All language subtitles for Mysteries.of.the.Abandoned.S09E08.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,066 --> 00:00:04,600 [Steven] Ominous destruction 2 00:00:04,667 --> 00:00:06,000 on a Welsh hillside. 3 00:00:07,166 --> 00:00:10,200 It's hard to believe that something could have 4 00:00:10,266 --> 00:00:12,567 taken out that whole middle section. 5 00:00:15,100 --> 00:00:18,266 [Steven] A deceptively peaceful gateway to hell. 6 00:00:18,266 --> 00:00:20,000 This was a real contrast to 7 00:00:20,000 --> 00:00:22,066 what many of them knew was to come. 8 00:00:23,500 --> 00:00:25,667 [Steven] And a baffling ancient wonder 9 00:00:25,667 --> 00:00:26,767 in the new world. 10 00:00:27,767 --> 00:00:30,000 You have all of these massive arches 11 00:00:30,000 --> 00:00:30,567 You have all of these massive arches 12 00:00:30,567 --> 00:00:31,000 that really just dominate the landscape. 13 00:00:36,500 --> 00:00:38,000 [Steven] Decaying relics, 14 00:00:39,467 --> 00:00:41,700 ruins of lost worlds, 15 00:00:43,066 --> 00:00:45,567 sites haunted by the past. 16 00:00:46,867 --> 00:00:50,266 Their secrets waiting to be revealed. 17 00:01:00,967 --> 00:01:01,000 In San Francisco Bay, 18 00:01:03,000 --> 00:01:05,567 a cluster of relics sits marooned 19 00:01:05,567 --> 00:01:07,000 on a hilly island. 20 00:01:09,467 --> 00:01:11,467 You'll come across what look like 21 00:01:11,467 --> 00:01:13,000 defensive structures, 22 00:01:13,000 --> 00:01:17,467 and you'll see in some areas there were gun emplacements. 23 00:01:17,467 --> 00:01:19,266 Clearly this was a place with, you know, 24 00:01:19,266 --> 00:01:22,266 great military or naval significance. 25 00:01:22,266 --> 00:01:26,300 But when was it used and who was it working against? 26 00:01:27,667 --> 00:01:30,000 [Steven] Elsewhere a series of bucolic structures 27 00:01:30,000 --> 00:01:30,900 [Steven] Elsewhere a series of bucolic structures 28 00:01:30,967 --> 00:01:31,000 conceals a dark history. 29 00:01:33,967 --> 00:01:36,767 There are some that look like quaint little houses. 30 00:01:36,767 --> 00:01:39,200 It almost looks like a little holiday village. 31 00:01:39,867 --> 00:01:41,166 It's like a retreat 32 00:01:41,166 --> 00:01:42,967 or some place that you would go 33 00:01:42,967 --> 00:01:44,367 to rest and relax, 34 00:01:44,367 --> 00:01:46,900 but it's completely empty, completely deserted. 35 00:01:48,700 --> 00:01:51,600 [Steven] Who once lived in these pretty houses? 36 00:01:51,667 --> 00:01:54,800 And what kind of conflict shattered their life here? 37 00:02:03,400 --> 00:02:07,367 On Angel Island, ranger Casey Dexter Lee 38 00:02:07,367 --> 00:02:09,200 sifts through layers of history. 39 00:02:10,567 --> 00:02:13,100 One of the nice things about exploring around 40 00:02:13,100 --> 00:02:15,467 Angel Island, is even someone like me 41 00:02:15,467 --> 00:02:17,967 who's lived and worked here for 20 years, 42 00:02:17,967 --> 00:02:19,967 I'm still discovering new things. 43 00:02:21,567 --> 00:02:25,567 [Steven] The ruins here date back to the 19th century. 44 00:02:25,567 --> 00:02:28,467 With the beginning of the Civil War in 1861, 45 00:02:28,467 --> 00:02:30,000 public concern over the lack of defenses 46 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 public concern over the lack of defenses 47 00:02:31,567 --> 00:02:33,900 in the San Francisco Bay continued to mount. 48 00:02:36,066 --> 00:02:38,200 [Steven] This is Camp Reynolds, 49 00:02:38,266 --> 00:02:40,700 a garrison for up to 700 men, 50 00:02:40,767 --> 00:02:44,166 It's the first military site to be built on Angel Island. 51 00:02:45,767 --> 00:02:48,867 [Casey] Camp Reynolds was built in 1863, 52 00:02:48,867 --> 00:02:52,967 to help as defense during the American Civil War, 53 00:02:52,967 --> 00:02:56,767 to protect San Francisco from attack from the Confederacy. 54 00:02:58,467 --> 00:03:00,000 [Steven] At first, Angel Island seemed like 55 00:03:00,000 --> 00:03:01,000 [Steven] At first, Angel Island seemed like 56 00:03:01,166 --> 00:03:04,100 one of the US Army's most desirable postings. 57 00:03:06,667 --> 00:03:09,567 [Casey] In 1864, there was an inspection 58 00:03:09,567 --> 00:03:13,767 and one of the people in that group was Mark Twain. 59 00:03:13,767 --> 00:03:16,300 And he wrote about Camp Reynolds 60 00:03:16,367 --> 00:03:18,967 calling it a pleasant little village. 61 00:03:18,967 --> 00:03:20,767 I can see that little village 62 00:03:20,767 --> 00:03:22,900 that Mark Twain was talking about, 63 00:03:22,967 --> 00:03:25,467 but this place has a darker side. 64 00:03:26,667 --> 00:03:30,000 As it turns out, soldiers posted here were sent off 65 00:03:30,000 --> 00:03:30,200 As it turns out, soldiers posted here were sent off 66 00:03:30,266 --> 00:03:31,000 to some pretty awful combat. 67 00:03:36,066 --> 00:03:39,867 [Steven] When the American Civil War ended in 1865, 68 00:03:39,867 --> 00:03:43,100 soldiers stationed on Angel Island were looking forward 69 00:03:43,100 --> 00:03:44,867 to some well-earned respite. 70 00:03:46,867 --> 00:03:48,967 But it wasn't long before the threat 71 00:03:48,967 --> 00:03:52,667 of another chilling conflict rippled through their ranks. 72 00:03:53,400 --> 00:03:55,166 As Americans were pushing 73 00:03:55,166 --> 00:03:57,967 further west and towards the pacific 74 00:03:57,967 --> 00:04:00,000 these tensions between Americans 75 00:04:00,000 --> 00:04:00,667 these tensions between Americans 76 00:04:00,667 --> 00:04:01,000 and Native Americans grew violent. 77 00:04:03,467 --> 00:04:06,500 And this is known as the Indian Wars. 78 00:04:08,100 --> 00:04:11,100 [Steven] Native Americans had attacked white settlers 79 00:04:11,100 --> 00:04:13,266 who'd encroached on their lands. 80 00:04:13,266 --> 00:04:17,166 And by the 1870s, the US Government had forced them 81 00:04:17,166 --> 00:04:18,500 onto reservations. 82 00:04:20,100 --> 00:04:22,467 And the native people say enough, 83 00:04:23,000 --> 00:04:24,367 and start fighting back. 84 00:04:26,867 --> 00:04:29,367 [Steven] For the two companies of the US Army 85 00:04:29,367 --> 00:04:30,000 based on Angel Island, 86 00:04:30,000 --> 00:04:31,000 based on Angel Island, 87 00:04:31,367 --> 00:04:34,500 it was only a matter of time before they were sent 88 00:04:34,567 --> 00:04:36,600 to keep the peace. 89 00:04:36,667 --> 00:04:39,967 They knew they'd pay the price for the invasion 90 00:04:39,967 --> 00:04:41,700 of Native American lands. 91 00:04:43,300 --> 00:04:45,700 If you were a soldier sent to Angel Island, 92 00:04:45,767 --> 00:04:47,467 there was a pretty high probability 93 00:04:47,467 --> 00:04:49,100 that you were going to be sent to fight 94 00:04:49,166 --> 00:04:51,166 these warring tribes in the west. 95 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 And the troops here, you know, scouted 96 00:04:54,066 --> 00:04:55,800 provided guards and escorts, 97 00:04:55,867 --> 00:04:58,500 and generally patrol the American West 98 00:04:58,567 --> 00:05:00,000 during this tumultuous period. 99 00:05:00,000 --> 00:05:00,567 during this tumultuous period. 100 00:05:00,567 --> 00:05:01,000 They would be sent wherever they were needed. 101 00:05:03,066 --> 00:05:06,200 Wherever there was an outbreak of fighting in the Indian Wars. 102 00:05:07,400 --> 00:05:09,066 [Steven] And the men of Camp Reynolds 103 00:05:09,066 --> 00:05:10,867 knew what they were in for. 104 00:05:11,867 --> 00:05:14,000 [Geoff] It came with great dangers because, 105 00:05:14,000 --> 00:05:17,467 these battles were fought viciously without quarter. 106 00:05:17,467 --> 00:05:20,100 So there would been high anxiety among troops here, 107 00:05:20,166 --> 00:05:23,400 wondering where they would be deployed and against whom. 108 00:05:28,100 --> 00:05:29,867 [Steven] Over in Oregon, 109 00:05:29,867 --> 00:05:30,000 rebels from the Modoc tribe were refusing to stay 110 00:05:30,000 --> 00:05:31,000 rebels from the Modoc tribe were refusing to stay 111 00:05:32,967 --> 00:05:36,066 on a reservation far from their ancestral lands. 112 00:05:37,367 --> 00:05:40,800 They were led by a warrior named Kintpuash, 113 00:05:40,867 --> 00:05:44,000 known to the white settlers as Captain Jack. 114 00:05:45,266 --> 00:05:46,266 Captain Jack 115 00:05:46,266 --> 00:05:48,567 ended up fleeing the reservation 116 00:05:48,567 --> 00:05:50,700 that the US Government had placed them in. 117 00:05:50,767 --> 00:05:52,700 And they instead demanded 118 00:05:52,767 --> 00:05:55,600 to be reserved on their own land. 119 00:05:58,100 --> 00:06:00,000 [Steven] Captain Jack wanted to return home 120 00:06:00,000 --> 00:06:00,300 [Steven] Captain Jack wanted to return home 121 00:06:00,367 --> 00:06:01,000 to lands the Modoc had inhabited 122 00:06:02,767 --> 00:06:04,867 for 14,000 years. 123 00:06:06,367 --> 00:06:10,467 The US cavalry and a company of infantry from Angel Island 124 00:06:10,467 --> 00:06:12,567 were sent to defeat them in battle 125 00:06:12,567 --> 00:06:14,600 and drive them back to the reservation. 126 00:06:16,567 --> 00:06:19,667 [Steven] Angel Island was the westernmost outpost 127 00:06:19,667 --> 00:06:21,467 of the US Army. 128 00:06:21,467 --> 00:06:24,467 And the nearest garrison to the Modoc Wars. 129 00:06:26,367 --> 00:06:28,600 They would leave the island by steamer, 130 00:06:28,667 --> 00:06:30,000 They'd be dropped at a railhead 131 00:06:30,000 --> 00:06:30,066 They'd be dropped at a railhead 132 00:06:30,066 --> 00:06:31,000 they'd be sent into the interior of the country, 133 00:06:32,867 --> 00:06:35,600 or up a trail into Oregon Territory. 134 00:06:37,567 --> 00:06:40,300 [Steven] By January 1873, 135 00:06:40,367 --> 00:06:41,967 Captain Jack was holed up 136 00:06:41,967 --> 00:06:44,567 with fewer than 60 Modoc warriors, 137 00:06:44,567 --> 00:06:49,000 in an area of inhospitable terrain called the Lava beds. 138 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 The US Army closed in. 139 00:06:56,066 --> 00:06:58,200 US troops were approaching 140 00:06:58,266 --> 00:07:00,000 what they thought was flat land, 141 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 what they thought was flat land, 142 00:07:01,000 --> 00:07:04,667 and what they didn't know was that the Modoc people 143 00:07:04,667 --> 00:07:07,200 were hidden away in a stronghold. 144 00:07:07,266 --> 00:07:11,200 [Alicia] US troops expected a quick Modoc surrender, 145 00:07:11,266 --> 00:07:12,600 but that is not what happened. 146 00:07:13,967 --> 00:07:16,166 [Katherine] You have this great battle where 147 00:07:16,166 --> 00:07:20,000 the American soldiers believed they're gonna have an easy go of it. 148 00:07:20,066 --> 00:07:22,367 In reality, it's very rugged terrain, 149 00:07:22,900 --> 00:07:25,367 it's foggy, it's cold. 150 00:07:25,367 --> 00:07:27,667 The Americans just get confused. 151 00:07:27,667 --> 00:07:30,000 They're being attacked from all sides 152 00:07:30,000 --> 00:07:31,000 and they finally retreat. 153 00:07:31,567 --> 00:07:34,100 And this is a great victory for the Modoc people. 154 00:07:35,266 --> 00:07:38,000 [Steven] The troops withdrew to Camp Reynolds. 155 00:07:40,166 --> 00:07:43,367 [Geoff] They would be returned to the island for rest and relaxation 156 00:07:43,367 --> 00:07:46,667 and to be reformed into another unit for another operation. 157 00:07:48,367 --> 00:07:50,700 [Steven] But as the soldiers on Angel Island 158 00:07:50,767 --> 00:07:53,900 knew all too well, there was one reason 159 00:07:53,967 --> 00:07:56,000 why the war was far from over. 160 00:07:58,166 --> 00:08:00,000 [Alicia] The Modocs would not go down without a fight. 161 00:08:00,000 --> 00:08:00,967 [Alicia] The Modocs would not go down without a fight. 162 00:08:14,000 --> 00:08:15,867 [Steven] In the 1870s, 163 00:08:15,867 --> 00:08:19,367 soldiers stationed at Camp Reynolds on Angel Island, 164 00:08:19,367 --> 00:08:21,600 were waiting for the call to return 165 00:08:21,667 --> 00:08:23,700 to the dreaded Modoc War. 166 00:08:25,400 --> 00:08:27,300 Meanwhile, back on the mainland, 167 00:08:27,367 --> 00:08:30,567 President Grant decided to change tack in his dealings 168 00:08:30,567 --> 00:08:32,867 with the Modoc leader, Captain Jack. 169 00:08:35,667 --> 00:08:37,266 He sent a peace commission, 170 00:08:37,266 --> 00:08:42,900 one US general, a clergyman, to parley with Captain Jack, 171 00:08:42,967 --> 00:08:46,166 and Captain Jack, you know, welcomed the peace Commission, 172 00:08:46,166 --> 00:08:49,867 parleyed with him, was getting nowhere with his demands, 173 00:08:49,867 --> 00:08:51,767 so he killed the two commissioners. 174 00:08:53,000 --> 00:08:54,500 [Katherine] Though Captain Jack had hoped 175 00:08:54,567 --> 00:08:57,700 that killing these two peace negotiators 176 00:08:57,767 --> 00:09:00,367 would push the Americans to back off, 177 00:09:00,367 --> 00:09:02,467 it had the exact opposite effect. 178 00:09:02,467 --> 00:09:03,883 American troops come down hard on the Modoc people. 179 00:09:03,883 --> 00:09:04,000 American troops come down hard on the Modoc people. 180 00:09:07,667 --> 00:09:09,900 [Geoff] This provoked a violent reaction from Grant. 181 00:09:09,967 --> 00:09:12,900 He sent cavalry troops, plus the 12th Regiment 182 00:09:12,967 --> 00:09:17,400 from Angel Island, and they pursued Captain Jack, 183 00:09:17,467 --> 00:09:20,166 cornered them, fought a battle, defeated them. 184 00:09:21,567 --> 00:09:22,834 [Katherine] After their capture, 185 00:09:22,834 --> 00:09:26,166 Captain Jack and three others were hanged for their crimes. 186 00:09:28,166 --> 00:09:31,400 [Steven] And their comrades ended up on Angel Island. 187 00:09:32,767 --> 00:09:33,883 The two men who were captured 188 00:09:33,883 --> 00:09:34,000 The two men who were captured 189 00:09:34,767 --> 00:09:36,900 with Captain Jack 190 00:09:36,967 --> 00:09:40,567 died in prison and eventually were buried on Angel Island. 191 00:09:41,667 --> 00:09:43,567 [Steven] The Modoc War, is thought to be 192 00:09:43,567 --> 00:09:47,900 the costliest of all the so called Indian wars. 193 00:09:47,967 --> 00:09:51,867 The casualties included 53 US soldiers, 194 00:09:51,867 --> 00:09:55,200 17 civilians, 15 Modoc warriors, 195 00:09:55,266 --> 00:09:58,567 of whom only five of which died in battle. 196 00:09:58,567 --> 00:10:00,166 [Geoff] Both companies from Angel Island, 197 00:10:00,166 --> 00:10:03,000 suffered heavy casualties in the Modoc War. 198 00:10:05,467 --> 00:10:06,767 [Steven] Following the war, 199 00:10:06,767 --> 00:10:11,467 most of the Modoc people were relocated to Oklahoma. 200 00:10:11,467 --> 00:10:15,767 Few ever returned to their ancestral northwestern lands. 201 00:10:22,000 --> 00:10:25,567 Angel Island is now a California state park, 202 00:10:25,567 --> 00:10:26,967 and historical landmark. 203 00:10:28,567 --> 00:10:32,567 As the largest natural island in San Francisco Bay, 204 00:10:32,567 --> 00:10:33,883 it's become popular with hikers. 205 00:10:33,883 --> 00:10:34,000 it's become popular with hikers. 206 00:10:36,166 --> 00:10:37,266 [Katherine] You've got the space 207 00:10:37,266 --> 00:10:39,767 that was once for soldiers. 208 00:10:39,767 --> 00:10:43,567 Now it's being used by families and enjoyed by people 209 00:10:43,567 --> 00:10:46,367 uh, from all across the state and all across the country. 210 00:10:52,266 --> 00:10:54,867 [Steven] On the central Mexican Plateau, 211 00:10:54,867 --> 00:10:57,266 is an engineering masterpiece, 212 00:10:57,266 --> 00:10:59,767 that once brought life to this arid land. 213 00:11:04,767 --> 00:11:07,166 [Alicia] There is this stunning bridge-like structure 214 00:11:07,166 --> 00:11:08,467 that rises over the Earth 215 00:11:08,467 --> 00:11:10,367 and then disappears at the ends. 216 00:11:11,767 --> 00:11:13,767 [Jim] It looks like a railroad bridge, 217 00:11:13,767 --> 00:11:15,500 but for some kind of miniature train, 218 00:11:15,567 --> 00:11:17,000 it's only a couple of feet wide. 219 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 [Steven] The architectural style 220 00:11:21,000 --> 00:11:24,300 suggests the vision for this classical looking ruin 221 00:11:24,367 --> 00:11:27,100 was conceived on foreign shores. 222 00:11:27,100 --> 00:11:28,767 [Jim] When you get close to it, you see that, 223 00:11:28,767 --> 00:11:30,567 first of all, it's very old 224 00:11:30,567 --> 00:11:33,467 and it seems to be built like, 225 00:11:33,467 --> 00:11:33,883 something that the Romans might have built, 226 00:11:33,883 --> 00:11:34,000 something that the Romans might have built, 227 00:11:35,266 --> 00:11:38,567 or that might have been built in Renaissance Italy. 228 00:11:39,900 --> 00:11:42,867 [Steven] Nearby, are more stone structures 229 00:11:42,867 --> 00:11:45,767 and a religious building that at first glance 230 00:11:45,767 --> 00:11:47,166 appears unconnected. 231 00:11:48,367 --> 00:11:51,166 [Sascha] You've got a series of tanks and pools, 232 00:11:51,166 --> 00:11:53,000 scattered around the place, 233 00:11:53,000 --> 00:11:54,800 and then you have what looks like 234 00:11:54,867 --> 00:11:56,266 an abandoned chapel. 235 00:11:58,000 --> 00:12:00,700 [Steven] How do these desiccated relics connect 236 00:12:00,767 --> 00:12:02,767 to the massive stone monument 237 00:12:02,767 --> 00:12:03,883 and to the surrounding desert landscape? 238 00:12:03,883 --> 00:12:04,000 and to the surrounding desert landscape? 239 00:12:06,967 --> 00:12:09,367 [Sascha] There must have been a good reason 240 00:12:09,367 --> 00:12:12,066 for engaging in such an extraordinary act 241 00:12:12,066 --> 00:12:15,166 of construction right here at this remote spot. 242 00:12:16,867 --> 00:12:18,166 [Steven] The idea for this 243 00:12:18,166 --> 00:12:20,500 outlandish piece of engineering 244 00:12:20,567 --> 00:12:22,800 came from an unexpected source. 245 00:12:26,600 --> 00:12:30,100 Raul Macul Martinez, is an archeologist 246 00:12:30,166 --> 00:12:32,600 at the Mexican Ministry of Culture. 247 00:12:32,667 --> 00:12:33,883 He spent years sifting through the desert sands to understand 248 00:12:33,883 --> 00:12:34,000 He spent years sifting through the desert sands to understand 249 00:12:36,767 --> 00:12:38,567 how these structures were built. 250 00:12:40,266 --> 00:12:41,867 [Raul] This is the great arcade 251 00:12:41,867 --> 00:12:44,467 of Padre Tembleque in Otumba. 252 00:12:46,967 --> 00:12:49,266 [Steven] The history of the Otumba region 253 00:12:49,266 --> 00:12:53,600 is stained in blood spilt at the hands of foreign invaders. 254 00:12:54,567 --> 00:12:56,500 [Sascha] In the early 16th century, 255 00:12:56,567 --> 00:12:58,567 Spanish conquistadors 256 00:12:58,567 --> 00:13:01,800 began a campaign against the Aztec Empire 257 00:13:01,867 --> 00:13:03,883 here in this region of Central America. 258 00:13:03,883 --> 00:13:04,000 here in this region of Central America. 259 00:13:05,300 --> 00:13:07,100 [Steven] Once the Aztec Empire 260 00:13:07,100 --> 00:13:08,266 had been vanquished, 261 00:13:08,266 --> 00:13:11,467 a period of brutal Spanish occupation began. 262 00:13:12,467 --> 00:13:15,166 And there seemed little anyone could do 263 00:13:15,166 --> 00:13:17,100 to unite this troubled land. 264 00:13:28,600 --> 00:13:30,166 In the Mexican desert, 265 00:13:30,166 --> 00:13:33,800 a centuries-old monument towers towards the heavens, 266 00:13:33,867 --> 00:13:36,767 but its origins are rooted in hell. 267 00:13:38,700 --> 00:13:41,767 [Raul] As the invading Spanish armies spread out, 268 00:13:41,767 --> 00:13:44,100 they took control of nearby towns 269 00:13:44,166 --> 00:13:46,166 and the ancient urban centers. 270 00:13:46,767 --> 00:13:48,266 So on one side, 271 00:13:48,266 --> 00:13:51,166 you had the communities defending their territories, 272 00:13:51,867 --> 00:13:52,000 their sacred sites and gods 273 00:13:54,700 --> 00:13:56,266 while on the other, 274 00:13:56,266 --> 00:13:59,967 the Spanish were imposing the new Castilian order, 275 00:13:59,967 --> 00:14:01,367 the European order. 276 00:14:03,867 --> 00:14:06,266 [Steven] And key to Spanish culture 277 00:14:06,266 --> 00:14:07,266 was their religion. 278 00:14:08,266 --> 00:14:09,467 [Jim] Everywhere they went, 279 00:14:09,467 --> 00:14:12,100 they would bring these Catholic Friars 280 00:14:12,166 --> 00:14:14,600 who would set up missions and try to convert 281 00:14:14,667 --> 00:14:17,266 the native people's to Catholicism. 282 00:14:18,367 --> 00:14:20,467 [Steven] The Spanish conquistadors 283 00:14:20,467 --> 00:14:21,233 also enforce their will on the terrain. 284 00:14:21,233 --> 00:14:22,000 also enforce their will on the terrain. 285 00:14:24,467 --> 00:14:26,867 The introduction of European farming methods 286 00:14:26,867 --> 00:14:30,266 like cattle grazing took a devastating toll 287 00:14:30,266 --> 00:14:33,066 on the limited supply of fresh, clean water. 288 00:14:35,300 --> 00:14:38,100 If there's one element that defines Otumba 289 00:14:38,166 --> 00:14:39,767 and the surrounding regions, 290 00:14:39,767 --> 00:14:43,367 it's a scarcity of rivers and fresh water. 291 00:14:46,600 --> 00:14:47,867 [Raul] The presence of animals 292 00:14:47,867 --> 00:14:50,467 constantly polluted the water. 293 00:14:50,467 --> 00:14:51,233 So, there was a need to build something 294 00:14:51,233 --> 00:14:52,000 So, there was a need to build something 295 00:14:52,567 --> 00:14:54,567 to make the water get to the town, 296 00:14:56,000 --> 00:14:58,200 basically to supply the convents 297 00:14:58,266 --> 00:14:59,700 and the water fountains. 298 00:15:07,066 --> 00:15:10,166 [Steven] A Spanish priest called Father Tembleque, 299 00:15:10,166 --> 00:15:14,367 arrived in Otumba in the mid-1500s. 300 00:15:14,367 --> 00:15:16,867 He suggested a solution to the problem. 301 00:15:18,667 --> 00:15:21,233 [Sascha] Father Tembleque was an expert in hydraulic theory, 302 00:15:21,233 --> 00:15:22,000 [Sascha] Father Tembleque was an expert in hydraulic theory, 303 00:15:23,767 --> 00:15:28,266 the construction of a new and highly elaborate aqueduct 304 00:15:28,266 --> 00:15:30,467 was meant to supply Otumba, 305 00:15:30,467 --> 00:15:32,300 its residents and the surrounding region 306 00:15:32,367 --> 00:15:34,767 with the fresh water that they needed. 307 00:15:34,767 --> 00:15:38,300 [Steven] This is the aqueduct of Padre Tembleque, 308 00:15:39,867 --> 00:15:41,900 named after the, Catholic clergyman 309 00:15:41,967 --> 00:15:43,667 who inspired its creation. 310 00:15:47,300 --> 00:15:50,367 Many religious people in the 16th century, 311 00:15:50,367 --> 00:15:51,233 studied at the University of Salamanca. 312 00:15:51,233 --> 00:15:52,000 studied at the University of Salamanca. 313 00:15:53,467 --> 00:15:56,100 One of the biggest centers of education, 314 00:15:56,100 --> 00:15:57,767 and knowledge in Spain. 315 00:16:00,266 --> 00:16:02,867 And that's where they learned about hydraulics 316 00:16:02,867 --> 00:16:05,300 and the maintenance of Roman aqueducts. 317 00:16:12,600 --> 00:16:14,900 As the Padre would have studied there, 318 00:16:14,967 --> 00:16:17,867 when he got here and saw the needs of the people, 319 00:16:17,867 --> 00:16:20,166 he came up with this great idea. 320 00:16:24,066 --> 00:16:25,900 [Alicia] Some of the people around him 321 00:16:25,967 --> 00:16:29,667 did not have faith in Tembleque's ideas, 322 00:16:29,667 --> 00:16:32,567 and they called him 'fraile loco de la nada' 323 00:16:32,567 --> 00:16:34,867 or crazy friar of nothing. 324 00:16:38,867 --> 00:16:40,600 [Raul] The plan was to take water 325 00:16:40,667 --> 00:16:42,700 from the springs of Tecajete, 326 00:16:42,767 --> 00:16:44,700 a small volcanic hill, 327 00:16:44,767 --> 00:16:46,700 and carry it down from its slopes 328 00:16:46,767 --> 00:16:49,667 through Papalote and onto Otumba. 329 00:16:50,467 --> 00:16:51,233 The water's route would supply 330 00:16:51,233 --> 00:16:52,000 The water's route would supply 331 00:16:52,266 --> 00:16:54,100 the different convents along the way. 332 00:16:58,467 --> 00:16:59,667 [Steven] For a project 333 00:16:59,667 --> 00:17:02,867 of this ambitious scale to succeed, 334 00:17:02,867 --> 00:17:04,867 Father Tembleque needed the help 335 00:17:04,867 --> 00:17:06,700 of the indigenous workforce. 336 00:17:08,066 --> 00:17:09,567 But he had to convince 337 00:17:09,567 --> 00:17:11,500 skeptical tribal chiefs 338 00:17:11,567 --> 00:17:14,100 that a reliable source of drinking water 339 00:17:14,166 --> 00:17:15,900 was good news for everyone. 340 00:17:17,767 --> 00:17:19,767 [Raul] He talked to tlatoque, 341 00:17:19,767 --> 00:17:21,233 the local Aztec leaders who once ruled these lands 342 00:17:21,233 --> 00:17:22,000 the local Aztec leaders who once ruled these lands 343 00:17:22,967 --> 00:17:26,000 and proposed the construction of this aqueduct to them. 344 00:17:26,000 --> 00:17:28,667 They agreed to organize squads of their people 345 00:17:28,667 --> 00:17:31,500 as these indigenous communities often did. 346 00:17:31,567 --> 00:17:33,667 There were 20 people per squad 347 00:17:33,667 --> 00:17:35,000 in each squad 348 00:17:35,000 --> 00:17:37,467 and they worked in weekly shifts, 349 00:17:37,467 --> 00:17:40,166 which is what they did in ancient times. 350 00:17:40,166 --> 00:17:41,900 But they didn't receive money. 351 00:17:41,967 --> 00:17:43,100 They weren't paid. 352 00:17:43,166 --> 00:17:45,800 All they got was food from their overlords, 353 00:17:45,867 --> 00:17:47,266 from those who ruled them. 354 00:17:50,066 --> 00:17:51,233 [Steven] But the Spanish invaders 355 00:17:51,233 --> 00:17:51,767 [Steven] But the Spanish invaders 356 00:17:51,767 --> 00:17:52,000 needed the knowledge of the indigenous people. 357 00:17:56,100 --> 00:17:58,567 In Europe, when people built large stone structures, 358 00:17:58,567 --> 00:18:02,266 whether it was a cathedral or an aqueduct, 359 00:18:02,266 --> 00:18:05,600 they would build an elaborate wooden scaffolding 360 00:18:05,667 --> 00:18:07,100 around it as they built it. 361 00:18:07,767 --> 00:18:09,367 But out there in the desert, 362 00:18:09,367 --> 00:18:12,667 you didn't have sources of timber 363 00:18:12,667 --> 00:18:15,467 and, and working with wood was not something 364 00:18:15,467 --> 00:18:19,367 these local artisans really knew how to do. 365 00:18:19,367 --> 00:18:21,233 [Alicia] But if you actually look at this structure, 366 00:18:21,233 --> 00:18:22,000 [Alicia] But if you actually look at this structure, 367 00:18:22,166 --> 00:18:23,567 we can get some clues 368 00:18:23,567 --> 00:18:26,100 of how they worked around this issue. 369 00:18:26,100 --> 00:18:27,967 [Jim] So, they came up with a brilliant idea, 370 00:18:27,967 --> 00:18:30,700 which was to build, in essence, 371 00:18:30,767 --> 00:18:33,467 a structure out of adobe that would rise up 372 00:18:33,467 --> 00:18:35,767 as they built the stones, support the stones 373 00:18:35,767 --> 00:18:37,867 until they got everything put together, 374 00:18:37,867 --> 00:18:40,367 And then they could take the adobe away 375 00:18:40,367 --> 00:18:41,667 And you'd have this beautiful, 376 00:18:41,667 --> 00:18:44,066 self-supporting stone structure. 377 00:18:47,166 --> 00:18:48,667 [Steven] But with their brutal treatment 378 00:18:48,667 --> 00:18:50,500 of the indigenous workforce 379 00:18:50,567 --> 00:18:51,233 would the Spanish be able to convince them 380 00:18:51,233 --> 00:18:52,000 would the Spanish be able to convince them 381 00:18:52,567 --> 00:18:55,567 to use their skills and realize the Padre's dream? 382 00:19:07,900 --> 00:19:11,000 In the mid-16th century in Mexico, 383 00:19:11,000 --> 00:19:14,266 a major civil engineering project was underway. 384 00:19:16,200 --> 00:19:21,300 Building began in 1555 and lasted 17 years. 385 00:19:22,400 --> 00:19:25,500 Roman ingenuity inspired the aqueduct's design. 386 00:19:27,066 --> 00:19:27,970 Homegrown expertise accomplished its construction. 387 00:19:27,970 --> 00:19:28,000 Homegrown expertise accomplished its construction. 388 00:19:36,200 --> 00:19:37,767 [Raul] The best way to summarize 389 00:19:37,767 --> 00:19:39,900 the indigenous presence here, 390 00:19:39,967 --> 00:19:42,467 the labor of local men and women, 391 00:19:42,467 --> 00:19:44,200 boys and girls is that 392 00:19:44,266 --> 00:19:46,767 they left their souls in these stones. 393 00:19:49,266 --> 00:19:51,767 [Jim] Another clue to the idea 394 00:19:51,767 --> 00:19:54,000 that these local artisans were really invested 395 00:19:54,000 --> 00:19:56,400 in this project was the decorations they did, 396 00:19:56,467 --> 00:19:57,970 the little paintings, the little insignia, 397 00:19:57,970 --> 00:19:58,000 the little paintings, the little insignia, 398 00:19:59,266 --> 00:20:00,767 little markings in the rocks. 399 00:20:04,467 --> 00:20:07,266 This shows that it was the indigenous people 400 00:20:07,266 --> 00:20:09,100 who built this aqueduct, 401 00:20:09,100 --> 00:20:12,166 and they left the mark of their community's lives 402 00:20:12,166 --> 00:20:13,266 on its walls. 403 00:20:15,567 --> 00:20:16,900 [Jim] That seem to say, 404 00:20:16,967 --> 00:20:19,066 we're taking some pride in this, and I wanna 405 00:20:19,066 --> 00:20:22,000 put my John Hancock on this 406 00:20:22,000 --> 00:20:24,400 arch that I built, because it's a big deal. 407 00:20:26,166 --> 00:20:27,970 The building of this waterway 408 00:20:27,970 --> 00:20:28,000 The building of this waterway 409 00:20:28,066 --> 00:20:29,667 would not have been possible 410 00:20:29,667 --> 00:20:32,467 were it not for the indigenous people and their knowledge. 411 00:20:34,166 --> 00:20:35,567 [Steven] When complete, 412 00:20:35,567 --> 00:20:39,200 the entire canal system stretched for 30 miles. 413 00:20:41,000 --> 00:20:44,667 The channel carrying water was only about a foot across. 414 00:20:44,667 --> 00:20:46,667 But if that channel is full of water 415 00:20:46,667 --> 00:20:48,900 all day and all night, that's a lot of water. 416 00:20:48,967 --> 00:20:50,166 Now they had a system 417 00:20:50,166 --> 00:20:52,767 that distributed water all year round. 418 00:20:54,767 --> 00:20:57,166 [Steven] And for the next few centuries, 419 00:20:57,166 --> 00:20:57,970 water continued to flow along this marvel 420 00:20:57,970 --> 00:20:58,000 water continued to flow along this marvel 421 00:21:00,266 --> 00:21:02,100 inspired by ancient engineering. 422 00:21:04,767 --> 00:21:06,033 But in time, 423 00:21:06,033 --> 00:21:09,166 the mountain spring that supplied it began to dry up 424 00:21:09,166 --> 00:21:11,467 and new sources of water were sought out. 425 00:21:15,166 --> 00:21:18,066 [Raul] So the abandonment was already happening 426 00:21:18,066 --> 00:21:20,166 as it hadn't been used for a while. 427 00:21:21,367 --> 00:21:22,634 It was neglected 428 00:21:22,634 --> 00:21:25,800 and grass and bushes started to block the water flow. 429 00:21:36,567 --> 00:21:38,667 [Steven] The monument stands as an enduring 430 00:21:38,667 --> 00:21:41,800 reminder of the clash between two worlds. 431 00:21:42,867 --> 00:21:44,600 [Alicia] What remains today is this 432 00:21:44,667 --> 00:21:47,800 fusion of two distinct cultures and ideas. 433 00:21:47,867 --> 00:21:51,266 You have this Mesoamerican knowledge of construction 434 00:21:51,266 --> 00:21:53,967 with this Roman hydraulics, 435 00:21:53,967 --> 00:21:57,970 and the two exist together in this aqueduct. 436 00:21:57,970 --> 00:21:58,000 and the two exist together in this aqueduct. 437 00:22:01,667 --> 00:22:04,667 [Raul] When the construction of this aqueduct started, 438 00:22:04,667 --> 00:22:07,867 no one believed that it would ever be finished 439 00:22:07,867 --> 00:22:09,266 or that it could work. 440 00:22:11,867 --> 00:22:14,667 Local communities here are still proud 441 00:22:14,667 --> 00:22:16,800 that their ancestors built this. 442 00:22:26,567 --> 00:22:27,970 [Steven] On a remote hillside in Wales 443 00:22:27,970 --> 00:22:28,000 [Steven] On a remote hillside in Wales 444 00:22:29,166 --> 00:22:33,467 a series of stone relics has survived the centuries. 445 00:22:36,266 --> 00:22:39,467 [Geoff] Looking around in the valley you see a lot of these 446 00:22:39,467 --> 00:22:41,700 old, old structures. 447 00:22:41,767 --> 00:22:45,166 [Steven] There are homes here as well as signs of industry. 448 00:22:45,166 --> 00:22:46,800 [Jim] As we make our way up this valley, 449 00:22:46,867 --> 00:22:52,066 we see these two strange thick walls. 450 00:22:52,066 --> 00:22:53,867 [Claire] And it looks a bit higgledy piggledy, 451 00:22:53,867 --> 00:22:56,467 but it's definitely been placed there deliberately. 452 00:22:56,467 --> 00:22:57,970 [Jim] The whole middle section of the wall is completely missing, 453 00:22:57,970 --> 00:22:58,000 [Jim] The whole middle section of the wall is completely missing, 454 00:22:59,066 --> 00:23:02,800 and through the gap flows a small little river. 455 00:23:04,000 --> 00:23:05,767 [Steven] Something catastrophic 456 00:23:05,767 --> 00:23:08,367 caused this well-built wall to collapse. 457 00:23:09,000 --> 00:23:10,900 [Claire] If there's a failure 458 00:23:10,967 --> 00:23:13,066 in either the masonry structure 459 00:23:13,066 --> 00:23:14,900 or an explosive failure, 460 00:23:14,967 --> 00:23:19,000 then you're basically sitting on a bomb of energy. 461 00:23:20,266 --> 00:23:23,767 [Steven] As the pieces of this stone jigsaw come together, 462 00:23:23,767 --> 00:23:27,200 a picture of an important past starts to emerge. 463 00:23:28,266 --> 00:23:30,667 [Jim] This valley was pivotal to 464 00:23:30,667 --> 00:23:32,300 British history for several reasons. 465 00:23:39,367 --> 00:23:41,467 [Steven] David James' family has lived 466 00:23:41,467 --> 00:23:44,066 in the Elan Valley for generations 467 00:23:45,100 --> 00:23:48,266 He knows how to read this landscape. 468 00:23:48,266 --> 00:23:52,600 [David] So we're walking towards the entrance of the mineshaft. 469 00:23:53,567 --> 00:23:55,266 There was metal work here 470 00:23:55,266 --> 00:23:57,970 to lift the lead ore out of the mine. 471 00:23:57,970 --> 00:23:58,000 to lift the lead ore out of the mine. 472 00:23:59,367 --> 00:24:02,867 [Steven] Lead has been mined here for thousands of years. 473 00:24:03,967 --> 00:24:05,367 And over the centuries, 474 00:24:05,367 --> 00:24:08,767 an extensive infrastructure had developed. 475 00:24:08,767 --> 00:24:11,166 [Geoff] By the 18th and 19th century, 476 00:24:11,166 --> 00:24:14,000 Britain becomes the center of lead mining in Europe. 477 00:24:15,166 --> 00:24:18,266 [Steven] The Elan Valley became a hive of industry 478 00:24:19,166 --> 00:24:21,066 as people flocked to work here. 479 00:24:22,100 --> 00:24:24,000 [David] The miners that worked here 480 00:24:24,066 --> 00:24:27,970 lodged in the different cottages and farms 481 00:24:27,970 --> 00:24:28,000 lodged in the different cottages and farms 482 00:24:28,000 --> 00:24:29,867 spread throughout the Elan Valley here. 483 00:24:31,867 --> 00:24:33,367 [Steven] But there are also some 484 00:24:33,367 --> 00:24:36,900 seemingly unrelated structures hidden near this site. 485 00:24:39,900 --> 00:24:44,567 [David] You've got bricks inside and outside, 486 00:24:44,567 --> 00:24:49,867 and then the concrete, reinforced concrete in between. 487 00:24:49,867 --> 00:24:53,600 The walls are roughly about a foot and a half thick. 488 00:24:53,667 --> 00:24:55,800 [Claire] They're leftovers from the Second World War 489 00:24:55,867 --> 00:24:57,970 All they're designed to do is hold a man, 490 00:24:57,970 --> 00:24:58,000 All they're designed to do is hold a man, 491 00:24:59,266 --> 00:25:02,467 a gun and defend an area 492 00:25:02,467 --> 00:25:04,900 that he can see directly from it. 493 00:25:04,967 --> 00:25:06,867 They line up one after the other 494 00:25:06,867 --> 00:25:10,300 and you create a wall of fortification. 495 00:25:10,367 --> 00:25:14,166 In here, you have a window, for the marksmen to 496 00:25:14,867 --> 00:25:16,166 point their guns out of. 497 00:25:18,000 --> 00:25:20,900 [Kasper] These gun ports face down the valley 498 00:25:20,967 --> 00:25:23,200 toward a series of lakes, 499 00:25:23,266 --> 00:25:26,800 which have been manmade, but for no apparent reason, 500 00:25:28,000 --> 00:25:30,767 but directly downstream of Elan Valley 501 00:25:30,767 --> 00:25:32,667 is the city of Birmingham 502 00:25:32,667 --> 00:25:34,900 and its vast industrial hinterland. 503 00:25:35,867 --> 00:25:37,266 [Jim] In the late 19th century, 504 00:25:37,266 --> 00:25:40,467 Birmingham needed a better source of fresh water 505 00:25:40,467 --> 00:25:42,266 as their population grew. 506 00:25:42,266 --> 00:25:46,567 They constructed a series of dams to impound 507 00:25:46,567 --> 00:25:48,467 the water in this valley. 508 00:25:50,100 --> 00:25:52,066 [Steven] It took almost 10 years 509 00:25:52,066 --> 00:25:55,166 to lay 73 miles of underground pipe, 510 00:25:56,166 --> 00:25:57,667 build four dams, 511 00:25:58,567 --> 00:26:02,500 and flood 850 acres of Elan Valley, 512 00:26:02,567 --> 00:26:05,967 submerging a manor house and a lead miners' village. 513 00:26:08,767 --> 00:26:10,967 And by the Second World War, 514 00:26:10,967 --> 00:26:14,667 water from the Welsh valleys had helped Birmingham grow 515 00:26:14,667 --> 00:26:18,100 into a center of ordinance, armaments, 516 00:26:18,166 --> 00:26:19,700 and vehicle manufacture. 517 00:26:21,467 --> 00:26:22,900 The British were worried 518 00:26:22,967 --> 00:26:24,800 that the Germans might try to attack 519 00:26:24,867 --> 00:26:27,000 and take out these dams. 520 00:26:27,066 --> 00:26:27,970 [Geoff] This was the German planning 521 00:26:27,970 --> 00:26:28,000 [Geoff] This was the German planning 522 00:26:28,767 --> 00:26:32,400 for Operation Sea Lion, their eventual takeover of the British isles 523 00:26:32,467 --> 00:26:34,567 And so the British were on guard against attacks 524 00:26:34,567 --> 00:26:35,867 on key infrastructure. 525 00:26:37,567 --> 00:26:39,200 [Steven] The overgrown fortifications 526 00:26:39,266 --> 00:26:40,367 were built to guard 527 00:26:40,367 --> 00:26:42,100 Birmingham's crucial water supply. 528 00:26:44,700 --> 00:26:47,767 But one dam at the head of the Elan Valley 529 00:26:47,767 --> 00:26:50,000 has been blasted apart. 530 00:26:50,000 --> 00:26:52,967 So, did the Germans fulfill their mission? 531 00:27:04,800 --> 00:27:06,200 In Wales, 532 00:27:06,200 --> 00:27:10,667 the broken Nant-Y-Gro Dam sits at the top of the Elan Valley 533 00:27:10,667 --> 00:27:13,867 Its destruction dates back to the Second World War. 534 00:27:14,667 --> 00:27:16,367 [David] So what we had here 535 00:27:16,367 --> 00:27:18,200 was Nant-Y-Gro Dam 536 00:27:18,900 --> 00:27:20,867 Um, it was stretched across 537 00:27:20,867 --> 00:27:23,100 the Nant-Y-Gro stream here. 538 00:27:23,100 --> 00:27:25,814 As 35 foot high and full of water. 539 00:27:25,814 --> 00:27:26,000 As 35 foot high and full of water. 540 00:27:27,166 --> 00:27:28,967 And as you can see, 541 00:27:28,967 --> 00:27:30,700 the middle of the section of the dam 542 00:27:30,767 --> 00:27:32,000 was completely blown away. 543 00:27:33,300 --> 00:27:34,867 [Steven] By the start of the war 544 00:27:34,867 --> 00:27:38,367 the Nant-Y-Gro Dam had become redundant. 545 00:27:38,367 --> 00:27:40,100 [Claire] The Nant-Y-Gro Dam was a substantial 546 00:27:40,166 --> 00:27:41,667 structure in its time, 547 00:27:41,667 --> 00:27:44,000 originally built for the workers 548 00:27:44,066 --> 00:27:45,667 living in the area. 549 00:27:45,667 --> 00:27:48,166 But times have moved on 550 00:27:48,166 --> 00:27:50,166 and it wasn't needed any more. 551 00:27:50,166 --> 00:27:52,266 [Steven] But with the onset of war 552 00:27:52,266 --> 00:27:55,266 the out-of-use dam came into its own 553 00:27:55,266 --> 00:27:55,814 when it attracted the attention 554 00:27:55,814 --> 00:27:56,000 when it attracted the attention 555 00:27:57,166 --> 00:28:00,400 of the British inventor and aeronautical engineer, 556 00:28:01,300 --> 00:28:02,567 Barnes Wallace. 557 00:28:04,000 --> 00:28:05,166 [Jim] Barnes Wallace 558 00:28:05,166 --> 00:28:08,266 began thinking about what it was gonna take 559 00:28:08,266 --> 00:28:11,500 to damage German infrastructure. 560 00:28:11,567 --> 00:28:13,166 The British knew there were a number of dams 561 00:28:13,166 --> 00:28:15,166 on Germany's Ruhr River. 562 00:28:15,166 --> 00:28:18,567 If they could knock out one, two, three of these dams, 563 00:28:18,567 --> 00:28:22,000 it could set the Germans back months or years. 564 00:28:22,066 --> 00:28:24,500 [Claire] So, Barnes was starting from scratch here. 565 00:28:24,567 --> 00:28:25,814 How could he 566 00:28:25,814 --> 00:28:26,000 How could he 567 00:28:26,266 --> 00:28:30,667 take out a huge dam behind enemy lines? 568 00:28:32,166 --> 00:28:33,433 [Steven] No fighter plane 569 00:28:33,433 --> 00:28:36,266 had the capability to carry a bomb that was big enough 570 00:28:36,266 --> 00:28:38,867 to blast the dams from the air. 571 00:28:38,867 --> 00:28:40,367 So, Barnes Wallace 572 00:28:40,367 --> 00:28:44,000 started by experimenting with naval torpedoes. 573 00:28:46,000 --> 00:28:47,800 But the Germans had already thought of this, 574 00:28:47,867 --> 00:28:50,000 and they had assembled 575 00:28:50,000 --> 00:28:52,667 an array of underwater nets 576 00:28:52,667 --> 00:28:55,814 to protect these dams from just this risk. 577 00:28:55,814 --> 00:28:56,000 to protect these dams from just this risk. 578 00:28:57,300 --> 00:28:58,900 [Steven] He had to find a way 579 00:28:58,967 --> 00:29:02,667 to blow up the dams using smaller bombs. 580 00:29:02,667 --> 00:29:04,900 He needs to find a place in the UK 581 00:29:04,967 --> 00:29:08,467 where he can try out this dam busting concept. 582 00:29:08,467 --> 00:29:10,500 [Claire] That's where the Nant-Y-Gro came in. 583 00:29:10,567 --> 00:29:13,567 It's only a fifth of the size of the dams 584 00:29:13,567 --> 00:29:15,567 that they were aiming for in Germany. 585 00:29:15,567 --> 00:29:18,500 But if they could get it to work on this one, 586 00:29:18,567 --> 00:29:20,500 there was a good chance 587 00:29:20,567 --> 00:29:23,767 if they scaled it up, it would work behind enemy lines. 588 00:29:25,300 --> 00:29:25,814 [Steven] But the Nant-Y-Gro Dam 589 00:29:25,814 --> 00:29:26,000 [Steven] But the Nant-Y-Gro Dam 590 00:29:27,100 --> 00:29:29,000 wasn't that easy to destroy. 591 00:29:30,000 --> 00:29:31,266 [David] The first experiment 592 00:29:31,266 --> 00:29:35,467 was done in May 1942. 593 00:29:35,467 --> 00:29:38,800 And even though it was spectacular, 594 00:29:38,867 --> 00:29:42,500 it didn't cause much damage to the dam. 595 00:29:42,567 --> 00:29:44,467 [Claire] It goes off successfully, 596 00:29:44,467 --> 00:29:48,100 but barely dents the dam structure itself. 597 00:29:48,166 --> 00:29:50,266 They need to think bigger. 598 00:29:50,266 --> 00:29:53,700 [David] They come back in July 1942, 599 00:29:53,767 --> 00:29:55,814 with a bigger bomb, a 279-pound explosive, 600 00:29:55,814 --> 00:29:56,000 with a bigger bomb, a 279-pound explosive, 601 00:29:59,867 --> 00:30:02,867 dangled it from the center of the dam, under the water 602 00:30:02,867 --> 00:30:06,000 and remotely detonated it and boom! 603 00:30:07,367 --> 00:30:10,500 It blew a hole in the dam you see today. 604 00:30:10,567 --> 00:30:13,000 Sixty foot wide, the hole is, 605 00:30:13,867 --> 00:30:15,000 and if you come through here, 606 00:30:15,500 --> 00:30:18,367 what we have here 607 00:30:18,367 --> 00:30:21,667 is the remains of the other side of the dam. 608 00:30:21,667 --> 00:30:25,814 And if you look down here, the bottom of the dam was left 609 00:30:25,814 --> 00:30:26,000 And if you look down here, the bottom of the dam was left 610 00:30:26,867 --> 00:30:28,700 and the rest was blown away. 611 00:30:29,900 --> 00:30:31,567 [Claire] This experiment proves that 612 00:30:31,567 --> 00:30:34,100 if he could get a big enough explosion 613 00:30:34,166 --> 00:30:36,567 just below the waterline, 614 00:30:36,567 --> 00:30:39,400 you could blow the masonry apart 615 00:30:39,467 --> 00:30:42,000 and then use the pressure of the water built up 616 00:30:42,000 --> 00:30:44,667 behind the dam, use all of that energy 617 00:30:44,667 --> 00:30:47,667 to tear apart the structure itself. 618 00:30:47,667 --> 00:30:48,667 You're onto a winner. 619 00:30:49,700 --> 00:30:51,100 [Geoff] Now they have to figure out 620 00:30:51,100 --> 00:30:53,467 the tactics of skipping that bomb 621 00:30:53,467 --> 00:30:55,667 up against the wall of the dam. 622 00:30:55,667 --> 00:30:55,814 [Jim] Wallace thought, "What if I can build a bomb 623 00:30:55,814 --> 00:30:56,000 [Jim] Wallace thought, "What if I can build a bomb 624 00:30:58,867 --> 00:31:01,700 that could bounce along the top of the water 625 00:31:01,767 --> 00:31:05,367 over the nets the Germans had assembled 626 00:31:05,367 --> 00:31:07,600 to protect their dams?" 627 00:31:08,867 --> 00:31:11,467 [Steven] With the Nant-Y-Gro Dam gone, 628 00:31:11,467 --> 00:31:13,800 the bouncing bomb was perfected 629 00:31:13,867 --> 00:31:15,667 on other British reservoirs. 630 00:31:17,367 --> 00:31:20,266 And in May 1943, 631 00:31:20,266 --> 00:31:22,700 Barnes Wallace's bouncing bombs 632 00:31:22,767 --> 00:31:25,767 successfully took out two German dams, 633 00:31:25,767 --> 00:31:25,814 marking a big turning point 634 00:31:25,814 --> 00:31:26,000 marking a big turning point 635 00:31:27,667 --> 00:31:29,967 for the allies in the Second World War. 636 00:31:36,200 --> 00:31:39,100 Back at the broken dam in Wales, 637 00:31:39,100 --> 00:31:41,000 enthusiasts like David 638 00:31:41,000 --> 00:31:44,367 continue to unearth the secrets of this site. 639 00:31:44,367 --> 00:31:47,100 [David] I absolutely love the history of the Elan Valley. 640 00:31:47,166 --> 00:31:51,000 It goes back as far back as the Bronze Age 641 00:31:51,066 --> 00:31:52,867 and is still making history today. 642 00:32:01,166 --> 00:32:04,266 [Steven] On the flatlands of central Belarus 643 00:32:04,266 --> 00:32:06,166 sits a small collection of ruins 644 00:32:06,166 --> 00:32:07,567 with a big history. 645 00:32:11,367 --> 00:32:14,100 [Sascha] All across the site, there's a real hodgepodge 646 00:32:14,166 --> 00:32:15,567 of different types of buildings 647 00:32:15,567 --> 00:32:16,700 from different periods, 648 00:32:16,767 --> 00:32:18,767 some ancient, some more modern. 649 00:32:20,266 --> 00:32:21,867 [Michele] Ceilings have caved in, 650 00:32:21,867 --> 00:32:23,266 walls have collapsed 651 00:32:23,266 --> 00:32:24,667 and the greenery and grass look like 652 00:32:24,667 --> 00:32:25,814 they're almost swallowing 653 00:32:25,814 --> 00:32:26,000 they're almost swallowing 654 00:32:26,367 --> 00:32:27,400 the structures up. 655 00:32:28,667 --> 00:32:31,166 [Steven] Spanning just 100 acres, 656 00:32:31,166 --> 00:32:33,467 the secret to this site's success 657 00:32:33,467 --> 00:32:35,000 is cleverly concealed. 658 00:32:36,300 --> 00:32:38,467 [Claire] It's not all about the surface, 659 00:32:38,467 --> 00:32:41,767 underneath there's lots and lots of tunnels, 660 00:32:41,767 --> 00:32:45,100 lots and lots of places to get lost. 661 00:32:45,100 --> 00:32:48,066 [Steven] These hunkered down military constructions 662 00:32:48,066 --> 00:32:50,266 would dictate the fate of Europe. 663 00:32:51,867 --> 00:32:54,500 [Sascha] Were it not for the small but mighty fortress, 664 00:32:54,567 --> 00:32:55,814 the situation might have turned out very differently. 665 00:32:55,814 --> 00:32:56,000 the situation might have turned out very differently. 666 00:32:57,367 --> 00:32:59,967 A lot more Europeans might be speaking French today. 667 00:33:06,266 --> 00:33:09,266 [Steven] Local historian Sergei Pshantsev 668 00:33:09,266 --> 00:33:12,000 has known this place for many years. 669 00:33:14,700 --> 00:33:16,667 [Sergei] During my childhood, 670 00:33:16,667 --> 00:33:18,600 I came here with my friends. 671 00:33:20,000 --> 00:33:23,500 We were curious to learn more about every basement, 672 00:33:23,567 --> 00:33:25,814 every tunnel, every part of it. 673 00:33:25,814 --> 00:33:26,000 every tunnel, every part of it. 674 00:33:28,000 --> 00:33:31,066 [Steven] This is the Babruysk Fortress. 675 00:33:31,066 --> 00:33:33,000 Its story is linked to one of the most 676 00:33:33,066 --> 00:33:35,166 infamous men in European history, 677 00:33:36,200 --> 00:33:38,166 Napoleon Bonaparte. 678 00:33:38,166 --> 00:33:39,567 [Michele] In the early 19th century, 679 00:33:39,567 --> 00:33:42,567 most of the European continent was under French rule 680 00:33:42,567 --> 00:33:45,367 and the power of the mighty Napoleon Bonaparte. 681 00:33:47,467 --> 00:33:50,266 [Steven] Back then, these ruins and the country 682 00:33:50,266 --> 00:33:53,767 of Belarus were part of the Russian Empire, 683 00:33:53,767 --> 00:33:55,814 the sworn enemy of Napoleon and his allies. 684 00:33:55,814 --> 00:33:56,000 the sworn enemy of Napoleon and his allies. 685 00:33:59,867 --> 00:34:01,767 [Michele] Various plans were drawn up for the defense 686 00:34:01,767 --> 00:34:03,100 of the Russian Empire 687 00:34:03,100 --> 00:34:06,166 and one suggested a series of fortresses 688 00:34:06,166 --> 00:34:09,967 along the rivers on the western side of the empire. 689 00:34:13,000 --> 00:34:16,100 [Steven] In 1810, construction began. 690 00:34:16,100 --> 00:34:18,667 A series of state-of-the-art strongholds would 691 00:34:18,667 --> 00:34:21,100 block Napoleon's paths into Russia. 692 00:34:23,166 --> 00:34:25,814 And the town of Babruysk was essential to guarding Moscow. 693 00:34:25,814 --> 00:34:26,000 And the town of Babruysk was essential to guarding Moscow. 694 00:34:27,967 --> 00:34:30,600 [Claire] This was a key spot on the river, 695 00:34:30,667 --> 00:34:35,166 a tactical advantage to create a fortification. 696 00:34:35,166 --> 00:34:37,667 You could stop a huge number of people 697 00:34:37,667 --> 00:34:40,767 moving from A to B in this particular spot. 698 00:34:44,000 --> 00:34:46,700 [Steven] The Russian czar threw everything he had 699 00:34:46,767 --> 00:34:49,467 at building a fortress to defend his empire 700 00:34:49,467 --> 00:34:52,367 against the most formidable of adversaries. 701 00:34:53,767 --> 00:34:55,300 [Claire] Napoleon didn't do things by halves, 702 00:34:55,367 --> 00:34:55,814 he raised a massive, massive army 703 00:34:55,814 --> 00:34:56,000 he raised a massive, massive army 704 00:34:58,266 --> 00:35:00,266 a huge number of men 705 00:35:00,266 --> 00:35:03,100 and started approaching the Russian border. 706 00:35:04,567 --> 00:35:08,000 [Sascha] Using troops from all over his European territories, 707 00:35:08,000 --> 00:35:10,367 he raised an army that's estimated to have been 708 00:35:10,367 --> 00:35:15,400 between 450,000 and 650,000 soldiers. 709 00:35:15,467 --> 00:35:17,667 This was the largest invasion force 710 00:35:17,667 --> 00:35:20,300 that had ever been put together in European history. 711 00:35:22,567 --> 00:35:25,700 [Steven] And with fewer than half Napoleon's troops, 712 00:35:25,767 --> 00:35:25,814 the Russian commanders were facing almost certain defeat. 713 00:35:25,814 --> 00:35:26,000 the Russian commanders were facing almost certain defeat. 714 00:35:40,200 --> 00:35:44,266 In 1812, in the Belarus town of Babruysk, 715 00:35:44,266 --> 00:35:46,800 a carefully designed Russian fortress 716 00:35:46,867 --> 00:35:49,667 was bracing itself for a vicious onslaught. 717 00:35:52,567 --> 00:35:54,467 Two hundred miles away, 718 00:35:54,467 --> 00:35:56,467 the warring Napoleon Bonaparte 719 00:35:56,467 --> 00:35:58,500 had crossed the border into Russia. 720 00:35:59,867 --> 00:36:02,467 [Sascha] Napoleon expected a quick victory. 721 00:36:02,467 --> 00:36:03,064 He thought he could push straight through 722 00:36:03,064 --> 00:36:04,000 He thought he could push straight through 723 00:36:04,166 --> 00:36:06,266 to the capture of Moscow, the capital. 724 00:36:07,600 --> 00:36:10,166 [Steven] He was determined to reach the city 725 00:36:10,166 --> 00:36:13,000 and engage the Russian army in open battle. 726 00:36:14,000 --> 00:36:16,100 Napoleon Bonaparte was a scrapper. 727 00:36:16,100 --> 00:36:17,367 He was a fighter. 728 00:36:17,367 --> 00:36:18,400 He was a... 729 00:36:19,300 --> 00:36:21,867 You know, really wanted to get up close 730 00:36:21,867 --> 00:36:23,400 and punch the enemy. 731 00:36:23,467 --> 00:36:25,900 And he had thousands of troops behind him. 732 00:36:26,967 --> 00:36:28,567 [Steven] But little did he know 733 00:36:28,567 --> 00:36:29,867 that this time 734 00:36:29,867 --> 00:36:32,567 his daredevil attitude would work against him. 735 00:36:33,767 --> 00:36:34,000 [Claire] What he wasn't expecting 736 00:36:35,767 --> 00:36:37,266 was for the Russians to retreat. 737 00:36:39,667 --> 00:36:42,066 [Steven] With Napoleon hot on their heels, 738 00:36:42,066 --> 00:36:46,100 the fleeing Russian army raced across 100 miles, 739 00:36:46,100 --> 00:36:48,066 heading for the safest place they knew, 740 00:36:48,600 --> 00:36:50,066 the Babruysk Fortress. 741 00:36:51,867 --> 00:36:53,900 [Sascha] This was the only fortress 742 00:36:53,967 --> 00:36:57,066 on the route to Moscow that had the infrastructure 743 00:36:57,066 --> 00:36:59,767 that could hold out against a determined assault. 744 00:36:59,767 --> 00:37:01,066 [Claire] When the Russian troops 745 00:37:01,066 --> 00:37:02,367 made it to Babruysk, 746 00:37:02,367 --> 00:37:03,064 they received a warm welcome. 747 00:37:03,064 --> 00:37:04,000 they received a warm welcome. 748 00:37:04,367 --> 00:37:07,200 They found medical supplies, they found food, 749 00:37:07,266 --> 00:37:11,000 and they found a defensive, safe place to stay. 750 00:37:13,066 --> 00:37:15,667 [Steven] When the French Army reached Babruysk, 751 00:37:15,667 --> 00:37:16,967 Napoleon was hoping 752 00:37:16,967 --> 00:37:19,767 to find the Russians lined up for a glorious battle. 753 00:37:22,000 --> 00:37:24,066 But the Russians had retreated, 754 00:37:24,066 --> 00:37:27,000 and all that remained was a small garrison of men 755 00:37:27,000 --> 00:37:28,266 cowering in the fort. 756 00:37:31,000 --> 00:37:32,300 Even so, 757 00:37:32,367 --> 00:37:33,064 the clever design of the czar's fortress 758 00:37:33,064 --> 00:37:34,000 the clever design of the czar's fortress 759 00:37:35,367 --> 00:37:38,166 meant that the battle-hungry Napoleon 760 00:37:38,166 --> 00:37:39,867 would be unable to conquer it. 761 00:37:42,400 --> 00:37:43,900 Behind me, you can see 762 00:37:43,967 --> 00:37:47,100 the defense moats of the Babruysk Fortress 763 00:37:47,100 --> 00:37:50,867 that would have been full of anti-infantry spikes at the bottom. 764 00:37:51,667 --> 00:37:52,867 These spikes were there 765 00:37:52,867 --> 00:37:56,367 to stop the enemy's cavalry and infantry. 766 00:37:56,367 --> 00:37:59,600 And the cannons that defended the Babruysk Fortress. 767 00:37:59,667 --> 00:38:03,064 Once stood above the moat all around the perimeter. 768 00:38:03,064 --> 00:38:03,667 Once stood above the moat all around the perimeter. 769 00:38:03,667 --> 00:38:04,000 There would have been about 300 cannons 770 00:38:06,567 --> 00:38:09,266 a very serious threat to any enemy. 771 00:38:10,767 --> 00:38:13,567 [Claire] If anyone steps into that zone, 772 00:38:13,567 --> 00:38:18,166 they are risking getting a huge, huge 773 00:38:18,166 --> 00:38:20,266 set of explosives sent their way. 774 00:38:22,600 --> 00:38:24,567 [Steven] The well-planned kill zone 775 00:38:24,567 --> 00:38:27,266 ensured that Napoleon could not take the fort. 776 00:38:29,100 --> 00:38:30,600 So, he left behind 777 00:38:30,667 --> 00:38:33,064 a large detachment of 10,000 men 778 00:38:33,064 --> 00:38:33,900 a large detachment of 10,000 men 779 00:38:33,967 --> 00:38:34,000 to lay siege 780 00:38:35,166 --> 00:38:37,900 and starve out the remaining Russian defenders 781 00:38:37,967 --> 00:38:39,233 holed up inside. 782 00:38:42,567 --> 00:38:46,100 But thanks to the foresight of the Babruysk planners, 783 00:38:46,166 --> 00:38:48,967 the Russian garrison had one more trick 784 00:38:48,967 --> 00:38:51,667 to thwart Napoleon's domination of the fort. 785 00:38:55,200 --> 00:38:58,000 [Sergei] We are currently standing in a mine tunnel 786 00:38:58,000 --> 00:39:00,800 around five or six meters below ground. 787 00:39:01,667 --> 00:39:03,064 These mine tunnels were built 788 00:39:03,064 --> 00:39:03,400 These mine tunnels were built 789 00:39:03,467 --> 00:39:04,000 so that soldiers could leave the fortress 790 00:39:05,867 --> 00:39:07,867 for scouting or sabotage 791 00:39:07,867 --> 00:39:09,767 without being seen by the enemy. 792 00:39:12,367 --> 00:39:15,767 Altogether, it was a unique creation at the time. 793 00:39:18,000 --> 00:39:19,100 During the siege, 794 00:39:19,100 --> 00:39:21,367 they used the tunnels to sneak out 795 00:39:21,367 --> 00:39:23,000 and spy on the army, 796 00:39:23,000 --> 00:39:25,900 collecting vital intelligence that could then be forwarded 797 00:39:25,967 --> 00:39:27,600 to the Russian Army high Command. 798 00:39:29,767 --> 00:39:32,667 [Steven] Meanwhile, as the remaining Russian troops 799 00:39:32,667 --> 00:39:33,064 at Babruysk continued to withstand the siege, 800 00:39:33,064 --> 00:39:34,000 at Babruysk continued to withstand the siege, 801 00:39:36,266 --> 00:39:39,100 Napoleon drove his exhausted men 802 00:39:39,166 --> 00:39:40,867 on towards Moscow, 803 00:39:40,867 --> 00:39:43,400 expecting to find the Russian army there. 804 00:39:44,600 --> 00:39:46,367 But at the gates of the city, 805 00:39:46,367 --> 00:39:49,300 the French dictator met a confusing sight. 806 00:39:52,100 --> 00:39:54,567 When Napoleon's depleted grand army 807 00:39:54,567 --> 00:39:55,867 finally reached Moscow, 808 00:39:55,867 --> 00:39:58,500 to their utter disbelief, they find it abandoned 809 00:39:58,567 --> 00:40:00,100 and scorched to the ground as well. 810 00:40:01,000 --> 00:40:02,600 [Claire] The Russians had already left. 811 00:40:02,667 --> 00:40:03,064 They already moved out. 812 00:40:03,064 --> 00:40:04,000 They already moved out. 813 00:40:04,266 --> 00:40:06,900 They were not going to engage in the fight. 814 00:40:06,967 --> 00:40:08,100 And Napoleon and his 815 00:40:08,166 --> 00:40:11,000 already stretched, depleted, 816 00:40:11,000 --> 00:40:13,500 unhappy troops found an empty city. 817 00:40:15,800 --> 00:40:17,166 [Steven] With winter approaching 818 00:40:17,166 --> 00:40:19,266 and food supplies dwindling, 819 00:40:19,266 --> 00:40:21,900 Napoleon had no choice but to retreat. 820 00:40:23,000 --> 00:40:24,266 And there was one thing 821 00:40:24,266 --> 00:40:26,867 blocking his path back to safety, 822 00:40:26,867 --> 00:40:30,266 the still undefeated Babruysk Fortress. 823 00:40:35,867 --> 00:40:38,166 During their retreat from Moscow, 824 00:40:38,166 --> 00:40:41,567 Napoleon's troops were really quite battered. 825 00:40:41,567 --> 00:40:44,767 So, they had to find somewhere to get some rest, 826 00:40:44,767 --> 00:40:46,200 regain stability 827 00:40:46,266 --> 00:40:48,200 and regroup their forces. 828 00:40:49,100 --> 00:40:50,867 But since the Babruysk Fortress 829 00:40:50,867 --> 00:40:52,867 was still held by the Russians, 830 00:40:52,867 --> 00:40:54,867 he had nowhere to retreat to 831 00:40:54,867 --> 00:40:57,400 and that was the final straw. 832 00:40:57,467 --> 00:40:59,367 After such a long retreat, 833 00:40:59,367 --> 00:41:01,967 the French army never recovered from it. 834 00:41:03,867 --> 00:41:04,000 [Steven] The fortress remained unconquered, 835 00:41:08,300 --> 00:41:10,667 and for The Great Napoleon Bonaparte, 836 00:41:10,667 --> 00:41:12,467 it was an utter humiliation. 837 00:41:13,467 --> 00:41:15,400 [Sascha] The Napoleonic invasion of Russia 838 00:41:15,467 --> 00:41:19,000 is one of the greatest military disasters of all time 839 00:41:19,066 --> 00:41:21,000 and that is really the beginning 840 00:41:21,066 --> 00:41:23,367 of the end for Napoleon. 841 00:41:23,367 --> 00:41:25,066 Within two years, 842 00:41:25,066 --> 00:41:27,266 Napoleon is going to have to abdicate 843 00:41:27,266 --> 00:41:28,667 and go into exile. 844 00:41:32,467 --> 00:41:33,064 [Steven] Today, the Babruysk ruins 845 00:41:33,064 --> 00:41:34,000 [Steven] Today, the Babruysk ruins 846 00:41:34,767 --> 00:41:36,800 lie silent and crumbling. 847 00:41:39,967 --> 00:41:42,100 [Sascha] Why is this place important to me? 848 00:41:43,467 --> 00:41:45,166 I lived here 849 00:41:45,166 --> 00:41:48,400 and also my father served in the military here 850 00:41:48,467 --> 00:41:50,800 before retiring as Major. 851 00:41:50,867 --> 00:41:52,467 So every building, 852 00:41:52,467 --> 00:41:55,000 every bush is familiar to me. 72264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.