All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S09E21.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,867 --> 00:00:06,667 [narrator] An American machine of war given a second life. 2 00:00:06,667 --> 00:00:10,467 Landing people on the moon was an epic defining moment, 3 00:00:10,467 --> 00:00:12,867 but it wasn't the end of the mission. 4 00:00:15,567 --> 00:00:20,100 [narrator] An eerie shrine that offered the promise of immortality. 5 00:00:20,100 --> 00:00:22,900 Children would burst into tears 6 00:00:22,967 --> 00:00:26,700 at the sight of the departed father of their country. 7 00:00:29,100 --> 00:00:30,000 [narrator] And a labor of love born from the ashes of trauma. 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 [narrator] And a labor of love born from the ashes of trauma. 9 00:00:34,367 --> 00:00:39,300 This was architecture intended to look forward to a new kind of future. 10 00:00:45,166 --> 00:00:46,567 [narrator] Decaying relics... 11 00:00:48,200 --> 00:00:50,266 Ruins of lost worlds... 12 00:00:51,867 --> 00:00:54,467 Sites haunted by the past... 13 00:00:55,667 --> 00:00:58,867 Their secrets waiting to be revealed. 14 00:01:08,166 --> 00:01:10,567 In Alameda County, California, 15 00:01:10,567 --> 00:01:15,166 lies a behemoth with a story that is out of this world. 16 00:01:20,600 --> 00:01:22,667 [Prof. Geoff Wawro] Obviously, we're in San Francisco Bay. 17 00:01:22,667 --> 00:01:27,400 This is a bustling bay with lots of industry, lots of naval facilities. 18 00:01:27,467 --> 00:01:30,000 And then you come up and you see this huge vision before you. 19 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 And then you come up and you see this huge vision before you. 20 00:01:32,266 --> 00:01:34,667 And there's no mystery what this is. 21 00:01:34,667 --> 00:01:36,100 It's an aircraft carrier. 22 00:01:38,800 --> 00:01:40,266 [Alexis Pedrick] It's imposing. 23 00:01:40,900 --> 00:01:42,367 It's sleek. 24 00:01:42,367 --> 00:01:45,166 It's deadly. 25 00:01:45,166 --> 00:01:51,000 [narrator] Inside, the vessel has everything you'd expect to see on board a U.S. Navy ship. 26 00:01:54,200 --> 00:01:55,567 [Pedrick] Everywhere you turn, 27 00:01:55,567 --> 00:02:00,000 there are more dials, more instruments, more screens. 28 00:02:00,000 --> 00:02:00,967 there are more dials, more instruments, more screens. 29 00:02:00,967 --> 00:02:01,000 [Dr. Katherine Landdeck] And then there are rows and rows of beds for the crew. 30 00:02:05,467 --> 00:02:07,066 There's a kitchen. 31 00:02:07,066 --> 00:02:10,567 There's just everything that you need to survive and function. 32 00:02:10,567 --> 00:02:12,567 It's essentially a floating city. 33 00:02:14,700 --> 00:02:17,367 [narrator] This ship served a vital role 34 00:02:17,367 --> 00:02:20,066 in the 20th century's greatest conflict. 35 00:02:20,066 --> 00:02:25,166 But there are features that reveal it also had another mission. 36 00:02:25,166 --> 00:02:29,166 [Wawro] And that's this airstream trailer parked conspicuously 37 00:02:29,166 --> 00:02:30,000 with a presidential seal on it. 38 00:02:30,000 --> 00:02:30,867 with a presidential seal on it. 39 00:02:30,867 --> 00:02:31,000 And that suggests that this aircraft carrier had a very specific purpose 40 00:02:34,767 --> 00:02:36,667 in addition to its wartime role. 41 00:02:46,200 --> 00:02:48,567 [Cappa] Right now, we're in what's called primary flight. 42 00:02:48,567 --> 00:02:50,166 And it's basically the same thing 43 00:02:50,166 --> 00:02:53,200 as air traffic controller at a civilian airport. 44 00:02:53,266 --> 00:02:56,100 The air boss would be running the show up here 45 00:02:56,166 --> 00:02:58,266 directing flight operations down the flight deck. 46 00:02:59,767 --> 00:03:00,000 [narrator] Retired U.S. Naval Officer Ron Cappa 47 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 [narrator] Retired U.S. Naval Officer Ron Cappa 48 00:03:02,867 --> 00:03:07,266 has inspected numerous aircraft carriers over his military career. 49 00:03:09,100 --> 00:03:13,467 This one, the USS Hornet, is a true legend. 50 00:03:15,000 --> 00:03:17,867 [Cappa] The Hornet was part of a carrier task group 51 00:03:17,867 --> 00:03:21,100 that was responsible for launching many strikes. 52 00:03:21,100 --> 00:03:24,400 The carrier could launch planes about every 30 seconds. 53 00:03:24,467 --> 00:03:27,867 They were the most modern and the biggest of the time. 54 00:03:31,266 --> 00:03:35,166 [Landdeck] Construction begins in August of 1942, 55 00:03:35,166 --> 00:03:38,467 and it's finished in August of 1943. 56 00:03:38,467 --> 00:03:43,300 It took just one year to build this massive aircraft carrier. 57 00:03:44,500 --> 00:03:46,066 [narrator] When launched into action 58 00:03:46,066 --> 00:03:48,667 against the Axis powers of World War II, 59 00:03:48,667 --> 00:03:51,166 she was a fearsome beast. 60 00:03:53,600 --> 00:03:57,567 The ship was stocked with some serious air power, 61 00:03:57,567 --> 00:04:00,000 including air groups of fighter, bomber and torpedo squadrons. 62 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 including air groups of fighter, bomber and torpedo squadrons. 63 00:04:04,066 --> 00:04:05,900 [Landdeck] If you look at the USS Hornet, 64 00:04:05,967 --> 00:04:07,467 the history of this ship, 65 00:04:07,467 --> 00:04:10,800 it is intertwined with the history of the American War 66 00:04:10,867 --> 00:04:12,700 in the Pacific and World War II. 67 00:04:14,000 --> 00:04:16,200 [Wawro] The ship fought in multiple campaigns 68 00:04:16,266 --> 00:04:18,967 in New Guinea, in the Philippines, 69 00:04:18,967 --> 00:04:20,867 in Iwo Jima, Saipan. 70 00:04:20,867 --> 00:04:23,000 It had, like, seven battle stars. 71 00:04:25,400 --> 00:04:27,700 [narrator] The Hornet's most famous engagement 72 00:04:27,767 --> 00:04:30,000 was the battle of the Philippine Sea, 73 00:04:30,000 --> 00:04:30,166 was the battle of the Philippine Sea, 74 00:04:30,166 --> 00:04:31,000 later dubbed "The Great Marianas Turkey Shoot." 75 00:04:36,266 --> 00:04:39,066 [Cappa] The battle of Philippine Sea was quite historic. 76 00:04:39,066 --> 00:04:41,100 The Japanese were looking for the Americans, 77 00:04:41,100 --> 00:04:44,200 and they were in the Philippines Sea, around the Mariana Islands. 78 00:04:44,266 --> 00:04:48,767 And the Japanese actually spotted the fleet 79 00:04:48,767 --> 00:04:52,000 before the Americans had discovered the Japanese. 80 00:04:53,867 --> 00:04:57,166 [Wawro] The Japanese launched everything they had from their own carriers, 81 00:04:57,166 --> 00:04:59,667 to try to wipe out the American carrier fleet. 82 00:04:59,667 --> 00:05:00,000 The Hornet was among the ones sent by American admirals in the Pacific to intercept. 83 00:05:00,000 --> 00:05:01,000 The Hornet was among the ones sent by American admirals in the Pacific to intercept. 84 00:05:04,166 --> 00:05:06,166 And they had this phenomenal shoot-down ratio. 85 00:05:06,166 --> 00:05:08,667 Over 500 Japanese aircraft shot down 86 00:05:08,667 --> 00:05:10,867 with a loss of something like 30 American planes. 87 00:05:12,867 --> 00:05:15,266 [Landdeck] The Japanese fight and fight, 88 00:05:15,266 --> 00:05:17,867 but they get crushed, 89 00:05:17,867 --> 00:05:22,967 and are never able to significantly strike with their carriers again. 90 00:05:24,967 --> 00:05:27,767 [narrator] As the battle in the Pacific theater raged on, 91 00:05:27,767 --> 00:05:30,000 the Hornet continued to deliver knockout blows. 92 00:05:30,000 --> 00:05:30,900 the Hornet continued to deliver knockout blows. 93 00:05:33,200 --> 00:05:36,400 [Landdeck] In just 18 months of combat operations, 94 00:05:36,467 --> 00:05:42,600 the crew of the USS Hornet shot down 668 Japanese planes 95 00:05:42,667 --> 00:05:47,800 and sank over a million tons of Japanese ships. 96 00:05:47,867 --> 00:05:52,200 [narrator] At the war's end, the ship was modernized and sent back out to sea 97 00:05:52,266 --> 00:05:56,100 to support the fight against Vietnamese Communists. 98 00:05:56,100 --> 00:06:00,000 Soon it would be called to take part in its greatest operation yet. 99 00:06:00,000 --> 00:06:00,900 Soon it would be called to take part in its greatest operation yet. 100 00:06:02,800 --> 00:06:06,000 On July 12th, 1969, 101 00:06:06,000 --> 00:06:09,300 the Hornet slipped her moors at Pearl Harbor, 102 00:06:09,367 --> 00:06:12,767 and embarked on a new mission in the Pacific. 103 00:06:14,200 --> 00:06:17,600 Built for battle, the ship was pressed into the service of science. 104 00:06:19,367 --> 00:06:20,867 [narrator] One week later, 105 00:06:20,867 --> 00:06:25,367 Neil Armstrong became the first man to walk on the moon. 106 00:06:26,567 --> 00:06:29,300 [Neil Armstrong] That's one small step for man, 107 00:06:31,600 --> 00:06:35,000 one giant leap for mankind. 108 00:06:35,000 --> 00:06:36,667 That looks beautiful to me. 109 00:06:36,667 --> 00:06:40,467 [Landdeck] The Apollo 11 mission was so important and so symbolic. 110 00:06:40,467 --> 00:06:43,667 The idea of landing a man on the moon 111 00:06:43,667 --> 00:06:47,100 was something that people have dreamed of for centuries. 112 00:06:48,767 --> 00:06:50,867 [Wawro] For those of us old enough to remember watching this, 113 00:06:50,867 --> 00:06:52,667 it's hard enough getting these guys into space, 114 00:06:52,667 --> 00:06:54,567 and then somebody had to pick them up. 115 00:06:54,567 --> 00:06:57,066 And that was the job of the USS Hornet. 116 00:06:57,066 --> 00:06:59,767 The Hornet's basically an airport at sea 117 00:06:59,767 --> 00:07:00,000 and it's the perfect base of operations to recover this capsule 118 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 and it's the perfect base of operations to recover this capsule 119 00:07:04,567 --> 00:07:08,367 which is going to come hurtling out of space and land in the ocean. 120 00:07:10,767 --> 00:07:14,066 [narrator] July 23rd, early afternoon... 121 00:07:14,066 --> 00:07:15,867 [man over radio] ...Recovery information. 122 00:07:15,867 --> 00:07:19,266 [narrator] ...the Hornet waited in the predesignated splashdown zone 123 00:07:19,266 --> 00:07:23,066 while the Apollo 11 astronauts made their final checks. 124 00:07:25,100 --> 00:07:28,467 [Cappa] June of '69, Captain Seiberlich was in command. 125 00:07:28,467 --> 00:07:30,000 They did like 15 or 16 simulated retrievals 126 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 They did like 15 or 16 simulated retrievals 127 00:07:32,266 --> 00:07:35,867 to make sure that everything was prepared, the crew was prepared. 128 00:07:37,500 --> 00:07:41,166 [narrator] Weeks of planning were about to be put to the test 129 00:07:41,166 --> 00:07:44,000 as the eyes of the world watched on. 130 00:07:46,667 --> 00:07:50,200 But there was a problem. 131 00:07:50,266 --> 00:07:54,300 [Wawro] Top-secret reconnaissance satellite recon information 132 00:07:54,367 --> 00:07:56,467 held that a storm was threatening 133 00:07:56,467 --> 00:07:58,667 the original splashdown zone. 134 00:08:00,367 --> 00:08:01,000 [Landdeck] To come down in the middle of a storm like this 135 00:08:03,266 --> 00:08:08,567 could have torn the parachutes that were bringing the capsule in to shreds, 136 00:08:08,567 --> 00:08:12,767 which meant that they would've hit the water as much too high of speed, 137 00:08:12,767 --> 00:08:15,900 and very likely killed the astronauts on impact. 138 00:08:20,066 --> 00:08:23,367 [narrator] How would America's most high-profile space mission 139 00:08:23,367 --> 00:08:26,100 be saved from looming tragedy? 140 00:08:38,100 --> 00:08:43,867 [narrator] In July 1969, the U.S. Navy carrier, the USS Hornet, 141 00:08:43,867 --> 00:08:49,300 was called into action to retrieve the returning Apollo 11 astronauts. 142 00:08:51,266 --> 00:08:53,467 As their capsule sped towards Earth, 143 00:08:53,467 --> 00:08:56,367 a top-secret CIA spy satellite 144 00:08:56,367 --> 00:08:59,360 captured evidence of a storm that threatened the mission's success. 145 00:08:59,360 --> 00:09:00,000 captured evidence of a storm that threatened the mission's success. 146 00:09:03,166 --> 00:09:05,266 [Landdeck] If they hadn't known the storm was coming, 147 00:09:05,266 --> 00:09:07,767 this would've been a complete disaster. 148 00:09:07,767 --> 00:09:10,700 But they couldn't really tell the guys at NASA how they knew this, 149 00:09:10,767 --> 00:09:12,567 so it was all very cloak and dagger. 150 00:09:15,166 --> 00:09:19,266 [narrator] Fearing catastrophe, the operative that spotted the danger 151 00:09:19,266 --> 00:09:24,500 circumvented protocol to alert a chief naval officer to the peril that lay in wait. 152 00:09:27,367 --> 00:09:28,834 [Wawro] And little known fact, 153 00:09:28,867 --> 00:09:29,360 the splashdown zone was actually moved 250 miles at the last minute. 154 00:09:29,360 --> 00:09:30,000 the splashdown zone was actually moved 250 miles at the last minute. 155 00:09:35,667 --> 00:09:40,000 [narrator] On July 24th, in the final hours before splashdown, 156 00:09:40,066 --> 00:09:43,066 the Hornet raced to take up its new position. 157 00:09:44,000 --> 00:09:46,800 The crew was on high alert. 158 00:09:46,867 --> 00:09:50,867 Returning astronauts were not the only visitors they were expecting. 159 00:09:52,300 --> 00:09:56,700 Early in the morning, President Nixon arrived aboard Marine One. 160 00:09:56,767 --> 00:09:58,567 My past history in the Navy, 161 00:09:58,567 --> 00:09:59,360 when we had dignitaries aboard, it was all spic and span. 162 00:09:59,360 --> 00:10:00,000 when we had dignitaries aboard, it was all spic and span. 163 00:10:01,166 --> 00:10:02,500 You don't want anything to go wrong. 164 00:10:02,567 --> 00:10:05,166 So, I'm sure, you know, tensions were high. 165 00:10:06,700 --> 00:10:08,667 [Wawro] It must have been hell for the skipper, 166 00:10:08,667 --> 00:10:10,200 having the President of the United States, 167 00:10:10,266 --> 00:10:12,166 his Commander in Chief on board, 168 00:10:12,166 --> 00:10:13,700 looking over his shoulder. 169 00:10:15,367 --> 00:10:18,867 [Wawro] Meanwhile, the Columbia capsule hurtled back to Earth. 170 00:10:26,667 --> 00:10:29,360 Around 6:00 a.m., they see Columbia come through the atmosphere 171 00:10:29,360 --> 00:10:30,000 Around 6:00 a.m., they see Columbia come through the atmosphere 172 00:10:31,467 --> 00:10:33,166 and land in the water. 173 00:10:40,800 --> 00:10:44,667 [Pedrick] So the Navy rescue team came up to the capsule on boats, 174 00:10:44,667 --> 00:10:47,400 began the process of stabilizing it, 175 00:10:47,467 --> 00:10:49,000 and getting the crew out, 176 00:10:49,066 --> 00:10:53,367 but not before they handed them HAZMAT suits. 177 00:10:55,100 --> 00:10:58,000 [Wawro] Something that most people don't remember about these lunar missions 178 00:10:58,000 --> 00:10:59,360 is that we had no idea what bacteria, what pathogens existed on the moon. 179 00:10:59,360 --> 00:11:00,000 is that we had no idea what bacteria, what pathogens existed on the moon. 180 00:11:02,867 --> 00:11:04,467 So when these guys came back, 181 00:11:04,467 --> 00:11:06,367 they had to be very strictly quarantined 182 00:11:06,367 --> 00:11:08,367 in case they were carrying some superbug 183 00:11:08,367 --> 00:11:10,567 that had never been seen on Earth before. 184 00:11:13,300 --> 00:11:15,867 [narrator] Once the astronauts arrived on the Hornet, 185 00:11:15,867 --> 00:11:20,000 they were placed into what would be their home for the next four days. 186 00:11:23,166 --> 00:11:25,467 [Cappa] This is where the astronauts were put inside 187 00:11:25,467 --> 00:11:29,360 to where they could get cleaned up and get rid of their contamination suits. 188 00:11:29,360 --> 00:11:29,367 to where they could get cleaned up and get rid of their contamination suits. 189 00:11:30,266 --> 00:11:34,000 As we enter the trailer, off to my right, 190 00:11:34,000 --> 00:11:37,467 we have their sitting, eating area right in here. 191 00:11:38,400 --> 00:11:40,867 Back in here is their little kitchenette, 192 00:11:40,867 --> 00:11:44,967 and actually one of the first microwaves ever produced. 193 00:11:44,967 --> 00:11:48,767 So after the astronauts were placed inside the quarantine facility, 194 00:11:48,767 --> 00:11:50,467 President Nixon came up, 195 00:11:50,467 --> 00:11:53,867 and was talking to them through this window right here. 196 00:11:56,066 --> 00:11:57,367 [Wawro] When he waves to them, 197 00:11:57,367 --> 00:11:59,360 and sort of pantomime-shaking their hand, 198 00:11:59,360 --> 00:11:59,600 and sort of pantomime-shaking their hand, 199 00:11:59,667 --> 00:12:00,000 and has a little chat through the glass with them. 200 00:12:03,867 --> 00:12:08,700 [narrator] The Hornet, with its cargo of returning heroes safely on board, 201 00:12:08,767 --> 00:12:13,467 then sets off for its final destination of Hawaii. 202 00:12:13,467 --> 00:12:16,667 [Pedrick] So the astronauts actually stayed in this trailer 203 00:12:16,667 --> 00:12:18,200 for the whole journey. 204 00:12:18,200 --> 00:12:21,900 Then they were loaded onto a plane, still in the trailer, 205 00:12:21,967 --> 00:12:23,567 flown to Houston, 206 00:12:23,567 --> 00:12:27,467 where they rode out the rest of their quarantine in a larger facility. 207 00:12:30,166 --> 00:12:32,567 [Wawro] And just a year after participating 208 00:12:32,567 --> 00:12:36,367 in this recovery of the astronauts from Apollo 11, 209 00:12:36,367 --> 00:12:38,867 the USS Hornet is mothballed, 210 00:12:38,867 --> 00:12:40,700 and basically put on the shelf. 211 00:12:40,767 --> 00:12:42,467 It's ended its useful life, 212 00:12:42,467 --> 00:12:44,867 no longer valuable as a naval asset. 213 00:12:54,100 --> 00:12:55,867 [narrator] In 1998, 214 00:12:55,867 --> 00:12:59,360 the ship was donated to the Aircraft Carrier Hornet Foundation, 215 00:12:59,360 --> 00:13:00,000 the ship was donated to the Aircraft Carrier Hornet Foundation, 216 00:13:00,266 --> 00:13:02,767 and turned into a museum. 217 00:13:02,767 --> 00:13:07,000 Its service to America, immortalized. 218 00:13:07,000 --> 00:13:09,266 [Cappa] The USS Hornet, to me, means a lot. 219 00:13:09,266 --> 00:13:13,166 And to be a part of it right now is like going back, 220 00:13:13,166 --> 00:13:14,867 being a kid again. 221 00:13:14,867 --> 00:13:19,467 And I get to talk to people about the things that the ship did. 222 00:13:19,467 --> 00:13:22,166 I can't express how much I like to do that, 223 00:13:22,166 --> 00:13:24,600 and how much I feel a part of the ship. 224 00:13:31,100 --> 00:13:32,800 [narrator] In the Bulgarian capital, 225 00:13:32,867 --> 00:13:35,000 where few residents have ventured, 226 00:13:35,000 --> 00:13:39,867 is a reminder of an influence that consumed Eastern Europe. 227 00:13:42,867 --> 00:13:45,066 Sofia is a beautiful city. 228 00:13:45,066 --> 00:13:49,667 It has got activity, it's got nightlife. 229 00:13:49,667 --> 00:13:51,900 [Sascha Auerbach] There are no obvious abandoned buildings here. 230 00:13:51,967 --> 00:13:55,567 Everything looks very well-maintained, and even pristine. 231 00:13:57,767 --> 00:13:59,360 [narrator] Yet, in the center of this immaculate town, 232 00:13:59,360 --> 00:14:00,000 [narrator] Yet, in the center of this immaculate town, 233 00:14:01,567 --> 00:14:02,867 hidden from view, 234 00:14:02,867 --> 00:14:06,767 is the entranceway to another world. 235 00:14:06,767 --> 00:14:11,266 [Dr. Lynette Nusbacher] Here we've got narrow tunnels 236 00:14:11,266 --> 00:14:16,500 which are branching off into the darkness. 237 00:14:16,567 --> 00:14:21,967 [narrator] At the heart of this labyrinthian network lies a spartan room. 238 00:14:24,367 --> 00:14:27,367 [Auerbach] It's almost like an old hospital, 239 00:14:27,367 --> 00:14:28,767 or maybe an asylum. 240 00:14:28,767 --> 00:14:29,360 You have these tiled walls and these thick doors. 241 00:14:29,360 --> 00:14:30,000 You have these tiled walls and these thick doors. 242 00:14:34,200 --> 00:14:38,867 [Landdeck] There's these old refrigerators with big power supplies, 243 00:14:38,867 --> 00:14:40,867 a big metal table. 244 00:14:40,867 --> 00:14:43,767 It's just kind of creepy and strange. 245 00:14:45,867 --> 00:14:48,100 [Nusbacher] When I look at this table, 246 00:14:48,100 --> 00:14:52,467 all I can think is this is a mortuary slab. 247 00:14:55,667 --> 00:14:59,360 [Landdeck] Reality is that these tunnels were used for a kind of dark propaganda, 248 00:14:59,360 --> 00:15:00,000 [Landdeck] Reality is that these tunnels were used for a kind of dark propaganda, 249 00:15:01,000 --> 00:15:04,367 to convince the people to follow a certain way of life. 250 00:15:13,667 --> 00:15:15,467 [narrator] In Bulgaria's capital 251 00:15:15,467 --> 00:15:20,967 is a subterranean network built at a time of political upheaval. 252 00:15:20,967 --> 00:15:24,200 Behind me, there is a building of National Bank, 253 00:15:24,266 --> 00:15:27,100 and in front of me, there is a National Theater building, 254 00:15:27,100 --> 00:15:30,066 also the building of Ministry of Defense. 255 00:15:30,066 --> 00:15:34,100 But the real story, the hidden story, is underground. 256 00:15:36,900 --> 00:15:39,266 [narrator] Ivo Maev is a journalist 257 00:15:39,266 --> 00:15:43,867 who has spent many years exploring the city's secret tunnels. 258 00:15:43,867 --> 00:15:47,166 The inconspicuous gateway to Sofia's netherworld 259 00:15:47,166 --> 00:15:49,967 is located near a busy marketplace. 260 00:15:52,600 --> 00:15:54,900 It's Christmas mood here, 261 00:15:54,967 --> 00:15:57,667 but it's quite different downstairs. 262 00:16:00,467 --> 00:16:03,200 Very few people know about this place here. 263 00:16:03,266 --> 00:16:04,867 Here is the past of Bulgaria. 264 00:16:10,200 --> 00:16:13,600 [Auerbach] Most of the tunnels date back to the Cold War, 265 00:16:13,667 --> 00:16:17,166 when Bulgaria was a communist country. 266 00:16:17,166 --> 00:16:21,700 This government ruled over its people with an iron fist. 267 00:16:21,767 --> 00:16:25,467 [Landdeck] Georgi Dimitrov was the leader of Bulgaria. 268 00:16:25,467 --> 00:16:28,967 He was put into place by the Soviets in 1946, 269 00:16:28,967 --> 00:16:30,100 and he was fine with that. 270 00:16:30,100 --> 00:16:32,767 He wanted to be a communist leader. 271 00:16:32,767 --> 00:16:35,800 He had no problem following the directives of the Soviets. 272 00:16:35,800 --> 00:16:36,000 He had no problem following the directives of the Soviets. 273 00:16:38,266 --> 00:16:42,800 [narrator] Bulgarians readily accepted Dimitrov's dictatorial control, 274 00:16:42,867 --> 00:16:46,767 for they were a population in dire need of hope. 275 00:16:48,400 --> 00:16:51,667 Bulgaria was a desperately poor country at the time, 276 00:16:53,367 --> 00:16:58,166 and the people saw communism as a way out of this grinding poverty 277 00:16:58,166 --> 00:17:00,367 after years of bloodshed and violence. 278 00:17:02,867 --> 00:17:05,800 [Nusbacher] The Soviets help Bulgaria to very rapidly industrialize. 279 00:17:05,800 --> 00:17:06,000 [Nusbacher] The Soviets help Bulgaria to very rapidly industrialize. 280 00:17:09,266 --> 00:17:14,700 So, ordinary Bulgarians are suddenly experiencing 281 00:17:14,767 --> 00:17:20,266 a very different standard of living from what went before. 282 00:17:20,266 --> 00:17:23,900 [narrator] As the country slowly clambered out of destitution, 283 00:17:23,967 --> 00:17:26,867 it soon faced a new threat, 284 00:17:26,867 --> 00:17:30,066 one that demanded the tunnel's construction. 285 00:17:34,000 --> 00:17:35,800 [Maev] Official propaganda says that the nuclear war 286 00:17:35,800 --> 00:17:36,000 [Maev] Official propaganda says that the nuclear war 287 00:17:37,166 --> 00:17:40,900 between east and west will happen one day. 288 00:17:40,967 --> 00:17:42,867 And that's why, officially, 289 00:17:42,867 --> 00:17:47,667 the government promoted tunnels and shelters 290 00:17:47,667 --> 00:17:50,500 as places for security, 291 00:17:50,567 --> 00:17:52,367 a safety zone for people. 292 00:17:54,166 --> 00:17:58,066 [narrator] The reality of who the tunnels were actually built for 293 00:17:58,066 --> 00:17:59,867 was radically different. 294 00:18:02,467 --> 00:18:05,800 [Auerbach] It's believed that this labyrinth encompasses 295 00:18:05,867 --> 00:18:06,000 nearly 150 miles of tunnels built as escape routes, 296 00:18:11,367 --> 00:18:14,467 so that important Communist Party officials could get away 297 00:18:14,467 --> 00:18:16,100 in case of a nuclear attack. 298 00:18:17,767 --> 00:18:21,367 [Landdeck] So all these tunnels went across the city, 299 00:18:21,367 --> 00:18:26,000 and went up into all the different important buildings, 300 00:18:26,000 --> 00:18:29,467 the bank, different Communist leaders' places. 301 00:18:29,467 --> 00:18:35,467 It was just a really elaborate way for them to get around with nobody seeing them. 302 00:18:37,467 --> 00:18:40,100 [narrator] Yet, the tunnels weren't just escape routes 303 00:18:40,166 --> 00:18:43,200 and passageways for Communist dignitaries. 304 00:18:43,266 --> 00:18:47,400 They would go on to serve a far more macabre purpose. 305 00:18:50,400 --> 00:18:53,767 [Landdeck] So Dimitrov had been in power for about three years, 306 00:18:53,767 --> 00:18:57,567 and went on a trip to the Soviet Union and died there. 307 00:18:58,767 --> 00:19:01,000 It's unclear what happened. 308 00:19:01,066 --> 00:19:03,600 Nobody quite knows what became of him, 309 00:19:03,667 --> 00:19:05,000 but we know that he died, 310 00:19:05,000 --> 00:19:05,800 and this was a huge blow to the Bulgarian Communists. 311 00:19:05,800 --> 00:19:06,000 and this was a huge blow to the Bulgarian Communists. 312 00:19:09,767 --> 00:19:12,166 [narrator] The solution of the ruling party 313 00:19:12,166 --> 00:19:17,467 was to transform their deceased leader into a deity. 314 00:19:17,467 --> 00:19:24,367 [Nusbacher] Dimitrov is going to be refrigerated, embalmed, plasticized, 315 00:19:24,767 --> 00:19:26,767 moisturized, 316 00:19:26,767 --> 00:19:32,567 and kept going as long as Bulgaria remains communist. 317 00:19:33,867 --> 00:19:35,800 [Landdeck] It was really important to keep the name 318 00:19:35,800 --> 00:19:36,000 [Landdeck] It was really important to keep the name 319 00:19:37,767 --> 00:19:40,367 and the image of Dimitrov alive. 320 00:19:40,367 --> 00:19:45,367 He had become central to this idea of what Communism was. 321 00:19:45,367 --> 00:19:46,700 [narrator] To house his body, 322 00:19:46,767 --> 00:19:50,266 the government built an extravagant mausoleum. 323 00:19:50,266 --> 00:19:53,166 [Auerbach] Just as the pyramids housed the pharaohs, 324 00:19:53,166 --> 00:19:56,266 this was to be the eternal home of Dimitrov, 325 00:19:56,266 --> 00:19:59,200 and the center of political beliefs in Bulgaria. 326 00:20:02,300 --> 00:20:04,800 [narrator] Located directly below his shrine, 327 00:20:04,867 --> 00:20:05,800 was a secret room that connected to the vast tunnel system. 328 00:20:05,800 --> 00:20:06,000 was a secret room that connected to the vast tunnel system. 329 00:20:11,567 --> 00:20:14,867 And this is the most interesting place. 330 00:20:14,867 --> 00:20:19,567 Here we can see a big hydraulic platform 331 00:20:19,567 --> 00:20:25,066 which is fixed just under the center of mausoleum. 332 00:20:27,066 --> 00:20:30,867 So the body of Georgi Dimitrov was here, 333 00:20:30,867 --> 00:20:35,800 and was pushed up for the visitors in a special glass box. 334 00:20:35,800 --> 00:20:36,000 and was pushed up for the visitors in a special glass box. 335 00:20:39,166 --> 00:20:42,867 [Auerbach] You had a seven-man team of doctors 336 00:20:42,867 --> 00:20:46,266 that did daily inspections of Dimitrov's body. 337 00:20:46,266 --> 00:20:48,467 They even took care of his clothes. 338 00:20:48,467 --> 00:20:52,800 They had a new suit made for him regularly by his own personal tailor. 339 00:20:54,667 --> 00:20:57,200 [Nusbacher] Everybody in the whole country 340 00:20:57,266 --> 00:21:00,066 is expected to make a pilgrimage 341 00:21:00,066 --> 00:21:05,266 to this communist godless mausoleum, 342 00:21:05,266 --> 00:21:05,800 as though they were making a pilgrimage to an ancient Christian saint's grave. 343 00:21:05,800 --> 00:21:06,000 as though they were making a pilgrimage to an ancient Christian saint's grave. 344 00:21:13,266 --> 00:21:16,867 I visited at least three times when I was in school. 345 00:21:16,867 --> 00:21:18,266 What I remember, 346 00:21:18,266 --> 00:21:21,000 the cold temperature inside, 347 00:21:21,066 --> 00:21:24,467 the smell of something like hospital, 348 00:21:24,467 --> 00:21:30,600 and see a body of a person who I saw only in the books, 349 00:21:31,467 --> 00:21:33,900 inside a glass box. 350 00:21:36,767 --> 00:21:39,000 [narrator] For the next 40 years, 351 00:21:39,000 --> 00:21:44,100 Dimitrov's preserved corpse remained an ever-present attraction. 352 00:21:44,100 --> 00:21:49,900 But in 1990, his body would be removed, and a scandal uncovered. 353 00:21:53,667 --> 00:21:57,000 [Nusbacher] It is not unreasonable to ask the question, 354 00:21:57,000 --> 00:22:00,300 did Dimitrov fall or was he pushed? 355 00:22:11,500 --> 00:22:15,667 [narrator] In Bulgaria, are the underground remains of a mausoleum 356 00:22:15,667 --> 00:22:21,166 built to house the deceased communist leader, Georgi Dimitrov. 357 00:22:21,166 --> 00:22:24,900 The onset of revolution would reveal serious question marks 358 00:22:24,967 --> 00:22:27,567 around the circumstances of his demise. 359 00:22:28,867 --> 00:22:33,720 The fall the communism, officially, was in November 1989. 360 00:22:33,720 --> 00:22:34,000 The fall the communism, officially, was in November 1989. 361 00:22:34,467 --> 00:22:37,867 One year later, first post-communist government 362 00:22:37,867 --> 00:22:41,500 decided to have official funeral of Georgi Dimitrov. 363 00:22:41,567 --> 00:22:43,266 Secretly, during the night, 364 00:22:43,266 --> 00:22:48,567 his body was transported to the central graveyard, and was buried there. 365 00:22:50,166 --> 00:22:52,467 [narrator] However, when laid to rest, 366 00:22:52,467 --> 00:22:55,667 his remains were not entirely intact. 367 00:22:55,667 --> 00:22:59,367 An embalmer had removed his brain for examination. 368 00:22:59,367 --> 00:23:03,720 As they suspected, Russian foul play was the real reason for his untimely death. 369 00:23:03,720 --> 00:23:04,000 As they suspected, Russian foul play was the real reason for his untimely death. 370 00:23:05,567 --> 00:23:09,300 He had been called to the Soviet Union by Stalin, 371 00:23:09,367 --> 00:23:11,066 and it's there that he died. 372 00:23:13,100 --> 00:23:18,667 The tests proved that Dimitrov was poisoned by mercury, 373 00:23:18,667 --> 00:23:22,200 because in his brain and his hair 374 00:23:22,266 --> 00:23:25,567 were registered more than 20 times more mercury 375 00:23:25,567 --> 00:23:30,500 compared to normal dose for any human body. 376 00:23:30,567 --> 00:23:33,467 [Landdeck] It's one of those mysteries that we can't prove, 377 00:23:33,467 --> 00:23:33,720 but makes some sense. 378 00:23:33,720 --> 00:23:34,000 but makes some sense. 379 00:23:36,500 --> 00:23:37,867 [narrator] Whatever the truth, 380 00:23:37,867 --> 00:23:41,500 the mausoleum was demolished after Dimitrov's removal, 381 00:23:41,567 --> 00:23:43,800 and the tunnels abandoned. 382 00:23:50,567 --> 00:23:57,266 It's been over three decades since Communism's dark shadow lifted from over Bulgaria. 383 00:23:57,266 --> 00:24:01,667 Ivo Maev still finds that period painful to remember. 384 00:24:04,166 --> 00:24:09,266 [Maev] There is no option to have any romantic memories from the Communist times. 385 00:24:09,266 --> 00:24:13,000 This building was controversial enough. 386 00:24:13,000 --> 00:24:14,600 A lot of people hate it, 387 00:24:14,667 --> 00:24:16,166 and I'm among these people, 388 00:24:17,467 --> 00:24:23,567 because, really, this place was the heart of Communist propaganda. 389 00:24:23,567 --> 00:24:26,767 It was very important the building to be demolished. 390 00:24:34,667 --> 00:24:36,367 [narrator] In northeast England, 391 00:24:36,367 --> 00:24:41,867 the city of Hull hides an extraordinary ruin in a very ordinary street. 392 00:24:47,166 --> 00:24:50,066 [Rob Bell] There are houses, grocery stores, bars, 393 00:24:50,066 --> 00:24:52,100 and then right in, amongst them all, 394 00:24:52,100 --> 00:24:55,667 there's something that you definitely don't expect to see. 395 00:24:57,300 --> 00:25:00,400 [Auerbach] This building is in really bad shape, 396 00:25:00,467 --> 00:25:03,667 so much so that the whole structure is held up 397 00:25:03,667 --> 00:25:03,720 by steel girders and scaffolding. 398 00:25:03,720 --> 00:25:04,000 by steel girders and scaffolding. 399 00:25:07,100 --> 00:25:10,266 Something much more destructive than just time 400 00:25:10,266 --> 00:25:12,700 has reduced this place to near-rubble. 401 00:25:15,467 --> 00:25:18,500 [narrator] On the edge of town is a brutish construction 402 00:25:18,567 --> 00:25:23,166 that at first glance appears entirely unrelated. 403 00:25:23,166 --> 00:25:25,767 [Auerbach] Surrounded by lush green farmlands 404 00:25:25,767 --> 00:25:28,767 is a series of stout concrete structures 405 00:25:28,767 --> 00:25:32,100 that seemed to serve no agricultural purpose at all. 406 00:25:34,000 --> 00:25:38,667 [Nusbacher] And what we're looking at here is a relic of the idea 407 00:25:38,667 --> 00:25:42,066 that you could send enough airplanes, 408 00:25:42,066 --> 00:25:47,467 and drop enough bombs to break the will of a people. 409 00:25:49,967 --> 00:25:54,600 [narrator] These rural ruins and battered brick shells six miles away 410 00:25:54,667 --> 00:25:59,667 connect to a time when Britain was fighting to preserve its very existence. 411 00:26:01,600 --> 00:26:03,720 The creeping horror of the idea 412 00:26:03,720 --> 00:26:03,900 The creeping horror of the idea 413 00:26:03,967 --> 00:26:04,000 of going to sleep in your bed and never waking up, 414 00:26:08,667 --> 00:26:11,367 drove the people into the countryside. 415 00:26:21,500 --> 00:26:25,100 Well, when I first came in, it was completely overgrown. 416 00:26:25,166 --> 00:26:28,166 The trees had taken over, really, at the back, 417 00:26:28,166 --> 00:26:31,467 and it was almost like a secret garden. 418 00:26:33,367 --> 00:26:33,720 [narrator] Hilary Byers has fought for decades 419 00:26:33,720 --> 00:26:34,000 [narrator] Hilary Byers has fought for decades 420 00:26:36,266 --> 00:26:39,200 to save this site from being torn down. 421 00:26:39,266 --> 00:26:45,200 She works to ensure the tragedy of what happened here is never forgotten. 422 00:26:45,266 --> 00:26:49,467 [Byers] We're intending to create memorials around the site, 423 00:26:49,467 --> 00:26:51,767 so we shall have boards with names on, 424 00:26:51,767 --> 00:26:54,600 but we shall also have interpretation 425 00:26:54,667 --> 00:26:57,867 explaining to people just what happened here. 426 00:26:59,800 --> 00:27:03,720 [narrator] In 1914, when this building was originally constructed, 427 00:27:03,720 --> 00:27:03,967 [narrator] In 1914, when this building was originally constructed, 428 00:27:03,967 --> 00:27:04,000 it served the local community as a cinema. 429 00:27:07,166 --> 00:27:11,667 It was called The National Picture Theater. 430 00:27:11,667 --> 00:27:15,900 It could seat over 900 people in its stalls and balcony levels, 431 00:27:15,967 --> 00:27:20,667 and it had a 24-foot screen that stretched across the far end of the cinema. 432 00:27:23,100 --> 00:27:25,100 [Byers] Their advertising material said, 433 00:27:25,166 --> 00:27:29,367 "Our chairs are as comfortable as father's armchair at home." 434 00:27:29,367 --> 00:27:33,500 In other words, they came to tell you this was no fleapit, 435 00:27:33,567 --> 00:27:33,720 this was the real deal. 436 00:27:33,720 --> 00:27:34,000 this was the real deal. 437 00:27:38,467 --> 00:27:41,500 [Auerbach] This was a place where people came to enjoy themselves, 438 00:27:41,567 --> 00:27:43,767 to meet up with friends and family, 439 00:27:43,767 --> 00:27:46,700 but something happened to threaten all that. 440 00:27:48,767 --> 00:27:51,967 [narrator] On September 3rd, 1939, 441 00:27:51,967 --> 00:27:54,967 Britain declared war on Nazi Germany, 442 00:27:54,967 --> 00:27:59,166 marking the start of the most destructive conflict in human history. 443 00:28:02,367 --> 00:28:03,720 One year later, the people of Britain felt the full force of Hitler's wrath. 444 00:28:03,720 --> 00:28:04,000 One year later, the people of Britain felt the full force of Hitler's wrath. 445 00:28:09,367 --> 00:28:12,567 The Germans sent wave after wave of bombers 446 00:28:12,567 --> 00:28:17,767 to drop an immense amount of ordnance all over cities in Britain. 447 00:28:17,767 --> 00:28:20,467 [Bell] The Blitz brought the reality of the war 448 00:28:20,467 --> 00:28:24,500 from mainland Europe to the very doorstep of the British people. 449 00:28:26,767 --> 00:28:28,600 [narrator] Hull was no exception, 450 00:28:28,667 --> 00:28:32,900 and its citizens were subjected to a brutal and sustained attack. 451 00:28:34,500 --> 00:28:37,867 [Nusbacher] Hull is a really important English city. 452 00:28:37,867 --> 00:28:41,367 It's industrial, it has a port, 453 00:28:41,367 --> 00:28:48,266 but also, Hull faces Germany across the North Sea. 454 00:28:48,266 --> 00:28:54,100 Unlike some industrial places in the United Kingdom, especially England, 455 00:28:54,100 --> 00:29:00,567 Hull is easy to bomb, because it's easy to get to. 456 00:29:00,567 --> 00:29:03,720 [narrator] The city responded by aiming its defenses up, towards the sky. 457 00:29:03,720 --> 00:29:04,000 [narrator] The city responded by aiming its defenses up, towards the sky. 458 00:29:06,767 --> 00:29:13,567 Dennis Chapman is a local historian that helped rediscover this site in 2014. 459 00:29:13,567 --> 00:29:18,166 Where we are now is in the middle of one of the four gun emplacements. 460 00:29:18,166 --> 00:29:23,266 So the gun itself, which was a 3.7-inch gun, 461 00:29:23,266 --> 00:29:25,266 was centrally located here. 462 00:29:26,100 --> 00:29:28,700 [narrator] Known as Station H31, 463 00:29:28,767 --> 00:29:32,000 it was part of a web of gun batteries around Hull 464 00:29:32,066 --> 00:29:33,720 designed to fight back against relentless Luftwaffe attacks. 465 00:29:33,720 --> 00:29:34,000 designed to fight back against relentless Luftwaffe attacks. 466 00:29:36,467 --> 00:29:39,467 There should be seven ammunition recesses, 467 00:29:39,467 --> 00:29:41,367 so that's where the shells were stored. 468 00:29:41,367 --> 00:29:44,367 And then we'd then collect the appropriate shell, 469 00:29:44,367 --> 00:29:47,467 and obviously feed it into the gun to be fired. 470 00:29:47,467 --> 00:29:50,667 And then in addition to those recesses, you've got the two shelters, 471 00:29:50,667 --> 00:29:54,767 which is where the men would have sheltered when they weren't on the gun. 472 00:29:55,767 --> 00:29:58,066 On a busy night, it would be hectic, 473 00:29:58,066 --> 00:30:01,266 because they'd all be working at once. 474 00:30:01,266 --> 00:30:03,700 The information going out to the guns would be changing all the time 475 00:30:03,767 --> 00:30:04,000 as the position of the aircraft would be changing. 476 00:30:09,500 --> 00:30:11,567 [narrator] But try as they might, 477 00:30:11,567 --> 00:30:16,500 Hull's valiant defenders could not stop the bombs from falling. 478 00:30:16,567 --> 00:30:21,367 As much as 95% of its buildings were damaged or destroyed. 479 00:30:23,266 --> 00:30:25,967 [Nusbacher] All of Europe suffered in the Second World War. 480 00:30:25,967 --> 00:30:29,967 But the Home Secretary at the time said it, 481 00:30:29,967 --> 00:30:33,720 "No place in Britain suffered worse than Hull." 482 00:30:33,720 --> 00:30:34,000 "No place in Britain suffered worse than Hull." 483 00:30:36,166 --> 00:30:40,000 [narrator] The National Picture Theater would not escape the carnage, 484 00:30:41,166 --> 00:30:44,166 but it wasn't Hitler that had the last laugh. 485 00:30:46,567 --> 00:30:51,600 The circumstances around this building's destruction are truly bizarre. 486 00:30:51,667 --> 00:30:53,533 You couldn't write it. 487 00:31:05,266 --> 00:31:09,266 [narrator] In the Hull are the remnants of one of the city's finest cinemas. 488 00:31:10,667 --> 00:31:14,166 On the night of March 18th, 1941, 489 00:31:14,166 --> 00:31:20,100 a full house had assembled to watch one of wartime Britain's most popular films. 490 00:31:20,100 --> 00:31:23,867 [Nusbacher] You've got a movie theater filled with moviegoers 491 00:31:23,867 --> 00:31:26,266 watching The Great Dictator. 492 00:31:26,266 --> 00:31:26,360 They're watching Charlie Chaplin, 493 00:31:26,360 --> 00:31:27,000 They're watching Charlie Chaplin, 494 00:31:29,867 --> 00:31:37,166 a working class English guy who is mocking Hitler. 495 00:31:37,166 --> 00:31:41,000 As you can imagine, Hitler and his buddies weren't amused at all. 496 00:31:41,000 --> 00:31:43,667 But the film was hugely popular 497 00:31:43,667 --> 00:31:47,266 with audiences in the U.S., the U.K. and other Allied countries. 498 00:31:47,266 --> 00:31:48,900 They couldn't get enough of it. 499 00:31:49,900 --> 00:31:52,066 [Nusbacher] And suddenly, the film stops. 500 00:31:53,567 --> 00:31:56,360 The projectionist puts a gel on, 501 00:31:56,360 --> 00:31:56,367 The projectionist puts a gel on, 502 00:31:56,367 --> 00:31:57,000 which says that there's an air raid. 503 00:32:01,266 --> 00:32:03,100 [narrator] For almost seven hours, 504 00:32:03,166 --> 00:32:05,900 Hitler's fury rained down on Hull. 505 00:32:07,867 --> 00:32:11,300 With the air raid sirens screaming outside, 506 00:32:11,367 --> 00:32:14,567 the people inside must have been terrified. 507 00:32:15,867 --> 00:32:18,200 And then the bomb hit. 508 00:32:20,300 --> 00:32:24,266 [Bell] It sent bricks and debris flying back through the building 509 00:32:24,266 --> 00:32:26,360 towards the occupants taking shelter in the foyer. 510 00:32:26,360 --> 00:32:27,000 towards the occupants taking shelter in the foyer. 511 00:32:27,567 --> 00:32:32,900 The smoke and screaming that surrounded them must have been all-consuming. 512 00:32:35,467 --> 00:32:39,266 So it's quite ironic that that was the film that was showing 513 00:32:39,266 --> 00:32:42,900 the night that the cinema was bombed. 514 00:32:42,967 --> 00:32:47,667 [Nusbacher] A room full of English people watching Charlie Chaplin 515 00:32:47,667 --> 00:32:51,800 playing the character that is clearly based on Hitler. 516 00:32:51,867 --> 00:32:55,400 And then, Hitler takes a swat at them. 517 00:32:55,467 --> 00:32:56,360 He wanted to punish the British for laughing at him. 518 00:32:56,360 --> 00:32:57,000 He wanted to punish the British for laughing at him. 519 00:33:03,100 --> 00:33:07,166 [Bell] In total, 91 people lost their lives that night, 520 00:33:07,166 --> 00:33:10,367 including nine on the road opposite the cinema. 521 00:33:10,367 --> 00:33:14,667 But by some miracle, nobody in the cinema died. 522 00:33:17,266 --> 00:33:20,300 [narrator] The National Picture Theater was destroyed 523 00:33:20,367 --> 00:33:22,967 beyond repair that fateful night. 524 00:33:22,967 --> 00:33:26,066 Yet, no amount of bombs could break the people's will 525 00:33:26,066 --> 00:33:26,360 or stop them laughing at Hitler's expense. 526 00:33:26,360 --> 00:33:27,000 or stop them laughing at Hitler's expense. 527 00:33:29,867 --> 00:33:35,700 Some British people even look back at this time with a weird sense of nostalgia. 528 00:33:38,900 --> 00:33:41,100 In England, it's called "Blitz spirit." 529 00:33:42,600 --> 00:33:45,967 The sentiment being that if we could survive the Blitz, 530 00:33:45,967 --> 00:33:47,567 we can survive anything. 531 00:33:53,867 --> 00:33:55,667 [narrator] At the conflict's end, 532 00:33:55,667 --> 00:33:56,360 most of Britain's destroyed buildings were slowly torn down 533 00:33:56,360 --> 00:33:57,000 most of Britain's destroyed buildings were slowly torn down 534 00:33:59,567 --> 00:34:02,367 and replaced with modern structures. 535 00:34:02,367 --> 00:34:05,000 That any of this cinema still stands, 536 00:34:05,066 --> 00:34:08,166 is tribute to the work of people like Hilary. 537 00:34:09,867 --> 00:34:12,300 [Byers] It's a memorial to everybody, 538 00:34:12,367 --> 00:34:16,000 all the civilians who died during World War II, 539 00:34:16,000 --> 00:34:18,900 and to the experience of civilians, 540 00:34:18,967 --> 00:34:21,300 those who survived as well. 541 00:34:27,767 --> 00:34:30,567 [narrator] On the outskirts of the Italian capital, 542 00:34:30,567 --> 00:34:32,667 nestled in a wooded glade, 543 00:34:32,667 --> 00:34:36,467 is a structure built in the name of defiance. 544 00:34:41,166 --> 00:34:43,367 [Jim Meigs] We're in the town of Fregenae, 545 00:34:43,367 --> 00:34:49,967 a seaside community only about 20 miles outside of Rome. 546 00:34:51,967 --> 00:34:53,767 [Bell] In the middle of a pine forest 547 00:34:53,767 --> 00:34:56,360 lies one of the oddest structures you'll ever see. 548 00:34:56,360 --> 00:34:57,000 lies one of the oddest structures you'll ever see. 549 00:34:58,066 --> 00:35:03,166 It's a feast of geometrical shapes hidden amongst the trees. 550 00:35:03,166 --> 00:35:06,800 [Dr. Alicia Gutierrez- Romine] They're bundled together in a really chaotic way, 551 00:35:06,867 --> 00:35:09,767 like a giant game of Tetris. 552 00:35:12,000 --> 00:35:13,600 [narrator] It seems clear, 553 00:35:13,600 --> 00:35:18,567 whoever built this place had a disregard for the conventional. 554 00:35:18,567 --> 00:35:22,066 [Meigs] The main building is kind of a study in contradictions. 555 00:35:22,066 --> 00:35:25,767 Clearly they're meant to make some kind of architectural statement, 556 00:35:25,767 --> 00:35:26,360 so it's not obvious whether it's a house or a small school 557 00:35:26,360 --> 00:35:27,000 so it's not obvious whether it's a house or a small school 558 00:35:29,567 --> 00:35:33,166 or a substation for a power company. 559 00:35:33,166 --> 00:35:36,000 Really, it could be almost anything. 560 00:35:36,066 --> 00:35:39,200 [narrator] Often, structures are a product of their time. 561 00:35:39,266 --> 00:35:41,567 This one was a reaction. 562 00:35:43,000 --> 00:35:46,767 [Alicia] This building cannot just be a house. 563 00:35:46,767 --> 00:35:49,100 It has to serve some kind of function. 564 00:35:52,100 --> 00:35:55,367 [Bell] This crazy design is somehow also 565 00:35:55,367 --> 00:35:56,360 the proclamation of an ideology. 566 00:35:56,360 --> 00:35:57,000 the proclamation of an ideology. 567 00:36:11,200 --> 00:36:15,266 [narrator] In Italy is the ruin of an experimental home 568 00:36:15,266 --> 00:36:18,100 that encapsulated a family's desire 569 00:36:18,100 --> 00:36:20,900 to break away from the country's troubled past. 570 00:36:24,700 --> 00:36:27,367 [Raynaldo Perugini] I'm the only child of two architects, 571 00:36:27,367 --> 00:36:30,300 and then I became an architect myself, 572 00:36:30,367 --> 00:36:31,960 because I never thought people could do anything else. 573 00:36:31,960 --> 00:36:32,000 because I never thought people could do anything else. 574 00:36:35,600 --> 00:36:39,767 [narrator] Raynaldo Perugini grew up in this bizarre structure. 575 00:36:39,767 --> 00:36:44,066 This was a home in which the normal rules didn't apply. 576 00:36:46,667 --> 00:36:49,000 [Perugini] The house is an open space. 577 00:36:49,066 --> 00:36:52,567 There's no specific purpose for any particular space. 578 00:36:52,567 --> 00:36:54,767 No dining room, no bedroom. 579 00:36:55,500 --> 00:36:57,900 I used to occupy this space. 580 00:36:57,967 --> 00:37:00,166 My bed was here. 581 00:37:00,166 --> 00:37:01,960 We should keep in mind this house is more than 50-years-old. 582 00:37:01,960 --> 00:37:02,000 We should keep in mind this house is more than 50-years-old. 583 00:37:04,567 --> 00:37:07,567 Imagine how innovative it was for the time. 584 00:37:11,000 --> 00:37:16,300 [Meigs] The project was started by two architecture professors from Rome, 585 00:37:16,367 --> 00:37:20,600 Giuseppe Perugini, and his wife, Uga De Plaisant. 586 00:37:20,667 --> 00:37:24,567 They wanted to build a kind of a homestead 587 00:37:24,567 --> 00:37:30,000 that would reflect the trends that were moving through architecture at the time. 588 00:37:31,467 --> 00:37:31,960 [narrator] Italy in the 1950s was changing. 589 00:37:31,960 --> 00:37:32,000 [narrator] Italy in the 1950s was changing. 590 00:37:36,166 --> 00:37:39,000 Everything from music to cinema and design 591 00:37:39,066 --> 00:37:42,367 was taking on a new lease of life. 592 00:37:42,367 --> 00:37:47,066 The inspiration was earlier conflict. 593 00:37:47,066 --> 00:37:52,467 [Meigs] Italy's fascist government collapsed at the end of World War II. 594 00:37:52,467 --> 00:37:54,600 And in the period that followed, 595 00:37:54,667 --> 00:38:01,066 there was a kind of a counter movement that wanted to reject fascism, 596 00:38:01,066 --> 00:38:01,960 and the kind of monolithic style that we associate with fascist architecture. 597 00:38:01,960 --> 00:38:02,000 and the kind of monolithic style that we associate with fascist architecture. 598 00:38:09,367 --> 00:38:11,767 [narrator] And there was no better location 599 00:38:11,767 --> 00:38:15,000 for the two architects to realize their dream 600 00:38:15,066 --> 00:38:18,700 than the glamorous seaside town of Fregenae. 601 00:38:19,800 --> 00:38:22,266 [Alicia] Fregenae is a popular coastal town 602 00:38:22,266 --> 00:38:25,200 that came to prominence in the 1960s and '70s, 603 00:38:25,266 --> 00:38:28,600 when it was the center of the fashion and cinema worlds. 604 00:38:30,667 --> 00:38:31,960 [Meigs] During this period, it was a place where Italian intellectuals 605 00:38:31,960 --> 00:38:32,000 [Meigs] During this period, it was a place where Italian intellectuals 606 00:38:35,467 --> 00:38:38,567 and bohemians would often gather. 607 00:38:38,567 --> 00:38:42,100 The filmmaker, Fellini, had a house there 608 00:38:42,166 --> 00:38:46,400 and actually shot some scenes in several of his movies, 609 00:38:46,467 --> 00:38:49,000 including the film, La dolce vita. 610 00:38:50,200 --> 00:38:52,166 [Bell] Over a period of seven years, 611 00:38:52,166 --> 00:38:54,967 architects Giuseppe Perugini, his wife, 612 00:38:54,967 --> 00:38:56,567 and later, their son, 613 00:38:56,567 --> 00:39:00,567 built this place as their eccentric holiday home. 614 00:39:03,266 --> 00:39:06,500 [narrator] This is Casa Albero, 615 00:39:06,567 --> 00:39:10,166 which translates simply as "Treehouse." 616 00:39:13,166 --> 00:39:16,667 [Perugini] Casa Albero is called treehouse, 617 00:39:16,667 --> 00:39:18,900 because it is raised above the ground, 618 00:39:18,967 --> 00:39:23,900 and is designed with a modular system of beams, pillars and plates 619 00:39:23,967 --> 00:39:25,800 that can be repeated endlessly. 620 00:39:27,066 --> 00:39:29,000 [Bell] And in the mind of Perugini, 621 00:39:29,000 --> 00:39:31,960 this was supposed to be a never-ending house 622 00:39:31,960 --> 00:39:32,000 this was supposed to be a never-ending house 623 00:39:32,266 --> 00:39:35,066 whose life and energy could go on forever. 624 00:39:37,266 --> 00:39:42,100 [narrator] This main building was only one aspect of the crazy concept. 625 00:39:43,266 --> 00:39:47,200 If Casa Albero is the unlimited house 626 00:39:47,266 --> 00:39:50,300 that can grow indefinitely over time, 627 00:39:50,367 --> 00:39:52,967 next to it, as if to converse with it, 628 00:39:52,967 --> 00:39:57,567 we decided to build this other experiment, the ball. 629 00:39:57,567 --> 00:39:59,367 [continues speaking in Italian] 630 00:40:04,900 --> 00:40:11,567 One part was the bed, one part a kitchenette, and one part a small bath. 631 00:40:11,567 --> 00:40:16,767 I used it personally, given its special acoustics, to play music. 632 00:40:16,767 --> 00:40:18,166 [reverberating clap] 633 00:40:18,166 --> 00:40:22,767 If I clap my hands, you can hear this reverberation 634 00:40:22,767 --> 00:40:25,567 that I used playing the sitar. 635 00:40:27,000 --> 00:40:31,066 [Bell] Innovation, experimentation, boldness. 636 00:40:31,066 --> 00:40:31,960 These are the kind of things that always get people excited. 637 00:40:31,960 --> 00:40:32,000 These are the kind of things that always get people excited. 638 00:40:34,567 --> 00:40:39,467 So this house became the venue for some of the craziest parties 639 00:40:39,467 --> 00:40:42,467 amongst the rich Italian bourgeoisie. 640 00:40:46,266 --> 00:40:49,767 [narrator] But Casa Albero's days were sadly numbered. 641 00:40:49,767 --> 00:40:54,400 By the mid-seventies, the family used the building less and less. 642 00:40:54,467 --> 00:40:59,266 Then, in 1995, Giuseppe Perugini died, 643 00:40:59,266 --> 00:41:01,667 followed by his wife nine years later. 644 00:41:05,367 --> 00:41:09,166 After the architect's death, the house fell into disrepair. 645 00:41:09,166 --> 00:41:11,567 It's been vandalized with graffiti, 646 00:41:11,567 --> 00:41:15,367 became a squat, and a venue for illegal parties. 647 00:41:17,266 --> 00:41:19,767 [Alicia] That captured the attention of the media, 648 00:41:19,767 --> 00:41:23,066 who then branded the structure as abandoned. 649 00:41:31,867 --> 00:41:31,960 [narrator] Today, this building is a shell of what it once was. 650 00:41:31,960 --> 00:41:32,000 [narrator] Today, this building is a shell of what it once was. 651 00:41:37,000 --> 00:41:40,967 Raynaldo has big plans to change all that. 652 00:41:40,967 --> 00:41:44,400 [Bell] He's tirelessly trying to preserve his family's vision, 653 00:41:44,467 --> 00:41:48,400 and turn it into a cultural hub once again. 654 00:41:48,467 --> 00:41:53,667 And Raynaldo is adamant his father's dream should and will live on. 64762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.