All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S09E15.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:05,867 [narrator] A Florida ruin built on a dream to reach the stars. 2 00:00:07,000 --> 00:00:09,300 The challenge was astronomical. 3 00:00:09,367 --> 00:00:14,166 We were planning to visit another body in our solar system. 4 00:00:18,867 --> 00:00:23,900 [narrator] An Indonesian community shattered by an unseen force. 5 00:00:23,967 --> 00:00:29,100 Entire houses, livestock and vehicles were swallowed by debris. 6 00:00:31,567 --> 00:00:33,867 [narrator] And a Bulgarian structure 7 00:00:33,867 --> 00:00:37,767 that concealed an ulterior motive. 8 00:00:37,767 --> 00:00:42,000 This place was hiding ambitious plans from the rest of the world. 9 00:00:47,000 --> 00:00:48,367 [narrator] Decaying relics... 10 00:00:50,467 --> 00:00:52,400 ...ruins of lost worlds... 11 00:00:53,900 --> 00:00:56,567 ...sites haunted by the past... 12 00:00:57,767 --> 00:01:00,000 ...their secrets waiting to be revealed. 13 00:01:00,000 --> 00:01:00,700 ...their secrets waiting to be revealed. 14 00:01:10,200 --> 00:01:14,066 Deep in the Florida Everglades is an industrial ruin 15 00:01:14,066 --> 00:01:18,467 that competed in the greatest race humankind has ever witnessed. 16 00:01:23,667 --> 00:01:26,266 [Nehemiah Mabry] These are normally built in the middle of nowhere 17 00:01:26,266 --> 00:01:28,266 to keep them a secret, 18 00:01:28,266 --> 00:01:30,000 but here, the land is so flat, it is hardly under the radar. 19 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 but here, the land is so flat, it is hardly under the radar. 20 00:01:35,367 --> 00:01:37,967 [Jim Meigs] As you get closer, you can see these buildings 21 00:01:37,967 --> 00:01:40,166 have been abandoned for a long time. 22 00:01:40,166 --> 00:01:45,600 The roofs are mostly missing. There's debris everywhere. 23 00:01:48,266 --> 00:01:52,266 [narrator] Where once, high-tech equipment filled the cavernous spaces, 24 00:01:52,266 --> 00:01:55,467 today, only destruction remains. 25 00:01:57,767 --> 00:01:59,266 [Jaega Wise] Inside, some of the buildings 26 00:01:59,266 --> 00:02:00,000 are little more than empty warehouses 27 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 are little more than empty warehouses 28 00:02:02,066 --> 00:02:04,166 with walls made of corrugated metal. 29 00:02:07,166 --> 00:02:12,800 And in one section, you see an enormous circle, 30 00:02:12,867 --> 00:02:15,100 sealed in concrete in the floor. 31 00:02:15,100 --> 00:02:18,166 It seems to be hiding something important. 32 00:02:19,967 --> 00:02:22,200 [Mabry] Beside the buildings is a long canal. 33 00:02:23,767 --> 00:02:25,467 It's not clear what this is used for, 34 00:02:25,467 --> 00:02:28,867 but presumably, it's connected to the buildings in some way. 35 00:02:31,100 --> 00:02:36,300 [narrator] What links this overgrown waterway to the industrial remnants? 36 00:02:36,367 --> 00:02:39,200 And what role did they together play 37 00:02:39,266 --> 00:02:41,967 in one of America's greatest triumphs? 38 00:02:52,800 --> 00:02:55,166 [Carolina Florez] I first found this place just digging 39 00:02:55,166 --> 00:02:58,467 into different types of historical places in Miami. 40 00:03:00,400 --> 00:03:01,000 And I decided to do a little bit of research on it. 41 00:03:06,567 --> 00:03:10,500 [narrator] Carolina Florez first visited this location in 2020, 42 00:03:10,567 --> 00:03:14,900 after learning about the secrets contained within. 43 00:03:14,967 --> 00:03:20,166 [Florez] It's definitely got an aura of mystery to it, 44 00:03:20,166 --> 00:03:24,567 especially because it's not really a place where you're supposed to go. 45 00:03:26,266 --> 00:03:29,667 The rangers of the Everglades do not ever venture in this area, 46 00:03:29,667 --> 00:03:30,000 so if you get lost, if something happens to you, you're on your own. 47 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 so if you get lost, if something happens to you, you're on your own. 48 00:03:34,367 --> 00:03:38,300 [narrator] For Carolina, the risk is worth the reward. 49 00:03:38,367 --> 00:03:41,867 [Florez] This site is incredibly important to world history, 50 00:03:41,867 --> 00:03:43,667 and most people don't even know that it's here. 51 00:03:47,367 --> 00:03:51,000 [narrator] Its story begins in the early 60s, 52 00:03:51,000 --> 00:03:55,000 a time when America was striving to reach the final frontier. 53 00:03:56,667 --> 00:04:00,000 We choose to go to the Moon in this decade and do the other things, 54 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 We choose to go to the Moon in this decade and do the other things, 55 00:04:01,066 --> 00:04:04,767 not because they are easy, but because they are hard. 56 00:04:06,667 --> 00:04:10,100 [Meigs] The challenge was astronomical, literally astronomical. 57 00:04:10,100 --> 00:04:14,700 We were planning to have human beings leave our planet 58 00:04:14,767 --> 00:04:18,767 and visit another body in our solar system. 59 00:04:18,767 --> 00:04:24,667 But at this time in 1962, the US space program was in its infancy. 60 00:04:24,667 --> 00:04:28,367 We only launched four people into space at this point 61 00:04:28,367 --> 00:04:30,000 for relatively short-duration flights in the Mercury capsule 62 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 for relatively short-duration flights in the Mercury capsule 63 00:04:34,767 --> 00:04:37,667 that only held a single astronaut. 64 00:04:39,266 --> 00:04:41,367 If they were gonna send three astronauts, 65 00:04:41,367 --> 00:04:44,266 a lunar lander and a return module to the Moon, 66 00:04:44,266 --> 00:04:46,467 they were gonna need a bigger rocket than ever. 67 00:04:48,266 --> 00:04:50,867 [narrator] Kennedy identified one of the ways 68 00:04:50,867 --> 00:04:53,800 the monumental feat could be achieved, 69 00:04:53,867 --> 00:04:57,767 the simultaneous development of liquid and solid fuel motors 70 00:04:57,767 --> 00:05:00,000 to see which was the best for the job in hand. 71 00:05:00,000 --> 00:05:00,467 to see which was the best for the job in hand. 72 00:05:03,800 --> 00:05:07,667 [Meigs] He didn't have any idea whether this was really possible. 73 00:05:07,667 --> 00:05:10,667 The people at NASA didn't know if it was possible. 74 00:05:10,667 --> 00:05:12,867 It involved technologies that hadn't been built yet. 75 00:05:14,266 --> 00:05:17,100 [narrator] California-based weapons maker, Aerojet, 76 00:05:17,100 --> 00:05:20,700 took up the challenge, and in 1963, were awarded 77 00:05:20,767 --> 00:05:26,000 a $3 million contract to develop solid fuel rocket motors. 78 00:05:29,100 --> 00:05:30,000 [Meigs] So they started looking for a location to build their rocket engine 79 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 [Meigs] So they started looking for a location to build their rocket engine 80 00:05:32,467 --> 00:05:34,600 that was close to Cape Canaveral. 81 00:05:34,667 --> 00:05:37,100 At the same time, the town of Homestead 82 00:05:37,166 --> 00:05:41,000 was looking to bring some developments to its area. 83 00:05:41,066 --> 00:05:44,166 So Aerojet and Homestead came to agreement 84 00:05:44,166 --> 00:05:48,266 that Aerojet would build a massive industrial facility 85 00:05:48,266 --> 00:05:50,900 out in the swamps of the Everglades, 86 00:05:50,967 --> 00:05:56,266 far enough away from the city so that no one would be hurt if something blew up. 87 00:05:59,000 --> 00:06:00,000 [narrator] Within a year, the Aerojet-Dade Rocket Development Facility 88 00:06:00,000 --> 00:06:01,000 [narrator] Within a year, the Aerojet-Dade Rocket Development Facility 89 00:06:03,266 --> 00:06:05,266 was a hotbed of activity. 90 00:06:06,767 --> 00:06:10,200 The company's greatest minds focused on creating 91 00:06:10,266 --> 00:06:14,667 the biggest solid-fuel motor the world had ever seen. 92 00:06:18,066 --> 00:06:22,200 [Florez] The solid rocket fuel in comparison to the liquid rocket fuel 93 00:06:22,266 --> 00:06:25,567 was a lot more powerful and had a lot more thrust. 94 00:06:25,567 --> 00:06:27,200 It was very volatile. 95 00:06:27,266 --> 00:06:30,000 The chemicals are incredibly hazardous and dangerous to work with. 96 00:06:30,000 --> 00:06:31,000 The chemicals are incredibly hazardous and dangerous to work with. 97 00:06:32,467 --> 00:06:36,266 [Mabry] Solid rockets are like big fireworks. 98 00:06:36,266 --> 00:06:40,400 You make this cake of explosive chemicals, 99 00:06:40,467 --> 00:06:43,567 and then you light an end of it, and boom, 100 00:06:43,567 --> 00:06:46,700 you get tons of thrust out of it. 101 00:06:46,767 --> 00:06:50,166 This looks to be one of the labs for the Aerojet facility. 102 00:06:50,166 --> 00:06:53,367 This could have been a white board that they used. 103 00:06:53,367 --> 00:06:54,967 But they've got the very typical 104 00:06:54,967 --> 00:06:57,667 fluorescent lights that they need for a laboratory. 105 00:06:57,667 --> 00:06:59,667 So this area was obviously very important. 106 00:07:01,900 --> 00:07:04,000 [Meigs] But Aerojet had a problem. 107 00:07:04,066 --> 00:07:10,500 The rocket booster they were planning to build was gonna be 150 feet long, 108 00:07:10,567 --> 00:07:14,400 packed full of rocket fuel and extremely heavy. 109 00:07:14,467 --> 00:07:18,800 There was no way you could put that on a rail car or a truck. 110 00:07:21,066 --> 00:07:23,667 [narrator] Aerojet needed to find another way 111 00:07:23,667 --> 00:07:26,000 to get their giant rocket motor 112 00:07:26,000 --> 00:07:28,467 to the Cape Canaveral shuttle launch site. 113 00:07:31,300 --> 00:07:33,367 So the plan was to transport it by barge, 114 00:07:33,367 --> 00:07:36,567 so they dug a canal over 15 miles long to the coast. 115 00:07:38,667 --> 00:07:41,500 [Florez] When it was built, there was a lot of controversy. 116 00:07:41,567 --> 00:07:43,467 When a canal is dug in the Everglades, 117 00:07:43,467 --> 00:07:45,600 it completely cuts off the water flow, 118 00:07:45,667 --> 00:07:48,967 since the Everglades is essentially a slow-moving river. 119 00:07:48,967 --> 00:07:51,000 And so it's really bad for the environment, 120 00:07:51,066 --> 00:07:53,767 but despite that, they decided to go ahead and build the canal. 121 00:07:55,400 --> 00:07:59,066 [narrator] Now, the race was on for Aerojet to prove 122 00:07:59,066 --> 00:08:00,000 their design should be chosen to take man to the Moon. 123 00:08:00,000 --> 00:08:01,000 their design should be chosen to take man to the Moon. 124 00:08:08,667 --> 00:08:13,166 [Wise] The question is did the biggest solid rocket fueled engine ever built 125 00:08:13,166 --> 00:08:15,200 have any chance of actually working? 126 00:08:27,800 --> 00:08:29,967 [narrator] In the Florida Everglades 127 00:08:29,967 --> 00:08:32,800 are the remains of a rocket testing facility, 128 00:08:32,867 --> 00:08:37,166 once at the heart of the race to put man on the Moon. 129 00:08:38,800 --> 00:08:46,100 Aerojet's design was a 60-foot solid-fuel motor called the AJ-260. 130 00:08:46,166 --> 00:08:48,867 But experimenting with a six-story rocket 131 00:08:48,867 --> 00:08:49,031 of unprecedented power was no easy task. 132 00:08:49,031 --> 00:08:50,000 of unprecedented power was no easy task. 133 00:08:53,900 --> 00:08:56,200 [Meigs] One of their key needs 134 00:08:56,266 --> 00:09:00,367 is to have a way to test this giant rocket. 135 00:09:00,367 --> 00:09:03,000 But this rocket's gonna be so powerful, 136 00:09:03,000 --> 00:09:06,400 you can't just put it in a stand and light it. 137 00:09:06,467 --> 00:09:07,800 It would probably break through 138 00:09:07,867 --> 00:09:11,166 any kind of restraint system you design. 139 00:09:12,667 --> 00:09:14,266 [Wise] So the way they tested the engine 140 00:09:14,266 --> 00:09:15,967 was by putting it in a hole in the ground. 141 00:09:18,467 --> 00:09:19,031 [narrator] Measuring 150 feet from top to bottom, 142 00:09:19,031 --> 00:09:20,000 [narrator] Measuring 150 feet from top to bottom, 143 00:09:22,000 --> 00:09:26,600 it was one of the deepest silos ever excavated in the state of Florida. 144 00:09:28,867 --> 00:09:31,767 They tested the rocket in this location three times, 145 00:09:31,767 --> 00:09:34,400 and the way that they did it was that they turned it upside down, 146 00:09:34,467 --> 00:09:35,767 so that the nozzle was pointing up. 147 00:09:38,667 --> 00:09:40,800 [Meigs] And then they could ignite it and test it 148 00:09:40,867 --> 00:09:44,066 without worrying that it was gonna fly off somewhere. 149 00:09:46,600 --> 00:09:49,031 Each time it must have been an amazing sight to see. 150 00:09:49,031 --> 00:09:50,000 Each time it must have been an amazing sight to see. 151 00:09:50,066 --> 00:09:54,367 The tower of flames shooting up out of the middle of the Everglades 152 00:09:54,367 --> 00:09:57,166 was something you could see from miles and miles away. 153 00:09:58,500 --> 00:10:01,667 [narrator] The early tests were a resounding success, 154 00:10:01,667 --> 00:10:03,767 and the team at Aerojet were confident 155 00:10:03,767 --> 00:10:06,266 their launch vehicle was fit for purpose. 156 00:10:07,567 --> 00:10:09,500 [Meigs] Aerojet was making great strides, 157 00:10:09,567 --> 00:10:16,300 building and testing the monolithic solid-fuel rocket NASA wanted, 158 00:10:16,367 --> 00:10:19,031 and the rocket seemed to perform as predicted. 159 00:10:19,031 --> 00:10:19,867 and the rocket seemed to perform as predicted. 160 00:10:19,867 --> 00:10:20,000 But then in 1967, NASA changed course. 161 00:10:29,066 --> 00:10:31,767 [Mabry] NASA decides to ditch solid rocket engines 162 00:10:31,767 --> 00:10:35,400 and there are a million and one technical reasons why that was, 163 00:10:35,467 --> 00:10:39,567 but essentially, a solid rocket just wasn't the right choice. 164 00:10:39,567 --> 00:10:44,266 The final rocket, which became known as the Saturn V, 165 00:10:44,266 --> 00:10:46,300 used exclusively liquid fuel. 166 00:10:52,000 --> 00:10:55,367 [narrator] Only six years after work at the facility began, 167 00:10:55,367 --> 00:10:58,000 Aerojet's funding was withdrawn, 168 00:10:58,066 --> 00:11:00,367 and the pioneering project mothballed. 169 00:11:01,700 --> 00:11:05,667 So although it was a lot more powerful to use solid fuel, 170 00:11:05,667 --> 00:11:08,867 liquid fuel just became more controllable, 171 00:11:08,867 --> 00:11:12,700 and they shut this entire place down. 172 00:11:12,767 --> 00:11:15,166 It was useless. 173 00:11:15,166 --> 00:11:18,367 [Wise] A lot of the things were removed from the factory when it closed, 174 00:11:18,367 --> 00:11:19,031 but there is one thing that remains, the AJ-260 itself. 175 00:11:19,031 --> 00:11:20,000 but there is one thing that remains, the AJ-260 itself. 176 00:11:21,767 --> 00:11:26,100 It's buried under a concrete slab, never to be seen again. 177 00:11:32,667 --> 00:11:34,500 [Meigs] One of the ironies of this story 178 00:11:34,567 --> 00:11:40,800 is that when NASA was looking for a way to replace the giant Saturn V 179 00:11:40,867 --> 00:11:43,967 with a more affordable, reusable system, 180 00:11:43,967 --> 00:11:49,031 they returned to the idea of using solid-fuel rockets. 181 00:11:49,031 --> 00:11:49,166 they returned to the idea of using solid-fuel rockets. 182 00:11:50,967 --> 00:11:52,400 [narrator] And the groundbreaking work 183 00:11:52,467 --> 00:11:54,867 carried out here wasn't wasted. 184 00:11:54,867 --> 00:11:57,567 Technology developed during those years was used 185 00:11:57,567 --> 00:12:01,800 in the solid-fuel boosters of NASA's iconic space shuttle. 186 00:12:03,900 --> 00:12:06,266 [Mabry] The feats, the achievements that took place 187 00:12:06,266 --> 00:12:09,000 in the American space program at that time 188 00:12:09,066 --> 00:12:14,300 is really a testament to human ingenuity and imagination. 189 00:12:14,367 --> 00:12:18,767 I mean, to boldly go where no man had gone before was their literal mission. 190 00:12:23,967 --> 00:12:27,467 [narrator] On the Indonesian island of Sulawesi, 191 00:12:27,467 --> 00:12:30,867 a gentle sea laps the coastline of Palu City. 192 00:12:39,266 --> 00:12:45,500 There's this beautiful mosque that kind of sits right on the waterline. 193 00:12:45,567 --> 00:12:49,031 [narrator] But inside, this beautiful mirage soon turns ugly. 194 00:12:49,031 --> 00:12:50,000 [narrator] But inside, this beautiful mirage soon turns ugly. 195 00:12:51,066 --> 00:12:55,400 The walls are mainly beige and tarnished by seawater. 196 00:12:56,800 --> 00:13:00,166 [narrator] All along the coast are signs of destruction. 197 00:13:00,166 --> 00:13:02,066 You can see either side of the river 198 00:13:02,066 --> 00:13:04,567 that there used to be a massive bridge here. 199 00:13:07,467 --> 00:13:09,266 [narrator] And two miles inland 200 00:13:09,266 --> 00:13:11,867 is a scene of utter devastation. 201 00:13:13,767 --> 00:13:18,467 To this day, scientists are still trying to uncover what happened here. 202 00:13:25,567 --> 00:13:27,367 [narrator] The obliteration of these sites 203 00:13:27,367 --> 00:13:30,200 appears to be linked, but how? 204 00:13:46,266 --> 00:13:49,000 [narrator] In September 2018, 205 00:13:49,066 --> 00:13:55,867 The people of Palu City, Indonesia were preparing for an annual music festival. 206 00:13:55,867 --> 00:14:00,367 Like many, writer and researcher, Neni Muhidin 207 00:14:00,367 --> 00:14:03,345 understands the importance of his home town's most distinctive mosque. 208 00:14:03,345 --> 00:14:04,000 understands the importance of his home town's most distinctive mosque. 209 00:14:09,667 --> 00:14:12,967 We're now at the Floating Mosque 210 00:14:12,967 --> 00:14:19,066 Many families used to like coming here in the evening for Maghrib prayers. 211 00:14:19,066 --> 00:14:23,100 [Meigs] The idea of a mosque that seems to be levitating above the water 212 00:14:23,100 --> 00:14:26,266 was very poignant and beautiful for a lot of people. 213 00:14:28,166 --> 00:14:31,066 [narrator] September 28th, 2018... 214 00:14:32,567 --> 00:14:33,345 ...worshippers gather in the mosque, 215 00:14:33,345 --> 00:14:34,000 ...worshippers gather in the mosque, 216 00:14:34,266 --> 00:14:38,266 and the surrounding beaches are full of people. 217 00:14:38,266 --> 00:14:42,000 At the Floating Mosque, the muezzin was about to call for prayer. 218 00:14:45,600 --> 00:14:49,166 [Neni Muhidin] It was sunset and the busiest time of the day. 219 00:14:49,166 --> 00:14:52,100 There were activities all along this road too, 220 00:14:52,166 --> 00:14:55,300 especially, of course, near this mosque. 221 00:14:55,367 --> 00:14:59,600 [narrator] Without warning, disaster struck. 222 00:14:59,667 --> 00:15:03,345 Suddenly, around 6:00 PM, about 48 miles north of Palu City, 223 00:15:03,345 --> 00:15:04,000 Suddenly, around 6:00 PM, about 48 miles north of Palu City, 224 00:15:05,000 --> 00:15:08,367 There was an earthquake of 7.5 magnitude. 225 00:15:09,300 --> 00:15:11,700 Indonesia lies in one of the most 226 00:15:11,767 --> 00:15:14,600 geologically active regions on Earth, 227 00:15:14,667 --> 00:15:16,767 the Ring of Fire. 228 00:15:16,767 --> 00:15:21,100 And Palu City sits between two major faults. 229 00:15:23,767 --> 00:15:28,667 More than 40 miles over there, that was the epicenter of the earth quake 230 00:15:28,667 --> 00:15:33,345 and the shockwaves radiated out from there and hit Palu City. 231 00:15:33,345 --> 00:15:33,400 and the shockwaves radiated out from there and hit Palu City. 232 00:15:38,166 --> 00:15:40,767 [narrator] Many watched as the powerful quake 233 00:15:40,767 --> 00:15:43,266 destroyed his city's infrastructure. 234 00:15:49,567 --> 00:15:52,367 [Muhidin] This is the Palu impact bridge, 235 00:15:52,367 --> 00:15:55,100 and it's directly opposite Palu bay. 236 00:15:55,166 --> 00:15:57,000 When the earthquake hit, 237 00:15:57,066 --> 00:16:01,367 the curved part in the middle of the bridge broke apart and crashed down. 238 00:16:02,367 --> 00:16:03,345 That's what I saw from here. 239 00:16:03,345 --> 00:16:04,000 That's what I saw from here. 240 00:16:06,500 --> 00:16:09,900 [narrator] The earthquake caused damage across Palu city. 241 00:16:12,767 --> 00:16:15,600 But the devastation of the Floating Mosque 242 00:16:15,667 --> 00:16:18,367 was caused by something way more deadly. 243 00:16:20,867 --> 00:16:27,567 About eight minutes later, a tsunami came roaring up the inlet. 244 00:16:27,567 --> 00:16:33,000 [people screaming] 245 00:16:39,467 --> 00:16:43,667 [narrator] It's thought the earthquakes had caused a landslide under the sea... 246 00:16:43,667 --> 00:16:46,266 [people screaming] 247 00:16:46,266 --> 00:16:50,867 [narrator] ...sending a tsunami thundering towards land. 248 00:16:54,266 --> 00:16:58,667 This bay extends almost 20 miles to the north, 249 00:16:58,667 --> 00:17:02,600 and all of its points were affected by the tsunami. 250 00:17:04,100 --> 00:17:09,367 When it hit the coast, the tsunami was travelling at 250 miles an hour. 251 00:17:12,100 --> 00:17:15,367 [Meigs] There were actually people praying in the mosque when it hit. 252 00:17:15,367 --> 00:17:19,900 The mosque was lifted from its pillar supports and crashed in upon itself. 253 00:17:19,967 --> 00:17:24,266 The people who were in it were washed, some of them, out to sea. 254 00:17:25,767 --> 00:17:30,166 But it wasn't just one tsunami wave, it was a series of them, 255 00:17:30,166 --> 00:17:33,266 and you can only imagine how terrifying it must've been. 256 00:17:38,867 --> 00:17:41,600 The worst of it happened over there, 257 00:17:41,667 --> 00:17:43,867 when a tsunami hit in the east. 258 00:17:46,300 --> 00:17:48,367 [narrator] The beaches were full of people... 259 00:17:50,800 --> 00:17:53,800 ...and hundreds lost their lives to the killer waves. 260 00:17:56,400 --> 00:18:01,266 When Neni headed inland, he discovered the horror was far from over. 261 00:18:03,100 --> 00:18:03,345 The neighborhood of Balaroa, way beyond the reach of the tsunami 262 00:18:03,345 --> 00:18:04,000 The neighborhood of Balaroa, way beyond the reach of the tsunami 263 00:18:08,467 --> 00:18:10,967 was suffering an even worse fate. 264 00:18:14,166 --> 00:18:19,467 I arrived here around 9:00, and the situation was chaotic. 265 00:18:19,467 --> 00:18:24,567 The power was out. Everyone was trying to save themselves, 266 00:18:24,567 --> 00:18:29,300 their families, and the people closest to them. 267 00:18:29,367 --> 00:18:32,900 I'll never forget it. People were screaming for help 268 00:18:32,967 --> 00:18:33,345 to pull their families out of houses that had been buried. 269 00:18:33,345 --> 00:18:34,000 to pull their families out of houses that had been buried. 270 00:18:40,166 --> 00:18:44,166 [narrator] Throughout the night, a series of relentless mud flows 271 00:18:44,166 --> 00:18:46,667 had engulfed Balaroa. 272 00:18:46,667 --> 00:18:51,867 In the harsh light of day, the destruction was clear for all to see. 273 00:18:54,166 --> 00:18:58,767 [Muhidin] Lots of personal possessions of residents can still be found. 274 00:19:01,400 --> 00:19:03,345 Most tragically, there are lots of children's belongings, like this. 275 00:19:03,345 --> 00:19:04,000 Most tragically, there are lots of children's belongings, like this. 276 00:19:13,867 --> 00:19:19,066 [narrator] So what set these lethal rivers of mud powering through Balaroa? 277 00:19:32,967 --> 00:19:37,467 [narrator] In 2018, the Indonesian suburb of Balaroa 278 00:19:37,467 --> 00:19:40,700 was obliterated by fatal mud flows. 279 00:19:42,500 --> 00:19:45,900 Just minutes earlier, nearby Palu City 280 00:19:45,967 --> 00:19:49,266 had been struck by a series of earthquakes and tsunami. 281 00:19:50,600 --> 00:19:52,194 Balaroa lay far from the deadly floodwaters, 282 00:19:52,194 --> 00:19:53,000 Balaroa lay far from the deadly floodwaters, 283 00:19:54,066 --> 00:19:57,767 so many struggled to understand why it had been engulfed. 284 00:20:00,266 --> 00:20:04,967 Balaroa was built in the 1980s on top of a swamp. 285 00:20:06,400 --> 00:20:12,467 But was it really safe to build a residential area on this swamp? 286 00:20:12,467 --> 00:20:14,567 There were many people who had their doubts. 287 00:20:15,767 --> 00:20:19,266 [narrator] The concerns proved chillingly accurate 288 00:20:19,266 --> 00:20:21,500 when the 2018 earthquake struck. 289 00:20:23,166 --> 00:20:27,900 When the waves of an earthquake hit that kind of ground, 290 00:20:27,967 --> 00:20:31,567 it forces water up into the soil. 291 00:20:31,567 --> 00:20:36,000 [Wise] This makes the particles in the soil loose contact with each other. 292 00:20:36,000 --> 00:20:40,567 So soil, which is a solid, loses those characteristics 293 00:20:40,567 --> 00:20:44,967 and gains those of a liquid. Essentially, it flows. 294 00:20:46,800 --> 00:20:50,300 [narrator] This process, known as liquefaction, 295 00:20:50,367 --> 00:20:52,194 created the mudflows that submerged Balaroa. 296 00:20:52,194 --> 00:20:53,000 created the mudflows that submerged Balaroa. 297 00:20:55,367 --> 00:21:01,000 More than 1,700 homes and at least 600 lives were lost that night. 298 00:21:01,867 --> 00:21:04,800 Entire houses, livestock and vehicles 299 00:21:04,867 --> 00:21:08,867 were swallowed by debris and churned up with soil and sediment. 300 00:21:12,100 --> 00:21:15,667 What we see today, what has been left behind 301 00:21:15,667 --> 00:21:20,500 shows all the characteristics of the liquefaction process. 302 00:21:21,867 --> 00:21:22,194 [narrator] The surviving residents of Balaroa 303 00:21:22,194 --> 00:21:23,000 [narrator] The surviving residents of Balaroa 304 00:21:23,667 --> 00:21:27,000 tried to make sense of what had happened. 305 00:21:28,100 --> 00:21:30,567 [Muhidin] Many families could hear the cries 306 00:21:30,567 --> 00:21:33,700 of their loved ones trapped in their houses, 307 00:21:33,767 --> 00:21:37,200 but they couldn't be found because of the mud 308 00:21:37,266 --> 00:21:41,066 and eventually their voices disappeared. 309 00:21:42,266 --> 00:21:46,867 This is like a mass grave for the residents of this place 310 00:21:46,867 --> 00:21:49,867 because many who lost their lives were never found. 311 00:21:56,367 --> 00:21:59,467 [narrator] Today, much of the devastation 312 00:21:59,467 --> 00:22:03,300 in Palu City has not been repaired. 313 00:22:03,367 --> 00:22:07,500 [Wise] You can still see the scars of this disaster throughout the city. 314 00:22:07,567 --> 00:22:10,367 The residents have asked for it to be kept this way. 315 00:22:14,800 --> 00:22:17,500 [Muhidin] It's like a living laboratory... 316 00:22:19,266 --> 00:22:22,194 ...where people can see just how devastating liquefaction can be. 317 00:22:22,194 --> 00:22:23,000 ...where people can see just how devastating liquefaction can be. 318 00:22:30,400 --> 00:22:33,100 [narrator] On Spain's Balearic Isles, 319 00:22:33,166 --> 00:22:35,867 are the remains of an Ibizan legend. 320 00:22:42,166 --> 00:22:47,600 Breaking through the tree line you see a very odd structure dug into the hillside. 321 00:22:48,967 --> 00:22:52,194 There's this big amphitheater and other outdoor spaces 322 00:22:52,194 --> 00:22:53,000 There's this big amphitheater and other outdoor spaces 323 00:22:53,100 --> 00:22:56,967 that look like they're set up for certain kinds of performances. 324 00:22:56,967 --> 00:23:00,500 [narrator] This site has clearly been abandoned for some time. 325 00:23:01,367 --> 00:23:03,900 [Wise] Pooling water on the floors, 326 00:23:03,967 --> 00:23:05,166 wires hanging from the ceiling, 327 00:23:05,166 --> 00:23:07,467 chunks of concrete littering the rooms. 328 00:23:07,467 --> 00:23:09,367 This place looks broken. 329 00:23:09,367 --> 00:23:11,567 [Rob Bell] And as you peer out of what used to be a doorway, 330 00:23:11,567 --> 00:23:14,400 there's this pile of burnt-out cars. 331 00:23:15,700 --> 00:23:18,266 [narrator] But on the artwork-dobbed walls 332 00:23:18,266 --> 00:23:20,967 lie clues to the significance of this location. 333 00:23:20,967 --> 00:23:22,194 A lot of people have come here specifically to make some kind of creative expression. 334 00:23:22,194 --> 00:23:23,000 A lot of people have come here specifically to make some kind of creative expression. 335 00:23:27,567 --> 00:23:32,066 Some of it very almost trippy and mystical. 336 00:23:33,166 --> 00:23:36,300 The graffiti on the steps say, "Don't stop the music." 337 00:23:37,600 --> 00:23:40,867 [Bell] These defaced ruins are part of the story 338 00:23:40,867 --> 00:23:44,867 of how Ibiza became the party capital of the world. 339 00:23:52,800 --> 00:23:53,000 [narrator] In the 1960s, this area, like much of the island, 340 00:23:56,967 --> 00:23:58,667 was rural and quiet. 341 00:23:59,867 --> 00:24:03,467 Vicente Mari Tur grew up less than a mile away. 342 00:24:05,600 --> 00:24:08,667 It was incredible that in such a remote area 343 00:24:08,667 --> 00:24:10,300 in the middle of the mountains, 344 00:24:10,367 --> 00:24:12,200 there could be a place like this. 345 00:24:15,200 --> 00:24:18,000 In 1969, when construction began, 346 00:24:18,000 --> 00:24:20,066 the owners had to bring everything in, 347 00:24:20,066 --> 00:24:22,194 from the power, to the water supply. 348 00:24:22,194 --> 00:24:23,000 from the power, to the water supply. 349 00:24:24,200 --> 00:24:26,700 They even had to build the road to get there. 350 00:24:29,100 --> 00:24:32,300 [narrator] This is Festival Club. 351 00:24:36,767 --> 00:24:39,266 This place is one of the first on the island to put together 352 00:24:39,266 --> 00:24:42,667 the concept of a large, multi-purpose night club. 353 00:24:43,567 --> 00:24:47,567 [narrator] Its doors opened in 1972. 354 00:24:47,567 --> 00:24:50,800 Vicente remembers the first time he came here. 355 00:24:54,500 --> 00:24:57,767 I was 20 years old, and at that time, 356 00:24:57,767 --> 00:25:00,400 I thought it was a spectacular place. 357 00:25:03,367 --> 00:25:05,967 There were several bars, 358 00:25:05,967 --> 00:25:10,066 and I remember that they advertised one of the drinks 359 00:25:10,066 --> 00:25:11,767 as Champagne a Go-Go. 360 00:25:13,367 --> 00:25:15,367 [narrator] Drinks were not the only attraction. 361 00:25:15,367 --> 00:25:18,166 Live music was central to the experience. 362 00:25:20,100 --> 00:25:22,194 We are on the stage where the orchestra played. 363 00:25:22,194 --> 00:25:22,667 We are on the stage where the orchestra played. 364 00:25:23,600 --> 00:25:25,200 There were actually two orchestras. 365 00:25:25,266 --> 00:25:27,467 When one played, the other rested. 366 00:25:29,000 --> 00:25:32,567 The dancefloor was surrounded by tables and armchairs 367 00:25:32,567 --> 00:25:35,100 with all the clientele watching the show. 368 00:25:36,367 --> 00:25:37,867 [Bell] The main stage would have acts 369 00:25:37,867 --> 00:25:41,800 ranging from magicians, orchestras playing Spanish music, 370 00:25:41,867 --> 00:25:44,800 and covers of famous songs from the time. 371 00:25:44,867 --> 00:25:49,100 Apparently, "Delilah" by Tom Jones was big hit here. 372 00:25:50,767 --> 00:25:52,194 And of course, there was the nighttime attraction of the grand discotheque. 373 00:25:52,194 --> 00:25:53,000 And of course, there was the nighttime attraction of the grand discotheque. 374 00:25:56,066 --> 00:26:01,000 [narrator] Guests were also drawn to a very Spanish form of entertainment. 375 00:26:01,066 --> 00:26:04,300 [Wise] This strange circular structure, it wasn't a stage. 376 00:26:04,367 --> 00:26:07,600 It was actually a ring where they used to put on bull fights. 377 00:26:09,100 --> 00:26:12,467 [Meigs] They didn't actually stage true bull fights, 378 00:26:12,467 --> 00:26:15,900 but they did demonstrations of what bull fighting was like 379 00:26:15,967 --> 00:26:19,567 with young, not particularly dangerous bulls. 380 00:26:19,567 --> 00:26:22,194 Today, we're so used to hotel resorts and entertainment complexes, 381 00:26:22,194 --> 00:26:23,000 Today, we're so used to hotel resorts and entertainment complexes, 382 00:26:23,867 --> 00:26:26,767 but back then, this would have seemed quite massive 383 00:26:28,767 --> 00:26:31,400 [narrator] But the good times wouldn't last. 384 00:26:37,300 --> 00:26:39,567 [Bell] Events thousands of miles away 385 00:26:39,567 --> 00:26:43,000 would spell the end of the party at the festival club. 386 00:26:53,900 --> 00:26:56,600 [narrator] On the Spanish island of Ibiza 387 00:26:56,667 --> 00:26:59,000 lie the remains of a nightclub 388 00:26:59,066 --> 00:27:03,800 and entertainment venue built in the early 1970s. 389 00:27:03,867 --> 00:27:05,667 [Wise] The guests could order food or drink 390 00:27:05,667 --> 00:27:07,800 to their tables stacked along the hillside, 391 00:27:07,867 --> 00:27:10,166 or they could take to the dancefloor 392 00:27:10,166 --> 00:27:12,000 and have a little dance in front of the stage. 393 00:27:13,567 --> 00:27:15,567 [narrator] Its owners based their business 394 00:27:15,567 --> 00:27:16,271 on a supposedly guaranteed source of revenue, 395 00:27:16,271 --> 00:27:17,000 on a supposedly guaranteed source of revenue, 396 00:27:18,767 --> 00:27:22,867 thanks to a revolution in international travel. 397 00:27:22,867 --> 00:27:26,567 [Bell] The package holiday was bursting onto the scene 398 00:27:26,567 --> 00:27:28,367 with all your flights, accommodation 399 00:27:28,367 --> 00:27:31,567 and entertainment all rolled into one price. 400 00:27:33,367 --> 00:27:36,166 [Meigs] Travelers would just pay an agency 401 00:27:36,166 --> 00:27:39,500 that would put them on a plane then put them on a bus, 402 00:27:39,567 --> 00:27:43,000 and large busloads of people were expected 403 00:27:43,000 --> 00:27:46,271 to be rolling up to the gates of the Festival Club 404 00:27:46,271 --> 00:27:46,467 to be rolling up to the gates of the Festival Club 405 00:27:46,467 --> 00:27:47,000 as parts of these package tours. 406 00:27:50,700 --> 00:27:53,100 [narrator] But an evening here was a far cry from partying 407 00:27:53,100 --> 00:27:56,000 in one of Ibiza's modern clubs. 408 00:28:01,500 --> 00:28:03,700 They were dressed up for the occasion, 409 00:28:03,767 --> 00:28:06,967 that is the ladies wore long dresses, 410 00:28:06,967 --> 00:28:09,767 and the gentleman came in suits and ties. 411 00:28:13,066 --> 00:28:15,367 If they didn't come dressed smartly 412 00:28:15,367 --> 00:28:16,271 they probably wouldn't have been allowed in. 413 00:28:16,271 --> 00:28:17,000 they probably wouldn't have been allowed in. 414 00:28:20,567 --> 00:28:24,667 [narrator] And the guests were expected to behave themselves accordingly. 415 00:28:24,667 --> 00:28:26,967 [Meigs] This is the waning days 416 00:28:26,967 --> 00:28:31,100 of the Generalissimo Franco dictatorship. 417 00:28:31,166 --> 00:28:32,967 It was a very conservative country, 418 00:28:32,967 --> 00:28:34,500 both politically and religiously, 419 00:28:34,567 --> 00:28:36,467 a very catholic country. 420 00:28:36,467 --> 00:28:39,567 So much so, a bishop even opened the club. 421 00:28:44,066 --> 00:28:46,271 I had seen a couple who were kissing passionately. 422 00:28:46,271 --> 00:28:46,467 I had seen a couple who were kissing passionately. 423 00:28:50,266 --> 00:28:55,300 So the waiter and the manager of the room approached the table. 424 00:28:56,967 --> 00:29:01,266 They politely told them to restrain their intimacies 425 00:29:01,266 --> 00:29:04,467 for other moments when they were out of the party room. 426 00:29:08,767 --> 00:29:12,967 [narrator] Despite occasionally offending local sensibilities, 427 00:29:12,967 --> 00:29:16,271 the club continued to attract visitors from around the world. 428 00:29:16,271 --> 00:29:17,000 the club continued to attract visitors from around the world. 429 00:29:17,166 --> 00:29:21,000 But only one year after it opened, tragedy struck. 430 00:29:22,266 --> 00:29:24,400 [Meigs] In 1973, OPEC, 431 00:29:24,467 --> 00:29:28,500 the group of oil-producing states, decided to protest 432 00:29:28,567 --> 00:29:33,266 the way various countries around the world were dealing with Israel 433 00:29:33,266 --> 00:29:35,667 by embargoing their oil. 434 00:29:37,300 --> 00:29:38,734 [Bell] All those tour operators 435 00:29:38,734 --> 00:29:42,000 who made huge profits bringing tourists to the islands 436 00:29:42,000 --> 00:29:44,367 found themselves facing higher costs, 437 00:29:44,367 --> 00:29:46,271 and they passed those costs onto their customers. 438 00:29:46,271 --> 00:29:47,000 and they passed those costs onto their customers. 439 00:29:48,767 --> 00:29:53,667 [narrator] Because of this, 50,000 fewer tourists came to Ibiza. 440 00:29:55,166 --> 00:29:57,266 Faced with a lack of visitors, 441 00:29:57,266 --> 00:30:02,100 its owners just couldn't afford to keep the lights on until tourism recovered. 442 00:30:03,767 --> 00:30:07,867 Festival Club closed its doors in 1974. 443 00:30:10,166 --> 00:30:12,667 After the recovery from the oil crisis, 444 00:30:12,667 --> 00:30:15,967 tourist numbers in Ibiza skyrocketed, 445 00:30:15,967 --> 00:30:16,271 and they've pretty much increased year on year ever since. 446 00:30:16,271 --> 00:30:17,000 and they've pretty much increased year on year ever since. 447 00:30:26,066 --> 00:30:29,100 [Vicente Mari Tur] If this had been built a few years later 448 00:30:29,166 --> 00:30:34,166 in the times of Ibiza's clubs from the '80s until now, 449 00:30:34,166 --> 00:30:36,867 it would have been very, very successful. 450 00:30:45,767 --> 00:30:46,271 [narrator] Although abandoned by its owners in the 1970s, 451 00:30:46,271 --> 00:30:47,000 [narrator] Although abandoned by its owners in the 1970s, 452 00:30:49,266 --> 00:30:52,767 that wasn't the end of the music at the Festival Club. 453 00:30:54,800 --> 00:30:58,100 [Bell] As the rave scene came to the fore in the '80s and '90s, 454 00:30:58,166 --> 00:31:02,467 the ruined club became the perfect location for illegal raves. 455 00:31:03,667 --> 00:31:06,967 Hundreds of people would descend onto the dancefloor 456 00:31:06,967 --> 00:31:11,200 with huge sound systems, and the DJs would set up on the old stage 457 00:31:11,266 --> 00:31:13,467 and party deep into the night. 458 00:31:15,400 --> 00:31:16,271 [narrator] When the authorities put an end to the illegal raves, 459 00:31:16,271 --> 00:31:17,000 [narrator] When the authorities put an end to the illegal raves, 460 00:31:18,166 --> 00:31:22,967 the ruined buildings became a Mecca for graffiti artists. 461 00:31:22,967 --> 00:31:27,900 For Vicente though, there is beauty in the ruin of Festival Club. 462 00:31:31,500 --> 00:31:37,066 As I like poetry, well maybe, let nature reclaim this place... 463 00:31:39,467 --> 00:31:42,600 ...with a background of music or a melody 464 00:31:42,667 --> 00:31:45,066 from the time when there was a party here. 465 00:31:51,400 --> 00:31:54,867 [narrator] In the Bulgarian seaside resort of Sozopol 466 00:31:54,867 --> 00:31:59,700 is an island of ghostly ruins impossible to ignore. 467 00:32:05,100 --> 00:32:08,100 From the town, you can't help but be captivated 468 00:32:08,166 --> 00:32:11,867 by the imposing structures standing on St. Kirik. 469 00:32:14,200 --> 00:32:15,767 [narrator] A manmade breakwater 470 00:32:15,767 --> 00:32:16,271 connects the island to the town, 471 00:32:16,271 --> 00:32:17,000 connects the island to the town, 472 00:32:17,567 --> 00:32:21,100 but public access is strictly forbidden. 473 00:32:21,100 --> 00:32:23,700 [Dominic Selwood] The main building used to be beautiful and grand, 474 00:32:23,767 --> 00:32:26,567 but now, it's decaying and full of weeds. 475 00:32:28,567 --> 00:32:31,567 [Sascha Auerbach] At first glance, it looks like an embassy 476 00:32:31,567 --> 00:32:33,767 or a government building of some sort. 477 00:32:35,000 --> 00:32:37,800 You definitely get the sense that at one time, 478 00:32:37,867 --> 00:32:40,066 something vital was happening here. 479 00:32:41,200 --> 00:32:46,266 In the depths of this ruin is a crumbling room 480 00:32:46,266 --> 00:32:46,271 with dusty photos on the walls. 481 00:32:46,271 --> 00:32:47,000 with dusty photos on the walls. 482 00:32:50,467 --> 00:32:53,667 [narrator] These images are the remnants of a secret operation 483 00:32:53,667 --> 00:32:57,567 destined to alter the course of Bulgaria's history. 484 00:32:57,567 --> 00:33:02,166 This was part of an ambitious and covert plan for revenge. 485 00:33:09,100 --> 00:33:14,266 What will be inside? Will this exceed my expectations? 486 00:33:15,767 --> 00:33:16,271 [narrator] Author, Maria Dimolareva, 487 00:33:16,271 --> 00:33:17,000 [narrator] Author, Maria Dimolareva, 488 00:33:18,166 --> 00:33:23,066 has been researching the island of St. Kirik since 2004, 489 00:33:23,066 --> 00:33:26,500 but this is her first time here. 490 00:33:26,567 --> 00:33:30,867 The island's most prominent structure is shrouded in mystery. 491 00:33:30,867 --> 00:33:35,667 Maria is on a mission to find out the real reason behind its construction. 492 00:33:39,100 --> 00:33:41,367 [Maria Dimolareva] This building peaked my interest 493 00:33:41,367 --> 00:33:43,200 more than 15 years ago, 494 00:33:44,500 --> 00:33:46,271 and since then, I've been looking for information about it. 495 00:33:46,271 --> 00:33:47,000 and since then, I've been looking for information about it. 496 00:33:50,100 --> 00:33:54,000 I truly hope that stepping into it will answer all my questions. 497 00:33:56,867 --> 00:33:58,667 The building was commissioned by the Bulgarian government 498 00:33:58,667 --> 00:34:02,066 in 1924 for a staggering amount of money, 499 00:34:02,066 --> 00:34:05,000 equivalent in today's terms to $25 million. 500 00:34:06,200 --> 00:34:08,166 The official line was the Bulgarian government 501 00:34:08,166 --> 00:34:09,967 was establishing a fishery school. 502 00:34:11,567 --> 00:34:13,567 [Selwood] Which was notably unusual at the time, 503 00:34:13,567 --> 00:34:16,271 when fishing was learned at home, not in the classroom. 504 00:34:16,271 --> 00:34:16,367 when fishing was learned at home, not in the classroom. 505 00:34:18,066 --> 00:34:19,700 [narrator] According to Bulgarian officials, 506 00:34:19,767 --> 00:34:21,767 there was good reason for the new venture. 507 00:34:22,800 --> 00:34:24,567 Since the beginning of the 20th century, 508 00:34:24,567 --> 00:34:27,567 Bulgarians had really gravitated towards the countryside 509 00:34:27,567 --> 00:34:29,467 rather than towards the coast. 510 00:34:29,467 --> 00:34:32,800 Now, the Bulgarian state needed a new generation of men 511 00:34:32,867 --> 00:34:35,266 that could take advantage of the coast 512 00:34:35,266 --> 00:34:37,767 and use the sea to generate revenue. 513 00:34:44,600 --> 00:34:46,271 [Dimolareva] The classrooms were on the ground floor. 514 00:34:46,271 --> 00:34:47,000 [Dimolareva] The classrooms were on the ground floor. 515 00:34:47,767 --> 00:34:50,166 The dorms for the students were on the floor above. 516 00:34:54,900 --> 00:34:58,100 And in the hall or the middle highest parts of the building, 517 00:34:58,166 --> 00:35:00,700 were homes for the teaching staff. 518 00:35:02,300 --> 00:35:04,600 [narrator] The admission criteria for students 519 00:35:04,667 --> 00:35:07,166 appeared intended to right past wrongs. 520 00:35:08,567 --> 00:35:11,900 The school was created with the goal 521 00:35:11,967 --> 00:35:16,271 of bringing in orphans or refugees from the First World War. 522 00:35:16,271 --> 00:35:16,767 of bringing in orphans or refugees from the First World War. 523 00:35:16,767 --> 00:35:17,000 [Selwood] It was a four-year course with full board, 524 00:35:19,266 --> 00:35:21,367 and the novice fisherman were even given 525 00:35:21,367 --> 00:35:24,567 an interest free loan to buy all the equipment they would ever need. 526 00:35:26,667 --> 00:35:32,000 [narrator] The motive behind the prestigious school appeared beyond reproach. 527 00:35:32,000 --> 00:35:35,400 Dig deeper, and there was much more to this site than meets the eye. 528 00:35:41,667 --> 00:35:44,400 There were rooms and features that really didn't add up. 529 00:35:57,000 --> 00:36:01,166 [narrator] On the small island of St. Kirik in Bulgaria 530 00:36:01,166 --> 00:36:04,900 are the remains of a once-pioneering fishing school. 531 00:36:04,967 --> 00:36:07,166 But not all was as it seemed. 532 00:36:09,100 --> 00:36:11,767 The first sign something was not right 533 00:36:11,767 --> 00:36:14,100 surfaced when construction began. 534 00:36:15,100 --> 00:36:17,678 The first stone was laid in 1924, 535 00:36:17,678 --> 00:36:18,000 The first stone was laid in 1924, 536 00:36:18,066 --> 00:36:19,967 and unusually, the ceremony was attended 537 00:36:19,967 --> 00:36:23,567 by top government officials and even the king of Bulgaria. 538 00:36:25,800 --> 00:36:29,500 [Auerbach] During the ceremony, the king gives a rousing speech, 539 00:36:29,567 --> 00:36:32,567 and the words are very evocative and emotional. 540 00:36:36,200 --> 00:36:38,600 He turned to them and said that, 541 00:36:38,667 --> 00:36:40,467 "In the memory of their fathers, 542 00:36:40,467 --> 00:36:43,166 who fell for the freedom of the country, 543 00:36:43,166 --> 00:36:45,300 they must learn to build strong will 544 00:36:45,367 --> 00:36:47,678 and good discipline in school... 545 00:36:47,678 --> 00:36:47,767 and good discipline in school... 546 00:36:52,000 --> 00:36:55,000 ...and to be true to their fatherland, like good sailors." 547 00:36:58,800 --> 00:37:01,000 [narrator] It's a speech that seemed better suited 548 00:37:01,000 --> 00:37:04,000 to naval cadets than future humble fisherman. 549 00:37:06,667 --> 00:37:10,066 The attention the opening of this type of school attracts 550 00:37:10,066 --> 00:37:11,867 is quite unusual. 551 00:37:14,500 --> 00:37:17,678 But what could the king really be trying to accomplish with all this? 552 00:37:17,678 --> 00:37:18,000 But what could the king really be trying to accomplish with all this? 553 00:37:19,567 --> 00:37:21,500 [narrator] The king's inspiring words 554 00:37:21,567 --> 00:37:23,567 threatened to give the real game away. 555 00:37:28,567 --> 00:37:32,266 [Dimolareva] The way this building is laid out, its architecture, 556 00:37:32,266 --> 00:37:36,767 shows that it was not just a school building and a place for boarding, 557 00:37:36,767 --> 00:37:39,867 but it had a purpose as a military facility. 558 00:37:41,567 --> 00:37:44,767 [narrator] But Bulgaria was not supposed to have a navy 559 00:37:44,767 --> 00:37:47,678 or be investing in any kind of military. 560 00:37:47,678 --> 00:37:48,000 or be investing in any kind of military. 561 00:37:48,867 --> 00:37:53,300 Post-World War One was a really humiliating period for Bulgaria. 562 00:37:53,367 --> 00:37:56,266 They had picked the losing side in the war, 563 00:37:56,266 --> 00:37:58,867 joining the Central Powers' cause. 564 00:38:00,767 --> 00:38:02,467 [Selwood] Like many of the defeated countries, 565 00:38:02,467 --> 00:38:05,467 Bulgaria was forced to sign a treaty ceding land 566 00:38:05,467 --> 00:38:08,667 and committing to drastically reduce its army and navy. 567 00:38:08,667 --> 00:38:12,767 [Lynette Nusbacher] The prohibition on more than one service academy 568 00:38:12,767 --> 00:38:17,678 meant that they would never be able to have a navy again. 569 00:38:17,678 --> 00:38:18,000 meant that they would never be able to have a navy again. 570 00:38:22,100 --> 00:38:25,266 [narrator] Bulgaria was not going to take this lying down. 571 00:38:26,266 --> 00:38:29,100 The Bulgarians were quietly seething, 572 00:38:29,100 --> 00:38:33,367 and they developed a plan to see some of their territory back. 573 00:38:34,767 --> 00:38:36,266 [narrator] The Sozopol Fisheries School 574 00:38:36,266 --> 00:38:39,567 was central to the ambitious scheme. 575 00:38:39,567 --> 00:38:42,166 Bulgaria was secretly preparing for war. 576 00:38:42,166 --> 00:38:44,266 This wasn't just a fisheries school. 577 00:38:45,867 --> 00:38:47,678 And this was going to be a way to maintain 578 00:38:47,678 --> 00:38:48,000 And this was going to be a way to maintain 579 00:38:49,000 --> 00:38:53,900 the capability, the skillset of navigation and ship management, 580 00:38:53,967 --> 00:38:57,400 and all of the requirements for a naval officer, 581 00:38:57,467 --> 00:39:02,467 in spite of the Allied restrictions. 582 00:39:02,467 --> 00:39:05,767 [narrator] Suddenly, the king's speech starts to make sense. 583 00:39:06,767 --> 00:39:10,266 These seemingly innocuous apprentice fisherman 584 00:39:10,266 --> 00:39:14,467 were actually secretly training to be naval warriors. 585 00:39:14,467 --> 00:39:17,678 [narrator] And in 1939, Bulgaria would get the chance to put its plan into action. 586 00:39:17,678 --> 00:39:18,000 [narrator] And in 1939, Bulgaria would get the chance to put its plan into action. 587 00:39:21,967 --> 00:39:23,400 [Auerbach] When World War Two started, 588 00:39:23,467 --> 00:39:26,200 Bulgaria sided with Nazi Germany, 589 00:39:26,266 --> 00:39:29,867 another country that shared its resentment at the peace treaty 590 00:39:29,867 --> 00:39:33,600 and a strong desire to return to its former glory. 591 00:39:33,667 --> 00:39:38,667 During the war, the school became exclusively a military zone. 592 00:39:38,667 --> 00:39:40,266 All civilians were forbidden. 593 00:39:41,467 --> 00:39:43,166 [narrator] After it became clear 594 00:39:43,166 --> 00:39:45,767 Bulgaria had once again picked the losing side, 595 00:39:45,767 --> 00:39:47,678 it looked like history was about to repeat itself... 596 00:39:47,678 --> 00:39:48,000 it looked like history was about to repeat itself... 597 00:39:50,367 --> 00:39:56,166 ...until the Soviet Red Army invaded in September 1944. 598 00:39:56,166 --> 00:39:59,867 The Bulgarian authorities very wisely seeing which way the wind is blowing, 599 00:39:59,867 --> 00:40:03,200 switched sides. They abandoned their Nazi allies 600 00:40:03,266 --> 00:40:04,800 and joined Stalin instead. 601 00:40:06,266 --> 00:40:09,266 [narrator] Under the newly installed communist government, 602 00:40:09,266 --> 00:40:12,900 the military presence on this island expanded rapidly. 603 00:40:12,967 --> 00:40:16,300 When Bulgaria became a satellite of the Soviet Union, 604 00:40:16,367 --> 00:40:17,678 more buildings were put up, which you can see today, 605 00:40:17,678 --> 00:40:18,000 more buildings were put up, which you can see today, 606 00:40:18,867 --> 00:40:21,667 encircling the original one from the 1920s. 607 00:40:23,100 --> 00:40:25,667 St. Kirik became an official naval base, 608 00:40:25,667 --> 00:40:28,567 home to two naval divisions and a repair depot. 609 00:40:33,200 --> 00:40:36,800 The building behind me was built during the '40s and '50s. 610 00:40:39,367 --> 00:40:41,867 They were offices and rooms for the officers. 611 00:40:44,000 --> 00:40:47,500 Highly-classified military material was kept in there. 612 00:40:51,166 --> 00:40:53,567 [narrator] After the collapse of the Soviet Union, 613 00:40:53,567 --> 00:40:55,567 the island remained in military hands 614 00:40:55,567 --> 00:40:59,300 until it was shut down in 2007. 615 00:40:59,367 --> 00:41:03,400 [Auerbach] The 38 buildings that remain on the island are all completely abandoned, 616 00:41:03,467 --> 00:41:06,000 and there's no access to the public, 617 00:41:06,000 --> 00:41:07,367 they're very strict about this. 618 00:41:15,000 --> 00:41:17,266 [narrator] Today, the Bulgarian government 619 00:41:17,266 --> 00:41:17,678 is deciding what to do next with the island of St. Kirik. 620 00:41:17,678 --> 00:41:18,000 is deciding what to do next with the island of St. Kirik. 621 00:41:21,100 --> 00:41:24,567 The hope is it can be reinvented as a place for the people 622 00:41:26,100 --> 00:41:32,767 And now that Bulgaria is no longer interested 623 00:41:32,767 --> 00:41:37,367 in exercising its force overseas with violence, 624 00:41:37,367 --> 00:41:43,867 this island can go back to being a regular island. 625 00:41:45,900 --> 00:41:47,678 There are talks of making the island a tourist attraction, 626 00:41:47,678 --> 00:41:48,000 There are talks of making the island a tourist attraction, 627 00:41:49,266 --> 00:41:51,900 which makes sense considering its complex past, 628 00:41:51,967 --> 00:41:53,667 but nothing's really come of it yet. 62407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.