dia.
330
00:24:50,790 --> 00:24:51,790
Ah!
331
00:25:02,820 --> 00:25:03,620
Brady, tunggu.
332
00:25:03,820 --> 00:25:04,820
Tunggu, Sayang.
333
00:25:09,920 --> 00:25:10,200
Brady.
334
00:25:12,480 --> 00:25:13,000
Apa?
335
00:25:13,300 --> 00:25:14,300
Aku tinggalkan ponselku.
336
00:25:15,220 --> 00:25:16,220
Aku segera kembali.
337
00:25:16,500 --> 00:25:17,120
Tidak, Hatch!
338
00:25:17,360 --> 00:25:17,600
Hatch!
339
00:25:17,780 --> 00:25:17,920
Tidak!
340
00:25:18,260 --> 00:25:19,260
Tidak!
341
00:25:20,600 --> 00:25:21,600
Tidak!
342
00:25:39,999 --> 00:25:40,900
Lihat siapa itu?
343
00:25:41,400 --> 00:25:42,200
Setan!
344
00:25:44,999 --> 00:25:47,100
Kau pikir dirimu pahlawan?
345
00:25:51,400 --> 00:25:52,600
Panggil polisi!
346
00:26:16,510 --> 00:26:17,510
Bagaimana perasaanmu sekarang?
347
00:26:18,330 --> 00:26:19,330
Hatch!
348
00:26:21,999 --> 00:26:22,900
Ya tuhan
349
00:26:23,600 --> 00:26:24,500
Ayah
350
00:26:26,410 --> 00:26:28,010
Pak, kenapa kami ditangkap?
kami diserang.
351
00:26:28,310 --> 00:26:29,806
Saya tidak mengerti kenapa kami di sini.
352
00:26:29,830 --> 00:26:32,250
Saya tidak mengerti juga
kenapa para pengganggu itu tidak ada di sini.
353
00:26:32,630 --> 00:26:33,786
Apa tuduhan terhadap kami?
354
00:26:33,810 --> 00:26:35,330
Jadi, putra Anda sudah kasar?
355
00:26:35,960 --> 00:26:38,010
Putraku? Apa kau bercanda?
356
00:26:38,090 --> 00:26:39,090
Nyonya.
357
00:26:40,630 --> 00:26:42,310
Saya mengumpulkan beberapa informasi.
358
00:26:43,990 --> 00:26:47,851
Pak, jika tidak ada tuduhan,
saya tidak akan menjawab pertanyaan Anda lebih lanjut.
359
00:26:49,090 --> 00:26:51,970
Saya paham kau melindungi adikmu,
Brady.
360
00:26:52,630 --> 00:26:54,270
Itu naluri.
361
00:26:55,910 --> 00:26:58,070
Tapi ada cara lain untuk menanganinya.
362
00:26:59,690 --> 00:27:00,690
Apa kau serius?
363
00:27:01,860 --> 00:27:04,260
Kau minta aku menahan diri,
tapi Ayah yang kehilangan kendali?
364
00:27:05,390 --> 00:27:07,250
Sejujurnya, menurutku itu momen besar.
365
00:27:07,510 --> 00:27:10,310
Ngomong-ngomong, entah kau... Tidak, bukan itu.
366
00:27:11,360 --> 00:27:16,010
Hanya mau bilang, kau harus lebih baik
dari ayahmu.
367
00:27:20,240 --> 00:27:21,240
Terserah.
368
00:27:43,190 --> 00:27:45,000
Baiklah, Ayo pergi.
369
00:27:45,910 --> 00:27:46,910
Mengerti?
370
00:27:47,290 --> 00:27:48,290
Bukan kamu.
371
00:27:48,890 --> 00:27:49,890
Hanya Ayahmu.
372
00:28:00,620 --> 00:28:01,620
Duduk saja di sana.
373
00:28:12,045 --> 00:28:13,045
Kau tahu siapa aku?
374
00:28:18,310 --> 00:28:19,310
Tidak.
375
00:28:19,340 --> 00:28:22,550
Tapi karena kau duduk di belakang
meja Sheriff...
376
00:28:22,950 --> 00:28:23,986
Kutebak kau orang penting.
377
00:28:24,010 --> 00:28:25,010
Memang iya.
378
00:28:25,720 --> 00:28:26,730
Namaku White Martin.
379
00:28:28,770 --> 00:28:29,770
Akulah yang menguasai kota ini.
380
00:28:30,690 --> 00:28:31,690
Aku Hatch.
381
00:28:31,830 --> 00:28:33,110
Aku tahu siapa kau.
382
00:28:33,690 --> 00:28:35,130
Turis bajingan yang berkelahi dengan putraku.
383
00:28:36,250 --> 00:28:37,250
Tutup mulutmu!.
384
00:28:38,550 --> 00:28:40,190
Putramu ada di arena bermain.
385
00:28:40,390 --> 00:28:42,190
Kubilang: tutup mulutmu.
386
00:28:44,780 --> 00:28:47,370
Putramu punya andil dalam kejadian ini.
387
00:28:47,410 --> 00:28:49,450
Putramu punya masalah perilaku.
388
00:28:50,210 --> 00:28:51,570
Bisa kulihat di depanku sekarang.
389
00:28:53,730 --> 00:28:56,150
Ayahku yang membangun kota ini, dan dia punya
hukum.
390
00:28:57,640 --> 00:28:58,870
Turis diperlakukan khusus.
391
00:28:59,710 --> 00:29:00,710
Kau tahu kenapa?
392
00:29:00,970 --> 00:29:02,630
Kita memberinya makan dan sebagainya.
393
00:29:03,970 --> 00:29:07,717
Tapi dalam kasus ini, putramu Brady
394
00:29:07,718 --> 00:29:12,971
Merusak lengan putraku.
395
00:29:13,110 --> 00:29:14,110
Aku paham itu.
396
00:29:15,270 --> 00:29:16,270
Sungguh?
397
00:29:17,730 --> 00:29:18,730
Aku paham.
398
00:29:19,610 --> 00:29:20,930
Aku akan suruh putraku minta maaf.
399
00:29:22,350 --> 00:29:26,370
Kau harusnya melihat rekaman kamera,
karena salah satu orang itu memukul..
400
00:29:26,670 --> 00:29:28,990
putriku, saat itulah aku kehilangan kendali.
401
00:29:31,990 --> 00:29:32,990
Apa yang akan kau lakukan jika di posisiku?
402
00:29:44,260 --> 00:29:45,260
Keluarkan mereka semua.
403
00:29:46,000 --> 00:29:47,540
Brady, ayo.
404
00:29:50,280 --> 00:29:51,320
Sudah cukup?
405
00:29:51,620 --> 00:29:52,620
Kita pergi?
406
00:29:53,170 --> 00:29:54,170
Silakan saja.
407
00:29:54,940 --> 00:29:55,940
Pergi yang jauh!.
408
00:30:07,080 --> 00:30:08,080
Kumpulkan orang-orang.
409
00:30:08,940 --> 00:30:10,276
Wyatt bilang untuk membiarkan mereka.
410
00:30:10,300 --> 00:30:12,060
Aku tidak peduli apa kata Wyatt.
411
00:30:12,460 --> 00:30:13,460
Singkirkan mereka!.
412
00:30:21,298 --> 00:30:21,940
Tidak bisakah kau berhenti?
413
00:30:32,470 --> 00:30:33,980
Apa yang salah denganmu, Hatch?
414
00:30:35,480 --> 00:30:36,560
Di kencan pertama kita?
415
00:30:36,561 --> 00:30:37,561
Aku minta maaf.
416
00:30:37,960 --> 00:30:40,160
Tak bisakah kau menunjukkan sisi lain dirimu?.
417
00:30:40,870 --> 00:30:43,440
Brady sedang ngambek,kau tahu kenapa?
418
00:30:45,900 --> 00:30:46,900
Karena kau.
419
00:30:47,550 --> 00:30:49,240
Karena dia mengawasimu.
420
00:30:49,600 --> 00:30:50,600
Melihat yang kau lakukan.
421
00:30:51,445 --> 00:30:52,445
Aku kehilangan kendali, paham
422
00:30:52,740 --> 00:30:54,120
Semua sudah selesai.
423
00:30:54,940 --> 00:30:55,940
Bagaimana dengan tas kerjanya?
424
00:30:58,560 --> 00:30:59,560
Apa?
425
00:31:00,720 --> 00:31:01,840
Tas hitam itu, Hatch?
426
00:31:03,380 --> 00:31:04,600
Kau coba menyembunyikannya.
427
00:31:04,875 --> 00:31:05,875
Apa isinya?
428
00:31:06,060 --> 00:31:07,440
Aku di sini bukan untuk...
429
00:31:08,290 --> 00:31:09,580
Aku berjanji padamu.
430
00:31:09,800 --> 00:31:11,340
Dan aku bersungguh-sungguh.
431
00:31:12,530 --> 00:31:14,160
Ya, aku ingat janji itu.
432
00:31:22,400 --> 00:31:23,400
Anggur?
433
00:31:25,270 --> 00:31:26,320
Bukan sembarang anggur.
434
00:31:30,260 --> 00:31:31,280
Ini dari Puglia.
435
00:31:33,020 --> 00:31:34,020
Tempat kita bertemu.
436
00:31:35,280 --> 00:31:36,280
Dan tahun yang sama.
437
00:31:49,180 --> 00:31:50,180
Aku minta maaf.
438
00:31:53,880 --> 00:31:54,880
Di mana kau menemukan ini?
439
00:31:56,310 --> 00:31:57,310
Di eBay.
440
00:31:57,630 --> 00:31:58,050
eBay?
441
00:31:58,590 --> 00:31:59,590
Tentu.
442
00:32:00,090 --> 00:32:01,390
Kau memesannya?
443
00:32:01,580 --> 00:32:03,930
Butuh waktu enam minggu.
444
00:32:07,270 --> 00:32:08,270
Kau merencanakan ini.
445
00:32:12,720 --> 00:32:15,190
Aku tahu sejak aku bertemu denganmu.
446
00:32:17,540 --> 00:32:18,650
Aku tahu kau berbahaya.
447
00:32:20,490 --> 00:32:21,950
Kau berlumuran darah.
448
00:32:23,950 --> 00:32:25,210
Saat yang indah.
449
00:32:26,330 --> 00:32:27,330
Saat yang indah
450
00:32:33,190 --> 00:32:34,530
Astaga.
451
00:32:35,410 --> 00:32:36,650
Kau jago menembak, Bu?
452
00:32:41,270 --> 00:32:42,110
-Sungguh?
-Ya
453
00:32:42,111 --> 00:32:42,190
Sungguh?
454
00:32:43,130 --> 00:32:44,930
Ini bukan pertarungan yang adil.
455
00:32:45,290 --> 00:32:46,430
Kekuatan kita tidak seimbang
456
00:32:57,490 --> 00:32:59,440
Sami, ke mana kau pergi?
457
00:32:59,540 --> 00:33:01,460
Sami, tunggu aku.
458
00:33:01,800 --> 00:33:03,480
Ayah, aku di sini.
459
00:33:04,060 --> 00:33:05,160
Aku dapat 'A'.
460
00:33:05,820 --> 00:33:07,580
Sudah ku bilang, ini negara yang indah.
461
00:33:08,660 --> 00:33:09,660
Apa kau siap?
462
00:33:10,140 --> 00:33:11,140
Ya.
463
00:33:26,260 --> 00:33:27,860
Kakek tidak tahu yang dilewatkannya.
464
00:33:28,620 --> 00:33:29,940
Perahu bebek sangat menyenangkan.
465
00:33:30,785 --> 00:33:32,225
Bisa dipercaya, tapi mereka tidak.
466
00:33:32,850 --> 00:33:35,060
Empat tiket untuk...
467
00:33:36,260 --> 00:33:37,940
Itu... bukan perahu bebek.
468
00:33:38,460 --> 00:33:40,100
Ya, lihat bebek besar di atasnya?
469
00:33:40,380 --> 00:33:44,000
Tidak, aku beri tahu putraku perahu bebek itu kendaraan militer.
470
00:33:45,120 --> 00:33:47,080
Dia dalam perang.
471
00:33:47,920 --> 00:33:50,041
Aku ... Baiklah, empat tiket.
472
00:33:50,460 --> 00:33:51,460
Untuk tiap anak.
473
00:33:52,180 --> 00:33:53,340
Sayang, bagikan tiketnya!.
474
00:33:54,725 --> 00:33:56,440
Jelas itu kendaraan militer.
475
00:33:58,730 --> 00:34:00,720
Yang membuat kita kalah di Vietnam.
476
00:33:02,000 --> 00:33:04,500
Masih ada kursi kosong. Ayo naik!
477
00:33:04,300 --> 00:33:06,400
Apakah takut basah?
478
00:34:08,280 --> 00:34:09,100
Ya.
479
00:34:09,360 --> 00:34:10,000
Terima kasih.
480
00:34:10,001 --> 00:34:11,001
Hai.
481
00:34:14,540 --> 00:34:16,321
-Sayang, duduklah disana?
-Tidak perlu, terima kasih
482
00:34:17,000 --> 00:34:17,100
Bagus.
483
00:34:18,325 --> 00:34:19,445
Ayah benar, seperti bus yang mengapung.
484
00:34:19,700 --> 00:34:21,640
Persis seperti bus yang mengapung.
485
00:34:22,140 --> 00:34:23,140
Dimana Ayahmmu?.
486
00:34:25,890 --> 00:34:26,890
Kau tidak ikut?
487
00:34:26,960 --> 00:34:29,560
Aku makan terlalu banyak churros dengan macchiato.
488
00:34:29,820 --> 00:34:30,820
Aku akan menemuimu di taman.
489
00:34:31,540 --> 00:34:32,540
Apa?
490
00:34:32,700 --> 00:34:33,700
Selamat bersenang-senang!
491
00:34:34,020 --> 00:34:35,020
Dah,Macchiato?.
492
00:34:35,960 --> 00:34:36,960
Jangan makan semuanya!
493
00:34:59,620 --> 00:35:00,710
Sepertinya ini pemberhentian terakhir .
494
00:35:00,990 --> 00:35:02,890
Baiklah, mari kita mulai pesta!
495
00:35:04,080 --> 00:35:05,130
Lepaskan lenganku.
496
00:35:05,650 --> 00:35:06,130
-Rompi?
-Tidak perlu.
497
00:35:06,510 --> 00:35:07,750
-Permisi
-Silakan
-Terima kasih.
498
00:35:08,110 --> 00:35:09,110
-Tunggu dulu
-Ya.
499
00:35:09,484 --> 00:35:11,581
Headset ada di kursi.
500
00:35:11,970 --> 00:35:12,790
Ada tempat duduk di belakang.
501
00:35:12,970 --> 00:35:13,970
Duduk saja dengan nyaman.
502
00:35:14,110 --> 00:35:15,910
Jika berdiri, Pegang erat-erat.
503
00:35:16,430 --> 00:35:17,750
Kita akan segera berlayar.
504
00:35:18,510 --> 00:35:19,510
Duduk!.
505
00:35:26,045 --> 00:35:29,300
Mari berangkat!
506
00:35:32,100 --> 00:35:35,507
Teman-teman hari ini kami membawa Anda ke danau Plummville
507
00:35:35,520 --> 00:35:37,221
Saya akan melakukan peninjauan
508
00:35:37,300 --> 00:35:38,400
Jika Anda belum tahu
509
00:35:38,450 --> 00:35:39,660
Ada yang punya pertanyaan?
510
00:35:39,785 --> 00:35:40,460
.....satu juta hektar...
511
00:35:40,550 --> 00:35:42,660
Diluar dugaan kita,
Negara bagian kita penuh dengan danau
512
00:35:43,059 --> 00:35:44,600
Kau disuruh pergi.
513
00:35:45,420 --> 00:35:47,060
Jadi, apa yang masih kau lakukan di sini?
514
00:35:47,320 --> 00:35:48,320
Pak tua.
515
00:35:50,260 --> 00:35:51,700
Aku di sini bersama keluargaku.
516
00:35:52,980 --> 00:35:53,980
Kami membuat kenangan.
517
00:35:56,620 --> 00:35:58,140
Hanya membuat kenangan, ya?
518
00:35:58,780 --> 00:36:00,000
Tidak perlu seperti ini.
519
00:36:00,300 --> 00:36:01,700
Ini kesalahpahaman.
520
00:36:06,100 --> 00:36:06,880
Hei, tunggu!
521
00:36:11,560 --> 00:36:12,560
Ayo!
522
00:36:16,520 --> 00:36:17,040
Hei!
523
00:36:17,500 --> 00:36:18,500
Kenapa tidak bicara dulu!
524
00:36:27,000 --> 00:36:29,250
-Kenapa aku harus membayarmu?.
-Pergi dari sini!
525
00:36:38,950 --> 00:36:39,832
Ya benar
526
00:36:39,950 --> 00:36:42,415
Asli, aku suka brownies goreng
527
00:36:42,519 --> 00:36:43,700
Adapun minyaknya...
528
00:36:49,256 --> 00:36:52,000
Kami memiliki standar penggunaan margarin
529
00:36:52,590 --> 00:36:53,650
Tidak seorang pun punya pipa lagi.
530
00:36:53,950 --> 00:36:54,990
Tapi aku punya pisau sialan!
531
00:37:03,860 --> 00:37:04,980
Matilah, kau bajingan!
532
00:37:06,519 --> 00:37:10,040
Ada ikan raksasa di perairan yang dangkal
533
00:37:11,000 --> 00:37:12,000
Tenang, Bung sabar!
534
00:37:12,060 --> 00:37:12,380
Tenang.
535
00:37:12,540 --> 00:37:13,540
Bicara padaku, ya?
536
00:37:13,980 --> 00:37:14,980
Pikirkan tentang anak-anak.
537
00:37:15,740 --> 00:37:16,740
Apa?
538
00:37:22,334 --> 00:37:24,376
Setan
539
00:37:30,390 --> 00:37:32,050
Kadang-kadang ikan raksasa ini keras kepala
540
00:37:32,154 --> 00:37:33,042
Kau bajingan!
541
00:37:34,548 --> 00:37:37,335
Pada malam hari nelayan setempat menjualnya dengan berbagai cara
542
00:37:37,410 --> 00:37:40,000
berburu dengan umpan , mereka menggunakan engkol
543
00:37:40,230 --> 00:37:42,210
Ini yang kubicarakan, sialan!
544
00:37:42,615 --> 00:37:44,450
Kau bilang dia hanya turis, sialan!
545
00:37:45,135 --> 00:37:46,850
Hanya itu yang kau katakan kepadaku!
546
00:37:47,410 --> 00:37:49,730
Kau harus membayar lebih banyak sekarang, Dan!
547
00:37:50,090 --> 00:37:51,090
Aku kehilangan gigi.
548
00:37:56,022 --> 00:38:01,850
PEGANG YANG KUAT
549
00:38:35,120 --> 00:38:36,500
oooh tidak, sial
550
00:38:38,236 --> 00:38:40,080
Tidaaaaak! Pergi setan.
551
00:38:47,257 --> 00:38:48,800
Beritahu Bosmu
552
00:38:48,950 --> 00:38:51,400
Aku disini....sialan
553
00:38:51,500 --> 00:38:52,884
Napas
554
00:39:20,298 --> 00:39:22,000
Halo Harry
555
00:39:22,120 --> 00:39:23,886
Jelas bukan terompet.
556
00:39:23,891 --> 00:39:26,400
Kau dengar Serenade dalam Shamisen, saudaraku
557
00:39:26,850 --> 00:39:29,110
Kamu baru kembali dari Masaka, kan?
558
00:39:29,490 --> 00:39:30,930
Ya, dan aku menyelesaikannya dengan cepat.
559
00:39:32,170 --> 00:39:33,170
Ada apa?
560
00:39:33,550 --> 00:39:35,870
Kamu ingat Plummerville?
561
00:39:36,670 --> 00:39:38,190
Salah satu minggu paling membahagiakan dalam hidupku.
562
00:39:38,350 --> 00:39:39,350
Aku juga.
563
00:39:40,430 --> 00:39:44,383
Aku ingat melihat anak-anak lain dan orang tua mereka
564
00:39:44,384 --> 00:39:48,191
Berpikir kami persis seperti mereka.
565
00:39:50,650 --> 00:39:54,208
Lalu, aku kembali ke sini dan...
566
00:39:56,730 --> 00:39:59,730
Plummerville tidak ramah seperti dulu.
567
00:40:01,270 --> 00:40:03,930
Tempat itu bukan jalur perdagangan, sejak masa penyelundupan.
568
00:40:05,110 --> 00:40:07,930
Kau pikir ayah membawa kita untuk satu-satunya liburan keluarga?
569
00:40:09,570 --> 00:40:11,390
Maksudmu, dia sedang dalam misi?
570
00:40:12,310 --> 00:40:13,310
Tepat, Hatch.
571
00:40:14,710 --> 00:40:15,710
Oh, ya.
572
00:40:16,670 --> 00:40:19,370
Polisi di sana, Dan pergi dengan si sulung lagi.
573
00:40:20,070 --> 00:40:21,770
Awasi itu.
574
00:40:21,910 --> 00:40:22,910
Bukan uangku.
575
00:40:22,990 --> 00:40:23,670
Maaf, Tuan.
576
00:40:23,950 --> 00:40:25,390
Aku tidak bermaksud merusaknya.
577
00:40:26,230 --> 00:40:28,710
Mereka tidak ingin orang sepertimu berkeliaran di sekitarnya.
578
00:40:37,754 --> 00:40:38,900
Bagaimana?
579
00:40:40,000 --> 00:40:42,120
Astaga, ini kiriman yang besar.
580
00:40:44,900 --> 00:40:46,020
Apa yang ada di dalam Lincoln?
581
00:40:46,990 --> 00:40:49,700
Apa yang membuat Latino masuk 10 besar di Interpol.
582
00:40:52,600 --> 00:40:53,600
Bagus.
583
00:40:55,070 --> 00:40:57,511
Kau butuh lebih banyak orang di sini untuk berjaga-jaga?
584
00:41:01,380 --> 00:41:03,781
Jangan cari masalah, maka tidak akan ada masalah.
585
00:41:04,550 --> 00:41:05,860
Ingat siapa bos di sini.
586
00:41:07,900 --> 00:41:08,900
Dimengerti.
587
00:41:12,210 --> 00:41:13,210
Aku sebaiknya membawa putraku.
588
00:41:15,480 --> 00:41:17,120
Awasi ini, dan tetap tenang.
589
00:41:26,280 --> 00:41:27,340
Kau mau ambil ini?
590
00:41:28,440 --> 00:41:29,440
Terima kasih.
591
00:41:31,010 --> 00:41:34,520
Menurutmu, apa Ayah akan memberi kita kehormatan dengan kehadirannya? Atau...
592
00:41:34,770 --> 00:41:35,770
Binatang buas.
593
00:41:36,540 --> 00:41:38,000
Pelan-pelan, pelan-pelan.
594
00:41:38,720 --> 00:41:39,720
Jangan terlalu dekat.
595
00:41:39,830 --> 00:41:40,830
Itu serigala liar.
596
00:41:41,470 --> 00:41:42,791
Yang itu masih terkurung.
597
00:41:44,100 --> 00:41:46,580
Ibu, kau menyelamatkan serigala saat bertemu Ayah, kan?
598
00:41:47,743 --> 00:41:52,682
Tapi, jika kau dapatkan kepercayaan mereka,
aku tunjukkan pada mereka
599
00:41:52,683 --> 00:41:55,180
bahwa dunia sebagai tempat yang aman bagi mereka.
600
00:41:55,280 --> 00:41:56,280
Dunia itu aman.
601
00:41:57,830 --> 00:41:58,900
Dunia yang mana?
602
00:42:01,270 --> 00:42:02,440
Baiklah, mari kita cari Ayah.
603
00:42:07,420 --> 00:42:08,950
Kudengar kau menangkap seorang turis.
604
00:42:09,450 --> 00:42:10,650
Apa dia melawan?
605
00:42:14,150 --> 00:42:14,750
Apa?
606
00:42:15,150 --> 00:42:16,190
Aku tidak bisa mendengarmu.
607
00:42:17,790 --> 00:42:19,030
Matikan itu.
608
00:42:20,310 --> 00:42:21,310
Matikan sekarang!
609
00:42:21,690 --> 00:42:22,690
Apa yang kau lakukan?
610
00:42:24,170 --> 00:42:25,290
Apa itu tadi?
611
00:42:26,710 --> 00:42:28,050
Baiklah, simpan saja.
612
00:42:29,920 --> 00:42:30,920
Bagaimana dengan gigimu?
613
00:42:31,650 --> 00:42:32,970
Tidak apa-apa?
614
00:42:33,750 --> 00:42:35,550
Mereka memukulku di mana-mana.
615
00:42:36,250 --> 00:42:38,210
Apa yang kau bicarakan?
616
00:42:39,410 --> 00:42:41,170
Akan kutunjukkan panduannya, oke?
617
00:42:41,210 --> 00:42:42,570
Dia bukan sekadar turis.
618
00:42:50,770 --> 00:42:51,770
Ya?
619
00:42:52,070 --> 00:42:53,070
Aku ada masalah.
620
00:42:54,125 --> 00:42:55,790
Kau sendiri yang menginginkannya.
621
00:42:56,370 --> 00:42:57,370
PLummverville.
622
00:42:57,590 --> 00:42:58,590
Pernah dengar?
623
00:42:59,090 --> 00:43:00,090
Pintu keluar
624
00:43:01,030 --> 00:43:03,430
Denver, narkoba, senjata, virus, dan yang lebih buruk.
625
00:43:03,750 --> 00:43:06,970
Mengalir dari Kanada ke tempat-tempat yang tidak diketahui.
626
00:43:08,050 --> 00:43:10,210
Bisa dimengerti, Siapa yang bertanggung jawab?
627
00:43:11,070 --> 00:43:12,070
Mereka adalah warisan.
628
00:43:13,780 --> 00:43:15,070
Atau mungkin punya perorangan.
629
00:43:15,620 --> 00:43:18,210
Seseorang yang luar biasa bernama Lyndina.
630
00:43:20,490 --> 00:43:21,490
Lyndina.
631
00:43:31,707 --> 00:43:32,600
Pria dengan kemeja putih?
632
00:43:32,960 --> 00:43:33,960
Ya, Nyonya.
633
00:43:37,660 --> 00:43:38,980
Tidak, tidak, tidak ada kesepakatan.
634
00:43:39,160 --> 00:43:40,460
Butuh sentuhan wanita.
635
00:43:41,010 --> 00:43:42,820
Aku dalam rangkaian kemenangan.
636
00:43:43,160 --> 00:43:44,160
Selamat.
637
00:43:44,580 --> 00:43:45,900
Mari kita lihat keberuntunganmu.
638
00:43:49,370 --> 00:43:50,420
Mata yang cantik.
639
00:43:50,620 --> 00:43:51,620
Bagi.
640
00:43:52,640 --> 00:43:53,640
Tentu.
641
00:43:54,200 --> 00:43:54,920
Beri aku selembar kertas.
642
00:43:54,960 --> 00:43:56,560
Bagaimana perjalananmu sejauh ini?
643
00:43:56,800 --> 00:43:57,800
Diam, Lyndio.
644
00:43:58,480 --> 00:44:01,500
Plummerville adalah kerajaan besar Lyndina.
645
00:44:01,920 --> 00:44:02,940
Sial.
646
00:44:02,941 --> 00:44:03,941
Ah.
647
00:44:05,370 --> 00:44:06,370
Terjadilah.
648
00:44:08,020 --> 00:44:12,160
Aku tahu Wolf beroperasi tanpa batasan
649
00:44:13,400 --> 00:44:14,400
Sama sekali.
650
00:44:15,340 --> 00:44:17,781
Jika kau membuat marah orang Rusia,
mereka datang ke rumahmu dengan senjata.
651
00:44:18,620 --> 00:44:22,380
Tapi Lyndina dan anak buahnya
akan menyembelih keluargamu di halaman rumah dan memaksamu
652
00:44:22,381 --> 00:44:26,840
menyaksikannya jika kau berani mengacaukan urusan mereka.
653
00:44:30,840 --> 00:44:31,840
Ya.
654
00:44:32,460 --> 00:44:33,460
Haha.
655
00:44:33,800 --> 00:44:34,800
Hei, aku.
656
00:44:35,640 --> 00:44:36,720
Hahaha.
657
00:44:36,721 --> 00:44:39,700
Hahaha!
658
00:44:40,220 --> 00:44:41,460
Akulah pemenangnya.
659
00:44:42,780 --> 00:44:44,240
Aku bersumpah tidak tahu apa-apa.
660
00:44:44,820 --> 00:44:45,820
Tidak!
661
00:44:46,480 --> 00:44:47,480
Tidak!
662
00:44:47,920 --> 00:44:48,920
Tidak!
663
00:44:49,280 --> 00:44:50,280
Tidak!
664
00:44:52,480 --> 00:44:54,620
Tidak ada yang curang di kasinoku!
665
00:45:01,860 --> 00:45:04,560
Kau harus meredakan situasinya.
666
00:45:05,420 --> 00:45:09,720
Maksudku, apa kau punya informasi atau alamat... apa pun?
667
00:45:10,960 --> 00:45:12,160
Aku tidak yakin ada petunjuk.
668
00:45:12,820 --> 00:45:13,820
Tapi dengarkan aku.
669
00:45:16,060 --> 00:45:17,060
Kau sendirian sekarang, Hatch.
670
00:45:17,820 --> 00:45:18,820
Maaf aku tidak melihatmu.
671
00:45:18,980 --> 00:45:21,220
Dulu mudah, tapi sekarang aku menyadarinya.
672
00:45:22,000 --> 00:45:25,600
Jangan pernah mendekati manusia-manusia buruk itu.
673
00:45:26,400 --> 00:45:28,580
Bagaimana dengan mereka yang di belakang?
674
00:45:29,620 --> 00:45:30,620
Mereka punya saksi.
675
00:45:30,820 --> 00:45:31,820
Bakar tempatnya.
676
00:45:31,920 --> 00:45:33,060
Dimengerti.
677
00:45:41,100 --> 00:45:42,600
Kuat sekali.
678
00:45:42,920 --> 00:45:43,920
Apa itu menyakitkan?
679
00:45:44,380 --> 00:45:45,380
Tidak, aku baik-baik saja.
680
00:45:46,350 --> 00:45:47,350
Mungkin terlalu awal.
681
00:45:48,200 --> 00:45:49,480
Percayalah, aku baik-baik saja.
682
00:45:50,020 --> 00:45:51,020
Lenganku baik-baik saja.
683
00:45:52,400 --> 00:45:53,400
Tunggu.
684
00:45:57,560 --> 00:45:59,220
Max, aku harus menjawab telepon sialan ini.
685
00:45:59,400 --> 00:46:00,400
Tidak akan lama.
686
00:46:00,980 --> 00:46:01,980
Apa?
687
00:46:02,140 --> 00:46:05,780
Begitukah caramu memperlakukan rekan kerjamu?
688
00:46:06,760 --> 00:46:07,760
Mantan Rekan.
689
00:46:08,270 --> 00:46:09,280
Ini kiriman terakhirku.
690
00:46:09,580 --> 00:46:10,940
Oh, syukurlah.
691
00:46:11,480 --> 00:46:13,120
Utang kematian ayahku telah lunas.
692
00:46:14,160 --> 00:46:15,160
Aku pandai berhitung,kan?
693
00:46:18,280 --> 00:46:21,720
Ini menyelesaikan sisa terakhir utang kita.
694
00:46:22,835 --> 00:46:26,680
Menurut perhitunganku... utang ini tidak akan pernah lunas.
695
00:46:28,600 --> 00:46:29,921
Omong kosong, kau tahu itu.
696
00:46:31,820 --> 00:46:33,720
Tidak ada yang lucu dari perkataanku
697
00:46:34,940 --> 00:46:37,880
Ayahmu mati karena dia ceroboh.
698
00:46:38,940 --> 00:46:39,940
Apa kau ceroboh?
699
00:46:40,680 --> 00:46:41,680
Aku bukan ayahku.
700
00:46:42,240 --> 00:46:43,240
Sudah berakhir.
701
00:46:45,310 --> 00:46:48,060
Kalau begitu, kita lihat saja.
702
00:46:51,340 --> 00:46:52,340
Jadi...
703
00:46:52,720 --> 00:46:53,720
Halo?
704
00:47:01,240 --> 00:47:02,620
Max, mau ke mana kau?
705
00:47:13,260 --> 00:47:15,190
Hei, Sheriff, telepon aku.
706
00:47:16,590 --> 00:47:17,590
Sheriff.
707
00:47:18,140 --> 00:47:20,990
Aku harus memastikan White tidak lupa pada siapa dia bekerja.
708
00:47:22,610 --> 00:47:25,010
Ambil sesuatu yang sangat penting baginya.
709
00:47:25,990 --> 00:47:26,990
Laksanakan
710
00:47:34,670 --> 00:47:35,670
Ibu, giliranmu.
711
00:47:36,420 --> 00:47:37,760
sIbu.
712
00:47:38,380 --> 00:47:38,700
Ya?
713
00:47:39,180 --> 00:47:40,180
Ayah dalam masalah lagi?
714
00:47:41,810 --> 00:47:42,931
Kenapa? Apa Ibu tahu sesuatu?
715
00:47:44,180 --> 00:47:45,180
Tidak, tidak apa-apa.
716
00:47:45,400 --> 00:47:45,500
Tidak.
717
00:47:46,100 --> 00:47:47,100
Ibu pasti tahu.
718
00:47:50,490 --> 00:47:51,490
Tidak,sayang
Biar Ibu...
719
00:48:02,930 --> 00:48:03,410
Hamburger!
720
00:48:03,910 --> 00:48:04,910
Marsmallow lagi!
721
00:48:05,390 --> 00:48:06,390
Makan untuk makan malam ini.
722
00:48:06,650 --> 00:48:07,650
Ah, sangat bergizi.
723
00:48:07,950 --> 00:48:08,950
Hebat!
724
00:48:09,790 --> 00:48:11,450
Ayahmu terlambat.
725
00:48:12,570 --> 00:48:13,570
Ikutlah dengan Kakek.
726
00:48:14,150 --> 00:48:15,930
Kakek janji kalian tidak akan menyesal.
727
00:48:16,550 --> 00:48:17,290
Sammy ,bantu kakek bersiap.
728
00:48:17,510 --> 00:48:17,950
Aku akan kembali.
729
00:48:18,290 --> 00:48:18,870
Bicaralah dengannya.
730
00:48:19,170 --> 00:48:19,810
Bicara dengannya.
731
00:48:20,090 --> 00:48:21,090
Kita harus pergi.
732
00:48:21,610 --> 00:48:22,610
Baiklah.
733
00:48:26,065 --> 00:48:29,350
Masuk dengan tenang.
734
00:48:30,070 --> 00:48:32,470
Dan buat suasana tetap dingin dan stabil.
735
00:48:33,130 --> 00:48:35,290
Jangan memanas-manasi situasi.
736
00:48:36,070 --> 00:48:37,510
Redakan ketegangan.
737
00:48:38,370 --> 00:48:40,110
Beri contoh yang baik.
738
00:48:41,150 --> 00:48:42,590
Halo, Tuan-Tuan.
739
00:48:43,710 --> 00:48:44,870
Alangkah kacau.
740
00:48:48,290 --> 00:48:51,270
Ini kiriman yang besar, tapi aku jamin
741
00:48:51,271 --> 00:48:53,831
kita bisa melakukan lebih banyak, meskipun pelatnya menyebalkan.
742
00:48:54,680 --> 00:48:55,961
Tapi lihat apa yang ada di sini?
743
00:49:01,900 --> 00:49:03,861
Ini barang khusus yang bos minta.
744
00:49:04,630 --> 00:49:06,090
Mengapa memanjakan putranya?
745
00:49:07,530 --> 00:49:13,310
Aku ingin kau sampaikan kepada bos
aku Senang bisa melayaninya.
746
00:49:13,830 --> 00:49:14,050
Mengerti?
747
00:49:14,051 --> 00:49:15,750
Kau paham?
748
00:49:17,850 --> 00:49:19,491
Atau aku butuh juru bahasa?
749
00:49:22,630 --> 00:49:24,031
Aku butuh juru bahasa.
750
00:49:26,490 --> 00:49:27,490
Hai, teman-teman.
751
00:49:28,510 --> 00:49:30,050
Bos? Bagaimana kau masuk?
752
00:49:30,890 --> 00:49:31,890
Lewat pintu.
753
00:49:32,930 --> 00:49:33,930
Apakah ini bensin?
754
00:49:34,710 --> 00:49:35,710
Kau tanggap.
755
00:49:40,590 --> 00:49:43,140
Sudah kukatakan, aku bisa membakar uang ini dan akan lenyap dalam sekejap.
756
00:49:43,930 --> 00:49:47,460
Dan yang ada di tong-tong itu akan meledak,
dan sebagian dari kalian tidak akan keluar hidup-hidup,
757
00:49:47,461 --> 00:49:50,640
Yang selamat akan dipaksa menghadapi Lydina.
758
00:49:52,360 --> 00:49:54,020
Semua adalah urusannya.
759
00:49:56,460 --> 00:49:57,821
Lalu apa yang kau inginkan, sialan?
760
00:50:01,250 --> 00:50:02,580
Baiklah...
761
00:50:02,830 --> 00:50:03,830
Aku ingin gencatan senjata.
762
00:50:04,200 --> 00:50:05,200
Gencatan senjata?
763
00:50:05,840 --> 00:50:07,540
Aku hanya ingin gencatan senjata.
764
00:50:08,870 --> 00:50:12,680
Jika aku keluar dari sini, kalian biarkan aku dan keluargaku pergi.
765
00:50:13,790 --> 00:50:14,831
Itu saja yang kuminta.
766
00:50:15,440 --> 00:50:16,840
Meredakan ketegangan.
767
00:50:18,960 --> 00:50:20,240
Apa kau bercanda?
768
00:50:21,600 --> 00:50:25,040
Sejak muncul, kau telah mengirimkan anak buahku ke rumah sakit.
769
00:50:25,220 --> 00:50:27,460
Tidak mungkin kau cuma pria biasa.
770
00:50:29,090 --> 00:50:30,090
Meredakan ketegangan?
771
00:50:30,160 --> 00:50:31,160
Bangsat kau!
772
00:50:31,700 --> 00:50:33,860
Plummerville baik-baik saja sebelum kau datang.
773
00:50:35,580 --> 00:50:38,040
Kemanapun aku pergi...
774
00:50:38,940 --> 00:50:41,440
Aku bisa membunuhmu sekarang.
775
00:50:47,660 --> 00:50:49,221
Tapi... keberuntunganmu baik.
776
00:50:51,380 --> 00:50:52,840
Kau menemuiku di hari yang baik.
777
00:50:56,520 --> 00:50:57,520
Pergi.
778
00:50:58,430 --> 00:50:59,620
Keluar dari sini, sekarang.
779
00:51:02,600 --> 00:51:04,000
Pergi sebelum aku berubah pikiran.
780
00:51:32,850 --> 00:51:33,890
Sial...
781
00:51:12,610 --> 00:51:14,000
Pindahkan
782
00:51:18,797 --> 00:51:19,500
Tolongh bantu, ayo bantu...
783
00:51:24,243 --> 00:51:25,600
Tolong!
784
00:51:59,020 --> 00:52:00,380
Sungguh berani, sialan.
785
00:52:00,680 --> 00:52:02,480
Sudah kukatakan, keluar dari sini.
786
00:53:32,480 --> 00:53:33,480
Baiklah, ayo pergi.
787
00:53:43,320 --> 00:53:44,320
Berhenti, sialan!
788
00:54:45,860 --> 00:54:46,860
Berapa banyak kita kehilangan?
789
00:54:47,200 --> 00:54:48,200
Semuanya.
790
00:54:48,440 --> 00:54:50,440
Uang, bahan kimia, peralatan biologis.
791
00:54:51,220 --> 00:54:51,560
Tidak...
792
00:54:52,020 --> 00:54:53,020
Semuanya.
793
00:54:53,380 --> 00:54:56,120
Dia membantai semua anak buah kita
dan kabur bersama putra White.
794
00:55:02,210 --> 00:55:03,210
Siapakah orang ini?
795
00:55:03,950 --> 00:55:05,250
Kami tidak menemukan jejaknya.
796
00:55:05,650 --> 00:55:07,210
Tapi ada hal yang aneh.
797
00:55:09,080 --> 00:55:11,230
Dia bersama keluarganya.
798
00:55:12,190 --> 00:55:16,550
Muatan berhargaku diledakkan oleh seorang pria
799
00:55:16,551 --> 00:55:21,191
yang sedang berlibur bersama keluarganya!
800
00:55:23,760 --> 00:55:25,970
Apa sudah tidak ada lagi yang menghormati peraturan?
801
00:55:27,090 --> 00:55:28,610
Demi Tuhan yang terkutuk.
802
00:55:29,780 --> 00:55:33,130
Aku tidak tahu siapa kau, tapi telah melampaui batas.
803
00:55:34,430 --> 00:55:35,430
Sheriff.
804
00:55:38,300 --> 00:55:39,701
Apa yang kau ketahui tentang ancaman ini?
805
00:55:40,230 --> 00:55:42,030
Aku tidak tahu, percayalah.
806
00:55:42,390 --> 00:55:45,350
Tapi aku sudah mengirimkan fotonya, dan mereka belum meninggalkan hotel.
807
00:55:46,010 --> 00:55:47,790
Kau mungkin perlu membawa beberapa orang, bukan?
808
00:55:47,791 --> 00:55:52,070
Berapa banyak pasukan yang bisa kau kerahkan?
809
00:55:52,330 --> 00:55:53,991
Karena... Diam, sekarang.
810
00:55:54,570 --> 00:55:55,570
Aku sedang dalam perjalanan.
811
00:55:56,575 --> 00:55:57,850
Dasar orang bodoh.
812
00:56:01,230 --> 00:56:02,230
Halo, Nak.
813
00:56:02,290 --> 00:56:03,330
Lihat siapa yang akhirnya muncul.
814
00:56:03,390 --> 00:56:04,390
Halo, Ayah.
815
00:56:04,530 --> 00:56:05,210
Apa kalian semua baik-baik saja?
816
00:56:05,430 --> 00:56:07,470
Semua dalam kondisi terbaik.
817
00:56:08,280 --> 00:56:10,770
Pukulan kapakmu seperti profesional.
818
00:56:11,950 --> 00:56:12,950
Ayah.
819
00:56:13,330 --> 00:56:13,810
Sammy.
820
00:56:13,990 --> 00:56:14,530
Apa kabar?
821
00:56:14,531 --> 00:56:15,531
Aku baik-baik saja.
822
00:56:16,430 --> 00:56:17,850
Ah, Brady, ini Max.
823
00:56:18,090 --> 00:56:19,910
Aku membawanya bersamaku, harap maklum.
824
00:56:25,720 --> 00:56:26,720
Semuanya baik-baik saja?
825
00:56:27,480 --> 00:56:28,480
Ya.
826
00:56:29,590 --> 00:56:32,220
Sepertinya kau harus mengobati memar itu, Anak Desa.
827
00:56:33,660 --> 00:56:33,880
Bagus.
828
00:56:34,400 --> 00:56:35,561
Apa kau akan menginap malam ini?
829
00:56:36,050 --> 00:56:40,900
Aku harap begitu, tapi masih ada pekerjaan berat.
830
00:56:42,790 --> 00:56:43,790
Kau benar.
831
00:56:48,860 --> 00:56:50,660
Ayo, Sammy.
832
00:56:51,740 --> 00:56:52,740
Kemarilah.
833
00:56:53,980 --> 00:56:55,400
Kau boleh menyalakan apinya.
834
00:57:06,980 --> 00:57:07,980
Mundur, Hatch.
835
00:57:09,030 --> 00:57:11,010
Harusnya kau menjauh dari bahaya.
836
00:57:12,080 --> 00:57:13,290
Aku tidak bermaksud begitu.
837
00:57:15,550 --> 00:57:17,090
Hatch, kau berjanji padaku.
838
00:57:18,570 --> 00:57:19,570
Kau berjanji.
839
00:57:21,910 --> 00:57:22,990
Dan kau mengingkarinya.
840
00:57:26,150 --> 00:57:27,450
Bukan dalam kendaliku...
841
00:57:29,360 --> 00:57:30,770
Aku tidak lagi mengendalikan situasi.
842
00:57:32,270 --> 00:57:39,970
Aku mulai sadar kau harus menjauh dariku.
843
00:57:44,970 --> 00:57:46,730
Seperti...
844
00:57:47,850 --> 00:57:49,831
Seperti... Aku tidak meminta, tapi memaksa.
845
00:57:54,000 --> 00:57:55,210
Kau tak berhak memerintahkanku.
846
00:57:57,570 --> 00:58:02,190
Kau bisa menjadi siapa saja, tapi yang utama, kau seorang ayah.
847
00:58:03,940 --> 00:58:04,940
Dan kau adalah sandaranku.
848
00:58:07,380 --> 00:58:08,530
Jangan rusak itu.
849
00:58:16,190 --> 00:58:18,230
Ayo Shawn, jawab teleponnya.
850
00:58:20,460 --> 00:58:21,630
Ayo, ayo...
851
00:58:36,200 --> 00:58:37,681
Aku... kau.
852
00:58:38,720 --> 00:58:40,481
Apa yang kau lakukan di kotaku sampai sekarang?
853
00:58:40,870 --> 00:58:42,380
Aku butuh bantuanmu.
854
00:58:43,290 --> 00:58:45,940
Tidak, tidak, tidak.
855
00:58:46,040 --> 00:58:47,400
Tenang, aku bersama putramu.
856
00:58:48,920 --> 00:58:49,680
Dia baik-baik saja.
857
00:58:49,860 --> 00:58:51,760
itu membuat anak-anakku dalam bahaya.
858
00:58:52,700 --> 00:58:53,820
Kau tidak mengerti.
859
00:58:54,460 --> 00:58:55,460
Anakmu aman.
860
00:58:55,640 --> 00:58:58,720
Apa maksudmu?
861
00:58:58,721 --> 00:58:59,721
Anakmu dalam perlindungan.
862
00:59:00,580 --> 00:59:02,340
Berkat dataku.
863
00:59:05,810 --> 00:59:08,700
Kita menginginkan hal yang sama.
864
00:59:21,950 --> 00:59:22,950
Kau membakar semuanya?
865
00:59:23,960 --> 00:59:24,960
Ya.
866
00:59:25,790 --> 00:59:26,790
Kau membakar uangnya.
867
00:59:28,660 --> 00:59:32,120
Dan yang ada di dalam tong-tong kimia itu meledak.
868
00:59:32,720 --> 00:59:34,000
Kau membakar semuanya?
869
00:59:35,200 --> 00:59:36,200
Aku menyelamatkan putramu.
870
00:59:38,660 --> 00:59:39,660
Terima kasih.
871
00:59:42,520 --> 00:59:43,960
Benar-benar jahat.
872
00:59:46,445 --> 00:59:47,445
Dia membunuh ayahku.
873
00:59:48,630 --> 00:59:50,020
Dan mencoba mengambil putraku.
874
00:59:52,360 --> 00:59:53,680
Pengkhianat licik.
875
01:00:05,490 --> 01:00:10,550
Kekaisaran warisan ayahku ini terbebani utang.
876
01:00:12,390 --> 01:00:13,390
Wild Bill.
877
01:00:15,180 --> 01:00:17,630
Pria ceria dengan semangat kuat.
878
01:00:21,800 --> 01:00:23,500
Dan aku harus membayar kesalahannya.
879
01:00:25,540 --> 01:00:28,780
Lydina telah menguasai kota ini selama dua generasi penuh.
880
01:00:29,540 --> 01:00:31,660
Aku tidak akan membiarkan putraku terlibat dalam kekacauan ini.
881
01:00:34,520 --> 01:00:35,520
Aku mengerti maksudmu.
882
01:00:42,330 --> 01:00:45,620
Apa yang akan kau lakukan jika tahu kau membakar persediaannya?
883
01:00:46,480 --> 01:00:47,480
Kau yang membakarnya?
884
01:00:48,720 --> 01:00:50,060
Baik, apa yang akan kau lakukan?
885
01:00:57,590 --> 01:00:59,200
Baik, bagaimana aku menjelaskannya kepadamu?
886
01:01:01,920 --> 01:01:05,840
Dia memusnahkan keturunan untuk alasan sepele.
887
01:01:06,600 --> 01:01:09,060
Dia benar-benar gila.
888
01:01:10,140 --> 01:01:10,760
Jahat...
889
01:01:17,091 --> 01:01:17,960
di mana dia sekarang?
890
01:01:19,100 --> 01:01:20,880
Pasti dalam perjalanan ke sini.
891
01:01:25,760 --> 01:01:27,560
Bos, Sudah waktunya.
892
01:01:43,640 --> 01:01:45,420
Ayo, para bajingan!
893
01:01:45,560 --> 01:01:47,760
Ayo pergi...
894
01:01:56,189 --> 01:01:58,600
Ayahku berencana melawan Lydina.
895
01:01:59,390 --> 01:02:00,390
Tapi dia menyerang lebih dulu.
896
01:02:02,360 --> 01:02:04,470
Aku tidak yakin apakah ada yang masih bisa digunakan.
897
01:02:09,220 --> 01:02:10,220
Kurasa tidak.
898
01:02:14,420 --> 01:02:17,640
Sekarang kita memancingnya ke tempat paling berbahaya di Plummerville.
899
01:02:17,860 --> 01:02:18,860
Ditutup untuk perbaikan.
900
01:02:18,900 --> 01:02:19,840
Halo, kami baru saja tiba.
901
01:02:19,920 --> 01:02:20,380
Maaf.
902
01:02:20,540 --> 01:02:21,860
Posnya harus diamankan.
903
01:02:22,120 --> 01:02:22,440
Kupon untuk roti gratis
904
01:02:22,580 --> 01:02:23,580
Uang akan dikembalikan.
905
01:02:23,780 --> 01:02:25,020
Kau akan mendapatkan kompensasi gratis.
906
01:02:25,100 --> 01:02:25,480
Ayo cepat!
907
01:02:25,580 --> 01:02:25,960
Ayo!
908
01:02:26,060 --> 01:02:27,060
Sekarang!
909
01:02:34,920 --> 01:02:37,140
Pasti sulit meninggalkan tempat ini.
910
01:02:37,320 --> 01:02:40,560
Kau tahu... ketika ayahku membawa kami ke sini...itu adalah kutukan.
911
01:02:41,750 --> 01:02:43,450
Taman airnya hancur,
912
01:02:43,520 --> 01:02:45,040
mesin penjualnya rusak, tidak ada makanan yg bisa dikonsumsi
913
01:02:45,240 --> 01:02:47,120
Tidak ada anak menginginkan yang dibangun ayahnya.
914
01:02:47,580 --> 01:02:48,580
Sungguh?
915
01:02:49,220 --> 01:02:50,301
Aku senang mendengarnya.
916
01:02:50,420 --> 01:02:51,420
Siapa itu?
917
01:02:53,340 --> 01:02:54,340
Harry?
918
01:02:55,100 --> 01:02:57,181
Kau tahu... tempat ini lebih kecil dari yang kuingat.
919
01:02:57,500 --> 01:02:58,500
Wah!
920
01:02:59,480 --> 01:03:00,340
Ini saudaraku.
921
01:03:00,341 --> 01:03:00,840
Harry!
922
01:03:01,040 --> 01:03:02,040
White Martin?
923
01:03:02,400 --> 01:03:03,100
Senang bertemu denganmu.
924
01:03:03,180 --> 01:03:04,180
Apa yang kau lakukan di sini?
925
01:03:04,220 --> 01:03:06,060
Kurasa kau sedang mengalami krisis eksistensi.
926
01:03:30,957 --> 01:03:32,440
Hei, Ayo kita ngobrol yuk!
927
01:04:22,850 --> 01:04:24,811
Ingat, Ayah... ketika kau meninggalkan kami sendirian
928
01:04:24,880 --> 01:04:26,920
di motel selama dua malam berturut-turut?
929
01:04:27,950 --> 01:04:29,940
Semua yang kami miliki untuk dimakan adalah hot dog dan marshmallow.
930
01:04:30,820 --> 01:04:31,800
Mungkin itulah aku menjadi vegetarian.
931
01:04:31,801 --> 01:04:34,820
Tapi kalian aman.
932
01:04:35,880 --> 01:04:36,880
Hampir.
933
01:04:37,460 --> 01:04:38,736
Tidakkah kau khawatir tentang kami?
934
01:04:38,760 --> 01:04:41,820
Maksudku, seperti apa kami nantinya.
935
01:04:42,630 --> 01:04:44,310
Seperti kau mengkhawatirkan Brady?
936
01:04:44,580 --> 01:04:45,580
Ya.
937
01:04:45,620 --> 01:04:48,860
Aku ingin dia menjadi... pria yang lebih baik darimu.
938
01:04:49,640 --> 01:04:50,640
Ya.
939
01:04:50,690 --> 01:04:52,040
Dan dia akan menjadi itu.
940
01:04:52,950 --> 01:05:00,300
Percaya atau tidak, kalian adalah versi yang lebih baik dariku.
941
01:05:02,680 --> 01:05:03,680
Dengar...
942
01:05:04,060 --> 01:05:04,640
Kau tahu tujuannya?
943
01:05:05,020 --> 01:05:05,560
Ya.
944
01:05:05,720 --> 01:05:07,180
Kau butuh bantuan di sana?
945
01:05:08,180 --> 01:05:10,140
Tidak, aku punya ide lain
946
01:05:33,413 --> 01:05:34,600
Mereka ada di taman air
947
01:05:35,900 --> 01:05:37,000
Temukan mereka!
948
01:05:39,020 --> 01:05:39,520
Apa itu?
949
01:05:39,860 --> 01:05:40,860
Semacam pondok.
950
01:05:41,060 --> 01:05:42,180
Kami kira keluarganya ada di sana.
951
01:05:44,235 --> 01:05:45,260
Ambil satu regu dan serang.
952
01:05:46,020 --> 01:05:46,500
Pembantaian.
953
01:05:47,040 --> 01:05:47,300
Ya.
954
01:05:47,500 --> 01:05:48,500
Bumi hanguskan.
955
01:05:49,720 --> 01:05:50,720
Tidak bersisa.
956
01:05:51,740 --> 01:05:53,540
Perlu membukanya dan menaruh coklat didalamnya.
957
01:05:54,580 --> 01:05:59,980
Sekarang lihat...
Giliranku!
958
01:06:00,480 --> 01:06:00,860
Sekarang ,Ayo main.
959
01:06:01,130 --> 01:06:03,840
Setelah semua kesulitan ini, kau langsung melompat ke sini.
960
01:06:05,605 --> 01:06:09,600
Umm... Anak-anak, aku akan pergi jalan-jalan sebentar.
961
01:06:10,240 --> 01:06:10,620
Selamat menikmati.
962
01:06:11,040 --> 01:06:12,040
Apa?
963
01:06:13,050 --> 01:06:14,050
Apa kau akan menanganinya, Brady?
964
01:06:16,561 --> 01:06:17,600
Ya.
965
01:06:18,560 --> 01:06:19,560
Hati-hati.
966
01:06:52,180 --> 01:06:54,480
Wujud barumu sangat cocok untukmu, bukan?
967
01:06:56,030 --> 01:06:57,600
Hey, pencuri anak-anak.
968
01:06:58,220 --> 01:06:59,220
Lucu.
969
01:07:00,120 --> 01:07:02,220
Kau memicu ledakan saat kau lakukan itu.
970
01:07:03,080 --> 01:07:04,080
Tidak.
971
01:07:04,650 --> 01:07:08,640
Kau melakukannya sejak meremehkanku.
972
01:07:09,850 --> 01:07:13,520
Aku sudah lelah diinjak-injak dan dihina.
973
01:07:15,210 --> 01:07:18,380
Mulai sekarang... Akulah pria sejati itu.
974
01:07:20,120 --> 01:07:22,660
Dan ini kotaku.
975
01:07:24,120 --> 01:07:25,120
Serahkan senjatamu.
976
01:07:26,260 --> 01:07:29,540
Berjalanlah di depanku kembali ke mobil,
mungkin aku akan mengeluarkan kalian dari ini.
977
01:07:31,500 --> 01:07:32,500
Mungkin.
978
01:07:33,510 --> 01:07:35,460
Bagaimana jika kami bilang tidak?
979
01:07:37,210 --> 01:07:38,360
Maka kekacauan akan dimulai.
980
01:07:44,180 --> 01:07:45,180
Baiklah, kami setuju.
981
01:07:56,880 --> 01:07:58,160
Menyebalkan.
982
01:07:59,000 --> 01:07:59,600
Bunuh dia.
983
01:07:59,880 --> 01:08:00,880
Dimengerti.
984
01:08:09,100 --> 01:08:10,700
Maju...maju...maju
985
01:08:10,800 --> 01:08:12,400
Singkirkan mereka!
lebih cepat lebih baik
986
01:08:35,048 --> 01:08:36,570
-Disana
-Kejar!
987
01:08:36,754 --> 01:08:37,800
Dia sudah mati!
988
01:08:37,808 --> 01:08:39,000
Cepat.....Cepat...!
989
01:08:47,400 --> 01:08:48,410
Apa yang salah dengan alat ini?
990
01:09:26,390 --> 01:09:27,200
Terus!
991
01:09:36,800 --> 01:09:37,700
Setan!
992
01:09:38,220 --> 01:09:39,220
Tembak!
993
01:09:42,740 --> 01:09:43,740
Bergerak.
994
01:10:03,460 --> 01:10:04,460
Hai, kawan-kawan.
995
01:10:07,050 --> 01:10:08,050
Apa-apaan ini?
996
01:10:19,600 --> 01:10:20,600
Kau tak bisa sembunyi!
997
01:10:23,250 --> 01:10:25,420
-Dikolam
-Disana!
998
01:10:26,224 --> 01:10:27,000
Tembak!
999
01:10:30,629 --> 01:10:31,500
Tembak!
1000
01:10:33,640 --> 01:10:34,400
Setan!
1001
01:10:42,160 --> 01:10:42,840
Wyatt, Temui aku di kolam renang.
1002
01:10:43,080 --> 01:10:44,080
Aku datang.
1003
01:10:44,999 --> 01:10:47,000
-Minggir!
-Airnya panas!
1004
01:10:47,100 --> 01:10:47,960
Apa-apaan ini?
1005
01:10:56,294 --> 01:10:58,150
Anjing pintar
1006
01:10:58,690 --> 01:11:00,640
Aku berhuhtang padamu
Pergi...
1007
01:11:01,200 --> 01:11:02,500
Semuanya!
Pergi kesana! Cepat...!
1008
01:11:05,180 --> 01:11:06,420
Lihat ini!
1009
01:11:09,977 --> 01:11:11,300
Kau tak bisa lari, Bajingan!
1010
01:11:15,201 --> 01:11:16,650
Mati kau!
1011
01:11:27,794 --> 01:11:29,425
Hei, Bangsat...
1012
01:11:32,674 --> 01:11:33,500
Aku melihatnya
1013
01:11:58,926 --> 01:12:00,255
Hah.... apa itu tadi?
1014
01:12:07,455 --> 01:12:08,925
-Dia disini
-Hei, Hatch!
1015
01:12:09,061 --> 01:12:10,420
Ayah, Lindungi Aku!
1016
01:12:13,819 --> 01:12:15,100
Senjata macam apa ini?
1017
01:12:33,844 --> 01:12:34,800
Mampus kau!
1018
01:12:35,390 --> 01:12:36,800
-Dia ada disini!
-Masih Hidup!
1019
01:12:36,888 --> 01:12:38,200
Tembak!
1020
01:12:38,312 --> 01:12:39,520
Dasar bajingan!
1021
01:12:40,679 --> 01:12:41,610
Ayah!
1022
01:12:50,050 --> 01:12:52,230
Siapa pun yang masuk ke sana... tidak pernah keluar.
1023
01:12:56,380 --> 01:12:59,986
Keluarga Tuan memerintahkan kami untuk menenangkan si monster,
1024
01:12:59,987 --> 01:13:02,871
nyalakan bom, dan cekik dengan tangan.
1025
01:13:13,011 --> 01:13:15,490
Apa-apaan ini?
1026
01:13:30,430 --> 01:13:34,010
Untuk tantangan... dan untuk kesempatan.
1027
01:13:35,830 --> 01:13:36,770
Orang kelima.
1028
01:13:59,880 --> 01:14:00,880
Ayo, kemari.
1029
01:14:01,140 --> 01:14:02,140
Jangan lakukan ini.
1030
01:14:02,320 --> 01:14:03,940
Aku hanya melakukan tugasku.
1031
01:14:05,300 --> 01:14:06,300
Max!
1032
01:14:06,800 --> 01:14:07,840
Lindungi Sammy!
1033
01:14:18,700 --> 01:14:21,720
Orang yang menghalangiku... aku penggal kepalanya.
1034
01:14:22,540 --> 01:14:23,540
Penggal saja!.
1035
01:14:33,490 --> 01:14:36,510
Jangan lawan katana di tengah kota.
1036
01:14:36,970 --> 01:14:38,190
Ini adalah aturan nomor satu.
1037
01:14:44,295 --> 01:14:46,150
Kumohon, jangan bunuh.
1038
01:15:00,820 --> 01:15:01,820
Bagaimana kabar, Keponakan.
1039
01:15:04,150 --> 01:15:05,711
Ayahmu akan bangga padamu, Brady.
1040
01:15:06,240 --> 01:15:07,240
Apa?
1041
01:15:07,675 --> 01:15:09,680
Mereka menembak kakiku sialan!
1042
01:15:15,010 --> 01:15:16,010
Baiklah.
1043
01:15:16,240 --> 01:15:17,240
Tekan lukanya.
1044
01:15:17,320 --> 01:15:18,320
Terima kasih.
1045
01:15:18,600 --> 01:15:19,600
Baiklah.
1046
01:15:19,960 --> 01:15:22,340
Aku akan pergi memeriksa ayahku.
1047
01:15:25,520 --> 01:15:26,520
Ayah!
1048
01:15:37,700 --> 01:15:38,700
Lyndina?
1049
01:15:42,900 --> 01:15:43,900
Siapa yang mengirimmu?
1050
01:15:46,250 --> 01:15:47,250
Tidak ada.
1051
01:15:48,170 --> 01:15:50,090
Aku datang dengan keluargaku... membuat kenangan.
1052
01:15:51,140 --> 01:15:52,140
Dan kau? Apa yang kau lakukan di sini?
1053
01:15:54,725 --> 01:15:55,725
Aku datang untukmu.
1054
01:15:57,110 --> 01:15:59,910
Kau tahu... aku mencintai kerajaan kecilku ini.
1055
01:16:00,805 --> 01:16:06,250
Kau menjadi seorang agen... atau kepala keluarga, tidak penting.
Yang tidak ku suka
1056
01:16:07,250 --> 01:16:10,250
adalah orang yang mencoba mengacaukan ketenanganku.
1057
01:16:11,790 --> 01:16:14,650
Tapi itulah aku.
1058
01:16:16,410 --> 01:16:17,410
Ah!
1059
01:16:49,728 --> 01:16:53,500
"Sang Pembuat Kenangan"...
apa yang terjadi pada orang-orangku di pantai?
1060
01:16:54,470 --> 01:16:58,640
Kau hanya meninggalkan jejak kehancuran
1061
01:16:58,641 --> 01:17:00,620
ke mana pun kau pergi.
1062
01:17:01,380 --> 01:17:05,160
Apakah kau sadar betapa vitalnya kota ini bagi bisnisku?
1063
01:17:05,810 --> 01:17:07,051
Apa yang kau pikirkan, sialan?
1064
01:17:08,260 --> 01:17:10,160
Agen FBI menyamar sebagai penjaga?
1065
01:17:10,720 --> 01:17:11,140
Sial!
1066
01:17:11,740 --> 01:17:12,880
Kau bukan siapa-siapa.
1067
01:17:13,600 --> 01:17:14,600
Namun...
1068
01:17:15,775 --> 01:17:17,280
Kau akan kehilangan segalanya.
1069
01:17:18,120 --> 01:17:20,980
Kau ingin tahu kenapa, temanku?
1070
01:17:22,510 --> 01:17:24,760
Karena kau macam-macam dengan orang yang salah.
1071
01:17:28,640 --> 01:17:29,640
Bunuh dia.
1072
01:17:29,740 --> 01:17:31,700
Aku muak dengannya.
1073
01:17:57,070 --> 01:17:58,630
Dan sekarang, kau bajingan...
1074
01:17:59,530 --> 01:18:01,630
Kau pikir kau bisa lolos dari ini?
1075
01:18:02,410 --> 01:18:04,250
Kau akan diajari pelajaran, kau sampah.
1076
01:18:07,010 --> 01:18:08,210
Persetan dengan kenanganmu.
1077
01:18:08,211 --> 01:18:09,910
Persetan dengan keluargamu.
1078
01:18:10,490 --> 01:18:12,930
Dan yang terpenting... persetan denganmu.
1079
01:18:13,770 --> 01:18:15,550
Matilah, kau bajingan!
1080
01:18:22,370 --> 01:18:23,370
Sial!
1081
01:18:28,910 --> 01:18:29,910
Siapa kau?
1082
01:18:34,075 --> 01:18:35,075
Aku harusnya lebih baik.
1083
01:18:46,710 --> 01:18:47,590
Sial!
1084
01:18:47,591 --> 01:18:48,591
Mundur!
1085
01:19:07,820 --> 01:19:09,160
Bunuh dia.
1086
01:19:22,250 --> 01:19:23,250
Apa?
1087
01:19:23,290 --> 01:19:24,310
Aku dengar apa kata bos.
1088
01:19:24,890 --> 01:19:25,890
Bunuh dia.
1089
01:19:25,930 --> 01:19:26,930
Tembak!
1090
01:19:27,450 --> 01:19:29,490
Sekarang, habisi dia.
1091
01:19:30,070 --> 01:19:32,010
Kurasa kau dalam masalah.
1092
01:20:06,780 --> 01:20:08,120
Apakah mereka akan baik-baik saja?
1093
01:20:08,980 --> 01:20:09,540
Ya.
1094
01:20:10,000 --> 01:20:11,240
Hanya pria palsu lainnya.
1095
01:20:55,020 --> 01:20:56,020
Kami...
1096
01:21:01,260 --> 01:21:02,260
Kami tidak akan mengulangi pertanyaannya.
1097
01:21:03,080 --> 01:21:04,160
Siapa kalian?
1098
01:21:08,280 --> 01:21:08,920
Kami?
1099
01:21:09,280 --> 01:21:12,381
Kami... sudah menikah.
1100
01:21:13,080 --> 01:21:14,560
Ya, kami sudah menikah.
1101
01:21:30,000 --> 01:21:31,000
Ya.
1102
01:21:40,070 --> 01:21:41,450
Tuan, aku tidak bisa melakukan ini.
1103
01:21:41,650 --> 01:21:43,670
Mayat di mana-mana.
1104
01:21:44,150 --> 01:21:45,150
Ini seperti medan perang.
1105
01:21:45,810 --> 01:21:46,810
Aku...
1106
01:21:47,570 --> 01:21:48,570
Ya, Tuan.
1107
01:21:50,140 --> 01:21:51,140
Ya, Tuan, saya mendengar Anda.
1108
01:21:52,225 --> 01:21:53,850
Sangat jelas, Tuan.
1109
01:21:54,110 --> 01:21:55,110
Ya.
1110
01:22:03,420 --> 01:22:04,420
Kalian bebas.
1111
01:22:07,760 --> 01:22:08,760
Ambil kuncinya.
1112
01:22:10,240 --> 01:22:11,240
polisi.
1113
01:22:18,930 --> 01:22:20,570
Hutch, setelah liburan ini?
1114
01:22:21,210 --> 01:22:22,210
Ya.
1115
01:22:22,430 --> 01:22:24,170
Kita butuh liburan lain.
1116
01:22:30,710 --> 01:22:31,710
Kita berhasil!
1117
01:22:33,310 --> 01:22:37,290
Kita pergi ke Plumerville dan kembali dengan selamat.
1118
01:22:38,390 --> 01:22:39,390
Ya!
1119
01:22:39,670 --> 01:22:40,670
Ya!
1120
01:22:41,010 --> 01:22:42,010
Hampir.
1121
01:22:42,670 --> 01:22:45,510
Dan sekarang, ada sesuatu yang tidak akan pernah kita lupakan.
1122
01:22:45,810 --> 01:22:46,810
Ayo, katakan.
1123
01:22:46,950 --> 01:22:48,910
Ada apa dengan hal ini?
1124
01:22:49,430 --> 01:22:50,430
Max dan Lauren!
1125
01:22:50,710 --> 01:22:51,870
Apakah kau pernah menghubungi mereka?
1126
01:22:52,110 --> 01:22:54,050
Sayang, kurasa kita sudah cukup merepotkan mereka.
1127
01:22:54,830 --> 01:22:56,630
Kita tidak sabar menunggu liburan musim panas berikutnya.
1128
01:22:57,010 --> 01:22:58,410
Kau akan ikut dengan kita, kan, Kakek?
1129
01:22:59,110 --> 01:23:00,110
Aku merindukan itu.
68263
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.